From: Christophe Mutricy Date: Sun, 11 Apr 2010 22:53:45 +0000 (+0100) Subject: Refresh PO files with new vlc.pot X-Git-Tag: 1.1.0-pre1~18 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=94cde59e958612f4067a142fab6c3fdf5baac870;p=vlc Refresh PO files with new vlc.pot --- diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 0274d5525c..1833395117 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -368,7 +368,6 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "" @@ -823,15 +822,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1186,11 +1185,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1227,63 +1226,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1828,7 +1827,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2422,7 +2421,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3314,7 +3313,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3389,11 +3388,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3404,8 +3403,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3418,8 +3416,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3431,7 +3428,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3557,7 +3554,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4101,7 +4098,7 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4180,67 +4177,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4384,22 +4381,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Video kodeks" @@ -4770,7 +4767,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5138,7 +5135,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Video kodeks" @@ -5151,12 +5148,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5257,25 +5254,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5319,8 +5316,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5329,58 +5326,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5450,17 +5414,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "Video verstellings" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6138,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6766,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6806,6 +6770,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7919,14 +7888,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8835,11 +8804,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Video kodeks" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9195,7 +9164,7 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Video kodeks" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10409,7 +10378,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10919,7 +10887,7 @@ msgstr "Filters" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11461,7 +11429,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11736,40 +11704,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12015,70 +11983,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Filters" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Filters" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Filters" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Filters" @@ -12677,13 +12645,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -12698,7 +12666,7 @@ msgstr "" msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "" @@ -12721,7 +12689,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13200,7 +13168,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -13446,7 +13414,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13463,8 +13431,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13524,7 +13490,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -13533,17 +13499,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -13591,7 +13556,7 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "Next Channel" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13654,8 +13619,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Filters" @@ -13669,11 +13634,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13683,12 +13648,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Video verstellings" @@ -13718,7 +13683,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13735,7 +13700,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13790,7 +13755,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Filters" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -13934,7 +13898,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14673,7 +14637,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15251,12 +15214,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15743,16 +15706,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Filters" @@ -15771,33 +15734,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15923,7 +15886,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Filters" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -16072,7 +16034,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Filters" @@ -16286,7 +16248,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Filters" @@ -16433,7 +16395,7 @@ msgstr "VLC voorkeure" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16647,37 +16609,37 @@ msgstr "Filters" msgid "Open Folder" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Video kodeks" @@ -16697,11 +16659,11 @@ msgstr "Video kodeks" msgid "All Files" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16713,12 +16675,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Oudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" @@ -16727,7 +16689,7 @@ msgstr "Video" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Video" @@ -16736,12 +16698,12 @@ msgstr "Video" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "" @@ -16750,7 +16712,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -16770,7 +16732,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -16796,7 +16758,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "VLC voorkeure" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" @@ -16961,67 +16923,67 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17661,11 +17623,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17869,7 +17831,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -18002,59 +17964,63 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Filters" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18695,13 +18661,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Video" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18710,7 +18676,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19351,78 +19317,78 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 msgid "Video Callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 msgid "Audio callback data" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Filters" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "" @@ -19477,7 +19443,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Filters" @@ -22459,16 +22425,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22874,235 +22831,117 @@ msgstr "Filters" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 #, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Filters" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 #, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Algemeen" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 #, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Algemeen" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 #, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Filters" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 #, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Video verstellings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Video verstellings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Filters" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Algemene video verstellings" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Algemene video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Filters" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Video kodeks" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Video kodeks" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Video verstellings" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Video verstellings" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Filters" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Filters" #, fuzzy #~ msgid "Add Node" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fdf706886d..26471fad9e 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:57+0300\n" "Last-Translator: Osama Khalid \n" "Language-Team: Arabic <>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "اختر \"خيارات متقدمة\" لرؤية كل الخيارات. #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "الواجهة" @@ -354,9 +354,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "فديو على الطلب" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -414,7 +414,6 @@ msgstr "خيارات متقدمة" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "شبكة" @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "&عن" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "شغّل" @@ -897,15 +896,15 @@ msgstr "مفتاح" msgid "boolean" msgstr "بولياني" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "عدد صحيح" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "تعويم" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "وتر" @@ -1266,11 +1265,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1307,50 +1306,50 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(المبدئي مُمكّن)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC نسخة %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "المؤلف: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt محتوى محوّل إلى الملف.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "" "... إضغط على دخول للمواصلة\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "قرّب" @@ -1975,7 +1974,7 @@ msgstr "" ".سنحاول استخدامه عن طريق الخطأ VLC . القدرة على تقديم فيديو مباشرة) هو " "قدرة أجهزة تسريع لبطاقه الفيديو Overlay " -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "دائما في المقدمة" @@ -2638,7 +2637,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"يمكنك يدويا إعطاء قائمة شرائط للتدفق في شكل" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "دليل الإلتقاط" @@ -3065,7 +3064,7 @@ msgstr "" ".إختيار حدة التخطيط الاستراتيجي للتدفق الذي ينبغي توجيهه الى المسار الناتج " "المرفق فيه هذا الأخير" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "إبقاء تدفق الخرْج مفتوح" @@ -3640,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr " (« hotkeys ») إعداد الإختصارات" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3715,11 +3714,11 @@ msgstr "نسبة عادية" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يعيد نسبة التشغيل إلى وضعها الطبيعي." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "أسرع (قليلًا)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "أبطأ (قليلًا)" @@ -3730,8 +3729,7 @@ msgstr "أبطأ (قليلًا)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "التالي" @@ -3744,8 +3742,7 @@ msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يتجاوز إلى الع #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "السابق" @@ -3757,7 +3754,7 @@ msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يتجاوز إلى الع #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "أوقف" @@ -3882,7 +3879,7 @@ msgstr "طول القفزة الطويلة بالثانية." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "غادر" @@ -4434,7 +4431,7 @@ msgstr ".دورة بين مختلف أنماط فك التشابك" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr ".(دورة بين مختلف مسارات السمعي المتوفرة (اللغات" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4513,71 +4510,71 @@ msgstr "اضافات" msgid "Performance options" msgstr "خيارات الأداء" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "المفاتيح الساخنة" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "طول القفزات" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "(يمكن ان يقترن مع -- تقدّم) VLC إعرض مساعدة " -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "(ووحدتها (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم VLC إعرض مساعدة " -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "إعرض أكثر تفاصيل عن المساعدة" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 #, fuzzy msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 #, fuzzy msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "(إعرض مساعدة وحدة معيّنة (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "إسترداد التشكيل الحالي إلى القيمة الإفتراضية" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "إستعمل ملف تشكيل آخر " -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "يعد ضبط مختزن الملحقات الحالية" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "البرنامج الأساسي" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgstr "التنزيل..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -4727,23 +4724,23 @@ msgstr "غير معرف" msgid "Post processing" msgstr "نوعية بعد المعالجة" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "اقتص" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "معدل الترميز" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "تمكين الفيديو" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "(0.1-2.0)عامل مقياس " @@ -5122,7 +5119,7 @@ msgstr "نمط السلالة الأرضي" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5508,7 +5505,7 @@ msgid "Configure" msgstr "...تشكيل" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "إلتقاط فاشل" @@ -5522,12 +5519,12 @@ msgstr "لا جهاز فيديو أو صوت مُحدّد." msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr ".فحص سجل للاطلاع على التفاصيل. '%s' MRL غير قادر على فتح VLC " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "لم يستطع VLC استخدام الجهاز \"%s\"، لأن نوعه غير مدعوم." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr ".لا يدعم المعايير المطلوبة \"%s\" اعتقال جهاز " @@ -5633,16 +5630,16 @@ msgstr "HTTP للواجهة x509 ملف إلغاء شهادات " msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "مدخل (V4L2) DVB " -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "خادم HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "تم تغيير المدخل" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5650,12 +5647,12 @@ msgstr "" ".لإيجاد تفسيرا للصيغة جديدة \"vlc -p dvb\" الصيغة المعطاة غير مرغوب فيها. " "إستخدام " -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "إختيارغير صالح" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr ".غير صحيحة \"%c\" مقدمة الاستقطاب" @@ -5700,8 +5697,8 @@ msgstr "DVD بقوائم" msgid "DVDnav Input" msgstr "مدخل DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "فشل اعادة التشغيل " @@ -5712,71 +5709,26 @@ msgid "" msgstr "" ".لا يمكنه وضع عنوان قرص للفيديو الرقمي. وربما لا يمكنه فك القرص كله VLC" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "لفك التشفر libdvdcss الطريقة المستعملة من " - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -".لفك تشفير المفتاح libdvdcss عدل الطريقة المستعملة ب \n" -".DVD العنوان: مفتاح العنوان المفك تشفيره سيخمن إنطلاقا من القطاعات المشفرة " -"للتدفق. هذا يجب أن يلائم ملف كما مع جهاز \n" -".لكن أحيانا يأخذ الكثير من الوقت لفك تشفيرالعنوان الرئيسي وربما تفشل\n" -"بهذه الطريقة يراجع المفتاح فقط عند بداية كل عنوان، حيث لا يحصل أي مشكل إلا " -"إذا تغير المتاح وسط العنوان \n" -".القرص: مفتاح القرص يفك تشفيره أولا، ثم بالإمكان فك تشفير كل مفاتيح " -"العناوين فورا، هذا يتيح لنا التحقق منها غالبا\n" -".المفتاح: مثل «القرص» إذا كنت لا تملك ملف مع مفاتيح للقراءة وقت التجميع\n" -".libcss إذا كان لديكم واحد فإن فك تشفير مفتاح القرص سيكون أسرع بهذه " -"الطريقة. وهي التي يستعملها \n" -".الطريقة بالإفتراض هي: المفتاح" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "عنوان" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "القرص" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "مفتاح" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "بدون قوائمDVD " -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 #, fuzzy msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr " (DVD) دون قائمة خيارات DVDRead مدخل " -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr ".لا تستطيع فتح القرص DVDRead \"%s\"" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr ".لا تستطيع قراءة الكتلة DVDRead %d" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr ". لا يستطيع قراءة DVDRead %d/%d blocks at 0x%02x" @@ -5849,17 +5801,17 @@ msgstr "زائف" msgid "Fake video input" msgstr "مدخل مزيف" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "فشلت قراءة الملف" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "لم يستطع VLC فتح الملف \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "لم يستطع VLC قراءة الملف." @@ -6569,7 +6521,7 @@ msgstr "نمط إلتقاط الشاشة" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "الشاشة" @@ -7225,7 +7177,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "دخْل فديو4 لنكس2" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "أعد ضبط المتحكمات إلى المبدئي" @@ -7265,6 +7217,11 @@ msgstr "قطعة" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "القرص" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "نسق VCD" @@ -8446,14 +8403,14 @@ msgstr "5.1" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "مشغل الوسائط VLC" @@ -9434,11 +9391,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "كاشف الرموز للفديو مزور" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "كاشف الرموز السمعي Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr " المرمز السمعي Flac" @@ -9801,7 +9758,7 @@ msgstr "تشفير الترجمة" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "إعدادات العناوين الثانوية" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11122,7 +11079,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "نمط هادئ" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "إحصائيات" @@ -11660,7 +11616,7 @@ msgstr "يفتح" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ألبِث" @@ -12296,7 +12252,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "المدخل" @@ -12594,40 +12550,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer‎ (بإستخداممباشر555)" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "نفاذ و RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr " (TCP) RTSP انتهى RTP استعمال " -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "زبون المنفذ" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "اللجلسة RTP لمنفذ من أجل استعمالها لمصدر " -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "النفق RTSP و RTP انتهى HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr " منفذ النفق HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP انتهى RTSP/RTP منفذ استعماله لحفر نفق لـ " -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "توثيق RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr ".يرجى إدخال إسم دخول وكلمة السرصالحين " @@ -12886,70 +12842,70 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "M3U استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "استيراد قائمة تشغيل B4S" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB استيراد قائمة التشغيل" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "نشرة المعرب اللغوي " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF إستراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "الجديد winamp 5.2 shoutcast الاستيراد" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "استيراد قائمة التشغيل ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "معرب قاعده الإعلام كاسيننا " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime إستيراد رابط الإعلام " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Google إستراد قائمة تشغيل الفديو من" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "إفتراضي ifo demux" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 #, fuzzy msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "QuickTime إستيراد رابط الإعلام " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS استيراد قائمة التشغيل " -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS استيراد قائمة التشغيل " @@ -13593,13 +13549,13 @@ msgstr "فهرس‎" msgid "Bookmarks" msgstr "قوائم العناوين" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "أضف" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "امسح" @@ -13613,7 +13569,7 @@ msgstr "تحرير" msgid "Extract" msgstr "استخراج" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "ازالة" @@ -13636,7 +13592,7 @@ msgstr "الوقت" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "نعم" @@ -14114,7 +14070,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "اظهار الجميع في المقدمة" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "المساعدة" @@ -14365,7 +14321,7 @@ msgstr "موقع المصدر الإعلامي " #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -14382,8 +14338,6 @@ msgstr "التقط" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "استعرض..." @@ -14445,7 +14399,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "الميفاق" @@ -14454,18 +14408,17 @@ msgstr "الميفاق" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "عنوان" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 #, fuzzy msgid "Unicast" msgstr "أحادي إلقاء" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "متعدد إلقاء" @@ -14518,7 +14471,7 @@ msgstr "الفصل السابق " msgid "Next Channel" msgstr "القناة التالية" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "...قناة استرجاع المعلومات" @@ -14579,8 +14532,8 @@ msgstr "خصائص الخط" msgid "Subtitle File" msgstr "ملف الترجمة" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "فتح ملف" @@ -14593,11 +14546,11 @@ msgstr "لم يوجد %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "فتح دليل VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14607,12 +14560,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "إختيارالمدخلات" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "دبوس الإدخال للفيديو" @@ -14642,7 +14595,7 @@ msgstr "مدخلات التدفق الخام " msgid "Encapsulation Method" msgstr "طريقة تغليف" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "خيارات عبر الترميز" @@ -14659,7 +14612,7 @@ msgstr "سلّم" msgid "Stream Announcing" msgstr "اعلان جدول" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "يعلن SAP" @@ -14710,7 +14663,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "احفظ قائمة التشغيل..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -14851,7 +14803,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "الإطار المفقود" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "انسياب" @@ -15641,7 +15593,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "في هذه الصفحه إضافيةقليلة متتابعه المعالم يمكن وضعها. " #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "المهلة (TTL)" @@ -16259,12 +16210,12 @@ msgstr "القائمة" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "الفصل/العنوان التالي" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "فك تشفير نص الترجمة" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "الشفافيه " @@ -16786,16 +16737,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "عرض" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "عرض قائمة التشغيل" @@ -16813,33 +16764,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "المفتاح الساخن" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "عمومي" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "اضبط" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "طبّق" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "غير مضبوط" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "المفتاح الساخن لـ" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "مفتاح" @@ -16966,7 +16917,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "حافظه " #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "مجال" @@ -17124,7 +17074,7 @@ msgid "Errors" msgstr "الاخطاء" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "ام&سح" @@ -17351,7 +17301,7 @@ msgstr "" "تعذّرت الكتابة إلى الملف %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "فتح وسيط" @@ -17496,7 +17446,7 @@ msgstr "أ&عد ضبط التفضيلات" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط تفضيلات مشغل الوسائط VLC؟" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -17705,35 +17655,35 @@ msgstr "فتح دليل" msgid "Open Folder" msgstr "افتح مجلدًا..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "افتح قائمة تشغيل..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "عنصر قائمة التشغيل التالي" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "احفظ قائمة التشغيل كـ..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "افتح ترجمات..." @@ -17749,11 +17699,11 @@ msgstr "ملفات ترجمة" msgid "All Files" msgstr "كل الملفات" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "قائمة التحكم بالمشغل" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "مُلبث" @@ -17765,11 +17715,11 @@ msgstr "و&سائط" msgid "P&layback" msgstr "تش&غيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "&صوت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "&فيديو" @@ -17777,7 +17727,7 @@ msgstr "&فيديو" msgid "&Tools" msgstr "أ&دوات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "ع&رض" @@ -17785,11 +17735,11 @@ msgstr "ع&رض" msgid "&Help" msgstr "م&ساعدة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "اف&تح ملفًا..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "افتح &قرصًا..." @@ -17797,7 +17747,7 @@ msgstr "افتح &قرصًا..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "افتح دفق &شبكة..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "افتح جهاز الت&قاط..." @@ -17817,7 +17767,7 @@ msgstr "ح&وّل/احفظ..." msgid "&Streaming..." msgstr "تد&فق..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&غادر" @@ -17842,7 +17792,7 @@ msgstr "المل&حقات والامتدادات" msgid "&Preferences" msgstr "التف&ضيلات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "&عرض" @@ -17991,63 +17941,63 @@ msgstr "م&ساعدة..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "التمس تح&ديثات..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "أس&رع" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "سرعة &عادية" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "أب&طأ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "اق&فز أمامًا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "اقفز &خلفًا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "أو&قف" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "ال&سابق" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "ال&تالي" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "افتح &شبكة..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "غادر ملء الشاشة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "تش&غيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "أخفِ مشغل الوسائط VLC في شريط المهمات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "أظهر مشغل الوسائط VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "اف&تح وسيطًا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " -فارغ- " @@ -18703,11 +18653,11 @@ msgstr "" "استأنف ثم , \"audioscrobbler \" يرجى وضع إسم المستعمل او يعطل لبرنامج / " "n .VLC المساعد للحصول على التقرير https://www.last.fm/join/ زر " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: فشل الاستيثاق" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 #, fuzzy msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " @@ -18933,7 +18883,7 @@ msgstr "تَصْيِر النص " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 جعل خط " -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19080,65 +19030,69 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "وحدة الواجهة" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 #, fuzzy msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "معدن" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 #, fuzzy msgid "Lua Meta Reader" msgstr "معدن" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "قائمة التشغيل" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "وحدة الواجهة" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "وحدة الواجهة" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "الإمتداد AAC" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "وحدة الواجهة" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "الفرنسية" @@ -19842,13 +19796,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "الخدمات صباح الخير " #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "الفيديو" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 #, fuzzy msgid "My Music" msgstr "المسرحية الموسيقيه" @@ -19859,7 +19813,7 @@ msgid "Picture" msgstr "الصور الفرعية" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "الصور الفرعية" @@ -20546,83 +20500,83 @@ msgstr "يتيح لك هذا التدفقmpeg4 لاتم السمعيه الجد msgid "RTP stream output" msgstr "جدول الانتاج" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "مقطع الصوت" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "مقطوعة الفيديو" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "معدل العينه السمعيه " -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "معرف قناة السمعي للإستعمال." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "زامن الأعلى والأسفل" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "التيار" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "ناتج التيار" @@ -20682,7 +20636,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "تدفق معايير الإخراج" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "ملفات " @@ -23868,16 +23822,7 @@ msgstr "" ". لتُصَيِّرْ إستخدام محدد كروماالشكل بدلا من ان يحاول تحسين الاداء بإستخدام أكفأ " "XVideo إجبار" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "اسم جهاز الفيديو" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr " (طبقةإخراج الفيديو بسيطة (الاعلام مباشرة" @@ -24292,235 +24237,211 @@ msgstr "مُتَصفِح فلتر" msgid "Spectrum analyser" msgstr "محلل طيف" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "اختر ملف وسائط أو أكثر لفتحه" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "لفك التشفر libdvdcss الطريقة المستعملة من " + +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ ".لفك تشفير المفتاح libdvdcss عدل الطريقة المستعملة ب \n" +#~ ".DVD العنوان: مفتاح العنوان المفك تشفيره سيخمن إنطلاقا من القطاعات " +#~ "المشفرة للتدفق. هذا يجب أن يلائم ملف كما مع جهاز \n" +#~ ".لكن أحيانا يأخذ الكثير من الوقت لفك تشفيرالعنوان الرئيسي وربما تفشل\n" +#~ "بهذه الطريقة يراجع المفتاح فقط عند بداية كل عنوان، حيث لا يحصل أي مشكل " +#~ "إلا إذا تغير المتاح وسط العنوان \n" +#~ ".القرص: مفتاح القرص يفك تشفيره أولا، ثم بالإمكان فك تشفير كل مفاتيح " +#~ "العناوين فورا، هذا يتيح لنا التحقق منها غالبا\n" +#~ ".المفتاح: مثل «القرص» إذا كنت لا تملك ملف مع مفاتيح للقراءة وقت التجميع\n" +#~ ".libcss إذا كان لديكم واحد فإن فك تشفير مفتاح القرص سيكون أسرع بهذه " +#~ "الطريقة. وهي التي يستعملها \n" +#~ ".الطريقة بالإفتراض هي: المفتاح" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "اختيار الملفات" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "عنوان" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "تستطيع اختيار ملفات محلية عبر القائمة والأزرار التالية." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "مفتاح" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "اضبط" + +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "اسم جهاز الفيديو" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "أضف..." +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "اختر ملف وسائط أو أكثر لفتحه" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "يضيف ملفات ترجمة" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "اختيار الملفات" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "استخدام ملفات تر&جمة" +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "تستطيع اختيار ملفات محلية عبر القائمة والأزرار التالية." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "اختر ملف الترجمة" +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "أضف..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "يضيف ملفات ترجمة" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "استخدام ملفات تر&جمة" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "اختر ملف الترجمة" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "حجم الخط" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "حجم الخط" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "بيانات الانحياز" +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "بيانات الانحياز" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "المعيار:" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "المعيار:" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "ميفاق الشبكة" +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "ميفاق الشبكة" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "اختر ميفاق المسار." +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "اختر ميفاق المسار." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "اختر المنفذ المستخدم" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "اختر المنفذ المستخدم" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "أدخل مسار دفق الشبكة هنا، مع أو بدون الميفاق." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "أدخل مسار دفق الشبكة هنا، مع أو بدون الميفاق." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 #, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "مقصد " +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "مقصد " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "مقصد جديد" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "مقصد جديد" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "اعرض محليًا" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "اعرض محليًا" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "رمز عابر " +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "رمز عابر " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "خيارات متفرقة" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "خيارات متفرقة" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 #, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "إختيارجميع الجداول الابتداءيه " +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "إختيارجميع الجداول الابتداءيه " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "اسم المجموعة" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "اسم المجموعة" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 #, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "إعدادات عامة لمخرجات التيار" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "إعدادات عامة لمخرجات التيار" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "خيارات" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "جهاز القرص المبدئي" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "جهاز القرص المبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "فلتر خصائص الصورة" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "فلتر خصائص الصورة" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "منفذ الخادوم المبدئي" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "منفذ الخادوم المبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "وسيط HTTP" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "وسيط HTTP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "مستوى المختزن المبدئي" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "مستوى المختزن المبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "مبدئي" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "مبدئي" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr " (TCP) RTSP انتهى RTP استعمال " +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr " (TCP) RTSP انتهى RTP استعمال " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "منفذ UDP" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "منفذ UDP" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "كوديك" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "كوديك" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "ffmpeg سلاسل مرشح المعالجة المسبقة ل " - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "ffmpeg سلاسل مرشح المعالجة المسبقة ل " -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Transcode الفيديو (اذا كانت متاحة) " +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Transcode الفيديو (اذا كانت متاحة) " -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 #, fuzzy -msgid "Stuff" -msgstr "الزحام &" +#~ msgid "Stuff" +#~ msgstr "الزحام &" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 #, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "إعدادات الصوت" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "إعدادات الصوت" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "جهاز التحكم" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "جهاز التحكم" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 #, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "تبديل" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "تبديل" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 #, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "تبديل" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "تبديل" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "الحالة" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 #, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "UDP/RTP" +#~ msgid "P/P" +#~ msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "السابق" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "السابق" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "أضف دخلًا" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "أضف دخلًا" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "قراءة الملفات" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "قراءة الملفات" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "تشغيل القائمة" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "تشغيل القائمة" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "مُرَمِزات أخرى" @@ -25059,9 +24980,6 @@ msgstr "تشغيل القائمة" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "ازالة الجميع" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "طبّق" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "المبدئيات" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a69834367d..855c3d4158 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 1.0.6-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 14:27+0300\n" "Last-Translator: Siarhei Dar'ichau \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Выберыце \"Дадатковыя вопцыі\" как убачы #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Інтэрфейс" @@ -339,9 +339,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -393,7 +393,6 @@ msgstr "Дадатковыя настройкі" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Сетка" @@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "&Аб праграме" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Прайграць" @@ -843,15 +842,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "" @@ -1204,11 +1203,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1245,63 +1244,63 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "Версія VLC %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Зкампілявана %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Кампілятар: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Зум" @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "" @@ -2466,7 +2465,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "" @@ -2849,7 +2848,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3355,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3430,11 +3429,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3445,8 +3444,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3459,8 +3457,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3472,7 +3469,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3597,7 +3594,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4136,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4215,67 +4212,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4329,7 +4326,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4418,22 +4415,22 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "" @@ -4799,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5156,7 +5153,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "" @@ -5168,12 +5165,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5274,25 +5271,25 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5336,8 +5333,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5346,58 +5343,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5465,17 +5429,17 @@ msgstr "" msgid "Fake video input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6146,7 +6110,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6763,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "" @@ -6803,6 +6767,11 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "" @@ -7901,14 +7870,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8798,11 +8767,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "" @@ -9147,7 +9116,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -10344,7 +10313,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -10844,7 +10812,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11383,7 +11351,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "" @@ -11653,40 +11621,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11930,67 +11898,67 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 msgid "WPL playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 msgid "ZPL playlist import" msgstr "" @@ -12569,13 +12537,13 @@ msgstr "Індэкс" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладкі" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Дадаць" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" @@ -12589,7 +12557,7 @@ msgstr "Рэдагаваць" msgid "Extract" msgstr "Выцягнуць" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" @@ -12612,7 +12580,7 @@ msgstr "Час" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "Так" @@ -13072,7 +13040,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Дапамога" @@ -13312,7 +13280,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "" @@ -13329,8 +13297,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -13393,7 +13359,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" @@ -13402,17 +13368,16 @@ msgstr "Пратакол" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Адрас" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" @@ -13456,7 +13421,7 @@ msgstr "" msgid "Next Channel" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -13514,8 +13479,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Адчыніць файл" @@ -13528,11 +13493,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13542,11 +13507,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13575,7 +13540,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "" @@ -13592,7 +13557,7 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -13643,7 +13608,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" @@ -13777,7 +13741,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -14483,7 +14447,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15047,11 +15010,11 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "" @@ -15517,16 +15480,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Агляд" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Агляд" @@ -15544,33 +15507,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Прыняць" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -15682,7 +15645,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "" @@ -15823,7 +15785,7 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -16029,7 +15991,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "" @@ -16169,7 +16131,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "" @@ -16369,31 +16331,31 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "Адцыніць Папку..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "" @@ -16409,11 +16371,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "" @@ -16425,11 +16387,11 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "" @@ -16437,7 +16399,7 @@ msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "Інструменты" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "А&гляд" @@ -16445,11 +16407,11 @@ msgstr "А&гляд" msgid "&Help" msgstr "&Дапамога" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "&Адчыніць файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Адчыніць &дыск..." @@ -16457,7 +16419,7 @@ msgstr "Адчыніць &дыск..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Адчыніць &сеткавы паток..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Адчыніць &устройства захвата..." @@ -16477,7 +16439,7 @@ msgstr "Канверса&ваць/ Захаваць..." msgid "&Streaming..." msgstr "&Патокавае вяшчанне..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "&Выхад" @@ -16502,7 +16464,7 @@ msgstr "Пла&гіны і дадатковыя праграмы" msgid "&Preferences" msgstr "&Перавагі" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Агляд" @@ -16649,63 +16611,63 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -17338,11 +17300,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17541,7 +17503,7 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -17674,60 +17636,64 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" +msgid "Lua Interface Module" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модуль інтэрфейса" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "Пла&гіны і дадатковыя праграмы" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -18352,13 +18318,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Відэа" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -18367,7 +18333,7 @@ msgid "Picture" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" @@ -19001,79 +18967,79 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Відэадарожка" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Аўдыёдарожка" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 msgid "Data for the audio callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 msgid "Smem" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Вывад патоку" @@ -19129,7 +19095,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "" @@ -22046,15 +22012,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -msgid "SDL video driver name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" @@ -22446,213 +22404,25 @@ msgstr "Фільтр візуалізатара" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Аналізатар дыяпазону" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -msgid "Text alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -msgid "Default optical device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Паток па змаўчанні" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Паток па змаўчанні" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP Proxy" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP Proxy" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Узровень гучнасці па змаўчанні" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -msgid "HTTP (default)" -msgstr "" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Узровень гучнасці па змаўчанні" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Кодэк" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодэк" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Выкарыстаць S/PDIF, калі даступна" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Выкарыстаць S/PDIF, калі даступна" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Іншыя кодэкі" @@ -22715,9 +22485,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sort by Path" #~ msgstr "Сартаванне па шляху" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Прыняць" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Змаучанні" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3ca5c599fa..9e8573ce43 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-08 22:39+0200\n" "Last-Translator: Ivo Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Изберете \"Разширени опции \", за да види #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс " @@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Осъществяване на видео по поръчка (Video On Demand) с VLC." -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "Допълнителни настройки" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "Относно" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" @@ -867,15 +866,15 @@ msgstr "Ключ" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "цяло число" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "с плаваща запетая" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "текстов низ" @@ -1234,11 +1233,11 @@ msgstr "" "Стартиране на vlc със стандартния интерфейс. Използвайте 'cvlc', за да " "използвате vlc без интерфейс." -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "За да получите изчерпателна помощ, използвайте '-H'." -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1275,24 +1274,24 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr "(по подразбиране е включено)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr "(по подразбиране е изключено)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "Забележка:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" "add --разширение за командния ред, за да се виждат разширените настройки." -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" @@ -1300,7 +1299,7 @@ msgstr "" "%d модули не бяха показани, защото те се показват само, когато са избрани " "разширени настройки.\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1309,22 +1308,22 @@ msgstr "" "Не беше намерен подходящ модул. Използвайте --list или--list-verbose, за да " "се покаже списък с наличните модули." -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC версия %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "Компилирано от %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Компилатор: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1332,7 +1331,7 @@ msgstr "" "\n" "Съхранено съдържание във файла vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Натиснете клавиша RETURN, за да продължите\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "Мащабиране" @@ -1963,7 +1962,7 @@ msgstr "" "(способност да обработва видеото директно).\n" " VLC ще се опита да го използва по подразбиране." -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "Винаги най-отгоре" @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "" "\"{име=отметка-име,време=по-избор-време-начало,байта=по-избор-байт-начало}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "Директория за запис или име на файла" @@ -3097,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Пренасочване на потока със субтитрите към съответния модул за извеждане, ако " "последния е включен." -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "Запазване на изходния поток отворен" @@ -3697,7 +3696,7 @@ msgstr "" "Тези настройки са глобални клавиши на VLC, известни като \"клавишни " "комбинации\"." -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3775,11 +3774,11 @@ msgstr "" "Избор на клавишна комбинация за възстановяване на нормалната скорост на " "възпроизвеждане." -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "По-бързо (добре)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "По-бавно (добре)" @@ -3790,8 +3789,7 @@ msgstr "По-бавно (добре)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -3805,8 +3803,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "Предишен" @@ -3819,7 +3816,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "Спиране" @@ -3945,7 +3942,7 @@ msgstr "Дължина на дългия преход, в секунди." #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "Изход на VLC" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Превключване между аудио устройствата" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "Превключване между наличните аудио устройства" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4579,25 +4576,25 @@ msgstr "Плъгини" msgid "Performance options" msgstr "Настройки на производителността" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "Клавишни комбинации" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "Размери на преходите" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "показване на помощ за VLC (може да се комбинира с --advanced and --help-" "verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "Изчерпателна помощ за VLC и неговите модули" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4605,19 +4602,19 @@ msgstr "" "показване на помощ за VLC и всички негови модули (може да се комбинира с --" "advanced and --help-verbose)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "искане за допълнителни обяснения, когато се показва помощ" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "показване на списък с наличните модули" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "показване на списък на наличните модули с допълнителни подробности" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4626,29 +4623,29 @@ msgstr "" "and --help-verbose). Поставете представката = пред името на модула за точно " "съвпадение." -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" "Няма да бъдат заредени конфигурационни опции, тъй като не са записани в " "конфигурационния файл" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Възстановяване на текущата конфигурация към стандартните стойности" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "използване на алтернативен конфигурационен файл" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "нулиране на кеша за текущите плъгини" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "показване на инфо за версията" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "основна програма" @@ -4704,7 +4701,7 @@ msgstr "Изтегляне ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -4802,22 +4799,22 @@ msgstr "Неопределено" msgid "Post processing" msgstr "Допълнителна обработка" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "Изрязване" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Пропорция" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "Автоматично мащабиране на видеото" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "Коефицент на мащабиране" @@ -5199,7 +5196,7 @@ msgstr "Наземен режим на йерархия" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "Алфа стойност на йерархията [Неопределена,1,2,4]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "" @@ -5590,7 +5587,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Настройки" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "Грешка при захващането" @@ -5604,13 +5601,13 @@ msgstr "" "VLC не може да отвори никакво устройство за захващане. Вижте отчета за " "грешки за подробности." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" "VLC не може да използва устройството \"%s\", защото този тип не се поддържа." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "Устройството за захващане \"%s\" не поддържа изискваните параметри." @@ -5721,25 +5718,25 @@ msgstr "Файл със списък на отменените сертифик msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "Въвеждане от DVB с поддръжка на v4l2" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сървър" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "Невалидна поляризация" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "При условие че поляризацията \"%c\" е невалидна." @@ -5787,8 +5784,8 @@ msgstr "DVD с меню" msgid "DVDnav Input" msgstr "Въвеждане от DVDnav" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "Грешка при възпроизвеждането" @@ -5799,72 +5796,25 @@ msgstr "" "VLC не може да настрои заглавието на DVD-то. Вероятно не може да се " "разшифрова целия диск." -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "Метод за използване на libdvdcss за разшифроване" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Избиране на метод за разшифроване на ключа libdvdcss:\n" -" - Заглавие: разшифрования ключ на заглавието се отгатва от шифрованите " -"сектори на потока. Това трябва да работи както за файла, така и за DVD " -"устройството. Но понякога разшифроването на ключа на заглавието отнема много " -"време и даже може да не се получи. С този метод ключа се проверява само в " -"началото на всяко заглавие, така че той няма да работи, ако ключа се променя " -"в средата на заглавието.\n" -" - Диск: Първо се разбива ключа на диска, след това всички ключове на " -"заглавията могат да бъдат разшифровани веднага, което ни позволява често да " -"ги избираме.\n" -" - Ключ: същото, както и при диска, ако нямате файл с ключа по време на " -"компилацията. Ако имате, то разшифроването на ключа на диска ще бъде по-" -"бързо с този метод. Това е единствения метод използван от libcss.\n" -" Метода по подразбиране е: ключ." - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "Заглавие" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "Диск" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "DVD без меню" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "Въвеждане от DVDRead (DVD без поддържане на меню)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead не може да отвори диска \"%s\"." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead не може да прочете блока %d." -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead не може да прочете %d/%d блокове на 0x%02x." @@ -5945,17 +5895,17 @@ msgstr "Фиктивен" msgid "Fake video input" msgstr "Фиктивно въвеждане" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "Грешка при четене на файла" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC не може да отвори файла \"%s\"." -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC не може да прочете файла" @@ -6687,7 +6637,7 @@ msgstr "Въвеждане от екрана" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -7357,7 +7307,7 @@ msgstr "v4l2 управление на драйвера, ако се поддъ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "Нулиране на регулаторите към настройките по подразбиране" @@ -7399,6 +7349,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "Диск" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "Формат VCD" @@ -8587,14 +8542,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9572,11 +9527,11 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Фиктивен видео декодер" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Аудио декодер Flac" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Аудио кодер Flac" @@ -9930,7 +9885,7 @@ msgstr "Субтитри (разширени)" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Извеждане на субтитри, като се използва libass" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -11280,7 +11235,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "Тих режим" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -11814,7 +11768,7 @@ msgstr "Отваряне" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -12370,7 +12324,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -12655,40 +12609,40 @@ msgstr "Демултиплексор RTP/RTSP/SDP (използвайки Live55 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Достъп и демултиплексор RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Използване на RTP над RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "Порт на клиента" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Порт, който да се използва за RTP, като източник за сесия" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "Задаване на multicast RTP през RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Прокарване на RTSP и RTP над HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Порт на тунела HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Порт за тунелиране на RTSP/RTP по HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP достоверност" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Моля, въведете валидно потребителско име и парола" @@ -12950,68 +12904,68 @@ msgstr "" "Опциите на плейлиста обикновенно се използват, за да се блокират откритите " "реклами и да се предотврати добавянето им към плейлиста." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "Внасяне на M3U плейлист" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "Внасяне на RAM плейлист" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "Внасяне на PLS плейлист" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "Внасяне на B4S плейлист" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "Внасяне на DVB плейлист" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "Зареждане на Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Внасяне на плейлист XSPF" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Внасяне на shoutcast за новия winamp 5.2" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "Внасяне на плейлист ASX" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Парсер Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Внасяне на медия линк от QuickTime" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Внасяне на плейлист от Google Video" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "Внасяне в музикалната библиотека на iTunes" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Внасяне на PLS плейлист" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Внасяне на PLS плейлист" @@ -13645,13 +13599,13 @@ msgstr "Индекс" msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "Добавяне" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" @@ -13665,7 +13619,7 @@ msgstr "Редактиране" msgid "Extract" msgstr "Извличане" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "Изтриване" @@ -13688,7 +13642,7 @@ msgstr "Време" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -14159,7 +14113,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "Изнасяне всичко отпред" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -14428,7 +14382,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -14445,8 +14399,6 @@ msgstr "Захващане" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." @@ -14515,7 +14467,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "Отваряне на RTP/UDP поток" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -14524,17 +14476,16 @@ msgstr "Протокол" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "Unicast" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "" @@ -14578,7 +14529,7 @@ msgstr "Предишен канал" msgid "Next Channel" msgstr "Следващ канал" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "Повторно получаване на инфо за канал..." @@ -14638,8 +14589,8 @@ msgstr "Настройки на шрифта" msgid "Subtitle File" msgstr "Файл със субтитри" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" @@ -14652,11 +14603,11 @@ msgstr "Не е намарен %@s" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Отваряне на директорията VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14666,11 +14617,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "Въвеждане от Composite" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "Въвеждане от S-Video" @@ -14699,7 +14650,7 @@ msgstr "Временно съхранение на входящия необра msgid "Encapsulation Method" msgstr "Формат на контейнера" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "Оприи за кодиране" @@ -14716,7 +14667,7 @@ msgstr "Мащаб" msgid "Stream Announcing" msgstr "Осведомяване за потока" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "Съобщения SAP" @@ -14767,7 +14718,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Запис на плейлист..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -14901,7 +14851,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Загубени кадри" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "Извеждане на поток" @@ -15678,7 +15628,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "В тази станица могат да се настроят няколко допълнителни параметъра." #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Време на живот (TTL)" @@ -16284,11 +16233,11 @@ msgstr "Меню" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Следваща глава/заглавие" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "Активиране на Телетекст" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "Превключване на прозрачност" @@ -16788,16 +16737,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Изглед" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "ID на списъка" @@ -16815,33 +16764,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "Клавишни комбинации" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "Глобален" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "Задаване" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "Не е зададен" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "Клавиш за " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "Натиснете нов клавиш за " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "Внимание: клавиша вече е зададен за \"" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "Клавиш: " @@ -16959,7 +16908,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Папка" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -17102,7 +17050,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Грешки" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "Изчистване" @@ -17325,7 +17273,7 @@ msgstr "" "Файлът не може да се запише %1:\n" "%2." -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "Отваряне на медия" @@ -17473,7 +17421,7 @@ msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да възстановите стандартните настройки на VLC " "media player?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "Извеждане на поток" @@ -17683,32 +17631,32 @@ msgstr "Отваряне на директория" msgid "Open Folder" msgstr "Отваряне на папка..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "Отваряне на плейлист..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF плейлист (*.xspf)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U плейлист (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U плейлист (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "Запис на плейлиста като..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "Отваряне на субтитри..." @@ -17724,11 +17672,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "Меню за управление на плеъра" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "Пауза" @@ -17740,11 +17688,11 @@ msgstr "Медия" msgid "P&layback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "Аудио" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "Видео" @@ -17752,7 +17700,7 @@ msgstr "Видео" msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "Изглед" @@ -17760,11 +17708,11 @@ msgstr "Изглед" msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "Отваряне на файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "Отваряне на диск..." @@ -17772,7 +17720,7 @@ msgstr "Отваряне на диск..." msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Отваряне на мрежов поток..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Отваряне на устр. за захващане..." @@ -17792,7 +17740,7 @@ msgstr "Конвертиране / Запис..." msgid "&Streaming..." msgstr "Извеждане на поток" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "Изход" @@ -17817,7 +17765,7 @@ msgstr "Плъгини и разширения" msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -17965,63 +17913,63 @@ msgstr "Помощ..." msgid "Check for &Updates..." msgstr "Проверка за обновления..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "По-бързо" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "Нормална скорост" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "По-бавно" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "Стъпка напред" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "Стъпка назад" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "Спиране" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "Предишен" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "Следващ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "Отваряне на мрежов поток..