From: Clément Stenac Date: Sat, 11 Mar 2006 18:34:39 +0000 (+0000) Subject: A number of fixes spotted by Sébastien Raud < s d0t raud att yahoo d0t fr > X-Git-Tag: 0.9.0-test0~11945 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=82d182250d7a752466727652e09f3abfb1cc05b6;p=vlc A number of fixes spotted by Sébastien Raud < s d0t raud att yahoo d0t fr > Thanks. --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 34ebf0db04..652c3049e6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" "Les modules de flux de sortie vous permettent de bâtir une chaîne de " -"traiment pour le flux de sortie. Merci de bien vouloir lire le « Streaming " +"traitement pour le flux de sortie. Merci de bien vouloir lire le « Streaming " "Howto » pour plus de détails. Vous pouvez configurer les options par défaut " "pour chaque module de flux de sortie ici." @@ -12981,7 +12981,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from." -msgstr "No du périphérique de CD-ROM où se trouve le CD Audio" +msgstr "Nom du périphérique de CD-ROM où se trouve le CD Audio" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 #, fuzzy @@ -14254,7 +14254,7 @@ msgid "" "with no path." msgstr "" "Vous pouvez configurer l'adresse, le port et l'emplacement sur lequel " -"l'interface RTSP écoutera..\n" +"l'interface RTSP écoutera...\n" " La syntaxe est adresse:port/emplacement. Le comportement par défaut est " "d'écouter sur l'hôte local (localhost) sur le port 554, sans emplacement." @@ -14870,7 +14870,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les images provenant des sorties vidéo seront différées en conséquence (en " "milisecondes, >= 100 ms). Pour utiliser des valeurs élevées, augmenter le " -"chache de fichier et les autres caches." +"cache de fichier et les autres caches." #: modules/stream_out/bridge.c:45 msgid "ID Offset" @@ -15580,7 +15580,7 @@ msgstr "Contraste (0-2)" #: modules/video_filter/adjust.c:63 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" -msgstr "Fixe le contraste de l’image, entre 0 et 2. A priori 1" +msgstr "Fixe le contraste de l’image, entre 0 et 2. 1 par défaut" #: modules/video_filter/adjust.c:64 msgid "Image hue (0-360)" @@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "Niveau alpha" #: modules/video_filter/mosaic.c:91 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" -msgstr "Niveau alpha (de 0 à 255). La valeur par défault est 255" +msgstr "Niveau alpha (de 0 à 255). La valeur par défaut est 255" #: modules/video_filter/mosaic.c:93 msgid "Height in pixels" @@ -16269,8 +16269,8 @@ msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -"Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M =minute, %" -"S = seconde)" +"Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M = minute," +"%S = seconde)" #: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" @@ -16346,7 +16346,7 @@ msgstr "Fenêtres activées" #: modules/video_filter/wall.c:62 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "liste de fenêtres actives, séparées par des virgules. Défault = toutes" +msgstr "Liste de fenêtres actives, séparées par des virgules. Défaut = toutes" #: modules/video_filter/wall.c:65 msgid "Element aspect ratio" @@ -16419,7 +16419,7 @@ msgid "" "better video quality (no flickering)." msgstr "" "Essayer d’utiliser le triple tampon avec YUV. Ceci améliore beaucoup la " -"qualité de la vidéo. (pas de scintellement)." +"qualité de la vidéo (pas de scintillement)." #: modules/video_output/directx/directx.c:129 msgid "Name of desired display device" @@ -17318,8 +17318,8 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ "and the empty string for the default of IANA." #~ msgstr "" #~ "Cette chaîne est une liste séparée par des virgules d’autorités de " -#~ "nommage à rechercher. Utilisze « * » pour tout et une chaîne vide pour le " -#~ "defaut (IANA)." +#~ "nommage à rechercher. Utilisez « * » pour tout et une chaîne vide pour le " +#~ "défaut (IANA)." #~ msgid "SLP LDAP filter" #~ msgstr "Filtre LDAP SLP" @@ -17333,7 +17333,7 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ "réponses." #~ msgid "Language requested in SLP requests" -#~ msgstr "Language demandé dans les requêtes SLP" +#~ msgstr "Langage demandé dans les requêtes SLP" #~ msgid "" #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "