From: Markus Slopianka Date: Thu, 25 Jun 2009 13:17:48 +0000 (+0000) Subject: Update strings X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=f8f94932acbf2ef00d1fb4b3ffe07fbaace988b6;p=kdenlive Update strings svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3655 --- diff --git a/po/de/kdenlive.po b/po/de/kdenlive.po index 1d281cb7..730e5c39 100644 --- a/po/de/kdenlive.po +++ b/po/de/kdenlive.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 22:32+0200\n" -"Last-Translator: Simon Eugster\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-25 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-25 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Markus Slopianka \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130 @@ -26,43 +26,43 @@ msgstr "" msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" -#: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:1507 rc.cpp:2905 +#: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:684 rc.cpp:2076 #, fuzzy msgid "+X" msgstr "X" -#: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:1510 rc.cpp:2908 +#: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:687 rc.cpp:2079 #, fuzzy msgid "+Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:574 rc.cpp:658 rc.cpp:661 rc.cpp:901 rc.cpp:907 rc.cpp:913 -#: rc.cpp:919 rc.cpp:928 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1456 -#: rc.cpp:1750 rc.cpp:1753 rc.cpp:1972 rc.cpp:2056 rc.cpp:2059 rc.cpp:2299 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 rc.cpp:2326 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827 -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 rc.cpp:2842 rc.cpp:2845 -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2854 rc.cpp:3148 rc.cpp:3151 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:606 rc.cpp:609 rc.cpp:612 rc.cpp:615 rc.cpp:618 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:624 rc.cpp:630 rc.cpp:633 rc.cpp:970 rc.cpp:976 +#: rc.cpp:982 rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1048 rc.cpp:1051 rc.cpp:1522 +#: rc.cpp:1834 rc.cpp:1837 rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2368 rc.cpp:2374 rc.cpp:2380 rc.cpp:2389 rc.cpp:2440 +#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2914 rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:2125 rc.cpp:2131 rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:801 rc.cpp:807 rc.cpp:2187 rc.cpp:2193 rc.cpp:2199 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2545 +#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3031 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3052 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:765 rc.cpp:2157 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:595 rc.cpp:1681 rc.cpp:1993 rc.cpp:3079 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1204 rc.cpp:2097 rc.cpp:2596 msgid "1" msgstr "1" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "1" msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3088 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3082 +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2599 msgid "2" msgstr "2" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "2" msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2599 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3085 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1822 rc.cpp:2722 rc.cpp:3220 +#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1561 rc.cpp:2752 rc.cpp:2953 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2596 +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3082 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2572 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3058 msgid "320x240" msgstr "320×240" -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1834 rc.cpp:2734 rc.cpp:3232 +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1573 rc.cpp:2764 rc.cpp:2965 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2593 +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3079 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3076 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "48000" msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1828 rc.cpp:2728 rc.cpp:3226 +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1567 rc.cpp:2758 rc.cpp:2959 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1816 rc.cpp:2716 rc.cpp:3214 +#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1555 rc.cpp:2746 rc.cpp:2947 msgid "720x576" msgstr "720×576" -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1270 -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1306 rc.cpp:1360 rc.cpp:1384 rc.cpp:1561 rc.cpp:1576 -#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1639 rc.cpp:1723 rc.cpp:2212 rc.cpp:2398 rc.cpp:2404 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2656 rc.cpp:2668 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704 rc.cpp:2758 -#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2959 rc.cpp:2974 rc.cpp:3028 rc.cpp:3037 rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:564 rc.cpp:570 rc.cpp:576 rc.cpp:904 rc.cpp:1099 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1162 rc.cpp:1288 rc.cpp:1315 rc.cpp:1333 rc.cpp:1342 +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1411 rc.cpp:1786 rc.cpp:1950 rc.cpp:1956 rc.cpp:1962 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:2296 rc.cpp:2491 rc.cpp:2545 rc.cpp:2554 rc.cpp:2680 +#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2725 rc.cpp:2734 rc.cpp:2791 rc.cpp:2803 rc.cpp:3178 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2698 +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2728 msgid ":::" msgstr ":::" @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt." msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "Rendern von %1 abgestürzt
" -#: rc.cpp:637 rc.cpp:652 rc.cpp:1528 rc.cpp:1792 rc.cpp:1861 rc.cpp:2035 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2926 rc.cpp:3190 rc.cpp:3259 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:856 rc.cpp:928 rc.cpp:1009 rc.cpp:1042 rc.cpp:2160 +#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2320 rc.cpp:2401 rc.cpp:2434 msgid "A" msgstr "A" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1207 rc.cpp:2605 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1699 rc.cpp:3091 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -234,54 +234,53 @@ msgstr "ALSA" msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:889 rc.cpp:2287 +#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:958 rc.cpp:2350 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:565 rc.cpp:1963 +#: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:1513 rc.cpp:2905 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2941 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2650 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" -#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324 -#: src/addeffectcommand.cpp:38 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1280 +#: src/customtrackview.cpp:1324 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:3310 +#: rc.cpp:3298 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1108 +#: src/mainwindow.cpp:1110 msgid "Add Clip" msgstr "Datei hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1112 +#: src/mainwindow.cpp:1114 msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:3313 +#: rc.cpp:3301 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1038 src/customtrackview.cpp:3643 +#: src/customtrackview.cpp:3643 src/mainwindow.cpp:1040 src/customruler.cpp:72 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" #: src/titlewidget.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Add Image (Alt+I)" -msgstr "Bild hinzufügen" +msgstr "Bild hinzufügen (Alt+I)" -#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:976 src/mainwindow.cpp:1950 +#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1952 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3106 +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2623 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -290,11 +289,11 @@ msgstr "Profil hinzufügen" msgid "Add Rectangle (Alt+R)" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1116 src/slideshowclip.cpp:35 +#: src/mainwindow.cpp:1118 src/slideshowclip.cpp:35 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1124 +#: src/mainwindow.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Add Template Title" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Video-Datei hinzufügen" msgid "Add Text (Alt+T)" msgstr "Text hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1120 +#: src/mainwindow.cpp:1122 msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" @@ -312,7 +311,7 @@ msgstr "Titel hinzufügen" msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:3307 +#: rc.cpp:3295 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" @@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "Videoeffekt hinzufügen" msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" -#: rc.cpp:700 rc.cpp:2098 +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2689 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" @@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Kapitel hinzufügen" msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:784 rc.cpp:2182 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:2235 msgid "Add clip to project" msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen" @@ -344,16 +343,16 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68 -#: src/editkeyframecommand.cpp:38 +#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38 +#: src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33 +#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:240 msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3235 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -369,15 +368,15 @@ msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2533 +#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3019 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2779 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1965 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743 +#: src/customtrackview.cpp:1743 src/addtimelineclipcommand.cpp:36 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3085 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2602 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten" msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2629 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -505,52 +504,52 @@ msgstr "Animiere y-Scherung" msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2725 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2755 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1603 rc.cpp:1771 rc.cpp:1846 rc.cpp:2419 rc.cpp:3001 -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3244 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1243 rc.cpp:1585 rc.cpp:1855 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:2977 rc.cpp:3247 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:601 rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:2103 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:996 +#: src/mainwindow.cpp:998 msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" -#: src/mainwindow.cpp:1006 src/customtrackview.cpp:4551 +#: src/customtrackview.cpp:4551 src/mainwindow.cpp:1008 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3070 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" -#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71 +#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:188 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3004 +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2521 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2551 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3037 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2461 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1932 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2458 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1929 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:964 rc.cpp:2362 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:2145 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" @@ -559,23 +558,23 @@ msgstr "Audiobearbeitung" msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2587 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3073 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2614 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/renderwidget.cpp:1065 src/customtrackview.cpp:4526 +#: src/customtrackview.cpp:4526 src/renderwidget.cpp:1065 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:991 rc.cpp:2389 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:1894 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1849 rc.cpp:2743 rc.cpp:3247 +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1588 rc.cpp:2773 rc.cpp:2980 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" @@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "Audiospuren" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:1912 +#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:1462 rc.cpp:2854 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -591,11 +590,11 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:616 rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1911 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1418 +#: src/mainwindow.cpp:1420 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " @@ -605,19 +604,19 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:957 +#: src/mainwindow.cpp:959 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2530 +#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3016 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2428 +#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3256 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:598 rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:2100 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" @@ -625,20 +624,19 @@ msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:679 rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2461 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:1465 rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2863 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1072 rc.cpp:1075 rc.cpp:2034 rc.cpp:2464 rc.cpp:2467 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: src/titlewidget.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Background Transparency" -msgstr "Transparenz" +msgstr "Hintergrund-Transparenz" -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2848 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:2019 msgid "BasicOperations" msgstr "Basisoperationen" @@ -655,7 +653,7 @@ msgstr "Videospuren" msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "Bluescreen-Filter" @@ -667,7 +665,7 @@ msgstr "Unschärfe Faktor" msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2815 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1986 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" @@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1711 rc.cpp:3094 rc.cpp:3103 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" @@ -701,7 +699,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Bug fixing etc." msgstr "Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:883 rc.cpp:2281 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:2344 msgid "Burn" msgstr "Brennen" @@ -710,35 +708,35 @@ msgstr "Brennen" msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:664 rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2446 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2485 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:2269 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2488 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:2272 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2491 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2275 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2494 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2278 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2497 +#: rc.cpp:889 rc.cpp:2281 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:676 rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2458 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" -#: rc.cpp:748 rc.cpp:2146 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:2208 msgid "C" msgstr "C" @@ -779,7 +777,7 @@ msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1945 +#: src/mainwindow.cpp:1947 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" @@ -787,7 +785,7 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:1974 src/mainwindow.cpp:2003 src/mainwindow.cpp:2027 +#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:2005 src/mainwindow.cpp:2029 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" @@ -799,13 +797,13 @@ msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1528 src/renderwidget.cpp:587 +#: src/mainwindow.cpp:1530 src/renderwidget.cpp:587 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1513 +#: src/mainwindow.cpp:1515 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an" @@ -877,13 +875,13 @@ msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1162 -#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 -#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431 +#: src/titlewidget.cpp:1162 src/profilesdialog.cpp:166 +#: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:425 +#: src/profilesdialog.cpp:431 src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 #: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474 #: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729 -#: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:676 -#: src/dvdwizard.cpp:682 +#: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:681 +#: src/dvdwizard.cpp:687 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2581 +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3067 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" @@ -900,19 +898,19 @@ msgstr "Audio aufnehmen" msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:952 rc.cpp:2350 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:2133 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2515 +#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3001 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2554 +#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3040 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2791 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:2299 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" @@ -924,15 +922,15 @@ msgstr "Mitte" msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:2359 rc.cpp:2365 rc.cpp:2371 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2142 rc.cpp:2148 rc.cpp:2154 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/mainwindow.cpp:948 +#: src/mainwindow.cpp:950 msgid "Change Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" -#: src/mainwindow.cpp:1034 +#: src/mainwindow.cpp:1036 msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" @@ -960,7 +958,7 @@ msgstr "Spur ändern" msgid "Change track type" msgstr "Spur-Typ ändern" -#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3007 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2524 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -972,7 +970,7 @@ msgstr "Kohlefilter" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:610 rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3151 msgid "CheckBox" msgstr "Ankreuzfeld" @@ -984,7 +982,7 @@ msgstr "Prüfe MLT-Engine" msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "Chroma Hold" @@ -1000,11 +998,11 @@ msgstr "Chrominanz V" msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2917 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:3292 +#: rc.cpp:3280 msgid "Clip" msgstr "Clip" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "Clip %1
ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Clip %1
ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?" -#: rc.cpp:1555 rc.cpp:2953 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2701 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "Clip-Farbe" msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1132 rc.cpp:1564 rc.cpp:2962 +#: src/mainwindow.cpp:1134 rc.cpp:1087 rc.cpp:2479 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" @@ -1070,21 +1068,20 @@ msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" #: src/titlewidget.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Clone" -msgstr "Schließen" +msgstr "Duplizieren" -#: rc.cpp:763 rc.cpp:2161 +#: rc.cpp:484 rc.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Clone title clip" msgstr "Clip löschen" -#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1951 -#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1987 +#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1501 rc.cpp:1516 rc.cpp:1537 rc.cpp:2893 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2929 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:787 rc.cpp:2185 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:2238 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" @@ -1092,11 +1089,11 @@ msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:237 msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:688 rc.cpp:1615 rc.cpp:1618 rc.cpp:2086 rc.cpp:3013 rc.cpp:3016 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 rc.cpp:2470 rc.cpp:2530 rc.cpp:2533 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1112,7 +1109,7 @@ msgstr "Farbdistanz" msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2692 +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2722 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" @@ -1120,7 +1117,7 @@ msgstr "Farb-Clips" msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1666 rc.cpp:2761 rc.cpp:3064 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1789 rc.cpp:2581 rc.cpp:3181 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2683 +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:2713 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" @@ -1172,23 +1169,23 @@ msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menü erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1128 +#: src/mainwindow.cpp:1130 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: rc.cpp:886 rc.cpp:2284 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:2347 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" -#: src/mainwindow.cpp:2696 +#: src/mainwindow.cpp:2698 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:649 rc.cpp:2047 +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2431 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:559 rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2899 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" @@ -1200,23 +1197,23 @@ msgstr "Neues Profil erstellen" msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:871 rc.cpp:2269 +#: rc.cpp:940 rc.cpp:2332 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:874 rc.cpp:2272 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:2335 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:865 rc.cpp:2263 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:2326 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:862 rc.cpp:2260 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2323 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:868 rc.cpp:2266 +#: rc.cpp:937 rc.cpp:2329 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" @@ -1234,17 +1231,17 @@ msgstr "Zuschneiden" msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2401 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1953 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" -#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2920 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:2091 msgid "Crop to frame size" msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden" #: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329 #: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133 -#: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1774 rc.cpp:3172 +#: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1246 rc.cpp:2638 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1252,29 +1249,29 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: src/mainwindow.cpp:971 +#: src/mainwindow.cpp:973 msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:508 rc.cpp:640 rc.cpp:655 rc.cpp:754 rc.cpp:853 rc.cpp:1675 -#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:2038 rc.cpp:2053 rc.cpp:2152 rc.cpp:2251 -#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3193 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:859 rc.cpp:1012 rc.cpp:1045 rc.cpp:1198 rc.cpp:1279 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2214 rc.cpp:2251 rc.cpp:2404 rc.cpp:2437 rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2848 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2770 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3160 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2521 +#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3007 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2524 +#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3010 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3004 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -1290,31 +1287,35 @@ msgstr "DVD" msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1732 rc.cpp:2293 rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:2356 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:582 +#: src/dvdwizard.cpp:586 #, kde-format msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: src/dvdwizard.cpp:570 +#: src/dvdwizard.cpp:573 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" -#: src/mainwindow.cpp:865 src/dvdwizard.cpp:47 +#: src/mainwindow.cpp:867 src/dvdwizard.cpp:47 msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3154 +#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3232 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" -#: src/dvdwizard.cpp:498 +#: src/dvdwizard.cpp:500 msgid "DVD structure broken" msgstr "DVD-Struktur beschädigt" +#: src/dvdwizard.cpp:478 +msgid "DVDAuthor process crashed." +msgstr "" + #: rc.cpp:257 rc.cpp:267 msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "Abklingen" msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3091 +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2608 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" @@ -1343,27 +1344,27 @@ msgstr "Dekodier-Threads" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2719 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2707 +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2737 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:955 rc.cpp:2353 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:2136 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2500 +#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2986 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2932 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2641 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien" -#: rc.cpp:943 rc.cpp:2341 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:2124 msgid "Default folders" msgstr "Standard-Ordner" @@ -1380,15 +1381,15 @@ msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)" msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1050 +#: src/mainwindow.cpp:1052 src/customruler.cpp:78 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" -#: src/mainwindow.cpp:984 +#: src/mainwindow.cpp:986 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1144 +#: src/mainwindow.cpp:1146 src/projectlist.cpp:384 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" @@ -1396,27 +1397,27 @@ msgstr "Clip löschen" msgid "Delete Folder" msgstr "Ordner löschen" -#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:183 +#: src/customtrackview.cpp:183 src/mainwindow.cpp:1044 src/customruler.cpp:76 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/mainwindow.cpp:980 +#: src/mainwindow.cpp:982 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2626 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:586 rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2926 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" -#: src/mainwindow.cpp:943 +#: src/mainwindow.cpp:945 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" -#: src/mainwindow.cpp:1030 src/headertrack.cpp:79 +#: src/headertrack.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1032 msgid "Delete Track" msgstr "Spur löschen" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Clip löschen" msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2800 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:2308 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "Hilfslinie löschen" msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32 +#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:244 msgid "Delete marker" msgstr "Marker löschen" @@ -1469,9 +1470,8 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" #: src/mainwindow.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Delete them" -msgstr "Lösche %1" +msgstr "Lösche diese" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37 msgid "Delete timeline clip" @@ -1493,32 +1493,32 @@ msgstr "Übergang von Datei löschen" msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:715 rc.cpp:1570 rc.cpp:2113 rc.cpp:2968 +#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:783 rc.cpp:1093 rc.cpp:2175 rc.cpp:2485 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2494 +#: src/mainwindow.cpp:2496 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:931 rc.cpp:2329 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:2112 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:484 rc.cpp:772 rc.cpp:1039 rc.cpp:1882 rc.cpp:2170 rc.cpp:2437 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1432 rc.cpp:1744 rc.cpp:2223 rc.cpp:2824 rc.cpp:3136 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2482 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:2266 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2479 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:2263 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:478 rc.cpp:766 rc.cpp:793 rc.cpp:976 rc.cpp:1549 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2191 rc.cpp:2374 rc.cpp:2947 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:825 rc.cpp:1021 rc.cpp:1303 rc.cpp:1426 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2413 rc.cpp:2695 rc.cpp:2818 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1542,23 +1542,23 @@ msgstr "Trennen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:736 rc.cpp:2134 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:2196 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1831 rc.cpp:3229 +#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1570 rc.cpp:2962 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2425 +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3253 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2731 +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2761 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1636 rc.cpp:2665 rc.cpp:3034 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1408 rc.cpp:2551 rc.cpp:2800 msgid "Dissolve" msgstr "" @@ -1580,30 +1580,30 @@ msgstr "" msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1420 +#: src/mainwindow.cpp:1422 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:832 +#: src/mainwindow.cpp:834 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:830 +#: src/mainwindow.cpp:832 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:828 +#: src/mainwindow.cpp:830 #, fuzzy msgid "Download New Wipes..." msgstr "Neue Lumas herunterladen …" -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2470 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1941 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1009 -#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1558 rc.cpp:1573 rc.cpp:1744 rc.cpp:2392 rc.cpp:2407 -#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2956 rc.cpp:2971 rc.cpp:3142 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:552 rc.cpp:567 rc.cpp:582 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1312 rc.cpp:1828 rc.cpp:1944 rc.cpp:1959 rc.cpp:1974 +#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2704 rc.cpp:3220 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Dvdauthor" msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:844 rc.cpp:2242 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2662 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:502 rc.cpp:850 rc.cpp:1672 rc.cpp:1900 rc.cpp:2248 rc.cpp:3070 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1276 rc.cpp:1450 rc.cpp:2587 rc.cpp:2668 rc.cpp:2842 msgid "E" msgstr "E" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" "g.marco@freenet.de, f.hammer@gmx.de, holzi1@gmx.at, simon.eu@gmail.com, " "kamikazow@web.de" -#: src/mainwindow.cpp:1138 +#: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -1637,16 +1637,16 @@ msgstr "Clip bearbeiten" msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1046 src/customtrackview.cpp:187 -#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681 +#: src/customtrackview.cpp:187 src/customtrackview.cpp:3669 +#: src/customtrackview.cpp:3681 src/mainwindow.cpp:1048 src/customruler.cpp:74 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3115 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2674 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:988 src/mainwindow.cpp:2039 +#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:990 src/mainwindow.cpp:2041 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Marker bearbeiten" msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063 +#: src/customtrackview.cpp:1063 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Hilfslinie bearbeiten" msgid "Edit keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34 +#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:242 msgid "Edit marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2473 +#: rc.cpp:865 rc.cpp:2257 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" @@ -1732,19 +1732,19 @@ msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2557 +#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3043 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1870 