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Излизане от цял екран" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Скриване на VLC media player в лентата със задачи" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "Показване на VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "Отваряне на медия" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18699,11 +18647,11 @@ msgstr "" "рестартирайте VLC\n" "Посетете http://www.last.fm/join/, за да получите акаунт." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Неуспех при проверката за достоверност" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18926,7 +18874,7 @@ msgstr "Извеждане на текст" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Извеждане на шрифтове Freetype2" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." @@ -19073,63 +19021,68 @@ msgstr "" "модула за интерфейса\"] = { опция> = <стойност, ...}, ...'." #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Модул за интерфейса Lua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +#, fuzzy +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "Получаване на artwork, чрез lua скриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 #, fuzzy msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "Получаване на artwork, чрез lua скриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 #, fuzzy msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "Получаване на artwork, чрез lua скриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 msgid "Lua Playlist" msgstr "Плейлист Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "Зареждане плейлиста на интерфейса Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Модул за интерфейса Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Модул за интерфейса Lua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "Получаване на artwork, чрез lua скриптове" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 #, fuzzy msgid "Lua Extension" msgstr "AAC разширение" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Модул за интерфейса Lua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 msgid "French TV" msgstr "" @@ -19828,13 +19781,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "Услуги Bonjour" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "MPEG Видео" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19844,7 +19797,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Слоеве" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 #, fuzzy msgid "My Pictures" msgstr "Слоеве" @@ -20530,11 +20483,11 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Извеждане на потока по RTP" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 #, fuzzy msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " @@ -20543,11 +20496,11 @@ msgstr "" "Отнася се за заключване на функцията за обратна връзка. Тази функция трябва " "да върне валиден адрес на памет, който да се използва за видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " @@ -20556,11 +20509,11 @@ msgstr "" "Отнася се за заключване на функцията за обратна връзка. Тази функция трябва " "да върне валиден адрес на памет, който да се използва за видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 #, fuzzy msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " @@ -20569,12 +20522,12 @@ msgstr "" "Отнася се за заключване на функцията за обратна връзка. Тази функция трябва " "да върне валиден адрес на памет, който да се използва при видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 #, fuzzy msgid "Audio postrender callback" msgstr "Аудио пътечка" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 #, fuzzy msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " @@ -20583,43 +20536,43 @@ msgstr "" "Отнася се за заключване на функцията за обратна връзка. Тази функция трябва " "да върне валиден адрес на памет, който да се използва при видео извеждането." -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Данни за обратна връзка" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 #, fuzzy msgid "Data for the video callback function." msgstr "Данни за заключващите и отключващите функции" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Данни за обратна връзка" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Данни за заключващите и отключващите функции" -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 #, fuzzy msgid "Time Synchronized output" msgstr "Едновременно отгоре и отдолу" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Поток" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Извеждане на поток" @@ -20683,7 +20636,7 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Стандартно извеждане на потока" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -23907,16 +23860,7 @@ msgstr "" "вместо да се опитва да подобри изпълнението, като използва най-ефективния " "формат." -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Име на видео устройството" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Просто видео извеждане DirectMedia Laye" @@ -24332,227 +24276,210 @@ msgstr "Визуализатор" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Анализатор на спектъра" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Изберете един или повече медия файлове, които да се отворят" +#~ msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#~ msgstr "Метод за използване на libdvdcss за разшифроване" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "File Selection" -msgstr "Избор на файл" +#~ msgid "" +#~ "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +#~ "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +#~ "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +#~ "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +#~ "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so " +#~ "it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +#~ "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +#~ "instantly, which allows us to check them often.\n" +#~ "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +#~ "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be " +#~ "faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +#~ "The default method is: key." +#~ msgstr "" +#~ "Избиране на метод за разшифроване на ключа libdvdcss:\n" +#~ " - Заглавие: разшифрования ключ на заглавието се отгатва от шифрованите " +#~ "сектори на потока. Това трябва да работи както за файла, така и за DVD " +#~ "устройството. Но понякога разшифроването на ключа на заглавието отнема " +#~ "много време и даже може да не се получи. С този метод ключа се проверява " +#~ "само в началото на всяко заглавие, така че той няма да работи, ако ключа " +#~ "се променя в средата на заглавието.\n" +#~ " - Диск: Първо се разбива ключа на диска, след това всички ключове на " +#~ "заглавията могат да бъдат разшифровани веднага, което ни позволява често " +#~ "да ги избираме.\n" +#~ " - Ключ: същото, както и при диска, ако нямате файл с ключа по време на " +#~ "компилацията. Ако имате, то разшифроването на ключа на диска ще бъде по-" +#~ "бързо с този метод. Това е единствения метод използван от libcss.\n" +#~ " Метода по подразбиране е: ключ." -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "Избор на локални файлове, които са добавени в списъка с бутоните." +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Заглавие" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Ключ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Добавяне на файл със субтитри" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Задаване" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Използване на файл със субтитри" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Име на видео устройството" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Изберете файл със субтитри" +#~ msgid "Choose one or more media file to open" +#~ msgstr "Изберете един или повече медия файлове, които да се отворят" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Размер на шрифта" +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Избор на файл" + +#~ msgid "You can select local files with the following list and buttons." +#~ msgstr "Избор на локални файлове, които са добавени в списъка с бутоните." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Добавяне..." + +#~ msgid "Add a subtitles file" +#~ msgstr "Добавяне на файл със субтитри" + +#~ msgid "Use a sub&titles file" +#~ msgstr "Използване на файл със субтитри" + +#~ msgid "Select the subtitles file" +#~ msgstr "Изберете файл със субтитри" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Подравняване на телетекст" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Размер на шрифта" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -msgid "Form" -msgstr "Форма" +#, fuzzy +#~ msgid "Text alignment:" +#~ msgstr "Подравняване на телетекст" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -msgid "Network Protocol" -msgstr "Мрежов протокол" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Форма" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Изберете протокол за URL." +#~ msgid "Network Protocol" +#~ msgstr "Мрежов протокол" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -msgid "Select the port used" -msgstr "Изберете порт, който да се използва" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Изберете протокол за URL." -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" -"Въведете URL адрес на мрежов поток, като зададете\n" -"протокол или без задаване на протокол." +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Изберете порт, който да се използва" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -msgid "Destinations" -msgstr "Адреси" +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#~ msgstr "" +#~ "Въведете URL адрес на мрежов поток, като зададете\n" +#~ "протокол или без задаване на протокол." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -msgid "New destination" -msgstr "Нов адрес" +#~ msgid "Destinations" +#~ msgstr "Адреси" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" -"Добавяне на дестинации, като следвате метода нужен за извеждане на поток. " -"Проверете, че сте маркирали прекодирането, чиито формат ще е съвместим с " -"използвания метод." +#~ msgid "New destination" +#~ msgstr "Нов адрес" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -msgid "Display locally" -msgstr "Локално показване" +#~ msgid "" +#~ "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to " +#~ "check with transcoding that the format is compatible with the method used." +#~ msgstr "" +#~ "Добавяне на дестинации, като следвате метода нужен за извеждане на поток. " +#~ "Проверете, че сте маркирали прекодирането, чиито формат ще е съвместим с " +#~ "използвания метод." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Активиране на прекодиране" +#~ msgid "Display locally" +#~ msgstr "Локално показване" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Разни опции" +#~ msgid "Activate Transcoding" +#~ msgstr "Активиране на прекодиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Извеждане на всички елементарни потоци" +#~ msgid "Miscellaneous Options" +#~ msgstr "Разни опции" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -msgid "Group name" -msgstr "Име на групата" +#~ msgid "Stream all elementary streams" +#~ msgstr "Извеждане на всички елементарни потоци" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Генериран низ на изходния поток" +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Име на групата" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#~ msgid "Generated stream output string" +#~ msgstr "Генериран низ на изходния поток" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опции" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 #, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Дисково устройство по подразбиране" +#~ msgid "Default optical device" +#~ msgstr "Дисково устройство по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 #, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Настройка на изображението" +#~ msgid "Damaged or incomplete AVI file" +#~ msgstr "Настройка на изображението" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 #, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "Порт на сървъра по подразбиране" +#~ msgid "Default port (server mode)" +#~ msgstr "Порт на сървъра по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP прокси" +#~ msgid "HTTP proxy URL" +#~ msgstr "HTTP прокси" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 #, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Ниво на кеширане по подразбиране" +#~ msgid "Default caching policy" +#~ msgstr "Ниво на кеширане по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 #, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr "по подразбиране" +#~ msgid "HTTP (default)" +#~ msgstr "по подразбиране" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 #, fuzzy -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "Използване на RTP над RTSP (TCP)" +#~ msgid "RTP over RTSP (TCP)" +#~ msgstr "Използване на RTP над RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 #, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "Извеждане на потока във файл" +#~ msgid "Live555 stream transport" +#~ msgstr "Извеждане на потока във файл" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Кодек" +#~ msgid "Codecs" +#~ msgstr "Кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 #, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Допълнителна обработка на видеото" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" +#~ msgid "Video quality post-processing level" +#~ msgstr "Допълнителна обработка на видеото" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 #, fuzzy -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "Използване на системните кодеци, ако са налични (по-добро качество)" +#~ msgid "System codecs (better quality)" +#~ msgstr "Използване на системните кодеци, ако са налични (по-добро качество)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 #, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Използване на системните кодеци, ако са налични (по-добро качество)" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Използване на системните кодеци, ако са налични (по-добро качество)" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -msgid "Edit settings" -msgstr "Настройки за редактиране" +#~ msgid "Edit settings" +#~ msgstr "Настройки за редактиране" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -msgid "Control" -msgstr "Управление" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "Ръчно стартиране" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Управление" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -msgid "Setup schedule" -msgstr "Настройка на разписание" +#~ msgid "Run manually" +#~ msgstr "Ръчно стартиране" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -msgid "Run on schedule" -msgstr "Стартиране по разписание" +#~ msgid "Setup schedule" +#~ msgstr "Настройка на разписание" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#~ msgid "Run on schedule" +#~ msgstr "Стартиране по разписание" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Статус" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -msgid "Prev" -msgstr "Предишен" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Предишен" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -msgid "Add Input" -msgstr "Добавяне на въвеждане" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Добавяне на въвеждане" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 -msgid "Edit Input" -msgstr "Редактиране на въвеждане" +#~ msgid "Edit Input" +#~ msgstr "Редактиране на въвеждане" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 -msgid "Clear List" -msgstr "Изчистване на списъка" +#~ msgid "Clear List" +#~ msgstr "Изчистване на списъка" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Други кодеци" @@ -25137,9 +25064,6 @@ msgstr "Изчистване на списъка" #~ msgid "Remove All" #~ msgstr "Изтриване Всички" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Прилагане" - #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "По подразбиране" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9a381c4e84..3d04894837 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 17:10+0700\n" "Last-Translator: Sadia Afroz \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "সকল অপশন দেখার জন্য \"উন্নত #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "ইন্টারফেস" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-র ভিডিও অন-ডিমান্ড বাস্তবায়ন" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -408,7 +408,6 @@ msgstr "উন্নত সেটিংসমূহ" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" @@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "পরিচিতি (&A)" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 msgid "Play" msgstr "চালান" @@ -890,15 +889,15 @@ msgstr "কী (key)" msgid "boolean" msgstr "বুলিয়ান" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "পূর্ণসংখ্যা" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "ফ্লোট" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "স্ট্রিং" @@ -1256,11 +1255,11 @@ msgstr "" "পূর্বনির্ধারিত ইন্টারফেস সহকারে vlc চালানো হচ্ছে। ইন্টারফেস ছাড়া vlc চালানোর জন্য " "'cvlc' ব্যবহার করুন।" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "সম্পূর্ণ সহায়তার জন্য, '-H' ব্যবহার করুন।" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1329,29 +1328,29 @@ msgstr "" "বিশেষ আইটেম\n" " vlc://quit ভিএলসি ত্যাগ করার বিশেষ আইটেম\n" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (পূর্বনির্ধারিত সক্রিয় করা হয়েছে)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (পূর্বনির্ধারিত নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" msgstr "নোট:" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "উন্নত অপশনসমূহ দেখার জন্য আপনার কমান্ড লাইনে --উন্নত যোগ করা হবে।" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "%d মডিউলগুলো প্রদর্শন করা হয়নি কারন সেগুলোর শুধুমাত্র উন্নত অপশন আছে।\n" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 #, fuzzy msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " @@ -1360,22 +1359,22 @@ msgstr "" "কোনো সামঞ্জস্যপূর্ণ মডিউল পাওয়া যায়নি। বিদ্যমান মডিউলগুলোর তালিকার জন্য --তালিকা বা " "--তালিকা-ভার্বোজ ব্যবহার করুন।" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC সংস্করণ %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "কম্পাইল করেছে %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "কম্পাইলার: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt ফাইলে বিষয়বস্তু ডাম্প করা হয়েছে।\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr "" "চালিয়ে যাওয়ার জন্য রিটার্ন কী চাপুন...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন" @@ -2014,7 +2013,7 @@ msgstr "" "ওভারলে হল আপনার ভিডিও কার্ডের হার্ডওয়্যার এক্সেলারেশনের ক্ষমতা (ভিডিও সরাসরি " "রেন্ডার করার ক্ষমতা)। VLC এটি পূর্বনির্ধারিত হিসেবে ব্যবহার করার চেষ্টা করবে।" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "Always on top" msgstr "সর্বদা উপরে থাকবে" @@ -2692,7 +2691,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Record directory or filename" msgstr "ডিরেক্টরি বা ফাইলের নাম রেকর্ড করা হবে" @@ -3127,7 +3126,7 @@ msgstr "" "যখন এটি সক্রিয় থাকে, তখন SPU স্ট্রীমটিকে স্ট্রীম আউটপুট সুবিধায় সরাসরি পাঠানো হবে " "কিনা সেটি নির্বাচন করা হবে।" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "স্ট্রীম আউটপুট খোলা রাখা হবে" @@ -3724,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "এই সেটিংসমূহ গ্লোবাল VLC কী বাইন্ডিং, যা \"হটকী\" নামে পরিচিত।" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 @@ -3800,11 +3799,11 @@ msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" "প্লেব্যাক রেট আবার স্বাভাবিক অবস্থায় নির্ধারণ করার জন্য হটকী নির্বাচন করা হবে।" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "দ্রুততর (ভাল)" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "ধীরতম (ভাল)" @@ -3815,8 +3814,7 @@ msgstr "ধীরতম (ভাল)" #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" @@ -3829,8 +3827,7 @@ msgstr "প্লেলিস্টের পরবর্তী আইটেম #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" @@ -3842,7 +3839,7 @@ msgstr "প্লেলিস্টের পূর্ববর্তী আই #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "বন্ধ করা হবে" @@ -3967,7 +3964,7 @@ msgstr "স্থানান্তর করার বড় দৈর্ঘ্য #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "বন্ধ করা হবে" @@ -4513,7 +4510,7 @@ msgstr "অডিও ডিভাইসে চক্রাকারে ঘোর msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "বিদ্যমান অডিও ডিভাইসগুলোতে চক্রাকারে ঘোরা হবে" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4592,25 +4589,25 @@ msgstr "প্লাগইন" msgid "Performance options" msgstr "কার্যকারিতা অপশন" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "হট কী" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "স্থানান্তর করার পরিমাণ " -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" "VLC-র সহায়িকা মূদ্রণ করা হবে (--উন্নত এবং --সহায়তা-ভার্বোস এর সাথে সংযুক্ত থাকতে " "পারে)" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "VLC এবং এর মডিউলসমূহের জন্য সম্পূর্ণ সহায়িকা" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" @@ -4618,19 +4615,19 @@ msgstr "" "VLC এবং এর সকল মডিউলের সহায়িকা মুদ্রণ করা হবে (--উন্নত এবং --সহায়তা-ভার্বোস এর " "সাথে সংযুক্ত থাকতে পারে)" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনের সময় অতিরিক্ত ভার্বোসিটির জন্য জিজ্ঞেস করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "বিদ্যমান মডিউলসমূহের তালিকা মুদ্রণ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "অতিরিক্ত বিবরণসহ বিদ্যমান মডিউলসমূহের তালিকা মুদ্রণ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." @@ -4639,27 +4636,27 @@ msgstr "" "সংযুক্ত থাকতে পারে)। স্ট্রিক্টম্যাচের জন্য উপসর্গ হিসেবে মডিউলের নামের আগে = দেয়া " "হবে।" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "কনফিগ ফাইলে কোনো কনফিগারেশন অপশন লোড বা সংরক্ষণ করা হবে না" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "বর্তমান কনফিগ পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃনির্ধারণ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "বিকল্প কনফিগ ফাইল ব্যবহার করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "বর্তমান প্লাগইন ক্যাশ পুনঃনির্ধারণ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করা হবে" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "প্রধান প্রোগ্রাম" @@ -4715,7 +4712,7 @@ msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে ..." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -4815,22 +4812,22 @@ msgstr "অনির্ধারিত" msgid "Post processing" msgstr "পরবর্তী প্রসেসিং" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "ছাঁটা" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "দৃশ্যমান-অনুপাত" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 msgid "Autoscale video" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভিডিওর আকার পরিবর্তন করা হবে" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 msgid "Scale factor" msgstr "স্কেল ফ্যাক্টর" @@ -5205,7 +5202,7 @@ msgstr "টেরেস্ট্রিয়াল স্তরায়ন মোড" msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "স্তরায়ন আলফা মান [অনির্ধারিত,১,২,৪]" -#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "1" msgstr "১" @@ -5587,7 +5584,7 @@ msgid "Configure" msgstr "কনফিগার করা হবে" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 msgid "Capture failed" msgstr "ক্যাপচার করতে ব্যর্থ" @@ -5600,12 +5597,12 @@ msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" "VLC, ANY ক্যাপচার ডিভাইস খুলতে পারছে না।বিস্তারিত জানার জন্য ত্রুটি লগ পরীক্ষা করুন।" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "VLC \"%s\" ডিভাইসটি ব্যবহার করতে পারছে না, কারণ এটির ধরন সমর্থিত নয়।" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "ক্যাপচার ডিভাইস \"%s\" প্রয়োজনীয় প্যারামিটার সমর্থন করে না।" @@ -5709,15 +5706,15 @@ msgstr "HTTP ইন্টারফেস সার্টিফিকেট র msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "v4l2 সমর্থন সহ DVB ইনপুট" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP সার্ভার" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "ইনপুট সিনট্যাক্স বর্জন করা হয়েছে" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5725,11 +5722,11 @@ msgstr "" "প্রদত্ত সিনট্যাক্স বর্জন করা হয়েছে। নতুন সিনট্যাক্সের ব্যাখ্যা দেখার জন্য \"vlc -p dvb" "\" চালান।" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 msgid "Invalid polarization" msgstr "অকার্যকর পোলারাইজেশন" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "প্রদত্ত পোলারাইজেশন \"%c\" বৈধ নয়।" @@ -5776,8 +5773,8 @@ msgstr "মেনুসহ DVD" msgid "DVDnav Input" msgstr "DVDnav ইনপুট" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "প্লেব্যাক ব্যর্থতা" @@ -5788,68 +5785,25 @@ msgstr "" "VLC DVD-র শিরোনাম নির্ধারণ করতে পারছে না। এটি সম্ভবত পুরো ডিস্ককে ডিক্রিপ্ট করতে " "পারেনি।" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "ডিক্রিপশনের জন্য libdvdcss দ্বারা ব্যবহৃত মেথড" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"কী ডিক্রিপশনের জন্য libdvdcss দ্বারা ব্যবহৃত মেথড নির্ধারণ করা হবে।\\nশিরোনাম: " -"স্ট্রীমের এনক্রিপ্টেড সেক্টর থেকে ডিক্রিপ্টেড শিরোনাম কী অনুমান করা হয়। ফলে এটি DVD " -"ডিভাইসের মতো যেকোনো ফাইলের সাথেও কাজ করবে। কিন্তু মাঝে মাঝে এটি একটি শিরোনাম " -"কী ডিক্রিপ্ট করতে বেশ সময় নেয় এবং এমনকি ব্যর্থও হতে পারে। এই মেথডে, শুধুমাত্র " -"প্রতিটি শিরোনামের শুরুতে কী-টি পরীক্ষা করা হয়, কাজেই কোনো শিরোনামের মাঝে কী " -"পরিবর্তিত হলে এটি কাজ করবে না।\\nডিস্ক: ডিস্ক কী-টি প্রথমে ক্র্যাক করা হয়, তারপর " -"সকল শিরোনাম কী-গুলো তাৎক্ষণিকভাবে ডিক্রিপ্ট করা যায়, যার ফলে আমরা তাদেরকে প্রায়ই " -"পরীক্ষা করতে পারি।\\nকী: যদি কম্পাইলেশনের সময় আপনার প্লেয়ার কী-সহ কোনো ফাইল না " -"থাকে তাহলে এটি \"ডিস্ক\" এর মতই। যদি আপনার থাকে, তাহলে এই মেথডে কী এর " -"ডিক্রিপশন দ্রুততর হবে। এটি libcss দ্বারা ব্যবহৃত হয়েছে।\\nপূর্বনির্ধারিত মেথড হল: কী।" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "title" -msgstr "শিরোনাম" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -msgid "Disc" -msgstr "ডিস্ক" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "কী (Key)" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "মেনুহীন DVD" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "DVDRead ইনপুট (মেনু সমর্থন ব্যতীত)" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "DVDRead \"%s\" ডিস্ক খুলতে পারেনি।" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "DVDRead %d ব্লক পড়তে পারেনি।" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead 0x%02x এ %d/%d ব্লক পড়তে পারেনি।" @@ -5925,17 +5879,17 @@ msgstr "নকল" msgid "Fake video input" msgstr "নকল ইনপুট" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 msgid "File reading failed" msgstr "ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC \"%s\" ফাইলটি খুলতে পারেনি।" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC ফাইলটি পড়তে পারেনি।" @@ -6651,7 +6605,7 @@ msgstr "পর্দার ইনপুট" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 msgid "Screen" msgstr "পর্দা" @@ -7311,7 +7265,7 @@ msgstr "v4l2 ড্রাইভার কন্ট্রোলসমূহ, আ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "Video4Linux2 A/V কম্প্রেস করেছে" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 msgid "Reset controls to default" msgstr "কন্ট্রোল পূর্বনির্ধারিততে পুনঃনির্ধারণ করা হবে" @@ -7351,6 +7305,11 @@ msgstr "নির্ধারিত অংশ" msgid "LID" msgstr "LID" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "ডিস্ক" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 msgid "VCD Format" msgstr "VCD ফরম্যাট" @@ -8535,14 +8494,14 @@ msgstr "৫.১" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "VLC মিডিয়া প্লেয়ার" @@ -9512,11 +9471,11 @@ msgstr "আউটপুটের জন্য নির্দিষ্ট ক্ msgid "Fake video decoder" msgstr "নকল ভিডিও ডিকোডার" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 msgid "Flac audio decoder" msgstr "ফ্ল্যাক অডিও ডিকোডার" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 msgid "Flac audio encoder" msgstr "ফ্ল্যাক অডিও এনকোডার" @@ -9878,7 +9837,7 @@ msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "libass ব্যবহার করে সাবটাইটেল রেন্ডার করে" # Translated by sadia -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "ফন্ট ক্যাশ তৈরী হচ্ছে" @@ -11216,7 +11175,6 @@ msgid "Quiet mode." msgstr "নিঃশব্দ মোড।" #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখ্যান" @@ -11751,7 +11709,7 @@ msgstr "খোলা হচ্ছে" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "বিরতি" @@ -12301,7 +12259,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" msgstr "পোর্ট" @@ -12587,40 +12545,40 @@ msgstr "RTP/RTSP/SDP ডিমাক্সার (Live555 ব্যবহার msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP এক্সেস এবং ডিমাক্স" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) এর উপরে RTP ব্যবহার করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "ক্লায়েন্ট পোর্ট" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "সেশনের RTP সোর্সের জন্য যে পোর্ট ব্যবহার করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "RTSP এর মাধ্যমে মাল্টিকাস্ট RTP বাধ্য করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP এর উপর RTSP এবং RTP টানেল করা হবে" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP টানেল পোর্ট" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP এর উপর RTSP/RTP টানেল করার জন্য যে পোর্ট ব্যবহার করা হবে।" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP প্রমাণীকরণ" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ লগইন নাম এবং পাসওয়ার্ড দিন।" @@ -12876,68 +12834,68 @@ msgstr "" "বিজ্ঞাপন শনাক্তকরন এবং এদেরকে প্লেলিস্টে যোগ করা প্রতিরোধকল্পে \"প্লেলিস্ট অপশন\" " "ব্যবহার করা হবে।" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "M3U প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট করা হবে" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 msgid "RAM playlist import" msgstr "M3U প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট করা হবে" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 msgid "B4S playlist import" msgstr "B4S প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 msgid "DVB playlist import" msgstr "DVB প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "পডকাস্ট পার্সার" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 msgid "XSPF playlist import" msgstr "XSPF প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "নতুন উইন্যাম্প ৫.২ শাউটকাস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 msgid "ASX playlist import" msgstr "ASX প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase পার্সার" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "QuickTime মিডিয়া লিঙ্ক ইম্পোর্টার" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "গুগল ভিডিও প্লেলিস্ট ইম্পোর্টার" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "ডামি ifo ডিমাক্স" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "iTunes মিউজিক লাইব্রেরি ইম্পোর্টার" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "PLS প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "PLS প্লেলিস্ট ইম্পোর্ট" @@ -13570,13 +13528,13 @@ msgstr "সূচী" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 msgid "Add" msgstr "সংযুক্ত করা হবে" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করা হবে" @@ -13590,7 +13548,7 @@ msgstr "সম্পাদনা করা হবে" msgid "Extract" msgstr "এক্সট্রাক্ট করা হবে" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" @@ -13613,7 +13571,7 @@ msgstr "সময়" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" @@ -14079,7 +14037,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "সমস্ত সামনের দিকে আনুন" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "সহায়তা" @@ -14349,7 +14307,7 @@ msgstr "মিডিয়া রিসোর্স লোকেটর (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -14366,8 +14324,6 @@ msgstr "ধারণ" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." @@ -14437,7 +14393,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "RTP/UDP স্ট্রিমটি খুলুন" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Protocol" msgstr "প্রোটোকল" @@ -14446,18 +14402,17 @@ msgstr "প্রোটোকল" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "ঠিকানা" # অর্থ প্রয়োজন #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "ইউনিকাস্ট" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 msgid "Multicast" msgstr "মাল্টিকাস্ট" @@ -14501,7 +14456,7 @@ msgstr "পূর্ববর্তী চ্যানেল" msgid "Next Channel" msgstr "পরবর্তী চ্যানেল" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "চ্যানেলের তথ্য উদ্ধার করা হবে..." @@ -14561,8 +14516,8 @@ msgstr "ফন্টের বৈশিষ্ট্য" msgid "Subtitle File" msgstr "সাবটাইটেল ফাইল" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 msgid "Open File" msgstr "ফাইল খুলুন" @@ -14575,12 +14530,12 @@ msgstr "কোনো %@s পাওয়া যায়নি" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS ডিরেক্টরি খুলুন" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "iSight ধারণ ইনপুট" # raw -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14596,11 +14551,11 @@ msgstr "" "\n" "লাইভ অডিও ইনপুট সমর্থিত নয়।" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "জটিল ইনপুট" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "S-Video ইনপুট" @@ -14629,7 +14584,7 @@ msgstr "অশোধিত ইনপুট ডাম্প করা হবে" msgid "Encapsulation Method" msgstr "এনক্যাপসুলেশন প্রক্রিয়া" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcoding options" msgstr "ট্রান্সকোডিং অপশন" @@ -14646,7 +14601,7 @@ msgstr "স্কেল" msgid "Stream Announcing" msgstr "ঘোষনাকৃত স্ট্রিম" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 msgid "SAP announce" msgstr "SAP ঘোষনা করা হবে" @@ -14697,7 +14652,6 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "প্লে-লিস্ট সংরক্ষণ করা হবে..." #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলা হবে" @@ -14832,7 +14786,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "হারিয়ে যাওয়া ফ্রেমসমূহ" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 msgid "Streaming" msgstr "স্ট্রিম করা হচ্ছে" @@ -15615,7 +15569,6 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "এই পৃষ্ঠায় কিছু অতিরিক্ত স্ট্রিম করার প্যারামিটার নির্ধারণ করা যায়।" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "টাইম-টু-লিভ (TTL)" @@ -16222,11 +16175,11 @@ msgstr "মেনু" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "পরবর্তী অধ্যায়/শিরোনাম" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 msgid "Teletext Activation" msgstr "টেলিটেক্সট সক্রিয়করণ" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 msgid "Toggle Transparency " msgstr "স্বচ্ছতা টগল করা হবে" @@ -16723,16 +16676,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "প্রদর্শন" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "চালানোর তালিকা দর্শন" @@ -16750,33 +16703,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "হট-কী" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "[গ্লোবাল]" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -msgid "Set" -msgstr "নির্ধারণ" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "প্রয়োগ করা হবে" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "নির্ধারিত নয়" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "এর জন্য হট-কী" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "এর জন্য নতুন কী চাপুন" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "সতর্কবানী: এই কী ইতোমধ্যেই \" এর জন্য নিয়োগ করা রয়েছে" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "কী:" @@ -16895,7 +16848,6 @@ msgid "File/Folder" msgstr "ফোল্ডার" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 msgid "Source" msgstr "উৎস" @@ -17044,7 +16996,7 @@ msgid "Errors" msgstr "ত্রুটি" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 msgid "&Clear" msgstr "পরিষ্কার করা হবে (&C)" @@ -17263,7 +17215,7 @@ msgstr "" "ফাইলে লিখতে ব্যর্থ %1:\n" "%2।" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 msgid "Open Media" msgstr "মিডিয়া খুলুন" @@ -17409,7 +17361,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" "আপনি কি নিশ্চিতভাবে আপনার VLC মিডিয়া প্লেয়ারের পছন্দসমূহ পুনঃনির্ধারণ করতে চান?" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 msgid "Stream Output" msgstr "স্ট্রিম আউটপুট" @@ -17618,35 +17570,35 @@ msgstr "ডিরেক্টরি খুলুন" msgid "Open Folder" msgstr "ফোল্ডার খুলুন..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 msgid "Open playlist..." msgstr "প্লে-লিস্ট খুলুন..." # Translated by sadia -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "XSPF প্লে-লিস্ট (*.xspf)" # Translated by sadia -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "M3U প্লে-লিস্ট (*.m3u)" # Translated by sadia -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "M3U প্লে-লিস্ট (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "HTML প্লে-লিস্ট (*.html)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 msgid "Save playlist as..." msgstr "প্লে-লিস্ট নতুন নামে সংরক্ষণ করা হবে..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 msgid "Open subtitles..." msgstr "সাবটাইটেল খুলুন..." @@ -17662,11 +17614,11 @@ msgstr "সাবটাইটেল ফাইল" msgid "All Files" msgstr "সকল ফাইল" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 msgid "Control menu for the player" msgstr "প্লেয়ারের জন্য কন্ট্রোল মেনু" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 msgid "Paused" msgstr "বিরত" @@ -17678,11 +17630,11 @@ msgstr "মিডিয়া (&M)" msgid "P&layback" msgstr "প্লেব্যাক (&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" msgstr "অডিও (&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" msgstr "ভিডিও (&V)" @@ -17690,7 +17642,7 @@ msgstr "ভিডিও (&V)" msgid "&Tools" msgstr "টুল (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 msgid "V&iew" msgstr "প্রদর্শন (&i)" @@ -17698,11 +17650,11 @@ msgstr "প্রদর্শন (&i)" msgid "&Help" msgstr "সহায়িকা (&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." msgstr "ফাইল খুলুন... (&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." msgstr "ডিস্ক খুলুন... (&D)" @@ -17710,7 +17662,7 @@ msgstr "ডিস্ক খুলুন... (&D)" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "নেটওয়ার্ক স্ট্রিম খুলুন... (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "ক্যাপচার ডিভাইস খুলুন... (&C)" @@ -17730,7 +17682,7 @@ msgstr "রূপান্তর/সংরক্ষণ করা হবে... (& msgid "&Streaming..." msgstr "স্ট্রিমিং... (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "প্রস্থান (&Q)" @@ -17755,7 +17707,7 @@ msgstr "প্লাগ-ইন এবং এক্সটেনশন (&g)" msgid "&Preferences" msgstr "পছন্দসমূহ (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 msgid "&View" msgstr "প্রদর্শন (&V)" @@ -17902,63 +17854,63 @@ msgstr "সহায়তা... (&H)" msgid "Check for &Updates..." msgstr "হালনাগাদ আছে কিনা পরীক্ষা করা হবে... (&U)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 msgid "&Faster" msgstr "দ্রুত (&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 msgid "N&ormal Speed" msgstr "সাধারন গতি (&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 msgid "Slo&wer" msgstr "ধীরগতি (&w)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 msgid "&Jump Forward" msgstr "সামনে নিয়ে যাওয়া (&J)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "পেছনে নিয়ে যাওয়া (&k)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Stop" msgstr "বন্ধ করা হবে (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Pre&vious" msgstr "পূর্ববর্তী (&v)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "পরবর্তী (&x)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "Open &Network..." msgstr "নেটওয়ার্ক খুলুন... (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন হতে প্রস্থান করা হবে" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 msgid "&Playback" msgstr "প্লেব্যাক (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC মিডিয়া প্লেয়ার টাস্কবারে গোপন করা হবে" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC মিডিয়া প্লেয়ার প্রদর্শন করা হবে" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "মিডিয়া খুলুন (&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr " - ফাঁকা -" @@ -18636,11 +18588,11 @@ msgstr "" "করুন, এবং তারপর VLC পুনরায় চালু করুন।\n" "অ্যাকাউন্টের জন্য http://www.last.fm/join/ তে যান।" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: প্রমানীকরণ ব্যর্থ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18864,7 +18816,7 @@ msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "ফ্রিটাইপ২ ফন্ট রেন্ডারার" # Translated by sadia -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 #, fuzzy msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" @@ -19013,63 +18965,68 @@ msgstr "" "{