From: Christophe Mutricy Date: Tue, 22 May 2007 22:53:50 +0000 (+0000) Subject: * Slovenian l10n update by Matej Urbancic. X-Git-Tag: 0.9.0-test0~7264 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=bdc5d2dd9bd08c1022787321bcb305afe5fe4c6d;p=vlc * Slovenian l10n update by Matej Urbancic. * Some files have been renamed -> update POTFILES.in --- diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 6b69407086..fc166a05a0 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -70,8 +70,8 @@ src/audio_output/intf.c src/audio_output/mixer.c src/audio_output/output.c src/control/audio.c -src/control/callback.c src/control/core.c +src/control/event.c src/control/input.c src/control/libvlc_internal.h src/control/log.c @@ -129,6 +129,7 @@ src/misc/variables.c src/misc/variables.h src/misc/win32_specific.c src/misc/xml.c +src/modules/builtin.h src/modules/configuration.c src/modules/configuration_chain.c src/modules/configuration.h diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 08d446871c..8aa5af7666 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,10 +1,18 @@ +# Slovenian translation of VLC. +# Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team. +# This file is distributed under the same license as the program package. +# +# Slovenian maintainer: Matej Urbančič . +# +# Translators: +# Matej Urbančič , 2005 - 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-20 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 08:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 08:05+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +74,7 @@ msgstr "Nastavitve hitrih tipk" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -120,7 +128,7 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806 -#: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:69 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 @@ -344,7 +352,7 @@ msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 @@ -644,7 +652,7 @@ msgstr "" "Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni " "pogled\" za prikaz vseh možnosti." -#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93 +#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "Podvajanje slike" @@ -841,7 +849,7 @@ msgid "Equalizer" msgstr "Uravnavanje zvoka" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "Filtri zvoka" @@ -1183,51 +1191,51 @@ msgstr "Beleženje razhroščevanja" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gibi miške" -#: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1719 -#: src/modules/modules.c:2049 +#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1715 +#: src/modules/modules.c:2046 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:297 +#: src/libvlc-common.c:299 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268 +#: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232 +#: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233 msgid "integer" msgstr "celo število" -#: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257 +#: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258 msgid "float" msgstr "plavajoče" -#: src/libvlc-common.c:1563 +#: src/libvlc-common.c:1565 msgid " (default enabled)" msgstr " (privzeto omogočeno)" -#: src/libvlc-common.c:1564 +#: src/libvlc-common.c:1566 msgid " (default disabled)" msgstr " (privzeto onemogočeno)" -#: src/libvlc-common.c:1829 +#: src/libvlc-common.c:1831 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC različica %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1830 +#: src/libvlc-common.c:1832 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1832 +#: src/libvlc-common.c:1834 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1835 +#: src/libvlc-common.c:1836 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Na podlagi svn zbirke sprememb [%s]\n" @@ -2156,7 +2164,7 @@ msgid "Default" msgstr "Privzeto" #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3343,14 +3351,12 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Izbor hitre tipke za izmenjavo celozaslonskega predvajanja." #: src/libvlc-module.c:1026 -#, fuzzy msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Celozaslonski način" +msgstr "Zapusti celozaslonski način" #: src/libvlc-module.c:1027 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "Izbor hitre tipke za izmenjavo celozaslonskega predvajanja." +msgstr "Izbor hitre tipke za izhod iz celozaslonskega predvajanja." #: src/libvlc-module.c:1028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 @@ -3985,15 +3991,16 @@ msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Prilepi eno vrsto točk z desne strani slike" #: src/libvlc-module.c:1213 -#, fuzzy msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "Omogoči način slike ozadja" +msgstr "Preklop način ozadja slike pri skikovnem odvodu" #: src/libvlc-module.c:1215 msgid "" "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " "output for the time being." msgstr "" +"Preklop načina ozadja v odvodu slike. Trenutno deluje samo z directx " +"slikovnim odvodom." #: src/libvlc-module.c:1219 #, c-format @@ -4219,11 +4226,11 @@ msgstr "počisti trenutni predpomnilnik vstavkov" msgid "print version information" msgstr "izpiši podrobnosti verzije" -#: src/modules/configuration.c:1232 +#: src/modules/configuration.c:1233 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/modules/configuration.c:1243 +#: src/modules/configuration.c:1244 msgid "key" msgstr "Ključ" @@ -4915,9 +4922,8 @@ msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "V kHz za DVB-S ali Hz za DVB-C/T" #: modules/access/bda/bda.c:55 -#, fuzzy msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "V kHz za DVB-S ali Hz za DVB-C/T" +msgstr "V kHz za DVB-C/S/T" #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87 msgid "Inversion mode" @@ -4949,9 +4955,8 @@ msgstr "" "Nastavitev omogoča pretakanja celotnega transponderja z \"budget\" kartico." #: modules/access/bda/bda.c:75 -#, fuzzy msgid "Network Identifier" -msgstr "Nastavitve omrežja" +msgstr "Določevanje omrežja" #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97 msgid "Satellite number in the Diseqc system" @@ -5007,7 +5012,7 @@ msgstr "Antena lnb_lof1 (kHz)" #: modules/access/bda/bda.c:99 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" +msgstr "Nizka stopnja oscilacijske frekvence v kHz; običajno 9.75GHz" #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" @@ -5015,7 +5020,7 @@ msgstr "Antena lnb_lof2 (kHz)" #: modules/access/bda/bda.c:102 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" +msgstr "Visoka stopnja oscilacijske frekvence v kHz; običajno 10.6GHz" #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" @@ -5023,7 +5028,7 @@ msgstr "Antena lnb_slof (kHz)" #: modules/access/bda/bda.c:106 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" +msgstr "Blok nizke hrupnosti preklopa frekvence v kHz; običajno 11.7GHz" #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126 msgid "Modulation type" @@ -5031,27 +5036,27 @@ msgstr "Tip modulacije" #: modules/access/bda/bda.c:110 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" +msgstr "QAM točke [16, 32, 64, 128, 256]" #: modules/access/bda/bda.c:113 msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: modules/access/bda/bda.c:113 msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: modules/access/bda/bda.c:114 msgid "64" -msgstr "" +msgstr "64" #: modules/access/bda/bda.c:114 msgid "128" -msgstr "" +msgstr "128" #: modules/access/bda/bda.c:114 msgid "256" -msgstr "" +msgstr "256" #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" @@ -5059,27 +5064,27 @@ msgstr "Zemeljska visoko prednostna kodna stopnja pretoka (FEC)" #: modules/access/bda/bda.c:118 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" +msgstr "Visoko prednostna FEC stopnja [nedoločeno,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 msgid "2/3" -msgstr "" +msgstr "2/3" #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 msgid "3/4" -msgstr "" +msgstr "3/4" #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 msgid "5/6" -msgstr "" +msgstr "5/6" #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 msgid "7/8" -msgstr "" +msgstr "7/8" #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" @@ -5087,7 +5092,7 @@ msgstr "Zemeljska nizko prednostna kodna stopnja pretoka (FEC)" #: modules/access/bda/bda.c:125 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" +msgstr "Nizko prednostna FEC stopnja [nedoločeno,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136 msgid "Terrestrial bandwidth" @@ -5099,15 +5104,15 @@ msgstr "Zemeljska podatkovna širina [0=samodejno,6,7,8 v MHz]" #: modules/access/bda/bda.c:134 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: modules/access/bda/bda.c:134 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: modules/access/bda/bda.c:135 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139 msgid "Terrestrial guard interval" @@ -5115,23 +5120,23 @@ msgstr "Zamik zemeljskega varovanja" #: modules/access/bda/bda.c:138 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" +msgstr "Guard razmik [nedoločeno,1/4,1/8,1/16,1/32]" #: modules/access/bda/bda.c:140 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: modules/access/bda/bda.c:140 msgid "1/8" -msgstr "" +msgstr "1/8" #: modules/access/bda/bda.c:141 msgid "1/16" -msgstr "" +msgstr "1/16" #: modules/access/bda/bda.c:141 msgid "1/32" -msgstr "" +msgstr "1/32" #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142 msgid "Terrestrial transmission mode" @@ -5139,15 +5144,15 @@ msgstr "Zemeljski način prepuščanja" #: modules/access/bda/bda.c:144 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" +msgstr "Način prenosa [nedoločeno,2k,8k]" #: modules/access/bda/bda.c:146 msgid "2k" -msgstr "" +msgstr "2k" #: modules/access/bda/bda.c:147 msgid "8k" -msgstr "" +msgstr "8k" #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145 msgid "Terrestrial hierarchy mode" @@ -5155,79 +5160,75 @@ msgstr "Zemeljski hierarhični način " #: modules/access/bda/bda.c:150 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" +msgstr "Stopenjska alfa vrednost [nedoločeno,1,2,4]" #: modules/access/bda/bda.c:152 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: modules/access/bda/bda.c:153 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: modules/access/bda/bda.c:153 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: modules/access/bda/bda.c:156 msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" +msgstr "Azimut satelita" #: modules/access/bda/bda.c:157 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" +msgstr "Azimut satelita v desetinah stopinje" #: modules/access/bda/bda.c:158 msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" +msgstr "Višina satelita" #: modules/access/bda/bda.c:159 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" +msgstr "Višina satelita v desetinah stopinje" #: modules/access/bda/bda.c:160 msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" +msgstr "Geografska dolžina satelita" #: modules/access/bda/bda.c:162 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" +msgstr "Geografska dolžina satelita v desetinah stopinje, -ve=Zahod" #: modules/access/bda/bda.c:163 -#, fuzzy msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "Neveljavna polarizacija" +msgstr "Satelitska polarizacija" #: modules/access/bda/bda.c:164 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" +msgstr "Polarizacija satelita [H/V/L/R]" #: modules/access/bda/bda.c:166 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Obrni vodoravno" +msgstr "Vodoravno" #: modules/access/bda/bda.c:166 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Navpična uskladitev" +msgstr "Navpično" #: modules/access/bda/bda.c:167 msgid "Circular Left" -msgstr "" +msgstr "Krožno levo" #: modules/access/bda/bda.c:167 msgid "Circular Right" -msgstr "" +msgstr "Krožno desno" #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183 msgid "DVB" msgstr "DVB" #: modules/access/bda/bda.c:171 -#, fuzzy msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "DirectShow dovod" +msgstr "DirectShow DVB dovod" #: modules/access/cdda/access.c:294 msgid "CD reading failed" @@ -6212,22 +6213,21 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" (%s) ni mogoče odpreti." #: modules/access_filter/bandwidth.c:31 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" +msgstr "Omejitev prenosa (bajti/s)" #: modules/access_filter/bandwidth.c:33 msgid "" "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " "seconds." -msgstr "" +msgstr "Prenos bo omejen na določeno vrednost bajtov na sekundo." #: modules/access_filter/bandwidth.c:42 -#, fuzzy msgid "Bandwidth" -msgstr "Širina robu" +msgstr "Hitrost prenosa" #: modules/access_filter/bandwidth.c:43 msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" +msgstr "Omejevalec hitrosti prenosa" #: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" @@ -6448,36 +6448,32 @@ msgid "" "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " "milliseconds." msgstr "" +"Ustvari zajem predpomnilnika predvajalnika VLC preko jack priklopa za " +"določeno dolžino v milisekundah." #: modules/access/jack.c:62 -#, fuzzy msgid "Pace" -msgstr "Dance" +msgstr "Ritem" #: modules/access/jack.c:64 -#, fuzzy msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "Uporabi kot cev namesto datoteke" +msgstr "Branje zvočnega vala v VLC ritmu in ne v Jack ritmu." #: modules/access/jack.c:65 -#, fuzzy msgid "Auto Connection" -msgstr "Samodejno ponovno poveži" +msgstr "Samodejno povezovanje" #: modules/access/jack.c:67 -#, fuzzy msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "Samodejna povezava z uporabniki" +msgstr "Samodejna povezava predvajalnika VLC s prostimi odvodnimi vrati." #: modules/access/jack.c:70 -#, fuzzy msgid "JACK audio input" -msgstr "JACK odvod zvoka" +msgstr "JACK zvočni vnos" #: modules/access/jack.c:72 -#, fuzzy msgid "JACK Input" -msgstr "Datoteka" +msgstr "JACK vnos" #: modules/access/mms/mms.c:48 msgid "" @@ -7130,7 +7126,7 @@ msgstr "Širina pretoka za zajem (-1 za samodejno zaznavo)." msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "Višina pretoka za zajem (-1 za samodejno zaznavo)." -#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" @@ -7139,7 +7135,7 @@ msgstr "Svetlost" msgid "Brightness of the video input." msgstr "Svetlost posnetka." -#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "Odtenek" @@ -7158,7 +7154,7 @@ msgstr "Barva" msgid "Color of the video input." msgstr "Barva posnetka." -#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -11077,7 +11073,7 @@ msgstr "MPEG-4 razvijalec zvoka" msgid "" "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." msgstr "" -"Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju MPEG4 osnovnik slikovnih pretokov." +"Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju MPEG4 osnovnih slikovnih pretokov." #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46 msgid "MPEG-4 video demuxer" @@ -11112,13 +11108,12 @@ msgid "Google Video" msgstr "Google Video" #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61 -#, fuzzy msgid "Lua Playlist" -msgstr "Seznam predvajanja" +msgstr "Lua seznam predvajanja" #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62 msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" +msgstr "Razčlenjevalec Lua vmesnika seznama predvajanja" #: modules/demux/playlist/playlist.c:36 msgid "Auto start" @@ -11138,58 +11133,65 @@ msgstr "" "Pokaži NC17 oceno pretakanja slike pri uporabi shoutcast seznama predvajanja " "slike." -#: modules/demux/playlist/playlist.c:58 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +#, fuzzy +msgid "Skip ads" +msgstr "Preskoči sličice" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 msgid "M3U playlist import" msgstr "Uvoz M3U seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 msgid "PLS playlist import" msgstr "Uvoz PLS seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:68 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:75 msgid "B4S playlist import" msgstr "Uvoz B45 seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 msgid "DVB playlist import" msgstr "Uvoz DVB seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "Podcast parser" msgstr "Razčlenjevanje Podcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:84 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:91 msgid "XSPF playlist import" msgstr "Uvoz XSPF seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:89 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "Uvoz winamp 5.2 shoutcast" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:103 msgid "ASX playlist import" msgstr "Uvoz ASX seznama" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:101 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:108 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "Kasenna MediaBase razčlenjevalec" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:113 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "Uvoz QuickTime Media povezave" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Uvoz Google Video seznama predvajanja" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:116 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:123 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "Dummy razvijalec" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:121 -msgid "Video portal url converter" -msgstr "" - #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -11241,25 +11243,20 @@ msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "DV (Digital Video) razvijalec" #: modules/demux/rawvid.c:39 -#, fuzzy msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" -"Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju MPEG4 osnovnik slikovnih pretokov." +msgstr "Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju raw slikovnih pretokov." #: modules/demux/rawvid.c:43 -#, fuzzy msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "Filtri slike bodo uporabljeni med predvajanjem slikovnega vala." +msgstr "Določa širino točk pri raw slikovnem pretoku." #: modules/demux/rawvid.c:47 -#, fuzzy msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "Filtri slike bodo uporabljeni med predvajanjem slikovnega vala." +msgstr "Določa višino točk raw slikovnega pretoka." #: modules/demux/rawvid.c:52 -#, fuzzy msgid "Raw video demuxer" -msgstr "VC1 razvijalec slike" +msgstr "Raw razvijalec slike" #: modules/demux/real.c:43 msgid "Real demuxer" @@ -11305,20 +11302,20 @@ msgstr "Zamik podnapisov" msgid "Subtitles format" msgstr "Format podnapisov" -#: modules/demux/ts.c:92 +#: modules/demux/ts.c:93 msgid "Extra PMT" msgstr "Dodatni PMT" -#: modules/demux/ts.c:94 +#: modules/demux/ts.c:95 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" "Dovoljuje uporabniku določitev dodatnega PMT (pmt_pid=pid:stream_tip[,...])." -#: modules/demux/ts.c:96 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "Določitev ID ES v PID" -#: modules/demux/ts.c:97 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " @@ -11328,51 +11325,51 @@ msgstr "" "vrednost, kot je PID v TS pretoku, namesto 1, 2, 3, ... (uporabno pri " "podvojevanju '#duplicate{..., select=\"es=\"}'." -#: modules/demux/ts.c:102 +#: modules/demux/ts.c:103 msgid "Fast udp streaming" msgstr "Hitro UDP pretakanje" -#: modules/demux/ts.c:104 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "Pošiljanje TS na določena IP:VRATA preko UDP protokola." -#: modules/demux/ts.c:106 +#: modules/demux/ts.c:107 msgid "MTU for out mode" msgstr "MTU za odvodni način" -#: modules/demux/ts.c:107 +#: modules/demux/ts.c:108 msgid "MTU for out mode." msgstr "MTU za odvodni način" -#: modules/demux/ts.c:109 +#: modules/demux/ts.c:110 msgid "CSA ck" msgstr "CSA ck" -#: modules/demux/ts.c:110 +#: modules/demux/ts.c:111 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "Nadzorna beseda za CSA algoritem šifriranja" -#: modules/demux/ts.c:112 +#: modules/demux/ts.c:113 msgid "Silent mode" msgstr "Tihi način" -#: modules/demux/ts.c:113 +#: modules/demux/ts.c:114 msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "Ne opozarjaj na šifriran PES." -#: modules/demux/ts.c:115 +#: modules/demux/ts.c:116 msgid "CAPMT System ID" msgstr "ID CAPMT Sistema" -#: modules/demux/ts.c:116 +#: modules/demux/ts.c:117 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "Pošiljanje opisovalcev preko določenega SysID na CAM." -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/demux/ts.c:119 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "Velikost paketov za dešifriranje" -#: modules/demux/ts.c:119 +#: modules/demux/ts.c:120 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " @@ -11380,19 +11377,19 @@ msgstr "" "Določitev velikosti TS paketov za dešifriranje. Dešifriranje oddeli TS-glavo " "iz vrednosti pred samim dešifriranjem." -#: modules/demux/ts.c:123 +#: modules/demux/ts.c:124 msgid "Filename of dump" msgstr "Ime datoteke odlaganja" -#: modules/demux/ts.c:124 +#: modules/demux/ts.c:125 msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "Določitev datoteke za odlaganje TS." -#: modules/demux/ts.c:126 +#: modules/demux/ts.c:127 msgid "Append" msgstr "Pripni" -#: modules/demux/ts.c:128 +#: modules/demux/ts.c:129 msgid "" "If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." @@ -11400,11 +11397,11 @@ msgstr "" "Če datoteka obstaja in je možnost izbrana, obstoječa datoteka ne bo " "izbrisana." -#: modules/demux/ts.c:131 +#: modules/demux/ts.c:132 msgid "Dump buffer size" msgstr "Velikost izravnalnika odlaganja" -#: modules/demux/ts.c:133 +#: modules/demux/ts.c:134 msgid "" "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." @@ -11412,48 +11409,48 @@ msgstr "" "Nastavi velikost izravnalnika za branje in pisanje s celoštevilčno " "vrednostjo paketov. Tu določite velikosti izravnalnika in ne števila paketov." -#: modules/demux/ts.c:137 +#: modules/demux/ts.c:138 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream razvijalec" -#: modules/demux/ts.c:3205 modules/demux/ts.c:3306 +#: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362 msgid "subtitles" msgstr "podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3215 modules/demux/ts.c:3322 modules/demux/ts.c:3470 -#: modules/demux/ts.c:3505 +#: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526 +#: modules/demux/ts.c:3561 msgid "hearing impaired" msgstr "slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3310 +#: modules/demux/ts.c:3366 msgid "4:3 subtitles" msgstr "4:3 podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3314 +#: modules/demux/ts.c:3370 msgid "16:9 subtitles" msgstr "16:9 podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3318 +#: modules/demux/ts.c:3374 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "2.21:1 podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3326 +#: modules/demux/ts.c:3382 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "4:3 slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3330 +#: modules/demux/ts.c:3386 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "16:9 slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3334 +#: modules/demux/ts.c:3390 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "2.21:1 slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3466 modules/demux/ts.c:3501 +#: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557 msgid "clean effects" msgstr "počisti učinke" -#: modules/demux/ts.c:3474 modules/demux/ts.c:3509 +#: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565 msgid "visual impaired commentary" msgstr "vidno omejeni" @@ -11571,7 +11568,7 @@ msgstr "Okno" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 @@ -11904,136 +11901,136 @@ msgstr "Omogoči uravnavanje. Kanale lahko nastavite ročno ali pa s predlogo." msgid "Preamp" msgstr "Predojačanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "Razširjen pregled" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "Slikovni filtri" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "Prilagajanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 msgid "Shows more information about the available video filters." msgstr "Prikaz podrobnosti slikovnih filtrov na voljo." -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "Valovanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "Kodranje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/video_filter/gradient.c:71 #: modules/video_filter/gradient.c:77 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 msgid "General editing filters" msgstr "Splošni filtri urejanja" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 msgid "Distortion filters" msgstr "Filtri popačenja slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 msgid "Blur" msgstr "Zameglitev" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "Dodajanje učinka zameglitve na sliko." -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "Ustvari več kopij slike v različnih oknih." -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 msgid "Image cropping" msgstr "Obrezovanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "Obrezovanje določenega dela slike." -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 msgid "Invert colors" msgstr "Obračanje barv" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "Obrne barvno skalo slike. Fotografski negativ." -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:69 msgid "Transformation" msgstr "Preoblikovanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "Obračanje slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 msgid "Interactive Zoom" msgstr "Interaktivno povečevanje" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "Omogočanje interaktivnega spreminjanja povečevanja." -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalizacija jakosti" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "Preprečuje prekoračitev določene vrednosti odvoda zvoka." -#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Učinek navideznosti slušalk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "Posnemanje učinka prostorskega zvoka pri uporabi slušalk" -#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "Največja izravnava" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovitev privzetih nastavitev" -#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "Barva" -#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "Nasičenost" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "Prosojnost" -#: modules/gui/macosx/extended.m:617 +#: modules/gui/macosx/extended.m:609 msgid "About the video filters" msgstr "O filtrih slike" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/extended.m:610 msgid "" "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" "These filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -12885,9 +12882,8 @@ msgid "Aqua" msgstr "Cijano" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233 -#, fuzzy msgid "Not Available" -msgstr "Na voljo ni pomoči" +msgstr "Ni na voljo" #: modules/gui/macosx/update.m:86 msgid "Check for Updates" @@ -14108,17 +14104,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61 msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu okna." #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu nadzornega okna." #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66 msgid "path to use in file dialog" +msgstr "pot določena za okno izmire datoteke" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 +msgid "Advanced options" +msgstr "Podrobni pogled" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69 +msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 msgid "Qt interface" msgstr "Vmesnik Qt" @@ -14454,13 +14461,6 @@ msgstr "Shrani sporočila kot ..." msgid "Advanced options..." msgstr "Podrobni pogled ..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 -msgid "Advanced options" -msgstr "Podrobni pogled" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Možnosti:" @@ -16412,14 +16412,12 @@ msgid "video" msgstr "slika" #: modules/misc/quartztext.c:78 -#, fuzzy msgid "Mac Text renderer" -msgstr "Upodabljanje besedila" +msgstr "Mac upodabljanje besedila" #: modules/misc/quartztext.c:79 -#, fuzzy msgid "Quartz font renderer" -msgstr "Freetype2 upodabljanje pisave" +msgstr "Quartz upodabljanje pisave" #: modules/misc/rtsp.c:51 msgid "RTSP host address" @@ -18238,23 +18236,23 @@ msgstr "slika-filter-dogodek" #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45 msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" +msgstr "Gauss običajno odstopanje" #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 msgid "" "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " "to 3*sigma away in any direction." msgstr "" +"Gauss običajno odstopanje. Zameglevanje uporablja točke, ki so 3*sigma " +"oddaljene v vseh smereh." #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -#, fuzzy msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "Filter prehoda slike" +msgstr "Filter Gaussove zamglitve slike" #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57 -#, fuzzy msgid "Gaussian Blur" -msgstr "ruščina" +msgstr "Gauss zameglevanje" #: modules/video_filter/gradient.c:59 msgid "Distort mode" @@ -20063,3 +20061,6 @@ msgstr "Filter ponazoritev" #: modules/visualization/visual/visual.c:120 msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektralna analiza" + +#~ msgid "Video portal url converter" +#~ msgstr "Pretvornik video naslovov portala" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index c888f14a23..908d239d35 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-20 01:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806 -#: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:69 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "" "them." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93 +#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 msgid "Image clone" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 msgid "Audio filters" msgstr "" @@ -1115,51 +1115,51 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1719 -#: src/modules/modules.c:2049 +#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1715 +#: src/modules/modules.c:2046 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:297 +#: src/libvlc-common.c:299 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268 +#: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232 +#: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257 +#: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1563 +#: src/libvlc-common.c:1565 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1564 +#: src/libvlc-common.c:1566 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1829 +#: src/libvlc-common.c:1831 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1830 +#: src/libvlc-common.c:1832 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1832 +#: src/libvlc-common.c:1834 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1835 +#: src/libvlc-common.c:1836 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 @@ -3837,11 +3837,11 @@ msgstr "" msgid "print version information" msgstr "" -#: src/modules/configuration.c:1232 +#: src/modules/configuration.c:1233 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/modules/configuration.c:1243 +#: src/modules/configuration.c:1244 msgid "key" msgstr "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113 +#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "" msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116 +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 msgid "Hue" msgstr "" @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "" msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -10218,58 +10218,64 @@ msgstr "" msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:58 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +msgid "Skip ads" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:68 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:75 msgid "B4S playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 msgid "DVB playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:84 