From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 10 May 2011 14:00:50 +0000 (+0000) Subject: kdenlive.pot update, Ukrainian translation update X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=7cffc0e5e2d18153430067fe060b6f550bfa3790;p=kdenlive kdenlive.pot update, Ukrainian translation update svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5583 --- diff --git a/po/kdenlive.pot b/po/kdenlive.pot index 65a6f8ac..4086773f 100644 --- a/po/kdenlive.pot +++ b/po/kdenlive.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-10 16:39+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid " Selection duration:" msgstr "" -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:4126 rc.cpp:4132 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4138 rc.cpp:4144 msgid " frames" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178 -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1973 rc.cpp:2526 rc.cpp:3967 rc.cpp:4520 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3979 rc.cpp:4532 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" @@ -69,6 +69,16 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:171 +msgid "%1 file to archive, requires %2" +msgid_plural "%1 files to archive, requires %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/archivewidget.cpp:201 +msgid "%1 is not an archived Kdenlive project" +msgstr "" + #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272 msgid "%1 kHz" @@ -92,51 +102,57 @@ msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4444 +#: src/archivewidget.cpp:166 +msgid "(%1 item)" +msgid_plural "(%1 items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4456 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "" -#: rc.cpp:2981 rc.cpp:4975 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:4987 msgid "(notr)" msgstr "" -#: rc.cpp:3431 rc.cpp:5425 +#: rc.cpp:3443 rc.cpp:5447 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1988 rc.cpp:3982 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3994 msgid "+X" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1991 rc.cpp:3985 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:3997 msgid "+Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1505 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599 rc.cpp:1602 rc.cpp:1864 -#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1882 rc.cpp:1888 rc.cpp:1891 rc.cpp:1894 rc.cpp:1900 -#: rc.cpp:1906 rc.cpp:1912 rc.cpp:2030 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2042 -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2048 rc.cpp:2051 rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 rc.cpp:2102 -#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 rc.cpp:2192 -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2198 rc.cpp:2532 rc.cpp:2535 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541 -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2547 rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2592 rc.cpp:2620 rc.cpp:2623 rc.cpp:2780 rc.cpp:2813 -#: rc.cpp:2879 rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269 rc.cpp:3275 rc.cpp:3284 -#: rc.cpp:3335 rc.cpp:3341 rc.cpp:3469 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3478 -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3499 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3858 -#: rc.cpp:3861 rc.cpp:3876 rc.cpp:3882 rc.cpp:3885 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894 -#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3906 rc.cpp:4024 rc.cpp:4027 rc.cpp:4033 rc.cpp:4036 -#: rc.cpp:4039 rc.cpp:4042 rc.cpp:4045 rc.cpp:4090 rc.cpp:4093 rc.cpp:4096 -#: rc.cpp:4099 rc.cpp:4102 rc.cpp:4105 rc.cpp:4180 rc.cpp:4183 rc.cpp:4186 -#: rc.cpp:4189 rc.cpp:4192 rc.cpp:4526 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532 rc.cpp:4535 -#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4541 rc.cpp:4559 rc.cpp:4562 rc.cpp:4568 rc.cpp:4574 -#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4586 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:4774 rc.cpp:4807 -#: rc.cpp:4873 rc.cpp:5251 rc.cpp:5257 rc.cpp:5263 rc.cpp:5269 rc.cpp:5278 -#: rc.cpp:5329 rc.cpp:5335 rc.cpp:5463 rc.cpp:5466 rc.cpp:5469 rc.cpp:5472 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 +#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 +#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815 +#: rc.cpp:2881 rc.cpp:3259 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3286 +#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3353 rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490 +#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 rc.cpp:3602 rc.cpp:3605 rc.cpp:3608 rc.cpp:3870 +#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894 rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3906 +#: rc.cpp:3912 rc.cpp:3918 rc.cpp:4036 rc.cpp:4039 rc.cpp:4045 rc.cpp:4048 +#: rc.cpp:4051 rc.cpp:4054 rc.cpp:4057 rc.cpp:4102 rc.cpp:4105 rc.cpp:4108 +#: rc.cpp:4111 rc.cpp:4114 rc.cpp:4117 rc.cpp:4192 rc.cpp:4195 rc.cpp:4198 +#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4204 rc.cpp:4538 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 rc.cpp:4547 +#: rc.cpp:4550 rc.cpp:4553 rc.cpp:4571 rc.cpp:4574 rc.cpp:4580 rc.cpp:4586 +#: rc.cpp:4592 rc.cpp:4598 rc.cpp:4626 rc.cpp:4629 rc.cpp:4786 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:4885 rc.cpp:5263 rc.cpp:5269 rc.cpp:5275 rc.cpp:5281 rc.cpp:5290 +#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5357 rc.cpp:5485 rc.cpp:5488 rc.cpp:5491 rc.cpp:5494 msgid "..." msgstr "" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1541 rc.cpp:1547 rc.cpp:3529 rc.cpp:3535 rc.cpp:3541 +#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3541 rc.cpp:3547 rc.cpp:3553 msgid "/" msgstr "" @@ -145,8 +161,8 @@ msgid "" "0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size." msgstr "" -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1657 rc.cpp:1666 rc.cpp:1744 rc.cpp:3602 rc.cpp:3651 -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3738 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3614 rc.cpp:3663 +#: rc.cpp:3672 rc.cpp:3750 msgid "1" msgstr "" @@ -161,7 +177,7 @@ msgstr[1] "" msgid "100 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4155 +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4167 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" @@ -170,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "10000 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4318 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4330 msgid "11250" msgstr "" @@ -190,11 +206,11 @@ msgstr "" msgid "1750 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1669 rc.cpp:1747 rc.cpp:3654 rc.cpp:3663 rc.cpp:3741 +#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 rc.cpp:3753 msgid "2" msgstr "" -#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4159 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4171 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" @@ -207,11 +223,11 @@ msgstr "" msgid "220 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4315 +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4327 msgid "22500" msgstr "" -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2924 rc.cpp:4656 rc.cpp:4918 +#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2926 rc.cpp:4668 rc.cpp:4930 msgid "25/1" msgstr "" @@ -235,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "311 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4312 +#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4324 msgid "32000" msgstr "" @@ -247,11 +263,11 @@ msgstr "" msgid "3dflippo" msgstr "" -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2936 rc.cpp:4668 rc.cpp:4930 +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2938 rc.cpp:4680 rc.cpp:4942 msgid "4/3" msgstr "" -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4309 +#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4321 msgid "41000" msgstr "" @@ -259,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "440 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4306 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4318 msgid "48000" msgstr "" @@ -267,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "50 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4151 +#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4163 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" @@ -276,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "5000 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2930 rc.cpp:4662 rc.cpp:4924 +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2932 rc.cpp:4674 rc.cpp:4936 msgid "59/54" msgstr "" @@ -284,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "622 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:2656 rc.cpp:2918 rc.cpp:4650 rc.cpp:4912 +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2920 rc.cpp:4662 rc.cpp:4924 msgid "720x576" msgstr "" @@ -296,18 +312,18 @@ msgstr "" msgid "880 Hz" msgstr "" -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1687 rc.cpp:1696 rc.cpp:1774 rc.cpp:2081 rc.cpp:3092 -#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3104 rc.cpp:3110 rc.cpp:3188 rc.cpp:3197 rc.cpp:3293 -#: rc.cpp:3636 rc.cpp:3681 rc.cpp:3690 rc.cpp:3768 rc.cpp:4075 rc.cpp:5086 -#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5098 rc.cpp:5104 rc.cpp:5182 rc.cpp:5191 rc.cpp:5287 +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3190 rc.cpp:3199 rc.cpp:3295 +#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3693 rc.cpp:3702 rc.cpp:3780 rc.cpp:4087 rc.cpp:5098 +#: rc.cpp:5104 rc.cpp:5110 rc.cpp:5116 rc.cpp:5194 rc.cpp:5203 rc.cpp:5299 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1783 rc.cpp:3777 +#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3789 msgid ":" msgstr "" -#: rc.cpp:3113 rc.cpp:5107 +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5119 msgid ":::" msgstr "" @@ -463,12 +479,12 @@ msgstr "" msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1546 +#: src/renderwidget.cpp:1540 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" -#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2063 rc.cpp:2498 rc.cpp:3326 rc.cpp:3401 rc.cpp:3852 -#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4492 rc.cpp:5320 rc.cpp:5395 +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3338 rc.cpp:3413 rc.cpp:3864 +#: rc.cpp:4069 rc.cpp:4504 rc.cpp:5342 rc.cpp:5417 msgid "A" msgstr "" @@ -477,7 +493,7 @@ msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5042 +#: src/customtrackview.cpp:5017 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" @@ -491,7 +507,7 @@ msgid "" "choose another description for your custom profile." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2327 rc.cpp:4321 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4333 msgid "ALSA" msgstr "" @@ -499,11 +515,12 @@ msgstr "" msgid "ARTS daemon" msgstr "" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3035 rc.cpp:5029 +#: src/archivewidget.cpp:449 src/archivewidget.cpp:692 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3037 rc.cpp:5041 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1588 rc.cpp:2870 rc.cpp:4864 +#: src/renderwidget.cpp:1582 rc.cpp:2872 rc.cpp:4876 msgid "Abort Job" msgstr "" @@ -511,32 +528,32 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: rc.cpp:3362 rc.cpp:5356 +#: rc.cpp:3374 rc.cpp:5378 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1677 -#: src/customtrackview.cpp:1721 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1688 +#: src/customtrackview.cpp:1732 msgid "Add %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1535 +#: src/mainwindow.cpp:1544 msgid "Add Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1371 +#: src/mainwindow.cpp:1380 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1539 +#: src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Add Color Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:422 rc.cpp:5532 +#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5554 msgid "Add Effect" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:5058 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5033 msgid "Add Guide" msgstr "" @@ -544,15 +561,15 @@ msgstr "" msgid "Add Image" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1396 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:676 +#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1413 +#: src/mainwindow.cpp:1422 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" -#: rc.cpp:3305 rc.cpp:5299 +#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5311 msgid "Add Profile" msgstr "" @@ -560,11 +577,11 @@ msgstr "" msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1543 +#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1551 +#: src/mainwindow.cpp:1560 msgid "Add Template Title" msgstr "" @@ -572,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "Add Text" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1547 +#: src/mainwindow.cpp:1556 msgid "Add Title Clip" msgstr "" @@ -580,15 +597,15 @@ msgstr "" msgid "Add Track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:509 +#: src/mainwindow.cpp:513 msgid "Add Transition" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1386 +#: src/mainwindow.cpp:1395 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" -#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5401 +#: rc.cpp:3419 rc.cpp:5423 msgid "Add chapter" msgstr "" @@ -602,7 +619,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Add clip cut" msgstr "" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1945 rc.cpp:3939 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3951 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" @@ -631,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Add keyframe" msgstr "" -#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5338 +#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5360 msgid "Add keyframes" msgstr "" @@ -639,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Add marker" msgstr "" -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3505 +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3517 msgid "Add movie file" msgstr "" @@ -655,25 +672,25 @@ msgstr "" msgid "Add new video file" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:2314 +#: src/projectlist.cpp:2330 msgid "Add proxy clip" msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4231 +#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4243 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" -#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4623 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4635 msgid "Add space" msgstr "" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2370 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2386 msgid "Add timeline clip" msgstr "" -#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4553 +#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4565 msgid "Add to project" msgstr "" @@ -689,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "Adding clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4620 +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4632 msgid "Additional Information" msgstr "" @@ -701,11 +718,11 @@ msgstr "" msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1167 +#: src/mainwindow.cpp:1171 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1453 +#: rc.cpp:1455 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" @@ -741,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust to original size" msgstr "" -#: rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:1441 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" @@ -757,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" -#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3744 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3756 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -817,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Align top" msgstr "" -#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4165 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4177 msgid "All" msgstr "" @@ -869,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha gradient" msgstr "" -#: rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1487 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" @@ -893,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:875 src/renderwidget.cpp:1703 +#: src/renderwidget.cpp:869 src/renderwidget.cpp:1697 msgid "Already running" msgstr "" @@ -913,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:1463 msgid "Amplitude" msgstr "" @@ -945,7 +962,7 @@ msgstr "" msgid "Animate Shear Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2144 rc.cpp:3215 rc.cpp:3705 rc.cpp:4138 rc.cpp:5209 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3217 rc.cpp:3717 rc.cpp:4150 rc.cpp:5221 msgid "Animation" msgstr "" @@ -957,11 +974,32 @@ msgstr "" msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:172 src/archivewidget.cpp:480 +#: src/archivewidget.cpp:666 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210 +msgid "Archive Project" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5320 +msgid "Archive folder" +msgstr "" + +#: src/archivewidget.cpp:244 +msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?" +msgstr "" + +#: src/archivewidget.cpp:356 +msgid "Archiving..." +msgstr "" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332 msgid "Ascii art library" msgstr "" -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4921 +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4933 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" @@ -972,21 +1010,21 @@ msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 -#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1663 rc.cpp:2177 rc.cpp:2267 -#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2990 rc.cpp:3657 rc.cpp:4171 rc.cpp:4261 rc.cpp:4689 -#: rc.cpp:4984 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269 +#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2992 rc.cpp:3669 rc.cpp:4183 rc.cpp:4273 rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:4996 msgid "Audio" msgstr "" -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3627 msgid "Audio Codecs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1422 +#: src/mainwindow.cpp:1431 msgid "Audio Only" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:286 +#: src/mainwindow.cpp:290 msgid "Audio Signal" msgstr "" @@ -994,11 +1032,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Wave" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:6067 +#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6042 msgid "Audio and Video" msgstr "" -#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4300 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4312 msgid "Audio channels" msgstr "" @@ -1006,51 +1044,51 @@ msgstr "" msgid "Audio clip" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:190 +#: src/archivewidget.cpp:64 src/projectsettings.cpp:190 msgid "Audio clips" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2276 rc.cpp:4270 +#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4282 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1475 msgid "Audio correction" msgstr "" -#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4264 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4276 msgid "Audio device" msgstr "" -#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3972 msgid "Audio device:" msgstr "" -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3957 +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3969 msgid "Audio driver:" msgstr "" -#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4471 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4483 msgid "Audio editing" msgstr "" -#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4303 +#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4315 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3756 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3768 msgid "Audio index" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:6042 +#: src/renderwidget.cpp:1224 src/customtrackview.cpp:6017 msgid "Audio only" msgstr "" -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3810 +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3822 msgid "Audio track" msgstr "" -#: rc.cpp:2686 rc.cpp:2945 rc.cpp:4680 rc.cpp:4939 +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2947 rc.cpp:4692 rc.cpp:4951 msgid "Audio tracks" msgstr "" @@ -1058,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Audio volume" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:294 +#: src/mainwindow.cpp:298 msgid "AudioSpectrum" msgstr "" @@ -1066,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2795 rc.cpp:4789 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4801 msgid "Auto" msgstr "" @@ -1078,15 +1116,15 @@ msgstr "" msgid "Auto Refresh" msgstr "" -#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4387 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4399 msgid "Auto add" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1973 +#: src/mainwindow.cpp:1993 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:5236 +#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5248 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" @@ -1094,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1330 +#: src/mainwindow.cpp:1339 msgid "Automatic Transition" msgstr "" @@ -1106,31 +1144,35 @@ msgstr "" msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV" msgstr "" -#: rc.cpp:3122 rc.cpp:5116 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5128 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" -#: rc.cpp:3008 rc.cpp:5002 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5014 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4228 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4240 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" -#: rc.cpp:2999 rc.cpp:4993 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5005 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" -#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3606 +#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3618 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:329 +msgid "Available space on drive: %1" +msgstr "" + #: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2423 rc.cpp:4417 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4429 msgid "B" msgstr "" @@ -1138,12 +1180,12 @@ msgstr "" msgid "B trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3831 +#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3843 msgid "Back to menu" msgstr "" -#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1843 rc.cpp:2141 rc.cpp:2978 rc.cpp:3834 rc.cpp:3837 -#: rc.cpp:4135 rc.cpp:4972 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2980 rc.cpp:3846 rc.cpp:3849 +#: rc.cpp:4147 rc.cpp:4984 msgid "Background" msgstr "" @@ -1183,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Bigger tracks" msgstr "" -#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4360 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4372 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -1204,11 +1246,11 @@ msgstr "" msgid "Black output" msgstr "" -#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4369 +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4381 msgid "Blackmagic" msgstr "" -#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2405 rc.cpp:4207 rc.cpp:4399 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4219 rc.cpp:4411 msgid "Blackmagic card" msgstr "" @@ -1228,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Blue Screen" msgstr "" -#: rc.cpp:1425 +#: rc.cpp:1427 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" @@ -1236,7 +1278,7 @@ msgstr "" msgid "Blur" msgstr "" -#: rc.cpp:1479 +#: rc.cpp:1481 msgid "Blur & hide" msgstr "" @@ -1257,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Border Width" msgstr "" -#: rc.cpp:2021 rc.cpp:4015 +#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4027 msgid "Border color" msgstr "" @@ -1321,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2330 rc.cpp:2339 rc.cpp:4324 rc.cpp:4333 +#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4336 rc.cpp:4345 msgid "Buffer" msgstr "" @@ -1333,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" -#: rc.cpp:3047 rc.cpp:5041 +#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5053 msgid "Burn" msgstr "" @@ -1341,31 +1383,31 @@ msgstr "" msgid "Burn with %1" msgstr "" -#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3816 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3828 msgid "Button" msgstr "" -#: rc.cpp:3380 rc.cpp:5374 +#: rc.cpp:3392 rc.cpp:5396 msgid "Button 1" msgstr "" -#: rc.cpp:3383 rc.cpp:5377 +#: rc.cpp:3395 rc.cpp:5399 msgid "Button 2" msgstr "" -#: rc.cpp:3386 rc.cpp:5380 +#: rc.cpp:3398 rc.cpp:5402 msgid "Button 3" msgstr "" -#: rc.cpp:3389 rc.cpp:5383 +#: rc.cpp:3401 rc.cpp:5405 msgid "Button 4" msgstr "" -#: rc.cpp:3392 rc.cpp:5386 +#: rc.cpp:3404 rc.cpp:5408 msgid "Button 5" msgstr "" -#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3840 msgid "Button colors" msgstr "" @@ -1381,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3572 msgid "C" msgstr "" @@ -1399,25 +1441,29 @@ msgid "" "uses that value as new pixel value" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1758 +#: src/customtrackview.cpp:1769 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1749 +#: src/customtrackview.cpp:1760 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1045 src/customtrackview.cpp:1078 -#: src/customtrackview.cpp:2187 src/customtrackview.cpp:2213 -#: src/customtrackview.cpp:2239 src/customtrackview.cpp:2263 +#: src/customtrackview.cpp:2203 src/customtrackview.cpp:2229 +#: src/customtrackview.cpp:2255 src/customtrackview.cpp:2279 msgid "Cannot add transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6023 src/customtrackview.cpp:6048 -#: src/customtrackview.cpp:6073 +#: src/customtrackview.cpp:5998 src/customtrackview.cpp:6023 +#: src/customtrackview.cpp:6048 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:600 +msgid "Cannot create temporary file" +msgstr "" + #: src/customtrackview.cpp:914 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" @@ -1430,19 +1476,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3850 +#: src/customtrackview.cpp:3866 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1630 +#: src/customtrackview.cpp:1641 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815 +#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2022 +#: src/customtrackview.cpp:2038 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" @@ -1450,23 +1496,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783 +#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2093 +#: src/customtrackview.cpp:2109 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2989 +#: src/mainwindow.cpp:3009 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1684 +#: src/projectlist.cpp:1698 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2094 +#: src/mainwindow.cpp:2114 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" @@ -1474,69 +1520,77 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2117 +#: src/mainwindow.cpp:2137 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:2396 +#: src/customtrackview.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2412 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4069 +#: src/customtrackview.cpp:4085 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2967 +#: src/customtrackview.cpp:2983 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2980 +#: src/customtrackview.cpp:2996 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3040 +#: src/customtrackview.cpp:3056 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4230 src/customtrackview.cpp:4439 +#: src/customtrackview.cpp:4246 src/customtrackview.cpp:4455 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3375 src/customtrackview.cpp:4263 +#: src/customtrackview.cpp:3391 src/customtrackview.cpp:4279 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1948 src/customtrackview.cpp:1965 +#: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:1981 msgid "Cannot move effect" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3383 +#: src/customtrackview.cpp:3399 msgid "Cannot move transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3055 +#: src/customtrackview.cpp:3071 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4389 +#: src/customtrackview.cpp:4405 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2040 +#: src/archivewidget.cpp:201 src/archivewidget.cpp:760 +msgid "Cannot open file" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:2060 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5448 +#: src/archivewidget.cpp:760 +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "" + +#: src/customtrackview.cpp:5423 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5432 +#: src/customtrackview.cpp:5407 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5462 +#: src/customtrackview.cpp:5437 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" @@ -1553,31 +1607,31 @@ msgid "" "Please check drivers and access rights." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2902 +#: src/customtrackview.cpp:2918 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2925 +#: src/customtrackview.cpp:2941 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4590 src/customtrackview.cpp:4711 +#: src/customtrackview.cpp:4577 src/customtrackview.cpp:4673 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5917 +#: src/customtrackview.cpp:5892 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2656 src/customtrackview.cpp:2727 -#: src/customtrackview.cpp:4113 src/customtrackview.cpp:5968 -#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5997 -#: src/customtrackview.cpp:6095 src/customtrackview.cpp:6102 -#: src/customtrackview.cpp:6109 +#: src/customtrackview.cpp:2672 src/customtrackview.cpp:2743 +#: src/customtrackview.cpp:4129 src/customtrackview.cpp:5943 +#: src/customtrackview.cpp:5946 src/customtrackview.cpp:5972 +#: src/customtrackview.cpp:6070 src/customtrackview.cpp:6077 +#: src/customtrackview.cpp:6084 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2293 +#: src/customtrackview.cpp:2309 msgid "Cannot update transition" msgstr "" @@ -1590,22 +1644,23 @@ msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:443 src/renderwidget.cpp:560 src/renderwidget.cpp:566 -#: src/renderwidget.cpp:626 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:830 -#: src/renderwidget.cpp:1816 src/renderwidget.cpp:1839 +#: src/renderwidget.cpp:626 src/renderwidget.cpp:813 src/renderwidget.cpp:825 +#: src/renderwidget.cpp:1810 src/renderwidget.cpp:1833 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 -#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734 -#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842 -#: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809 +#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 +#: src/archivewidget.cpp:611 src/archivewidget.cpp:617 src/dvdwizard.cpp:734 +#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3891 src/mainwindow.cpp:3896 +#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:545 +#: src/kdenlivedoc.cpp:668 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" -#: rc.cpp:3251 rc.cpp:5245 +#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5257 msgid "Capacities" msgstr "" @@ -1613,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Capture" msgstr "" -#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2387 rc.cpp:4297 rc.cpp:4381 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4309 rc.cpp:4393 msgid "Capture audio" msgstr "" @@ -1627,31 +1682,31 @@ msgid "" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4604 +#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4616 msgid "Capture delay" msgstr "" -#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4550 +#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4562 msgid "Capture device" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:734 +#: src/blackmagic/capture.cpp:746 msgid "Capture failed" msgstr "" -#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2384 rc.cpp:4234 rc.cpp:4378 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4246 rc.cpp:4390 msgid "Capture file name" msgstr "" -#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4456 +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4468 msgid "Capture folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4213 +#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4225 msgid "Capture format" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:410 rc.cpp:2589 rc.cpp:4583 +#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4595 msgid "Capture frame" msgstr "" @@ -1659,15 +1714,15 @@ msgstr "" msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" -#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4375 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4387 msgid "Capture mode" msgstr "" -#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4282 +#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4294 msgid "Capture params" msgstr "" -#: rc.cpp:3311 rc.cpp:5305 +#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5327 msgid "Captured files" msgstr "" @@ -1683,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1315 msgid "Center Frequency" msgstr "" @@ -1695,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "Center correction" msgstr "" -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3212 rc.cpp:3702 rc.cpp:5206 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3214 rc.cpp:3714 rc.cpp:5218 msgid "Center crop" msgstr "" @@ -1715,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Center vertically" msgstr "" -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:4468 rc.cpp:4474 rc.cpp:4480 +#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4480 rc.cpp:4486 rc.cpp:4492 msgid "Change" msgstr "" @@ -1731,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1699 +#: src/projectlist.cpp:1713 msgid "Change project profile" msgstr "" @@ -1771,15 +1826,15 @@ msgstr "" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" -#: rc.cpp:3245 rc.cpp:5239 +#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5251 msgid "Check" msgstr "" -#: rc.cpp:3125 rc.cpp:5119 +#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5131 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1874 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 +#: src/renderwidget.cpp:1868 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 msgid "Check missing clips" msgstr "" @@ -1795,35 +1850,35 @@ msgstr "" msgid "Chroma Hold" msgstr "" -#: rc.cpp:1305 +#: rc.cpp:1307 msgid "Chrominance U" msgstr "" -#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1309 msgid "Chrominance V" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:347 +#: src/mainwindow.cpp:351 msgid "Clean" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1163 +#: src/mainwindow.cpp:1167 msgid "Clean Project" msgstr "" -#: rc.cpp:2882 rc.cpp:4876 +#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4888 msgid "Clean Up" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134 msgid "Clean up project" msgstr "" -#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4731 +#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4743 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3301 +#: src/mainwindow.cpp:3325 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" @@ -1831,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "Click to add a transition." msgstr "" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5511 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5533 msgid "Clip" msgstr "" @@ -1839,11 +1894,11 @@ msgstr "" msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" @@ -1855,15 +1910,15 @@ msgstr "" msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5442 +#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5464 msgid "Clip Color" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:197 +#: src/mainwindow.cpp:198 msgid "Clip Monitor" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1559 rc.cpp:1630 rc.cpp:3624 +#: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3636 msgid "Clip Properties" msgstr "" @@ -1875,15 +1930,15 @@ msgstr "" msgid "Clip bottom" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4966 +#: src/customtrackview.cpp:4941 msgid "Clip has no markers" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1348 +#: src/mainwindow.cpp:1357 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" -#: rc.cpp:5505 +#: rc.cpp:5527 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" @@ -1891,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Clip left" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:1509 +#: src/customtrackview.