From: Jean-Baptiste Mardelle Date: Sat, 25 Oct 2008 14:24:44 +0000 (+0000) Subject: Change po folder structure, each language has it's own directory, do not merge transl... X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=bd198278681547d71d18362e4163554248a698e4;p=kdenlive Change po folder structure, each language has it's own directory, do not merge translations when building svn path=/branches/KDE4/; revision=2560 --- diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index b899c9ce..4cf17e05 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -1,3 +1 @@ -FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) - -GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS("kdenlive.pot" ALL ${pofiles} ) +SUBDIRS(ca cs da de es fr nl zh) diff --git a/po/ca/CMakeLists.txt b/po/ca/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/ca/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/ca.po b/po/ca/ca.po similarity index 94% rename from po/ca.po rename to po/ca/ca.po index bc46076f..07292402 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 22:34+0200\n" "Last-Translator: Juan M Herrera \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -16,9 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid " Firewire (DV / HDV)" -msgstr "Firewire (DV/HDV)" - #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 imatges trobades" @@ -119,8 +116,9 @@ msgstr "Afegir Guia" msgid "Add Image" msgstr "Afegir Imatge" -msgid "Add Marker to Clip" -msgstr "Afegir Marcador al Clip" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Afegir marcador" msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegir Rectangle" @@ -211,12 +209,12 @@ msgstr "Permetre moviments verticals" msgid "Amplitude" msgstr "Amplitut" +msgid "An open source video editor." +msgstr "" + msgid "Ascii art library" msgstr "Llibreria artistica Ascii " -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Relació d'aspecte" - msgid "Aspect ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -505,6 +503,9 @@ msgstr "Configurar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" +msgid "Copyright (c) 2008 Development team" +msgstr "" + msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -512,8 +513,7 @@ msgid "" msgstr "" "No es pot crear la pantalla de visualització de vídeo.\n" "Hi ha algun error a la instal.lacio de Kdenlive o a la configuració del " -"controlador. " -"Sisplau soluciona-ho." +"controlador. Sisplau soluciona-ho." msgid "Crackle" msgstr "Crepitació" @@ -614,7 +614,8 @@ msgstr "Eliminar %1" msgid "Delete All Guides" msgstr "Eliminar totes les guies" -msgid "Delete All Markers from Clip" +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" msgstr "Eliminar tots els marcadors del clip" msgid "Delete Clip" @@ -626,8 +627,9 @@ msgstr "Eliminar Carpeta" msgid "Delete Guide" msgstr "Eliminar Guia" -msgid "Delete Marker from Clip" -msgstr "Eliminar marcador del clip" +#, fuzzy +msgid "Delete Marker" +msgstr "Eliminar marcador" msgid "Delete Selected Item" msgstr "Eliminar objecte seleccionat" @@ -670,9 +672,6 @@ msgstr "Eliminar objectes seleccionats" msgid "Delete timeline clip" msgstr "Eliminar clip de la línia de temps" -msgid "Delete track" -msgstr "Eliminar pista" - msgid "Delete transition from clip" msgstr "Eliminar transició del clip" @@ -709,18 +708,26 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Display" msgstr "Visualitzar" +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Relació de visualització" + +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio:" +msgstr "Relació de visualització:" + msgid "Display clip markers comments" msgstr "Visualitzar els comentaris als marcadors del clip" -msgid "Display ratio" -msgstr "Relació de visualització" - msgid "Display ratio:" msgstr "Relació de visualització:" msgid "Do nothing" msgstr "No fer res" +msgid "Document to open" +msgstr "" + msgid "Don't recover" msgstr "No recuperar" @@ -733,6 +740,9 @@ msgstr "Dw" msgid "E" msgstr "E" +msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "Edit Clip" msgstr "Editar Clip" @@ -906,12 +916,10 @@ msgstr "Volteja la imatge en qualsevol direcció" msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -msgid "Force aspect ratio" +#, fuzzy +msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Forçar relació d'aspecte" -msgid "Form" -msgstr "Forma" - msgid "Format" msgstr "Format" @@ -1022,9 +1030,6 @@ msgstr "Anar al seguent fotograma clau" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Anar a l'anterior fotograma clau" -msgid "Go to..." -msgstr "Anar a ..." - #, fuzzy msgid "GraphView" msgstr "GraphView" @@ -1110,9 +1115,6 @@ msgstr "Inicialitzant" msgid "Input gain (db)" msgstr "Guany d'entrada (db)" -msgid "Insert track" -msgstr "Insertar pista" - #, fuzzy msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Instal.lar mimetypes extra de video" @@ -1129,10 +1131,25 @@ msgstr "Invertir" msgid "Invert colors" msgstr "Invertir colors" +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Activar el dispositiu Jog Shuttle" + #, fuzzy msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" +#, fuzzy +msgid "Kdenlive" +msgstr "Tamany de fotograma" + +#, fuzzy +msgid "Kernel size" +msgstr "Tamany de fotograma" + msgid "Keyframe" msgstr "Fotograma clau" @@ -1236,6 +1253,9 @@ msgstr "Fer ones al clip amb fotogrames clau" msgid "Manage Profiles" msgstr "Administrar perfils" +msgid "Marco Gittler" +msgstr "" + msgid "Marker" msgstr "Marcador" @@ -1260,9 +1280,15 @@ msgstr "Misc ..." msgid "Mix" msgstr "Mesclar" +msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" +msgstr "" + msgid "Mlt environment" msgstr "Entorn MLT" +msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" +msgstr "" + msgid "Mlt profiles folder" msgstr "Carpeta de perfils de MLT" @@ -1299,6 +1325,9 @@ msgstr "Silenciar clip de vídeo" msgid "N" msgstr "N" +msgid "NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -1406,6 +1435,14 @@ msgstr "Escala de to" msgid "Pitch Shift" msgstr "Modificació del to" +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "Forçar relació d'aspecte" + +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio:" +msgstr "Forçar relació d'aspecte" + msgid "Play" msgstr "Reproduir" @@ -1430,6 +1467,14 @@ msgstr "Parametres de reproducció" msgid "Playlist clip" msgstr "Clip de llista de reproducció" +msgid "" +"Please report bugs to http://kdenlive." +"org/mantis" +msgstr "" + +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "" + msgid "Please set your default video format" msgstr "Sisplau, selecciona el teu format de video per defecte" @@ -1567,10 +1612,22 @@ msgstr "Renderitzar" msgid "Rendering" msgstr "Renderitzant" +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering %1" +msgstr "Renderitzant" + #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "Ha començat la renderització de %1" +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +msgstr "" + +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering of %1 is over" +msgstr "Ha començat la renderització de %1" + msgid "Reset effect" msgstr "Reinicialitzar efecte" @@ -1731,6 +1788,9 @@ msgstr "Punt de sortida" msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Fixar la imatge actual com miniatura" +msgid "Set the path for MLT environnement" +msgstr "" + msgid "Set zone end" msgstr "Fixar final de zona" @@ -1820,12 +1880,19 @@ msgstr "Dividir vista" msgid "Spread" msgstr "Extendre" +msgid "Square Blur" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Inici" msgid "Start Gain" msgstr "Guany inicial" +#, fuzzy +msgid "Start Rendering" +msgstr "Renderitzant" + #, fuzzy msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Start-/EndViewport" @@ -1958,6 +2025,9 @@ msgstr "V" msgid "Value" msgstr "Valor" +msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" +msgstr "" + msgid "Variance" msgstr "Variança" @@ -2009,10 +2079,8 @@ msgstr "Pistes de vídeo" msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -msgid "Video4Linux (webcam)" -msgstr "Video4Linux (webcam)" - -msgid "Video4Linux2 / FFmpeg" +#, fuzzy +msgid "Video4Linux / FFmpeg" msgstr "Video4Linux2 / FFmpeg" msgid "View" @@ -2083,12 +2151,6 @@ msgstr "Has de seleccionar un clip per aquesta acció" msgid "Z-Index:" msgstr "Índex Z:" -msgid "Zone end" -msgstr "Final de zona" - -msgid "Zone start" -msgstr "Inici de zona" - msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -2155,3 +2217,35 @@ msgstr "" "La teva instal.lació MLT no es pot trobar. Instal.la MLT i re-inicia " "Kdenlive.