From: Marco Gittler Date: Wed, 3 Feb 2010 12:18:30 +0000 (+0000) Subject: german translation update from Till Theato X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=f95a3b1dfb874d0494c48ff6734928b315487eb3;p=kdenlive german translation update from Till Theato svn path=/trunk/kdenlive/; revision=4282 --- diff --git a/po/de/kdenlive.po b/po/de/kdenlive.po index 20acd567..9f14f493 100644 --- a/po/de/kdenlive.po +++ b/po/de/kdenlive.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Simon Eugster , 2009, 2010. # Markus Slopianka , 2009. # Lukas Lacheta , 2009. -# Till Theato , 2009. +# Till Theato , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-01 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 12:02+0100\n" -"Last-Translator: Simon Eugster\n" -"Language-Team: American English \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:56+0100\n" +"Last-Translator: Till Theato \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1136 rc.cpp:1142 rc.cpp:2670 rc.cpp:2676 #, fuzzy msgid " frames" -msgstr "Bilder" +msgstr "Frames" #: src/titlewidget.cpp:136 msgid "%" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "25/1" #: rc.cpp:263 #, fuzzy msgid "3 point balance" -msgstr "Weißabgleich" +msgstr "3 Punkte Gewichtung" #: rc.cpp:1349 rc.cpp:2883 msgid "32000" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Clip hinzufügen" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 #, fuzzy msgid "Add clip cut" -msgstr "Clip hinzufügen" +msgstr "Clip Schnitt hinzufügen" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1034 rc.cpp:2568 msgid "Add clip to project" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Clip-Länge einstellen" #: rc.cpp:213 msgid "Adjust levels" -msgstr "" +msgstr "Anpassen der Pegel" #: rc.cpp:437 msgid "Adjust size and position of clip" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" #: rc.cpp:587 msgid "Adjustable Vignette" -msgstr "" +msgstr "Anpassbare Schablone" #: rc.cpp:142 msgid "Adjusts the brightness of a source image" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Automatischer Übergang" #: rc.cpp:74 #, fuzzy msgid "Automatic center-crop" -msgstr "Automatischer Übergang" +msgstr "Automatisches mittiges Zuschneiden" #: rc.cpp:1277 rc.cpp:2811 msgid "Automatically start a new file on scene cut" @@ -767,8 +767,9 @@ msgid "Background color opacity" msgstr "Hintergrundfarbe-Transparenz" #: rc.cpp:265 +#, fuzzy msgid "Balances colors along with 3 points" -msgstr "" +msgstr "Gewichtet Farben anhand von 3 Punkten" #: src/renderwidget.cpp:269 msgid "Beginning" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Schwarze Farbe" #: rc.cpp:223 msgid "Black output" -msgstr "" +msgstr "Schwarze Ausgabe" #: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" @@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Rahmenfarbe" #: src/titlewidget.cpp:128 #, fuzzy msgid "Border opacity" -msgstr "Rand-Transparenz" +msgstr "Rand-Deckkraft" #: src/titlewidget.cpp:294 msgid "Border transparency" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Rand-Transparenz" #: src/titlewidget.cpp:134 msgid "Border width" -msgstr "" +msgstr "Rahmenbreite" #: src/geometryval.cpp:102 rc.cpp:70 msgid "Bottom" @@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "Knopffarben" #: src/dvdwizardmenu.cpp:150 msgid "Buttons overlapping" -msgstr "" +msgstr "Knöpfe überschneiden" #: rc.cpp:685 rc.cpp:2219 msgid "C" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:167 msgid "Curve point number" -msgstr "" +msgstr "Nummer des Kurvenpunktes" #: rc.cpp:157 msgid "Curves" @@ -1683,9 +1684,8 @@ msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" #: src/projectlist.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Delete Clip Zone" -msgstr "Clip löschen" +msgstr "Clip Bereich löschen" #: src/projectlist.cpp:616 src/projectlist.cpp:718 msgid "Delete Folder" @@ -1843,14 +1843,12 @@ msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: src/mainwindow.cpp:1135 -#, fuzzy msgid "Deselect Clip" -msgstr "Clip löschen" +msgstr "Clip deselektieren" #: src/mainwindow.cpp:1150 -#, fuzzy msgid "Deselect Transition" -msgstr "Ausgewählten Übergang löschen" +msgstr "Übergang deselektieren" #: rc.cpp:1421 rc.cpp:2955 msgid "Desktop search integration" @@ -2010,7 +2008,7 @@ msgstr "Clip bearbeiten" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 #, fuzzy msgid "Edit clip cut" -msgstr "Clip bearbeiten" +msgstr "Clip Schnitt bearbeiten" #: src/mainwindow.cpp:2618 msgid "Edit clips" @@ -2393,19 +2391,18 @@ msgstr "Progressiv erzwingen" #: rc.cpp:902 rc.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Force duration" -msgstr "Frame-Dauer" +msgstr "Länge erzwingen" #: rc.cpp:899 rc.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Force frame rate" -msgstr "Bildwiederholfrequenz" +msgstr "Bildwiederholfrequenz erzwingen" #: rc.cpp:884 rc.cpp:2418 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" #: rc.cpp:896 rc.cpp:2430 -#, fuzzy msgid "Force progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" @@ -2588,14 +2585,12 @@ msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" #: src/mainwindow.cpp:1067 -#, fuzzy msgid "Go to Zone End" -msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" +msgstr "Gehe zum Ende des Bereichs" #: src/mainwindow.cpp:1062 -#, fuzzy msgid "Go to Zone Start" -msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" +msgstr "Gehe zum Anfang des Bereichs" #: src/monitor.cpp:103 msgid "Go to marker..." @@ -2612,7 +2607,7 @@ msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" #: rc.cpp:165 #, fuzzy msgid "Graph position" -msgstr "Übergang" +msgstr "Graphen-Position" #: rc.cpp:1958 rc.cpp:3492 msgid "GraphView" @@ -2700,7 +2695,7 @@ msgstr "Spur verbergen" #: rc.cpp:229 msgid "Histogram position" -msgstr "" +msgstr "Position des Histograms" #: src/geometryval.cpp:97 msgid "Hor. Center" @@ -2800,7 +2795,7 @@ msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1125 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Clip Bereich zu Zeitleiste hinzufügen (Überschreiben)" #: src/customtrackview.cpp:5023 msgid "Insert New Track" @@ -2835,19 +2830,17 @@ msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" #: src/mainwindow.cpp:1008 -#, fuzzy msgid "Insert zone in project tree" -msgstr "Kann Projekt nicht öffnen" +msgstr "Bereich zum Projektinhalt hinzufügen" #: src/mainwindow.cpp:1013 -#, fuzzy msgid "Insert zone in timeline" -msgstr "Kann den Clip nicht in die Zeitleiste einfügen" +msgstr "Bereich in die Zeitleiste einfügen" #: rc.cpp:3714 #, fuzzy msgid "Insertion" -msgstr "Invertieren" +msgstr "Einfügen" #: rc.cpp:2075 rc.cpp:3609 msgid "Install extra video mimetypes" @@ -3005,7 +2998,7 @@ msgstr "Linsenkorrektur" #: rc.cpp:211 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Pegel" #: src/titlewidget.cpp:229 msgctxt "Font style" @@ -3155,6 +3148,7 @@ msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:285 +#, fuzzy msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" @@ -3372,7 +3366,7 @@ msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)" #: src/dvdwizardmenu.cpp:161 msgid "No button in menu" -msgstr "" +msgstr "Kein Knopf im Menü" #: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:4702 msgid "No clip copied" @@ -3381,7 +3375,7 @@ msgstr "Kein Clip kopiert" #: src/mainwindow.cpp:3060 #, fuzzy msgid "No clip to transcode" -msgstr "Kein Clip zum Löschen" +msgstr "Kein Clip zum Transkodieren" #: src/customtrackview.cpp:5290 msgid "No empty space to put clip audio" @@ -3512,15 +3506,15 @@ msgstr "Ausgangspunkt" #: rc.cpp:1208 rc.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Ausgangspunkt" +msgstr "Außenlinie" #: src/titlewidget.cpp:86 msgid "Outline color opacity" -msgstr "" +msgstr "Deckkraft der Außenlinie Farbe" #: src/titlewidget.cpp:92 msgid "Outline width" -msgstr "" +msgstr "Breite der Außenlinie" #: rc.cpp:1616 rc.cpp:3150 msgid "Output file" @@ -3688,43 +3682,43 @@ msgstr "" #: rc.cpp:169 msgid "Point 1 input value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 1 Eingabe Wert" #: rc.cpp:171 msgid "Point 1 output value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 1 Ausgabe wert" #: rc.cpp:173 msgid "Point 2 input value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 2 Eingabe Wert" #: rc.cpp:175 msgid "Point 2 output value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 2 Ausgabe Wert" #: rc.cpp:177 msgid "Point 3 input value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 3 Eingabe Wert" #: rc.cpp:179 msgid "Point 3 output value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 3 Ausgabe Wert" #: rc.cpp:181 msgid "Point 4 input value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 4 Eingabe Wert" #: rc.cpp:183 msgid "Point 4 output value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 4 Ausgabe Wert" #: rc.cpp:185 msgid "Point 5 input value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 5 Eingabe Wert" #: rc.cpp:187 msgid "Point 5 output value" -msgstr "" +msgstr "Punkt 5 Ausgabe Wert" #: rc.cpp:1367 rc.cpp:2901 msgid "Ports:" @@ -4157,11 +4151,11 @@ msgstr "Größenanpassung (50 %)" #: src/mainwindow.cpp:1022 msgid "Resize Item End" -msgstr "" +msgstr "Die End-Größe des Elements anpassen" #: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Resize Item Start" -msgstr "" +msgstr "Die Anfangs-Größe des Elements anpassen" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3095 #: src/customtrackview.cpp:3194 @@ -4223,7 +4217,7 @@ msgstr "Rotieren X" #: rc.cpp:1091 rc.cpp:2625 #, fuzzy msgid "Rotate X:" -msgstr "Rotieren X" +msgstr "Rotieren X:" #: rc.cpp:447 msgid "Rotate Y" @@ -4232,7 +4226,7 @@ msgstr "Rotieren Y" #: rc.cpp:1094 rc.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" -msgstr "Rotieren Y" +msgstr "Rotieren Y:" #: rc.cpp:449 msgid "Rotate Z" @@ -4241,7 +4235,7 @@ msgstr "Rotieren Z" #: rc.cpp:1097 rc.cpp:2631 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" -msgstr "Rotieren Z" +msgstr "Rotieren Z:" #: rc.cpp:441 msgid "Rotate and Shear" @@ -4394,7 +4388,7 @@ msgstr "Suche rekursiv" #: rc.cpp:2057 rc.cpp:3591 #, fuzzy msgid "Seek to active keyframe" -msgstr "Keyframe löschen" +msgstr "Aktuelle Keyframe aufsuchen" #: src/mainwindow.cpp:1130 msgid "Select Clip" @@ -4477,14 +4471,12 @@ msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: src/mainwindow.cpp:993 -#, fuzzy msgid "Set Zone In" -msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen" +msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen" #: src/mainwindow.cpp:998 -#, fuzzy msgid "Set Zone Out" -msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen" +msgstr "Bereichs-Endpunkt setzen" #: src/monitor.cpp:211 msgid "Set current image as thumbnail" @@ -4654,7 +4646,7 @@ msgstr "Quellfarbe" #: rc.cpp:275 msgid "Source image on left side" -msgstr "" +msgstr "Ursprungsbild auf der linken Seite" #: rc.cpp:475 msgid "Sox Band" @@ -4791,9 +4783,8 @@ msgid "Start Gain" msgstr "Anfangsverstärkung" #: rc.cpp:1715 rc.cpp:3249 -#, fuzzy msgid "Start Job" -msgstr "Start" +msgstr "Aufgabe starten" #: src/renderwidget.cpp:95 msgid "Start Rendering" @@ -4804,9 +4795,8 @@ msgid "Start Script" msgstr "Skript starten" #: rc.cpp:1139 rc.cpp:2673 -#, fuzzy msgid "Start at" -msgstr "Anfangsverstärkung" +msgstr "Starten bei" #: src/mainwindow.cpp:468 msgid "Start them now" @@ -4841,6 +4831,7 @@ msgid "Sync timeline cursor" msgstr "Synchronisiere Zeitleisten-Cursor" #: src/customtrackview.cpp:5674 +#, fuzzy msgid "TRACTOR" msgstr "" @@ -4891,7 +4882,7 @@ msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?" #: rc.cpp:3741 #, fuzzy msgid "Themes" -msgstr "Zeit" +msgstr "Themes" #: src/renderwidget.cpp:819 src/renderwidget.cpp:1623 msgid "" @@ -5005,12 +4996,12 @@ msgstr "Schwellwert" #: rc.cpp:277 #, fuzzy msgid "Threshold0r" -msgstr "Schwellwert" +msgstr "Threshold0r" #: rc.cpp:279 #, fuzzy msgid "Thresholds a source image" -msgstr "Schwellwert" +msgstr "Ändert den Schwellwert des Ursprungsbilds" #: rc.cpp:1982 rc.cpp:3516 msgid "Thumbnails" @@ -5051,7 +5042,7 @@ msgstr "Zeitleiste" #: rc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Tint amount" -msgstr "Ausgangsverstärkung" +msgstr "Sättigung des Farbtons" #: rc.cpp:283 msgid "Tint0r" @@ -5351,7 +5342,7 @@ msgstr "Ansicht" #: rc.cpp:585 #, fuzzy msgid "Vignette Effect" -msgstr "Videoeffekt hinzufügen" +msgstr "Schablonen-Effekt" #: rc.cpp:395 msgid "Vinyl" @@ -5408,7 +5399,7 @@ msgstr "Weisse Farbe" #: rc.cpp:225 msgid "White output" -msgstr "" +msgstr "Weiße Ausgabe" #: rc.cpp:481 rc.cpp:1196 rc.cpp:2027 rc.cpp:2730 rc.cpp:3561 msgid "Width" @@ -5586,7 +5577,7 @@ msgstr "Zoomstufe" #: rc.cpp:2003 rc.cpp:3537 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" -msgstr "" +msgstr "Zoom durch vertikales Ziehen auf dem Lineal" #: rc.cpp:1088 rc.cpp:2622 msgid "Zoom:"