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:1520 msgid "Clip not ready" msgstr "" @@ -1907,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Clips folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4731 msgid "Clips used in project:" msgstr "" @@ -1915,8 +1970,8 @@ msgstr "" msgid "Clone" msgstr "" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2849 rc.cpp:2873 rc.cpp:2900 rc.cpp:4843 -#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4894 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2875 rc.cpp:2902 rc.cpp:4855 +#: rc.cpp:4879 rc.cpp:4906 msgid "Close" msgstr "" @@ -1925,11 +1980,11 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" -#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3942 +#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3954 msgid "Close after transcode" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:172 +#: src/mainwindow.cpp:173 msgid "Close the current tab" msgstr "" @@ -1941,12 +1996,12 @@ msgstr "" msgid "Co-efficient" msgstr "" -#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4258 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4270 msgid "Codec" msgstr "" -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1846 rc.cpp:2123 rc.cpp:3666 -#: rc.cpp:3669 rc.cpp:3840 rc.cpp:4117 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3852 rc.cpp:4129 msgid "Color" msgstr "" @@ -1970,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Color 5" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324 +#: src/projectlist.cpp:1327 src/projectlist.cpp:1328 msgid "Color Clip" msgstr "" @@ -1994,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Color clip" msgstr "" -#: rc.cpp:3089 rc.cpp:5083 +#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5095 msgid "Color clips" msgstr "" @@ -2014,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" -#: rc.cpp:3416 rc.cpp:5410 +#: rc.cpp:3428 rc.cpp:5432 msgid "Color space" msgstr "" @@ -2022,15 +2077,15 @@ msgstr "" msgid "Color to select" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1557 rc.cpp:2677 rc.cpp:3551 rc.cpp:4671 +#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3563 rc.cpp:4683 msgid "Colorspace" msgstr "" -#: rc.cpp:1469 +#: rc.cpp:1471 msgid "Colour" msgstr "" -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1469 msgid "Colour correction" msgstr "" @@ -2043,11 +2098,11 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" -#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1918 rc.cpp:3723 rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3735 rc.cpp:3924 msgid "Comment" msgstr "" -#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4420 +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4432 msgid "Components" msgstr "" @@ -2055,6 +2110,10 @@ msgstr "" msgid "Composite" msgstr "" +#: rc.cpp:3320 rc.cpp:5324 +msgid "Compressed archive" +msgstr "" + #: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" msgstr "" @@ -2071,8 +2130,8 @@ msgstr "" msgid "Configure Track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1460 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2183 -#: rc.cpp:4177 +#: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185 +#: rc.cpp:4189 msgid "Configure Tracks" msgstr "" @@ -2084,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4273 +#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4285 msgid "Container" msgstr "" @@ -2146,22 +2205,22 @@ msgstr "" msgid "Corners" msgstr "" -#: src/renderer.cpp:1147 +#: src/renderer.cpp:1174 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:567 +#: src/blackmagic/capture.cpp:579 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = " msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:799 +#: src/blackmagic/capture.cpp:811 msgid "Could not open audio output file %1" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:792 +#: src/blackmagic/capture.cpp:804 msgid "Could not open video output file %1" msgstr "" @@ -2173,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Crackle" msgstr "" -#: rc.cpp:3080 rc.cpp:5074 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5086 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" @@ -2181,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Create DVD Menu" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1555 +#: src/mainwindow.cpp:1564 msgid "Create Folder" msgstr "" -#: rc.cpp:3032 rc.cpp:5026 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5038 msgid "Create ISO image" msgstr "" @@ -2193,15 +2252,15 @@ msgstr "" msgid "Create New Sequence" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3740 +#: src/mainwindow.cpp:3764 msgid "Create Render Script" msgstr "" -#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3813 +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3825 msgid "Create basic menu" msgstr "" -#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4813 +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4825 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" @@ -2225,23 +2284,23 @@ msgstr "" msgid "Creating DVD Image" msgstr "" -#: rc.cpp:3026 rc.cpp:5020 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5032 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" -#: rc.cpp:3029 rc.cpp:5023 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5035 msgid "Creating iso file" msgstr "" -#: rc.cpp:3020 rc.cpp:5014 +#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5026 msgid "Creating menu background" msgstr "" -#: rc.cpp:3017 rc.cpp:5011 +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5023 msgid "Creating menu images" msgstr "" -#: rc.cpp:3023 rc.cpp:5017 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5029 msgid "Creating menu movie" msgstr "" @@ -2253,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: rc.cpp:1471 +#: rc.cpp:1473 msgid "Crop & scale" msgstr "" -#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3581 +#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3593 msgid "Crop end" msgstr "" @@ -2269,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Crop from start: " msgstr "" -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3575 +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3587 msgid "Crop start" msgstr "" @@ -2277,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Crosshair color" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3298 +#: src/mainwindow.cpp:3322 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" @@ -2295,13 +2354,13 @@ msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:462 src/renderwidget.cpp:1306 -#: src/renderwidget.cpp:1351 +#: src/renderwidget.cpp:462 src/renderwidget.cpp:1300 +#: src/renderwidget.cpp:1345 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1431 +#: src/renderwidget.cpp:1425 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" @@ -2312,11 +2371,11 @@ msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4174 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4186 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1391 +#: src/mainwindow.cpp:1400 msgid "Cut Clip" msgstr "" @@ -2324,24 +2383,24 @@ msgstr "" msgid "Cut Group" msgstr "" -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1738 rc.cpp:1861 rc.cpp:2501 rc.cpp:2789 rc.cpp:3329 -#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3732 rc.cpp:3855 rc.cpp:4495 rc.cpp:4783 rc.cpp:5323 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3341 +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3744 rc.cpp:3867 rc.cpp:4507 rc.cpp:4795 rc.cpp:5345 msgid "D" msgstr "" -#: rc.cpp:3224 rc.cpp:5218 +#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5230 msgid "DV" msgstr "" -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:4219 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4231 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4222 +#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4234 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" -#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4216 +#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4228 msgid "DV Raw" msgstr "" @@ -2349,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "DV module (libdv)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1229 +#: src/renderwidget.cpp:1223 msgid "DVD" msgstr "" @@ -2357,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "DVD Chapters" msgstr "" -#: rc.cpp:3014 rc.cpp:5008 +#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5020 msgid "DVD ISO image" msgstr "" @@ -2369,11 +2428,11 @@ msgstr "" msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" -#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1198 +#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202 msgid "DVD Wizard" msgstr "" -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3502 +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3514 msgid "DVD format" msgstr "" @@ -2401,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375 msgid "Decay" msgstr "" @@ -2409,36 +2468,36 @@ msgstr "" msgid "Declipper" msgstr "" -#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3750 +#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3762 msgid "Decoding threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:463 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 +#: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337 msgid "Default" msgstr "" -#: rc.cpp:3086 rc.cpp:5080 +#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5092 msgid "Default Durations" msgstr "" -#: rc.cpp:2909 rc.cpp:4903 +#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4915 msgid "Default Profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462 +#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4474 msgid "Default apps" msgstr "" -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4195 +#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4207 msgid "Default capture device" msgstr "" -#: rc.cpp:3353 rc.cpp:5347 +#: rc.cpp:3365 rc.cpp:5369 msgid "Default folder for project files" msgstr "" -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4447 +#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4459 msgid "Default folders" msgstr "" @@ -2446,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Defish" msgstr "" -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1341 rc.cpp:1371 rc.cpp:2129 rc.cpp:4123 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4135 msgid "Delay" msgstr "" @@ -2470,19 +2529,19 @@ msgstr "" msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" -#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1822 +#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1833 msgid "Delete %1" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1476 +#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485 msgid "Delete All Guides" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1404 +#: src/mainwindow.cpp:1413 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1571 src/projectlist.cpp:830 +#: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete Clip" msgstr "" @@ -2498,28 +2557,28 @@ msgstr "" msgid "Delete Frame" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1468 src/customtrackview.cpp:239 +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239 msgid "Delete Guide" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1400 +#: src/mainwindow.cpp:1409 msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: rc.cpp:3308 rc.cpp:5302 +#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5314 msgid "Delete Profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2897 rc.cpp:4891 +#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4903 msgid "Delete Script" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1316 +#: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1456 src/tracksconfigdialog.cpp:90 -#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5742 +#: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90 +#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5717 msgid "Delete Track" msgstr "" @@ -2540,7 +2599,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete current button" msgstr "" -#: rc.cpp:3320 rc.cpp:5314 +#: rc.cpp:3332 rc.cpp:5336 msgid "Delete current file" msgstr "" @@ -2552,7 +2611,7 @@ msgstr "" msgid "Delete effect" msgstr "" -#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4725 +#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4737 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -2591,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "Delete profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4749 msgid "Delete proxies" msgstr "" @@ -2599,39 +2658,39 @@ msgstr "" msgid "Delete proxy" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3805 +#: src/customtrackview.cpp:3821 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/customtrackview.cpp:3803 +#: src/customtrackview.cpp:3819 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/customtrackview.cpp:3808 +#: src/customtrackview.cpp:3824 msgid "Delete selected items" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3807 +#: src/customtrackview.cpp:3823 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.cpp:628 +#: src/mainwindow.cpp:632 msgid "Delete them" msgstr "" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3098 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3114 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5740 +#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5715 msgid "Delete track" msgstr "" @@ -2664,31 +2723,31 @@ msgstr "" msgid "Denoiser" msgstr "" -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1345 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1526 rc.cpp:1636 rc.cpp:3520 rc.cpp:3630 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3532 rc.cpp:3642 msgid "Description" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3513 +#: src/mainwindow.cpp:3537 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1366 +#: src/mainwindow.cpp:1375 msgid "Deselect Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1381 +#: src/mainwindow.cpp:1390 msgid "Deselect Transition" msgstr "" -#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4429 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4441 msgid "Desktop search integration" msgstr "" -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:2762 rc.cpp:3059 rc.cpp:3927 rc.cpp:4756 rc.cpp:5053 +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3061 rc.cpp:3939 rc.cpp:4768 rc.cpp:5065 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2700,25 +2759,25 @@ msgstr "" msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV" msgstr "" -#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2378 rc.cpp:4291 rc.cpp:4372 +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4303 rc.cpp:4384 msgid "Detected devices" msgstr "" -#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3377 rc.cpp:4246 rc.cpp:5371 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:3389 rc.cpp:4258 rc.cpp:5393 msgid "Device" msgstr "" -#: rc.cpp:3248 rc.cpp:5242 +#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5254 msgid "Device Name" msgstr "" -#: rc.cpp:3374 rc.cpp:5368 +#: rc.cpp:3386 rc.cpp:5390 msgid "Device configuration" msgstr "" -#: rc.cpp:1801 rc.cpp:1927 rc.cpp:2550 rc.cpp:2595 rc.cpp:2756 rc.cpp:3442 -#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3921 rc.cpp:4544 rc.cpp:4589 rc.cpp:4750 rc.cpp:5436 -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3313 +#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3807 rc.cpp:3933 rc.cpp:4556 rc.cpp:4601 rc.cpp:4762 +#: rc.cpp:5317 rc.cpp:5458 rc.cpp:5500 msgid "Dialog" msgstr "" @@ -2756,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Direction" msgstr "" -#: rc.cpp:3131 rc.cpp:5125 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5137 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" @@ -2792,11 +2851,11 @@ msgstr "" msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3538 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3550 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2671 rc.cpp:4665 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4677 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" @@ -2804,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Display average" msgstr "" -#: rc.cpp:2996 rc.cpp:4990 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5002 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" @@ -2820,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "Display minimum" msgstr "" -#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4927 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4939 msgid "Display ratio:" msgstr "" @@ -2828,15 +2887,15 @@ msgstr "" msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1693 rc.cpp:3194 rc.cpp:3687 rc.cpp:5188 +#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1695 rc.cpp:3196 rc.cpp:3699 rc.cpp:5200 msgid "Dissolve" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:471 rc.cpp:1483 +#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:471 rc.cpp:1485 msgid "Distort" msgstr "" -#: rc.cpp:3128 rc.cpp:5122 +#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5134 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" @@ -2864,23 +2923,23 @@ msgstr "" msgid "Don't blank mask" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1975 +#: src/mainwindow.cpp:1995 msgid "Don't recover" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1147 +#: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1146 +#: src/mainwindow.cpp:1150 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1148 +#: src/mainwindow.cpp:1152 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1145 +#: src/mainwindow.cpp:1149 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" @@ -2916,13 +2975,13 @@ msgstr "" msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" -#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1496 rc.cpp:1575 -#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1639 rc.cpp:2078 rc.cpp:2632 rc.cpp:3451 rc.cpp:3490 -#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3578 rc.cpp:3633 rc.cpp:4072 rc.cpp:4626 rc.cpp:5445 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577 +#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3463 rc.cpp:3502 +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3590 rc.cpp:3645 rc.cpp:4084 rc.cpp:4638 rc.cpp:5467 msgid "Duration" msgstr "" -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5506 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" @@ -2938,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Dust" msgstr "" -#: rc.cpp:3053 rc.cpp:5047 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5059 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" @@ -2954,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:2783 rc.cpp:3729 rc.cpp:4777 +#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3741 rc.cpp:4789 msgid "E" msgstr "" @@ -2990,28 +3049,28 @@ msgstr "" msgid "Edges correction" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1565 +#: src/mainwindow.cpp:1574 msgid "Edit Clip" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3829 +#: src/customtrackview.cpp:3845 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1344 +#: src/mainwindow.cpp:1353 msgid "Edit Duration" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1472 src/customtrackview.cpp:243 -#: src/customtrackview.cpp:5089 src/customtrackview.cpp:5101 +#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243 +#: src/customtrackview.cpp:5064 src/customtrackview.cpp:5076 msgid "Edit Guide" msgstr "" -#: rc.cpp:3287 rc.cpp:5281 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5293 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1408 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:688 +#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "" @@ -3019,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Profile" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1327 src/editclipcommand.cpp:33 +#: src/customtrackview.cpp:1328 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" @@ -3027,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Edit clip cut" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3181 +#: src/mainwindow.cpp:3201 msgid "Edit clips" msgstr "" @@ -3035,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "Edit effect %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4144 +#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4156 msgid "Edit end" msgstr "" @@ -3055,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Edit profile" msgstr "" -#: rc.cpp:2147 rc.cpp:4141 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4153 msgid "Edit start" msgstr "" @@ -3063,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Edit transition %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:4108 +#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4120 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3071,23 +3130,23 @@ msgstr "" msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:238 +#: src/mainwindow.cpp:242 msgid "Effect List" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:226 +#: src/mainwindow.cpp:230 msgid "Effect Stack" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1763 +#: src/customtrackview.cpp:1702 src/customtrackview.cpp:1774 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:423 +#: src/mainwindow.cpp:427 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2547 +#: src/mainwindow.cpp:2567 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" @@ -3097,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Effects for %1" msgstr "" -#: src/effectstackview.cpp:226 +#: src/effectstackview.cpp:227 msgid "Effects for track %1" msgstr "" @@ -3122,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" -#: rc.cpp:3368 rc.cpp:5362 +#: rc.cpp:3380 rc.cpp:5384 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" @@ -3134,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" -#: rc.cpp:2855 rc.cpp:4849 +#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4861 msgid "Encoder threads" msgstr "" @@ -3142,12 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Encoding captured video..." msgstr "" -#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4285 +#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4297 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:303 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160 -#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5454 +#: rc.cpp:3472 rc.cpp:5476 msgid "End" msgstr "" @@ -3155,15 +3214,15 @@ msgstr "" msgid "End Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:1489 msgid "Enhancement" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1180 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1190 msgid "Enter Template Path" msgstr "" -#: rc.cpp:2616 rc.cpp:4610 +#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4622 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" @@ -3179,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:221 +#: src/mainwindow.cpp:225 msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "" @@ -3203,12 +3262,12 @@ msgstr "" msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" -#: rc.cpp:2876 rc.cpp:4870 +#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4882 msgid "Error Log" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2098 src/customtrackview.cpp:3433 -#: src/customtrackview.cpp:3702 +#: src/customtrackview.cpp:2114 src/customtrackview.cpp:3449 +#: src/customtrackview.cpp:3718 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" @@ -3220,9 +3279,9 @@ msgstr "" msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2140 src/customtrackview.cpp:4459 -#: src/customtrackview.cpp:4467 src/customtrackview.cpp:4581 -#: src/customtrackview.cpp:4701 +#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:4474 +#: src/customtrackview.cpp:4482 src/customtrackview.cpp:4568 +#: src/customtrackview.cpp:4663 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" @@ -3230,19 +3289,19 @@ msgstr "" msgid "Esound daemon" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1510 +#: src/renderwidget.cpp:1504 msgid "Estimated time %1" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:773 +#: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "Existing Profile" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1915 rc.cpp:2804 rc.cpp:4798 +#: src/renderwidget.cpp:1909 rc.cpp:2806 rc.cpp:4810 msgid "Export audio" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1913 +#: src/renderwidget.cpp:1907 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" @@ -3250,31 +3309,43 @@ msgstr "" msgid "Export background" msgstr "" -#: rc.cpp:3413 rc.cpp:5407 +#: rc.cpp:3425 rc.cpp:5429 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" -#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3068 rc.cpp:4279 rc.cpp:5062 +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3070 rc.cpp:4291 rc.cpp:5074 msgid "Extension" msgstr "" -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5512 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:217 +msgid "Extract" +msgstr "" + #: src/monitor.cpp:283 msgid "Extract frame" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:214 +msgid "Extract to" +msgstr "" + +#: src/archivewidget.cpp:691 +msgid "Extracting..." +msgstr "" + #: src/wizard.cpp:379 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" -#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3302 rc.cpp:3930 rc.cpp:5296 +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3304 rc.cpp:3942 rc.cpp:5308 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2963 rc.cpp:4707 rc.cpp:4957 +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2965 rc.cpp:4719 rc.cpp:4969 msgid "FFmpeg video transcoding parameters" msgstr "" @@ -3286,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Face detect" msgstr "" -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1407 msgid "Factor" msgstr "" -#: rc.cpp:1475 +#: rc.cpp:1477 msgid "Fade" msgstr "" @@ -3334,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Fade video to black" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:717 +#: src/blackmagic/capture.cpp:729 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?" msgstr "" @@ -3342,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1228 +#: src/renderwidget.cpp:1222 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3350,11 +3421,11 @@ msgstr "" msgid "Feather Alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:1285 msgid "Feather width" msgstr "" -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1287 msgid "Feathering passes" msgstr "" @@ -3362,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3547 +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3559 msgid "Fields per second" msgstr "" @@ -3372,12 +3443,12 @@ msgid "" "this font." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:185 rc.cpp:1493 rc.cpp:3487 +#: src/renderwidget.cpp:185 rc.cpp:1495 rc.cpp:3499 msgid "File" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 -#: src/mainwindow.cpp:1908 +#: src/mainwindow.cpp:1917 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3391,11 +3462,11 @@ msgstr "" msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1974 +#: src/mainwindow.cpp:1994 msgid "File Recovery" msgstr "" -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2966 rc.cpp:4710 rc.cpp:4960 +#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2968 rc.cpp:4722 rc.cpp:4972 msgid "File extension" msgstr "" @@ -3403,27 +3474,27 @@ msgstr "" msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" -#: rc.cpp:3314 rc.cpp:5308 +#: rc.cpp:3326 rc.cpp:5330 msgid "File name" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1227 +#: src/renderwidget.cpp:1221 msgid "File rendering" msgstr "" -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3642 +#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3654 msgid "File size" msgstr "" -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5433 +#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5455 msgid "Filename" msgstr "" -#: rc.cpp:3173 rc.cpp:5167 +#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5179 msgid "Filename pattern" msgstr "" @@ -3431,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "" -#: rc.cpp:2018 rc.cpp:4012 +#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4024 msgid "Fill color" msgstr "" @@ -3451,23 +3522,23 @@ msgstr "" msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1130 +#: src/mainwindow.cpp:1134 msgid "Find" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1135 +#: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Find Next" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3367 +#: src/mainwindow.cpp:3391 msgid "Find stopped" msgstr "" -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2216 rc.cpp:2396 rc.cpp:4198 rc.cpp:4210 rc.cpp:4390 +#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4210 rc.cpp:4222 rc.cpp:4402 msgid "Firewire" msgstr "" -#: src/renderer.cpp:1482 +#: src/renderer.cpp:1509 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -3489,7 +3560,7 @@ msgstr "" msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1009 +#: src/mainwindow.cpp:1013 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" @@ -3522,7 +3593,7 @@ msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913 -#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3176 rc.cpp:5170 +#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3178 rc.cpp:5182 msgid "Folder" msgstr "" @@ -3530,11 +3601,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4342 +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4354 msgid "Follow mouse" msgstr "" -#: rc.cpp:1831 rc.cpp:2027 rc.cpp:3825 rc.cpp:4021 rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3837 rc.cpp:4033 rc.cpp:5509 msgid "Font" msgstr "" @@ -3546,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "Font weight" msgstr "" -#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4744 +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4756 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -3554,11 +3625,11 @@ msgstr "" msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" -#: rc.cpp:2801 rc.cpp:4795 +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4807 msgid "Force Interlaced" msgstr "" -#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4792 +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4804 msgid "Force Progressive" msgstr "" @@ -3566,58 +3637,58 @@ msgstr "" msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" -#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3747 +#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3759 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" -#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3783 msgid "Force colorspace" msgstr "" -#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3765 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3777 msgid "Force duration" msgstr "" -#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3780 +#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3792 msgid "Force field order" msgstr "" -#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3762 +#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3774 msgid "Force frame rate" msgstr "" -#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3771 msgid "Force progressive" msgstr "" -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1876 rc.cpp:2408 rc.cpp:2906 rc.cpp:2972 rc.cpp:3233 -#: rc.cpp:3239 rc.cpp:3347 rc.cpp:3466 rc.cpp:3864 rc.cpp:3870 rc.cpp:4402 -#: rc.cpp:4900 rc.cpp:4966 rc.cpp:5227 rc.cpp:5233 rc.cpp:5341 rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2908 rc.cpp:2974 rc.cpp:3235 +#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3359 rc.cpp:3478 rc.cpp:3876 rc.cpp:3882 rc.cpp:4414 +#: rc.cpp:4912 rc.cpp:4978 rc.cpp:5239 rc.cpp:5245 rc.cpp:5363 rc.cpp:5482 msgid "Form" msgstr "" -#: rc.cpp:2255 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 rc.cpp:2771 rc.cpp:4249 rc.cpp:4267 -#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4765 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4261 rc.cpp:4279 +#: rc.cpp:4288 rc.cpp:4777 msgid "Format" msgstr "" -#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3609 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3621 msgid "Formats" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1266 src/monitor.cpp:111 +#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1301 +#: src/mainwindow.cpp:1310 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1306 +#: src/mainwindow.cpp:1315 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3345 src/mainwindow.cpp:3355 +#: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379 msgid "Found: %1" msgstr "" @@ -3635,7 +3706,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:363 +#: src/blackmagic/capture.cpp:375 msgid "Frame (%1) - No input signal" msgstr "" @@ -3643,20 +3714,20 @@ msgstr "" msgid "Frame Captured" msgstr "" -#: rc.cpp:3185 rc.cpp:5179 +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5191 msgid "Frame Duration" msgstr "" -#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3690 msgid "Frame duration" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1532 rc.cpp:2261 rc.cpp:2363 rc.cpp:3526 -#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4357 +#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3538 +#: rc.cpp:4267 rc.cpp:4369 msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2659 rc.cpp:2921 rc.cpp:4653 rc.cpp:4915 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2923 rc.cpp:4665 rc.cpp:4927 msgid "Frame rate:" msgstr "" @@ -3676,8 +3747,8 @@ msgstr "" msgid "Framebuffer console" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:902 src/clipproperties.cpp:327 -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:4858 +#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327 +#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4870 msgid "Frames" msgstr "" @@ -3705,35 +3776,35 @@ msgstr "" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1323 +#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1325 msgid "Frequency" msgstr "" -#: rc.cpp:54 rc.cpp:2837 rc.cpp:4831 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4843 msgid "From" msgstr "" -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3774 +#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3786 msgid "Full luma range" msgstr "" -#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4834 msgid "Full project" msgstr "" -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4336 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4348 msgid "Full screen capture" msgstr "" -#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4366 +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4378 msgid "Full shots" msgstr "" -#: rc.cpp:1477 +#: rc.cpp:1479 msgid "Fun" msgstr "" -#: rc.cpp:356 rc.cpp:2420 rc.cpp:4414 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4426 msgid "G" msgstr "" @@ -3741,16 +3812,16 @@ msgstr "" msgid "G trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1321 rc.cpp:1361 -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1323 rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1457 msgid "Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369 msgid "Gain In" msgstr "" -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1371 msgid "Gain Out" msgstr "" @@ -3758,7 +3829,7 @@ msgstr "" msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2546 +#: src/mainwindow.cpp:2566 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" @@ -3767,23 +3838,23 @@ msgstr "" msgid "General graphics interface" msgstr "" -#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4852 msgid "Generate Script" msgstr "" -#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2957 rc.cpp:4701 rc.cpp:4951 +#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2959 rc.cpp:4713 rc.cpp:4963 msgid "Generate for images larger than" msgstr "" -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2951 rc.cpp:4695 rc.cpp:4945 +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2953 rc.cpp:4707 rc.cpp:4957 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "" -#: src/projectlist.h:126 +#: src/projectlist.h:128 msgid "Generating proxy ..." msgstr "" -#: rc.cpp:5499 +#: rc.cpp:5521 msgid "Generators" msgstr "" @@ -3796,39 +3867,39 @@ msgstr "" msgid "Glow" msgstr "" -#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5538 +#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5560 msgid "Go To" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1276 +#: src/mainwindow.cpp:1285 msgid "Go to Clip End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1271 +#: src/mainwindow.cpp:1280 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1311 +#: src/mainwindow.cpp:1320 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1261 +#: src/mainwindow.cpp:1270 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1296 +#: src/mainwindow.cpp:1305 msgid "Go to Project End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1291 +#: src/mainwindow.cpp:1300 msgid "Go to Project Start" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1286 +#: src/mainwindow.cpp:1295 msgid "Go to Zone End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1281 +#: src/mainwindow.cpp:1290 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" @@ -3866,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Graph position" msgstr "" -#: rc.cpp:3278 rc.cpp:5272 +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5284 msgid "GraphView" msgstr "" @@ -3891,11 +3962,11 @@ msgstr "" msgid "Greyscale" msgstr "" -#: rc.cpp:3062 rc.cpp:5056 +#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5068 msgid "Group" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1333 +#: src/mainwindow.cpp:1342 msgid "Group Clips" msgstr "" @@ -3903,15 +3974,15 @@ msgstr "" msgid "Group clips" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5056 +#: src/customtrackview.cpp:5031 msgid "Guide" msgstr "" -#: rc.cpp:2834 rc.cpp:4828 +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4840 msgid "Guide zone" msgstr "" -#: rc.cpp:5526 +#: rc.cpp:5548 msgid "Guides" msgstr "" @@ -3920,11 +3991,11 @@ msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "" -#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3991 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4003 msgid "H" msgstr "" -#: rc.cpp:2231 rc.cpp:3227 rc.cpp:4225 rc.cpp:5221 +#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3229 rc.cpp:4237 rc.cpp:5233 msgid "HDV" msgstr "" @@ -3964,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513 +#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4525 msgid "Height" msgstr "" @@ -3984,11 +4055,11 @@ msgstr "" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4348 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4360 msgid "Hide cursor" msgstr "" -#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4345 +#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4357 msgid "Hide frame" msgstr "" @@ -3996,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Hide track" msgstr "" -#: rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:1393 msgid "High frequency damping" msgstr "" @@ -4008,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight peaks" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:275 +#: src/mainwindow.cpp:279 msgid "Histogram" msgstr "" @@ -4016,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Histogram position" msgstr "" -#: rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:1465 msgid "Horizontal" msgstr "" @@ -4032,7 +4103,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal scatter" msgstr "" -#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5421 +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5443 msgid "How much to zoom in" msgstr "" @@ -4050,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Hue shift" msgstr "" -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2768 rc.cpp:4063 rc.cpp:4762 +#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4075 rc.cpp:4774 msgid "I" msgstr "" @@ -4062,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1849 rc.cpp:3708 rc.cpp:3843 +#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3720 rc.cpp:3855 msgid "Image" msgstr "" @@ -4070,11 +4141,11 @@ msgstr "" msgid "Image File" msgstr "" -#: rc.cpp:3179 rc.cpp:5173 +#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5185 msgid "Image Type" msgstr "" -#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3783 +#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3795 msgid "Image background" msgstr "" @@ -4082,11 +4153,12 @@ msgstr "" msgid "Image clip" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3095 rc.cpp:5089 +#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:5101 msgid "Image clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465 +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4477 msgid "Image editing" msgstr "" @@ -4094,27 +4166,27 @@ msgstr "" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: rc.cpp:3182 rc.cpp:5176 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5188 msgid "Image name" msgstr "" -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1921 rc.cpp:3645 rc.cpp:3915 +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3657 rc.cpp:3927 msgid "Image preview" msgstr "" -#: rc.cpp:3167 rc.cpp:5161 +#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5173 msgid "Image selection method" msgstr "" -#: rc.cpp:3107 rc.cpp:5101 +#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5113 msgid "Image sequence" msgstr "" -#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2258 rc.cpp:3711 rc.cpp:4252 +#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3723 rc.cpp:4264 msgid "Image size" msgstr "" -#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3675 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3687 msgid "Image type" msgstr "" @@ -4136,11 +4208,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" -#: src/monitor.cpp:621 +#: src/monitor.cpp:627 msgid "In Point" msgstr "" -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3903 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." @@ -4172,19 +4244,19 @@ msgstr "" msgid "Input white level" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1356 +#: src/mainwindow.cpp:1365 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5712 +#: src/customtrackview.cpp:5687 msgid "Insert New Track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1444 +#: src/mainwindow.cpp:1453 msgid "Insert Space" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1452 src/headertrack.cpp:104 +#: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" @@ -4192,11 +4264,15 @@ msgstr "" msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6391 +#: src/customtrackview.cpp:6366 msgid "Insert clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:935 +#: src/noteswidget.cpp:38 +msgid "Insert current timecode" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:939 msgid "Insert mode" msgstr "" @@ -4204,27 +4280,27 @@ msgstr "" msgid "Insert space" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5711 rc.cpp:1804 rc.cpp:3798 +#: src/customtrackview.cpp:5686 rc.cpp:1806 rc.cpp:3810 msgid "Insert track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1227 +#: src/mainwindow.cpp:1236 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1232 +#: src/mainwindow.cpp:1241 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:5523 +#: rc.cpp:5545 msgid "Insertion" msgstr "" -#: rc.cpp:3365 rc.cpp:5359 +#: rc.cpp:3377 rc.cpp:5381 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3611 msgid "Installed modules" msgstr "" @@ -4232,8 +4308,8 @@ msgstr "" msgid "Intensity" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2680 rc.cpp:2939 rc.cpp:4674 -#: rc.cpp:4933 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2941 rc.cpp:4686 +#: rc.cpp:4945 msgid "Interlaced" msgstr "" @@ -4245,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Interlaced black lines" msgstr "" -#: rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1357 msgid "Interpolation" msgstr "" @@ -4257,19 +4333,19 @@ msgstr "" msgid "Interval" msgstr "" -#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4601 +#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4613 msgid "Interval Capture" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2583 rc.cpp:4577 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4589 msgid "Interval capture" msgstr "" -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3484 +#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3496 msgid "Intro movie" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3863 src/projectlist.cpp:1290 +#: src/customtrackview.cpp:3879 src/projectlist.cpp:1290 msgid "Invalid clip" msgstr "" @@ -4281,11 +4357,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:709 +#: src/blackmagic/capture.cpp:721 msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2247 src/customtrackview.cpp:5460 +#: src/customtrackview.cpp:2263 src/customtrackview.cpp:5435 msgid "Invalid transition" msgstr "" @@ -4319,15 +4395,15 @@ msgstr "" msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" -#: rc.cpp:2015 rc.cpp:4009 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4021 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1352 +#: src/customtrackview.cpp:1363 msgid "Item is locked" msgstr "" -#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4327 +#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4339 msgid "Jack" msgstr "" @@ -4343,15 +4419,15 @@ msgstr "" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" -#: rc.cpp:2867 rc.cpp:4861 +#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4873 msgid "Job Queue" msgstr "" -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3945 msgid "Job status" msgstr "" -#: rc.cpp:3371 rc.cpp:5365 +#: rc.cpp:3383 rc.cpp:5387 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" @@ -4367,11 +4443,11 @@ msgstr "" msgid "Kdenlive" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4162 +#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4174 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" @@ -4431,15 +4507,15 @@ msgstr "" msgid "Largest" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:396 +#: src/mainwindow.cpp:400 msgid "Layout %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1678 +#: src/mainwindow.cpp:1687 msgid "Layout name:" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:393 +#: src/mainwindow.cpp:397 msgid "Layouts" msgstr "" @@ -4500,11 +4576,11 @@ msgstr "" msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" -#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3873 +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3885 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" -#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4565 +#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4577 msgid "Live view" msgstr "" @@ -4520,7 +4596,7 @@ msgstr "" msgid "Load Image" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:394 +#: src/mainwindow.cpp:398 msgid "Load Layout" msgstr "" @@ -4532,15 +4608,15 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1668 +#: src/projectlist.cpp:1682 msgid "Loading clips" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2002 src/mainwindow.cpp:2013 src/kdenlivedoc.cpp:183 +#: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183 msgid "Loading project" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1529 +#: src/projectlist.cpp:1533 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" @@ -4552,28 +4628,28 @@ msgstr "" msgid "Locked" msgstr "" -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:5032 +#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5044 msgid "Log" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:968 src/kdenlivedoc.cpp:976 +#: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986 msgid "Looking for %1" msgstr "" -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1855 rc.cpp:2601 rc.cpp:3191 rc.cpp:3684 rc.cpp:3849 -#: rc.cpp:4595 rc.cpp:5185 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3193 rc.cpp:3696 rc.cpp:3861 +#: rc.cpp:4607 rc.cpp:5197 msgid "Loop" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1188 +#: src/mainwindow.cpp:1192 msgid "Loop Zone" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1193 +#: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Loop selected clip" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1233 +#: src/renderwidget.cpp:1227 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" @@ -4597,6 +4673,10 @@ msgstr "" msgid "Luma file" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:84 +msgid "Luma files" +msgstr "" + #: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394 msgid "Luma formula" msgstr "" @@ -4605,7 +4685,7 @@ msgstr "" msgid "Luma mode" msgstr "" -#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4405 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4417 msgid "Luma value" msgstr "" @@ -4613,7 +4693,7 @@ msgstr "" msgid "Luminance" msgstr "" -#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4483 +#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4495 msgid "M" msgstr "" @@ -4621,11 +4701,11 @@ msgstr "" msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4432 +#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4444 msgid "MLT environment" msgstr "" -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4435 +#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4447 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" @@ -4647,7 +4727,7 @@ msgid "" "work until this issue is fixed." msgstr "" -#: rc.cpp:1411 +#: rc.cpp:1413 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" @@ -4655,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" -#: rc.cpp:1431 +#: rc.cpp:1433 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" @@ -4663,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Make selected color transparent" msgstr "" -#: rc.cpp:1459 +#: rc.cpp:1461 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" @@ -4673,7 +4753,7 @@ msgid "" "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1141 +#: src/mainwindow.cpp:1145 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" @@ -4701,8 +4781,8 @@ msgstr "" msgid "Marco Gittler" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 -#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1915 rc.cpp:3909 +#: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 +#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3921 msgid "Marker" msgstr "" @@ -4714,7 +4794,7 @@ msgstr "" msgid "Marker 2" msgstr "" -#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3717 rc.cpp:5514 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3729 rc.cpp:5536 msgid "Markers" msgstr "" @@ -4726,15 +4806,15 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1299 msgid "Max darker" msgstr "" -#: rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:1301 msgid "Max lighter" msgstr "" -#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1297 msgid "Max number of lines" msgstr "" @@ -4758,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Measurement" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1232 +#: src/renderwidget.cpp:1226 msgid "Media players" msgstr "" @@ -4766,11 +4846,11 @@ msgstr "" msgid "Melt" msgstr "" -#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4438 +#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4450 msgid "Melt path" msgstr "" -#: rc.cpp:3050 rc.cpp:5044 +#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5056 msgid "Menu File" msgstr "" @@ -4778,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "Menu job timed out" msgstr "" -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3735 +#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3747 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -4786,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Mid gain" msgstr "" -#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5164 +#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5176 msgid "Mimetype" msgstr "" @@ -4823,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Missing" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:752 src/kdenlivedoc.cpp:768 src/kdenlivedoc.cpp:783 +#: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793 msgid "Missing Profile" msgstr "" @@ -4831,7 +4911,7 @@ msgstr "" msgid "Missing background image" msgstr "" -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5137 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5149 msgid "Missing clips" msgstr "" @@ -4839,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Mix" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1234 +#: src/renderwidget.cpp:1228 msgid "Mobile devices" msgstr "" @@ -4852,7 +4932,7 @@ msgstr "" msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" -#: rc.cpp:5535 +#: rc.cpp:5557 msgid "Monitor" msgstr "" @@ -4860,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Monitor audio signal" msgstr "" -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3970 +#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3982 msgid "Monitor background color:" msgstr "" @@ -4872,7 +4952,7 @@ msgstr "" msgid "Mono to stereo" msgstr "" -#: rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:1483 msgid "Motion" msgstr "" @@ -4884,7 +4964,7 @@ msgstr "" msgid "Move Track upwards" msgstr "" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3258 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3274 msgid "Move clip" msgstr "" @@ -4900,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "Move effect up" msgstr "" -#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3414 +#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3430 msgid "Move group" msgstr "" @@ -4914,11 +4994,11 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: rc.cpp:1419 +#: rc.cpp:1421 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" -#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3387 +#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3403 msgid "Move transition" msgstr "" @@ -4926,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" -#: rc.cpp:3404 rc.cpp:5398 +#: rc.cpp:3416 rc.cpp:5420 msgid "Movie file" msgstr "" @@ -4950,7 +5030,7 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:2075 rc.cpp:2495 rc.cpp:3726 rc.cpp:4069 rc.cpp:4489 +#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3738 rc.cpp:4081 rc.cpp:4501 msgid "N" msgstr "" @@ -4962,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4771 +#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4783 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -4975,7 +5055,7 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72 -#: rc.cpp:3164 rc.cpp:3299 rc.cpp:3445 rc.cpp:5158 rc.cpp:5293 rc.cpp:5439 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3301 rc.cpp:3457 rc.cpp:5170 rc.cpp:5305 rc.cpp:5461 msgid "Name" msgstr "" @@ -5005,7 +5085,7 @@ msgstr "" msgid "Neutral Color" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3829 +#: src/customtrackview.cpp:3845 msgid "New speed (percents)" msgstr "" @@ -5017,7 +5097,7 @@ msgstr "" msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:540 +#: src/blackmagic/capture.cpp:552 msgid "No DeckLink PCI cards found." msgstr "" @@ -5037,11 +5117,11 @@ msgstr "" msgid "No button in menu" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:5394 +#: src/customtrackview.cpp:4069 src/customtrackview.cpp:5369 msgid "No clip copied" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3703 +#: src/mainwindow.cpp:3727 msgid "No clip to transcode" msgstr "" @@ -5049,20 +5129,20 @@ msgstr "" msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5957 +#: src/customtrackview.cpp:5932 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5032 src/customtrackview.cpp:5084 -#: src/customtrackview.cpp:5122 +#: src/customtrackview.cpp:5007 src/customtrackview.cpp:5059 +#: src/customtrackview.cpp:5097 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1705 rc.cpp:3209 rc.cpp:3699 rc.cpp:5203 +#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3211 rc.cpp:3711 rc.cpp:5215 msgid "No image found" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790 +#: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" @@ -5070,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "No menu entry for %1" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:646 +#: src/blackmagic/capture.cpp:658 msgid "No video mode specified" msgstr "" @@ -5112,11 +5192,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3786 +#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3798 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:923 +#: src/mainwindow.cpp:927 msgid "Normal mode" msgstr "" @@ -5128,23 +5208,27 @@ msgstr "" msgid "Normalise" msgstr "" -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:4987 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4999 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2390 rc.cpp:4384 +#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4396 msgid "Not connected" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3358 +#: src/archivewidget.cpp:334 +msgid "Not enough space on drive, free space: %1" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:3382 msgid "Not found: %1" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4615 +#: src/customtrackview.cpp:4509 src/customtrackview.cpp:4602 msgid "Not possible to resize" msgstr "" -#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4607 +#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4619 msgid "Notify before capture" msgstr "" @@ -5152,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "Number of curve points" msgstr "" -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4598 +#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4610 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" @@ -5168,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Obscure" msgstr "" -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2357 rc.cpp:4120 rc.cpp:4351 +#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4132 rc.cpp:4363 msgid "Offset" msgstr "" @@ -5204,15 +5288,19 @@ msgstr "" msgid "Oldfilm" msgstr "" -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2504 rc.cpp:4498 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2506 rc.cpp:4510 msgid "Opacity" msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:215 +msgid "Open Archived Project" +msgstr "" + #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "" -#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4810 +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4822 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" @@ -5220,19 +5308,19 @@ msgstr "" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4816 +#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4828 msgid "Open browser window after export" msgstr "" -#: rc.cpp:3077 rc.cpp:5071 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5083 msgid "Open last project on startup" msgstr "" -#: rc.cpp:3083 rc.cpp:5077 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5089 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1986 +#: src/mainwindow.cpp:2006 msgid "Opening file %1" msgstr "" @@ -5240,11 +5328,11 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "" -#: rc.cpp:3481 rc.cpp:5475 +#: rc.cpp:3493 rc.cpp:5497 msgid "Options" msgstr "" -#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4523 +#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4535 msgid "Original" msgstr "" @@ -5264,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Original size (1:1)" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:202 +#: src/archivewidget.cpp:80 src/projectsettings.cpp:202 msgid "Other clips" msgstr "" @@ -5272,11 +5360,11 @@ msgstr "" msgid "Out" msgstr "" -#: src/monitor.cpp:623 +#: src/monitor.cpp:629 msgid "Out Point" msgstr "" -#: rc.cpp:2036 rc.cpp:4030 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4042 msgid "Outline" msgstr "" @@ -5288,11 +5376,11 @@ msgstr "" msgid "Outline width" msgstr "" -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3976 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3988 msgid "Output device" msgstr "" -#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4759 +#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4771 msgid "Output file" msgstr "" @@ -5308,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Overall Saturation" msgstr "" -#: rc.cpp:2858 rc.cpp:4852 +#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4864 msgid "Overlay" msgstr "" @@ -5316,19 +5404,19 @@ msgstr "" msgid "Overlay effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1423 +#: rc.cpp:1425 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:929 +#: src/mainwindow.cpp:933 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4486 +#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4498 msgid "P" msgstr "" -#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4768 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4780 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5340,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "PAL 4:3" msgstr "" -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:2975 rc.cpp:3236 rc.cpp:3621 rc.cpp:4969 rc.cpp:5230 +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2977 rc.cpp:3238 rc.cpp:3633 rc.cpp:4981 rc.cpp:5242 msgid "Paint mode" msgstr "" @@ -5364,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "Pan, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3792 +#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3804 msgid "Param" msgstr "" @@ -5372,19 +5460,19 @@ msgstr "" msgid "Parameter info" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3071 rc.cpp:5065 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3073 rc.cpp:5077 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1480 +#: src/mainwindow.cpp:1489 msgid "Paste Effects" msgstr "" -#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3149 rc.cpp:3627 rc.cpp:5143 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3151 rc.cpp:3639 rc.cpp:5155 msgid "Path" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1179 +#: src/mainwindow.cpp:1183 msgid "Pause" msgstr "" @@ -5392,7 +5480,7 @@ msgstr "" msgid "Pb trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:1355 msgid "Phase" msgstr "" @@ -5420,11 +5508,11 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf module" msgstr "" -#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1538 rc.cpp:3532 +#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3544 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2665 rc.cpp:4659 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4671 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" @@ -5444,7 +5532,7 @@ msgstr "" msgid "Pixelize input image." msgstr "" -#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4747 +#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4759 msgid "Plain text export" msgstr "" @@ -5452,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1171 src/monitor.cpp:102 +#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" @@ -5461,11 +5549,11 @@ msgstr "" msgid "Play All" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1183 +#: src/mainwindow.cpp:1187 msgid "Play Zone" msgstr "" -#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4831 msgid "Play after render" msgstr "" @@ -5473,7 +5561,7 @@ msgstr "" msgid "Play..." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2598 rc.cpp:4592 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4604 msgid "Playback" msgstr "" @@ -5500,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" -#: rc.cpp:3218 rc.cpp:5212 +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5224 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" @@ -5566,16 +5654,16 @@ msgstr "" msgid "Point 5 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4330 +#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4342 msgid "Ports:" msgstr "" -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4501 +#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4513 msgid "Pos" msgstr "" -#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1578 rc.cpp:1924 rc.cpp:3290 -#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3918 rc.cpp:5284 +#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3292 +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3930 rc.cpp:5296 msgid "Position" msgstr "" @@ -5611,11 +5699,11 @@ msgstr "" msgid "Pr trace" msgstr "" -#: rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:1399 msgid "Pre-delay" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:103 rc.cpp:2054 rc.cpp:4048 +#: src/renderwidget.cpp:103 rc.cpp:2056 rc.cpp:4060 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" @@ -5635,15 +5723,15 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: rc.cpp:3044 rc.cpp:5038 +#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5050 msgid "Preview" msgstr "" -#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4556 +#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4568 msgid "Preview sequence" msgstr "" -#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3975 msgid "Preview volume:" msgstr "" @@ -5655,29 +5743,29 @@ msgstr "" msgid "Primaries" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1614 -#: src/customtrackview.cpp:1628 +#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1625 +#: src/customtrackview.cpp:1639 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1641 -#: src/customtrackview.cpp:1659 +#: src/customtrackview.cpp:1598 src/customtrackview.cpp:1652 +#: src/customtrackview.cpp:1670 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1859 src/customtrackview.cpp:1877 -#: src/customtrackview.cpp:1914 src/customtrackview.cpp:4751 -#: src/customtrackview.cpp:4769 src/customtrackview.cpp:4791 -#: src/customtrackview.cpp:4809 src/customtrackview.cpp:6605 +#: src/customtrackview.cpp:1870 src/customtrackview.cpp:1888 +#: src/customtrackview.cpp:1940 src/customtrackview.cpp:4714 +#: src/customtrackview.cpp:4735 src/customtrackview.cpp:4761 +#: src/customtrackview.cpp:4782 src/customtrackview.cpp:6581 msgid "Problem editing effect" msgstr "" -#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4441 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4453 msgid "Processing threads" msgstr "" -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1951 rc.cpp:2650 rc.cpp:2912 rc.cpp:3514 rc.cpp:3945 -#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4906 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2914 rc.cpp:3526 rc.cpp:3957 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4918 msgid "Profile" msgstr "" @@ -5685,11 +5773,11 @@ msgstr "" msgid "Profile already exists" msgstr "" -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:5059 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5071 msgid "Profile name" msgstr "" -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3511 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3523 msgid "Profiles" msgstr "" @@ -5697,12 +5785,12 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1560 -#: rc.cpp:3554 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:3566 msgid "Progressive" msgstr "" -#: rc.cpp:5493 +#: rc.cpp:5515 msgid "Project" msgstr "" @@ -5710,27 +5798,27 @@ msgstr "" msgid "Project Defaults" msgstr "" -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4728 msgid "Project Files" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1511 src/kdenlivedoc.cpp:1525 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541 msgid "Project Folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:202 +#: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:216 +#: src/mainwindow.cpp:217 msgid "Project Notes" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1154 rc.cpp:2638 rc.cpp:4632 +#: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4644 msgid "Project Settings" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:191 +#: src/mainwindow.cpp:192 msgid "Project Tree" msgstr "" @@ -5738,11 +5826,11 @@ msgstr "" msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" -#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4740 +#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4752 msgid "Project files" msgstr "" -#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2644 rc.cpp:4450 rc.cpp:4638 +#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4462 rc.cpp:4650 msgid "Project folder" msgstr "" @@ -5750,15 +5838,15 @@ msgstr "" msgid "Project folder: %1" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:768 +#: src/kdenlivedoc.cpp:778 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:783 +#: src/kdenlivedoc.cpp:793 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:752 +#: src/kdenlivedoc.cpp:762 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" @@ -5766,7 +5854,11 @@ msgstr "" msgid "Project profile: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3517 +#: src/archivewidget.cpp:466 src/archivewidget.cpp:659 +msgid "Project was successfully archived." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3529 msgid "Properties" msgstr "" @@ -5778,15 +5870,20 @@ msgstr "" msgid "Proxy clip" msgstr "" +#: src/projectlist.cpp:1304 +msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)." +msgstr "" + #: src/clipproperties.cpp:220 msgid "Proxy clip: %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2698 rc.cpp:2740 rc.cpp:2948 rc.cpp:4692 rc.cpp:4734 rc.cpp:4942 +#: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2950 rc.cpp:4704 +#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4954 msgid "Proxy clips" msgstr "" -#: src/projectlist.h:128 +#: src/projectlist.h:135 msgid "Proxy crashed" msgstr "" @@ -5810,7 +5907,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "" -#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4363 +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4375 msgid "Quality" msgstr "" @@ -5820,7 +5917,7 @@ msgid "" "wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" -#: rc.cpp:354 rc.cpp:2072 rc.cpp:2417 rc.cpp:4066 rc.cpp:4411 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4078 rc.cpp:4423 msgid "R" msgstr "" @@ -5836,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:265 rc.cpp:844 rc.cpp:1624 rc.cpp:3618 +#: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3630 msgid "RGB Parade" msgstr "" @@ -5848,7 +5945,7 @@ msgstr "" msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4423 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4435 msgid "RGB summed up" msgstr "" @@ -5868,7 +5965,7 @@ msgstr "" msgid "RPM" msgstr "" -#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2120 rc.cpp:4111 rc.cpp:4114 +#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4123 rc.cpp:4126 msgid "Radius" msgstr "" @@ -5904,11 +6001,11 @@ msgstr "" msgid "Razor clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:960 +#: src/mainwindow.cpp:964 msgid "Razor tool" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3347 +#: src/mainwindow.cpp:3371 msgid "Reached end of project" msgstr "" @@ -5944,7 +6041,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:208 +#: src/mainwindow.cpp:209 msgid "Record Monitor" msgstr "" @@ -5958,7 +6055,7 @@ msgid "" " please install it for screen grabs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1975 +#: src/mainwindow.cpp:1995 msgid "Recover" msgstr "" @@ -5982,7 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" -#: rc.cpp:1427 +#: rc.cpp:1429 msgid "Red/Green axis" msgstr "" @@ -5990,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" -#: rc.cpp:1345 +#: rc.cpp:1347 msgid "Regeneration" msgstr "" @@ -5998,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "Region" msgstr "" -#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4339 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4351 msgid "Region capture" msgstr "" @@ -6006,19 +6103,19 @@ msgstr "" msgid "Release time (s)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1577 +#: src/mainwindow.cpp:1586 msgid "Reload Clip" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1591 +#: src/renderwidget.cpp:1585 msgid "Remove Job" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:2894 +#: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2910 msgid "Remove Space" msgstr "" -#: rc.cpp:3410 rc.cpp:5404 +#: rc.cpp:3422 rc.cpp:5426 msgid "Remove chapter" msgstr "" @@ -6026,17 +6123,17 @@ msgstr "" msgid "Remove clips" msgstr "" -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3508 +#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3520 msgid "Remove file" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:2315 +#: src/projectlist.cpp:2331 msgid "Remove proxy clip" msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: rc.cpp:3158 rc.cpp:5152 +#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5164 msgid "Remove selected clips" msgstr "" @@ -6066,19 +6163,19 @@ msgstr "" msgid "Rename folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1158 +#: src/mainwindow.cpp:1162 msgid "Render" msgstr "" -#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4753 +#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4765 msgid "Render Project" msgstr "" -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4837 +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4849 msgid "Render to File" msgstr "" -#: rc.cpp:2852 rc.cpp:4846 +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4858 msgid "Render using proxy clips" msgstr "" @@ -6086,19 +6183,19 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:948 +#: src/renderwidget.cpp:942 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1552 +#: src/renderwidget.cpp:1546 msgid "Rendering aborted" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:945 src/renderwidget.cpp:953 src/renderwidget.cpp:1543 +#: src/renderwidget.cpp:939 src/renderwidget.cpp:947 src/renderwidget.cpp:1537 msgid "Rendering crashed" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1532 +#: src/renderwidget.cpp:1526 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" @@ -6162,7 +6259,7 @@ msgstr "" msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" -#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4801 +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4813 msgid "Rescale" msgstr "" @@ -6178,11 +6275,11 @@ msgstr "" msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" -#: rc.cpp:3332 rc.cpp:5326 +#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5348 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" -#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3897 +#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3909 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" @@ -6200,7 +6297,7 @@ msgid "" "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" -#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4147 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4159 msgid "Resize" msgstr "" @@ -6212,11 +6309,11 @@ msgstr "" msgid "Resize (50%)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1241 +#: src/mainwindow.cpp:1250 msgid "Resize Item End" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1236 +#: src/mainwindow.cpp:1245 msgid "Resize Item Start" msgstr "" @@ -6224,27 +6321,27 @@ msgstr "" msgid "Resize clip" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4635 +#: src/customtrackview.cpp:4622 msgid "Resize clip end" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4506 +#: src/customtrackview.cpp:4521 msgid "Resize clip start" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3518 src/customtrackview.cpp:3542 +#: src/customtrackview.cpp:3534 src/customtrackview.cpp:3558 msgid "Resize group" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4704 +#: src/customtrackview.cpp:4666 msgid "Resize transition end" msgstr "" -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4528 msgid "Resize:" msgstr "" -#: rc.cpp:3434 rc.cpp:5428 +#: rc.cpp:3446 rc.cpp:5450 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -6256,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "Reverb time" msgstr "" -#: rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1391 msgid "Reverberance" msgstr "" @@ -6268,19 +6365,19 @@ msgstr "" msgid "Reverse Transition" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3869 +#: src/mainwindow.cpp:3923 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" -#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1246 src/monitor.cpp:97 +#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1251 +#: src/mainwindow.cpp:1260 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1256 +#: src/mainwindow.cpp:1265 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" @@ -6292,7 +6389,7 @@ msgstr "" msgid "Room Reverb" msgstr "" -#: rc.cpp:1393 +#: rc.cpp:1395 msgid "Room scale" msgstr "" @@ -6308,7 +6405,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate X" msgstr "" -#: rc.cpp:2087 rc.cpp:4081 +#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4093 msgid "Rotate X:" msgstr "" @@ -6316,7 +6413,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Y" msgstr "" -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:4084 +#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4096 msgid "Rotate Y:" msgstr "" @@ -6324,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Z" msgstr "" -#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4087 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4099 msgid "Rotate Z:" msgstr "" @@ -6352,15 +6449,15 @@ msgstr "" msgid "Rotoscoping" msgstr "" -#: rc.cpp:1287 +#: rc.cpp:1289 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1150 +#: src/mainwindow.cpp:1154 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" -#: rc.cpp:1569 rc.cpp:2786 rc.cpp:3563 rc.cpp:4780 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3575 rc.cpp:4792 msgid "S" msgstr "" @@ -6384,7 +6481,7 @@ msgstr "" msgid "Save As" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:400 +#: src/mainwindow.cpp:404 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" @@ -6396,31 +6493,31 @@ msgstr "" msgid "Save Effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1678 +#: src/mainwindow.cpp:1687 msgid "Save Layout" msgstr "" -#: rc.cpp:5544 +#: rc.cpp:5566 msgid "Save Layout As" msgstr "" -#: rc.cpp:3056 rc.cpp:5050 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5062 msgid "Save Profile" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save Title" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1650 +#: src/mainwindow.cpp:1659 msgid "Save as %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1839 +#: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848 msgid "Save changes to document?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3508 +#: src/mainwindow.cpp:3532 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" @@ -6428,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Save effect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save in project only" msgstr "" @@ -6436,11 +6533,11 @@ msgstr "" msgid "Save profile" msgstr "" -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5503 msgid "Save to" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save to title file" msgstr "" @@ -6468,28 +6565,28 @@ msgstr "" msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" -#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:447 rc.cpp:3424 -#: rc.cpp:5418 +#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:447 rc.cpp:3436 +#: rc.cpp:5440 msgid "Scaling" msgstr "" -#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4786 +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4798 msgid "Scanning" msgstr "" -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1291 msgid "Scratchlines" msgstr "" -#: rc.cpp:1291 +#: rc.cpp:1293 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" -#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4294 +#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4306 msgid "Screen Grab" msgstr "" -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2402 rc.cpp:4204 rc.cpp:4396 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4216 rc.cpp:4408 msgid "Screen grab" msgstr "" @@ -6497,23 +6594,23 @@ msgstr "" msgid "Script Files" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1654 src/renderwidget.cpp:1658 +#: src/renderwidget.cpp:1648 src/renderwidget.cpp:1652 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3745 +#: src/mainwindow.cpp:3769 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3740 +#: src/mainwindow.cpp:3764 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" -#: rc.cpp:2891 rc.cpp:4885 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4897 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 msgid "Search automatically" msgstr "" @@ -6521,11 +6618,11 @@ msgstr "" msgid "Search in the effect list" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Search manually" msgstr "" -#: rc.cpp:3152 rc.cpp:5146 +#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5158 msgid "Search recursively" msgstr "" @@ -6533,11 +6630,11 @@ msgstr "" msgid "Search scale" msgstr "" -#: rc.cpp:3338 rc.cpp:5332 +#: rc.cpp:3350 rc.cpp:5354 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1361 +#: src/mainwindow.cpp:1370 msgid "Select Clip" msgstr "" @@ -6545,15 +6642,15 @@ msgstr "" msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1376 +#: src/mainwindow.cpp:1385 msgid "Select Transition" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5308 +#: src/customtrackview.cpp:5283 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:1727 +#: src/customtrackview.cpp:1738 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" @@ -6575,11 +6672,11 @@ msgstr "" msgid "Select border color" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3817 +#: src/customtrackview.cpp:3833 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2272 src/customtrackview.cpp:3746 +#: src/customtrackview.cpp:2288 src/customtrackview.cpp:3762 msgid "Select clip to delete" msgstr "" @@ -6595,7 +6692,7 @@ msgstr "" msgid "Select default video player" msgstr "" -#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4288 +#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4300 msgid "Select device in list" msgstr "" @@ -6619,11 +6716,11 @@ msgstr "" msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4825 +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4837 msgid "Selected zone" msgstr "" -#: rc.cpp:5520 +#: rc.cpp:5542 msgid "Selection" msgstr "" @@ -6635,11 +6732,11 @@ msgstr "" msgid "Selection subspace" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:954 +#: src/mainwindow.cpp:958 msgid "Selection tool" msgstr "" -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:4054 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4066 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" @@ -6651,23 +6748,23 @@ msgstr "" msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:1303 msgid "Sepia" msgstr "" -#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2577 rc.cpp:4547 rc.cpp:4571 +#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4559 rc.cpp:4583 msgid "Sequence name" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:2065 +#: src/projectlist.cpp:2079 msgid "Sequence not found" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1207 +#: src/mainwindow.cpp:1216 msgid "Set Zone In" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1212 +#: src/mainwindow.cpp:1221 msgid "Set Zone Out" msgstr "" @@ -6712,11 +6809,11 @@ msgstr "" msgid "Set zone start" msgstr "" -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4635 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4647 msgid "Settings" msgstr "" -#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1353 msgid "Shape" msgstr "" @@ -6732,11 +6829,11 @@ msgstr "" msgid "Shear Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1383 msgid "Shift" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3304 +#: src/mainwindow.cpp:3328 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" @@ -6750,15 +6847,15 @@ msgstr "" msgid "Show %1 in timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:3230 rc.cpp:5224 +#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5236 msgid "Show All" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1485 +#: src/mainwindow.cpp:1494 msgid "Show Timeline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1491 +#: src/mainwindow.cpp:1500 msgid "Show Title Bars" msgstr "" @@ -6774,11 +6871,11 @@ msgstr "" msgid "Show alpha" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1066 rc.cpp:3359 rc.cpp:5353 +#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3371 rc.cpp:5375 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:4006 +#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4018 msgid "Show background" msgstr "" @@ -6790,7 +6887,7 @@ msgstr "" msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3879 +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3891 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" @@ -6806,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "Show graph in picture" msgstr "" -#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3903 +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3915 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" @@ -6818,11 +6915,11 @@ msgstr "" msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:416 +#: src/mainwindow.cpp:420 msgid "Show last frame over video" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1072 +#: src/mainwindow.cpp:1076 msgid "Show markers comments" msgstr "" @@ -6838,11 +6935,11 @@ msgstr "" msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" -#: rc.cpp:3206 rc.cpp:5200 +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5212 msgid "Show thumbnails" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1060 rc.cpp:3356 rc.cpp:5350 +#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3368 rc.cpp:5372 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" @@ -6866,7 +6963,7 @@ msgstr "" msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" -#: rc.cpp:2885 rc.cpp:4879 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4891 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" @@ -6893,8 +6990,8 @@ msgid "" "\">Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" -#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:914 rc.cpp:1499 rc.cpp:1550 rc.cpp:2360 -#: rc.cpp:3317 rc.cpp:3493 rc.cpp:3544 rc.cpp:4354 rc.cpp:5311 +#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362 +#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3505 rc.cpp:3556 rc.cpp:4366 rc.cpp:5333 msgid "Size" msgstr "" @@ -6906,7 +7003,7 @@ msgstr "" msgid "Size Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:2653 rc.cpp:2915 rc.cpp:3639 rc.cpp:4647 rc.cpp:4909 +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2917 rc.cpp:3651 rc.cpp:4659 rc.cpp:4921 msgid "Size:" msgstr "" @@ -6918,11 +7015,11 @@ msgstr "" msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" -#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3672 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3684 msgid "Slideshow" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3161 rc.cpp:5155 +#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3163 rc.cpp:5167 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" @@ -6930,7 +7027,7 @@ msgstr "" msgid "Slideshow clip" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:196 +#: src/archivewidget.cpp:72 src/projectsettings.cpp:196 msgid "Slideshow clips" msgstr "" @@ -6958,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Smallest" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1078 +#: src/mainwindow.cpp:1082 msgid "Snap" msgstr "" @@ -6970,7 +7067,7 @@ msgstr "" msgid "Sobel filter" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1702 rc.cpp:3203 rc.cpp:3696 rc.cpp:5197 +#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1704 rc.cpp:3205 rc.cpp:3708 rc.cpp:5209 msgid "Softness" msgstr "" @@ -6993,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "Something videowall-ish" msgstr "" -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3924 +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3936 msgid "Source" msgstr "" @@ -7005,83 +7102,83 @@ msgstr "" msgid "Source image on left side" msgstr "" -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1311 msgid "Sox Band" msgstr "" -#: rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:1319 msgid "Sox Bass" msgstr "" -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1327 msgid "Sox Echo" msgstr "" -#: rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1339 msgid "Sox Flanger" msgstr "" -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1359 msgid "Sox Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1365 msgid "Sox Phaser" msgstr "" -#: rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:1379 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" -#: rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:1387 msgid "Sox Reverb" msgstr "" -#: rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1403 msgid "Sox Stretch" msgstr "" -#: rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1313 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1321 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:1381 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:1329 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1339 +#: rc.cpp:1341 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:1361 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1367 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1389 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:1405 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" -#: rc.cpp:5529 +#: rc.cpp:5551 msgid "Space" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:966 +#: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Spacer tool" msgstr "" @@ -7089,23 +7186,23 @@ msgstr "" msgid "Spatial" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:303 +#: src/mainwindow.cpp:307 msgid "Spectrogram" msgstr "" -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1375 rc.cpp:1409 rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1377 rc.cpp:1411 rc.cpp:1415 msgid "Speed" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1418 +#: src/mainwindow.cpp:1427 msgid "Split Audio" msgstr "" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5911 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5886 msgid "Split audio" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1054 +#: src/mainwindow.cpp:1058 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" @@ -7135,8 +7232,8 @@ msgid "" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3791 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3454 rc.cpp:3936 rc.cpp:5448 +#: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3466 rc.cpp:3948 rc.cpp:5470 msgid "Start" msgstr "" @@ -7144,31 +7241,31 @@ msgstr "" msgid "Start Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:2888 rc.cpp:4882 +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4894 msgid "Start Job" msgstr "" -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:4888 +#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4900 msgid "Start Script" msgstr "" -#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4129 +#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4141 msgid "Start at" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:628 +#: src/mainwindow.cpp:632 msgid "Start them now" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3337 +#: src/mainwindow.cpp:3361 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:5035 +#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5047 msgid "Status" msgstr "" -#: rc.cpp:1395 +#: rc.cpp:1397 msgid "Stereo depth" msgstr "" @@ -7176,11 +7273,15 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:409 +#: src/archivewidget.cpp:244 +msgid "Stop Archiving" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:413 msgid "Stop Motion" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1583 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 +#: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" @@ -7200,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:1417 msgid "Stroboscope" msgstr "" @@ -7212,7 +7313,7 @@ msgstr "" msgid "Subspace shape" msgstr "" -#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4426 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4438 msgid "Sum" msgstr "" @@ -7220,19 +7321,19 @@ msgstr "" msgid "Surface warping" msgstr "" -#: rc.cpp:1417 +#: rc.cpp:1419 msgid "Swap channels" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:413 +#: src/mainwindow.cpp:417 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1217 +#: src/mainwindow.cpp:1226 msgid "Switch monitor" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1222 +#: src/mainwindow.cpp:1231 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" @@ -7244,19 +7345,19 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:4060 +#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4072 msgid "T" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6377 +#: src/customtrackview.cpp:6352 msgid "TRACTOR" msgstr "" -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3834 msgid "Target" msgstr "" -#: rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:1423 msgid "Technicolor" msgstr "" @@ -7264,7 +7365,7 @@ msgstr "" msgid "TehRoxx0r" msgstr "" -#: rc.cpp:3137 rc.cpp:5131 +#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5143 msgid "Template" msgstr "" @@ -7272,11 +7373,11 @@ msgstr "" msgid "Template text clip" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1186 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1196 msgid "Template title clip" msgstr "" -#: rc.cpp:2057 rc.cpp:4051 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4063 msgid "Template:" msgstr "" @@ -7284,15 +7385,15 @@ msgstr "" msgid "Temporal" msgstr "" -#: rc.cpp:3011 rc.cpp:5005 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5017 msgid "Temporary data folder" msgstr "" -#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4453 +#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4465 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3140 rc.cpp:3819 rc.cpp:5134 +#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3142 rc.cpp:3831 rc.cpp:5146 msgid "Text" msgstr "" @@ -7304,11 +7405,11 @@ msgstr "" msgid "Text clip" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:199 +#: src/archivewidget.cpp:76 src/projectsettings.cpp:199 msgid "Text clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2903 rc.cpp:3074 rc.cpp:4897 rc.cpp:5068 +#: rc.cpp:2905 rc.cpp:3076 rc.cpp:4909 rc.cpp:5080 msgid "TextLabel" msgstr "" @@ -7326,15 +7427,15 @@ msgid "" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:695 +#: src/blackmagic/capture.cpp:707 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:687 +#: src/blackmagic/capture.cpp:699 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1485 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1501 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" @@ -7356,7 +7457,7 @@ msgstr "" msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:653 src/mainwindow.cpp:1841 +#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -7376,20 +7477,28 @@ msgid "" "on each pass." msgstr "" -#: rc.cpp:5547 +#: rc.cpp:5569 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:875 src/renderwidget.cpp:1703 +#: src/renderwidget.cpp:869 src/renderwidget.cpp:1697 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" -#: src/renderer.cpp:1488 +#: src/renderer.cpp:1515 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" +#: src/archivewidget.cpp:470 src/archivewidget.cpp:663 +msgid "There was an error processing project file" +msgstr "" + +#: src/archivewidget.cpp:477 +msgid "There was an error while copying the files: %1" +msgstr "" + #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:529 +#: src/blackmagic/capture.cpp:541 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed." msgstr "" @@ -7434,13 +7543,13 @@ msgstr "" msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3869 +#: src/mainwindow.cpp:3923 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" @@ -7461,11 +7570,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1429 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:1435 msgid "Threshold value" msgstr "" @@ -7477,15 +7586,15 @@ msgstr "" msgid "Thresholds a source image" msgstr "" -#: rc.cpp:2984 rc.cpp:4978 +#: rc.cpp:2986 rc.cpp:4990 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4740 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" -#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4683 +#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4695 msgid "Thumbnails:" msgstr "" @@ -7505,15 +7614,15 @@ msgstr "" msgid "Tilt Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3720 +#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3732 msgid "Time" msgstr "" -#: rc.cpp:1383 +#: rc.cpp:1385 msgid "Time window (ms)" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5517 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5539 msgid "Timeline" msgstr "" @@ -7529,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3979 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:3991 msgid "Title Clip" msgstr "" @@ -7545,11 +7654,11 @@ msgstr "" msgid "Title Profile" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1169 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1179 msgid "Title clip" msgstr "" -#: rc.cpp:3101 rc.cpp:5095 +#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5107 msgid "Title clips" msgstr "" @@ -7561,11 +7670,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5317 +#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5339 msgid "Toggle selection" msgstr "" -#: rc.cpp:5508 +#: rc.cpp:5530 msgid "Tool" msgstr "" @@ -7589,11 +7698,11 @@ msgstr "" msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2894 rc.cpp:2635 rc.cpp:4629 +#: src/customtrackview.cpp:2910 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4641 msgid "Track" msgstr "" -#: rc.cpp:3002 rc.cpp:4996 +#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5008 msgid "Track height" msgstr "" @@ -7601,11 +7710,11 @@ msgstr "" msgid "Track mouse" msgstr "" -#: rc.cpp:5502 +#: rc.cpp:5524 msgid "Tracks" msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5496 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5518 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -7613,7 +7722,7 @@ msgstr "" msgid "Transcode Clip" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1202 +#: src/mainwindow.cpp:1206 msgid "Transcode Clips" msgstr "" @@ -7625,7 +7734,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding finished." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:232 +#: src/mainwindow.cpp:236 msgid "Transition" msgstr "" @@ -7637,11 +7746,11 @@ msgstr "" msgid "Transition width" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1604 +#: src/mainwindow.cpp:1613 msgid "Transitions" msgstr "" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 rc.cpp:5451 rc.cpp:5457 +#: rc.cpp:631 rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 rc.cpp:5473 rc.cpp:5479 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -7649,7 +7758,7 @@ msgstr "" msgid "Transparency clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3789 +#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3801 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -7657,7 +7766,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent Background" msgstr "" -#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3714 +#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3726 msgid "Transparent background" msgstr "" @@ -7665,7 +7774,7 @@ msgstr "" msgid "Transparent background for images" msgstr "" -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:5128 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5140 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "" @@ -7677,20 +7786,20 @@ msgstr "" msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1873 rc.cpp:3867 +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3879 msgid "True FFT size:" msgstr "" -#: rc.cpp:3350 rc.cpp:5344 +#: rc.cpp:3362 rc.cpp:5366 msgid "True FFT size: " msgstr "" -#: rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1305 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1590 rc.cpp:3146 -#: rc.cpp:3584 rc.cpp:5140 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3148 +#: rc.cpp:3596 rc.cpp:5152 msgid "Type" msgstr "" @@ -7706,11 +7815,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to open project" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:437 src/renderwidget.cpp:620 src/renderwidget.cpp:1320 +#: src/renderwidget.cpp:437 src/renderwidget.cpp:620 src/renderwidget.cpp:1314 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:343 +#: src/mainwindow.cpp:347 msgid "Undo History" msgstr "" @@ -7726,7 +7835,7 @@ msgstr "" msgid "Unevendevelop up" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1338 +#: src/mainwindow.cpp:1347 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" @@ -7758,23 +7867,23 @@ msgstr "" msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1108 +#: src/renderwidget.cpp:1102 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1125 +#: src/renderwidget.cpp:1119 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1092 +#: src/renderwidget.cpp:1086 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:934 +#: src/kdenlivedoc.cpp:944 msgid "Untitled" msgstr "" -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4734 msgid "Unused clips:" msgstr "" @@ -7786,11 +7895,11 @@ msgstr "" msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1718 +#: src/projectlist.cpp:1732 msgid "Update profile" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:2244 +#: src/projectlist.cpp:2258 msgid "Update proxy settings" msgstr "" @@ -7800,11 +7909,11 @@ msgid "" "be resized at once." msgstr "" -#: rc.cpp:3116 rc.cpp:5110 +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5122 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" -#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3951 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3963 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" @@ -7812,23 +7921,23 @@ msgstr "" msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3557 +#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3569 msgid "Use as default" msgstr "" -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3973 +#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3985 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:5113 +#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5125 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" -#: rc.cpp:3155 rc.cpp:5149 +#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5161 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4459 +#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4471 msgid "Use project folder" msgstr "" @@ -7836,12 +7945,12 @@ msgstr "" msgid "Use project resolution" msgstr "" -#: rc.cpp:1435 +#: rc.cpp:1437 msgid "Use transparency" msgstr "" -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2006 rc.cpp:3395 rc.cpp:3398 rc.cpp:3997 rc.cpp:4000 -#: rc.cpp:5389 rc.cpp:5392 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3407 rc.cpp:3410 rc.cpp:4009 rc.cpp:4012 +#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 msgid "V" msgstr "" @@ -7849,7 +7958,7 @@ msgstr "" msgid "Validating" msgstr "" -#: rc.cpp:3296 rc.cpp:5290 +#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5302 msgid "Value" msgstr "" @@ -7861,15 +7970,15 @@ msgstr "" msgid "Variance" msgstr "" -#: rc.cpp:3419 rc.cpp:5413 +#: rc.cpp:3431 rc.cpp:5435 msgid "Variant" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:245 rc.cpp:1010 +#: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010 msgid "Vectorscope" msgstr "" -#: rc.cpp:1465 +#: rc.cpp:1467 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7889,25 +7998,25 @@ msgstr "" msgid "Vertigo" msgstr "" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1654 -#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2174 rc.cpp:2249 rc.cpp:2692 rc.cpp:2987 rc.cpp:3648 -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:4168 rc.cpp:4243 rc.cpp:4686 rc.cpp:4981 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2989 rc.cpp:3660 +#: rc.cpp:3858 rc.cpp:4180 rc.cpp:4255 rc.cpp:4698 rc.cpp:4993 msgid "Video" msgstr "" -#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3612 +#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3624 msgid "Video Codecs" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1427 +#: src/mainwindow.cpp:1436 msgid "Video Only" msgstr "" -#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4641 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4653 msgid "Video Profile" msgstr "" -#: rc.cpp:3221 rc.cpp:5215 +#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5227 msgid "Video Resolution" msgstr "" @@ -7920,7 +8029,7 @@ msgstr "" msgid "Video clip" msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:187 +#: src/archivewidget.cpp:60 src/projectsettings.cpp:187 msgid "Video clips" msgstr "" @@ -7932,43 +8041,43 @@ msgstr "" msgid "Video delay" msgstr "" -#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3954 +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3966 msgid "Video driver:" msgstr "" -#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3765 msgid "Video index" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6017 +#: src/customtrackview.cpp:5992 msgid "Video only" msgstr "" -#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477 +#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4489 msgid "Video player" msgstr "" -#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3807 +#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3819 msgid "Video track" msgstr "" -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2942 rc.cpp:4677 rc.cpp:4936 +#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2944 rc.cpp:4689 rc.cpp:4948 msgid "Video tracks" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:909 +#: src/renderwidget.cpp:903 msgid "Video without audio track" msgstr "" -#: rc.cpp:2207 rc.cpp:2246 rc.cpp:2399 rc.cpp:4201 rc.cpp:4240 rc.cpp:4393 +#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4213 rc.cpp:4252 rc.cpp:4405 msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: rc.cpp:5541 +#: rc.cpp:5563 msgid "View" msgstr "" -#: rc.cpp:1437 +#: rc.cpp:1439 msgid "Vignette Effect" msgstr "" @@ -7980,7 +8089,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual clip" msgstr "" -#: rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:1453 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" @@ -7989,34 +8098,34 @@ msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "" -#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3988 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4000 msgid "W" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4060 +#: src/customtrackview.cpp:4076 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" -#: src/projectlist.h:127 +#: src/projectlist.h:131 msgid "Waiting proxy ..." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:884 src/renderwidget.cpp:1497 -#: src/renderwidget.cpp:1711 +#: src/renderwidget.cpp:878 src/renderwidget.cpp:1491 +#: src/renderwidget.cpp:1705 msgid "Waiting..." msgstr "" -#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3948 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3960 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" -#: rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:1459 msgid "Wave" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:255 +#: src/mainwindow.cpp:259 msgid "Waveform" msgstr "" @@ -8024,7 +8133,7 @@ msgstr "" msgid "Wear" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1231 +#: src/renderwidget.cpp:1225 msgid "Web sites" msgstr "" @@ -8040,7 +8149,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1401 msgid "Wet gain" msgstr "" @@ -8060,11 +8169,11 @@ msgstr "" msgid "White output" msgstr "" -#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1347 rc.cpp:2024 rc.cpp:2516 rc.cpp:4018 rc.cpp:4510 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4030 rc.cpp:4522 msgid "Width" msgstr "" -#: rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1295 msgid "Width of line" msgstr "" @@ -8072,11 +8181,11 @@ msgstr "" msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1409 msgid "Window" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1699 rc.cpp:3200 rc.cpp:3693 rc.cpp:5194 +#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1701 rc.cpp:3202 rc.cpp:3705 rc.cpp:5206 msgid "Wipe" msgstr "" @@ -8106,8 +8215,8 @@ msgid "X" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 -#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2510 -#: rc.cpp:4504 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:4516 msgid "X" msgstr "" @@ -8145,8 +8254,8 @@ msgid "Y" msgstr "" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59 -#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2414 -#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4408 rc.cpp:4507 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416 +#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4420 rc.cpp:4519 msgid "Y" msgstr "" @@ -8207,13 +8316,13 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:628 +#: src/mainwindow.cpp:632 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" @@ -8223,37 +8332,37 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:697 +#: src/kdenlivedoc.cpp:707 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2193 +#: src/mainwindow.cpp:2213 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2908 src/customtrackview.cpp:2914 +#: src/customtrackview.cpp:2924 src/customtrackview.cpp:2930 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5472 +#: src/customtrackview.cpp:5447 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5907 +#: src/customtrackview.cpp:5882 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5608 src/customtrackview.cpp:5622 -#: src/customtrackview.cpp:6013 src/customtrackview.cpp:6038 -#: src/customtrackview.cpp:6063 +#: src/customtrackview.cpp:5583 src/customtrackview.cpp:5597 +#: src/customtrackview.cpp:5988 src/customtrackview.cpp:6013 +#: src/customtrackview.cpp:6038 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5805 +#: src/customtrackview.cpp:5780 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" @@ -8286,7 +8395,7 @@ msgstr "" msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1704 +#: src/projectlist.cpp:1718 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" @@ -8294,7 +8403,7 @@ msgid "" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:1729 +#: src/projectlist.cpp:1743 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" @@ -8314,7 +8423,7 @@ msgid "" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" -#: src/kdenlivedoc.cpp:773 +#: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" @@ -8335,7 +8444,7 @@ msgstr "" msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3994 +#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4006 msgid "Z-Index:" msgstr "" @@ -8355,15 +8464,15 @@ msgstr "" msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1026 +#: src/mainwindow.cpp:1030 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:3041 +#: src/mainwindow.cpp:3061 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1013 +#: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -8371,7 +8480,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Rate" msgstr "" -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:4999 +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5011 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" @@ -8379,7 +8488,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4078 +#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4090 msgid "Zoom:" msgstr "" @@ -8391,15 +8500,15 @@ msgstr "" msgid "\\u2212Y" msgstr "" -#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3804 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3816 msgid "after" msgstr "" -#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2969 rc.cpp:4713 rc.cpp:4963 +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2971 rc.cpp:4725 rc.cpp:4975 msgid "avi" msgstr "" -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3801 +#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3813 msgid "before" msgstr "" @@ -8407,7 +8516,7 @@ msgstr "" msgid "circle,ellipse,rectangle,random" msgstr "" -#: rc.cpp:3272 rc.cpp:5266 +#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5278 msgid "create new points" msgstr "" @@ -8423,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "dvgrab" msgstr "" -#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4237 +#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4249 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" @@ -8438,12 +8547,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 -#: src/customtrackview.cpp:1676 src/customtrackview.cpp:1720 -#: src/customtrackview.cpp:1821 src/editeffectcommand.cpp:39 +#: src/customtrackview.cpp:1687 src/customtrackview.cpp:1731 +#: src/customtrackview.cpp:1832 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6377 +#: src/customtrackview.cpp:6352 msgid "error" msgstr "" @@ -8463,8 +8572,8 @@ msgstr "" msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" -#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:901 src/clipproperties.cpp:326 -#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4855 +#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326 +#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4867 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" @@ -8476,7 +8585,7 @@ msgstr "" msgid "import" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:967 +#: src/mainwindow.cpp:971 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" @@ -8489,15 +8598,15 @@ msgstr "" msgid "mkisofs" msgstr "" -#: rc.cpp:3254 rc.cpp:5248 +#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5260 msgid "move on X axis" msgstr "" -#: rc.cpp:3260 rc.cpp:5254 +#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5266 msgid "move on Y axis" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:924 +#: src/mainwindow.cpp:928 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" @@ -8506,16 +8615,16 @@ msgstr "" msgid "nosync0r" msgstr "" -#: rc.cpp:1449 +#: rc.cpp:1451 msgid "opacity" msgstr "" -#: rc.cpp:3281 rc.cpp:5275 +#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5287 msgid "parameter description" msgstr "" -#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2710 rc.cpp:2954 rc.cpp:2960 rc.cpp:4698 rc.cpp:4704 -#: rc.cpp:4948 rc.cpp:4954 +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 rc.cpp:4710 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:4960 rc.cpp:4966 msgid "pixels" msgstr "" @@ -8527,7 +8636,7 @@ msgstr "" msgid "pr0file" msgstr "" -#: rc.cpp:1443 +#: rc.cpp:1445 msgid "radius" msgstr "" @@ -8535,7 +8644,7 @@ msgstr "" msgid "recordmydesktop" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:955 +#: src/mainwindow.cpp:959 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" @@ -8544,7 +8653,7 @@ msgstr "" msgid "scanline0r" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1858 +#: src/renderwidget.cpp:1852 msgid "script" msgstr "" @@ -8556,7 +8665,7 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: rc.cpp:1441 +#: rc.cpp:1443 msgid "smooth" msgstr "" @@ -8564,7 +8673,7 @@ msgstr "" msgid "threelay0r" msgstr "" -#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4834 +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4846 msgid "to" msgstr "" @@ -8572,28 +8681,28 @@ msgstr "" msgid "twolay0r" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1151 +#: src/renderwidget.cpp:1145 msgid "untitled" msgstr "" -#: rc.cpp:3266 rc.cpp:5260 +#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5272 msgid "update values in timeline" msgstr "" -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3599 msgid "with track" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:961 +#: src/mainwindow.cpp:965 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1529 rc.cpp:2810 rc.cpp:3523 rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3535 rc.cpp:4816 msgid "x" msgstr "" -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:4003 +#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4015 msgid "x1" msgstr "" @@ -8601,7 +8710,7 @@ msgstr "" msgid "xine" msgstr "" -#: rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:1449 msgid "y" msgstr "" diff --git a/po/uk/kdenlive.po b/po/uk/kdenlive.po index ab4330d3..4b252124 100644 --- a/po/uk/kdenlive.po +++ b/po/uk/kdenlive.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-10 16:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-10 16:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " Позиція:" msgid " Selection duration:" msgstr " Тривалість позначеного:" -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:4126 rc.cpp:4132 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2140 rc.cpp:4138 rc.cpp:4144 msgid " frames" msgstr " кадрів" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[2] " секунд" msgstr[3] " секунда" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:178 -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1973 rc.cpp:2526 rc.cpp:3967 rc.cpp:4520 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:1975 rc.cpp:2528 rc.cpp:3979 rc.cpp:4532 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -74,6 +74,19 @@ msgstr "%1 \\%" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" +#: src/archivewidget.cpp:171 +msgid "%1 file to archive, requires %2" +msgid_plural "%1 files to archive, requires %2" +msgstr[0] "До архіву буде додано %1 файл, потрібно %2" +msgstr[1] "До архіву буде додано %1 файли, потрібно %2" +msgstr[2] "До архіву буде додано %1 файлів, потрібно %2" +msgstr[3] "До архіву буде додано один файл, потрібно %2" + +#: src/archivewidget.cpp:201 +#| msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" +msgid "%1 is not an archived Kdenlive project" +msgstr "Файл %1 не є файлом архіву проекту Kdenlive" + #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:387 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:462 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:263 src/audioscopes/spectrogram.cpp:272 msgid "%1 kHz" @@ -99,51 +112,61 @@ msgstr[1] "(%1 кліпи)" msgstr[2] "(%1 кліпів)" msgstr[3] "(один кліп)" -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4444 +#: src/archivewidget.cpp:166 +#| msgid "(%1 clip)" +#| msgid_plural "(%1 clips)" +msgid "(%1 item)" +msgid_plural "(%1 items)" +msgstr[0] "(%1 об’єкт)" +msgstr[1] "(%1 об’єкти)" +msgstr[2] "(%1 об’єктів)" +msgstr[3] "(1 об’єкт)" + +#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4456 msgid "(>1 is experimental)" msgstr "(значення >1 є експриментальними)" -#: rc.cpp:2981 rc.cpp:4975 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:4987 msgid "(notr)" msgstr "(notr)" -#: rc.cpp:3431 rc.cpp:5425 +#: rc.cpp:3443 rc.cpp:5447 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "(notranslate) % display" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1988 rc.cpp:3982 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1990 rc.cpp:3994 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1991 rc.cpp:3985 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1993 rc.cpp:3997 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1505 rc.cpp:1596 rc.cpp:1599 rc.cpp:1602 rc.cpp:1864 -#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1882 rc.cpp:1888 rc.cpp:1891 rc.cpp:1894 rc.cpp:1900 -#: rc.cpp:1906 rc.cpp:1912 rc.cpp:2030 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2042 -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2048 rc.cpp:2051 rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 rc.cpp:2102 -#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 rc.cpp:2192 -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2198 rc.cpp:2532 rc.cpp:2535 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541 -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2547 rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2592 rc.cpp:2620 rc.cpp:2623 rc.cpp:2780 rc.cpp:2813 -#: rc.cpp:2879 rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:3269 rc.cpp:3275 rc.cpp:3284 -#: rc.cpp:3335 rc.cpp:3341 rc.cpp:3469 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3478 -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3499 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3858 -#: rc.cpp:3861 rc.cpp:3876 rc.cpp:3882 rc.cpp:3885 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894 -#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3906 rc.cpp:4024 rc.cpp:4027 rc.cpp:4033 rc.cpp:4036 -#: rc.cpp:4039 rc.cpp:4042 rc.cpp:4045 rc.cpp:4090 rc.cpp:4093 rc.cpp:4096 -#: rc.cpp:4099 rc.cpp:4102 rc.cpp:4105 rc.cpp:4180 rc.cpp:4183 rc.cpp:4186 -#: rc.cpp:4189 rc.cpp:4192 rc.cpp:4526 rc.cpp:4529 rc.cpp:4532 rc.cpp:4535 -#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4541 rc.cpp:4559 rc.cpp:4562 rc.cpp:4568 rc.cpp:4574 -#: rc.cpp:4580 rc.cpp:4586 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:4774 rc.cpp:4807 -#: rc.cpp:4873 rc.cpp:5251 rc.cpp:5257 rc.cpp:5263 rc.cpp:5269 rc.cpp:5278 -#: rc.cpp:5329 rc.cpp:5335 rc.cpp:5463 rc.cpp:5466 rc.cpp:5469 rc.cpp:5472 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1598 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604 rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1884 rc.cpp:1890 rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 +#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1914 rc.cpp:2032 rc.cpp:2035 rc.cpp:2041 rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2098 rc.cpp:2101 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2110 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2191 rc.cpp:2194 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2200 rc.cpp:2534 rc.cpp:2537 rc.cpp:2540 rc.cpp:2543 +#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2549 rc.cpp:2567 rc.cpp:2570 rc.cpp:2576 rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2594 rc.cpp:2622 rc.cpp:2625 rc.cpp:2782 rc.cpp:2815 +#: rc.cpp:2881 rc.cpp:3259 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 rc.cpp:3286 +#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3353 rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490 +#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 rc.cpp:3602 rc.cpp:3605 rc.cpp:3608 rc.cpp:3870 +#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894 rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3906 +#: rc.cpp:3912 rc.cpp:3918 rc.cpp:4036 rc.cpp:4039 rc.cpp:4045 rc.cpp:4048 +#: rc.cpp:4051 rc.cpp:4054 rc.cpp:4057 rc.cpp:4102 rc.cpp:4105 rc.cpp:4108 +#: rc.cpp:4111 rc.cpp:4114 rc.cpp:4117 rc.cpp:4192 rc.cpp:4195 rc.cpp:4198 +#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4204 rc.cpp:4538 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 rc.cpp:4547 +#: rc.cpp:4550 rc.cpp:4553 rc.cpp:4571 rc.cpp:4574 rc.cpp:4580 rc.cpp:4586 +#: rc.cpp:4592 rc.cpp:4598 rc.cpp:4626 rc.cpp:4629 rc.cpp:4786 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:4885 rc.cpp:5263 rc.cpp:5269 rc.cpp:5275 rc.cpp:5281 rc.cpp:5290 +#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5357 rc.cpp:5485 rc.cpp:5488 rc.cpp:5491 rc.cpp:5494 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1541 rc.cpp:1547 rc.cpp:3529 rc.cpp:3535 rc.cpp:3541 +#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:3541 rc.cpp:3547 rc.cpp:3553 msgid "/" msgstr "/" @@ -154,8 +177,8 @@ msgstr "" "0 — заповнити кольором; інші значення — малювати незаповненим з вказаною " "шириною контуру." -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1657 rc.cpp:1666 rc.cpp:1744 rc.cpp:3602 rc.cpp:3651 -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3738 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 rc.cpp:1746 rc.cpp:3614 rc.cpp:3663 +#: rc.cpp:3672 rc.cpp:3750 msgid "1" msgstr "1" @@ -172,7 +195,7 @@ msgstr[3] "Знайдено одне зображення" msgid "100 Hz" msgstr "100 Гц" -#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4155 +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4167 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" @@ -181,7 +204,7 @@ msgstr "100%" msgid "10000 Hz" msgstr "10000 Гц" -#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4318 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:4330 msgid "11250" msgstr "11250" @@ -201,11 +224,11 @@ msgstr "156 Гц" msgid "1750 Hz" msgstr "1750 Гц" -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1669 rc.cpp:1747 rc.cpp:3654 rc.cpp:3663 rc.cpp:3741 +#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1671 rc.cpp:1749 rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 rc.cpp:3753 msgid "2" msgstr "2" -#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4159 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4171 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" @@ -218,11 +241,11 @@ msgstr "20000 Гц" msgid "220 Hz" msgstr "220 Гц" -#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4315 +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:4327 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2924 rc.cpp:4656 rc.cpp:4918 +#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2926 rc.cpp:4668 rc.cpp:4930 msgid "25/1" msgstr "25/1" @@ -246,7 +269,7 @@ msgstr "Баланс за 3 точками" msgid "311 Hz" msgstr "311 Гц" -#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4312 +#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4324 msgid "32000" msgstr "32000" @@ -258,11 +281,11 @@ msgstr "3500 Гц" msgid "3dflippo" msgstr "3dflippo" -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2936 rc.cpp:4668 rc.cpp:4930 +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2938 rc.cpp:4680 rc.cpp:4942 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4309 +#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4321 msgid "41000" msgstr "41000" @@ -270,7 +293,7 @@ msgstr "41000" msgid "440 Hz" msgstr "440 Гц" -#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4306 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:4318 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -278,7 +301,7 @@ msgstr "48000" msgid "50 Hz" msgstr "50 Гц" -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4151 +#: rc.cpp:2159 rc.cpp:4163 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" @@ -287,7 +310,7 @@ msgstr "50%" msgid "5000 Hz" msgstr "5000 Гц" -#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2930 rc.cpp:4662 rc.cpp:4924 +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2932 rc.cpp:4674 rc.cpp:4936 msgid "59/54" msgstr "59/54" @@ -295,7 +318,7 @@ msgstr "59/54" msgid "622 Hz" msgstr "622 Гц" -#: rc.cpp:2656 rc.cpp:2918 rc.cpp:4650 rc.cpp:4912 +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2920 rc.cpp:4662 rc.cpp:4924 msgid "720x576" msgstr "720x576" @@ -307,18 +330,18 @@ msgstr "75%-блок" msgid "880 Hz" msgstr "880 Гц" -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1687 rc.cpp:1696 rc.cpp:1774 rc.cpp:2081 rc.cpp:3092 -#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3104 rc.cpp:3110 rc.cpp:3188 rc.cpp:3197 rc.cpp:3293 -#: rc.cpp:3636 rc.cpp:3681 rc.cpp:3690 rc.cpp:3768 rc.cpp:4075 rc.cpp:5086 -#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5098 rc.cpp:5104 rc.cpp:5182 rc.cpp:5191 rc.cpp:5287 +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1689 rc.cpp:1698 rc.cpp:1776 rc.cpp:2083 rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 rc.cpp:3112 rc.cpp:3190 rc.cpp:3199 rc.cpp:3295 +#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3693 rc.cpp:3702 rc.cpp:3780 rc.cpp:4087 rc.cpp:5098 +#: rc.cpp:5104 rc.cpp:5110 rc.cpp:5116 rc.cpp:5194 rc.cpp:5203 rc.cpp:5299 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1783 rc.cpp:3777 +#: src/customtrackview.cpp:607 rc.cpp:1785 rc.cpp:3789 msgid ":" msgstr ":" -#: rc.cpp:3113 rc.cpp:5107 +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:5119 msgid ":::" msgstr ":::" @@ -553,13 +576,13 @@ msgstr "" "Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %" "1 або %2." -#: src/renderwidget.cpp:1546 +#: src/renderwidget.cpp:1540 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" "Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі
" -#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2063 rc.cpp:2498 rc.cpp:3326 rc.cpp:3401 rc.cpp:3852 -#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4492 rc.cpp:5320 rc.cpp:5395 +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:2065 rc.cpp:2500 rc.cpp:3338 rc.cpp:3413 rc.cpp:3864 +#: rc.cpp:4069 rc.cpp:4504 rc.cpp:5342 rc.cpp:5417 msgid "A" msgstr "A" @@ -570,7 +593,7 @@ msgstr "" "Збільшення розмірів вікна покращить точність, але потребуватиме додаткових " "обчислювальних потужностей." -#: src/customtrackview.cpp:5042 +#: src/customtrackview.cpp:5017 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну" @@ -586,7 +609,7 @@ msgstr "" "Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, " "оберіть інший опис для вашого нетипового профілю." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2327 rc.cpp:4321 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:306 rc.cpp:2329 rc.cpp:4333 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -594,11 +617,12 @@ msgstr "ALSA" msgid "ARTS daemon" msgstr "Фонова служба ARTS" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3035 rc.cpp:5029 +#: src/archivewidget.cpp:449 src/archivewidget.cpp:692 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3037 rc.cpp:5041 msgid "Abort" msgstr "Перервати" -#: src/renderwidget.cpp:1588 rc.cpp:2870 rc.cpp:4864 +#: src/renderwidget.cpp:1582 rc.cpp:2872 rc.cpp:4876 msgid "Abort Job" msgstr "Перервати виконання" @@ -606,32 +630,32 @@ msgstr "Перервати виконання" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: rc.cpp:3362 rc.cpp:5356 +#: rc.cpp:3374 rc.cpp:5378 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1677 -#: src/customtrackview.cpp:1721 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1688 +#: src/customtrackview.cpp:1732 msgid "Add %1" msgstr "Додати %1" -#: src/mainwindow.cpp:1535 +#: src/mainwindow.cpp:1544 msgid "Add Clip" msgstr "Додати кліп" -#: src/mainwindow.cpp:1371 +#: src/mainwindow.cpp:1380 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "Додати до позначеного кліп" -#: src/mainwindow.cpp:1539 +#: src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Add Color Clip" msgstr "Додати кольоровий кліп" -#: src/mainwindow.cpp:422 rc.cpp:5532 +#: src/mainwindow.cpp:426 rc.cpp:5554 msgid "Add Effect" msgstr "Додати ефект" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1464 src/customtrackview.cpp:5058 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1473 src/customtrackview.cpp:5033 msgid "Add Guide" msgstr "Додати напрямну" @@ -639,15 +663,15 @@ msgstr "Додати напрямну" msgid "Add Image" msgstr "Додати зображення" -#: src/mainwindow.cpp:1396 src/mainwindow.cpp:2711 src/clipproperties.cpp:676 +#: src/mainwindow.cpp:1405 src/mainwindow.cpp:2731 src/clipproperties.cpp:676 msgid "Add Marker" msgstr "Додати позначку" -#: src/mainwindow.cpp:1413 +#: src/mainwindow.cpp:1422 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч" -#: rc.cpp:3305 rc.cpp:5299 +#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5311 msgid "Add Profile" msgstr "Додати профіль" @@ -655,11 +679,11 @@ msgstr "Додати профіль" msgid "Add Rectangle" msgstr "Додати прямокутник" -#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1543 +#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1552 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Додати показ слайдів" -#: src/mainwindow.cpp:1551 +#: src/mainwindow.cpp:1560 msgid "Add Template Title" msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами" @@ -667,7 +691,7 @@ msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами" msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" -#: src/mainwindow.cpp:1547 +#: src/mainwindow.cpp:1556 msgid "Add Title Clip" msgstr "Додати кліп з титрами" @@ -675,15 +699,15 @@ msgstr "Додати кліп з титрами" msgid "Add Track" msgstr "Додати доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:509 +#: src/mainwindow.cpp:513 msgid "Add Transition" msgstr "Додати перехід" -#: src/mainwindow.cpp:1386 +#: src/mainwindow.cpp:1395 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "Додати до позначеного перехід" -#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5401 +#: rc.cpp:3419 rc.cpp:5423 msgid "Add chapter" msgstr "Додати розділ" @@ -699,7 +723,7 @@ msgstr[3] "Додати кліп" msgid "Add clip cut" msgstr "Додати обрізку кліпу" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1945 rc.cpp:3939 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1947 rc.cpp:3951 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "Додати до проекту кліпи" @@ -732,7 +756,7 @@ msgstr "Додати напрямну" msgid "Add keyframe" msgstr "Додати ключовий кадр" -#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5338 +#: rc.cpp:3356 rc.cpp:5360 msgid "Add keyframes" msgstr "Додати ключові кадри" @@ -740,7 +764,7 @@ msgstr "Додати ключові кадри" msgid "Add marker" msgstr "Додати позначку" -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3505 +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3517 msgid "Add movie file" msgstr "Додати відеофайл" @@ -756,7 +780,7 @@ msgstr "Додати новий ефект" msgid "Add new video file" msgstr "Додати новий відеофайл" -#: src/projectlist.cpp:2314 +#: src/projectlist.cpp:2330 msgid "Add proxy clip" msgid_plural "Add proxy clips" msgstr[0] "Додати проміжні кліпи" @@ -764,19 +788,19 @@ msgstr[1] "Додати проміжні кліпи" msgstr[2] "Додати проміжні кліпи" msgstr[3] "Додати проміжний кліп" -#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4231 +#: rc.cpp:2239 rc.cpp:4243 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису" -#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4623 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4635 msgid "Add space" msgstr "Додати пробіл" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2370 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2386 msgid "Add timeline clip" msgstr "Додати кліп лінійки запису" -#: rc.cpp:2559 rc.cpp:4553 +#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4565 msgid "Add to project" msgstr "Додати до проекту" @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "Додати перехід до кліпу" msgid "Adding clips" msgstr "Додавання кліпів" -#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4620 +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4632 msgid "Additional Information" msgstr "Додаткова інформація" @@ -806,11 +830,11 @@ msgstr "" "Додає чорні смуги вгорі і внизу зображення так, щоб воно стало подібним на " "кінозображення" -#: src/mainwindow.cpp:1167 +#: src/mainwindow.cpp:1171 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом" -#: rc.cpp:1453 +#: rc.cpp:1455 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів" @@ -846,7 +870,7 @@ msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру msgid "Adjust to original size" msgstr "Скоригувати до початкових розмірів" -#: rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:1441 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "Регульоване віньєтування" @@ -862,7 +886,7 @@ msgstr "Скоригувати контрастність початкового msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення" -#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3744 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:3756 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" @@ -922,7 +946,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" msgid "Align top" msgstr "Притиснути догори" -#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4165 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4177 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -951,7 +975,6 @@ msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива" #: rc.cpp:551 -#| msgid "Alpha trace" msgid "Alpha" msgstr "Прозорість" @@ -975,7 +998,7 @@ msgstr "На основі каналу прозорості" msgid "Alpha gradient" msgstr "α-градієнт" -#: rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1487 msgid "Alpha manipulation" msgstr "Обробка прозорості" @@ -999,7 +1022,7 @@ msgstr "α-лінія" msgid "Alpha,Luma,RGB" msgstr "прозорий,яскравий,RGB" -#: src/renderwidget.cpp:875 src/renderwidget.cpp:1703 +#: src/renderwidget.cpp:869 src/renderwidget.cpp:1697 msgid "Already running" msgstr "Вже працює" @@ -1019,7 +1042,7 @@ msgstr "Потужність просторового фільтрування" msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "Потужність часового фільтрування" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:1463 msgid "Amplitude" msgstr "Амплітуда" @@ -1051,7 +1074,7 @@ msgstr "Анімація перекошування за X" msgid "Animate Shear Y" msgstr "Анімація перекошування за Y" -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:2144 rc.cpp:3215 rc.cpp:3705 rc.cpp:4138 rc.cpp:5209 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2146 rc.cpp:3217 rc.cpp:3717 rc.cpp:4150 rc.cpp:5221 msgid "Animation" msgstr "Анімація" @@ -1063,11 +1086,35 @@ msgstr "Згладжування" msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами." +#: src/archivewidget.cpp:172 src/archivewidget.cpp:480 +#: src/archivewidget.cpp:666 +msgid "Archive" +msgstr "Архівувати" + +#: src/archivewidget.cpp:53 src/mainwindow.cpp:1210 +#| msgid "Save DVD Project" +msgid "Archive Project" +msgstr "Архівування проекту" + +#: rc.cpp:3316 rc.cpp:5320 +#| msgid "Add folder" +msgid "Archive folder" +msgstr "Тека архівування" + +#: src/archivewidget.cpp:244 +msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?" +msgstr "Виконується архівування, бажаєте зупинити його?" + +#: src/archivewidget.cpp:356 +#| msgid "Waiting..." +msgid "Archiving..." +msgstr "Архівування…" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332 msgid "Ascii art library" msgstr "Бібліотека малювання ASCII" -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:4921 +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4933 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів:" @@ -1078,21 +1125,21 @@ msgstr "Співвідношення розмірів" #: src/effectslistwidget.cpp:103 src/effectslistwidget.cpp:133 #: src/effectslistwidget.cpp:135 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 -#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1663 rc.cpp:2177 rc.cpp:2267 -#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2990 rc.cpp:3657 rc.cpp:4171 rc.cpp:4261 rc.cpp:4689 -#: rc.cpp:4984 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1665 rc.cpp:2179 rc.cpp:2269 +#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2992 rc.cpp:3669 rc.cpp:4183 rc.cpp:4273 rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:4996 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3627 msgid "Audio Codecs" msgstr "Звукові кодеки" -#: src/mainwindow.cpp:1422 +#: src/mainwindow.cpp:1431 msgid "Audio Only" msgstr "Лише звук" -#: src/mainwindow.cpp:286 +#: src/mainwindow.cpp:290 msgid "Audio Signal" msgstr "Аудіосигнал" @@ -1100,11 +1147,11 @@ msgstr "Аудіосигнал" msgid "Audio Wave" msgstr "Звукова хвиля" -#: src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:6067 +#: src/mainwindow.cpp:1441 src/customtrackview.cpp:6042 msgid "Audio and Video" msgstr "Звук та відео" -#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4300 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4312 msgid "Audio channels" msgstr "Звукові канали" @@ -1112,51 +1159,51 @@ msgstr "Звукові канали" msgid "Audio clip" msgstr "Звуковий кліп" -#: src/projectsettings.cpp:190 +#: src/archivewidget.cpp:64 src/projectsettings.cpp:190 msgid "Audio clips" msgstr "Звукові кліпи" -#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2276 rc.cpp:4270 +#: src/clipproperties.cpp:201 rc.cpp:2278 rc.cpp:4282 msgid "Audio codec" msgstr "Звуковий кодек" -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1475 msgid "Audio correction" msgstr "Виправлення звуку" -#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4264 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4276 msgid "Audio device" msgstr "Звуковий пристрій" -#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3972 msgid "Audio device:" msgstr "Звуковий пристрій:" -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3957 +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3969 msgid "Audio driver:" msgstr "Звуковий драйвер:" -#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4471 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:4483 msgid "Audio editing" msgstr "Редагування звукових даних" -#: rc.cpp:2309 rc.cpp:4303 +#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4315 msgid "Audio frequency" msgstr "Частота звукових даних" -#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3756 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3768 msgid "Audio index" msgstr "Покажчик звукових даних" -#: src/renderwidget.cpp:1230 src/customtrackview.cpp:6042 +#: src/renderwidget.cpp:1224 src/customtrackview.cpp:6017 msgid "Audio only" msgstr "Лише звук" -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3810 +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3822 msgid "Audio track" msgstr "Звукова доріжка" -#: rc.cpp:2686 rc.cpp:2945 rc.cpp:4680 rc.cpp:4939 +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2947 rc.cpp:4692 rc.cpp:4951 msgid "Audio tracks" msgstr "Звукові доріжки" @@ -1164,7 +1211,7 @@ msgstr "Звукові доріжки" msgid "Audio volume" msgstr "Гучність звуку" -#: src/mainwindow.cpp:294 +#: src/mainwindow.cpp:298 msgid "AudioSpectrum" msgstr "Звуковий спектр" @@ -1172,7 +1219,7 @@ msgstr "Звуковий спектр" msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2795 rc.cpp:4789 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2797 rc.cpp:4801 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -1184,17 +1231,17 @@ msgstr "Автомаскування" msgid "Auto Refresh" msgstr "Автоматичне оновлення" -#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4387 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:4399 msgid "Auto add" msgstr "Автододавання" -#: src/mainwindow.cpp:1973 +#: src/mainwindow.cpp:1993 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими " "файлами?" -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:5236 +#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5248 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "Автоматично виявлені пристрої" @@ -1202,7 +1249,7 @@ msgstr "Автоматично виявлені пристрої" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/mainwindow.cpp:1330 +#: src/mainwindow.cpp:1339 msgid "Automatic Transition" msgstr "Автоматичний перехід" @@ -1214,31 +1261,35 @@ msgstr "Автоматичне обрізання за центром" msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV" msgstr "Автоматично виявляти і розмивати обличчя за допомогою OpenCV" -#: rc.cpp:3122 rc.cpp:5116 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:5128 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень" -#: rc.cpp:3008 rc.cpp:5002 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:5014 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео" -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4228 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:4240 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени" -#: rc.cpp:2999 rc.cpp:4993 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5005 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення" -#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3606 +#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3618 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Доступні кодеки (avformat)" +#: src/archivewidget.cpp:329 +msgid "Available space on drive: %1" +msgstr "Доступне місце на диску: %1" + #: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)" -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2423 rc.cpp:4417 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2425 rc.cpp:4429 msgid "B" msgstr "B" @@ -1246,12 +1297,12 @@ msgstr "B" msgid "B trace" msgstr "B-лінія" -#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3831 +#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3843 msgid "Back to menu" msgstr "Повернутися до меню" -#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1843 rc.cpp:2141 rc.cpp:2978 rc.cpp:3834 rc.cpp:3837 -#: rc.cpp:4135 rc.cpp:4972 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:2143 rc.cpp:2980 rc.cpp:3846 rc.cpp:3849 +#: rc.cpp:4147 rc.cpp:4984 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -1291,7 +1342,7 @@ msgstr "Велике вікно" msgid "Bigger tracks" msgstr "Більші доріжки" -#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4360 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:4372 msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -1312,11 +1363,11 @@ msgstr "Чорний колір" msgid "Black output" msgstr "Вихідний чорний" -#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4369 +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:4381 msgid "Blackmagic" msgstr "Blackmagic" -#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2405 rc.cpp:4207 rc.cpp:4399 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2407 rc.cpp:4219 rc.cpp:4411 msgid "Blackmagic card" msgstr "Картка Blackmagic" @@ -1336,7 +1387,7 @@ msgstr "Синій" msgid "Blue Screen" msgstr "Синій екран" -#: rc.cpp:1425 +#: rc.cpp:1427 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "Вісь синього/жовтого" @@ -1344,7 +1395,7 @@ msgstr "Вісь синього/жовтого" msgid "Blur" msgstr "Розмивання" -#: rc.cpp:1479 +#: rc.cpp:1481 msgid "Blur & hide" msgstr "Розмивання і приховування" @@ -1365,7 +1416,7 @@ msgstr "Жирний" msgid "Border Width" msgstr "Ширина смуг" -#: rc.cpp:2021 rc.cpp:4015 +#: rc.cpp:2023 rc.cpp:4027 msgid "Border color" msgstr "Колір рамки" @@ -1429,7 +1480,7 @@ msgstr "Поламаний телевізор" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1" -#: rc.cpp:2330 rc.cpp:2339 rc.cpp:4324 rc.cpp:4333 +#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2341 rc.cpp:4336 rc.cpp:4345 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" @@ -1441,7 +1492,7 @@ msgstr "Виправлення вад тощо." msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "Виправлення вад, логотип тощо." -#: rc.cpp:3047 rc.cpp:5041 +#: rc.cpp:3049 rc.cpp:5053 msgid "Burn" msgstr "Записати" @@ -1449,31 +1500,31 @@ msgstr "Записати" msgid "Burn with %1" msgstr "Записати за допомогою %1" -#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3816 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3828 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: rc.cpp:3380 rc.cpp:5374 +#: rc.cpp:3392 rc.cpp:5396 msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" -#: rc.cpp:3383 rc.cpp:5377 +#: rc.cpp:3395 rc.cpp:5399 msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" -#: rc.cpp:3386 rc.cpp:5380 +#: rc.cpp:3398 rc.cpp:5402 msgid "Button 3" msgstr "Кнопка 3" -#: rc.cpp:3389 rc.cpp:5383 +#: rc.cpp:3401 rc.cpp:5405 msgid "Button 4" msgstr "Кнопка 4" -#: rc.cpp:3392 rc.cpp:5386 +#: rc.cpp:3404 rc.cpp:5408 msgid "Button 5" msgstr "Кнопка 5" -#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3840 msgid "Button colors" msgstr "Кольори кнопок" @@ -1489,7 +1540,7 @@ msgstr "Криві Безьє" msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "Віджет сплайна Безьє" -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3572 msgid "C" msgstr "C" @@ -1509,25 +1560,30 @@ msgstr "" "Обчислює відстань між позначеним кольором і кольором поточного пікселя, а " "потім використовує отримане значення для зміни кольору пікселя" -#: src/customtrackview.cpp:1758 +#: src/customtrackview.cpp:1769 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:1749 +#: src/customtrackview.cpp:1760 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу" #: src/customtrackview.cpp:1045 src/customtrackview.cpp:1078 -#: src/customtrackview.cpp:2187 src/customtrackview.cpp:2213 -#: src/customtrackview.cpp:2239 src/customtrackview.cpp:2263 +#: src/customtrackview.cpp:2203 src/customtrackview.cpp:2229 +#: src/customtrackview.cpp:2255 src/customtrackview.cpp:2279 msgid "Cannot add transition" msgstr "Не вдалося додати перехід" -#: src/customtrackview.cpp:6023 src/customtrackview.cpp:6048 -#: src/customtrackview.cpp:6073 +#: src/customtrackview.cpp:5998 src/customtrackview.cpp:6023 +#: src/customtrackview.cpp:6048 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи" +#: src/archivewidget.cpp:600 +#| msgid "Cannot write to file %1" +msgid "Cannot create temporary file" +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл" + #: src/customtrackview.cpp:914 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Не вдалося вирізати перехід" @@ -1540,19 +1596,19 @@ msgstr "Не можна змінювати елемент у групі" msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів" -#: src/customtrackview.cpp:3850 +#: src/customtrackview.cpp:3866 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості" -#: src/customtrackview.cpp:1630 +#: src/customtrackview.cpp:1641 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту" -#: src/mainwindow.cpp:2706 src/mainwindow.cpp:2815 +#: src/mainwindow.cpp:2726 src/mainwindow.cpp:2835 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки" -#: src/customtrackview.cpp:2022 +#: src/customtrackview.cpp:2038 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання" @@ -1560,23 +1616,23 @@ msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання" msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування" -#: src/mainwindow.cpp:2733 src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2783 +#: src/mainwindow.cpp:2753 src/mainwindow.cpp:2780 src/mainwindow.cpp:2803 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки" -#: src/customtrackview.cpp:2093 +#: src/customtrackview.cpp:2109 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання" -#: src/mainwindow.cpp:2989 +#: src/mainwindow.cpp:3009 msgid "Cannot find effect %1 / %2" msgstr "Не вдалося знайти ефект %1/%2" -#: src/projectlist.cpp:1684 +#: src/projectlist.cpp:1698 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:2094 +#: src/mainwindow.cpp:2114 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною " @@ -1588,56 +1644,61 @@ msgstr "" "Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною " "Mlt)" -#: src/mainwindow.cpp:2117 +#: src/mainwindow.cpp:2137 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" "Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу" -#: src/customtrackview.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:2396 +#: src/customtrackview.cpp:1438 src/customtrackview.cpp:2412 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису" -#: src/customtrackview.cpp:4069 +#: src/customtrackview.cpp:4085 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "Не вдалося вставити кліп…" -#: src/customtrackview.cpp:2967 +#: src/customtrackview.cpp:2983 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна" -#: src/customtrackview.cpp:2980 +#: src/customtrackview.cpp:2996 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи" -#: src/customtrackview.cpp:3040 +#: src/customtrackview.cpp:3056 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2" -#: src/customtrackview.cpp:4230 src/customtrackview.cpp:4439 +#: src/customtrackview.cpp:4246 src/customtrackview.cpp:4455 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2" -#: src/customtrackview.cpp:3375 src/customtrackview.cpp:4263 +#: src/customtrackview.cpp:3391 src/customtrackview.cpp:4279 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1" -#: src/customtrackview.cpp:1948 src/customtrackview.cpp:1965 +#: src/customtrackview.cpp:1964 src/customtrackview.cpp:1981 msgid "Cannot move effect" msgstr "Не вдалося пересунути ефект" -#: src/customtrackview.cpp:3383 +#: src/customtrackview.cpp:3399 msgid "Cannot move transition" msgstr "Не вдалося пересунути перехід" -#: src/customtrackview.cpp:3055 +#: src/customtrackview.cpp:3071 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2" -#: src/customtrackview.cpp:4389 +#: src/customtrackview.cpp:4405 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2" -#: src/mainwindow.cpp:2040 +#: src/archivewidget.cpp:201 src/archivewidget.cpp:760 +#| msgid "Cannot move effect" +msgid "Cannot open file" +msgstr "Не вдалося відкрити файл" + +#: src/mainwindow.cpp:2060 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." @@ -1645,15 +1706,20 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл %1.\n" "Файл проекту пошкоджено." -#: src/customtrackview.cpp:5448 +#: src/archivewidget.cpp:760 +#| msgid "Cannot write to file %1" +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Не вдалося відкрити файл проекту %1" + +#: src/customtrackview.cpp:5423 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце" -#: src/customtrackview.cpp:5432 +#: src/customtrackview.cpp:5407 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи" -#: src/customtrackview.cpp:5462 +#: src/customtrackview.cpp:5437 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце" @@ -1676,31 +1742,31 @@ msgstr "" "Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n" "Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу." -#: src/customtrackview.cpp:2902 +#: src/customtrackview.cpp:2918 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна" -#: src/customtrackview.cpp:2925 +#: src/customtrackview.cpp:2941 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи" -#: src/customtrackview.cpp:4590 src/customtrackview.cpp:4711 +#: src/customtrackview.cpp:4577 src/customtrackview.cpp:4673 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу" -#: src/customtrackview.cpp:5917 +#: src/customtrackview.cpp:5892 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів" -#: src/customtrackview.cpp:2656 src/customtrackview.cpp:2727 -#: src/customtrackview.cpp:4113 src/customtrackview.cpp:5968 -#: src/customtrackview.cpp:5971 src/customtrackview.cpp:5997 -#: src/customtrackview.cpp:6095 src/customtrackview.cpp:6102 -#: src/customtrackview.cpp:6109 +#: src/customtrackview.cpp:2672 src/customtrackview.cpp:2743 +#: src/customtrackview.cpp:4129 src/customtrackview.cpp:5943 +#: src/customtrackview.cpp:5946 src/customtrackview.cpp:5972 +#: src/customtrackview.cpp:6070 src/customtrackview.cpp:6077 +#: src/customtrackview.cpp:6084 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:2293 +#: src/customtrackview.cpp:2309 msgid "Cannot update transition" msgstr "Не вдалося оновити перехід" @@ -1713,22 +1779,23 @@ msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна" #: src/renderwidget.cpp:443 src/renderwidget.cpp:560 src/renderwidget.cpp:566 -#: src/renderwidget.cpp:626 src/renderwidget.cpp:818 src/renderwidget.cpp:830 -#: src/renderwidget.cpp:1816 src/renderwidget.cpp:1839 +#: src/renderwidget.cpp:626 src/renderwidget.cpp:813 src/renderwidget.cpp:825 +#: src/renderwidget.cpp:1810 src/renderwidget.cpp:1833 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 -#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734 -#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3837 src/mainwindow.cpp:3842 -#: src/kdenlivedoc.cpp:665 src/kdenlivedoc.cpp:671 src/titlewidget.cpp:1809 +#: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 +#: src/archivewidget.cpp:611 src/archivewidget.cpp:617 src/dvdwizard.cpp:734 +#: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3891 src/mainwindow.cpp:3896 +#: src/kdenlivedoc.cpp:675 src/kdenlivedoc.cpp:681 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:545 +#: src/kdenlivedoc.cpp:668 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено." -#: rc.cpp:3251 rc.cpp:5245 +#: rc.cpp:3253 rc.cpp:5257 msgid "Capacities" msgstr "Можливості" @@ -1736,7 +1803,7 @@ msgstr "Можливості" msgid "Capture" msgstr "Захоплення" -#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2387 rc.cpp:4297 rc.cpp:4381 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2389 rc.cpp:4309 rc.cpp:4393 msgid "Capture audio" msgstr "Захоплення звуку" @@ -1752,31 +1819,31 @@ msgstr "" "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n" "Код завершення RecordMyDesktop: %1" -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4604 +#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4616 msgid "Capture delay" msgstr "Затримка захоплення" -#: rc.cpp:2556 rc.cpp:4550 +#: rc.cpp:2558 rc.cpp:4562 msgid "Capture device" msgstr "Пристрій захоплення" -#: src/blackmagic/capture.cpp:734 +#: src/blackmagic/capture.cpp:746 msgid "Capture failed" msgstr "Помилка захоплення" -#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2384 rc.cpp:4234 rc.cpp:4378 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2386 rc.cpp:4246 rc.cpp:4390 msgid "Capture file name" msgstr "Назва файла захоплених даних" -#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4456 +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4468 msgid "Capture folder" msgstr "Тека захоплення" -#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4213 +#: rc.cpp:2221 rc.cpp:4225 msgid "Capture format" msgstr "Формат захоплення" -#: src/mainwindow.cpp:410 rc.cpp:2589 rc.cpp:4583 +#: src/mainwindow.cpp:414 rc.cpp:2591 rc.cpp:4595 msgid "Capture frame" msgstr "Захопити кадр" @@ -1784,15 +1851,15 @@ msgstr "Захопити кадр" msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано." -#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4375 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4387 msgid "Capture mode" msgstr "Режим захоплення" -#: rc.cpp:2288 rc.cpp:4282 +#: rc.cpp:2290 rc.cpp:4294 msgid "Capture params" msgstr "Параметри захоплення" -#: rc.cpp:3311 rc.cpp:5305 +#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5327 msgid "Captured files" msgstr "Захоплені файли" @@ -1810,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Перетворення відео на щось подібне до мультфільму, різновид ефекту виявлення " "країв" -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1315 msgid "Center Frequency" msgstr "Центральна частота" @@ -1822,7 +1889,7 @@ msgstr "Баланс за центром" msgid "Center correction" msgstr "Виправлення у центрі" -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3212 rc.cpp:3702 rc.cpp:5206 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3214 rc.cpp:3714 rc.cpp:5218 msgid "Center crop" msgstr "Обрізання за центром" @@ -1842,7 +1909,7 @@ msgstr "Розташування центра за Y" msgid "Center vertically" msgstr "По центру вертикально" -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486 rc.cpp:4468 rc.cpp:4474 rc.cpp:4480 +#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:4480 rc.cpp:4486 rc.cpp:4492 msgid "Change" msgstr "Змінити" @@ -1858,7 +1925,7 @@ msgstr "Змінити значення кольорів гами" msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами" -#: src/projectlist.cpp:1699 +#: src/projectlist.cpp:1713 msgid "Change project profile" msgstr "Зміна профілю проекту" @@ -1907,15 +1974,15 @@ msgstr "Вугільний олівець" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем" -#: rc.cpp:3245 rc.cpp:5239 +#: rc.cpp:3247 rc.cpp:5251 msgid "Check" msgstr "Позначити" -#: rc.cpp:3125 rc.cpp:5119 +#: rc.cpp:3127 rc.cpp:5131 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту" -#: src/renderwidget.cpp:1874 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 +#: src/renderwidget.cpp:1868 src/kdenlivedoc.cpp:124 src/projectlist.cpp:512 msgid "Check missing clips" msgstr "Перевірити наявність кліпів" @@ -1931,35 +1998,35 @@ msgstr "Перевірка системи" msgid "Chroma Hold" msgstr "Фіксування інтенсивності" -#: rc.cpp:1305 +#: rc.cpp:1307 msgid "Chrominance U" msgstr "Колірність U" -#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1309 msgid "Chrominance V" msgstr "Колірність V" -#: src/mainwindow.cpp:347 +#: src/mainwindow.cpp:351 msgid "Clean" msgstr "Спорожнення" -#: src/mainwindow.cpp:1163 +#: src/mainwindow.cpp:1167 msgid "Clean Project" msgstr "Спорожнити проект" -#: rc.cpp:2882 rc.cpp:4876 +#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4888 msgid "Clean Up" msgstr "Спорожнити" -#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134 msgid "Clean up project" msgstr "Спорожнити проект" -#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4731 +#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4743 msgid "Clear cache" msgstr "Спорожнити кеш" -#: src/mainwindow.cpp:3301 +#: src/mainwindow.cpp:3325 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його" @@ -1967,7 +2034,7 @@ msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його" msgid "Click to add a transition." msgstr "Клацніть, щоб додати перехід." -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5511 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5533 msgid "Clip" msgstr "Кліп" @@ -1975,13 +2042,13 @@ msgstr "Кліп" msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "Кліп з назвою %1
вже є частиною проекту, що робити?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" "Дані кліпу %1
пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що " "робити?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "Дані кліпу %1
пошкоджено, що робити?" @@ -1995,15 +2062,15 @@ msgstr "" "Дані кліпу %1
пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. " "Вилучити цей кліп з проекту?" -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:5442 +#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5464 msgid "Clip Color" msgstr "Колір кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:197 +#: src/mainwindow.cpp:198 msgid "Clip Monitor" msgstr "Монітор кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1559 rc.cpp:1630 rc.cpp:3624 +#: src/mainwindow.cpp:1568 rc.cpp:1632 rc.cpp:3636 msgid "Clip Properties" msgstr "Властивості кліпу" @@ -2015,15 +2082,15 @@ msgstr "Такий кліп вже існує" msgid "Clip bottom" msgstr "Нижній край" -#: src/customtrackview.cpp:4966 +#: src/customtrackview.cpp:4941 msgid "Clip has no markers" msgstr "Позначок для кліпу не вказано" -#: src/mainwindow.cpp:1348 +#: src/mainwindow.cpp:1357 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "Кліп у дереві проекту" -#: rc.cpp:5505 +#: rc.cpp:5527 msgid "Clip in Timeline" msgstr "Кліп на лінійці запису" @@ -2031,7 +2098,7 @@ msgstr "Кліп на лінійці запису" msgid "Clip left" msgstr "Лівий край" -#: src/customtrackview.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:1509 +#: src/customtrackview.cpp:1465 src/customtrackview.cpp:1520 msgid "Clip not ready" msgstr "Кліп неготовий" @@ -2047,7 +2114,7 @@ msgstr "Верхній край" msgid "Clips folder" msgstr "Тека кліпів" -#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4731 msgid "Clips used in project:" msgstr "Використані у проекті кліпи:" @@ -2055,8 +2122,8 @@ msgstr "Використані у проекті кліпи:" msgid "Clone" msgstr "Клонувати" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2849 rc.cpp:2873 rc.cpp:2900 rc.cpp:4843 -#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4894 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2851 rc.cpp:2875 rc.cpp:2902 rc.cpp:4855 +#: rc.cpp:4879 rc.cpp:4906 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -2065,11 +2132,11 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3942 +#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3954 msgid "Close after transcode" msgstr "Закрити після перекодування" -#: src/mainwindow.cpp:172 +#: src/mainwindow.cpp:173 msgid "Close the current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" @@ -2082,41 +2149,36 @@ msgstr "" msgid "Co-efficient" msgstr "Коефіцієнт" -#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4258 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4270 msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1846 rc.cpp:2123 rc.cpp:3666 -#: rc.cpp:3669 rc.cpp:3840 rc.cpp:4117 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1848 rc.cpp:2125 rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3852 rc.cpp:4129 msgid "Color" msgstr "Колір" #: rc.cpp:559 -#| msgid "Color" msgid "Color 1" msgstr "Колір 1" #: rc.cpp:563 -#| msgid "Color" msgid "Color 2" msgstr "Колір 2" #: rc.cpp:567 -#| msgid "Color" msgid "Color 3" msgstr "Колір 3" #: rc.cpp:571 -#| msgid "Color" msgid "Color 4" msgstr "Колір 4" #: rc.cpp:575 -#| msgid "Color" msgid "Color 5" msgstr "Колір 5" -#: src/projectlist.cpp:1323 src/projectlist.cpp:1324 +#: src/projectlist.cpp:1327 src/projectlist.cpp:1328 msgid "Color Clip" msgstr "Кольоровий кліп" @@ -2140,7 +2202,7 @@ msgstr "Вибір каналу прозорості на основі коль msgid "Color clip" msgstr "Кольоровий кліп" -#: rc.cpp:3089 rc.cpp:5083 +#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5095 msgid "Color clips" msgstr "Кольорові кліпи" @@ -2160,7 +2222,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору" msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо." -#: rc.cpp:3416 rc.cpp:5410 +#: rc.cpp:3428 rc.cpp:5432 msgid "Color space" msgstr "Простір кольорів" @@ -2168,15 +2230,15 @@ msgstr "Простір кольорів" msgid "Color to select" msgstr "Колір, який слід позначити" -#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1557 rc.cpp:2677 rc.cpp:3551 rc.cpp:4671 +#: src/clipproperties.cpp:413 rc.cpp:1559 rc.cpp:2679 rc.cpp:3563 rc.cpp:4683 msgid "Colorspace" msgstr "Простір кольорів" -#: rc.cpp:1469 +#: rc.cpp:1471 msgid "Colour" msgstr "Зміна кольорів" -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1469 msgid "Colour correction" msgstr "Виправлення кольорів" @@ -2189,11 +2251,11 @@ msgstr "Стовпчики" msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати" -#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1918 rc.cpp:3723 rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1920 rc.cpp:3735 rc.cpp:3924 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4420 +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:4432 msgid "Components" msgstr "Компоненти" @@ -2201,6 +2263,10 @@ msgstr "Компоненти" msgid "Composite" msgstr "Суміщення" +#: rc.cpp:3320 rc.cpp:5324 +msgid "Compressed archive" +msgstr "Стиснений архів" + #: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" msgstr "Майстер налаштування" @@ -2217,8 +2283,8 @@ msgstr "Налаштування зупинки руху" msgid "Configure Track" msgstr "Налаштувати доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:1460 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2183 -#: rc.cpp:4177 +#: src/mainwindow.cpp:1469 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2185 +#: rc.cpp:4189 msgid "Configure Tracks" msgstr "Налаштувати доріжки" @@ -2230,7 +2296,7 @@ msgstr "Підтвердження зміни профілю" msgid "Connect" msgstr "З'єднати" -#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4273 +#: rc.cpp:2281 rc.cpp:4285 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -2294,7 +2360,7 @@ msgstr "Y кута 4" msgid "Corners" msgstr "Кути" -#: src/renderer.cpp:1147 +#: src/renderer.cpp:1174 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -2304,15 +2370,15 @@ msgstr "" "Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами " "драйверів. Будь ласка, виправте помилки." -#: src/blackmagic/capture.cpp:567 +#: src/blackmagic/capture.cpp:579 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = " msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = " -#: src/blackmagic/capture.cpp:799 +#: src/blackmagic/capture.cpp:811 msgid "Could not open audio output file %1" msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1" -#: src/blackmagic/capture.cpp:792 +#: src/blackmagic/capture.cpp:804 msgid "Could not open video output file %1" msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1" @@ -2324,7 +2390,7 @@ msgstr "Зворотний відлік" msgid "Crackle" msgstr "Потріскування" -#: rc.cpp:3080 rc.cpp:5074 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:5086 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)" @@ -2332,11 +2398,11 @@ msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне msgid "Create DVD Menu" msgstr "Створити меню DVD" -#: src/mainwindow.cpp:1555 +#: src/mainwindow.cpp:1564 msgid "Create Folder" msgstr "Створити теку" -#: rc.cpp:3032 rc.cpp:5026 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:5038 msgid "Create ISO image" msgstr "Створити образ ISO" @@ -2344,15 +2410,15 @@ msgstr "Створити образ ISO" msgid "Create New Sequence" msgstr "Створення послідовності" -#: src/mainwindow.cpp:3740 +#: src/mainwindow.cpp:3764 msgid "Create Render Script" msgstr "Створити скрипт обробки" -#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3813 +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3825 msgid "Create basic menu" msgstr "Створити базове меню" -#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4813 +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4825 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних" @@ -2376,23 +2442,23 @@ msgstr "Створює квадратну маску на каналі проз msgid "Creating DVD Image" msgstr "Створення образу DVD" -#: rc.cpp:3026 rc.cpp:5020 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5032 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Створення структури DVD" -#: rc.cpp:3029 rc.cpp:5023 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5035 msgid "Creating iso file" msgstr "Створення файла iso" -#: rc.cpp:3020 rc.cpp:5014 +#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5026 msgid "Creating menu background" msgstr "Створення тла меню" -#: rc.cpp:3017 rc.cpp:5011 +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5023 msgid "Creating menu images" msgstr "Створення зображень меню" -#: rc.cpp:3023 rc.cpp:5017 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5029 msgid "Creating menu movie" msgstr "Створення відео меню" @@ -2404,11 +2470,11 @@ msgstr "Створення мініатюри %1" msgid "Crop" msgstr "Обрізати" -#: rc.cpp:1471 +#: rc.cpp:1473 msgid "Crop & scale" msgstr "Обрізання і масштабування" -#: rc.cpp:1587 rc.cpp:3581 +#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3593 msgid "Crop end" msgstr "Обрізати кінець" @@ -2420,7 +2486,7 @@ msgstr "Обрізати від початку:" msgid "Crop from start: " msgstr "Обрізати від початку: " -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3575 +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3587 msgid "Crop start" msgstr "Обрізати початок" @@ -2428,7 +2494,7 @@ msgstr "Обрізати початок" msgid "Crosshair color" msgstr "Колір перехрестя" -#: src/mainwindow.cpp:3298 +#: src/mainwindow.cpp:3322 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" "Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до " @@ -2448,13 +2514,13 @@ msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "Нетипові" -#: src/renderwidget.cpp:462 src/renderwidget.cpp:1306 -#: src/renderwidget.cpp:1351 +#: src/renderwidget.cpp:462 src/renderwidget.cpp:1300 +#: src/renderwidget.cpp:1345 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "Нетипові" -#: src/renderwidget.cpp:1431 +#: src/renderwidget.cpp:1425 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -2465,36 +2531,36 @@ msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "Нетипові" -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4174 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4186 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: src/mainwindow.cpp:1391 +#: src/mainwindow.cpp:1400 msgid "Cut Clip" -msgstr "Вирізати кліп" +msgstr "Розрізати кліп" #: src/razorgroupcommand.cpp:35 msgid "Cut Group" msgstr "Вирізати групу" -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1738 rc.cpp:1861 rc.cpp:2501 rc.cpp:2789 rc.cpp:3329 -#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3732 rc.cpp:3855 rc.cpp:4495 rc.cpp:4783 rc.cpp:5323 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1740 rc.cpp:1863 rc.cpp:2503 rc.cpp:2791 rc.cpp:3341 +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3744 rc.cpp:3867 rc.cpp:4507 rc.cpp:4795 rc.cpp:5345 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:3224 rc.cpp:5218 +#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5230 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:4219 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4231 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI тип 1" -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4222 +#: rc.cpp:2230 rc.cpp:4234 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI тип 2" -#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4216 +#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4228 msgid "DV Raw" msgstr "DV без обробки" @@ -2502,7 +2568,7 @@ msgstr "DV без обробки" msgid "DV module (libdv)" msgstr "Модуль DV (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:1229 +#: src/renderwidget.cpp:1223 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -2510,7 +2576,7 @@ msgstr "DVD" msgid "DVD Chapters" msgstr "Розділи DVD" -#: rc.cpp:3014 rc.cpp:5008 +#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5020 msgid "DVD ISO image" msgstr "Образ ISO DVD" @@ -2522,11 +2588,11 @@ msgstr "Образ ISO DVD %1 успішно створено." msgid "DVD ISO is broken" msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено" -#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1198 +#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1202 msgid "DVD Wizard" msgstr "Майстер DVD" -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3502 +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3514 msgid "DVD format" msgstr "Формат DVD" @@ -2554,7 +2620,7 @@ msgstr "Усування «риб’ячого ока»" msgid "Debug" msgstr "Зневадження" -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1375 msgid "Decay" msgstr "Розпад" @@ -2562,36 +2628,36 @@ msgstr "Розпад" msgid "Declipper" msgstr "Усування обрізання" -#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3750 +#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3762 msgid "Decoding threads" msgstr "Потоки декодування" -#: src/mainwindow.cpp:463 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 +#: src/mainwindow.cpp:467 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:336 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:337 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: rc.cpp:3086 rc.cpp:5080 +#: rc.cpp:3088 rc.cpp:5092 msgid "Default Durations" msgstr "Типові тривалості" -#: rc.cpp:2909 rc.cpp:4903 +#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4915 msgid "Default Profile" msgstr "Типовий профіль" -#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4462 +#: rc.cpp:2470 rc.cpp:4474 msgid "Default apps" msgstr "Типові програми" -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4195 +#: rc.cpp:2203 rc.cpp:4207 msgid "Default capture device" msgstr "Типовий пристрій захоплення" -#: rc.cpp:3353 rc.cpp:5347 +#: rc.cpp:3365 rc.cpp:5369 msgid "Default folder for project files" msgstr "Типова тека для файлів проекту" -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4447 +#: rc.cpp:2455 rc.cpp:4459 msgid "Default folders" msgstr "Типові теки" @@ -2599,7 +2665,7 @@ msgstr "Типові теки" msgid "Defish" msgstr "Усування «риб’ячого ока»" -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1341 rc.cpp:1371 rc.cpp:2129 rc.cpp:4123 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1343 rc.cpp:1373 rc.cpp:2131 rc.cpp:4135 msgid "Delay" msgstr "Затримка" @@ -2623,19 +2689,19 @@ msgstr "Затримане згладжування з прозорістю" msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "Затриманий показ кадрів на растровому зображенні" -#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1822 +#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1833 msgid "Delete %1" msgstr "Вилучити %1" -#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1476 +#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1485 msgid "Delete All Guides" msgstr "Вилучити всі напрямні" -#: src/mainwindow.cpp:1404 +#: src/mainwindow.cpp:1413 msgid "Delete All Markers" msgstr "Вилучити всі позначки" -#: src/mainwindow.cpp:1571 src/projectlist.cpp:830 +#: src/mainwindow.cpp:1580 src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete Clip" msgstr "Вилучити кліп" @@ -2651,28 +2717,28 @@ msgstr "Вилучити теку" msgid "Delete Frame" msgstr "Вилучення кадру" -#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1468 src/customtrackview.cpp:239 +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:239 msgid "Delete Guide" msgstr "Вилучити напрямну" -#: src/mainwindow.cpp:1400 +#: src/mainwindow.cpp:1409 msgid "Delete Marker" msgstr "Вилучити позначку" -#: rc.cpp:3308 rc.cpp:5302 +#: rc.cpp:3310 rc.cpp:5314 msgid "Delete Profile" msgstr "Вилучити профіль" -#: rc.cpp:2897 rc.cpp:4891 +#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4903 msgid "Delete Script" msgstr "Вилучити скрипт" -#: src/mainwindow.cpp:1316 +#: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Вилучити позначений елемент" -#: src/mainwindow.cpp:1456 src/tracksconfigdialog.cpp:90 -#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5742 +#: src/mainwindow.cpp:1465 src/tracksconfigdialog.cpp:90 +#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5717 msgid "Delete Track" msgstr "Вилучити доріжку" @@ -2705,7 +2771,7 @@ msgstr[3] "" msgid "Delete current button" msgstr "Вилучити поточну кнопку" -#: rc.cpp:3320 rc.cpp:5314 +#: rc.cpp:3332 rc.cpp:5336 msgid "Delete current file" msgstr "Вилучити поточний файл" @@ -2717,7 +2783,7 @@ msgstr "Вилучити поточний кадр" msgid "Delete effect" msgstr "Вилучити ефект" -#: rc.cpp:2731 rc.cpp:4725 +#: rc.cpp:2733 rc.cpp:4737 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -2766,7 +2832,7 @@ msgstr "Вилучити позначку" msgid "Delete profile" msgstr "Вилучити профіль" -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4749 msgid "Delete proxies" msgstr "Вилучити проміжні" @@ -2774,7 +2840,7 @@ msgstr "Вилучити проміжні" msgid "Delete proxy" msgstr "Вилучити проміжний" -#: src/customtrackview.cpp:3805 +#: src/customtrackview.cpp:3821 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи" @@ -2782,7 +2848,7 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи" msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи" msgstr[3] "Вилучити позначений кліп" -#: src/customtrackview.cpp:3803 +#: src/customtrackview.cpp:3819 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "Вилучити позначені групи" @@ -2790,11 +2856,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені групи" msgstr[2] "Вилучити позначені групи" msgstr[3] "Вилучити позначену групу" -#: src/customtrackview.cpp:3808 +#: src/customtrackview.cpp:3824 msgid "Delete selected items" msgstr "Вилучити позначені елементи" -#: src/customtrackview.cpp:3807 +#: src/customtrackview.cpp:3823 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "Вилучити позначені переходи" @@ -2802,11 +2868,11 @@ msgstr[1] "Вилучити позначені переходи" msgstr[2] "Вилучити позначені переходи" msgstr[3] "Вилучити позначений перехід" -#: src/mainwindow.cpp:628 +#: src/mainwindow.cpp:632 msgid "Delete them" msgstr "Вилучити їх" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3098 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3114 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису" @@ -2814,7 +2880,7 @@ msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису" msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису" msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису" -#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5740 +#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5715 msgid "Delete track" msgstr "Вилучити доріжку" @@ -2847,31 +2913,31 @@ msgstr "Напівжирний" msgid "Denoiser" msgstr "Усування шуму" -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1345 msgid "Depth" msgstr "Глибина" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1526 rc.cpp:1636 rc.cpp:3520 rc.cpp:3630 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1528 rc.cpp:1638 rc.cpp:3532 rc.cpp:3642 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/mainwindow.cpp:3513 +#: src/mainwindow.cpp:3537 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: src/mainwindow.cpp:1366 +#: src/mainwindow.cpp:1375 msgid "Deselect Clip" msgstr "Зняти позначення з кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1381 +#: src/mainwindow.cpp:1390 msgid "Deselect Transition" msgstr "Зняти позначення з переходу" -#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4429 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4441 msgid "Desktop search integration" msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку" -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:2762 rc.cpp:3059 rc.cpp:3927 rc.cpp:4756 rc.cpp:5053 +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:2764 rc.cpp:3061 rc.cpp:3939 rc.cpp:4768 rc.cpp:5065 msgid "Destination" msgstr "Призначення" @@ -2883,25 +2949,25 @@ msgstr "Тека призначення" msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV" msgstr "Виявляти обличчя і замальовувати їх штампами за допомогою OpenCV" -#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2378 rc.cpp:4291 rc.cpp:4372 +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2380 rc.cpp:4303 rc.cpp:4384 msgid "Detected devices" msgstr "Виявлені пристрої" -#: rc.cpp:2252 rc.cpp:3377 rc.cpp:4246 rc.cpp:5371 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:3389 rc.cpp:4258 rc.cpp:5393 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: rc.cpp:3248 rc.cpp:5242 +#: rc.cpp:3250 rc.cpp:5254 msgid "Device Name" msgstr "Назва пристрою" -#: rc.cpp:3374 rc.cpp:5368 +#: rc.cpp:3386 rc.cpp:5390 msgid "Device configuration" msgstr "Налаштування пристрою" -#: rc.cpp:1801 rc.cpp:1927 rc.cpp:2550 rc.cpp:2595 rc.cpp:2756 rc.cpp:3442 -#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3921 rc.cpp:4544 rc.cpp:4589 rc.cpp:4750 rc.cpp:5436 -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1929 rc.cpp:2552 rc.cpp:2597 rc.cpp:2758 rc.cpp:3313 +#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3807 rc.cpp:3933 rc.cpp:4556 rc.cpp:4601 rc.cpp:4762 +#: rc.cpp:5317 rc.cpp:5458 rc.cpp:5500 msgid "Dialog" msgstr "Діалогове вікно" @@ -2941,7 +3007,7 @@ msgstr "Безпосереднє оновлення" msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: rc.cpp:3131 rc.cpp:5125 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:5137 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "Вимкнути налаштування, якщо вимкнено ефект" @@ -2977,11 +3043,11 @@ msgstr "Показ векторскопа відеоданих" msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3538 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3550 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Співвідношення розмірів" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2671 rc.cpp:4665 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2673 rc.cpp:4677 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів:" @@ -2989,7 +3055,7 @@ msgstr "Співвідношення розмірів:" msgid "Display average" msgstr "Показувати середнє" -#: rc.cpp:2996 rc.cpp:4990 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5002 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах" @@ -3005,7 +3071,7 @@ msgstr "Показувати максимум" msgid "Display minimum" msgstr "Показувати мінімум" -#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4927 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4939 msgid "Display ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів показу:" @@ -3013,15 +3079,15 @@ msgstr "Співвідношення розмірів показу:" msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "Показувати форму звукової хвилі замість відео" -#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1693 rc.cpp:3194 rc.cpp:3687 rc.cpp:5188 +#: src/initeffects.cpp:834 rc.cpp:1695 rc.cpp:3196 rc.cpp:3699 rc.cpp:5200 msgid "Dissolve" msgstr "Розчиняти" -#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:471 rc.cpp:1483 +#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:812 rc.cpp:471 rc.cpp:1485 msgid "Distort" msgstr "Викривлення" -#: rc.cpp:3128 rc.cpp:5122 +#: rc.cpp:3130 rc.cpp:5134 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" "Не перевіряти відеофайли під час завантаження проекту (для пришвидшення)" @@ -3056,23 +3122,23 @@ msgstr "Документ, який слід відкрити" msgid "Don't blank mask" msgstr "Не спорожняти маску" -#: src/mainwindow.cpp:1975 +#: src/mainwindow.cpp:1995 msgid "Don't recover" msgstr "Не відновлювати" -#: src/mainwindow.cpp:1147 +#: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Звантажити нові профілі проектів..." -#: src/mainwindow.cpp:1146 +#: src/mainwindow.cpp:1150 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Звантажити нові профілі обробки..." -#: src/mainwindow.cpp:1148 +#: src/mainwindow.cpp:1152 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..." -#: src/mainwindow.cpp:1145 +#: src/mainwindow.cpp:1149 msgid "Download New Wipes..." msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..." @@ -3108,13 +3174,13 @@ msgstr "Параметри малювання" msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості" -#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1496 rc.cpp:1575 -#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1639 rc.cpp:2078 rc.cpp:2632 rc.cpp:3451 rc.cpp:3490 -#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3578 rc.cpp:3633 rc.cpp:4072 rc.cpp:4626 rc.cpp:5445 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:133 rc.cpp:143 rc.cpp:154 rc.cpp:1498 rc.cpp:1577 +#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1641 rc.cpp:2080 rc.cpp:2634 rc.cpp:3463 rc.cpp:3502 +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3590 rc.cpp:3645 rc.cpp:4084 rc.cpp:4638 rc.cpp:5467 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5506 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Тривалість (у секундах)" @@ -3130,7 +3196,7 @@ msgstr "Тривалість: " msgid "Dust" msgstr "Пил" -#: rc.cpp:3053 rc.cpp:5047 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:5059 msgid "Dvdauthor File" msgstr "Файл dvdauthor" @@ -3147,7 +3213,7 @@ msgstr "Динамічні порогові значення" msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "Динамічна нормалізація гучності" -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:2783 rc.cpp:3729 rc.cpp:4777 +#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2785 rc.cpp:3741 rc.cpp:4789 msgid "E" msgstr "E" @@ -3183,28 +3249,28 @@ msgstr "Режим країв" msgid "Edges correction" msgstr "Виправлення країв" -#: src/mainwindow.cpp:1565 +#: src/mainwindow.cpp:1574 msgid "Edit Clip" msgstr "Змінити кліп" -#: src/customtrackview.cpp:3829 +#: src/customtrackview.cpp:3845 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Змінити швидкість кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1344 +#: src/mainwindow.cpp:1353 msgid "Edit Duration" msgstr "Змінити тривалість" -#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1472 src/customtrackview.cpp:243 -#: src/customtrackview.cpp:5089 src/customtrackview.cpp:5101 +#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:243 +#: src/customtrackview.cpp:5064 src/customtrackview.cpp:5076 msgid "Edit Guide" msgstr "Змінити напрямну" -#: rc.cpp:3287 rc.cpp:5281 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5293 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Змінити ключовий кадр" -#: src/mainwindow.cpp:1408 src/mainwindow.cpp:2795 src/clipproperties.cpp:688 +#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:2815 src/clipproperties.cpp:688 msgid "Edit Marker" msgstr "Змінити позначку" @@ -3212,7 +3278,7 @@ msgstr "Змінити позначку" msgid "Edit Profile" msgstr "Змінити профіль" -#: src/customtrackview.cpp:1327 src/editclipcommand.cpp:33 +#: src/customtrackview.cpp:1328 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "Змінити кліп" @@ -3220,7 +3286,7 @@ msgstr "Змінити кліп" msgid "Edit clip cut" msgstr "Зміна обрізання кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:3181 +#: src/mainwindow.cpp:3201 msgid "Edit clips" msgstr "Змінити кліпи" @@ -3228,7 +3294,7 @@ msgstr "Змінити кліпи" msgid "Edit effect %1" msgstr "Змінити ефект %1" -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:4144 +#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4156 msgid "Edit end" msgstr "Змінити кінець" @@ -3248,7 +3314,7 @@ msgstr "Змінити позначку" msgid "Edit profile" msgstr "Змінити профіль" -#: rc.cpp:2147 rc.cpp:4141 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4153 msgid "Edit start" msgstr "Змінити початок" @@ -3256,7 +3322,7 @@ msgstr "Змінити початок" msgid "Edit transition %1" msgstr "Змінити перехід %1" -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:4108 +#: rc.cpp:2116 rc.cpp:4120 msgid "Effect" msgstr "Ефект" @@ -3264,23 +3330,23 @@ msgstr "Ефект" msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n" -#: src/mainwindow.cpp:238 +#: src/mainwindow.cpp:242 msgid "Effect List" msgstr "Список ефектів" -#: src/mainwindow.cpp:226 +#: src/mainwindow.cpp:230 msgid "Effect Stack" msgstr "Стос ефектів" -#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1763 +#: src/customtrackview.cpp:1702 src/customtrackview.cpp:1774 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Вже додані до кліпу ефекти" -#: src/mainwindow.cpp:423 +#: src/mainwindow.cpp:427 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/mainwindow.cpp:2547 +#: src/mainwindow.cpp:2567 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "Ефекти і переходи" @@ -3290,7 +3356,7 @@ msgstr "Ефекти і переходи" msgid "Effects for %1" msgstr "Ефекти %1" -#: src/effectstackview.cpp:226 +#: src/effectstackview.cpp:227 msgid "Effects for track %1" msgstr "Ефекти доріжки %1" @@ -3320,7 +3386,7 @@ msgstr "Широкий пробіл (пробіл шириною у «m»)" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)" -#: rc.cpp:3368 rc.cpp:5362 +#: rc.cpp:3380 rc.cpp:5384 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»" @@ -3332,7 +3398,7 @@ msgstr "Дозволити розтягування" msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти" -#: rc.cpp:2855 rc.cpp:4849 +#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4861 msgid "Encoder threads" msgstr "Потоки кодування" @@ -3340,12 +3406,12 @@ msgstr "Потоки кодування" msgid "Encoding captured video..." msgstr "Кодування захопленого відео..." -#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4285 +#: rc.cpp:2293 rc.cpp:4297 msgid "Encoding params" msgstr "Параметри кодування" #: src/renderwidget.cpp:303 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:126 rc.cpp:160 -#: rc.cpp:3460 rc.cpp:5454 +#: rc.cpp:3472 rc.cpp:5476 msgid "End" msgstr "Кінець" @@ -3353,15 +3419,15 @@ msgstr "Кінець" msgid "End Gain" msgstr "Кінцеве підсилення" -#: rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:1489 msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1180 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1190 msgid "Enter Template Path" msgstr "Введіть шлях до шаблонів" -#: rc.cpp:2616 rc.cpp:4610 +#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4622 msgid "Enter Unicode value" msgstr "Введіть значення Unicode" @@ -3379,7 +3445,7 @@ msgstr "" "Тут ви можете ввести номер символу у таблиці Unicode. Для визначення номеру " "можна використовувати лише шістнадцяткові цифри: [0-9] і [a-f]." -#: src/mainwindow.cpp:221 +#: src/mainwindow.cpp:225 msgid "Enter your project notes here ..." msgstr "Тут ви можете вказати нотатки щодо вашого проекту…" @@ -3403,12 +3469,12 @@ msgstr "Вирівнює гістограму інтенсивності" msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "рівновіддаленість,пряма проекція,збереження площі,стереографія" -#: rc.cpp:2876 rc.cpp:4870 +#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4882 msgid "Error Log" msgstr "Журнал помилок" -#: src/customtrackview.cpp:2098 src/customtrackview.cpp:3433 -#: src/customtrackview.cpp:3702 +#: src/customtrackview.cpp:2114 src/customtrackview.cpp:3449 +#: src/customtrackview.cpp:3718 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2" @@ -3422,9 +3488,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" "Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)." -#: src/customtrackview.cpp:2140 src/customtrackview.cpp:4459 -#: src/customtrackview.cpp:4467 src/customtrackview.cpp:4581 -#: src/customtrackview.cpp:4701 +#: src/customtrackview.cpp:2156 src/customtrackview.cpp:4474 +#: src/customtrackview.cpp:4482 src/customtrackview.cpp:4568 +#: src/customtrackview.cpp:4663 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу" @@ -3432,19 +3498,19 @@ msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів к msgid "Esound daemon" msgstr "Фонова служба Esound" -#: src/renderwidget.cpp:1510 +#: src/renderwidget.cpp:1504 msgid "Estimated time %1" msgstr "Оцінка часу: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:773 +#: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "Existing Profile" msgstr "Існуючий профіль" -#: src/renderwidget.cpp:1915 rc.cpp:2804 rc.cpp:4798 +#: src/renderwidget.cpp:1909 rc.cpp:2806 rc.cpp:4810 msgid "Export audio" msgstr "Експортувати звук" -#: src/renderwidget.cpp:1913 +#: src/renderwidget.cpp:1907 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "Експортувати звук (автоматично)" @@ -3452,49 +3518,62 @@ msgstr "Експортувати звук (автоматично)" msgid "Export background" msgstr "Експортувати тло" -#: rc.cpp:3413 rc.cpp:5407 +#: rc.cpp:3425 rc.cpp:5429 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG" -#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3068 rc.cpp:4279 rc.cpp:5062 +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3070 rc.cpp:4291 rc.cpp:5074 msgid "Extension" msgstr "Суфікс назви" -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5512 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Додаткова панель" +#: src/archivewidget.cpp:217 +#| msgid "Extract frame" +msgid "Extract" +msgstr "Видобути" + #: src/monitor.cpp:283 msgid "Extract frame" msgstr "Видобути кадр" +#: src/archivewidget.cpp:214 +#| msgid "Extract frame" +msgid "Extract to" +msgstr "Видобути до" + +#: src/archivewidget.cpp:691 +#| msgid "Waiting..." +msgid "Extracting..." +msgstr "Видобування…" + #: src/wizard.cpp:379 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3302 rc.cpp:3930 rc.cpp:5296 +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3304 rc.cpp:3942 rc.cpp:5308 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "Параметри FFmpeg" -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2963 rc.cpp:4707 rc.cpp:4957 +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2965 rc.cpp:4719 rc.cpp:4969 msgid "FFmpeg video transcoding parameters" msgstr "Параметри перекодування відео FFmpeg" #: rc.cpp:493 -#| msgid "Square Blur" msgid "Face blur" msgstr "Розмивання обличчя" #: rc.cpp:522 -#| msgid "Edge detect" msgid "Face detect" msgstr "Виявлення облич" -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1407 msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: rc.cpp:1475 +#: rc.cpp:1477 msgid "Fade" msgstr "Знебарвлювання" @@ -3538,7 +3617,7 @@ msgstr "Світлішання зображення з суцільного чо msgid "Fade video to black" msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного" -#: src/blackmagic/capture.cpp:717 +#: src/blackmagic/capture.cpp:729 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?" msgstr "" "Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?" @@ -3547,7 +3626,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "Критична помилка" -#: src/renderwidget.cpp:1228 +#: src/renderwidget.cpp:1222 msgid "Favorites" msgstr "Основні" @@ -3555,11 +3634,11 @@ msgstr "Основні" msgid "Feather Alpha" msgstr "Степінь прозорості" -#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:1285 msgid "Feather width" msgstr "Ширина розмивання" -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1287 msgid "Feathering passes" msgstr "Кількість проходів розмивання" @@ -3567,7 +3646,7 @@ msgstr "Кількість проходів розмивання" msgid "Feedback" msgstr "Зворотній зв’язок" -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3547 +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3559 msgid "Fields per second" msgstr "Полів на секунду" @@ -3579,12 +3658,12 @@ msgstr "" "Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо " "б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину." -#: src/renderwidget.cpp:185 rc.cpp:1493 rc.cpp:3487 +#: src/renderwidget.cpp:185 rc.cpp:1495 rc.cpp:3499 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 -#: src/mainwindow.cpp:1908 +#: src/mainwindow.cpp:1917 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3600,11 +3679,11 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive" msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive." -#: src/mainwindow.cpp:1974 +#: src/mainwindow.cpp:1994 msgid "File Recovery" msgstr "Відновлення файлів" -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2966 rc.cpp:4710 rc.cpp:4960 +#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2968 rc.cpp:4722 rc.cpp:4972 msgid "File extension" msgstr "Суфікс назви файла" @@ -3612,27 +3691,27 @@ msgstr "Суфікс назви файла" msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?" -#: rc.cpp:3314 rc.cpp:5308 +#: rc.cpp:3326 rc.cpp:5330 msgid "File name" msgstr "Назва файла" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: src/renderwidget.cpp:1227 +#: src/renderwidget.cpp:1221 msgid "File rendering" msgstr "Обробка файла" -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3642 +#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3654 msgid "File size" msgstr "Розмір файла" -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5433 +#: rc.cpp:3451 rc.cpp:5455 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: rc.cpp:3173 rc.cpp:5167 +#: rc.cpp:3175 rc.cpp:5179 msgid "Filename pattern" msgstr "Шаблон назви файла" @@ -3640,7 +3719,7 @@ msgstr "Шаблон назви файла" msgid "Fill" msgstr "Заповнити" -#: rc.cpp:2018 rc.cpp:4012 +#: rc.cpp:2020 rc.cpp:4024 msgid "Fill color" msgstr "Заповнення кольором" @@ -3660,23 +3739,23 @@ msgstr "Заповнення зображенням або чорним коль msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "заповнення,у центрі,вміщення,вручну" -#: src/mainwindow.cpp:1130 +#: src/mainwindow.cpp:1134 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: src/mainwindow.cpp:1135 +#: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Find Next" msgstr "Знайти далі" -#: src/mainwindow.cpp:3367 +#: src/mainwindow.cpp:3391 msgid "Find stopped" msgstr "Пошук зупинено" -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2216 rc.cpp:2396 rc.cpp:4198 rc.cpp:4210 rc.cpp:4390 +#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2218 rc.cpp:2398 rc.cpp:4210 rc.cpp:4222 rc.cpp:4402 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: src/renderer.cpp:1482 +#: src/renderer.cpp:1509 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -3700,7 +3779,7 @@ msgstr "Підбір масштабу" msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора" -#: src/mainwindow.cpp:1009 +#: src/mainwindow.cpp:1013 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Масштабування за проектом" @@ -3733,7 +3812,7 @@ msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "Пересуває кадри лінійкою запису з метою створення ефекту нервування" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:913 -#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3176 rc.cpp:5170 +#: src/projectlist.cpp:985 rc.cpp:3178 rc.cpp:5182 msgid "Folder" msgstr "Тека" @@ -3741,11 +3820,11 @@ msgstr "Тека" msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n" -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4342 +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4354 msgid "Follow mouse" msgstr "Слідування за мишею" -#: rc.cpp:1831 rc.cpp:2027 rc.cpp:3825 rc.cpp:4021 rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2029 rc.cpp:3837 rc.cpp:4033 rc.cpp:5509 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -3757,7 +3836,7 @@ msgstr "Непрозорість кольору шрифту" msgid "Font weight" msgstr "Жирність шрифту" -#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4744 +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4756 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -3765,11 +3844,11 @@ msgstr "Шрифти" msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "Примусове накладання черезрядковості" -#: rc.cpp:2801 rc.cpp:4795 +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:4807 msgid "Force Interlaced" msgstr "Примусова черезрядковість" -#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4792 +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4804 msgid "Force Progressive" msgstr "Примусова прогресивність" @@ -3777,58 +3856,58 @@ msgstr "Примусова прогресивність" msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "Примусова обробка з прогресивністю" -#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3747 +#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3759 msgid "Force aspect ratio" msgstr "Примусове співвідношення розмірів" -#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3783 msgid "Force colorspace" msgstr "Примусовий простір кольорів" -#: rc.cpp:1771 rc.cpp:3765 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3777 msgid "Force duration" msgstr "Примусова тривалість" -#: rc.cpp:1786 rc.cpp:3780 +#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3792 msgid "Force field order" msgstr "Примусовий порядок полів" -#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3762 +#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3774 msgid "Force frame rate" msgstr "Примусова кадрів" -#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3771 msgid "Force progressive" msgstr "Примусова прогресивність" -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1876 rc.cpp:2408 rc.cpp:2906 rc.cpp:2972 rc.cpp:3233 -#: rc.cpp:3239 rc.cpp:3347 rc.cpp:3466 rc.cpp:3864 rc.cpp:3870 rc.cpp:4402 -#: rc.cpp:4900 rc.cpp:4966 rc.cpp:5227 rc.cpp:5233 rc.cpp:5341 rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1878 rc.cpp:2410 rc.cpp:2908 rc.cpp:2974 rc.cpp:3235 +#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3359 rc.cpp:3478 rc.cpp:3876 rc.cpp:3882 rc.cpp:4414 +#: rc.cpp:4912 rc.cpp:4978 rc.cpp:5239 rc.cpp:5245 rc.cpp:5363 rc.cpp:5482 msgid "Form" msgstr "Форма" -#: rc.cpp:2255 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 rc.cpp:2771 rc.cpp:4249 rc.cpp:4267 -#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4765 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284 rc.cpp:2773 rc.cpp:4261 rc.cpp:4279 +#: rc.cpp:4288 rc.cpp:4777 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3609 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3621 msgid "Formats" msgstr "Формати" -#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1266 src/monitor.cpp:111 +#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1275 src/monitor.cpp:111 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: src/mainwindow.cpp:1301 +#: src/mainwindow.cpp:1310 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "Вперед на 1 кадр" -#: src/mainwindow.cpp:1306 +#: src/mainwindow.cpp:1315 msgid "Forward 1 Second" msgstr "Вперед на 1 секунду" -#: src/mainwindow.cpp:3345 src/mainwindow.cpp:3355 +#: src/mainwindow.cpp:3369 src/mainwindow.cpp:3379 msgid "Found: %1" msgstr "Знайдено: %1" @@ -3848,7 +3927,7 @@ msgstr "" "Кадр\n" "%1" -#: src/blackmagic/capture.cpp:363 +#: src/blackmagic/capture.cpp:375 msgid "Frame (%1) - No input signal" msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу" @@ -3856,20 +3935,20 @@ msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу" msgid "Frame Captured" msgstr "Захоплено кадр" -#: rc.cpp:3185 rc.cpp:5179 +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:5191 msgid "Frame Duration" msgstr "Тривалість кадру" -#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3690 msgid "Frame duration" msgstr "Тривалість кадру" -#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1532 rc.cpp:2261 rc.cpp:2363 rc.cpp:3526 -#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4357 +#: src/clipproperties.cpp:403 rc.cpp:1534 rc.cpp:2263 rc.cpp:2365 rc.cpp:3538 +#: rc.cpp:4267 rc.cpp:4369 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2659 rc.cpp:2921 rc.cpp:4653 rc.cpp:4915 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2661 rc.cpp:2923 rc.cpp:4665 rc.cpp:4927 msgid "Frame rate:" msgstr "Частота кадрів:" @@ -3889,8 +3968,8 @@ msgstr "Розмір кадру:" msgid "Framebuffer console" msgstr "Консоль буфера кадрів" -#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:902 src/clipproperties.cpp:327 -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:4858 +#: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:906 src/clipproperties.cpp:327 +#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4870 msgid "Frames" msgstr "Кадри" @@ -3918,35 +3997,35 @@ msgstr "Зупинити у" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі" -#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1323 +#: src/clipproperties.cpp:207 rc.cpp:477 rc.cpp:1325 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: rc.cpp:54 rc.cpp:2837 rc.cpp:4831 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:2839 rc.cpp:4843 msgid "From" msgstr "Від" -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3774 +#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3786 msgid "Full luma range" msgstr "Повний діапазон яскравості" -#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:4834 msgid "Full project" msgstr "Цілий проект" -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4336 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4348 msgid "Full screen capture" msgstr "Захоплення всього екрана" -#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4366 +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:4378 msgid "Full shots" msgstr "Ціла картинка" -#: rc.cpp:1477 +#: rc.cpp:1479 msgid "Fun" msgstr "Забавки" -#: rc.cpp:356 rc.cpp:2420 rc.cpp:4414 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:2422 rc.cpp:4426 msgid "G" msgstr "G" @@ -3954,16 +4033,16 @@ msgstr "G" msgid "G trace" msgstr "G-лінія" -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1321 rc.cpp:1361 -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1026 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1323 rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1457 msgid "Gain" msgstr "Підсилення" -#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369 msgid "Gain In" msgstr "Вхідне підсилення" -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1369 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1371 msgid "Gain Out" msgstr "Вихідне підсилення" @@ -3971,7 +4050,7 @@ msgstr "Вихідне підсилення" msgid "Gamma" msgstr "Коефіцієнт контрастності" -#: src/mainwindow.cpp:2546 +#: src/mainwindow.cpp:2566 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -3980,23 +4059,23 @@ msgstr "Загальні" msgid "General graphics interface" msgstr "Загальний графічний інтерфейс" -#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4852 msgid "Generate Script" msgstr "Створити скрипт" -#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2957 rc.cpp:4701 rc.cpp:4951 +#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2959 rc.cpp:4713 rc.cpp:4963 msgid "Generate for images larger than" msgstr "Створювати для зображень, більших за" -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2951 rc.cpp:4695 rc.cpp:4945 +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2953 rc.cpp:4707 rc.cpp:4957 msgid "Generate for videos larger than" msgstr "Створювати для відео, більших за" -#: src/projectlist.h:126 +#: src/projectlist.h:128 msgid "Generating proxy ..." msgstr "Створення проміжного кліпу…" -#: rc.cpp:5499 +#: rc.cpp:5521 msgid "Generators" msgstr "Засоби створення" @@ -4009,39 +4088,39 @@ msgstr "Позиція і розміри" msgid "Glow" msgstr "Сяйво" -#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5538 +#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5560 msgid "Go To" msgstr "Перейти" -#: src/mainwindow.cpp:1276 +#: src/mainwindow.cpp:1285 msgid "Go to Clip End" msgstr "Перейти до кінця кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1271 +#: src/mainwindow.cpp:1280 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Перейти до початку кліпу" -#: src/mainwindow.cpp:1311 +#: src/mainwindow.cpp:1320 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки" -#: src/mainwindow.cpp:1261 +#: src/mainwindow.cpp:1270 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки" -#: src/mainwindow.cpp:1296 +#: src/mainwindow.cpp:1305 msgid "Go to Project End" msgstr "Перейти до кінця проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1291 +#: src/mainwindow.cpp:1300 msgid "Go to Project Start" msgstr "Перейти до початку проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1286 +#: src/mainwindow.cpp:1295 msgid "Go to Zone End" msgstr "Перейти до кінця ділянки" -#: src/mainwindow.cpp:1281 +#: src/mainwindow.cpp:1290 msgid "Go to Zone Start" msgstr "Перейти до початку ділянки" @@ -4079,7 +4158,7 @@ msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенн msgid "Graph position" msgstr "Позиція на графіку" -#: rc.cpp:3278 rc.cpp:5272 +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5284 msgid "GraphView" msgstr "GraphView" @@ -4104,11 +4183,11 @@ msgstr "Відтінок зеленого" msgid "Greyscale" msgstr "Градації сірого" -#: rc.cpp:3062 rc.cpp:5056 +#: rc.cpp:3064 rc.cpp:5068 msgid "Group" msgstr "Згрупувати" -#: src/mainwindow.cpp:1333 +#: src/mainwindow.cpp:1342 msgid "Group Clips" msgstr "Згрупувати кліпи" @@ -4116,15 +4195,15 @@ msgstr "Згрупувати кліпи" msgid "Group clips" msgstr "Згрупувати кліпи" -#: src/customtrackview.cpp:5056 +#: src/customtrackview.cpp:5031 msgid "Guide" msgstr "Напрямна" -#: rc.cpp:2834 rc.cpp:4828 +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:4840 msgid "Guide zone" msgstr "Ділянка напрямної" -#: rc.cpp:5526 +#: rc.cpp:5548 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" @@ -4133,11 +4212,11 @@ msgctxt "Frame height" msgid "H" msgstr "В" -#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3991 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4003 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:2231 rc.cpp:3227 rc.cpp:4225 rc.cpp:5221 +#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3229 rc.cpp:4237 rc.cpp:5233 msgid "HDV" msgstr "HDV" @@ -4177,7 +4256,7 @@ msgstr "Контрольна точка 2:" msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "широчезні,широкі,звичайні,вузькі" -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:4513 +#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4525 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -4197,11 +4276,11 @@ msgstr "Приховати область кліпу" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням" -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4348 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4360 msgid "Hide cursor" msgstr "Приховати курсор" -#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4345 +#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4357 msgid "Hide frame" msgstr "Приховати кадр" @@ -4209,7 +4288,7 @@ msgstr "Приховати кадр" msgid "Hide track" msgstr "Приховати доріжку" -#: rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:1393 msgid "High frequency damping" msgstr "Приглушення високих частот" @@ -4221,7 +4300,7 @@ msgstr "Високоякісне усування просторових шум msgid "Highlight peaks" msgstr "Позначати піки" -#: src/mainwindow.cpp:275 +#: src/mainwindow.cpp:279 msgid "Histogram" msgstr "Гістограма" @@ -4229,7 +4308,7 @@ msgstr "Гістограма" msgid "Histogram position" msgstr "Розташування гістограми" -#: rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:1465 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" @@ -4245,7 +4324,7 @@ msgstr "Горизонтальний множник" msgid "Horizontal scatter" msgstr "Горизонтальне розсіювання" -#: rc.cpp:3427 rc.cpp:5421 +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:5443 msgid "How much to zoom in" msgstr "Масштаб збільшення" @@ -4254,8 +4333,8 @@ msgid "" "How often to detect a face. In between checks, it does object motion " "tracking." msgstr "" -"Частота виявлення обличчя. Між перевірками виконуватиметься стеження за рухом " -"обличчя." +"Частота виявлення обличчя. Між перевірками виконуватиметься стеження за " +"рухом обличчя." #: rc.cpp:609 msgid "Hue" @@ -4265,7 +4344,7 @@ msgstr "Відтінок" msgid "Hue shift" msgstr "Зсув відтінку" -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2768 rc.cpp:4063 rc.cpp:4762 +#: rc.cpp:2071 rc.cpp:2770 rc.cpp:4075 rc.cpp:4774 msgid "I" msgstr "I" @@ -4279,7 +4358,7 @@ msgstr "" "Якщо звичайне тьмянішання виглядає недостатньо природним, спробуйте цей " "ефект." -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1849 rc.cpp:3708 rc.cpp:3843 +#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1851 rc.cpp:3720 rc.cpp:3855 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -4287,11 +4366,11 @@ msgstr "Зображення" msgid "Image File" msgstr "Файл зображення" -#: rc.cpp:3179 rc.cpp:5173 +#: rc.cpp:3181 rc.cpp:5185 msgid "Image Type" msgstr "Тип зображення" -#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3783 +#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3795 msgid "Image background" msgstr "Тло зображення" @@ -4299,11 +4378,12 @@ msgstr "Тло зображення" msgid "Image clip" msgstr "Кліп-зображення" -#: src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3095 rc.cpp:5089 +#: src/archivewidget.cpp:68 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:5101 msgid "Image clips" msgstr "Кліпи-зображення" -#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4465 +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:4477 msgid "Image editing" msgstr "Редагування зображення" @@ -4311,27 +4391,27 @@ msgstr "Редагування зображення" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?" -#: rc.cpp:3182 rc.cpp:5176 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:5188 msgid "Image name" msgstr "Назва зображення" -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1921 rc.cpp:3645 rc.cpp:3915 +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1923 rc.cpp:3657 rc.cpp:3927 msgid "Image preview" msgstr "Перегляд зображення" -#: rc.cpp:3167 rc.cpp:5161 +#: rc.cpp:3169 rc.cpp:5173 msgid "Image selection method" msgstr "Спосіб вибору зображення" -#: rc.cpp:3107 rc.cpp:5101 +#: rc.cpp:3109 rc.cpp:5113 msgid "Image sequence" msgstr "Послідовність зображень" -#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2258 rc.cpp:3711 rc.cpp:4252 +#: rc.cpp:1719 rc.cpp:2260 rc.cpp:3723 rc.cpp:4264 msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3675 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3687 msgid "Image type" msgstr "Тип зображення" @@ -4355,11 +4435,11 @@ msgstr "Імпортування ефектів проекту" msgid "In" msgstr "Вхід" -#: src/monitor.cpp:621 +#: src/monitor.cpp:627 msgid "In Point" msgstr "Вхідна точка" -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3903 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." @@ -4395,19 +4475,19 @@ msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)" msgid "Input white level" msgstr "Вхідний рівень білого" -#: src/mainwindow.cpp:1356 +#: src/mainwindow.cpp:1365 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису" -#: src/customtrackview.cpp:5712 +#: src/customtrackview.cpp:5687 msgid "Insert New Track" msgstr "Вставити нову доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:1444 +#: src/mainwindow.cpp:1453 msgid "Insert Space" msgstr "Вставити пробіл" -#: src/mainwindow.cpp:1452 src/headertrack.cpp:104 +#: src/mainwindow.cpp:1461 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "Вставити доріжку" @@ -4415,11 +4495,16 @@ msgstr "Вставити доріжку" msgid "Insert Unicode character" msgstr "Вставити символ Unicode" -#: src/customtrackview.cpp:6391 +#: src/customtrackview.cpp:6366 msgid "Insert clip" msgstr "Вставити кліп" -#: src/mainwindow.cpp:935 +#: src/noteswidget.cpp:38 +#| msgid "Insert zone in timeline" +msgid "Insert current timecode" +msgstr "Вставити поточне значення часу" + +#: src/mainwindow.cpp:939 msgid "Insert mode" msgstr "Режим вставки" @@ -4427,27 +4512,27 @@ msgstr "Режим вставки" msgid "Insert space" msgstr "Вставити пробіл" -#: src/customtrackview.cpp:5711 rc.cpp:1804 rc.cpp:3798 +#: src/customtrackview.cpp:5686 rc.cpp:1806 rc.cpp:3810 msgid "Insert track" msgstr "Вставити доріжку" -#: src/mainwindow.cpp:1227 +#: src/mainwindow.cpp:1236 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1232 +#: src/mainwindow.cpp:1241 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису" -#: rc.cpp:5523 +#: rc.cpp:5545 msgid "Insertion" msgstr "Вставка" -#: rc.cpp:3365 rc.cpp:5359 +#: rc.cpp:3377 rc.cpp:5381 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео" -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3611 msgid "Installed modules" msgstr "Встановлені модулі" @@ -4455,8 +4540,8 @@ msgstr "Встановлені модулі" msgid "Intensity" msgstr "Інтенсивність" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2680 rc.cpp:2939 rc.cpp:4674 -#: rc.cpp:4933 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:674 rc.cpp:2682 rc.cpp:2941 rc.cpp:4686 +#: rc.cpp:4945 msgid "Interlaced" msgstr "Черезрядкове" @@ -4468,7 +4553,7 @@ msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)" msgid "Interlaced black lines" msgstr "Черезрядкові чорні лінії" -#: rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1357 msgid "Interpolation" msgstr "Інтерполяція" @@ -4480,19 +4565,19 @@ msgstr "Інтерполятор" msgid "Interval" msgstr "Інтервал" -#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4601 +#: rc.cpp:2609 rc.cpp:4613 msgid "Interval Capture" msgstr "Регулярне захоплення" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2583 rc.cpp:4577 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2585 rc.cpp:4589 msgid "Interval capture" msgstr "захоплення протягом проміжку часу" -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3484 +#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3496 msgid "Intro movie" msgstr "Вступне відео" -#: src/customtrackview.cpp:3863 src/projectlist.cpp:1290 +#: src/customtrackview.cpp:3879 src/projectlist.cpp:1290 msgid "Invalid clip" msgstr "Некоректний кліп" @@ -4504,11 +4589,11 @@ msgstr "Некоректний інструмент створення кліп msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n" -#: src/blackmagic/capture.cpp:709 +#: src/blackmagic/capture.cpp:721 msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "Вказано некоректний режим %1" -#: src/customtrackview.cpp:2247 src/customtrackview.cpp:5460 +#: src/customtrackview.cpp:2263 src/customtrackview.cpp:5435 msgid "Invalid transition" msgstr "Некоректний перехід" @@ -4542,15 +4627,15 @@ msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x" msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y" -#: rc.cpp:2015 rc.cpp:4009 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4021 msgid "Item Properties" msgstr "Властивості елемента" -#: src/customtrackview.cpp:1352 +#: src/customtrackview.cpp:1363 msgid "Item is locked" msgstr "Об’єкт заблоковано" -#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4327 +#: rc.cpp:2335 rc.cpp:4339 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -4566,15 +4651,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:2867 rc.cpp:4861 +#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4873 msgid "Job Queue" msgstr "Черга завдань" -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3945 msgid "Job status" msgstr "Стан завдання" -#: rc.cpp:3371 rc.cpp:5365 +#: rc.cpp:3383 rc.cpp:5387 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено." @@ -4590,11 +4675,11 @@ msgstr "Кластеризація за методом K-середніх" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Зберегти як заповнювач" -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:4162 +#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4174 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Зберігати співвідношення" @@ -4651,19 +4736,18 @@ msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA" #: rc.cpp:510 -#| msgid "Target" msgid "Largest" msgstr "Найбільший" -#: src/mainwindow.cpp:396 +#: src/mainwindow.cpp:400 msgid "Layout %1" msgstr "Компонування %1" -#: src/mainwindow.cpp:1678 +#: src/mainwindow.cpp:1687 msgid "Layout name:" msgstr "Назва компонування:" -#: src/mainwindow.cpp:393 +#: src/mainwindow.cpp:397 msgid "Layouts" msgstr "Компонування" @@ -4727,12 +4811,12 @@ msgstr "Обмежувач" msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)" -#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3873 +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3885 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" "Прив’язує позицію контрольної точки.
Результатом є природній сплайн." -#: rc.cpp:2571 rc.cpp:4565 +#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4577 msgid "Live view" msgstr "Інтерактивний перегляд" @@ -4748,7 +4832,7 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Load Image" msgstr "Завантажити зображення" -#: src/mainwindow.cpp:394 +#: src/mainwindow.cpp:398 msgid "Load Layout" msgstr "Завантажити компонування" @@ -4760,15 +4844,15 @@ msgstr "Завантажити титри" msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: src/projectlist.cpp:1668 +#: src/projectlist.cpp:1682 msgid "Loading clips" msgstr "Завантаження кліпів" -#: src/mainwindow.cpp:2002 src/mainwindow.cpp:2013 src/kdenlivedoc.cpp:183 +#: src/mainwindow.cpp:2022 src/mainwindow.cpp:2033 src/kdenlivedoc.cpp:183 msgid "Loading project" msgstr "Завантаження проекту" -#: src/projectlist.cpp:1529 +#: src/projectlist.cpp:1533 msgid "Loading thumbnails" msgstr "Завантаження мініатюр" @@ -4780,28 +4864,28 @@ msgstr "Заблокувати доріжку" msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:5032 +#: rc.cpp:3040 rc.cpp:5044 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: src/kdenlivedoc.cpp:968 src/kdenlivedoc.cpp:976 +#: src/kdenlivedoc.cpp:978 src/kdenlivedoc.cpp:986 msgid "Looking for %1" msgstr "Пошук %1" -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1855 rc.cpp:2601 rc.cpp:3191 rc.cpp:3684 rc.cpp:3849 -#: rc.cpp:4595 rc.cpp:5185 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1857 rc.cpp:2603 rc.cpp:3193 rc.cpp:3696 rc.cpp:3861 +#: rc.cpp:4607 rc.cpp:5197 msgid "Loop" msgstr "Зациклити" -#: src/mainwindow.cpp:1188 +#: src/mainwindow.cpp:1192 msgid "Loop Zone" msgstr "Циклічне відтворення ділянки" -#: src/mainwindow.cpp:1193 +#: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Loop selected clip" msgstr "Зациклити позначений кліп" -#: src/renderwidget.cpp:1233 +#: src/renderwidget.cpp:1227 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Без втрат / HQ" @@ -4825,6 +4909,11 @@ msgstr "Яскравість" msgid "Luma file" msgstr "Файл сигналу яскравості" +#: src/archivewidget.cpp:84 +#| msgid "Luma file" +msgid "Luma files" +msgstr "файли сигналів яскравості" + #: rc.cpp:286 rc.cpp:370 rc.cpp:394 msgid "Luma formula" msgstr "Формула яскравості" @@ -4833,7 +4922,7 @@ msgstr "Формула яскравості" msgid "Luma mode" msgstr "Режим яскравості" -#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4405 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4417 msgid "Luma value" msgstr "Значення яскравості" @@ -4841,7 +4930,7 @@ msgstr "Значення яскравості" msgid "Luminance" msgstr "Підсвіченість" -#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4483 +#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4495 msgid "M" msgstr "M" @@ -4850,11 +4939,11 @@ msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" "Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник" -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4432 +#: rc.cpp:2440 rc.cpp:4444 msgid "MLT environment" msgstr "Середовище MLT" -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4435 +#: rc.cpp:2443 rc.cpp:4447 msgid "MLT profiles folder" msgstr "Тека профілів MLT" @@ -4879,7 +4968,7 @@ msgstr "" "встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе " "працювати." -#: rc.cpp:1411 +#: rc.cpp:1413 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу" @@ -4889,7 +4978,7 @@ msgstr "" "Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного " "кольору" -#: rc.cpp:1431 +#: rc.cpp:1433 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Зробити кліп монохромним" @@ -4897,7 +4986,7 @@ msgstr "Зробити кліп монохромним" msgid "Make selected color transparent" msgstr "Зробити позначений колір прозорим" -#: rc.cpp:1459 +#: rc.cpp:1461 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів" @@ -4909,7 +4998,7 @@ msgstr "" "Робить тло прозорим, надаючи змогу застосувати ефекти змішування і малювати " "маску світла на зовсім іншому відео." -#: src/mainwindow.cpp:1141 +#: src/mainwindow.cpp:1145 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Керування профілями проектів" @@ -4939,8 +5028,8 @@ msgstr "" msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/mainwindow.cpp:2710 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 -#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1915 rc.cpp:3909 +#: src/mainwindow.cpp:2730 src/definitions.h:159 src/clipproperties.cpp:675 +#: src/docclipbase.cpp:366 rc.cpp:1917 rc.cpp:3921 msgid "Marker" msgstr "Позначка" @@ -4952,7 +5041,7 @@ msgstr "Позначка 1" msgid "Marker 2" msgstr "Позначка 2" -#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3717 rc.cpp:5514 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3729 rc.cpp:5536 msgid "Markers" msgstr "Позначки" @@ -4964,15 +5053,15 @@ msgstr "Mask0Mate" msgid "Max" msgstr "Макс." -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1299 msgid "Max darker" msgstr "Макс. затемнення" -#: rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:1301 msgid "Max lighter" msgstr "Макс. освітлення" -#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1297 msgid "Max number of lines" msgstr "Макс. кількість подряпин" @@ -4996,7 +5085,7 @@ msgstr "Виміряти значення на відео" msgid "Measurement" msgstr "Вимірювання" -#: src/renderwidget.cpp:1232 +#: src/renderwidget.cpp:1226 msgid "Media players" msgstr "Програвачі мультимедійних даних" @@ -5004,11 +5093,11 @@ msgstr "Програвачі мультимедійних даних" msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4438 +#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4450 msgid "Melt path" msgstr "Шлях до Melt" -#: rc.cpp:3050 rc.cpp:5044 +#: rc.cpp:3052 rc.cpp:5056 msgid "Menu File" msgstr "Файл меню" @@ -5016,7 +5105,7 @@ msgstr "Файл меню" msgid "Menu job timed out" msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню" -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3735 +#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3747 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" @@ -5024,7 +5113,7 @@ msgstr "Метадані" msgid "Mid gain" msgstr "Середні" -#: rc.cpp:3170 rc.cpp:5164 +#: rc.cpp:3172 rc.cpp:5176 msgid "Mimetype" msgstr "Тип MIME" @@ -5061,7 +5150,7 @@ msgstr "Інше..." msgid "Missing" msgstr "Не вказано" -#: src/kdenlivedoc.cpp:752 src/kdenlivedoc.cpp:768 src/kdenlivedoc.cpp:783 +#: src/kdenlivedoc.cpp:762 src/kdenlivedoc.cpp:778 src/kdenlivedoc.cpp:793 msgid "Missing Profile" msgstr "Не вказано профілю профіль" @@ -5069,7 +5158,7 @@ msgstr "Не вказано профілю профіль" msgid "Missing background image" msgstr "Не вказано зображення тла" -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5137 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:5149 msgid "Missing clips" msgstr "Не вказано кліпів" @@ -5077,7 +5166,7 @@ msgstr "Не вказано кліпів" msgid "Mix" msgstr "Змішати" -#: src/renderwidget.cpp:1234 +#: src/renderwidget.cpp:1228 msgid "Mobile devices" msgstr "Мобільні пристрої" @@ -5090,7 +5179,7 @@ msgstr "Режим" msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "Змінена YUV (насиченість)" -#: rc.cpp:5535 +#: rc.cpp:5557 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" @@ -5098,7 +5187,7 @@ msgstr "Монітор" msgid "Monitor audio signal" msgstr "Спостереження за аудіосигналом" -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3970 +#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3982 msgid "Monitor background color:" msgstr "Колір тла монітора:" @@ -5110,7 +5199,7 @@ msgstr "Накладки з інформацією" msgid "Mono to stereo" msgstr "Моно у стерео" -#: rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:1483 msgid "Motion" msgstr "Рух" @@ -5122,7 +5211,7 @@ msgstr "Пересунути доріжку вниз" msgid "Move Track upwards" msgstr "Пересунути доріжку вище" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3258 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3274 msgid "Move clip" msgstr "Пересунути кліп" @@ -5138,7 +5227,7 @@ msgstr "Пересунути ефект вниз" msgid "Move effect up" msgstr "Пересунути ефект вгору" -#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3414 +#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3430 msgid "Move group" msgstr "Пересунути групу" @@ -5154,11 +5243,11 @@ msgstr "" "Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. " "Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр." -#: rc.cpp:1419 +#: rc.cpp:1421 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч" -#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3387 +#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3403 msgid "Move transition" msgstr "Пересунути перехід" @@ -5167,7 +5256,7 @@ msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" "Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості" -#: rc.cpp:3404 rc.cpp:5398 +#: rc.cpp:3416 rc.cpp:5420 msgid "Movie file" msgstr "Відеофайл" @@ -5191,7 +5280,7 @@ msgstr "Вимкнути звук відеокліпу" msgid "Muted" msgstr "Вимкнено звук" -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:2075 rc.cpp:2495 rc.cpp:3726 rc.cpp:4069 rc.cpp:4489 +#: rc.cpp:1734 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3738 rc.cpp:4081 rc.cpp:4501 msgid "N" msgstr "N" @@ -5205,7 +5294,7 @@ msgstr "" "нічого,зрізати,сильно звузити,трохи звузити,сильно збільшити,трохи збільшити," "обрізати" -#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4771 +#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4783 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -5218,7 +5307,7 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 src/tracksconfigdialog.cpp:72 -#: rc.cpp:3164 rc.cpp:3299 rc.cpp:3445 rc.cpp:5158 rc.cpp:5293 rc.cpp:5439 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3301 rc.cpp:3457 rc.cpp:5170 rc.cpp:5305 rc.cpp:5461 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -5250,7 +5339,7 @@ msgstr "Нервовість" msgid "Neutral Color" msgstr "Нейтральний колір" -#: src/customtrackview.cpp:3829 +#: src/customtrackview.cpp:3845 msgid "New speed (percents)" msgstr "Нова швидкість (у відсотках)" @@ -5262,7 +5351,7 @@ msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)" msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "Виправлення ступінчатості для Nikon D90" -#: src/blackmagic/capture.cpp:540 +#: src/blackmagic/capture.cpp:552 msgid "No DeckLink PCI cards found." msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink." @@ -5282,11 +5371,11 @@ msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero msgid "No button in menu" msgstr "У меню немає кнопок" -#: src/customtrackview.cpp:4053 src/customtrackview.cpp:5394 +#: src/customtrackview.cpp:4069 src/customtrackview.cpp:5369 msgid "No clip copied" msgstr "Не вказано кліпів для копіювання" -#: src/mainwindow.cpp:3703 +#: src/mainwindow.cpp:3727 msgid "No clip to transcode" msgstr "Не вказано кліпів для перекодування" @@ -5296,20 +5385,20 @@ msgstr "" "Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і " "оновіть список." -#: src/customtrackview.cpp:5957 +#: src/customtrackview.cpp:5932 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:5032 src/customtrackview.cpp:5084 -#: src/customtrackview.cpp:5122 +#: src/customtrackview.cpp:5007 src/customtrackview.cpp:5059 +#: src/customtrackview.cpp:5097 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора" -#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1705 rc.cpp:3209 rc.cpp:3699 rc.cpp:5203 +#: src/clipproperties.cpp:973 rc.cpp:1707 rc.cpp:3211 rc.cpp:3711 rc.cpp:5215 msgid "No image found" msgstr "Не знайдено жодного зображення" -#: src/mainwindow.cpp:2740 src/mainwindow.cpp:2790 +#: src/mainwindow.cpp:2760 src/mainwindow.cpp:2810 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено" @@ -5317,7 +5406,7 @@ msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не з msgid "No menu entry for %1" msgstr "Немає пункту меню для %1" -#: src/blackmagic/capture.cpp:646 +#: src/blackmagic/capture.cpp:658 msgid "No video mode specified" msgstr "Не вказано режиму роботи відео" @@ -5359,11 +5448,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3786 +#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3798 msgid "Normal" msgstr "Звичайне" -#: src/mainwindow.cpp:923 +#: src/mainwindow.cpp:927 msgid "Normal mode" msgstr "Звичайний режим" @@ -5375,23 +5464,27 @@ msgstr "Звичайне масштабування" msgid "Normalise" msgstr "Нормалізувати" -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:4987 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:4999 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр" -#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2390 rc.cpp:4384 +#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2392 rc.cpp:4396 msgid "Not connected" msgstr "Не з’єднано" -#: src/mainwindow.cpp:3358 +#: src/archivewidget.cpp:334 +msgid "Not enough space on drive, free space: %1" +msgstr "На диску недостатньо місця. Вільно: %1" + +#: src/mainwindow.cpp:3382 msgid "Not found: %1" msgstr "Не знайдено: %1" -#: src/customtrackview.cpp:4494 src/customtrackview.cpp:4615 +#: src/customtrackview.cpp:4509 src/customtrackview.cpp:4602 msgid "Not possible to resize" msgstr "Зміна тривалості неможлива" -#: rc.cpp:2613 rc.cpp:4607 +#: rc.cpp:2615 rc.cpp:4619 msgid "Notify before capture" msgstr "Сповіщати про початок захоплення" @@ -5399,7 +5492,7 @@ msgstr "Сповіщати про початок захоплення" msgid "Number of curve points" msgstr "Кількість точок на кривій" -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:4598 +#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4610 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "Кількість кадрів для відтворення (0 — відтворити всі кадри)" @@ -5416,7 +5509,7 @@ msgstr "OSS з доступом DMA" msgid "Obscure" msgstr "Тьмяність" -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2357 rc.cpp:4120 rc.cpp:4351 +#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2359 rc.cpp:4132 rc.cpp:4363 msgid "Offset" msgstr "Зміщення" @@ -5452,15 +5545,20 @@ msgstr "Зміщення:" msgid "Oldfilm" msgstr "Стара плівка" -#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2504 rc.cpp:4498 +#: src/geometrywidget.cpp:182 rc.cpp:2506 rc.cpp:4510 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" +#: src/archivewidget.cpp:215 +#| msgid "Render Project" +msgid "Open Archived Project" +msgstr "Відкриття архівованого проекту" + #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "Відкрити документ" -#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4810 +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4822 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD" @@ -5468,19 +5566,19 @@ msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл." -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4816 +#: rc.cpp:2824 rc.cpp:4828 msgid "Open browser window after export" msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача" -#: rc.cpp:3077 rc.cpp:5071 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:5083 msgid "Open last project on startup" msgstr "Відкривати після запуску попередній проект" -#: rc.cpp:3083 rc.cpp:5077 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:5089 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках" -#: src/mainwindow.cpp:1986 +#: src/mainwindow.cpp:2006 msgid "Opening file %1" msgstr "Відкривається файл %1" @@ -5488,11 +5586,11 @@ msgstr "Відкривається файл %1" msgid "Operation" msgstr "Обробка" -#: rc.cpp:3481 rc.cpp:5475 +#: rc.cpp:3493 rc.cpp:5497 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: rc.cpp:2529 rc.cpp:4523 +#: rc.cpp:2531 rc.cpp:4535 msgid "Original" msgstr "Початкове" @@ -5512,7 +5610,7 @@ msgstr "Початковий розмір" msgid "Original size (1:1)" msgstr "Початковий розмір (1:1)" -#: src/projectsettings.cpp:202 +#: src/archivewidget.cpp:80 src/projectsettings.cpp:202 msgid "Other clips" msgstr "Інші кліпи" @@ -5520,11 +5618,11 @@ msgstr "Інші кліпи" msgid "Out" msgstr "Вихід" -#: src/monitor.cpp:623 +#: src/monitor.cpp:629 msgid "Out Point" msgstr "Вихідна точка" -#: rc.cpp:2036 rc.cpp:4030 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:4042 msgid "Outline" msgstr "Контур" @@ -5536,11 +5634,11 @@ msgstr "Непрозорість кольору контуру" msgid "Outline width" msgstr "Ширина контуру" -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:3976 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3988 msgid "Output device" msgstr "Пристрій виводу" -#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4759 +#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4771 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" @@ -5556,7 +5654,7 @@ msgstr "Накласти,ТА,АБО,XOR" msgid "Overall Saturation" msgstr "Загальна насиченість" -#: rc.cpp:2858 rc.cpp:4852 +#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4864 msgid "Overlay" msgstr "Накладання" @@ -5564,21 +5662,21 @@ msgstr "Накладання" msgid "Overlay effect" msgstr "Накладання ефекту" -#: rc.cpp:1423 +#: rc.cpp:1425 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" "Перенасичує кольори відео, роблячи його подібним до старих мультфільмів у зі " "схемою кольорів Technicolor" -#: src/mainwindow.cpp:929 +#: src/mainwindow.cpp:933 msgid "Overwrite mode" msgstr "Режим перезапису" -#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4486 +#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4498 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4768 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4780 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5590,7 +5688,7 @@ msgstr "PAL 16:9" msgid "PAL 4:3" msgstr "PAL 4:3" -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:2975 rc.cpp:3236 rc.cpp:3621 rc.cpp:4969 rc.cpp:5230 +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:2977 rc.cpp:3238 rc.cpp:3633 rc.cpp:4981 rc.cpp:5242 msgid "Paint mode" msgstr "Режим малювання" @@ -5614,7 +5712,7 @@ msgstr "Панорамування і зміна масштабу, нижні ч msgid "Pan, low-pass" msgstr "Панорамування, нижні частоти" -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:3792 +#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3804 msgid "Param" msgstr "Парам." @@ -5622,19 +5720,19 @@ msgstr "Парам." msgid "Parameter info" msgstr "Відомості про параметр" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3071 rc.cpp:5065 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:720 rc.cpp:3073 rc.cpp:5077 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/mainwindow.cpp:1480 +#: src/mainwindow.cpp:1489 msgid "Paste Effects" msgstr "Вставити ефекти" -#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3149 rc.cpp:3627 rc.cpp:5143 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3151 rc.cpp:3639 rc.cpp:5155 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/mainwindow.cpp:1179 +#: src/mainwindow.cpp:1183 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -5642,7 +5740,7 @@ msgstr "Пауза" msgid "Pb trace" msgstr "Pb-лінія" -#: rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:1355 msgid "Phase" msgstr "Фаза" @@ -5670,11 +5768,11 @@ msgstr "Зсув тону" msgid "Pixbuf module" msgstr "Модуль Pixbuf" -#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1538 rc.cpp:3532 +#: src/clipproperties.cpp:407 rc.cpp:1540 rc.cpp:3544 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Співвідношення розмірів пікселя" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2665 rc.cpp:4659 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2667 rc.cpp:4671 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:" @@ -5694,7 +5792,7 @@ msgstr "Пікселізація" msgid "Pixelize input image." msgstr "Пікселювання вхідного зображення." -#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4747 +#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4759 msgid "Plain text export" msgstr "Експортувати як текст" @@ -5702,7 +5800,7 @@ msgstr "Експортувати як текст" msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1171 src/monitor.cpp:102 +#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1175 src/monitor.cpp:102 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -5711,11 +5809,11 @@ msgstr "Відтворити" msgid "Play All" msgstr "Відтворити все" -#: src/mainwindow.cpp:1183 +#: src/mainwindow.cpp:1187 msgid "Play Zone" msgstr "Відтворити ділянку" -#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4831 msgid "Play after render" msgstr "Відтворити після обробки" @@ -5723,7 +5821,7 @@ msgstr "Відтворити після обробки" msgid "Play..." msgstr "Відтворити..." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2598 rc.cpp:4592 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:175 rc.cpp:2600 rc.cpp:4604 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" @@ -5757,7 +5855,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за " "допомогою діалогового вікна «Параметри»." -#: rc.cpp:3218 rc.cpp:5212 +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5224 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео" @@ -5833,16 +5931,16 @@ msgstr "Вхідне значення точки 5" msgid "Point 5 output value" msgstr "Вихідне значення точки 5" -#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4330 +#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4342 msgid "Ports:" msgstr "Порти:" -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4501 +#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4513 msgid "Pos" msgstr "Поз" -#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1578 rc.cpp:1924 rc.cpp:3290 -#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3918 rc.cpp:5284 +#: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:222 rc.cpp:1580 rc.cpp:1926 rc.cpp:3292 +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3930 rc.cpp:5296 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -5878,11 +5976,11 @@ msgstr "Потужність червоного" msgid "Pr trace" msgstr "Pr-лінія" -#: rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:1399 msgid "Pre-delay" msgstr "Попередня затримка" -#: src/renderwidget.cpp:103 rc.cpp:2054 rc.cpp:4048 +#: src/renderwidget.cpp:103 rc.cpp:2056 rc.cpp:4060 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Зберігати співвідношення розмірів" @@ -5910,15 +6008,15 @@ msgstr "" "Файли буде збережено до:\n" "%1" -#: rc.cpp:3044 rc.cpp:5038 +#: rc.cpp:3046 rc.cpp:5050 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4556 +#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4568 msgid "Preview sequence" msgstr "Перегляд послідовності кадрів" -#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3975 msgid "Preview volume:" msgstr "Об’єм перегляду:" @@ -5930,29 +6028,29 @@ msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)" msgid "Primaries" msgstr "Основні" -#: src/customtrackview.cpp:1594 src/customtrackview.cpp:1614 -#: src/customtrackview.cpp:1628 +#: src/customtrackview.cpp:1605 src/customtrackview.cpp:1625 +#: src/customtrackview.cpp:1639 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:1587 src/customtrackview.cpp:1641 -#: src/customtrackview.cpp:1659 +#: src/customtrackview.cpp:1598 src/customtrackview.cpp:1652 +#: src/customtrackview.cpp:1670 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Проблема з вилученням ефекту" -#: src/customtrackview.cpp:1859 src/customtrackview.cpp:1877 -#: src/customtrackview.cpp:1914 src/customtrackview.cpp:4751 -#: src/customtrackview.cpp:4769 src/customtrackview.cpp:4791 -#: src/customtrackview.cpp:4809 src/customtrackview.cpp:6605 +#: src/customtrackview.cpp:1870 src/customtrackview.cpp:1888 +#: src/customtrackview.cpp:1940 src/customtrackview.cpp:4714 +#: src/customtrackview.cpp:4735 src/customtrackview.cpp:4761 +#: src/customtrackview.cpp:4782 src/customtrackview.cpp:6581 msgid "Problem editing effect" msgstr "Проблема зі зміною ефекту" -#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4441 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:4453 msgid "Processing threads" msgstr "Потоки обробки" -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1951 rc.cpp:2650 rc.cpp:2912 rc.cpp:3514 rc.cpp:3945 -#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4906 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1953 rc.cpp:2652 rc.cpp:2914 rc.cpp:3526 rc.cpp:3957 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4918 msgid "Profile" msgstr "Профіль" @@ -5960,11 +6058,11 @@ msgstr "Профіль" msgid "Profile already exists" msgstr "Профіль з такою назвою вже існує" -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:5059 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:5071 msgid "Profile name" msgstr "Назва профілю" -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3511 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3523 msgid "Profiles" msgstr "Профілі" @@ -5972,12 +6070,12 @@ msgstr "Профілі" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1560 -#: rc.cpp:3554 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:676 src/projectsettings.cpp:306 rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:3566 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивне" -#: rc.cpp:5493 +#: rc.cpp:5515 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -5985,27 +6083,27 @@ msgstr "Проект" msgid "Project Defaults" msgstr "Типові значення проекту" -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4728 msgid "Project Files" msgstr "Файли проекту" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1511 src/kdenlivedoc.cpp:1525 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1527 src/kdenlivedoc.cpp:1541 msgid "Project Folder" msgstr "Тека проекту" -#: src/mainwindow.cpp:202 +#: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "Монітор проекту" -#: src/mainwindow.cpp:216 +#: src/mainwindow.cpp:217 msgid "Project Notes" msgstr "Нотатки щодо проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1154 rc.cpp:2638 rc.cpp:4632 +#: src/mainwindow.cpp:1158 rc.cpp:2640 rc.cpp:4644 msgid "Project Settings" msgstr "Параметри проекту" -#: src/mainwindow.cpp:191 +#: src/mainwindow.cpp:192 msgid "Project Tree" msgstr "Дерево проекту" @@ -6013,11 +6111,11 @@ msgstr "Дерево проекту" msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?" -#: rc.cpp:2746 rc.cpp:4740 +#: rc.cpp:2748 rc.cpp:4752 msgid "Project files" msgstr "Файли проекту" -#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2644 rc.cpp:4450 rc.cpp:4638 +#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2646 rc.cpp:4462 rc.cpp:4650 msgid "Project folder" msgstr "Тека проекту" @@ -6025,15 +6123,15 @@ msgstr "Тека проекту" msgid "Project folder: %1" msgstr "Тека проекту: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:768 +#: src/kdenlivedoc.cpp:778 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:783 +#: src/kdenlivedoc.cpp:793 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз." -#: src/kdenlivedoc.cpp:752 +#: src/kdenlivedoc.cpp:762 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль." @@ -6041,7 +6139,11 @@ msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде викор msgid "Project profile: %1" msgstr "Профіль проекту: %1" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3517 +#: src/archivewidget.cpp:466 src/archivewidget.cpp:659 +msgid "Project was successfully archived." +msgstr "Проект було успішно архівовано." + +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3529 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -6053,15 +6155,22 @@ msgstr "Проміжний" msgid "Proxy clip" msgstr "Проміжний кліп" +#: src/projectlist.cpp:1304 +msgid "Proxy clip unusable (duration is different from original)." +msgstr "" +"Проміжний кліп непридатний до використання (тривалість не збігається з " +"початковою)" + #: src/clipproperties.cpp:220 msgid "Proxy clip: %1" msgstr "Проміжний кліп: %1" -#: rc.cpp:2698 rc.cpp:2740 rc.cpp:2948 rc.cpp:4692 rc.cpp:4734 rc.cpp:4942 +#: src/archivewidget.cpp:89 rc.cpp:2700 rc.cpp:2742 rc.cpp:2950 rc.cpp:4704 +#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4954 msgid "Proxy clips" msgstr "Проміжні кліпи" -#: src/projectlist.h:128 +#: src/projectlist.h:135 msgid "Proxy crashed" msgstr "Аварійне завершення процесу побудови" @@ -6089,7 +6198,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "Модуль QImage" -#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4363 +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:4375 msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -6101,7 +6210,7 @@ msgstr "" "Четвертна нота. Див. Wikipedia:Quarter_note" -#: rc.cpp:354 rc.cpp:2072 rc.cpp:2417 rc.cpp:4066 rc.cpp:4411 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:2074 rc.cpp:2419 rc.cpp:4078 rc.cpp:4423 msgid "R" msgstr "R" @@ -6117,7 +6226,7 @@ msgstr "R,G,B,Y',Pr,Pb,α" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/mainwindow.cpp:265 rc.cpp:844 rc.cpp:1624 rc.cpp:3618 +#: src/mainwindow.cpp:269 rc.cpp:844 rc.cpp:1626 rc.cpp:3630 msgid "RGB Parade" msgstr "Розкладка RGB" @@ -6129,7 +6238,7 @@ msgstr "Коригування RGB" msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента" -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4423 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:4435 msgid "RGB summed up" msgstr "Сума RGB" @@ -6149,7 +6258,7 @@ msgstr "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2120 rc.cpp:4111 rc.cpp:4114 +#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2122 rc.cpp:4123 rc.cpp:4126 msgid "Radius" msgstr "Радіус" @@ -6185,11 +6294,11 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi" msgid "Razor clip" msgstr "Підрізати кліп" -#: src/mainwindow.cpp:960 +#: src/mainwindow.cpp:964 msgid "Razor tool" msgstr "Інструмент підрізання" -#: src/mainwindow.cpp:3347 +#: src/mainwindow.cpp:3371 msgid "Reached end of project" msgstr "Досягнуто кінця проекту" @@ -6218,7 +6327,6 @@ msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" #: rc.cpp:514 rc.cpp:539 -#| msgid "Check" msgid "Recheck" msgstr "Повторна перевірка" @@ -6226,7 +6334,7 @@ msgstr "Повторна перевірка" msgid "Record" msgstr "Записати" -#: src/mainwindow.cpp:208 +#: src/mainwindow.cpp:209 msgid "Record Monitor" msgstr "Монітор запису" @@ -6243,7 +6351,7 @@ msgstr "" " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати " "зображення з екрана." -#: src/mainwindow.cpp:1975 +#: src/mainwindow.cpp:1995 msgid "Recover" msgstr "Відновити" @@ -6267,7 +6375,7 @@ msgstr "Червоний" msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "червоний,зелений,синій,яскравість" -#: rc.cpp:1427 +#: rc.cpp:1429 msgid "Red/Green axis" msgstr "Вісь червоного/зеленого" @@ -6275,7 +6383,7 @@ msgstr "Вісь червоного/зеленого" msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "Залишити на зображенні лише основні кольори" -#: rc.cpp:1345 +#: rc.cpp:1347 msgid "Regeneration" msgstr "Повторне створення" @@ -6283,7 +6391,7 @@ msgstr "Повторне створення" msgid "Region" msgstr "Область" -#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4339 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4351 msgid "Region capture" msgstr "Захоплення області" @@ -6291,19 +6399,19 @@ msgstr "Захоплення області" msgid "Release time (s)" msgstr "Час стихання (у с)" -#: src/mainwindow.cpp:1577 +#: src/mainwindow.cpp:1586 msgid "Reload Clip" msgstr "Перезавантажити кліп" -#: src/renderwidget.cpp:1591 +#: src/renderwidget.cpp:1585 msgid "Remove Job" msgstr "Вилучити завдання" -#: src/mainwindow.cpp:1448 src/customtrackview.cpp:2894 +#: src/mainwindow.cpp:1457 src/customtrackview.cpp:2910 msgid "Remove Space" msgstr "Вилучити пробіл" -#: rc.cpp:3410 rc.cpp:5404 +#: rc.cpp:3422 rc.cpp:5426 msgid "Remove chapter" msgstr "Вилучити розділ" @@ -6311,11 +6419,11 @@ msgstr "Вилучити розділ" msgid "Remove clips" msgstr "Вилучити кліпи" -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3508 +#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3520 msgid "Remove file" msgstr "Вилучити файл" -#: src/projectlist.cpp:2315 +#: src/projectlist.cpp:2331 msgid "Remove proxy clip" msgid_plural "Remove proxy clips" msgstr[0] "Вилучити проміжні кліпи" @@ -6323,7 +6431,7 @@ msgstr[1] "Вилучити проміжні кліпи" msgstr[2] "Вилучити проміжні кліпи" msgstr[3] "Вилучити проміжний кліп" -#: rc.cpp:3158 rc.cpp:5152 +#: rc.cpp:3160 rc.cpp:5164 msgid "Remove selected clips" msgstr "Вилучити позначені кліпи" @@ -6359,19 +6467,19 @@ msgstr "" msgid "Rename folder" msgstr "Перейменувати теку" -#: src/mainwindow.cpp:1158 +#: src/mainwindow.cpp:1162 msgid "Render" msgstr "Обробити" -#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4753 +#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4765 msgid "Render Project" msgstr "Обробити проект" -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4837 +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4849 msgid "Render to File" msgstr "Обробка до файла" -#: rc.cpp:2852 rc.cpp:4846 +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:4858 msgid "Render using proxy clips" msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів" @@ -6379,19 +6487,19 @@ msgstr "Обробка за допомогою проміжних кліпів" msgid "Rendering" msgstr "Обробка" -#: src/renderwidget.cpp:948 +#: src/renderwidget.cpp:942 msgid "Rendering %1 started" msgstr "Почато обробку %1" -#: src/renderwidget.cpp:1552 +#: src/renderwidget.cpp:1546 msgid "Rendering aborted" msgstr "Обробку перервано" -#: src/renderwidget.cpp:945 src/renderwidget.cpp:953 src/renderwidget.cpp:1543 +#: src/renderwidget.cpp:939 src/renderwidget.cpp:947 src/renderwidget.cpp:1537 msgid "Rendering crashed" msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно" -#: src/renderwidget.cpp:1532 +#: src/renderwidget.cpp:1526 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "Обробку завершено за %1" @@ -6455,7 +6563,7 @@ msgstr "Потрібний для роботи з титрами" msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)" -#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4801 +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4813 msgid "Rescale" msgstr "Змінити масштаб" @@ -6471,11 +6579,11 @@ msgstr "Відновити параметри ефекту" msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "Встановити для максимальної частоти значення частоти дискретизації" -#: rc.cpp:3332 rc.cpp:5326 +#: rc.cpp:3344 rc.cpp:5348 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "Відновити типові значення значення параметрів" -#: rc.cpp:1903 rc.cpp:3897 +#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3909 msgid "Reset the selected spline" msgstr "Відновити початкове розташування позначеного сплайна" @@ -6500,7 +6608,7 @@ msgstr "" "коригування порогових значень пересуньте курсор на початок кліпу, позначте " "пункт відновлення, а потім знову зніміть з нього позначку." -#: rc.cpp:2153 rc.cpp:4147 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4159 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" @@ -6512,11 +6620,11 @@ msgstr "Змінити розмір (100%)" msgid "Resize (50%)" msgstr "Змінити розмір (50%)" -#: src/mainwindow.cpp:1241 +#: src/mainwindow.cpp:1250 msgid "Resize Item End" msgstr "Змінити позицію кінця елемента" -#: src/mainwindow.cpp:1236 +#: src/mainwindow.cpp:1245 msgid "Resize Item Start" msgstr "Змінити позицію початку елемента" @@ -6524,27 +6632,27 @@ msgstr "Змінити позицію початку елемента" msgid "Resize clip" msgstr "Змінити розміри кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:4635 +#: src/customtrackview.cpp:4622 msgid "Resize clip end" msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:4506 +#: src/customtrackview.cpp:4521 msgid "Resize clip start" msgstr "Початок зміни розмірів кліпу" -#: src/customtrackview.cpp:3518 src/customtrackview.cpp:3542 +#: src/customtrackview.cpp:3534 src/customtrackview.cpp:3558 msgid "Resize group" msgstr "Змінити розміри групи" -#: src/customtrackview.cpp:4704 +#: src/customtrackview.cpp:4666 msgid "Resize transition end" msgstr "Кінець зміни розмірів переходу" -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4516 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4528 msgid "Resize:" msgstr "Змінити розміри:" -#: rc.cpp:3434 rc.cpp:5428 +#: rc.cpp:3446 rc.cpp:5450 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" @@ -6556,7 +6664,7 @@ msgstr "Реверберація" msgid "Reverb time" msgstr "Час реверберації" -#: rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1391 msgid "Reverberance" msgstr "Реверберація" @@ -6568,19 +6676,19 @@ msgstr "Зворотний" msgid "Reverse Transition" msgstr "Зворотний перехід" -#: src/mainwindow.cpp:3869 +#: src/mainwindow.cpp:3923 msgid "Revert to last saved version" msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії" -#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1246 src/monitor.cpp:97 +#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1255 src/monitor.cpp:97 msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/mainwindow.cpp:1251 +#: src/mainwindow.cpp:1260 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "Назад на 1 кадр" -#: src/mainwindow.cpp:1256 +#: src/mainwindow.cpp:1265 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "Назад на 1 секунду" @@ -6592,7 +6700,7 @@ msgstr "Праворуч" msgid "Room Reverb" msgstr "Реверберація у приміщенні" -#: rc.cpp:1393 +#: rc.cpp:1395 msgid "Room scale" msgstr "Масштаб приміщення" @@ -6608,7 +6716,7 @@ msgstr "Обертання (за ключовими кадрами)" msgid "Rotate X" msgstr "Обертання навколо X" -#: rc.cpp:2087 rc.cpp:4081 +#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4093 msgid "Rotate X:" msgstr "Обертання навколо X:" @@ -6616,7 +6724,7 @@ msgstr "Обертання навколо X:" msgid "Rotate Y" msgstr "Обертання навколо Y" -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:4084 +#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4096 msgid "Rotate Y:" msgstr "Обертання навколо Y:" @@ -6624,7 +6732,7 @@ msgstr "Обертання навколо Y:" msgid "Rotate Z" msgstr "Обертання навколо Z" -#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4087 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4099 msgid "Rotate Z:" msgstr "Обертання навколо Z:" @@ -6652,15 +6760,15 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z" msgid "Rotoscoping" msgstr "Ротоскоп" -#: rc.cpp:1287 +#: rc.cpp:1289 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "Ротоскопічний сплайн" -#: src/mainwindow.cpp:1150 +#: src/mainwindow.cpp:1154 msgid "Run Config Wizard" msgstr "Запустити майстер налаштування" -#: rc.cpp:1569 rc.cpp:2786 rc.cpp:3563 rc.cpp:4780 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2788 rc.cpp:3575 rc.cpp:4792 msgid "S" msgstr "S" @@ -6684,7 +6792,7 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Save As" msgstr "Зберегти як" -#: src/mainwindow.cpp:400 +#: src/mainwindow.cpp:404 msgid "Save As Layout %1" msgstr "Збереження до компонування %1" @@ -6696,31 +6804,31 @@ msgstr "Зберегти проект DVD" msgid "Save Effect" msgstr "Зберегти ефект" -#: src/mainwindow.cpp:1678 +#: src/mainwindow.cpp:1687 msgid "Save Layout" msgstr "Зберегти компонування" -#: rc.cpp:5544 +#: rc.cpp:5566 msgid "Save Layout As" msgstr "Зберегти компонування як" -#: rc.cpp:3056 rc.cpp:5050 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5062 msgid "Save Profile" msgstr "Зберегти профіль" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save Title" msgstr "Збереження титрів" -#: src/mainwindow.cpp:1650 +#: src/mainwindow.cpp:1659 msgid "Save as %1" msgstr "Зберегти як %1" -#: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1839 +#: src/mainwindow.cpp:655 src/mainwindow.cpp:1848 msgid "Save changes to document?" msgstr "Зберегти зміни у документі?" -#: src/mainwindow.cpp:3508 +#: src/mainwindow.cpp:3532 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:" @@ -6728,7 +6836,7 @@ msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:" msgid "Save effect" msgstr "Зберегти ефект" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save in project only" msgstr "Зберегти лише у проекті" @@ -6736,11 +6844,11 @@ msgstr "Зберегти лише у проекті" msgid "Save profile" msgstr "Зберегти профіль" -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5503 msgid "Save to" msgstr "Зберегти до" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "Save to title file" msgstr "Зберегти до файла титрів" @@ -6768,28 +6876,28 @@ msgstr "Масштабування та перекошування" msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення" -#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:447 rc.cpp:3424 -#: rc.cpp:5418 +#: src/colorplaneexport.cpp:208 src/dragvalue.cpp:103 rc.cpp:447 rc.cpp:3436 +#: rc.cpp:5440 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4786 +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4798 msgid "Scanning" msgstr "Сканування" -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1291 msgid "Scratchlines" msgstr "Подряпини" -#: rc.cpp:1291 +#: rc.cpp:1293 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "Подряпини на зображенні" -#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4294 +#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4306 msgid "Screen Grab" msgstr "Захоплення екрана" -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2402 rc.cpp:4204 rc.cpp:4396 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2404 rc.cpp:4216 rc.cpp:4408 msgid "Screen grab" msgstr "Захоплення екрана" @@ -6797,23 +6905,23 @@ msgstr "Захоплення екрана" msgid "Script Files" msgstr "Файли скриптів" -#: src/renderwidget.cpp:1654 src/renderwidget.cpp:1658 +#: src/renderwidget.cpp:1648 src/renderwidget.cpp:1652 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1" -#: src/mainwindow.cpp:3745 +#: src/mainwindow.cpp:3769 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?" -#: src/mainwindow.cpp:3740 +#: src/mainwindow.cpp:3764 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)" -#: rc.cpp:2891 rc.cpp:4885 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4897 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" -#: src/kdenlivedoc.cpp:963 +#: src/kdenlivedoc.cpp:973 msgid "Search automatically" msgstr "Автоматичний пошук" @@ -6821,24 +6929,23 @@ msgstr "Автоматичний пошук" msgid "Search in the effect list" msgstr "Пошук у списку ефектів" -#: src/kdenlivedoc.cpp:966 src/kdenlivedoc.cpp:974 +#: src/kdenlivedoc.cpp:976 src/kdenlivedoc.cpp:984 msgid "Search manually" msgstr "Пошук вручну" -#: rc.cpp:3152 rc.cpp:5146 +#: rc.cpp:3154 rc.cpp:5158 msgid "Search recursively" msgstr "Рекурсивний пошук" #: rc.cpp:497 rc.cpp:526 -#| msgid "Nonlinear scale" msgid "Search scale" msgstr "Масштабування пошуку" -#: rc.cpp:3338 rc.cpp:5332 +#: rc.cpp:3350 rc.cpp:5354 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі" -#: src/mainwindow.cpp:1361 +#: src/mainwindow.cpp:1370 msgid "Select Clip" msgstr "Позначити кліп" @@ -6846,15 +6953,15 @@ msgstr "Позначити кліп" msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "Оберіть файли для вашого DVD" -#: src/mainwindow.cpp:1376 +#: src/mainwindow.cpp:1385 msgid "Select Transition" msgstr "Позначити перехід" -#: src/customtrackview.cpp:5308 +#: src/customtrackview.cpp:5283 msgid "Select a clip before copying" msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп" -#: src/customtrackview.cpp:1727 +#: src/customtrackview.cpp:1738 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп" @@ -6878,11 +6985,11 @@ msgstr "Оберіть колір тла" msgid "Select border color" msgstr "Оберіть колір рамки" -#: src/customtrackview.cpp:3817 +#: src/customtrackview.cpp:3833 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити" -#: src/customtrackview.cpp:2272 src/customtrackview.cpp:3746 +#: src/customtrackview.cpp:2288 src/customtrackview.cpp:3762 msgid "Select clip to delete" msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити" @@ -6898,7 +7005,7 @@ msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень" msgid "Select default video player" msgstr "Вкажіть типовий програвач відео" -#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4288 +#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4300 msgid "Select device in list" msgstr "Виберіть пристрій зі списку" @@ -6922,11 +7029,11 @@ msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначе msgid "Select your default video4linux device" msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux" -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4825 +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4837 msgid "Selected zone" msgstr "Позначена ділянка" -#: rc.cpp:5520 +#: rc.cpp:5542 msgid "Selection" msgstr "Вибір" @@ -6938,11 +7045,11 @@ msgstr "Інструмент вибору" msgid "Selection subspace" msgstr "Підпростір вибору" -#: src/mainwindow.cpp:954 +#: src/mainwindow.cpp:958 msgid "Selection tool" msgstr "Інструмент вибору" -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:4054 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:4066 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні." @@ -6954,23 +7061,23 @@ msgstr "Розподілити кадри за діапазонами кольо msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" -#: rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:1303 msgid "Sepia" msgstr "Сепія" -#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2577 rc.cpp:4547 rc.cpp:4571 +#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2579 rc.cpp:4559 rc.cpp:4583 msgid "Sequence name" msgstr "Назва послідовності кадрів" -#: src/projectlist.cpp:2065 +#: src/projectlist.cpp:2079 msgid "Sequence not found" msgstr "Послідовності кадрів не знайдено" -#: src/mainwindow.cpp:1207 +#: src/mainwindow.cpp:1216 msgid "Set Zone In" msgstr "Встановити позначку входу ділянки" -#: src/mainwindow.cpp:1212 +#: src/mainwindow.cpp:1221 msgid "Set Zone Out" msgstr "Встановити позначку виходу ділянки" @@ -7015,11 +7122,11 @@ msgstr "Встановити позначку кінця ділянки" msgid "Set zone start" msgstr "Встановити позначку початку ділянки" -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4635 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:4647 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:545 rc.cpp:1353 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -7035,11 +7142,11 @@ msgstr "Зсув за X" msgid "Shear Y" msgstr "Зсув за Y" -#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1383 msgid "Shift" msgstr "Зсув" -#: src/mainwindow.cpp:3304 +#: src/mainwindow.cpp:3328 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" @@ -7055,15 +7162,15 @@ msgstr "Зсуває відтінок початкового зображенн msgid "Show %1 in timeline" msgstr "Показувати %1 на лінійці запису" -#: rc.cpp:3230 rc.cpp:5224 +#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5236 msgid "Show All" msgstr "Показувати всі" -#: src/mainwindow.cpp:1485 +#: src/mainwindow.cpp:1494 msgid "Show Timeline" msgstr "Показувати лінійку запису" -#: src/mainwindow.cpp:1491 +#: src/mainwindow.cpp:1500 msgid "Show Title Bars" msgstr "Показувати смужки заголовків" @@ -7079,11 +7186,11 @@ msgstr "Показати додаткові відомості щодо пара msgid "Show alpha" msgstr "Показувати альфа-канал" -#: src/mainwindow.cpp:1066 rc.cpp:3359 rc.cpp:5353 +#: src/mainwindow.cpp:1070 rc.cpp:3371 rc.cpp:5375 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри звуку" -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:4006 +#: rc.cpp:2014 rc.cpp:4018 msgid "Show background" msgstr "Показувати тло" @@ -7095,7 +7202,7 @@ msgstr "Показати статистичні дані щодо відмінн msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "Показати статистичні дані щодо загальних відмінностей" -#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3879 +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3891 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" "Показувати тло, за яким можна буде слідкувати за змінами внаслідок зміни " @@ -7106,7 +7213,6 @@ msgid "Show brightness statistics" msgstr "Показати статистичні дані щодо яскравості" #: rc.cpp:518 -#| msgid "Show Timeline" msgid "Show ellipse" msgstr "Малювати еліпс" @@ -7114,7 +7220,7 @@ msgstr "Малювати еліпс" msgid "Show graph in picture" msgstr "Показувати графік на зображенні" -#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3903 +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3915 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "Показувати елементи керування всіма точками чи лише позначеною" @@ -7126,11 +7232,11 @@ msgstr "Показувати гістограму" msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису" -#: src/mainwindow.cpp:416 +#: src/mainwindow.cpp:420 msgid "Show last frame over video" msgstr "Показати останній кадр над відео" -#: src/mainwindow.cpp:1072 +#: src/mainwindow.cpp:1076 msgid "Show markers comments" msgstr "Показувати коментарі до позначок" @@ -7146,11 +7252,11 @@ msgstr "Показати попередній ключовий кадр" msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри послідовності" -#: rc.cpp:3206 rc.cpp:5200 +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5212 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри" -#: src/mainwindow.cpp:1060 rc.cpp:3356 rc.cpp:5350 +#: src/mainwindow.cpp:1064 rc.cpp:3368 rc.cpp:5372 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Показувати мініатюри відео" @@ -7174,7 +7280,7 @@ msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують к msgid "Shrink/grow amount" msgstr "Стиснути/Розтягнути" -#: rc.cpp:2885 rc.cpp:4879 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:4891 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер" @@ -7204,8 +7310,8 @@ msgstr "" "звучання восьмої ноти (U+266a). Див. Wikipedia:Sixteenth_note" -#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:914 rc.cpp:1499 rc.cpp:1550 rc.cpp:2360 -#: rc.cpp:3317 rc.cpp:3493 rc.cpp:3544 rc.cpp:4354 rc.cpp:5311 +#: src/geometrywidget.cpp:178 rc.cpp:914 rc.cpp:1501 rc.cpp:1552 rc.cpp:2362 +#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3505 rc.cpp:3556 rc.cpp:4366 rc.cpp:5333 msgid "Size" msgstr "Розміри" @@ -7217,7 +7323,7 @@ msgstr "Розмір за X" msgid "Size Y" msgstr "Розмір за Y" -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:2653 rc.cpp:2915 rc.cpp:3639 rc.cpp:4647 rc.cpp:4909 +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2655 rc.cpp:2917 rc.cpp:3651 rc.cpp:4659 rc.cpp:4921 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" @@ -7229,11 +7335,11 @@ msgstr "Ковзання" msgid "Slide image from one side to another." msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший." -#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3672 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3684 msgid "Slideshow" msgstr "Показ слайдів" -#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3161 rc.cpp:5155 +#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3163 rc.cpp:5167 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Кліп показу слайдів" @@ -7241,7 +7347,7 @@ msgstr "Кліп показу слайдів" msgid "Slideshow clip" msgstr "Кліп показу слайдів" -#: src/projectsettings.cpp:196 +#: src/archivewidget.cpp:72 src/projectsettings.cpp:196 msgid "Slideshow clips" msgstr "Кліпи показу слайдів" @@ -7266,11 +7372,10 @@ msgid "Smaller tracks" msgstr "Менші доріжки" #: rc.cpp:506 rc.cpp:535 -#| msgid "Smaller tracks" msgid "Smallest" msgstr "Найменший" -#: src/mainwindow.cpp:1078 +#: src/mainwindow.cpp:1082 msgid "Snap" msgstr "Прив’язати" @@ -7282,7 +7387,7 @@ msgstr "Собель" msgid "Sobel filter" msgstr "Фільтр Собеля" -#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1702 rc.cpp:3203 rc.cpp:3696 rc.cpp:5197 +#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1704 rc.cpp:3205 rc.cpp:3708 rc.cpp:5209 msgid "Softness" msgstr "М’якість" @@ -7314,7 +7419,7 @@ msgstr "" msgid "Something videowall-ish" msgstr "Щось схоже на «відеостіну»" -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3924 +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3936 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -7326,83 +7431,83 @@ msgstr "Вихідний колір" msgid "Source image on left side" msgstr "Початкове зображення ліворуч" -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1311 msgid "Sox Band" msgstr "Діапазон Sox" -#: rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:1319 msgid "Sox Bass" msgstr "Баси Sox" -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1327 msgid "Sox Echo" msgstr "Луна Sox" -#: rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1339 msgid "Sox Flanger" msgstr "Фленджер Sox" -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1359 msgid "Sox Gain" msgstr "Підсилення Sox" -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1365 msgid "Sox Phaser" msgstr "Фазер Sox" -#: rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:1379 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "Зсув тону Sox" -#: rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:1387 msgid "Sox Reverb" msgstr "Реверберація Sox" -#: rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1403 msgid "Sox Stretch" msgstr "Розтягування Sox" -#: rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1313 msgid "Sox band audio effect" msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox" -#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1321 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox" -#: rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:1381 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox" -#: rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:1329 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "Звуковий ефект луни Sox" -#: rc.cpp:1339 +#: rc.cpp:1341 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox" -#: rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:1361 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox" -#: rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1367 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox" -#: rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1389 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox" -#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:1405 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox" -#: rc.cpp:5529 +#: rc.cpp:5551 msgid "Space" msgstr "Пробіл" -#: src/mainwindow.cpp:966 +#: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Spacer tool" msgstr "Інструмент-розпірка" @@ -7410,23 +7515,23 @@ msgstr "Інструмент-розпірка" msgid "Spatial" msgstr "Просторові" -#: src/mainwindow.cpp:303 +#: src/mainwindow.cpp:307 msgid "Spectrogram" msgstr "Спектрограма" -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1375 rc.cpp:1409 rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1377 rc.cpp:1411 rc.cpp:1415 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#: src/mainwindow.cpp:1418 +#: src/mainwindow.cpp:1427 msgid "Split Audio" msgstr "Відділити звук" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5911 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5886 msgid "Split audio" msgstr "Відділити звук" -#: src/mainwindow.cpp:1054 +#: src/mainwindow.cpp:1058 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "Автоматично відокремити звук від відео" @@ -7458,8 +7563,8 @@ msgstr "" "Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" -#: src/mainwindow.cpp:3791 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3454 rc.cpp:3936 rc.cpp:5448 +#: src/mainwindow.cpp:3815 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:124 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3466 rc.cpp:3948 rc.cpp:5470 msgid "Start" msgstr "Почати" @@ -7467,31 +7572,31 @@ msgstr "Почати" msgid "Start Gain" msgstr "Початкове підсилення" -#: rc.cpp:2888 rc.cpp:4882 +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4894 msgid "Start Job" msgstr "Почати виконання завдання" -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:4888 +#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4900 msgid "Start Script" msgstr "Виконати скрипт" -#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4129 +#: rc.cpp:2137 rc.cpp:4141 msgid "Start at" msgstr "Почати у" -#: src/mainwindow.cpp:628 +#: src/mainwindow.cpp:632 msgid "Start them now" msgstr "Розпочати зараз" -#: src/mainwindow.cpp:3337 +#: src/mainwindow.cpp:3361 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту" -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:5035 +#: rc.cpp:3043 rc.cpp:5047 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: rc.cpp:1395 +#: rc.cpp:1397 msgid "Stereo depth" msgstr "Глибина стерео" @@ -7499,11 +7604,15 @@ msgstr "Глибина стерео" msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/mainwindow.cpp:409 +#: src/archivewidget.cpp:244 +msgid "Stop Archiving" +msgstr "Припинити архівування" + +#: src/mainwindow.cpp:413 msgid "Stop Motion" msgstr "Зупинка руху" -#: src/mainwindow.cpp:1583 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 +#: src/mainwindow.cpp:1592 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "Захоплення послідовності кадрів" @@ -7526,12 +7635,11 @@ msgstr "Розтягування за X" msgid "Stretch Y" msgstr "Розтягування за Y" -#: rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:1417 msgid "Stroboscope" msgstr "Стробоскоп" #: rc.cpp:547 -#| msgid "Border width" msgid "Stroke width" msgstr "Товщина штриха" @@ -7539,7 +7647,7 @@ msgstr "Товщина штриха" msgid "Subspace shape" msgstr "Форма підпростору" -#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4426 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:4438 msgid "Sum" msgstr "Сума" @@ -7547,19 +7655,19 @@ msgstr "Сума" msgid "Surface warping" msgstr "Викривлення поверхні" -#: rc.cpp:1417 +#: rc.cpp:1419 msgid "Swap channels" msgstr "Поміняти місцями канали" -#: src/mainwindow.cpp:413 +#: src/mainwindow.cpp:417 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами" -#: src/mainwindow.cpp:1217 +#: src/mainwindow.cpp:1226 msgid "Switch monitor" msgstr "Перемкнути монітор" -#: src/mainwindow.cpp:1222 +#: src/mainwindow.cpp:1231 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "Повноекранний режим монітора" @@ -7571,19 +7679,19 @@ msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису" msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису" -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:4060 +#: rc.cpp:2068 rc.cpp:4072 msgid "T" msgstr "T" -#: src/customtrackview.cpp:6377 +#: src/customtrackview.cpp:6352 msgid "TRACTOR" msgstr "TRACTOR" -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3834 msgid "Target" msgstr "Ціль" -#: rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:1423 msgid "Technicolor" msgstr "Technicolor" @@ -7591,7 +7699,7 @@ msgstr "Technicolor" msgid "TehRoxx0r" msgstr "TehRoxx0r" -#: rc.cpp:3137 rc.cpp:5131 +#: rc.cpp:3139 rc.cpp:5143 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -7599,11 +7707,11 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Template text clip" msgstr "Текстовий кліп з шаблона" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1186 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1196 msgid "Template title clip" msgstr "Шаблон кліпу з титрами" -#: rc.cpp:2057 rc.cpp:4051 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:4063 msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" @@ -7611,15 +7719,15 @@ msgstr "Шаблон:" msgid "Temporal" msgstr "Часові" -#: rc.cpp:3011 rc.cpp:5005 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5017 msgid "Temporary data folder" msgstr "Тека тимчасових даних" -#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4453 +#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4465 msgid "Temporary files" msgstr "Тимчасові файли" -#: rc.cpp:1825 rc.cpp:3140 rc.cpp:3819 rc.cpp:5134 +#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3142 rc.cpp:3831 rc.cpp:5146 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -7631,11 +7739,11 @@ msgstr "Текстові кліпи оновлено" msgid "Text clip" msgstr "Текстовий кліп" -#: src/projectsettings.cpp:199 +#: src/archivewidget.cpp:76 src/projectsettings.cpp:199 msgid "Text clips" msgstr "Текстові кліпи" -#: rc.cpp:2903 rc.cpp:3074 rc.cpp:4897 rc.cpp:5068 +#: rc.cpp:2905 rc.cpp:3076 rc.cpp:4909 rc.cpp:5080 msgid "TextLabel" msgstr "Текст" @@ -7655,18 +7763,18 @@ msgstr "" "Не вдалося створити каталог %1.\n" "Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу." -#: src/blackmagic/capture.cpp:695 +#: src/blackmagic/capture.cpp:707 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D" msgstr "" "Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не " "передбачено" -#: src/blackmagic/capture.cpp:687 +#: src/blackmagic/capture.cpp:699 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format" msgstr "" "Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1485 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1501 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:" @@ -7692,7 +7800,7 @@ msgstr "" "Загальну насиченість буде змінено на останньому кроці застосування цього " "фільтра." -#: src/mainwindow.cpp:653 src/mainwindow.cpp:1841 +#: src/mainwindow.cpp:657 src/mainwindow.cpp:1850 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -7716,14 +7824,14 @@ msgid "" "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% " "on each pass." msgstr "" -"Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = збільшення " -"на 20% під час кожного проходу." +"Коефіцієнт масштабування фрагмента пошуку. Наприклад, 120 = 1,20 = " +"збільшення на 20% під час кожного проходу." -#: rc.cpp:5547 +#: rc.cpp:5569 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/renderwidget.cpp:875 src/renderwidget.cpp:1703 +#: src/renderwidget.cpp:869 src/renderwidget.cpp:1697 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." @@ -7731,10 +7839,18 @@ msgstr "" "Файл запису завдань вже створено:
%1
Перервіть виконання " "завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..." -#: src/renderer.cpp:1488 +#: src/renderer.cpp:1515 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо." +#: src/archivewidget.cpp:470 src/archivewidget.cpp:663 +msgid "There was an error processing project file" +msgstr "Під час обробки файла проекту сталася помилка" + +#: src/archivewidget.cpp:477 +msgid "There was an error while copying the files: %1" +msgstr "Під час копіювання файлів сталася помилка: %1" + #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Thirty-second_note" -#: src/blackmagic/capture.cpp:529 +#: src/blackmagic/capture.cpp:541 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed." msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink." @@ -7794,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру." -#: src/mainwindow.cpp:3869 +#: src/mainwindow.cpp:3923 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" @@ -7802,7 +7918,7 @@ msgstr "" "Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого " "проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?" -#: src/mainwindow.cpp:2313 src/projectsettings.cpp:134 +#: src/mainwindow.cpp:2333 src/projectsettings.cpp:134 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи." @@ -7829,11 +7945,11 @@ msgstr[3] "Вилучити позначений кліп з цього прое msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини em" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1429 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:212 rc.cpp:994 rc.cpp:1431 msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:1435 msgid "Threshold value" msgstr "Порогове значення" @@ -7845,15 +7961,15 @@ msgstr "Threshold0r" msgid "Thresholds a source image" msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення" -#: rc.cpp:2984 rc.cpp:4978 +#: rc.cpp:2986 rc.cpp:4990 msgid "Thumbnails" msgstr "Мініатюри" -#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4740 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "Кеш мініатюр:" -#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4683 +#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4695 msgid "Thumbnails:" msgstr "Мініатюри:" @@ -7873,15 +7989,15 @@ msgstr "Нахил за X" msgid "Tilt Y" msgstr "Нахил за Y" -#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3720 +#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3732 msgid "Time" msgstr "Час" -#: rc.cpp:1383 +#: rc.cpp:1385 msgid "Time window (ms)" msgstr "Часове вікно (у мс)" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5517 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:75 rc.cpp:5539 msgid "Timeline" msgstr "Лінійка запису" @@ -7897,7 +8013,7 @@ msgstr "Рівень відтінку" msgid "Title" msgstr "Титри" -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3979 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:3991 msgid "Title Clip" msgstr "Кліп з титрами" @@ -7913,11 +8029,11 @@ msgstr "Зображення титрів" msgid "Title Profile" msgstr "Профіль титрів" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1169 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1179 msgid "Title clip" msgstr "Кліп з титрами" -#: rc.cpp:3101 rc.cpp:5095 +#: rc.cpp:3103 rc.cpp:5107 msgid "Title clips" msgstr "Кліпи з титрами" @@ -7929,11 +8045,11 @@ msgstr "Модуль титрів" msgid "To" msgstr "до" -#: rc.cpp:3323 rc.cpp:5317 +#: rc.cpp:3335 rc.cpp:5339 msgid "Toggle selection" msgstr "Перемкнути стан позначення" -#: rc.cpp:5508 +#: rc.cpp:5530 msgid "Tool" msgstr "Інструмент" @@ -7957,11 +8073,11 @@ msgstr "Верхній перший" msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)." -#: src/customtrackview.cpp:2894 rc.cpp:2635 rc.cpp:4629 +#: src/customtrackview.cpp:2910 rc.cpp:1283 rc.cpp:2637 rc.cpp:4641 msgid "Track" msgstr "Доріжка" -#: rc.cpp:3002 rc.cpp:4996 +#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5008 msgid "Track height" msgstr "Висота доріжки" @@ -7969,11 +8085,11 @@ msgstr "Висота доріжки" msgid "Track mouse" msgstr "Сліди мишки" -#: rc.cpp:5502 +#: rc.cpp:5524 msgid "Tracks" msgstr "Доріжки" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5496 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 rc.cpp:5518 msgid "Transcode" msgstr "Перекодування" @@ -7981,7 +8097,7 @@ msgstr "Перекодування" msgid "Transcode Clip" msgstr "Перекодувати кліп" -#: src/mainwindow.cpp:1202 +#: src/mainwindow.cpp:1206 msgid "Transcode Clips" msgstr "Перекодувати кліпи" @@ -7993,7 +8109,7 @@ msgstr "Спроба перекодування зазнала невдачі." msgid "Transcoding finished." msgstr "Перекодування завершено." -#: src/mainwindow.cpp:232 +#: src/mainwindow.cpp:236 msgid "Transition" msgstr "Перехід" @@ -8005,11 +8121,11 @@ msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжк msgid "Transition width" msgstr "Ширина переходу" -#: src/mainwindow.cpp:1604 +#: src/mainwindow.cpp:1613 msgid "Transitions" msgstr "Переходи" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 rc.cpp:5451 rc.cpp:5457 +#: rc.cpp:631 rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 rc.cpp:5473 rc.cpp:5479 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" @@ -8017,7 +8133,7 @@ msgstr "Прозорість" msgid "Transparency clip" msgstr "Кліп прозорості" -#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3789 +#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3801 msgid "Transparent" msgstr "Прозоре" @@ -8025,7 +8141,7 @@ msgstr "Прозоре" msgid "Transparent Background" msgstr "Прозоре тло" -#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3714 +#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3726 msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" @@ -8033,7 +8149,7 @@ msgstr "Прозоре тло" msgid "Transparent background for images" msgstr "Прозоре тло для зображень" -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:5128 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5140 msgid "Transparent background for imported images" msgstr "Прозоре тло для імпортованих зображень" @@ -8045,20 +8161,20 @@ msgstr "Трикутне вікно" msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "Обрізати краї зображення кліпу" -#: rc.cpp:1873 rc.cpp:3867 +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3879 msgid "True FFT size:" msgstr "Справжній розмір ШПФ:" -#: rc.cpp:3350 rc.cpp:5344 +#: rc.cpp:3362 rc.cpp:5366 msgid "True FFT size: " msgstr "Справжній розмір ШПФ: " -#: rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1305 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1590 rc.cpp:3146 -#: rc.cpp:3584 rc.cpp:5140 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:443 rc.cpp:1592 rc.cpp:3148 +#: rc.cpp:3596 rc.cpp:5152 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -8074,11 +8190,11 @@ msgstr "Кут UV" msgid "Unable to open project" msgstr "Не вдалося відкрити проект" -#: src/renderwidget.cpp:437 src/renderwidget.cpp:620 src/renderwidget.cpp:1320 +#: src/renderwidget.cpp:437 src/renderwidget.cpp:620 src/renderwidget.cpp:1314 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1" -#: src/mainwindow.cpp:343 +#: src/mainwindow.cpp:347 msgid "Undo History" msgstr "Журнал скасування" @@ -8094,7 +8210,7 @@ msgstr "Нерівномірне проявлення вниз" msgid "Unevendevelop up" msgstr "Нерівномірне проявлення вгору" -#: src/mainwindow.cpp:1338 +#: src/mainwindow.cpp:1347 msgid "Ungroup Clips" msgstr "Розгрупувати кліпи" @@ -8126,23 +8242,23 @@ msgstr "Зняти позначення з усього" msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "Фільтр маски зменшення різкості (портовано з MPlayer)" -#: src/renderwidget.cpp:1108 +#: src/renderwidget.cpp:1102 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1" -#: src/renderwidget.cpp:1125 +#: src/renderwidget.cpp:1119 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1" -#: src/renderwidget.cpp:1092 +#: src/renderwidget.cpp:1086 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:934 +#: src/kdenlivedoc.cpp:944 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4734 msgid "Unused clips:" msgstr "Невикористані кліпи:" @@ -8154,11 +8270,11 @@ msgstr "Оновити текстові кліпи" msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі" -#: src/projectlist.cpp:1718 +#: src/projectlist.cpp:1732 msgid "Update profile" msgstr "Оновити профіль" -#: src/projectlist.cpp:2244 +#: src/projectlist.cpp:2258 msgid "Update proxy settings" msgstr "Оновлення параметрів проміжних кліпів" @@ -8170,11 +8286,11 @@ msgstr "" "Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви " "цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи." -#: rc.cpp:3116 rc.cpp:5110 +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:5122 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE" -#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3951 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3963 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" "Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)" @@ -8183,37 +8299,36 @@ msgstr "" msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу." -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3557 +#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3569 msgid "Use as default" msgstr "Зробити типовим" -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3973 +#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3985 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "Використовувати зовнішній дисплей (картка Blackmagic)" -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:5113 +#: rc.cpp:3121 rc.cpp:5125 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "Використовувати ефекти монітора" -#: rc.cpp:3155 rc.cpp:5149 +#: rc.cpp:3157 rc.cpp:5161 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено" -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4459 +#: rc.cpp:2467 rc.cpp:4471 msgid "Use project folder" msgstr "Використовувати теку проекту" #: rc.cpp:106 -#| msgid "Use project folder" msgid "Use project resolution" msgstr "Використовувати роздільність проекту" -#: rc.cpp:1435 +#: rc.cpp:1437 msgid "Use transparency" msgstr "Використовувати прозорість" -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2006 rc.cpp:3395 rc.cpp:3398 rc.cpp:3997 rc.cpp:4000 -#: rc.cpp:5389 rc.cpp:5392 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:3407 rc.cpp:3410 rc.cpp:4009 rc.cpp:4012 +#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 msgid "V" msgstr "V" @@ -8221,7 +8336,7 @@ msgstr "V" msgid "Validating" msgstr "Перевірка" -#: rc.cpp:3296 rc.cpp:5290 +#: rc.cpp:3298 rc.cpp:5302 msgid "Value" msgstr "Значення" @@ -8233,15 +8348,15 @@ msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру msgid "Variance" msgstr "Дисперсія" -#: rc.cpp:3419 rc.cpp:5413 +#: rc.cpp:3431 rc.cpp:5435 msgid "Variant" msgstr "Варіант" -#: src/mainwindow.cpp:245 rc.cpp:1010 +#: src/mainwindow.cpp:249 rc.cpp:1010 msgid "Vectorscope" msgstr "Векторний перегляд" -#: rc.cpp:1465 +#: rc.cpp:1467 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" @@ -8261,25 +8376,25 @@ msgstr "Вертикальне розсіювання" msgid "Vertigo" msgstr "Запаморочення" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1654 -#: rc.cpp:1852 rc.cpp:2174 rc.cpp:2249 rc.cpp:2692 rc.cpp:2987 rc.cpp:3648 -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:4168 rc.cpp:4243 rc.cpp:4686 rc.cpp:4981 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:2176 rc.cpp:2251 rc.cpp:2694 rc.cpp:2989 rc.cpp:3660 +#: rc.cpp:3858 rc.cpp:4180 rc.cpp:4255 rc.cpp:4698 rc.cpp:4993 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3612 +#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3624 msgid "Video Codecs" msgstr "Відеокодеки" -#: src/mainwindow.cpp:1427 +#: src/mainwindow.cpp:1436 msgid "Video Only" msgstr "Лише відео" -#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4641 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:4653 msgid "Video Profile" msgstr "Профіль відео" -#: rc.cpp:3221 rc.cpp:5215 +#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5227 msgid "Video Resolution" msgstr "Роздільна здатність відео" @@ -8292,7 +8407,7 @@ msgstr "Стандарт відео" msgid "Video clip" msgstr "Відеокліп" -#: src/projectsettings.cpp:187 +#: src/archivewidget.cpp:60 src/projectsettings.cpp:187 msgid "Video clips" msgstr "Відеокліпи" @@ -8304,43 +8419,43 @@ msgstr "Відеокодек" msgid "Video delay" msgstr "Затримка відео" -#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3954 +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3966 msgid "Video driver:" msgstr "Драйвер відео:" -#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3765 msgid "Video index" msgstr "Покажчик відео" -#: src/customtrackview.cpp:6017 +#: src/customtrackview.cpp:5992 msgid "Video only" msgstr "Лише відео" -#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4477 +#: rc.cpp:2485 rc.cpp:4489 msgid "Video player" msgstr "Програвач відеофайлів" -#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3807 +#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3819 msgid "Video track" msgstr "Відеодоріжка" -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2942 rc.cpp:4677 rc.cpp:4936 +#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2944 rc.cpp:4689 rc.cpp:4948 msgid "Video tracks" msgstr "Відеодоріжки" -#: src/renderwidget.cpp:909 +#: src/renderwidget.cpp:903 msgid "Video without audio track" msgstr "Відео без звукової доріжки" -#: rc.cpp:2207 rc.cpp:2246 rc.cpp:2399 rc.cpp:4201 rc.cpp:4240 rc.cpp:4393 +#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2248 rc.cpp:2401 rc.cpp:4213 rc.cpp:4252 rc.cpp:4405 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:5541 +#: rc.cpp:5563 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: rc.cpp:1437 +#: rc.cpp:1439 msgid "Vignette Effect" msgstr "Ефект віньєтування" @@ -8352,7 +8467,7 @@ msgstr "Вінілова пластинка" msgid "Virtual clip" msgstr "Віртуальний кліп" -#: rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:1453 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)" @@ -8361,24 +8476,24 @@ msgctxt "Frame width" msgid "W" msgstr "Ш" -#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3988 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4000 msgid "W" msgstr "W" -#: src/customtrackview.cpp:4060 +#: src/customtrackview.cpp:4076 msgid "Waiting for clip..." msgstr "Очікування на кліп…" -#: src/projectlist.h:127 +#: src/projectlist.h:131 msgid "Waiting proxy ..." msgstr "Побудова проміжного кліпу…" -#: src/renderwidget.cpp:884 src/renderwidget.cpp:1497 -#: src/renderwidget.cpp:1711 +#: src/renderwidget.cpp:878 src/renderwidget.cpp:1491 +#: src/renderwidget.cpp:1705 msgid "Waiting..." msgstr "Очікування..." -#: rc.cpp:1954 rc.cpp:3948 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3960 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -8387,11 +8502,11 @@ msgstr "" "стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх " "діях." -#: rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:1459 msgid "Wave" msgstr "Хвиля" -#: src/mainwindow.cpp:255 +#: src/mainwindow.cpp:259 msgid "Waveform" msgstr "Хвиля" @@ -8399,7 +8514,7 @@ msgstr "Хвиля" msgid "Wear" msgstr "Зношеність" -#: src/renderwidget.cpp:1231 +#: src/renderwidget.cpp:1225 msgid "Web sites" msgstr "Веб-сайти" @@ -8415,7 +8530,7 @@ msgstr "Ваговий коефіцієнт відстані" msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1401 msgid "Wet gain" msgstr "Підсилення низьких частот" @@ -8435,11 +8550,11 @@ msgstr "Білий колір" msgid "White output" msgstr "Вихідний білий" -#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1347 rc.cpp:2024 rc.cpp:2516 rc.cpp:4018 rc.cpp:4510 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1349 rc.cpp:2026 rc.cpp:2518 rc.cpp:4030 rc.cpp:4522 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1295 msgid "Width of line" msgstr "Товщина подряпин" @@ -8447,11 +8562,11 @@ msgstr "Товщина подряпин" msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:" -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1409 msgid "Window" msgstr "Вікно" -#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1699 rc.cpp:3200 rc.cpp:3693 rc.cpp:5194 +#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1701 rc.cpp:3202 rc.cpp:3705 rc.cpp:5206 msgid "Wipe" msgstr "Витирання" @@ -8483,8 +8598,8 @@ msgid "X" msgstr "X" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:56 -#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2510 -#: rc.cpp:4504 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:62 rc.cpp:772 rc.cpp:790 rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:4516 msgid "X" msgstr "X" @@ -8522,8 +8637,8 @@ msgid "Y" msgstr "Y" #: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:59 -#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2414 -#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4408 rc.cpp:4507 +#: src/beziercurve/beziersplinewidget.cpp:65 rc.cpp:774 rc.cpp:792 rc.cpp:2416 +#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4420 rc.cpp:4519 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -8584,7 +8699,7 @@ msgstr "Рік" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: src/mainwindow.cpp:3138 +#: src/mainwindow.cpp:3158 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" @@ -8592,7 +8707,7 @@ msgstr "" "Ви редагуєте зовнішній кліп титрів (%1). Бажаєте зберегти зміни до файла " "титрів чи внести зміни лише до файлів вашого проекту?" -#: src/mainwindow.cpp:628 +#: src/mainwindow.cpp:632 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" @@ -8612,7 +8727,7 @@ msgstr[3] "" "У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n" "Що роботи з цим завданням?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:697 +#: src/kdenlivedoc.cpp:707 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" @@ -8620,7 +8735,7 @@ msgstr "" "Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з " "%1 до нової теки %2?" -#: src/mainwindow.cpp:2193 +#: src/mainwindow.cpp:2213 msgid "" "You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy " "clips for this project?" @@ -8628,27 +8743,27 @@ msgstr "" "Вами було змінено параметри створення проміжних кліпів. Бажаєте повторно " "створити всі проміжні кліпи цього проекту?" -#: src/customtrackview.cpp:2908 src/customtrackview.cpp:2914 +#: src/customtrackview.cpp:2924 src/customtrackview.cpp:2930 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" "Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: " "%1, доріжка: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:5472 +#: src/customtrackview.cpp:5447 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп" -#: src/customtrackview.cpp:5907 +#: src/customtrackview.cpp:5882 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп" -#: src/customtrackview.cpp:5608 src/customtrackview.cpp:5622 -#: src/customtrackview.cpp:6013 src/customtrackview.cpp:6038 -#: src/customtrackview.cpp:6063 +#: src/customtrackview.cpp:5583 src/customtrackview.cpp:5597 +#: src/customtrackview.cpp:5988 src/customtrackview.cpp:6013 +#: src/customtrackview.cpp:6038 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп" -#: src/customtrackview.cpp:5805 +#: src/customtrackview.cpp:5780 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід" @@ -8687,7 +8802,7 @@ msgstr "" msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується." -#: src/projectlist.cpp:1704 +#: src/projectlist.cpp:1718 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" @@ -8699,7 +8814,7 @@ msgstr "" "\n" "Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:" -#: src/projectlist.cpp:1729 +#: src/projectlist.cpp:1743 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" @@ -8728,7 +8843,7 @@ msgstr "" "Kdenlive.\n" "Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1." -#: src/kdenlivedoc.cpp:773 +#: src/kdenlivedoc.cpp:783 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" @@ -8755,7 +8870,7 @@ msgstr "Обертання навколо вісі Z" msgid "Z axis rotation rate" msgstr "Швидкість обертання навколо вісі Z" -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3994 +#: rc.cpp:2002 rc.cpp:4006 msgid "Z-Index:" msgstr "Z-індекс:" @@ -8775,15 +8890,15 @@ msgstr "Початок ділянки: %1" msgid "Zoom" msgstr "Масштабування" -#: src/mainwindow.cpp:1026 +#: src/mainwindow.cpp:1030 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: src/mainwindow.cpp:3041 +#: src/mainwindow.cpp:3061 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "Масштаб: %1/13" -#: src/mainwindow.cpp:1013 +#: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" @@ -8791,7 +8906,7 @@ msgstr "Зменшити" msgid "Zoom Rate" msgstr "Масштабний коефіцієнт" -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:4999 +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5011 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці" @@ -8799,7 +8914,7 @@ msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягув msgid "Zoom, low-pass" msgstr "Масштабування, нижні частоти" -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4078 +#: rc.cpp:2086 rc.cpp:4090 msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" @@ -8811,24 +8926,23 @@ msgstr "\\u2212X" msgid "\\u2212Y" msgstr "\\u2212Y" -#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3804 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3816 msgid "after" msgstr "після" -#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2969 rc.cpp:4713 rc.cpp:4963 +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2971 rc.cpp:4725 rc.cpp:4975 msgid "avi" msgstr "avi" -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3801 +#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3813 msgid "before" msgstr "до" #: rc.cpp:543 -#| msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond" msgid "circle,ellipse,rectangle,random" msgstr "коло,еліпс,прямокутник,випадкова" -#: rc.cpp:3272 rc.cpp:5266 +#: rc.cpp:3274 rc.cpp:5278 msgid "create new points" msgstr "створити нові точки" @@ -8844,7 +8958,7 @@ msgstr "dvdauthor" msgid "dvgrab" msgstr "dvgrab" -#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4237 +#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4249 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "Додаткові параметри dvgrab" @@ -8861,12 +8975,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "Версія dvgrab %1 %2" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 -#: src/customtrackview.cpp:1676 src/customtrackview.cpp:1720 -#: src/customtrackview.cpp:1821 src/editeffectcommand.cpp:39 +#: src/customtrackview.cpp:1687 src/customtrackview.cpp:1731 +#: src/customtrackview.cpp:1832 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "ефект" -#: src/customtrackview.cpp:6377 +#: src/customtrackview.cpp:6352 msgid "error" msgstr "помилка" @@ -8886,8 +9000,8 @@ msgstr "genisoimage" msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "genisoimage або mkisofs" -#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:901 src/clipproperties.cpp:326 -#: rc.cpp:2861 rc.cpp:4855 +#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:905 src/clipproperties.cpp:326 +#: rc.cpp:2863 rc.cpp:4867 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "гг:хх:сс:дд" @@ -8899,7 +9013,7 @@ msgstr "годин" msgid "import" msgstr "імпортувати" -#: src/mainwindow.cpp:967 +#: src/mainwindow.cpp:971 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "m" @@ -8912,15 +9026,15 @@ msgstr "хв." msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:3254 rc.cpp:5248 +#: rc.cpp:3256 rc.cpp:5260 msgid "move on X axis" msgstr "зсунути вісь X" -#: rc.cpp:3260 rc.cpp:5254 +#: rc.cpp:3262 rc.cpp:5266 msgid "move on Y axis" msgstr "зсунути вісь Y" -#: src/mainwindow.cpp:924 +#: src/mainwindow.cpp:928 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "n" @@ -8929,16 +9043,16 @@ msgstr "n" msgid "nosync0r" msgstr "nosync0r" -#: rc.cpp:1449 +#: rc.cpp:1451 msgid "opacity" msgstr "непрозорість" -#: rc.cpp:3281 rc.cpp:5275 +#: rc.cpp:3283 rc.cpp:5287 msgid "parameter description" msgstr "Опис параметра" -#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2710 rc.cpp:2954 rc.cpp:2960 rc.cpp:4698 rc.cpp:4704 -#: rc.cpp:4948 rc.cpp:4954 +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 rc.cpp:4710 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:4960 rc.cpp:4966 msgid "pixels" msgstr "пікселів" @@ -8950,7 +9064,7 @@ msgstr "Піпетка" msgid "pr0file" msgstr "Профілювання" -#: rc.cpp:1443 +#: rc.cpp:1445 msgid "radius" msgstr "радіус" @@ -8958,7 +9072,7 @@ msgstr "радіус" msgid "recordmydesktop" msgstr "recordmydesktop" -#: src/mainwindow.cpp:955 +#: src/mainwindow.cpp:959 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "s" @@ -8967,7 +9081,7 @@ msgstr "s" msgid "scanline0r" msgstr "scanline0r" -#: src/renderwidget.cpp:1858 +#: src/renderwidget.cpp:1852 msgid "script" msgstr "скрипт" @@ -8979,7 +9093,7 @@ msgstr "с" msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: rc.cpp:1441 +#: rc.cpp:1443 msgid "smooth" msgstr "згладжування" @@ -8987,7 +9101,7 @@ msgstr "згладжування" msgid "threelay0r" msgstr "threelay0r" -#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4834 +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4846 msgid "to" msgstr "до" @@ -8995,28 +9109,28 @@ msgstr "до" msgid "twolay0r" msgstr "twolay0r" -#: src/renderwidget.cpp:1151 +#: src/renderwidget.cpp:1145 msgid "untitled" msgstr "без назви" -#: rc.cpp:3266 rc.cpp:5260 +#: rc.cpp:3268 rc.cpp:5272 msgid "update values in timeline" msgstr "оновити значення на лінійці часу" -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3599 msgid "with track" msgstr "для доріжки" -#: src/mainwindow.cpp:961 +#: src/mainwindow.cpp:965 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1529 rc.cpp:2810 rc.cpp:3523 rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1531 rc.cpp:2812 rc.cpp:3535 rc.cpp:4816 msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:4003 +#: rc.cpp:2011 rc.cpp:4015 msgid "x1" msgstr "x1" @@ -9024,7 +9138,7 @@ msgstr "x1" msgid "xine" msgstr "xine" -#: rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:1449 msgid "y" msgstr "y"