\n" +#~ msgid " Firewire (DV / HDV)" +#~ msgstr "Firewire (DV/HDV)" + +#~ msgid "Add Marker to Clip" +#~ msgstr "Afegir Marcador al Clip" + +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Relació d'aspecte" + +#~ msgid "Delete Marker from Clip" +#~ msgstr "Eliminar marcador del clip" + +#~ msgid "Delete track" +#~ msgstr "Eliminar pista" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Forma" + +#~ msgid "Go to..." +#~ msgstr "Anar a ..." + +#~ msgid "Insert track" +#~ msgstr "Insertar pista" + +#~ msgid "Video4Linux (webcam)" +#~ msgstr "Video4Linux (webcam)" + +#~ msgid "Zone end" +#~ msgstr "Final de zona" + +#~ msgid "Zone start" +#~ msgstr "Inici de zona" diff --git a/po/cs/CMakeLists.txt b/po/cs/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/cs/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/cs.po b/po/cs/cs.po similarity index 93% rename from po/cs.po rename to po/cs/cs.po index 2de68cbf..6d731eeb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 16:08+0200\n" "Last-Translator: Jan Drábek \n" "Language-Team: NONE\n" @@ -16,9 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid " Firewire (DV / HDV)" -msgstr "Firewire (DV / HDV)" - #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 obrázků nalezeno" @@ -119,8 +116,9 @@ msgstr "Přidat zarážku" msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -msgid "Add Marker to Clip" -msgstr "Přidat záložku ke klipu" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Přidat záložku" msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" @@ -209,12 +207,12 @@ msgstr "Povolit vertikální přesuny" msgid "Amplitude" msgstr "Maximální výchylka" +msgid "An open source video editor." +msgstr "Open source video editor" + msgid "Ascii art library" msgstr "Knihovna pro ASCII umění" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Poměr stran pixelu" - msgid "Aspect ratio:" msgstr "Poměr stran pixelu:" @@ -502,6 +500,9 @@ msgstr "Konfigurovat" msgid "Connect" msgstr "Připojit" +msgid "Copyright (c) 2008 Development team" +msgstr "Copyright (c) 2008 Vývojový tým" + msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -607,7 +608,8 @@ msgstr "Smazat %1" msgid "Delete All Guides" msgstr "Smazat všechny zarážky" -msgid "Delete All Markers from Clip" +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny záložky z klipu" msgid "Delete Clip" @@ -619,8 +621,9 @@ msgstr "Smazat složku" msgid "Delete Guide" msgstr "Smazat zarážku" -msgid "Delete Marker from Clip" -msgstr "Smazat záložku z klipu" +#, fuzzy +msgid "Delete Marker" +msgstr "Smazat záložku" msgid "Delete Selected Item" msgstr "Smazat vybranou položku" @@ -663,9 +666,6 @@ msgstr "Smazat vybrané položky" msgid "Delete timeline clip" msgstr "Smazat klip časové osy" -msgid "Delete track" -msgstr "Smazat stopu" - msgid "Delete transition from clip" msgstr "Smazat přechod z klipu" @@ -702,18 +702,26 @@ msgstr "Odppojit" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -msgid "Display clip markers comments" -msgstr "Zobrazit komentáře záložek" +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Poměr stran:" -msgid "Display ratio" +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Poměr stran:" +msgid "Display clip markers comments" +msgstr "Zobrazit komentáře záložek" + msgid "Display ratio:" msgstr "Poměr stran:" msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" +msgid "Document to open" +msgstr "" + msgid "Don't recover" msgstr "Neobnovovat" @@ -726,6 +734,9 @@ msgstr "Dw" msgid "E" msgstr "E" +msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "Edit Clip" msgstr "Vlastnosti" @@ -899,12 +910,10 @@ msgstr "Otáčení obrazu ve všech směrech možných směrech" msgid "Folder" msgstr "Složka" -msgid "Force aspect ratio" +#, fuzzy +msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Vynutit poměr stran pixelu" -msgid "Form" -msgstr "Formulář" - msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -1014,9 +1023,6 @@ msgstr "Jít na další klíčový snímek" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Jít na předchozí klíčový snímek" -msgid "Go to..." -msgstr "Jít na..." - msgid "GraphView" msgstr "Graf" @@ -1101,9 +1107,6 @@ msgstr "Inicializace..." msgid "Input gain (db)" msgstr "Vstupní zesílení (dB)" -msgid "Insert track" -msgstr "Vložit stopu" - msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Nainstalovat extra video mimetypy" @@ -1119,9 +1122,24 @@ msgstr "Invertovat" msgid "Invert colors" msgstr "Invertuje barvy" +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Povolit zařízení JogShuttle" + msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" +#, fuzzy +msgid "Kdenlive" +msgstr "Rozlišení" + +#, fuzzy +msgid "Kernel size" +msgstr "Rozlišení" + msgid "Keyframe" msgstr "Klíčový snímek" @@ -1223,6 +1241,9 @@ msgstr "Vytvoření efektu vln dle klíčových snímků" msgid "Manage Profiles" msgstr "Spravovat profily" +msgid "Marco Gittler" +msgstr "" + msgid "Marker" msgstr "Záložka" @@ -1247,9 +1268,16 @@ msgstr "Ostatní..." msgid "Mix" msgstr "Smíchat" +#, fuzzy +msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" +msgstr "Propojení s MLT, přechody, efekty, časová osa" + msgid "Mlt environment" msgstr "Prostředí MLT" +msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" +msgstr "Práce na MLT, KDE4 verzi, hlavní vývojář" + msgid "Mlt profiles folder" msgstr "Složka s MLT profily" @@ -1286,6 +1314,9 @@ msgstr "Umlčet video klip" msgid "N" msgstr "N" +msgid "NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -1392,6 +1423,14 @@ msgstr "Změna výšky tónu" msgid "Pitch Shift" msgstr "Změna výšky a posun tónu" +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "Vynutit poměr stran pixelu" + +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio:" +msgstr "Vynutit poměr stran pixelu" + msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -1416,6 +1455,14 @@ msgstr "Parametry playbacku" msgid "Playlist clip" msgstr "Klip playlistu" +msgid "" +"Please report bugs to http://kdenlive." +"org/mantis" +msgstr "" + +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "" + msgid "Please set your default video format" msgstr "Nastavte prosím výchozí formát vida" @@ -1550,10 +1597,22 @@ msgstr "Renderovat" msgid "Rendering" msgstr "Renderování" +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering %1" +msgstr "Renderování" + #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "Renverování %1 začalo" +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +msgstr "" + +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering of %1 is over" +msgstr "Renverování %1 začalo" + msgid "Reset effect" msgstr "Restartovat efekt" @@ -1714,6 +1773,9 @@ msgstr "Nastavit konečný bod" msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Nastavit aktuální obrázek jako miniaturu" +msgid "Set the path for MLT environnement" +msgstr "" + msgid "Set zone end" msgstr "Nastavit konec výběru" @@ -1801,12 +1863,19 @@ msgstr "Rozdělit pohled" msgid "Spread" msgstr "Rozšíření" +msgid "Square Blur" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Start" msgid "Start Gain" msgstr "Začátek zesílení" +#, fuzzy +msgid "Start Rendering" +msgstr "Renderování" + msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Začátek/Konec záběru" @@ -1936,6 +2005,9 @@ msgstr "V" msgid "Value" msgstr "Hodnota" +msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" +msgstr "" + msgid "Variance" msgstr "Odchylka" @@ -1987,10 +2059,8 @@ msgstr "Video stopy" msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -msgid "Video4Linux (webcam)" -msgstr "Video4Linux (webcam) 
" - -msgid "Video4Linux2 / FFmpeg" +#, fuzzy +msgid "Video4Linux / FFmpeg" msgstr "Video4Linux2 / FFmpeg" msgid "View" @@ -2060,12 +2130,6 @@ msgstr "Pro tuto akci musíte vybrat jeden klip" msgid "Z-Index:" msgstr "Z-Index:" -msgid "Zone end" -msgstr "Konec výběru" - -msgid "Zone start" -msgstr "Začátek výběru" - msgid "Zoom:" msgstr "Přiblížení:" @@ -2132,27 +2196,39 @@ msgstr "" "Instalace MLT nebyla nalezena, nainstalujte prosím MLT a restartujte " "Kdenlive.\n" -#~ msgid "An open source video editor." -#~ msgstr "Open source video editor" +#~ msgid " Firewire (DV / HDV)" +#~ msgstr "Firewire (DV / HDV)" + +#~ msgid "Add Marker to Clip" +#~ msgstr "Přidat záložku ke klipu" -#~ msgid "Copyright (c) 2008 Development team" -#~ msgstr "Copyright (c) 2008 Vývojový tým" +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Poměr stran pixelu" + +#~ msgid "Delete Marker from Clip" +#~ msgstr "Smazat záložku z klipu" + +#~ msgid "Delete track" +#~ msgstr "Smazat stopu" # Not present strings in kdenlive.pot #~ msgid "Dust" #~ msgstr "Prach" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulář" + +#~ msgid "Go to..." +#~ msgstr "Jít na..." + #~ msgid "Grain" #~ msgstr "Šum" #~ msgid "Grain over the image" #~ msgstr "Přidá do obrazu šum" -#~ msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" -#~ msgstr "Práce na MLT, KDE4 verzi, hlavní vývojář" - -#~ msgid "MltConnection, Transition, Effect, Timeline Developer" -#~ msgstr "Propojení s MLT, přechody, efekty, časová osa" +#~ msgid "Insert track" +#~ msgstr "Vložit stopu" #~ msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" #~ msgstr "" @@ -2174,5 +2250,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Scratchlines over the Picture" #~ msgstr "Přidá umělé výpadky obrazu" +#~ msgid "Video4Linux (webcam)" +#~ msgstr "Video4Linux (webcam) 
" + #~ msgid "Vignette efekt" #~ msgstr "Přidá kolem vybrané oblasti plynulý přechod do černé barvy" + +#~ msgid "Zone end" +#~ msgstr "Konec výběru" + +#~ msgid "Zone start" +#~ msgstr "Začátek výběru" diff --git a/po/da/CMakeLists.txt b/po/da/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/da/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/de/CMakeLists.txt b/po/de/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/de/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/de.po b/po/de/de.po similarity index 92% rename from po/de.po rename to po/de/de.po index 5c5aa2f6..9780a3ca 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:40+0200\n" "Last-Translator: Felix Hammer \n" "Language-Team: \n" @@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -msgid " Firewire (DV / HDV)" -msgstr "" - #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" @@ -122,8 +119,9 @@ msgstr "Guide hinzufügen" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -msgid "Add Marker to Clip" -msgstr "Marker zum Clip hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Marker hinzufügen" msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" @@ -212,12 +210,12 @@ msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" msgid "Amplitude" msgstr "" +msgid "An open source video editor." +msgstr "" + msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii art Bibliothek" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Seitenverhältnis" - msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -256,7 +254,9 @@ msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" -msgstr "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt wiederherstellen?" +msgstr "" +"Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " +"wiederherstellen?" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -348,7 +348,9 @@ msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Schlüsselbild gefunden" msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" -msgstr "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern benutzt wird" +msgstr "" +"Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern " +"benutzt wird" msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an" @@ -379,7 +381,8 @@ msgid "" "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" -"Video kann nach dem Rendern nicht abgespielt werden, da keine Standard Videoplayer Programm angegeben wurde.\n" +"Video kann nach dem Rendern nicht abgespielt werden, da keine Standard " +"Videoplayer Programm angegeben wurde.\n" "Bitte richten Sie dieses im Kdenlive Einstellungsdialog ein." #, kde-format @@ -503,6 +506,9 @@ msgstr "Einrichten" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" +msgid "Copyright (c) 2008 Development team" +msgstr "" + msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -608,7 +614,8 @@ msgstr "Lösche %1" msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Guides löschen" -msgid "Delete All Markers from Clip" +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker vom Clip löschen" msgid "Delete Clip" @@ -620,8 +627,9 @@ msgstr "Verzeichnis löschen" msgid "Delete Guide" msgstr "Guide löschen" -msgid "Delete Marker from Clip" -msgstr "Marker vom Clip löschen" +#, fuzzy +msgid "Delete Marker" +msgstr "Marker löschen" msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" @@ -664,9 +672,6 @@ msgstr "Ausgewähltes Element löschen" msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -msgid "Delete track" -msgstr "Spur löschen" - msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" @@ -703,18 +708,26 @@ msgstr "Trennen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Display-Frequenz" + +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio:" +msgstr "Display-Frequenz:" + msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -msgid "Display ratio" -msgstr "Display-Frequenz" - msgid "Display ratio:" msgstr "Display-Frequenz:" msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" +msgid "Document to open" +msgstr "" + msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" @@ -727,6 +740,9 @@ msgstr "" msgid "E" msgstr "" +msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -767,7 +783,9 @@ msgstr "Übergang bearbeiten %1" #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" -msgstr "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt entfernt\n" +msgstr "" +"Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt " +"entfernt\n" msgid "Effect List" msgstr "Effekt-Liste" @@ -898,12 +916,10 @@ msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" -msgid "Force aspect ratio" +#, fuzzy +msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis erzwingen" -msgid "Form" -msgstr "" - msgid "Format" msgstr "Format" @@ -1013,9 +1029,6 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Schlüsselbild" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Schlüsselbild" -msgid "Go to..." -msgstr "Gehe zu..." - msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -1100,9 +1113,6 @@ msgstr "Lade..." msgid "Input gain (db)" msgstr "Eingangsverstärkung (db)" -msgid "Insert track" -msgstr "Spur einfügen" - msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video mimetypes installieren" @@ -1118,9 +1128,24 @@ msgstr "Invertieren" msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Jog Shuttle Gerät aktivieren" + msgid "JogShuttle" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kdenlive" +msgstr "Framegröße" + +#, fuzzy +msgid "Kernel size" +msgstr "Framegröße" + msgid "Keyframe" msgstr "Keyframe" @@ -1194,15 +1219,16 @@ msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" -"MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren" -"bis das Problem behoben ist." +"MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT " +"Installation. Kdenlive wird nicht funktionierenbis das Problem behoben ist." msgid "" "MLT's avformat (FFMPEG) module not found. Please check your FFMPEG and MLT " "install. Kdenlive will not work until this issue is fixed." msgstr "" -"MLT's avformat (FFMPEG) Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre FFMPEG und MLT " -"Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." +"MLT's avformat (FFMPEG) Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie " +"Ihre FFMPEG und MLT Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das " +"Problem behoben ist." msgid "Make clip play faster slowly" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" @@ -1222,6 +1248,9 @@ msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" msgid "Manage Profiles" msgstr "Profile verwalten" +msgid "Marco Gittler" +msgstr "" + msgid "Marker" msgstr "Markierungen" @@ -1246,9 +1275,15 @@ msgstr "Verschiedenes..." msgid "Mix" msgstr "" +msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" +msgstr "" + msgid "Mlt environment" msgstr "Mlt-Umgebung" +msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" +msgstr "" + msgid "Mlt profiles folder" msgstr "Mlt Profil Ordner" @@ -1285,6 +1320,9 @@ msgstr "Video stumm schalten" msgid "N" msgstr "" +msgid "NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "NTSC" msgstr "" @@ -1391,6 +1429,14 @@ msgstr "Tonhöhe skalieren" msgid "Pitch Shift" msgstr "Tonhöhe ändern" +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "Seitenverhältnis erzwingen" + +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio:" +msgstr "Seitenverhältnis erzwingen" + msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -1415,6 +1461,14 @@ msgstr "Wiedergabeeinstellungen" msgid "Playlist clip" msgstr "Medium abspielen" +msgid "" +"Please report bugs to http://kdenlive." +"org/mantis" +msgstr "" + +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "" + msgid "Please set your default video format" msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoformat an" @@ -1552,10 +1606,22 @@ msgstr "Rendern" msgid "Rendering" msgstr "Rendern" +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering %1" +msgstr "Rendern" + #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "Rendern %1 gestartet" +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +msgstr "" + +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering of %1 is over" +msgstr "Rendern %1 gestartet" + msgid "Reset effect" msgstr "Effekt zurücksetzen" @@ -1716,6 +1782,9 @@ msgstr "Setze Ausgangspunkt" msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Aktuelles Bild als Thumbnail setzen" +msgid "Set the path for MLT environnement" +msgstr "" + msgid "Set zone end" msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen" @@ -1803,12 +1872,19 @@ msgstr "" msgid "Spread" msgstr "Streubreite" +msgid "Square Blur" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Start" msgid "Start Gain" msgstr "Anfangsverstärkung" +#, fuzzy +msgid "Start Rendering" +msgstr "Rendern" + msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Start-/Endbereich" @@ -1851,8 +1927,8 @@ msgid "" "seconds..." msgstr "" "Sie führen Kdenlive zum ersten Mal aus. Dieser Assistent wird Ihnen helfen, " -"grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem Editieren " -"Ihres ersten Videos beginnen..." +"grundlegende Konfigurationen vorzunehmen. Sie können in Kürze mit dem " +"Editieren Ihres ersten Videos beginnen..." msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" @@ -1940,6 +2016,9 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Wert" +msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" +msgstr "" + msgid "Variance" msgstr "Varianz" @@ -1992,10 +2071,7 @@ msgstr "Videospuren" msgid "Video4Linux" msgstr "" -msgid "Video4Linux (webcam)" -msgstr "" - -msgid "Video4Linux2 / FFmpeg" +msgid "Video4Linux / FFmpeg" msgstr "" msgid "View" @@ -2065,12 +2141,6 @@ msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen" msgid "Z-Index:" msgstr "" -msgid "Zone end" -msgstr "Bereichsende" - -msgid "Zone start" -msgstr "Bereichsanfang" - msgid "Zoom:" msgstr "" @@ -2132,6 +2202,32 @@ msgstr "" msgid "x1" msgstr "" -msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" -msgstr "Es konnte keine Installation von MLT gefunden werden. Installieren Sie MLT und starten Sie Kdenlive neu.\n" +msgid "" +"your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" +msgstr "" +"Es konnte keine Installation von MLT gefunden werden. Installieren Sie MLT " +"und starten Sie Kdenlive neu.\n" + +#~ msgid "Add Marker to Clip" +#~ msgstr "Marker zum Clip hinzufügen" + +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Seitenverhältnis" + +#~ msgid "Delete Marker from Clip" +#~ msgstr "Marker vom Clip löschen" + +#~ msgid "Delete track" +#~ msgstr "Spur löschen" + +#~ msgid "Go to..." +#~ msgstr "Gehe zu..." + +#~ msgid "Insert track" +#~ msgstr "Spur einfügen" + +#~ msgid "Zone end" +#~ msgstr "Bereichsende" +#~ msgid "Zone start" +#~ msgstr "Bereichsanfang" diff --git a/po/es/CMakeLists.txt b/po/es/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/es/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/es.po b/po/es/es.po similarity index 94% rename from po/es.po rename to po/es/es.po index bc1843c4..73ebf4f0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive_cast\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 22:35+0200\n" "Last-Translator: Juan M Herrera \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -16,9 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid " Firewire (DV / HDV)" -msgstr " Firewire (DV/HDV)" - #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 imágenes encontradas" @@ -119,8 +116,9 @@ msgstr "Añadir guía" msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -msgid "Add Marker to Clip" -msgstr "Añadir marcador al clip" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Añadir marcador" msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" @@ -209,12 +207,12 @@ msgstr "Permitir movimientos verticales" msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" +msgid "An open source video editor." +msgstr "" + msgid "Ascii art library" msgstr "Libreria de arte Ascii" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Ratio de aspecto" - msgid "Aspect ratio:" msgstr "Ratio de aspecto:" @@ -505,6 +503,9 @@ msgstr "Configurar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" +msgid "Copyright (c) 2008 Development team" +msgstr "" + msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -612,7 +613,8 @@ msgstr "Eliminar %1" msgid "Delete All Guides" msgstr "Eliminar todas las guías" -msgid "Delete All Markers from Clip" +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" msgstr "Eliminar todos los marcadores del clip" msgid "Delete Clip" @@ -624,8 +626,9 @@ msgstr "Eliminar carpeta" msgid "Delete Guide" msgstr "Eliminar guía" -msgid "Delete Marker from Clip" -msgstr "Eliminar marcador del clip" +#, fuzzy +msgid "Delete Marker" +msgstr "Eliminar marcador" msgid "Delete Selected Item" msgstr "Eliminar objeto seleccionado" @@ -667,9 +670,6 @@ msgstr "Eliminar objetos seleccionados" msgid "Delete timeline clip" msgstr "Eliminar clip de linea de tiempo" -msgid "Delete track" -msgstr "Eliminar pista" - msgid "Delete transition from clip" msgstr "Eliminar transición del clip" @@ -706,18 +706,26 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Display" msgstr "Visualizar" +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Ratio de visualización" + +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio:" +msgstr "Ratio de visualización:" + msgid "Display clip markers comments" msgstr "Visualizar los comentarios de los marcadores del clip" -msgid "Display ratio" -msgstr "Ratio de visualización" - msgid "Display ratio:" msgstr "Ratio de visualización:" msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" +msgid "Document to open" +msgstr "" + msgid "Don't recover" msgstr "No recuperar" @@ -730,6 +738,9 @@ msgstr "Dw" msgid "E" msgstr "E" +msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "Edit Clip" msgstr "Editar clip" @@ -901,12 +912,10 @@ msgstr "Gira la imagen en cualquier dirección" msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -msgid "Force aspect ratio" +#, fuzzy +msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Forzar ratio de aspecto" -msgid "Form" -msgstr "Formulario" - msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -1017,9 +1026,6 @@ msgstr "Ir al siguiente fotograma maestro" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Ir al anterior fotograma maestro" -msgid "Go to..." -msgstr "Ir a ..." - msgid "GraphView" msgstr "GraphView" @@ -1104,9 +1110,6 @@ msgstr "Inicializando ..." msgid "Input gain (db)" msgstr "Ganancia de entrada (db)" -msgid "Insert track" -msgstr "Insertar pista" - #, fuzzy msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Instalar mimetypes extra de vídeo" @@ -1123,9 +1126,24 @@ msgstr "Invertir" msgid "Invert colors" msgstr "Invertir colores" +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Activar dispositivo Jog Shuttle" + msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" +#, fuzzy +msgid "Kdenlive" +msgstr "Tamaño de fotograma" + +#, fuzzy +msgid "Kernel size" +msgstr "Tamaño de fotograma" + msgid "Keyframe" msgstr "Fotograma maestro" @@ -1230,6 +1248,9 @@ msgstr "Crea ondas en el clip (con fotogramas maestros)" msgid "Manage Profiles" msgstr "Administrar perfiles" +msgid "Marco Gittler" +msgstr "" + msgid "Marker" msgstr "Marcador" @@ -1254,9 +1275,15 @@ msgstr "Miscelanea ..." msgid "Mix" msgstr "Mezclar" +msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" +msgstr "" + msgid "Mlt environment" msgstr "Ambiente MLT" +msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" +msgstr "" + msgid "Mlt profiles folder" msgstr "Carpeta de perfiles de MLT" @@ -1293,6 +1320,9 @@ msgstr "Silenciar clip de vídeo" msgid "N" msgstr "N" +msgid "NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "" + msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -1400,6 +1430,14 @@ msgstr "Escalador de tono" msgid "Pitch Shift" msgstr "Bloqueo de modificación" +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "Forzar ratio de aspecto" + +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio:" +msgstr "Forzar ratio de aspecto" + msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -1424,6 +1462,14 @@ msgstr "Parámetros de reproducción" msgid "Playlist clip" msgstr "Clip de lista de reproducción" +msgid "" +"Please report bugs to http://kdenlive." +"org/mantis" +msgstr "" + +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "" + msgid "Please set your default video format" msgstr "Por favor, escoge el formato de vídeo por defecto" @@ -1561,10 +1607,22 @@ msgstr "Renderizar" msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering %1" +msgstr "Renderizando" + #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "Iniciada la renderización de %1 " +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +msgstr "" + +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering of %1 is over" +msgstr "Iniciada la renderización de %1 " + msgid "Reset effect" msgstr "Restablecer efecto" @@ -1725,6 +1783,9 @@ msgstr "Punto de salida" msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Fijar imagen actual como miniatura" +msgid "Set the path for MLT environnement" +msgstr "" + msgid "Set zone end" msgstr "Fijar final de zona" @@ -1816,12 +1877,19 @@ msgstr "Dividir vista" msgid "Spread" msgstr "Extender" +msgid "Square Blur" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Inicio" msgid "Start Gain" msgstr "Ganancia inicial" +#, fuzzy +msgid "Start Rendering" +msgstr "Renderizando" + msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Start-/EndViewport" @@ -1954,6 +2022,9 @@ msgstr "V" msgid "Value" msgstr "Valor" +msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" +msgstr "" + msgid "Variance" msgstr "Varianza" @@ -2005,10 +2076,8 @@ msgstr "Pistas de vídeo" msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -msgid "Video4Linux (webcam)" -msgstr "Video4Linux (webcam)" - -msgid "Video4Linux2 / FFmpeg" +#, fuzzy +msgid "Video4Linux / FFmpeg" msgstr "Video4Linux2 / FFmpeg" msgid "View" @@ -2078,12 +2147,6 @@ msgstr "Debes seleccionar un clip para esta acción" msgid "Z-Index:" msgstr "Índice Z:" -msgid "Zone end" -msgstr "Final de zona" - -msgid "Zone start" -msgstr "Inicio de zona" - msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -2147,6 +2210,38 @@ msgstr "x1" msgid "" "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" -"No se puede encontrar la instalación de MLT. Instala MLT y reinicia Kdenlive." -"\n" +"No se puede encontrar la instalación de MLT. Instala MLT y reinicia " +"Kdenlive.\n" + +#~ msgid " Firewire (DV / HDV)" +#~ msgstr " Firewire (DV/HDV)" + +#~ msgid "Add Marker to Clip" +#~ msgstr "Añadir marcador al clip" + +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Ratio de aspecto" + +#~ msgid "Delete Marker from Clip" +#~ msgstr "Eliminar marcador del clip" + +#~ msgid "Delete track" +#~ msgstr "Eliminar pista" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulario" + +#~ msgid "Go to..." +#~ msgstr "Ir a ..." + +#~ msgid "Insert track" +#~ msgstr "Insertar pista" + +#~ msgid "Video4Linux (webcam)" +#~ msgstr "Video4Linux (webcam)" + +#~ msgid "Zone end" +#~ msgstr "Final de zona" +#~ msgid "Zone start" +#~ msgstr "Inicio de zona" diff --git a/po/fr/CMakeLists.txt b/po/fr/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/fr/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/fr.po b/po/fr/fr.po similarity index 99% rename from po/fr.po rename to po/fr/fr.po index c86b070b..eeb0711f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, kde-format msgid "%1 images found" @@ -739,8 +739,7 @@ msgid "E" msgstr "E" msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgstr "" -"jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org" +msgstr "jmpoure@free.fr, jb@kdenlive.org" msgid "Edit Clip" msgstr "Modifier clip" @@ -1322,8 +1321,7 @@ msgid "N" msgstr "N" msgid "NAME OF TRANSLATORS" -msgstr "" -"Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "Jean-Michel Pouré, Jean-Baptiste Mardelle" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" diff --git a/po/kdenlive.pot b/po/kdenlive.pot index 092ec0ac..94d3ad6b 100644 --- a/po/kdenlive.pot +++ b/po/kdenlive.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -174,9 +174,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Settings" msgstr "" -msgid "Adjust audio volume with keyframes" -msgstr "" - msgid "Adjust clip length" msgstr "" @@ -201,9 +198,6 @@ msgstr "" msgid "Allow vertical moves" msgstr "" -msgid "Amplitude" -msgstr "" - msgid "An open source video editor." msgstr "" @@ -241,9 +235,6 @@ msgstr "" msgid "Audio tracks" msgstr "" -msgid "Auto Mask" -msgstr "" - msgid "Auto add" msgstr "" @@ -259,36 +250,18 @@ msgstr "" msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" -msgid "Averaging" -msgstr "" - msgid "Background" msgstr "" msgid "BasicOperations" msgstr "" -msgid "Blue Screen" -msgstr "" - -msgid "Blur factor" -msgstr "" - -msgid "Blur image with keyframes" -msgstr "" - msgid "Border color" msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -msgid "Box Blur" -msgstr "" - -msgid "Brightness" -msgstr "" - msgid "Button 1" msgstr "" @@ -413,33 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Change Clip Speed" msgstr "" -msgid "Change gamma color value" -msgstr "" - -msgid "Change image brightness with keyframes" -msgstr "" - msgid "Channels" msgstr "" -msgid "Charcoal" -msgstr "" - -msgid "Charcoal drawing effect" -msgstr "" - msgid "CheckBox" msgstr "" -msgid "Chroma Hold" -msgstr "" - -msgid "Chrominance U" -msgstr "" - -msgid "Chrominance V" -msgstr "" - msgid "Clean" msgstr "" @@ -462,9 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current tab" msgstr "" -msgid "Co-efficient" -msgstr "" - msgid "Color" msgstr "" @@ -477,9 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Color clips" msgstr "" -msgid "Color key" -msgstr "" - msgid "Comment" msgstr "" @@ -498,9 +444,6 @@ msgid "" "please fix it." msgstr "" -msgid "Crackle" -msgstr "" - msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" @@ -548,18 +491,6 @@ msgstr "" msgid "DV Raw" msgstr "" -msgid "Damping" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "Decay" -msgstr "" - -msgid "Declipper" -msgstr "" - msgid "Decoding threads" msgstr "" @@ -581,12 +512,6 @@ msgstr "" msgid "Default folders" msgstr "" -msgid "Delay" -msgstr "" - -msgid "Delay (s/10)" -msgstr "" - #, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "" @@ -651,9 +576,6 @@ msgstr "" msgid "Delete transition from clip" msgstr "" -msgid "Depth" -msgstr "" - msgid "Description" msgstr "" @@ -675,9 +597,6 @@ msgstr "" msgid "Direct FB" msgstr "" -msgid "Discard color information" -msgstr "" - msgid "Disonnect" msgstr "" @@ -777,18 +696,12 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -msgid "End Gain" -msgstr "" - msgid "EndViewport" msgstr "" msgid "Environment" msgstr "" -msgid "Equalizer" -msgstr "" - msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)" msgstr "" @@ -810,21 +723,9 @@ msgstr "" msgid "Extract frame" msgstr "" -msgid "Fade in" -msgstr "" - -msgid "Fade in audio track" -msgstr "" - -msgid "Fade out" -msgstr "" - msgid "Fatal Error" msgstr "" -msgid "Feedback" -msgstr "" - #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" @@ -878,9 +779,6 @@ msgstr "" msgid "Fit zoom to project" msgstr "" -msgid "Flip your image in any direction" -msgstr "" - msgid "Folder" msgstr "" @@ -924,21 +822,6 @@ msgstr "" msgid "Frames" msgstr "" -msgid "Freeze" -msgstr "" - -msgid "Freeze After" -msgstr "" - -msgid "Freeze Before" -msgstr "" - -msgid "Freeze at" -msgstr "" - -msgid "Freeze video on a chosen frame" -msgstr "" - msgid "Frequency" msgstr "" @@ -951,24 +834,9 @@ msgstr "" msgid "Full screen capture" msgstr "" -msgid "Gain" -msgstr "" - -msgid "Gain in" -msgstr "" - -msgid "Gain out" -msgstr "" - -msgid "Gamma" -msgstr "" - msgid "General graphics interface" msgstr "" -msgid "Geometry" -msgstr "" - msgid "Go To" msgstr "" @@ -999,9 +867,6 @@ msgstr "" msgid "GraphView" msgstr "" -msgid "Greyscale" -msgstr "" - msgid "Group" msgstr "" @@ -1023,30 +888,9 @@ msgstr "" msgid "HDV" msgstr "" -msgid "Height" -msgstr "" - -msgid "Hi gain" -msgstr "" - -msgid "Hide a region of the clip" -msgstr "" - -msgid "Hide a selected zone and follow its movements" -msgstr "" - msgid "Hor. Center" msgstr "" -msgid "Horizontal factor" -msgstr "" - -msgid "Horizontal multiplicator" -msgstr "" - -msgid "Horizontal scatter" -msgstr "" - msgid "Image" msgstr "" @@ -1077,24 +921,12 @@ msgstr "" msgid "Initialising..." msgstr "" -msgid "Input gain (db)" -msgstr "" - msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" -msgid "Intensity" -msgstr "" - msgid "Interlaced" msgstr "" -msgid "Invert" -msgstr "" - -msgid "Invert colors" -msgstr "" - msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" @@ -1107,51 +939,12 @@ msgstr "" msgid "Kdenlive" msgstr "" -msgid "Kernel size" -msgstr "" - msgid "Keyframe" msgstr "" -msgid "LADSPA change pitch audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA declipper audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA equalizer audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA limiter audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA phaser audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA pitch scale audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA rate scale audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA reverb audio effect" -msgstr "" - -msgid "LADSPA room reverb audio effect" -msgstr "" - msgid "Left" msgstr "" -msgid "Limit (db)" -msgstr "" - -msgid "Limiter" -msgstr "" - -msgid "Lo gain" -msgstr "" - msgid "Load Image" msgstr "" @@ -1189,21 +982,6 @@ msgid "" "install. Kdenlive will not work until this issue is fixed." msgstr "" -msgid "Make clip play faster slowly" -msgstr "" - -msgid "Make image greyscale except for chosen color" -msgstr "" - -msgid "Make monochrome clip" -msgstr "" - -msgid "Make selected color transparent" -msgstr "" - -msgid "Make waves on your clip with keyframes" -msgstr "" - msgid "Manage Profiles" msgstr "" @@ -1216,24 +994,12 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -msgid "Mid gain" -msgstr "" - -msgid "Mirror" -msgstr "" - -msgid "Mirroring direction" -msgstr "" - msgid "Misc" msgstr "" msgid "Misc..." msgstr "" -msgid "Mix" -msgstr "" - msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "" @@ -1267,12 +1033,6 @@ msgstr "" msgid "Move transition" msgstr "" -msgid "Mute" -msgstr "" - -msgid "Mute clip" -msgstr "" - msgid "Mute video clip" msgstr "" @@ -1318,15 +1078,9 @@ msgstr "" msgid "No selected clip at cursor time" msgstr "" -msgid "Normalise" -msgstr "" - msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" -msgid "Normalise audio volume" -msgstr "" - msgid "Not connected" msgstr "" @@ -1340,9 +1094,6 @@ msgstr "" msgid "OSS with DMA access" msgstr "" -msgid "Obscure" -msgstr "" - msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1379,15 +1130,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -msgid "Phaser" -msgstr "" - -msgid "Pitch Scaler" -msgstr "" - -msgid "Pitch Shift" -msgstr "" - msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" @@ -1502,18 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "R" msgstr "" -msgid "RPM" -msgstr "" - -msgid "Rate" -msgstr "" - -msgid "Rate (Hz)" -msgstr "" - -msgid "Rate Scaler" -msgstr "" - msgid "Rating" msgstr "" @@ -1535,12 +1265,6 @@ msgstr "" msgid "Recover" msgstr "" -msgid "Region" -msgstr "" - -msgid "Release time (s)" -msgstr "" - msgid "Rename folder" msgstr "" @@ -1581,18 +1305,6 @@ msgstr "" msgid "Resize..." msgstr "" -msgid "Reverb" -msgstr "" - -msgid "Reverb Time" -msgstr "" - -msgid "Reverb time" -msgstr "" - -msgid "Reverse playing" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -1605,30 +1317,9 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -msgid "Room Reverb" -msgstr "" - -msgid "Room size (m)" -msgstr "" - -msgid "Rotate" -msgstr "" - -msgid "Rotate clip in any 3 directions" -msgstr "" - msgid "Rotate:" msgstr "" -msgid "Rotation x" -msgstr "" - -msgid "Rotation y" -msgstr "" - -msgid "Rotation z" -msgstr "" - msgid "S" msgstr "" @@ -1712,9 +1403,6 @@ msgstr "" msgid "Selection tool" msgstr "" -msgid "Sepia" -msgstr "" - msgid "Set In Point" msgstr "" @@ -1733,9 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "Set zone start" msgstr "" -msgid "Shift" -msgstr "" - msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" @@ -1751,9 +1436,6 @@ msgstr "" msgid "Show video thumbnails" msgstr "" -msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" -msgstr "" - msgid "Size" msgstr "" @@ -1775,54 +1457,12 @@ msgstr "" msgid "Softness" msgstr "" -msgid "Sox Echo" -msgstr "" - -msgid "Sox Flanger" -msgstr "" - -msgid "Sox Pitch Shift" -msgstr "" - -msgid "Sox Reverb" -msgstr "" - -msgid "Sox Vibro" -msgstr "" - -msgid "Sox change pitch audio effect" -msgstr "" - -msgid "Sox echo audio effect" -msgstr "" - -msgid "Sox flanger audio effect" -msgstr "" - -msgid "Sox reverb audio effect" -msgstr "" - -msgid "Sox vibro audio effect" -msgstr "" - -msgid "Speed" -msgstr "" - msgid "Split view" msgstr "" -msgid "Spread" -msgstr "" - -msgid "Square Blur" -msgstr "" - msgid "Start" msgstr "" -msgid "Start Gain" -msgstr "" - msgid "Start Rendering" msgstr "" @@ -1838,12 +1478,6 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -msgid "Stroboscope" -msgstr "" - -msgid "Surface warping" -msgstr "" - msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" @@ -1868,12 +1502,6 @@ msgid "" "seconds..." msgstr "" -msgid "Threshold" -msgstr "" - -msgid "Threshold value" -msgstr "" - msgid "Thumbnail" msgstr "" @@ -1886,9 +1514,6 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -msgid "Time window (ms)" -msgstr "" - msgid "Timecode overlay" msgstr "" @@ -1922,9 +1547,6 @@ msgstr "" msgid "Transparent background" msgstr "" -msgid "Turn clip colors to sepia" -msgstr "" - #, kde-format msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" @@ -1944,33 +1566,15 @@ msgstr "" msgid "Use as default" msgstr "" -msgid "Use transparency" -msgstr "" - msgid "V" msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" -msgstr "" - -msgid "Variance" -msgstr "" - msgid "Vert. Center" msgstr "" -msgid "Vertical factor" -msgstr "" - -msgid "Vertical multiplicator" -msgstr "" - -msgid "Vertical scatter" -msgstr "" - msgid "Video" msgstr "" @@ -2013,15 +1617,9 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" -msgid "Vinyl" -msgstr "" - msgid "Virtual clip" msgstr "" -msgid "Volume" -msgstr "" - msgid "W" msgstr "" @@ -2030,12 +1628,6 @@ msgid "" "Change only if you know what you do." msgstr "" -msgid "Wave" -msgstr "" - -msgid "Wear" -msgstr "" - msgid "Welcome" msgstr "" @@ -2063,9 +1655,6 @@ msgstr "" msgid "Y:" msgstr "" -msgid "Year" -msgstr "" - msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" diff --git a/po/message-merge.sh b/po/message-merge.sh index 3482e948..a3e37891 100644 --- a/po/message-merge.sh +++ b/po/message-merge.sh @@ -3,7 +3,8 @@ for f in *; do if test -d "$f"; then for pot in *.pot; do - test -f "$f/${pot%*.*}.po" && msgmerge -U "$f/${pot%*.*}.po" "$pot"; + test -f "$f/$f.po" && msgmerge -U "$f/$f.po" "$pot"; + echo "processing $f/$f.po"; done fi done diff --git a/po/nl/CMakeLists.txt b/po/nl/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/nl/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/nl.po b/po/nl/nl.po similarity index 93% rename from po/nl.po rename to po/nl/nl.po index e695bf12..f288f9e3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl/nl.po @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Michiel Zandbelt , 2008. +# jb , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-16 18:51+0200\n" -"Last-Translator: Michiel Zandbelt \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-25 02:45+0200\n" +"Last-Translator: jb \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid " Firewire (DV / HDV)" -msgstr "" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format msgid "%1 images found" @@ -119,8 +119,9 @@ msgstr "Guide toevoegen" msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" -msgid "Add Marker to Clip" -msgstr "Marker aan clip toevoegen" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Marker toevoegen" msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechthoek toevoegen" @@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "Verticaal verschuiven toestaan" msgid "Amplitude" msgstr "" -msgid "Ascii art library" +msgid "An open source video editor." msgstr "" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Beeldverhouding" +msgid "Ascii art library" +msgstr "" msgid "Aspect ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -514,6 +515,9 @@ msgstr "Configureren" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" +msgid "Copyright (c) 2008 Development team" +msgstr "" + msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -624,7 +628,8 @@ msgstr "Verwijder %1" msgid "Delete All Guides" msgstr "Verwijder alle Guides" -msgid "Delete All Markers from Clip" +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" msgstr "Verwijder alle markers van clip" msgid "Delete Clip" @@ -636,8 +641,9 @@ msgstr "Verwijder map" msgid "Delete Guide" msgstr "Verwijder Guide" -msgid "Delete Marker from Clip" -msgstr "Verwijder marker van clip" +#, fuzzy +msgid "Delete Marker" +msgstr "Verwijder marker" msgid "Delete Selected Item" msgstr "Verwijder geselecteerd item" @@ -682,10 +688,6 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde items" msgid "Delete timeline clip" msgstr "Verwijder clip uit tijdsbalk" -#, fuzzy -msgid "Delete track" -msgstr "Verwijder spoor/track" - msgid "Delete transition from clip" msgstr "Verwijder overgang uit clip" @@ -724,18 +726,26 @@ msgstr "Verbinding verbreken" msgid "Display" msgstr "Weergave" +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Beeldverhouding" + +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio:" +msgstr "Beeldverhouding:" + msgid "Display clip markers comments" msgstr "Geef clip marker opmerkingen weer" -msgid "Display ratio" -msgstr "" - msgid "Display ratio:" msgstr "" msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" +msgid "Document to open" +msgstr "" + msgid "Don't recover" msgstr "Niet herstellen" @@ -748,6 +758,9 @@ msgstr "" msgid "E" msgstr "" +msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "jb@kdenlive.org" + msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bewerken" @@ -925,12 +938,10 @@ msgstr "Kantel uw afbeelding in elke richting" msgid "Folder" msgstr "Map" -msgid "Force aspect ratio" +#, fuzzy +msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Dwing aspect ratio af" -msgid "Form" -msgstr "" - msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -1043,9 +1054,6 @@ msgstr "Ga naar volgend keyframe" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Ga naar vorig keyframe" -msgid "Go to..." -msgstr "Ga naar..." - msgid "GraphView" msgstr "" @@ -1133,9 +1141,6 @@ msgstr "Initialiseren..." msgid "Input gain (db)" msgstr "" -msgid "Insert track" -msgstr "Voeg spoor/track in" - msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Installeer extra video mimetypes" @@ -1152,9 +1157,24 @@ msgstr "Inverteer" msgid "Invert colors" msgstr "Rand/omlijning kleur" +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Activeer Jog Shuttle apparaat" + msgid "JogShuttle" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kdenlive" +msgstr "Frame grootte" + +#, fuzzy +msgid "Kernel size" +msgstr "Frame grootte" + msgid "Keyframe" msgstr "Keyframe" @@ -1254,6 +1274,9 @@ msgstr "Maak golven op uw clip met keyframes" msgid "Manage Profiles" msgstr "Beheer profielen" +msgid "Marco Gittler" +msgstr "" + msgid "Marker" msgstr "" @@ -1280,9 +1303,15 @@ msgstr "Diversen...." msgid "Mix" msgstr "" +msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" +msgstr "" + msgid "Mlt environment" msgstr "Mlt-omgeving" +msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" +msgstr "" + msgid "Mlt profiles folder" msgstr "Mlt Profielen map" @@ -1320,6 +1349,9 @@ msgstr "" msgid "N" msgstr "" +msgid "NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" + msgid "NTSC" msgstr "" @@ -1428,6 +1460,14 @@ msgstr "" msgid "Pitch Shift" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "Dwing aspect ratio af" + +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio:" +msgstr "Dwing aspect ratio af" + msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -1452,6 +1492,14 @@ msgstr "Afspeel instellingen" msgid "Playlist clip" msgstr "Afspeelijst clip" +msgid "" +"Please report bugs to http://kdenlive." +"org/mantis" +msgstr "" + +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "" + msgid "Please set your default video format" msgstr "Stel a.u.b. uw standaard video formaat in" @@ -1594,10 +1642,22 @@ msgstr "Renderen" msgid "Rendering" msgstr "Aan het renderen" +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering %1" +msgstr "Aan het renderen" + #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "Renderen van %1 begonnen" +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +msgstr "" + +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering of %1 is over" +msgstr "Renderen van %1 begonnen" + msgid "Reset effect" msgstr "Reset effect" @@ -1769,6 +1829,9 @@ msgstr "Plaats Uit punt" msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Gebruik huidige afbeelding als miniatuur" +msgid "Set the path for MLT environnement" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set zone end" msgstr "Stel einde van zone in" @@ -1857,12 +1920,19 @@ msgstr "" msgid "Spread" msgstr "" +msgid "Square Blur" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "Start" msgid "Start Gain" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Rendering" +msgstr "Aan het renderen" + msgid "Start-/EndViewport" msgstr "" @@ -1997,6 +2067,9 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Waarde" +msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" +msgstr "" + msgid "Variance" msgstr "Variatie" @@ -2051,10 +2124,7 @@ msgstr "Video sporen/tracks" msgid "Video4Linux" msgstr "" -msgid "Video4Linux (webcam)" -msgstr "" - -msgid "Video4Linux2 / FFmpeg" +msgid "Video4Linux / FFmpeg" msgstr "" #, fuzzy @@ -2126,12 +2196,6 @@ msgstr "U moet een (1) clip selecteren voor deze actie" msgid "Z-Index:" msgstr "Z-Index:" -msgid "Zone end" -msgstr "Zone eind" - -msgid "Zone start" -msgstr "Zone begin" - msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -2205,14 +2269,36 @@ msgstr "" #~ msgid "&OK" #~ msgstr "OK " +#~ msgid "Add Marker to Clip" +#~ msgstr "Marker aan clip toevoegen" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Verwijderen" +#~ msgid "Delete Marker from Clip" +#~ msgstr "Verwijder marker van clip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete track" +#~ msgstr "Verwijder spoor/track" + #~ msgid "Extra parameters" #~ msgstr "Extra Parameters" +#~ msgid "Go to..." +#~ msgstr "Ga naar..." + +#~ msgid "Insert track" +#~ msgstr "Voeg spoor/track in" + #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Naam:" #~ msgid "Transparent bac&kground" #~ msgstr "Transparante achtergrond" + +#~ msgid "Zone end" +#~ msgstr "Zone eind" + +#~ msgid "Zone start" +#~ msgstr "Zone begin" diff --git a/po/zh/CMakeLists.txt b/po/zh/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..94a106c4 --- /dev/null +++ b/po/zh/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +FILE(GLOB pofiles RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po) + +FOREACH(_current_PO_FILE ${pofiles}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_basename ${_current_PO_FILE} NAME_WE) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${_basename} ALL INSTALL_DESTINATION share/locale/ ${_current_PO_FILE}) +ENDFOREACH(_current_PO_FILE) diff --git a/po/zh.po b/po/zh/zh.po similarity index 96% rename from po/zh.po rename to po/zh/zh.po index 0aa93ce2..bdd8fa46 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh/zh.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-25 03:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-30 14:07+0800\n" "Last-Translator: eric \n" "Language-Team: B2D\n" @@ -12,9 +12,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" -msgid " Firewire (DV / HDV)" -msgstr "" - #, fuzzy, kde-format msgid "%1 images found" msgstr " [%1 影像]" @@ -121,7 +118,7 @@ msgid "Add Image" msgstr "圖片" #, fuzzy -msgid "Add Marker to Clip" +msgid "Add Marker" msgstr "加入標記" msgid "Add Rectangle" @@ -222,12 +219,11 @@ msgstr "" msgid "Amplitude" msgstr "" -msgid "Ascii art library" +msgid "An open source video editor." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Aspect ratio" -msgstr "影片比例" +msgid "Ascii art library" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" @@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "設定專案" msgid "Connect" msgstr "編碼器:" +msgid "Copyright (c) 2008 Development team" +msgstr "" + msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -662,8 +661,8 @@ msgid "Delete All Guides" msgstr "刪除導線" #, fuzzy -msgid "Delete All Markers from Clip" -msgstr "刪除標記" +msgid "Delete All Markers" +msgstr "清除所有標記" msgid "Delete Clip" msgstr "刪除影片片段" @@ -675,7 +674,7 @@ msgid "Delete Guide" msgstr "刪除導線" #, fuzzy -msgid "Delete Marker from Clip" +msgid "Delete Marker" msgstr "刪除標記" #, fuzzy @@ -725,9 +724,6 @@ msgstr "刪除選擇的影片片段" msgid "Delete timeline clip" msgstr "刪除素材" -msgid "Delete track" -msgstr "刪除資料軌" - #, fuzzy msgid "Delete transition from clip" msgstr "從選取影片片段刪除轉場效果" @@ -771,11 +767,15 @@ msgid "Display" msgstr "顯示時間碼" #, fuzzy -msgid "Display clip markers comments" +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "顯示時間碼" + +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio:" msgstr "顯示時間碼" #, fuzzy -msgid "Display ratio" +msgid "Display clip markers comments" msgstr "顯示時間碼" #, fuzzy @@ -785,6 +785,10 @@ msgstr "顯示時間碼" msgid "Do nothing" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Document to open" +msgstr "要開啟的檔案" + msgid "Don't recover" msgstr "" @@ -798,6 +802,12 @@ msgstr "下" msgid "E" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgstr "" +"_: 譯者電子信箱\n" +"您的電子信箱" + msgid "Edit Clip" msgstr "編輯素材" @@ -991,13 +1001,9 @@ msgid "Folder" msgstr "資料夾" #, fuzzy -msgid "Force aspect ratio" +msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "影片比例" -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Form1" - msgid "Format" msgstr "格式" @@ -1121,10 +1127,6 @@ msgstr "移動至下一個標記" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "移動至上一個標記" -#, fuzzy -msgid "Go to..." -msgstr "跳至" - msgid "GraphView" msgstr "" @@ -1221,10 +1223,6 @@ msgstr "離開中..." msgid "Input gain (db)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Insert track" -msgstr "刪除資料軌" - msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" @@ -1241,9 +1239,22 @@ msgstr "" msgid "Invert colors" msgstr "反轉方向" +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "" + msgid "JogShuttle" msgstr "" +msgid "Kdenlive" +msgstr "Kdenlive" + +#, fuzzy +msgid "Kernel size" +msgstr "影格" + #, fuzzy msgid "Keyframe" msgstr "關鍵影格" @@ -1349,6 +1360,9 @@ msgstr "" msgid "Manage Profiles" msgstr "影像檔案" +msgid "Marco Gittler" +msgstr "" + msgid "Marker" msgstr "標記" @@ -1374,9 +1388,15 @@ msgstr "" msgid "Mix" msgstr "" +msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" +msgstr "" + msgid "Mlt environment" msgstr "" +msgid "Mlt porting, KDE4 porting, Main developer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Mlt profiles folder" msgstr "刪除資料夾" @@ -1420,6 +1440,12 @@ msgstr "靜音視訊素材" msgid "N" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NAME OF TRANSLATORS" +msgstr "" +"_: 譯者姓名\n" +"您的姓名" + msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -1541,6 +1567,14 @@ msgstr "" msgid "Pitch Shift" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "影片比例" + +#, fuzzy +msgid "Pixel aspect ratio:" +msgstr "影片比例" + msgid "Play" msgstr "播放" @@ -1570,6 +1604,14 @@ msgstr "快速倒轉" msgid "Playlist clip" msgstr "播放素材" +msgid "" +"Please report bugs to http://kdenlive." +"org/mantis" +msgstr "" + +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Please set your default video format" msgstr "預設視訊格式:" @@ -1705,10 +1747,22 @@ msgstr "產生器" msgid "Rendering" msgstr "建立" +#, fuzzy, kde-format +msgid "Rendering %1" +msgstr "建立" + #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "" +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." +msgstr "" + +#, kde-format +msgid "Rendering of %1 is over" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Reset effect" msgstr "移除特效" @@ -1891,6 +1945,9 @@ msgstr "設定終點" msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "儲存現有影格作為影像檔" +msgid "Set the path for MLT environnement" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set zone end" msgstr "選擇時區" @@ -1988,6 +2045,9 @@ msgstr "分割素材" msgid "Spread" msgstr "" +msgid "Square Blur" +msgstr "" + msgid "Start" msgstr "開始" @@ -1995,6 +2055,10 @@ msgstr "開始" msgid "Start Gain" msgstr "開始" +#, fuzzy +msgid "Start Rendering" +msgstr "建立" + msgid "Start-/EndViewport" msgstr "" @@ -2138,6 +2202,9 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "音量" +msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" +msgstr "" + msgid "Variance" msgstr "" @@ -2198,11 +2265,9 @@ msgstr "視訊軌" msgid "Video4Linux" msgstr "視訊" -msgid "Video4Linux (webcam)" -msgstr "" - -msgid "Video4Linux2 / FFmpeg" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video4Linux / FFmpeg" +msgstr "視訊" #, fuzzy msgid "View" @@ -2274,13 +2339,6 @@ msgstr "請選擇一個素材來編輯轉場效果" msgid "Z-Index:" msgstr "指標" -#, fuzzy -msgid "Zone end" -msgstr "到轉1秒" - -msgid "Zone start" -msgstr "" - msgid "Zoom:" msgstr "" @@ -2483,6 +2541,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Clips" #~ msgstr "新增影片片段" +#, fuzzy +#~ msgid "Add Marker to Clip" +#~ msgstr "加入標記" + #~ msgid "Add Preset" #~ msgstr "新增預先設定" @@ -2531,6 +2593,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Application" #~ msgstr "應用軟體" +#, fuzzy +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "影片比例" + #~ msgid "Audio Stream" #~ msgstr "音訊串流" @@ -2621,9 +2687,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cleaning Project" #~ msgstr "清除專案中" -#~ msgid "Clear All Markers" -#~ msgstr "清除所有標記" - #~ msgid "Clear All Snap Markers" #~ msgstr "清除所有的定位標記" @@ -2777,12 +2840,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Define Clip Thumbnail" #~ msgstr "定義影片縮圖" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All Markers from Clip" +#~ msgstr "刪除標記" + #~ msgid "Delete Clips" #~ msgstr "刪除影片片段" #~ msgid "Delete Effect" #~ msgstr "刪除效果" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Marker from Clip" +#~ msgstr "刪除標記" + #~ msgid "Delete Preset" #~ msgstr "刪除預先設定" @@ -2798,6 +2869,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete marker at cursor position" #~ msgstr "在滑鼠指標處刪除標記" +#~ msgid "Delete track" +#~ msgstr "刪除資料軌" + #~ msgid "Delete transition" #~ msgstr "刪除轉場效果" @@ -2936,6 +3010,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Folder:" #~ msgstr "資料夾" +#, fuzzy +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Form1" + #~ msgid "Forward clip" #~ msgstr "快轉播放素材" @@ -2981,6 +3059,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Go to selected clip's virtual zone" #~ msgstr "跳至選取素材的虛擬區" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to..." +#~ msgstr "跳至" + #~ msgid "HH:MM:SS.hh" #~ msgstr "HH:MM:SS.hh" @@ -3006,12 +3088,13 @@ msgstr "" #~ "Insert commented snap markers on clips (Ctrl + click to remove a marker)" #~ msgstr "插入定位標記至素材(Ctrl + click 移除標記)" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert track" +#~ msgstr "刪除資料軌" + #~ msgid "Inserting clipboard contents..." #~ msgstr "插入剪貼簿內容" -#~ msgid "Kdenlive" -#~ msgstr "Kdenlive" - #~ msgid "" #~ "Kdenlive\n" #~ "\n" @@ -3856,19 +3939,9 @@ msgstr "" #~ "want to use this feature." #~ msgstr "如果您需要燒錄DVD,建議您安裝K3b來燒錄製作" -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "_: 譯者電子信箱\n" -#~ "您的電子信箱" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "_: 譯者姓名\n" -#~ "您的姓名" +#, fuzzy +#~ msgid "Zone end" +#~ msgstr "到轉1秒" #~ msgid "add" #~ msgstr "新增" @@ -3885,9 +3958,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete" #~ msgstr "刪除" -#~ msgid "file to open" -#~ msgstr "要開啟的檔案" - #~ msgid "gif" #~ msgstr "gif"