rc.cpp:3268 +#: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1798 rc.cpp:3190 msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:106 msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2881 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:2052 msgid "EndViewport" msgstr "Endfenster" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Endfenster" msgid "Enter Template Path" msgstr "" -#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3175 +#: rc.cpp:505 rc.cpp:1897 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Umgebung" msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2911 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" @@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Geschätzte Zeit: %1" msgid "Existing Profile" msgstr "Existierendes Profil" -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1921 +#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2863 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2446 +#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3145 msgid "Extension" msgstr "Endung" -#: rc.cpp:3274 +#: rc.cpp:3262 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Frame speichern" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:775 rc.cpp:1705 rc.cpp:2173 rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1228 rc.cpp:2226 rc.cpp:2620 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" @@ -1841,19 +1841,19 @@ msgstr "Faktor" msgid "Fade from Black" msgstr "Überblendung von Schwarz" -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:86 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:99 msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:109 +#: rc.cpp:97 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:108 msgid "Fade to Black" msgstr "Überblendung nach Schwarz" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Überblendung nach Schwarz" msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz überblenden" -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:110 msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz überblenden" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" "this font." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1741 rc.cpp:3139 +#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1825 rc.cpp:3217 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1892,16 +1892,16 @@ msgstr "" "Datei %1 existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:698 +#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:703 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1419 +#: src/mainwindow.cpp:1421 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1356 src/effectstackview.cpp:94 +#: src/mainwindow.cpp:1358 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:435 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?" -#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2794 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:2302 msgid "File name" msgstr "Dateiname" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Datei nicht gefunden" msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2980 +#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2497 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" @@ -1934,28 +1934,27 @@ msgstr "Dateigröße" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2812 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1983 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" #: src/titlewidget.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Fill transparency" -msgstr "Transparenz verwenden" +msgstr "Transparenz füllen" -#: src/mainwindow.cpp:813 +#: src/mainwindow.cpp:815 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/mainwindow.cpp:818 +#: src/mainwindow.cpp:820 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2414 +#: src/mainwindow.cpp:2416 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:619 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:2017 rc.cpp:2503 rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1914 rc.cpp:2989 rc.cpp:2998 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" @@ -1971,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Fit zoom" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:711 +#: src/mainwindow.cpp:713 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" @@ -1979,57 +1978,57 @@ msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" -#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43 -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2650 +#: src/projectitem.cpp:43 src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 +#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2785 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: src/dvdwizard.cpp:626 +#: src/dvdwizard.cpp:631 #, kde-format msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2626 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3112 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:673 rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2455 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: rc.cpp:520 rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2860 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2857 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3088 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2605 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3186 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:2244 msgid "Form" msgstr "Form" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:1891 rc.cpp:2539 rc.cpp:2548 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1633 rc.cpp:1642 rc.cpp:2833 rc.cpp:3025 rc.cpp:3034 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:607 rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:2109 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:903 src/recmonitor.cpp:75 +#: src/mainwindow.cpp:905 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:90 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:928 +#: src/mainwindow.cpp:930 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "1 Bild vorwärts " -#: src/mainwindow.cpp:933 +#: src/mainwindow.cpp:935 msgid "Forward 1 Second" msgstr "1 Sekunde vorwärts" @@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr "1 Sekunde vorwärts" msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2391 src/mainwindow.cpp:2402 +#: src/mainwindow.cpp:2393 src/mainwindow.cpp:2404 #, kde-format msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" @@ -2046,7 +2045,7 @@ msgstr "Gefunden: %1" msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2653 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2788 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" @@ -2054,20 +2053,20 @@ msgstr "Frame-Dauer" msgid "Frame Geometry" msgstr "Frame-Geometrie" -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2542 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:724 rc.cpp:1177 rc.cpp:1240 rc.cpp:1597 rc.cpp:2122 rc.cpp:2575 -#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2995 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1120 rc.cpp:1669 rc.cpp:1732 rc.cpp:2184 rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3124 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1321 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 rc.cpp:3217 +#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558 rc.cpp:2749 rc.cpp:2950 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2992 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2509 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" @@ -2079,7 +2078,7 @@ msgstr "Frame-Größe" msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer-Konsole" -#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:653 src/slideshowclip.cpp:59 +#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:655 src/slideshowclip.cpp:59 msgid "Frames" msgstr "Bilder" @@ -2103,23 +2102,23 @@ msgstr "Einfrieren an" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1612 rc.cpp:3010 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1135 rc.cpp:2527 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2887 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:538 rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2878 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2620 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3106 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2641 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3127 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" @@ -2155,7 +2154,7 @@ msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:3283 +#: rc.cpp:3271 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" @@ -2163,31 +2162,31 @@ msgstr "Generatoren" msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:3319 +#: rc.cpp:3307 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" -#: src/mainwindow.cpp:913 +#: src/mainwindow.cpp:915 msgid "Go to Clip End" msgstr "Gehe zum Ende des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:908 +#: src/mainwindow.cpp:910 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:938 +#: src/mainwindow.cpp:940 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:898 +#: src/mainwindow.cpp:900 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:923 +#: src/mainwindow.cpp:925 msgid "Go to Project End" msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:918 +#: src/mainwindow.cpp:920 msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:922 rc.cpp:2320 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:2383 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -2211,11 +2210,11 @@ msgstr "Grünstich" msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2440 +#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3139 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/mainwindow.cpp:960 +#: src/mainwindow.cpp:962 msgid "Group Clips" msgstr "Clips gruppieren" @@ -2223,7 +2222,7 @@ msgstr "Clips gruppieren" msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3133 +#: rc.cpp:892 rc.cpp:2284 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppen-Box" @@ -2231,19 +2230,19 @@ msgstr "Gruppen-Box" msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:544 rc.cpp:1942 +#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2884 msgid "Guide zone" msgstr "Hilfslinien-Bereich" -#: rc.cpp:3301 +#: rc.cpp:3289 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:2085 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1375 rc.cpp:2527 rc.cpp:2773 +#: rc.cpp:1621 rc.cpp:1771 rc.cpp:3013 rc.cpp:3163 msgid "HDV" msgstr "HDV" @@ -2251,7 +2250,7 @@ msgstr "HDV" msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" -#: rc.cpp:805 rc.cpp:2203 +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2425 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -2267,7 +2266,7 @@ msgstr "Bereich des Clips verstecken" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2629 +#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3115 msgid "Hide frame" msgstr "Verstecke Frame" @@ -2291,44 +2290,48 @@ msgstr "Horizontal-Multiplikator" msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:490 rc.cpp:1888 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2830 msgid "I" msgstr "I" -#: rc.cpp:691 rc.cpp:1651 rc.cpp:2089 rc.cpp:3049 +#: src/dvdwizard.cpp:546 +msgid "ISO creation process crashed." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1174 rc.cpp:2473 rc.cpp:2566 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2659 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2794 msgid "Image Type" msgstr "Bild-Typ" -#: src/projectitem.cpp:200 src/documentchecker.cpp:77 +#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:200 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2731 msgid "Image clips" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:958 rc.cpp:2356 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:2139 msgid "Image editing" msgstr "Bildbearbeitung" -#: src/dvdwizard.cpp:628 +#: src/dvdwizard.cpp:633 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1585 rc.cpp:2752 rc.cpp:2983 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1780 rc.cpp:2500 rc.cpp:3172 msgid "Image preview" msgstr "Bildvorschau" -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1654 rc.cpp:2569 rc.cpp:3052 +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1663 rc.cpp:2569 rc.cpp:3055 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3022 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2539 msgid "Image type" msgstr "Bild-Typ" @@ -2340,7 +2343,7 @@ msgstr "In" msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3182 +#: rc.cpp:512 rc.cpp:1904 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org\n" @@ -2355,11 +2358,11 @@ msgstr "Initialisiere..." msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" -#: src/mainwindow.cpp:1018 +#: src/mainwindow.cpp:1020 msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75 +#: src/customtrackview.cpp:4185 src/headertrack.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1028 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -2371,15 +2374,15 @@ msgstr "Unicode-Zeichen einfügen (Shift+Ctrl+U)" msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:979 rc.cpp:2377 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:1882 msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2944 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2653 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren" -#: rc.cpp:592 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:2094 msgid "Installed modules" msgstr "Installierte Module" @@ -2387,12 +2390,12 @@ msgstr "Installierte Module" msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:1339 -#: rc.cpp:1837 rc.cpp:2737 rc.cpp:3235 +#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:1375 +#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2767 rc.cpp:2968 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3136 +#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3214 msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" @@ -2401,7 +2404,7 @@ msgstr "Intro-Film" msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/projectlist.cpp:649 src/customtrackview.cpp:2870 +#: src/customtrackview.cpp:2870 src/projectlist.cpp:649 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" @@ -2435,12 +2438,11 @@ msgstr "x-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern" msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "y-Achse invertieren und Ursprungspunkt ändern" -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2809 -#, fuzzy +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1980 msgid "Item Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2611 +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:3097 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -2456,15 +2458,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:2902 msgid "Job Queue" msgstr "Aufgaben-Warteschlange" -#: rc.cpp:778 rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:2229 msgid "Job status" msgstr "Aufgabenstatus" -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2476 +#: rc.cpp:868 rc.cpp:2260 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." @@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "Behalte als Platzhalter" msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:241 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt" @@ -2504,7 +2506,7 @@ msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt" msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt" -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:235 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt" @@ -2535,12 +2537,17 @@ msgstr "Limiter" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" -"Zeilenvorschub (Line Feed), Zeichen für eine neue Zeile (\\\n)" +"Zeilenvorschub (Line Feed), Zeichen für eine neue Zeile (\\\n" +")" #: rc.cpp:205 msgid "Lo gain" msgstr "Tiefenverstärkung" +#: src/dvdwizard.cpp:106 +msgid "Load" +msgstr "" + #: src/titlewidget.cpp:341 msgid "Load Image" msgstr "Bild laden" @@ -2553,7 +2560,7 @@ msgstr "Titel laden" msgid "Loading project clips" msgstr "Lade Clips des Projekts" -#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46 +#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "Spur sperren" @@ -2562,11 +2569,11 @@ msgstr "Spur sperren" msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1633 rc.cpp:2662 rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1405 rc.cpp:2548 rc.cpp:2797 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: src/mainwindow.cpp:860 +#: src/mainwindow.cpp:862 msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" @@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:2026 +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2392 msgid "M" msgstr "M" @@ -2582,7 +2589,7 @@ msgstr "M" msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" -#: rc.cpp:934 rc.cpp:2332 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:2115 msgid "MLT environment" msgstr "MLT-Umgebung" @@ -2590,7 +2597,7 @@ msgstr "MLT-Umgebung" msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler" -#: rc.cpp:937 rc.cpp:2335 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:2118 msgid "MLT profiles folder" msgstr "MLT-Profilordner" @@ -2615,7 +2622,7 @@ msgstr "" msgid "Make clip play faster slowly" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" @@ -2623,7 +2630,7 @@ msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfarbig" -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" @@ -2631,7 +2638,7 @@ msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" -#: src/mainwindow.cpp:824 +#: src/mainwindow.cpp:826 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Projekt-Profile verwalten" @@ -2639,12 +2646,12 @@ msgstr "Projekt-Profile verwalten" msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/definitions.h:142 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1949 -#: src/docclipbase.cpp:342 rc.cpp:1351 rc.cpp:2749 +#: src/docclipbase.cpp:342 src/clipproperties.cpp:292 src/mainwindow.cpp:1951 +#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1777 rc.cpp:3169 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3058 rc.cpp:3295 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2575 rc.cpp:3283 msgid "Markers" msgstr "Marker" @@ -2656,15 +2663,15 @@ msgstr "Medienplayer" msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:940 rc.cpp:2338 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:2121 msgid "Melt path" msgstr "Melt-Pfad" -#: src/dvdwizard.cpp:327 +#: src/dvdwizard.cpp:329 msgid "Menu job timed out" msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen" -#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3076 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2593 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" @@ -2688,7 +2695,7 @@ msgstr "Spiegelungsrichtung" msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:72 +#: src/geometryval.cpp:72 src/monitor.cpp:96 msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" @@ -2696,7 +2703,7 @@ msgstr "Verschiedenes …" msgid "Missing Profile" msgstr "Fehlendes Profil" -#: rc.cpp:820 rc.cpp:2218 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3196 msgid "Missing clips" msgstr "Fehlende Clips" @@ -2712,15 +2719,15 @@ msgstr "Mkisofs" msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" -#: rc.cpp:3316 +#: rc.cpp:3304 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2467 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1938 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau" -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2464 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1935 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)" @@ -2732,7 +2739,7 @@ msgstr "Overlay-Informationen überwachen" msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono nach Stereo" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2329 +#: src/customtrackview.cpp:2329 src/moveclipcommand.cpp:33 msgid "Move clip" msgstr "Clip verschieben" @@ -2760,7 +2767,7 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben" msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" -#: rc.cpp:697 rc.cpp:2095 +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2686 msgid "Movie file" msgstr "Video-Datei" @@ -2776,11 +2783,11 @@ msgstr "Clip stumm schalten" msgid "Mute track" msgstr "Spur stumm schalten" -#: src/projectitem.cpp:191 src/documentchecker.cpp:68 +#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:191 msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" -#: rc.cpp:634 rc.cpp:838 rc.cpp:1669 rc.cpp:2032 rc.cpp:2236 rc.cpp:3067 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1192 rc.cpp:1264 rc.cpp:2398 rc.cpp:2584 rc.cpp:2656 msgid "N" msgstr "N" @@ -2789,7 +2796,7 @@ msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2839 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -2801,8 +2808,8 @@ msgstr "NTSC 16:9" msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1249 rc.cpp:1552 rc.cpp:1702 -#: rc.cpp:2647 rc.cpp:2950 rc.cpp:3100 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1225 rc.cpp:1306 rc.cpp:1390 +#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2698 rc.cpp:2782 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2847,11 +2854,11 @@ msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio" msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1648 rc.cpp:2677 rc.cpp:3046 +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1420 rc.cpp:2563 rc.cpp:2812 msgid "No image found" msgstr "Kein Bild gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1981 src/mainwindow.cpp:2034 +#: src/mainwindow.cpp:1983 src/mainwindow.cpp:2036 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" @@ -2863,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Kein" -#: rc.cpp:760 rc.cpp:2158 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:1873 msgid "Normal title clip" msgstr "Normaler Titel-Clip" @@ -2871,7 +2878,7 @@ msgstr "Normaler Titel-Clip" msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2422 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3250 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" @@ -2879,11 +2886,11 @@ msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalisiere Lautstärke" -#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:613 rc.cpp:2011 +#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:516 rc.cpp:1908 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/mainwindow.cpp:2405 +#: src/mainwindow.cpp:2407 #, kde-format msgid "Not found: %1" msgstr "Nicht gefunden: %1" @@ -2900,11 +2907,11 @@ msgstr "OSS mit DMA-Zugriff" msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2632 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3118 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: rc.cpp:646 rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2410 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -2912,7 +2919,7 @@ msgstr "Deckkraft" msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:556 rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2896 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" @@ -2920,15 +2927,15 @@ msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "Open box; Steht für einen Leerschlag." -#: rc.cpp:532 rc.cpp:1930 +#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2872 msgid "Open browser window after export" msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2680 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2710 msgid "Open last project on startup" msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2686 +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:2716 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" @@ -2944,7 +2951,7 @@ msgstr "Originalgröße" msgid "Original size (1:1)" msgstr "Originalgröße (1:1)" -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:114 msgid "Out" msgstr "Ausgang" @@ -2952,7 +2959,7 @@ msgstr "Ausgang" msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:1885 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2827 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" @@ -2960,11 +2967,11 @@ msgstr "Ausgabedatei" msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:2029 +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2395 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1894 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2836 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -2980,7 +2987,7 @@ msgstr "PAL 4:3" msgid "Pan and Zoom" msgstr "Verschieben und zoomen" -#: rc.cpp:817 rc.cpp:2215 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2815 msgid "Param" msgstr "Parameter" @@ -2988,15 +2995,15 @@ msgstr "Parameter" msgid "Parameter info" msgstr "Parameterinfo" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1051 rc.cpp:2449 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:1756 rc.cpp:3148 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/mainwindow.cpp:1054 +#: src/mainwindow.cpp:1056 msgid "Paste Effects" msgstr "Effekte einfügen" -#: rc.cpp:826 rc.cpp:1567 rc.cpp:2224 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1810 rc.cpp:2482 rc.cpp:3202 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -3004,11 +3011,11 @@ msgstr "Pfad" msgid "Phaser" msgstr "Phaser" -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:233 msgid "Pitch Scaler" msgstr "Tonhöhe skalieren" -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:239 msgid "Pitch Shift" msgstr "Tonhöhe ändern" @@ -3016,11 +3023,11 @@ msgstr "Tonhöhe ändern" msgid "Pixbuf module" msgstr "Pixbuf-Modul" -#: rc.cpp:730 rc.cpp:1600 rc.cpp:2128 rc.cpp:2998 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:1123 rc.cpp:2190 rc.cpp:2515 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" -#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1825 rc.cpp:3223 +#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1564 rc.cpp:2956 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" @@ -3028,8 +3035,8 @@ msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:847 -#: src/recmonitor.cpp:69 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:849 src/recmonitor.cpp:69 +#: src/monitor.cpp:81 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3041,11 +3048,11 @@ msgstr "Wiedergabe / Pause" msgid "Play All" msgstr "Alles abspielen" -#: src/mainwindow.cpp:855 +#: src/mainwindow.cpp:857 msgid "Play Zone" msgstr "Bereich abspielen" -#: rc.cpp:535 rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2875 msgid "Play after render" msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" @@ -3057,7 +3064,7 @@ msgstr "Wiedergabe …" msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/projectitem.cpp:212 src/documentchecker.cpp:74 +#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:212 msgid "Playlist clip" msgstr "Medium abspielen" @@ -3086,7 +3093,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Bildern." -#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2764 +#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3154 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" @@ -3109,16 +3116,16 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2614 +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3100 msgid "Ports:" msgstr "Ports:" -#: rc.cpp:643 rc.cpp:1798 rc.cpp:2041 rc.cpp:3196 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:1015 rc.cpp:2254 rc.cpp:2407 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:811 rc.cpp:997 rc.cpp:1357 rc.cpp:1720 -#: rc.cpp:2209 rc.cpp:2395 rc.cpp:2755 rc.cpp:3118 +#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:555 rc.cpp:901 rc.cpp:1285 rc.cpp:1783 +#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2293 rc.cpp:2677 rc.cpp:3175 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3148,7 +3155,7 @@ msgstr "" "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:880 rc.cpp:2278 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:2341 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -3171,8 +3178,8 @@ msgstr "Problem beim Löschen des Effekts" msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" -#: rc.cpp:709 rc.cpp:790 rc.cpp:1312 rc.cpp:1810 rc.cpp:2107 rc.cpp:2188 -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:3208 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:849 rc.cpp:1348 rc.cpp:1549 rc.cpp:2169 rc.cpp:2241 +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2941 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -3180,11 +3187,11 @@ msgstr "Profil" msgid "Profile already exists" msgstr "Profil existiert bereits" -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2443 +#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3142 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" -#: rc.cpp:706 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:2166 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -3192,12 +3199,12 @@ msgstr "Profile" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:742 -#: rc.cpp:2140 +#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:2202 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: rc.cpp:3277 +#: rc.cpp:3265 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -3205,7 +3212,7 @@ msgstr "Projekt" msgid "Project Monitor" msgstr "Projektmonitor" -#: src/mainwindow.cpp:838 rc.cpp:1801 rc.cpp:3199 +#: src/mainwindow.cpp:840 rc.cpp:1540 rc.cpp:2932 msgid "Project Settings" msgstr "Projekteinstellungen" @@ -3213,7 +3220,7 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "Project Tree" msgstr "Projektinhalt" -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1804 rc.cpp:2344 rc.cpp:3202 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1543 rc.cpp:2127 rc.cpp:2935 msgid "Project folder" msgstr "Projektordner" @@ -3230,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" -#: rc.cpp:712 rc.cpp:2110 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:2172 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -3264,10 +3271,10 @@ msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" -"Viertelnote. Siehe " -"Wikipedia:Notenwert" +"Viertelnote. Siehe Wikipedia:Notenwert" -#: rc.cpp:847 rc.cpp:2245 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2665 msgid "R" msgstr "R" @@ -3299,18 +3306,17 @@ msgstr "Ray Lehtiniemi" msgid "Razor clip" msgstr "Clip schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:678 +#: src/mainwindow.cpp:680 msgid "Razor tool" msgstr "Schneidewerkzeug" -#: src/mainwindow.cpp:2393 +#: src/mainwindow.cpp:2395 msgid "Reached end of project" msgstr "Ende des Projekts erreicht" #: src/monitor.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Real time (drop frames)" -msgstr "Release-Zeit (s)" +msgstr "Echtzeit (Bilder fallen lassen)" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Record" @@ -3337,7 +3343,7 @@ msgstr "" "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n" "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen" -#: src/mainwindow.cpp:1420 +#: src/mainwindow.cpp:1422 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" @@ -3349,7 +3355,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Region" msgstr "Bereich" -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2623 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3109 msgid "Region capture" msgstr "Bereichsaufnahme" @@ -3357,7 +3363,7 @@ msgstr "Bereichsaufnahme" msgid "Release time (s)" msgstr "Release-Zeit (s)" -#: src/mainwindow.cpp:1150 +#: src/mainwindow.cpp:1152 msgid "Reload Clip" msgstr "Clip neu laden" @@ -3365,7 +3371,7 @@ msgstr "Clip neu laden" msgid "Remove Job" msgstr "Aufgabe entfernen" -#: src/mainwindow.cpp:1022 src/customtrackview.cpp:2006 +#: src/customtrackview.cpp:2006 src/mainwindow.cpp:1024 msgid "Remove Space" msgstr "Abstand entfernen" @@ -3373,7 +3379,7 @@ msgstr "Abstand entfernen" msgid "Remove Track" msgstr "Entferne Spur" -#: rc.cpp:703 rc.cpp:2101 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2692 msgid "Remove chapter" msgstr "Kapitel entfernen" @@ -3381,11 +3387,11 @@ msgstr "Kapitel entfernen" msgid "Remove clips" msgstr "Clips entfernen" -#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3160 +#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3238 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" -#: rc.cpp:835 rc.cpp:2233 +#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3211 msgid "Remove selected clips" msgstr "Ausgewählte Clips entfernen" @@ -3402,11 +3408,11 @@ msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1" msgid "Rename folder" msgstr "Ordner umbenennen" -#: src/mainwindow.cpp:842 +#: src/mainwindow.cpp:844 msgid "Render" msgstr "Rendern" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:1429 rc.cpp:2821 msgid "Render Project" msgstr "Projekt rendern" @@ -3441,7 +3447,7 @@ msgstr "Rendern abgestürzt" msgid "Rendering finished in %1" msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" -#: src/dvdwizard.cpp:243 +#: src/dvdwizard.cpp:245 msgid "Rendering job timed out" msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)" @@ -3506,11 +3512,11 @@ msgstr "" "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, " "flash, …)" -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1924 +#: rc.cpp:1474 rc.cpp:2866 msgid "Rescale" msgstr "Skalieren" -#: rc.cpp:808 rc.cpp:2206 +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2428 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -3526,8 +3532,8 @@ msgstr "Größenanpassung (100 %)" msgid "Resize (50%)" msgstr "Größenanpassung (50 %)" -#: src/resizeclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2520 -#: src/customtrackview.cpp:2581 +#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2581 +#: src/resizeclipcommand.cpp:33 msgid "Resize clip" msgstr "Clip-Größe ändern" @@ -3551,15 +3557,15 @@ msgstr "Hall-Dauer" msgid "Reverse playing" msgstr "Rückwärts abspielen" -#: src/monitor.cpp:76 src/mainwindow.cpp:883 src/recmonitor.cpp:66 +#: src/mainwindow.cpp:885 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:76 msgid "Rewind" msgstr "Schneller Rücklauf" -#: src/mainwindow.cpp:888 +#: src/mainwindow.cpp:890 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "1 Bild zurück" -#: src/mainwindow.cpp:893 +#: src/mainwindow.cpp:895 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "1 Sekunde zurück" @@ -3599,15 +3605,15 @@ msgstr "Rotieren und Scheren" msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen" -#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2860 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:2031 msgid "Rotate:" msgstr "Rotieren:" -#: src/mainwindow.cpp:834 +#: src/mainwindow.cpp:836 msgid "Run Config Wizard" msgstr "Starte Konfigurationsassistent" -#: rc.cpp:505 rc.cpp:751 rc.cpp:1903 rc.cpp:2149 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1453 rc.cpp:2211 rc.cpp:2845 msgid "S" msgstr "S" @@ -3615,11 +3621,15 @@ msgstr "S" msgid "SVGAlib" msgstr "SVGAlib" +#: src/dvdwizard.cpp:107 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: src/titlewidget.cpp:178 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: src/dvdwizard.cpp:649 +#: src/dvdwizard.cpp:654 msgid "Save DVD Project" msgstr "DVD-Projekt speichern" @@ -3627,7 +3637,7 @@ msgstr "DVD-Projekt speichern" msgid "Save Effect" msgstr "Effekt speichern" -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2434 +#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3133 msgid "Save Profile" msgstr "Profil speichern" @@ -3635,11 +3645,11 @@ msgstr "Profil speichern" msgid "Save Title" msgstr "Titel speichern" -#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1289 +#: src/mainwindow.cpp:413 src/mainwindow.cpp:1291 msgid "Save changes to document?" msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern?" -#: src/mainwindow.cpp:2488 +#: src/mainwindow.cpp:2490 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Clip-Bereich speichern als:" @@ -3675,15 +3685,15 @@ msgstr "Scale0tilt" msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "Skaliert, kippt und schneidet Bilder" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:1909 +#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2851 msgid "Scanning" msgstr "Abtastung" -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1180 rc.cpp:2509 rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1672 rc.cpp:2995 rc.cpp:3064 msgid "Screen Grab" msgstr "Bildschirmaufnahme" -#: rc.cpp:625 rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1920 msgid "Screen grab" msgstr "Bildschirmaufnahme" @@ -3696,16 +3706,16 @@ msgstr "Skriptdateien" msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:2701 +#: src/mainwindow.cpp:2703 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: src/mainwindow.cpp:2696 +#: src/mainwindow.cpp:2698 #, kde-format msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)" -#: rc.cpp:580 rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2920 msgid "Scripts" msgstr "Skripts" @@ -3717,7 +3727,7 @@ msgstr "Suche automatisch" msgid "Search manually" msgstr "Suche manuell" -#: rc.cpp:829 rc.cpp:2227 +#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3205 msgid "Search recursively" msgstr "Suche rekursiv" @@ -3770,11 +3780,10 @@ msgid "Select default video player" msgstr "Wähle Standard-Videoplayer" #: src/titlewidget.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Select fill color" -msgstr "Mit Farbe füllen" +msgstr "Füllfarbe wählen" -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2881 msgid "Selected zone" msgstr "Nur markiertes Teilstück" @@ -3782,7 +3791,7 @@ msgstr "Nur markiertes Teilstück" msgid "Selection Tool (Alt+S)" msgstr "Auswahlwerkzeug (Alt+S)" -#: src/mainwindow.cpp:673 +#: src/mainwindow.cpp:675 msgid "Selection tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" @@ -3790,11 +3799,11 @@ msgstr "Auswahlwerkzeug" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/mainwindow.cpp:874 +#: src/mainwindow.cpp:876 msgid "Set In Point" msgstr "Setze Eingangspunkt" -#: src/mainwindow.cpp:879 +#: src/mainwindow.cpp:881 msgid "Set Out Point" msgstr "Setze Ausgangspunkt" @@ -3822,23 +3831,23 @@ msgstr "Scheren X" msgid "Shear Y" msgstr "Scheren Y" -#: rc.cpp:237 rc.cpp:415 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:415 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" -#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2776 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3166 msgid "Show All" msgstr "Zeige alle" -#: src/mainwindow.cpp:1059 +#: src/mainwindow.cpp:1061 msgid "Show Timeline" msgstr "Zeitleiste anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:746 rc.cpp:1540 rc.cpp:2938 +#: src/mainwindow.cpp:748 rc.cpp:1255 rc.cpp:2647 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Zeige Tonspur" -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:2902 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:2073 msgid "Show background" msgstr "Hintergrund anzeigen" @@ -3846,11 +3855,11 @@ msgstr "Hintergrund anzeigen" msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen" -#: src/mainwindow.cpp:752 +#: src/mainwindow.cpp:754 msgid "Show markers comments" msgstr "Kommentare des Markers anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:740 rc.cpp:1537 rc.cpp:2935 +#: src/mainwindow.cpp:742 rc.cpp:1252 rc.cpp:2644 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Zeige Videobilder" @@ -3869,25 +3878,25 @@ msgid "" "\">Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" -#: rc.cpp:718 rc.cpp:1237 rc.cpp:1399 rc.cpp:1423 rc.cpp:1747 rc.cpp:2116 -#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2797 rc.cpp:2821 rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:786 rc.cpp:913 rc.cpp:1729 rc.cpp:1831 rc.cpp:1992 +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2305 rc.cpp:3121 rc.cpp:3223 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1579 rc.cpp:1813 rc.cpp:2713 -#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2890 rc.cpp:2977 rc.cpp:3211 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:669 rc.cpp:1102 rc.cpp:1351 rc.cpp:1552 rc.cpp:2049 +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2494 rc.cpp:2743 rc.cpp:2944 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2536 msgid "Slideshow" msgstr "Diashow" -#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1246 rc.cpp:2644 +#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1387 rc.cpp:2779 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip" -#: src/projectitem.cpp:206 src/documentchecker.cpp:80 +#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:206 msgid "Slideshow clip" msgstr "Diashow-Clip" @@ -3895,11 +3904,11 @@ msgstr "Diashow-Clip" msgid "Smaller tracks" msgstr "Schmalere Spuren" -#: src/mainwindow.cpp:758 +#: src/mainwindow.cpp:760 msgid "Snap" msgstr "Einrasten" -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1645 rc.cpp:2674 rc.cpp:3043 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1417 rc.cpp:2560 rc.cpp:2809 msgid "Softness" msgstr "Weichheit" @@ -3918,7 +3927,7 @@ msgid "" "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" -#: rc.cpp:769 rc.cpp:2167 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:2220 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4006,11 +4015,11 @@ msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)" msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:3304 +#: rc.cpp:3292 msgid "Space" msgstr "Abstand" -#: src/mainwindow.cpp:683 +#: src/mainwindow.cpp:685 msgid "Spacer tool" msgstr "Abstandwerkzeug" @@ -4018,11 +4027,11 @@ msgstr "Abstandwerkzeug" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/mainwindow.cpp:992 +#: src/mainwindow.cpp:994 msgid "Split Audio" msgstr "Audio teilen" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:4406 +#: src/customtrackview.cpp:4406 src/splitaudiocommand.cpp:32 msgid "Split audio" msgstr "Audio teilen" @@ -4043,15 +4052,15 @@ msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" -"Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000–200b, " -"U+202f)" +"Standard-Leerzeichen. (Andere Leerzeichen: U+00a0, U+2000–200b, U" +"+202f)" -#: src/mainwindow.cpp:2749 rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:781 rc.cpp:1864 -#: rc.cpp:2179 rc.cpp:3262 +#: src/mainwindow.cpp:2751 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:840 rc.cpp:1792 +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:3184 msgid "Start" msgstr "Start" -#: rc.cpp:105 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:104 msgid "Start Gain" msgstr "Anfangsverstärkung" @@ -4059,7 +4068,7 @@ msgstr "Anfangsverstärkung" msgid "Start Rendering" msgstr "Rendern beginnen" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:1981 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2923 msgid "Start Script" msgstr "Skript starten" @@ -4067,19 +4076,19 @@ msgstr "Skript starten" msgid "Start them now" msgstr "Jetzt starten" -#: rc.cpp:1468 rc.cpp:2866 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:2037 msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Start-/Endbereich" -#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2869 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:2040 msgid "StartViewport" msgstr "Startfenster" -#: src/mainwindow.cpp:2383 +#: src/mainwindow.cpp:2385 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe" -#: rc.cpp:877 rc.cpp:2275 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2338 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4099,23 +4108,23 @@ msgstr "Oberflächenwölbung" msgid "Sync timeline cursor" msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor" -#: rc.cpp:670 rc.cpp:2068 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2452 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:757 rc.cpp:2155 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:1870 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1729 rc.cpp:2290 rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:2353 msgid "Temporary data folder" msgstr "Ordner für temporäre Dateien" -#: rc.cpp:949 rc.cpp:2347 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:2130 msgid "Temporary files" msgstr "Temporäre Dateien" -#: rc.cpp:667 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2449 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4127,7 +4136,7 @@ msgstr "Text-Clips aktualisiert" msgid "Text clip" msgstr "Text-Clip" -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:3112 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3130 msgid "TextLabel" msgstr "Text-Label" @@ -4216,11 +4225,11 @@ msgstr "Schwellwert" msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschau" -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2413 +#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3241 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschau" -#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3238 +#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2971 msgid "Thumbnails:" msgstr "Vorschau:" @@ -4232,7 +4241,7 @@ msgstr "Kippen X" msgid "Tilt Y" msgstr "Kippen Y" -#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2578 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -4240,11 +4249,11 @@ msgstr "Zeit" msgid "Time window (ms)" msgstr "Zeitfenster" -#: rc.cpp:529 rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2869 msgid "Timecode overlay" msgstr "Zeitcode-Überlagerung" -#: rc.cpp:3298 +#: rc.cpp:3286 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -4252,15 +4261,15 @@ msgstr "Zeitleiste" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2806 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1977 msgid "Title Clip" msgstr "Titel-Clip" -#: rc.cpp:1405 rc.cpp:2803 +#: rc.cpp:919 rc.cpp:2311 msgid "Toggle selection" msgstr "Auswahl feststellen" -#: rc.cpp:3289 +#: rc.cpp:3277 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" @@ -4268,24 +4277,24 @@ msgstr "Werkzeug" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:1387 -#: rc.cpp:2785 +#: src/customtrackview.cpp:2006 src/customtrackview.cpp:4213 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:1971 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2431 +#: rc.cpp:1867 rc.cpp:3259 msgid "Track height" msgstr "Spurhöhe" -#: rc.cpp:3286 +#: rc.cpp:3274 msgid "Tracks" msgstr "Spuren" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3280 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:98 rc.cpp:3268 msgid "Transcode" msgstr "Transkodieren" -#: src/mainwindow.cpp:869 src/cliptranscode.cpp:34 +#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:871 msgid "Transcode Clip" msgstr "Clip transkodieren" @@ -4301,11 +4310,11 @@ msgstr "Transkodieren fertiggestellt" msgid "Transition" msgstr "Übergang" -#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1873 rc.cpp:3265 rc.cpp:3271 +#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1801 rc.cpp:3187 rc.cpp:3193 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2572 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" @@ -4317,7 +4326,7 @@ msgstr "Kanten eines Clips zuschneiden" msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Wandle Clip-Farben in Sepia um" -#: rc.cpp:823 rc.cpp:856 rc.cpp:2221 rc.cpp:2254 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:1807 rc.cpp:2287 rc.cpp:3199 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4334,7 +4343,7 @@ msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" msgid "Undo History" msgstr "Aktionsverlauf" -#: src/mainwindow.cpp:965 +#: src/mainwindow.cpp:967 msgid "Ungroup Clips" msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" @@ -4369,7 +4378,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: rc.cpp:841 rc.cpp:2239 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2659 msgid "Up" msgstr "Hoch" @@ -4377,15 +4386,15 @@ msgstr "Hoch" msgid "Update Text Clips" msgstr "Text-Clips aktualisieren" -#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2746 +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2776 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden" -#: rc.cpp:745 rc.cpp:2143 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:2205 msgid "Use as default" msgstr "Als Standard benutzen" -#: rc.cpp:832 rc.cpp:2230 +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3208 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden" @@ -4393,12 +4402,12 @@ msgstr "Platzhalter für fehlende Clips verwenden" msgid "Use transparency" msgstr "Transparenz verwenden" -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498 rc.cpp:1531 rc.cpp:1855 rc.cpp:1858 rc.cpp:2893 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2929 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:675 rc.cpp:771 rc.cpp:922 rc.cpp:925 rc.cpp:2064 +#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2163 rc.cpp:2314 rc.cpp:2317 msgid "V" msgstr "V" -#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:1726 rc.cpp:3124 +#: src/keyframeedit.cpp:32 rc.cpp:1291 rc.cpp:2683 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -4426,24 +4435,24 @@ msgstr "Vertikal-Multiplikator" msgid "Vertical scatter" msgstr "Vertikale Streuung" -#: rc.cpp:694 rc.cpp:1018 rc.cpp:1588 rc.cpp:1768 rc.cpp:1843 rc.cpp:2092 -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2986 rc.cpp:3166 rc.cpp:3241 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1111 rc.cpp:1240 rc.cpp:1582 rc.cpp:1852 rc.cpp:2476 +#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2632 rc.cpp:2974 rc.cpp:3244 msgid "Video" msgstr "Video" -#: rc.cpp:604 rc.cpp:2002 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:2106 msgid "Video Codecs" msgstr "Video-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:1001 +#: src/mainwindow.cpp:1003 msgid "Video Only" msgstr "Nur Video" -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2938 msgid "Video Profile" msgstr "Videoprofil" -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2767 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3157 msgid "Video Resolution" msgstr "Videoauflösung" @@ -4451,24 +4460,24 @@ msgstr "Videoauflösung" msgid "Video Standard" msgstr "Video-Standard" -#: src/projectitem.cpp:194 src/documentchecker.cpp:65 -#: src/documentchecker.cpp:83 +#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83 +#: src/projectitem.cpp:194 msgid "Video clip" msgstr "Video" -#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2989 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2506 msgid "Video codec" msgstr "Video-Codec" -#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2542 +#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3028 msgid "Video device" msgstr "Video-Gerät" -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2455 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:1926 msgid "Video driver:" msgstr "Videotreiber:" -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2611 msgid "Video index" msgstr "Videoindex" @@ -4476,23 +4485,23 @@ msgstr "Videoindex" msgid "Video only" msgstr "Nur Video" -#: rc.cpp:970 rc.cpp:2368 +#: rc.cpp:759 rc.cpp:2151 msgid "Video player" msgstr "Videoplayer" -#: rc.cpp:988 rc.cpp:2386 +#: rc.cpp:499 rc.cpp:1891 msgid "Video track" msgstr "Videospur" -#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1852 rc.cpp:2740 rc.cpp:3250 +#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1591 rc.cpp:2770 rc.cpp:2983 msgid "Video tracks" msgstr "Videospuren" -#: rc.cpp:622 rc.cpp:1108 rc.cpp:1138 rc.cpp:2020 rc.cpp:2506 rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1600 rc.cpp:1630 rc.cpp:1917 rc.cpp:2992 rc.cpp:3022 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:3322 +#: rc.cpp:3310 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -4508,7 +4517,7 @@ msgstr "Virtueller Clip" msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)" -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:2911 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:2082 msgid "W" msgstr "W" @@ -4517,7 +4526,7 @@ msgstr "W" msgid "Waiting..." msgstr "Warte..." -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2452 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1923 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -4545,7 +4554,7 @@ msgstr "Willkommen" msgid "White Balance" msgstr "Weißabgleich" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:802 rc.cpp:1420 rc.cpp:2200 rc.cpp:2818 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:597 rc.cpp:1030 rc.cpp:1989 rc.cpp:2422 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -4553,11 +4562,11 @@ msgstr "Breite" msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1642 rc.cpp:2671 rc.cpp:3040 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1414 rc.cpp:2557 rc.cpp:2806 msgid "Wipe" msgstr "" -#: rc.cpp:796 rc.cpp:2194 +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2416 msgid "X" msgstr "X" @@ -4565,7 +4574,7 @@ msgstr "X" msgid "X11" msgstr "X11" -#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1486 rc.cpp:2872 rc.cpp:2884 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:663 rc.cpp:2043 rc.cpp:2055 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -4577,11 +4586,11 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0" msgid "XVideo" msgstr "XVideo" -#: rc.cpp:799 rc.cpp:2197 +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2419 msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1489 rc.cpp:2875 rc.cpp:2887 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:666 rc.cpp:2046 rc.cpp:2058 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -4633,18 +4642,18 @@ msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen" msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen" -#: src/dvdwizard.cpp:603 +#: src/dvdwizard.cpp:608 #, kde-format msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "Sie benötigen das Programm %1 um diesen Vorgang auszuführen" -#: src/wizard.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format +#: src/wizard.cpp:49, kde-format msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" -"Ihre Version von Kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas " +"Ihre Version von Kdenlive wurde auf %1 aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich " +"etwas " "Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen." #: src/wizard.cpp:505 @@ -4655,9 +4664,8 @@ msgstr "" "starten Sie Kdenlive neu.\n" #: src/wizard.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Your MLT version is unsupported!!!" -msgstr "MLT-Version ist korrekt" +msgstr "Ihre MLT-Version wird nicht unterstützt." #: src/kdenlivedoc.cpp:608 #, kde-format @@ -4667,7 +4675,7 @@ msgid "" "Please choose a new name to save it" msgstr "" -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:2088 msgid "Z-Index:" msgstr "Z-Index:" @@ -4675,15 +4683,15 @@ msgstr "Z-Index:" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/mainwindow.cpp:803 +#: src/mainwindow.cpp:805 msgid "Zoom In" msgstr "Herein zoomen" -#: src/mainwindow.cpp:808 +#: src/mainwindow.cpp:810 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2857 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:2028 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -4695,15 +4703,15 @@ msgstr "\\u2212X" msgid "\\u2212Y" msgstr "\\u2212Y" -#: rc.cpp:985 rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:496 rc.cpp:1888 msgid "after" msgstr "danach" -#: rc.cpp:982 rc.cpp:2380 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1885 msgid "before" msgstr "davor" -#: rc.cpp:916 rc.cpp:2314 +#: rc.cpp:985 rc.cpp:2377 msgid "create new points" msgstr "neue Punkte erstellen" @@ -4724,9 +4732,9 @@ msgstr "" msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "dvgrab Version %1 bei %2" -#: src/editeffectcommand.cpp:39 src/edittransitioncommand.cpp:35 +#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39 #: src/customtrackview.cpp:1279 src/customtrackview.cpp:1323 -#: src/addeffectcommand.cpp:37 +#: src/edittransitioncommand.cpp:35 msgid "effect" msgstr "Effekt" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "frames" msgstr "Bilder" -#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:652 src/slideshowclip.cpp:58 +#: src/clipproperties.cpp:161 src/mainwindow.cpp:654 src/slideshowclip.cpp:58 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "hh:mm:ss:ff" @@ -4754,19 +4762,19 @@ msgstr "Min." msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:898 rc.cpp:2296 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:2359 msgid "move on X axis" msgstr "auf X-Achse verschieben" -#: rc.cpp:904 rc.cpp:2302 +#: rc.cpp:973 rc.cpp:2365 msgid "move on Y axis" msgstr "auf Y Achse verschieben" -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2560 +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3046 msgid "oss" msgstr "oss" -#: rc.cpp:925 rc.cpp:2323 +#: rc.cpp:994 rc.cpp:2386 msgid "parameter description" msgstr "Parameterbeschreibung" @@ -4782,27 +4790,27 @@ msgstr "Sek." msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: rc.cpp:550 rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2890 msgid "to" msgstr "nach" -#: rc.cpp:910 rc.cpp:2308 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:2371 msgid "update values in timeline" msgstr "Werte in Zeitleiste aktualisieren" -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2563 +#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3049 msgid "video4linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: rc.cpp:859 rc.cpp:2257 +#: rc.cpp:898 rc.cpp:2290 msgid "with track" msgstr "mit Spur" -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2119 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:2181 msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:2899 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:2070 msgid "x1" msgstr "x1"