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:91 msgid "XSPF playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:89 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:103 msgid "ASX playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:101 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:108 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:113 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:116 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:123 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:121 -msgid "Video portal url converter" -msgstr "" - #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10369,145 +10375,145 @@ msgstr "" msgid "Subtitles format" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:92 +#: modules/demux/ts.c:93 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:94 +#: modules/demux/ts.c:95 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:96 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:97 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " "'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:102 +#: modules/demux/ts.c:103 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:104 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:106 +#: modules/demux/ts.c:107 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:107 +#: modules/demux/ts.c:108 msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:109 +#: modules/demux/ts.c:110 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:110 +#: modules/demux/ts.c:111 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 +#: modules/demux/ts.c:113 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:113 +#: modules/demux/ts.c:114 msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:115 +#: modules/demux/ts.c:116 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:116 +#: modules/demux/ts.c:117 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/demux/ts.c:119 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:119 +#: modules/demux/ts.c:120 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:123 +#: modules/demux/ts.c:124 msgid "Filename of dump" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:124 +#: modules/demux/ts.c:125 msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:126 +#: modules/demux/ts.c:127 msgid "Append" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:128 +#: modules/demux/ts.c:129 msgid "" "If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:131 +#: modules/demux/ts.c:132 msgid "Dump buffer size" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:133 +#: modules/demux/ts.c:134 msgid "" "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:137 +#: modules/demux/ts.c:138 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3205 modules/demux/ts.c:3306 +#: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362 msgid "subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3215 modules/demux/ts.c:3322 modules/demux/ts.c:3470 -#: modules/demux/ts.c:3505 +#: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526 +#: modules/demux/ts.c:3561 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3310 +#: modules/demux/ts.c:3366 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3314 +#: modules/demux/ts.c:3370 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3318 +#: modules/demux/ts.c:3374 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3326 +#: modules/demux/ts.c:3382 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3330 +#: modules/demux/ts.c:3386 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3334 +#: modules/demux/ts.c:3390 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3466 modules/demux/ts.c:3501 +#: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3474 modules/demux/ts.c:3509 +#: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10625,7 +10631,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 -#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 @@ -10952,136 +10958,136 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 msgid "Extended controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 msgid "Video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 msgid "Image adjustment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 msgid "Shows more information about the available video filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/meta_engine/id3genres.h:95 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71 +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/video_filter/gradient.c:71 #: modules/video_filter/gradient.c:77 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 #: modules/video_filter/transform.c:69 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:617 +#: modules/gui/macosx/extended.m:609 msgid "About the video filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:618 +#: modules/gui/macosx/extended.m:610 msgid "" "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" "These filters can be configured individually in the Preferences, in the " @@ -13064,7 +13070,18 @@ msgstr "" msgid "path to use in file dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69 +msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74 msgid "Qt interface" msgstr "" @@ -13378,13 +13395,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr ""