From 09df7ca28bbb759bb8146f7eeddf839d177a3907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salvatore Brigaglia Date: Tue, 3 Feb 2009 00:25:20 +0000 Subject: [PATCH] First updates for kdenlive 0.7.3 svn path=/branches/KDE4/; revision=3027 --- po/it/kdenlive.po | 1159 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 624 insertions(+), 535 deletions(-) diff --git a/po/it/kdenlive.po b/po/it/kdenlive.po index a8b2b3da..4d2351d0 100644 --- a/po/it/kdenlive.po +++ b/po/it/kdenlive.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-22 22:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-29 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-02 21:59+0100\n" "Last-Translator: Salvatore Brigaglia \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,34 +22,30 @@ msgstr "" msgid "%1 images found" msgstr "%1 immagini trovate" -#: rc.cpp:690 rc.cpp:696 rc.cpp:702 rc.cpp:708 rc.cpp:717 rc.cpp:1203 -#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899 -#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1920 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2412 -#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2421 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:687 rc.cpp:693 rc.cpp:699 rc.cpp:708 rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1203 rc.cpp:1209 rc.cpp:1212 rc.cpp:1878 rc.cpp:1884 +#: rc.cpp:1890 rc.cpp:1896 rc.cpp:1905 rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 +#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:606 rc.cpp:612 rc.cpp:618 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:603 rc.cpp:609 rc.cpp:1794 rc.cpp:1800 rc.cpp:1806 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:930 rc.cpp:2133 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:2118 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:951 rc.cpp:2154 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:2139 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:1284 rc.cpp:2487 +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:2475 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1635 -msgid "0099\\x0099; " -msgstr "0099\\x0099; " - -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1440 rc.cpp:1695 rc.cpp:2643 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1434 rc.cpp:1677 rc.cpp:2631 msgid "1" msgstr "1" @@ -57,11 +53,11 @@ msgstr "1" msgid "100%" msgstr "100%" -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:2205 +#: rc.cpp:978 rc.cpp:2175 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1443 rc.cpp:2646 +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2634 msgid "2" msgstr "2" @@ -69,31 +65,31 @@ msgstr "2" msgid "200%" msgstr "200%" -#: rc.cpp:999 rc.cpp:2202 +#: rc.cpp:975 rc.cpp:2172 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1530 rc.cpp:2310 rc.cpp:2733 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1524 rc.cpp:2295 rc.cpp:2721 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:996 rc.cpp:2199 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:2169 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:435 rc.cpp:957 rc.cpp:1638 rc.cpp:2160 +#: rc.cpp:948 rc.cpp:2145 msgid "320x240" msgstr "320x240" -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1542 rc.cpp:2322 rc.cpp:2745 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1536 rc.cpp:2307 rc.cpp:2733 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:993 rc.cpp:2196 +#: rc.cpp:969 rc.cpp:2166 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:990 rc.cpp:2193 +#: rc.cpp:966 rc.cpp:2163 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -101,58 +97,69 @@ msgstr "48000" msgid "50%" msgstr "50%" -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1536 rc.cpp:2316 rc.cpp:2739 +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1530 rc.cpp:2301 rc.cpp:2727 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1524 rc.cpp:2304 rc.cpp:2727 +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1518 rc.cpp:2289 rc.cpp:2715 msgid "720x576" msgstr "720x576" -#: rc.cpp:639 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:801 rc.cpp:1041 rc.cpp:1053 -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1089 rc.cpp:1140 rc.cpp:1164 rc.cpp:1320 rc.cpp:1338 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1398 rc.cpp:1470 rc.cpp:1842 rc.cpp:1992 rc.cpp:1998 -#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2244 rc.cpp:2256 rc.cpp:2283 rc.cpp:2292 rc.cpp:2343 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2523 rc.cpp:2541 rc.cpp:2592 rc.cpp:2601 rc.cpp:2673 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:780 rc.cpp:786 rc.cpp:792 rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1080 rc.cpp:1134 rc.cpp:1158 rc.cpp:1314 rc.cpp:1332 +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1392 rc.cpp:1464 rc.cpp:1827 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983 +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:2229 rc.cpp:2241 rc.cpp:2268 rc.cpp:2277 rc.cpp:2331 +#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2511 rc.cpp:2529 rc.cpp:2580 rc.cpp:2589 rc.cpp:2661 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2286 +#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2271 msgid ":::" msgstr ":::" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:162 -msgid "" -"Recordmydesktop utility not found, please install it for screen " -"grabs" -msgstr "" -"Recordmydesktop non è stato trovato sul sistema,\n" -"è necessario installarlo per la cattura dello schermo" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:156 -msgid "dvgrab utility not found, please install it for firewire capture" -msgstr "dvgrab non è stato trovato, il programma è necessario per registrare da firewire" - # , kde-format -#: src/kdenlivedoc.cpp:1233 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1250 #, kde-format msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" "La Clip %1
è inutilizzabile o mancante, come si intende " "procedere?" -#: src/renderwidget.cpp:746 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:164 +msgid "" +"Recordmydesktop utility not found, please install it for " +"screen grabs" +msgstr "" +"Recordmydesktop non è stato trovato sul sistema.\n" +"É necessario installarlo per la cattura dello schermo." + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:158 +msgid "" +"dvgrab utility not found, please install it for firewire " +"capture" +msgstr "" +"dvgrab non è stato trovato, il programma è necessario per registrare " +"da firewire" + +#: src/dvdwizardvob.cpp:33 src/dvdwizardvob.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." +msgstr "Il programma %1 è necessario per la procedura guidata di creazione DVD" + +#: src/renderwidget.cpp:819 #, kde-format msgid "Rendering of %1 crashed
" -msgstr "Il processo di esportazione del file %1 è andato in crash
" +msgstr "" +"Il processo di esportazione del file %1 è andato in crash
" -#: rc.cpp:534 rc.cpp:576 rc.cpp:1287 rc.cpp:1569 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 -#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2772 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:570 rc.cpp:1281 rc.cpp:1563 rc.cpp:1719 rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2760 msgid "A" msgstr "A" # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:2718 +#: src/customtrackview.cpp:2752 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "Esiste già una guida alla posizione %1" @@ -164,23 +171,19 @@ msgid "" msgstr "" "Un profilo con lo stesso nome esiste già fra i profili predefiniti di MLT. 
Scegliere un altro nome per il profilo personalizzato." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:969 rc.cpp:2172 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190 rc.cpp:981 rc.cpp:2178 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:194 msgid "ARTS daemon" msgstr "demone ARTS" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1686 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1665 msgid "Abort Job" msgstr "Annulla l'esportazione" -#: src/renderwidget.cpp:754 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Annullata dall'utente" - -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2505 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2493 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Attiva il ripristino automatico in caso di crash" @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "Attiva il ripristino automatico in caso di crash" msgid "Add %1" msgstr "Aggiungi %1" -#: rc.cpp:2820 +#: rc.cpp:2808 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Aggiungi effetto audio" @@ -201,11 +204,11 @@ msgstr "Aggiungi clip" msgid "Add Color Clip" msgstr "Aggiungi clip colore" -#: rc.cpp:2823 +#: rc.cpp:2811 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Aggiungi effetto personalizzato" -#: src/customruler.cpp:66 src/mainwindow.cpp:943 src/customtrackview.cpp:2732 +#: src/customruler.cpp:66 src/mainwindow.cpp:943 src/customtrackview.cpp:2766 msgid "Add Guide" msgstr "Aggiungi guida" @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Aggiungi guida" msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: src/clipproperties.cpp:270 src/mainwindow.cpp:907 src/mainwindow.cpp:1766 +#: src/clipproperties.cpp:270 src/mainwindow.cpp:907 src/mainwindow.cpp:1765 msgid "Add Marker" msgstr "Aggiungi marcatore" @@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "Aggiungi un titolo" msgid "Add Transition" msgstr "Aggiungi transizione" -#: rc.cpp:2817 +#: rc.cpp:2805 msgid "Add Video Effect" msgstr "Aggiungi effetto video" @@ -249,11 +252,11 @@ msgstr "Aggiungi dissolvenza audio" msgid "Add clip" msgstr "Aggiungi clip" -#: src/clipmanager.cpp:192 +#: src/clipmanager.cpp:196 msgid "Add clips" msgstr "Aggiungi materiale" -#: src/addfoldercommand.cpp:27 +#: src/addfoldercommand.cpp:26 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -274,11 +277,11 @@ msgstr "Aggiungi marcatore" msgid "Add new effect" msgstr "Aggiungi nuovo effetto" -#: rc.cpp:918 rc.cpp:2121 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:2106 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aggiungi la durata ai nomi dei file registrati" -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2364 +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2352 msgid "Add space" msgstr "Aggiungi spazio" @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Modifica il volume utilizzando i fotogrammi chiave" msgid "Adjust clip length" msgstr "Modifica la durata della clip" -#: rc.cpp:1446 rc.cpp:2649 +#: rc.cpp:1440 rc.cpp:2637 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -326,7 +329,7 @@ msgstr "Allinea elementi verticalmente" msgid "Align..." msgstr "Allinea..." -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:2700 +#: rc.cpp:1491 rc.cpp:2688 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -346,28 +349,28 @@ msgstr "Consenti movimenti verticali" msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: src/main.cpp:32 +#: src/main.cpp:36 msgid "An open source video editor." msgstr "Un video editor Open Source." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 msgid "Ascii art library" msgstr "Libreria ASCII art" -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2313 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2298 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporzioni:" -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1362 rc.cpp:1503 rc.cpp:1554 rc.cpp:2013 rc.cpp:2565 -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2757 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1356 rc.cpp:1497 rc.cpp:1548 rc.cpp:1998 rc.cpp:2553 +#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2745 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1701 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:1683 msgid "Audio Codecs" msgstr "Codec audio" -#: rc.cpp:984 rc.cpp:2187 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:2157 msgid "Audio channels" msgstr "Canali audio" @@ -375,23 +378,23 @@ msgstr "Canali audio" msgid "Audio clip" msgstr "Materiale audio" -#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2568 +#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2556 msgid "Audio codec" msgstr "Formato audio" -#: rc.cpp:936 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:2124 msgid "Audio device" msgstr "Dispositivo audio" -#: rc.cpp:849 rc.cpp:2052 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:2037 msgid "Audio device:" msgstr "Dispositivo audio:" -#: rc.cpp:846 rc.cpp:2049 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:2034 msgid "Audio driver:" msgstr "Driver audio:" -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1956 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1941 msgid "Audio editing" msgstr "Elaborazione audio" @@ -400,19 +403,19 @@ msgstr "Elaborazione audio" msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Durata dissolvenza audio: %1s" -#: rc.cpp:987 rc.cpp:2190 +#: rc.cpp:963 rc.cpp:2160 msgid "Audio frequency" msgstr "Frequenza Audio" -#: rc.cpp:1458 rc.cpp:2661 +#: rc.cpp:1452 rc.cpp:2649 msgid "Audio index" msgstr "Traccia audio" -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1983 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1968 msgid "Audio track" msgstr "Traccia audio" -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1557 rc.cpp:2331 rc.cpp:2760 +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1551 rc.cpp:2316 rc.cpp:2748 msgid "Audio tracks" msgstr "Tracce audio" @@ -420,7 +423,7 @@ msgstr "Tracce audio" msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: src/transitionsettings.cpp:50 rc.cpp:417 rc.cpp:1620 +#: src/transitionsettings.cpp:50 rc.cpp:426 rc.cpp:1623 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -428,7 +431,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto Mask" msgstr "Mascheramento automatico" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1698 msgid "Auto add" msgstr "Aggiungi automaticamente quando terminato" @@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "Aggiungi automaticamente quando terminato" msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "Trovato un file di ripristino automatico. Recuperare il progetto adesso?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:200 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -444,15 +447,15 @@ msgstr "Automatico" msgid "Automatic Transition" msgstr "Transizione automatica" -#: rc.cpp:915 rc.cpp:2118 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:2103 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Crea automaticamente un nuovo file ad ogni taglio di scena" -#: rc.cpp:819 rc.cpp:2022 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:2007 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Segui l'indicatore di posizione durante la riproduzione" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1698 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1680 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Formati disponibili (avformat)" @@ -460,11 +463,11 @@ msgstr "Formati disponibili (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Modulo avformat (FFmpeg)" -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1227 rc.cpp:1755 rc.cpp:2430 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:558 rc.cpp:1221 rc.cpp:1752 rc.cpp:1755 rc.cpp:2418 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2415 +#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2403 msgid "BasicOperations" msgstr "Operazioni di base" @@ -484,11 +487,12 @@ msgstr "Fattore Sfocatura" msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Sfocatura con fotogrammi chiave" -#: src/trackview.cpp:585, kde-format +#: src/trackview.cpp:591 +#, kde-format msgid "Boken clip producer %1" msgstr "producer %1 corrotto" -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2397 +#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2385 msgid "Border color" msgstr "Colore del bordo" @@ -504,43 +508,43 @@ msgstr "Cubo Sfuocato" msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" -#: rc.cpp:978 rc.cpp:981 rc.cpp:2181 rc.cpp:2184 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:993 rc.cpp:2181 rc.cpp:2190 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1737 msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: rc.cpp:870 rc.cpp:2073 +#: rc.cpp:861 rc.cpp:2058 msgid "Button 1" msgstr "Pulsante 1" -#: rc.cpp:873 rc.cpp:2076 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:2061 msgid "Button 2" msgstr "Pulsante 2" -#: rc.cpp:876 rc.cpp:2079 +#: rc.cpp:867 rc.cpp:2064 msgid "Button 3" msgstr "Pulsante 3" -#: rc.cpp:879 rc.cpp:2082 +#: rc.cpp:870 rc.cpp:2067 msgid "Button 4" msgstr "Pulsante 4" -#: rc.cpp:882 rc.cpp:2085 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:2070 msgid "Button 5" msgstr "Pulsante 5" -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1785 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1749 msgid "Button colors" msgstr "Colori Pulsante " -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1830 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1815 msgid "C" msgstr "C" -#: src/projectlist.cpp:196 src/projectlist.cpp:375 +#: src/projectlist.cpp:196 src/projectlist.cpp:389 #, kde-format msgid "" "Cannot access Desktop Search info for %1.\n" @@ -549,40 +553,40 @@ msgstr "" "Impossibile accedere alle funzionalità di ricerca Desktop per %1.\n" "
Disabilito l'integrazione della ricerca Desktop." -#: src/customtrackview.cpp:1235 src/customtrackview.cpp:1329 -#: src/customtrackview.cpp:2226 +#: src/customtrackview.cpp:1265 src/customtrackview.cpp:1359 +#: src/customtrackview.cpp:2260 msgid "Cannot add transition" msgstr "Impossibile aggiungere la transizione" -#: src/customtrackview.cpp:638 +#: src/customtrackview.cpp:668 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Impossibile tagliare una transizione" -#: src/customtrackview.cpp:982 +#: src/customtrackview.cpp:1012 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Impossibile trovare una clip selezionata per l'aggiunta dell'effetto" -#: src/mainwindow.cpp:1761 +#: src/mainwindow.cpp:1760 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Impossibile trovare una clip selezionata per l'aggiunta del marcatore" -#: src/customtrackview.cpp:1110 +#: src/customtrackview.cpp:1140 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Impossibile trovare una clip selezionata per il taglio" -#: src/mainwindow.cpp:1789 src/mainwindow.cpp:1817 src/mainwindow.cpp:1840 +#: src/mainwindow.cpp:1788 src/mainwindow.cpp:1816 src/mainwindow.cpp:1839 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Impossibile trovare una clip per la rimozione del marcatore" -#: src/customtrackview.cpp:1140 +#: src/customtrackview.cpp:1170 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Impossibile trovare una clip selezionata per l'annullamento del taglio" -#: src/customtrackview.cpp:871 +#: src/customtrackview.cpp:901 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Impossibile trovare una clip selezionata contenente un fotogramma chiave" -#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:1449 +#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:1450 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Non riesco a trovare il programma «inigo», richiesto per l'esportazione del " @@ -593,52 +597,52 @@ msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Non riesco a trovare I profili MLT, è necessario specificarne il percorso." # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:1632 +#: src/customtrackview.cpp:1662 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Impossibile spostare la clip alla posizione %1 nella traccia %2" # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:2350 src/customtrackview.cpp:2488 +#: src/customtrackview.cpp:2384 src/customtrackview.cpp:2522 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Impossibile spostare la clip alla posizione: %1 nella traccia %2" # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:1865 src/customtrackview.cpp:2373 +#: src/customtrackview.cpp:1895 src/customtrackview.cpp:2407 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Impossibile spostare la clip alla posizione %1" -#: src/customtrackview.cpp:1872 +#: src/customtrackview.cpp:1902 msgid "Cannot move transition" msgstr "Impossibile spostare la transizione" # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:1642 +#: src/customtrackview.cpp:1672 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Impossibile spostare la transizione alla posizione %1 nella traccia %2" # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:2451 +#: src/customtrackview.cpp:2485 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Impossibile spostare la transizione alla posizione: %1 nella traccia %2" -#: src/customtrackview.cpp:3021 +#: src/customtrackview.cpp:3055 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Impossibile incollare la clip alla posizione selezionata" -#: src/customtrackview.cpp:2992 src/customtrackview.cpp:3004 +#: src/customtrackview.cpp:3026 src/customtrackview.cpp:3038 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Impossibile incollare le clip selezionate" -#: src/customtrackview.cpp:3032 +#: src/customtrackview.cpp:3066 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Impossibile incollare la transizione alla posizione indicata" -#: src/mainwindow.cpp:1446 +#: src/mainwindow.cpp:1447 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -657,20 +661,20 @@ msgstr "" "Impossibile leggere dal dispositivo %1\n" "
Controllare i driver e i diritti di accesso." -#: src/customtrackview.cpp:1987 src/customtrackview.cpp:2039 +#: src/customtrackview.cpp:2019 src/customtrackview.cpp:2071 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Impossibile ridimensionare la transizione" -#: src/kdenlivedoc.cpp:908 src/profilesdialog.cpp:153 +#: src/kdenlivedoc.cpp:925 src/profilesdialog.cpp:153 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Impossibile scrivere sul file %1" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:68 msgid "Capture" msgstr "Registrazione" -#: rc.cpp:966 rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:957 rc.cpp:2154 msgid "Capture audio" msgstr "Registrazione audio" @@ -678,19 +682,19 @@ msgstr "Registrazione audio" msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "La registrazione si è interrotta inaspettatamente, controllare i parametri" -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1944 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1929 msgid "Capture folder" msgstr "Cartella per la registrazione" -#: rc.cpp:900 rc.cpp:2103 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:2088 msgid "Capture format" msgstr "Formato di registrazione" -#: rc.cpp:939 rc.cpp:2142 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:2127 msgid "Capture params" msgstr "Parametri di registrazione" -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2376 +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2364 msgid "Captured files" msgstr "File registrati" @@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Centra" msgid "Center Frequency" msgstr "Frequenza centrale" -#: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:1953 rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:747 rc.cpp:753 rc.cpp:1938 rc.cpp:1944 rc.cpp:1950 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "Cambia velocità della clip" msgid "Change Track" msgstr "Cambia traccia" -#: src/customtrackview.cpp:3285 src/headertrack.cpp:64 +#: src/customtrackview.cpp:3319 src/headertrack.cpp:64 msgid "Change Track Type" msgstr "Cambia il tipo di traccia" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Correggi valore Gamma" msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Modifica la luminosità dell'immagine tramite l'utilizzo dei fotogrammi chiave" -#: src/customtrackview.cpp:3281 +#: src/customtrackview.cpp:3315 msgid "Change track" msgstr "Cambia traccia" @@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Cambia traccia" msgid "Change track type" msgstr "Cambia il tipo di traccia" -#: rc.cpp:1368 rc.cpp:2571 +#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2559 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Charcoal" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Effetto disegno a carboncino" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1710 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1692 msgid "CheckBox" msgstr "casella" @@ -774,28 +778,28 @@ msgstr "Chrominance V" msgid "Clean" msgstr "Pulito" -#: rc.cpp:2799 +#: rc.cpp:2787 msgid "Clip" msgstr "Clip" # , kde-format -#: src/kdenlivedoc.cpp:1235 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1252 #, kde-format msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "La Clip %1
è inutilizzabile o mancante, come si intende procedere?" # , kde-format -#: src/kdenlivedoc.cpp:1230 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 #, kde-format msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "La Clip %1
è inutilizzabile, come si intende procedere?" -#: src/projectlist.cpp:481 +#: src/projectlist.cpp:495 #, kde-format msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "La Clip %1
è inutilizzabile, sarà rimossa dal progetto." -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2517 +#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2505 msgid "Clip Color" msgstr "Clip di colore" @@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "Clip di colore" msgid "Clip Monitor" msgstr "Monitor della clip" -#: rc.cpp:1323 rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2514 msgid "Clip Properties" msgstr "Proprietà della clip" @@ -812,11 +816,11 @@ msgstr "Proprietà della clip" msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Durata della clip: %1" -#: src/customtrackview.cpp:2663 +#: src/customtrackview.cpp:2697 msgid "Clip has no markers" msgstr "Nessun marcatore sulla clip" -#: rc.cpp:468 rc.cpp:486 rc.cpp:1671 rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:471 rc.cpp:1659 rc.cpp:1668 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -828,11 +832,11 @@ msgstr "Chiudi la scheda corrente" msgid "Co-efficient" msgstr "Coefficiente" -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1374 rc.cpp:1377 rc.cpp:1758 rc.cpp:2577 rc.cpp:2580 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 rc.cpp:1758 rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/projectlist.cpp:494 +#: src/projectlist.cpp:508 msgid "Color Clip" msgstr "Clip colore" @@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Clip colore" msgid "Color clip" msgstr "Clip colore" -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2280 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2265 msgid "Color clips" msgstr "Clip colore" @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Clip colore" msgid "Color key" msgstr "Colore chiave" -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1425 rc.cpp:2346 rc.cpp:2628 +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1419 rc.cpp:2334 rc.cpp:2616 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "Collega" msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Copia il canale sinistro su quello destro" -#: src/main.cpp:34 +#: src/main.cpp:38 msgid "Copyright (c) 2008 Development team" msgstr "Copyright (c) 2008 Il team di sviluppo" @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Crackle" msgstr "Scoppiettio" -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2271 +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2256 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Ripristino da crash (salvataggio automatico)" @@ -894,11 +898,11 @@ msgstr "Crea un menu per il DVD" msgid "Create Folder" msgstr "Crea cartella " -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1752 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1734 msgid "Create basic menu" msgstr "Crea un menu semplice" -#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:55 +#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:57 msgid "Create new profile" msgstr "Crea nuovo profilo" @@ -906,23 +910,23 @@ msgstr "Crea nuovo profilo" msgid "Creating DVD Image" msgstr "Generazione dell'immagine DVD" -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1884 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1869 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Creazione della struttura del DVD" -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1887 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1872 msgid "Creating iso file" msgstr "Generazione del file .iso" -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1878 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1863 msgid "Creating menu background" msgstr "Generazione dello sfondo del menu" -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1875 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1860 msgid "Creating menu images" msgstr "Generazione delle immagini del menu" -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1866 msgid "Creating menu movie" msgstr "Generazione del filmato per il menu" @@ -936,23 +940,23 @@ msgstr "Creazione delle anteprime per %1" msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Taglia %1 secondi dall'inizio" -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1995 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1980 msgid "Crop start" msgstr "Taglia l'inizio" -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1395 rc.cpp:2253 rc.cpp:2598 +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1389 rc.cpp:2238 rc.cpp:2586 msgid "Crossfade" msgstr "Dissolvenza incrociata" -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1674 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1662 msgid "Current jobs" msgstr "Processi attuali" -#: src/renderwidget.cpp:169 rc.cpp:1506 rc.cpp:2709 +#: src/renderwidget.cpp:190 rc.cpp:1500 rc.cpp:2697 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -960,24 +964,24 @@ msgstr "Taglia" msgid "Cut Clip" msgstr "Taglia clip" -#: rc.cpp:411 rc.cpp:537 rc.cpp:579 rc.cpp:633 rc.cpp:660 rc.cpp:1434 -#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1740 rc.cpp:1782 rc.cpp:1836 rc.cpp:1863 rc.cpp:2637 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:525 rc.cpp:573 rc.cpp:624 rc.cpp:651 rc.cpp:1428 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1722 rc.cpp:1770 rc.cpp:1821 rc.cpp:1848 rc.cpp:2625 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2355 +#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2343 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:906 rc.cpp:2109 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:2094 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI tipo 1" -#: rc.cpp:909 rc.cpp:2112 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:2097 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI tipo 2" -#: rc.cpp:903 rc.cpp:2106 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:2091 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "DV Raw" msgid "DV module (libdv)" msgstr "Modulo DV (libdv)" -#: rc.cpp:1494 rc.cpp:2697 +#: rc.cpp:1488 rc.cpp:2685 msgid "DVD Files" msgstr "File del DVD" @@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "File del DVD" msgid "DVD Image" msgstr "Immagine DVD" -#: src/dvdwizard.cpp:416 +#: src/dvdwizard.cpp:429 #, kde-format msgid "DVD iso image %1 successfully created." msgstr "L'immagine iso del DVD è stata creata correttamente su %1 " @@ -1014,35 +1018,35 @@ msgstr "Frammentazione" msgid "Declipper" msgstr "pulizia audio" -#: rc.cpp:1452 rc.cpp:2655 +#: rc.cpp:1446 rc.cpp:2643 msgid "Decoding threads" msgstr "Processi di codifica" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2277 +#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2262 msgid "Default Durations" msgstr "Durata predefinita" -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2295 +#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2280 msgid "Default Profile" msgstr "Profilo predefinito" -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1947 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1932 msgid "Default apps" msgstr "Applicazioni predefinite" -#: rc.cpp:885 rc.cpp:2088 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:2073 msgid "Default capture device" msgstr "Dispositivo di registrazione predefinito" -#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2496 +#: rc.cpp:1287 rc.cpp:2484 msgid "Default folder for project files" msgstr "Cartelle predefinite per i file del progetto" -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1935 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:1920 msgid "Default folders" msgstr "Cartelle predefinite " @@ -1067,11 +1071,11 @@ msgstr "Cancella tutte le guide" msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" -#: src/projectlist.cpp:73 src/projectlist.cpp:261 +#: src/projectlist.cpp:73 src/projectlist.cpp:262 msgid "Delete Clip" msgstr "Cancella clip" -#: src/projectlist.cpp:264 +#: src/projectlist.cpp:265 src/projectlist.cpp:347 msgid "Delete Folder" msgstr "Cancella cartella" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "Cancella la traccia" msgid "Delete clip" msgstr "Cancella clip" -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2385 +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2373 msgid "Delete current file" msgstr "Cancella file corrente" @@ -1103,11 +1107,11 @@ msgstr "Cancella file corrente" msgid "Delete effect" msgstr "Cancella l'effetto" -#: src/addfoldercommand.cpp:28 +#: src/addfoldercommand.cpp:27 msgid "Delete folder" msgstr "Cancella cartella" -#: src/projectlist.cpp:264 +#: src/projectlist.cpp:265 #, kde-format msgid "" "Delete folder %2 ?
This will also remove the %1 clips in that " @@ -1128,11 +1132,11 @@ msgstr "Cancella il fotogramma chiave" msgid "Delete marker" msgstr "Cancella il marcatore" -#: src/profilesdialog.cpp:38 src/renderwidget.cpp:47 +#: src/profilesdialog.cpp:38 src/renderwidget.cpp:49 msgid "Delete profile" msgstr "Cancella il profilo" -#: src/customtrackview.cpp:2141 +#: src/customtrackview.cpp:2175 msgid "Delete selected items" msgstr "Cancella gli elementi selezionati" @@ -1152,35 +1156,35 @@ msgstr "Cancella la transizione dalla clip" msgid "Depth" msgstr "Profondità" -#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:594 rc.cpp:1332 rc.cpp:1797 rc.cpp:2535 +#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:585 rc.cpp:1326 rc.cpp:1782 rc.cpp:2523 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/mainwindow.cpp:2200 +#: src/mainwindow.cpp:2199 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1923 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1908 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integra la ricerca Desktop" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:1590 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:1593 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: rc.cpp:867 rc.cpp:2070 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:2055 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: rc.cpp:864 rc.cpp:2067 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:2052 msgid "Device configuration" msgstr "Configurazione del dispositivo" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:765 rc.cpp:1308 rc.cpp:1584 rc.cpp:1968 rc.cpp:2511 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:756 rc.cpp:1302 rc.cpp:1578 rc.cpp:1953 rc.cpp:2499 msgid "Dialog" msgstr "Dialogo" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 msgid "Direct FB" msgstr "DirectFB" @@ -1192,23 +1196,23 @@ msgstr "Ignora le informazioni sul colore" msgid "Disonnect" msgstr "Disconnessione" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:47 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:51 msgid "Display" msgstr "Display" -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1818 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1803 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Proporzioni del display" -#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1539 rc.cpp:2742 +#: src/wizard.cpp:371 rc.cpp:1533 rc.cpp:2730 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Proporzioni del display:" -#: rc.cpp:816 rc.cpp:2019 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:2004 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Mostra i commenti dei marcatori" -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2319 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2304 msgid "Display ratio:" msgstr "Proporzioni del display:" @@ -1216,16 +1220,16 @@ msgstr "Proporzioni del display:" msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:89 msgid "Do nothing" msgstr "Non fare nulla" -#: src/kdenlivedoc.cpp:84 +#: src/kdenlivedoc.cpp:82 #, kde-format msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "La cartella del progetto non è valida, imposto la cartella predefinita: %1" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:49 msgid "Document to open" msgstr "Documento da aprire" @@ -1237,12 +1241,12 @@ msgstr "Evita il ripristino" msgid "Download New Lumas..." msgstr "Scarica nuovi Luma..." -#: rc.cpp:855 rc.cpp:2058 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:2043 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "Ignora i \"B frame\" nei filmati H.264" -#: rc.cpp:67 rc.cpp:77 rc.cpp:783 rc.cpp:798 rc.cpp:1170 rc.cpp:1317 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1986 rc.cpp:2001 rc.cpp:2373 rc.cpp:2520 rc.cpp:2538 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:77 rc.cpp:774 rc.cpp:789 rc.cpp:1164 rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:2361 rc.cpp:2508 rc.cpp:2526 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -1250,23 +1254,27 @@ msgstr "Durata" msgid "Dvd Wizard" msgstr "Procedura guidata DVD" -#: rc.cpp:1482 rc.cpp:2685 +#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2673 msgid "Dvd iso image" msgstr "Immagine iso DVD" +#: src/wizard.cpp:265 +msgid "Dvdauthor" +msgstr "dvdauthor" + #: src/wizard.cpp:259 msgid "Dvgrab" msgstr "dvgrab" -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1854 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1839 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:405 rc.cpp:657 rc.cpp:1431 rc.cpp:1608 rc.cpp:1860 rc.cpp:2634 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:648 rc.cpp:1425 rc.cpp:1611 rc.cpp:1845 rc.cpp:2622 msgid "E" msgstr "E" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:43 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "opensourcecat@gmail.com" @@ -1274,19 +1282,19 @@ msgstr "opensourcecat@gmail.com" msgid "Edit Clip" msgstr "Modifica clip" -#: src/customtrackview.cpp:2172 +#: src/customtrackview.cpp:2206 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Modifica velocità della clip" -#: src/customruler.cpp:68 src/mainwindow.cpp:951 src/customtrackview.cpp:2754 +#: src/customruler.cpp:68 src/mainwindow.cpp:951 src/customtrackview.cpp:2788 msgid "Edit Guide" msgstr "Modifica guida" -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:2667 +#: rc.cpp:1458 rc.cpp:2655 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Modifica fotogramma chiave" -#: src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:919 src/mainwindow.cpp:1852 +#: src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:919 src/mainwindow.cpp:1851 msgid "Edit Marker" msgstr "Modifica marcatore" @@ -1311,7 +1319,7 @@ msgstr "Modifica fotogramma chiave" msgid "Edit marker" msgstr "Modifica marcatore" -#: src/renderwidget.cpp:51 +#: src/renderwidget.cpp:53 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica profilo" @@ -1320,7 +1328,7 @@ msgstr "Modifica profilo" msgid "Edit transition %1" msgstr "Modifica la transizione %1" -#: src/trackview.cpp:440 +#: src/trackview.cpp:446 #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "Effetto %1:%2 non trovato in MLT, è stato rimosso dal progetto attuale\n" @@ -1333,7 +1341,7 @@ msgstr "Lista degli effetti" msgid "Effect Stack" msgstr "Gestione effetti" -#: rc.cpp:858 rc.cpp:2061 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:2046 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Abilita un dispositivo jog/shuttle" @@ -1341,11 +1349,11 @@ msgstr "Abilita un dispositivo jog/shuttle" msgid "Encoding captured video..." msgstr "Codifica del video catturato..." -#: rc.cpp:942 rc.cpp:2145 +#: rc.cpp:933 rc.cpp:2130 msgid "Encoding params" msgstr "Parametri di codifica" -#: src/renderwidget.cpp:157 rc.cpp:1578 rc.cpp:2781 +#: src/renderwidget.cpp:163 rc.cpp:1572 rc.cpp:2769 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -1353,11 +1361,11 @@ msgstr "Fine" msgid "End Gain" msgstr "Fine guadagno" -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2448 +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2436 msgid "EndViewport" msgstr "EndViewport" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1365,13 +1373,13 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1683 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:1671 msgid "Error Log" msgstr "Registro degli errori" # , kde-format -#: src/customtrackview.cpp:1145 src/customtrackview.cpp:1901 -#: src/customtrackview.cpp:2112 +#: src/customtrackview.cpp:1175 src/customtrackview.cpp:1931 +#: src/customtrackview.cpp:2146 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" @@ -1382,33 +1390,38 @@ msgstr "" msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)" msgstr "Errore durante l'avvio del lettore video di MLT (inigo)" -#: src/wizard.cpp:415 +#: src/wizard.cpp:427 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." msgstr "Errore durante l'avvio del lettore video di MLT (inigo)" -#: src/customtrackview.cpp:1167 src/customtrackview.cpp:1980 -#: src/customtrackview.cpp:2032 src/customtrackview.cpp:2501 -#: src/customtrackview.cpp:2509 +#: src/customtrackview.cpp:1197 src/customtrackview.cpp:2012 +#: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:2535 +#: src/customtrackview.cpp:2543 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Errore nel ridimensionamento clip" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:193 msgid "Esound daemon" msgstr "Demone Esound" -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1629 +#: src/renderwidget.cpp:788 +#, kde-format +msgid "Estimated time %1" +msgstr "Tempo previsto %1" + +#: rc.cpp:435 rc.cpp:1632 msgid "Export audio" msgstr "Esportazione audio" -#: rc.cpp:834 rc.cpp:2037 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:2022 msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: rc.cpp:2787 +#: rc.cpp:2775 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti extra" -#: src/monitor.cpp:159 +#: src/monitor.cpp:161 msgid "Extract frame" msgstr "Estrai fotogramma" @@ -1432,7 +1445,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata" msgid "Fade out" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: src/wizard.cpp:423 +#: src/wizard.cpp:435 msgid "Fatal Error" msgstr "Errore fatale" @@ -1440,11 +1453,11 @@ msgstr "Errore fatale" msgid "Feedback" msgstr "Riscontro" -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1677 +#: src/renderwidget.cpp:104 msgid "File" msgstr "File" -#: src/kdenlivedoc.cpp:168 src/kdenlivedoc.cpp:176 +#: src/kdenlivedoc.cpp:172 src/kdenlivedoc.cpp:180 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Il file %1 non è un progetto valido per Kdenlive." @@ -1453,7 +1466,7 @@ msgstr "Il file %1 non è un progetto valido per Kdenlive." msgid "File Recovery" msgstr "Ripristino file" -#: src/monitor.cpp:387 src/mainwindow.cpp:1184 src/effectstackview.cpp:89 +#: src/monitor.cpp:392 src/mainwindow.cpp:1184 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it ?" @@ -1461,23 +1474,31 @@ msgstr "" "Il file esiste.\n" "Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/renderwidget.cpp:401 +#: src/effectstackview.cpp:89 +msgid "" +"File already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Il file esiste.\n" +"Vuoi sovrascriverlo?" + +#: src/renderwidget.cpp:422 msgid "File already exists. Do you want to overwrite it ?" msgstr "Il file esiste. Vuoi sovrascriverlo?" -#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2379 +#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2367 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1230 src/kdenlivedoc.cpp:1233 src/kdenlivedoc.cpp:1235 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 src/kdenlivedoc.cpp:1250 src/kdenlivedoc.cpp:1252 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: src/renderwidget.cpp:630 +#: src/renderwidget.cpp:685 msgid "File rendering" msgstr "Esportazione del file" -#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2547 +#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2535 msgid "File size" msgstr "Dimensione del file" @@ -1485,7 +1506,7 @@ msgstr "Dimensione del file" msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2394 +#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2382 msgid "Fill color" msgstr "Colore di riempimento" @@ -1497,15 +1518,15 @@ msgstr "Trova" msgid "Find Next" msgstr "Trova successivo" -#: src/mainwindow.cpp:2124 +#: src/mainwindow.cpp:2123 msgid "Find stopped" msgstr "Ricerca interrotta" -#: rc.cpp:516 rc.cpp:888 rc.cpp:897 rc.cpp:1719 rc.cpp:2091 rc.cpp:2100 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:879 rc.cpp:888 rc.cpp:1701 rc.cpp:2076 rc.cpp:2085 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: src/renderer.cpp:1211 +#: src/renderer.cpp:1213 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -1521,41 +1542,45 @@ msgstr "Adatta lo zoom al progetto" msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Ruota l'immagine in qualsiasi direzione" -#: src/projectlist.cpp:300 src/projectlist.cpp:354 src/projectitem.cpp:47 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2238 +#: src/projectlist.cpp:305 src/projectlist.cpp:368 src/projectitem.cpp:47 +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2223 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2220 +#: src/dvdwizard.cpp:89, kde-format +msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?
" +msgstr "La cartella %1 esiste. Vuoi sovrascriverla?
" + +#: rc.cpp:1002 rc.cpp:2199 msgid "Follow mouse" msgstr "Segui lo spostamento del mouse" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1746 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: rc.cpp:423 rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:1629 msgid "Force Interlaced" msgstr "Forza Interlacciamento" -#: rc.cpp:420 rc.cpp:1623 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:1626 msgid "Force Progressive" msgstr "Forza fotogrammi Progressivi" -#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2652 +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:2640 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Forza le proporzioni dei pixel" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:669 rc.cpp:1476 rc.cpp:1488 rc.cpp:1749 rc.cpp:1872 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2691 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:660 rc.cpp:1470 rc.cpp:1482 rc.cpp:1731 rc.cpp:1857 +#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2679 msgid "Form" msgstr "Formulario" -#: rc.cpp:396 rc.cpp:924 rc.cpp:933 rc.cpp:1599 rc.cpp:2127 rc.cpp:2136 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:915 rc.cpp:924 rc.cpp:1602 rc.cpp:2112 rc.cpp:2121 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1707 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1689 msgid "Formats" msgstr "Formati" @@ -1575,37 +1600,37 @@ msgstr "Avanti di un secondo" msgid "Forward 1 frame" msgstr "Avanti di un fotogramma" -#: src/mainwindow.cpp:2103 src/mainwindow.cpp:2113 +#: src/mainwindow.cpp:2102 src/mainwindow.cpp:2112 #, kde-format msgid "Found : %1" msgstr "Trovato: %1" -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:2241 +#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2226 msgid "Frame Duration" msgstr "Durata dei fotogrammi" -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:2589 +#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2577 msgid "Frame duration" msgstr "Durata dei fotogrammi" -#: rc.cpp:603 rc.cpp:960 rc.cpp:1023 rc.cpp:1356 rc.cpp:1806 rc.cpp:2163 -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2559 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:951 rc.cpp:1014 rc.cpp:1350 rc.cpp:1791 rc.cpp:2148 +#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2547 msgid "Frame rate" msgstr "Velocità dei fotogrammi" -#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1104 rc.cpp:1527 rc.cpp:2307 rc.cpp:2730 +#: src/wizard.cpp:371 rc.cpp:1095 rc.cpp:1521 rc.cpp:2292 rc.cpp:2718 msgid "Frame rate:" msgstr "Velocità dei fotogrammi:" -#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2556 +#: rc.cpp:1347 rc.cpp:2544 msgid "Frame size" msgstr "Dimensione dei fotogrammi" -#: src/wizard.cpp:359 +#: src/wizard.cpp:371 msgid "Frame size:" msgstr "Dimensione dei fotogrammi:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210 msgid "Framebuffer console" msgstr "console Framebuffer" @@ -1633,23 +1658,23 @@ msgstr "Immobilizza a" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "immobilizza video al fotogramma prestabilito" -#: rc.cpp:100 rc.cpp:266 rc.cpp:1371 rc.cpp:2574 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:266 rc.cpp:1365 rc.cpp:2562 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1662 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1650 msgid "From" msgstr "Da" -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1653 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:1584 msgid "Full project" msgstr "Progetto intero" -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:2208 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:2193 msgid "Full screen capture" msgstr "Registra lo schermo intero" -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2229 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2214 msgid "Full shots" msgstr "Cattura completa di ogni fotogramma" @@ -1657,19 +1682,15 @@ msgstr "Cattura completa di ogni fotogramma" msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: rc.cpp:304 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:284 rc.cpp:304 msgid "Gain In" msgstr "Guadagno in entrata" -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:306 msgid "Gain Out" msgstr "Guadagno in uscita" -#: rc.cpp:272 rc.cpp:284 -msgid "Gain in" -msgstr "Guadagno in entrata" - -#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:326 +#: rc.cpp:326 msgid "Gain out" msgstr "Guadagno in uscita" @@ -1677,11 +1698,11 @@ msgstr "Guadagno in uscita" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213 msgid "General graphics interface" msgstr "Interfaccia grafica generale" -#: rc.cpp:2793 +#: rc.cpp:2781 msgid "Generators" msgstr "Generatori" @@ -1689,7 +1710,7 @@ msgstr "Generatori" msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: rc.cpp:2829 +#: rc.cpp:2817 msgid "Go To" msgstr "Posizione" @@ -1725,7 +1746,7 @@ msgstr "Vai al prossimo fotogramma chiave" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Vai al fotogramma chiave precedente" -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1914 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1899 msgid "GraphView" msgstr "GraphView" @@ -1733,31 +1754,31 @@ msgstr "GraphView" msgid "Greyscale" msgstr "Scala di grigio" -#: rc.cpp:828 rc.cpp:2031 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:2016 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2688 +#: rc.cpp:1479 rc.cpp:2676 msgid "GroupBox" msgstr "GroupBox" -#: src/customtrackview.cpp:2731 +#: src/customtrackview.cpp:2765 msgid "Guide" msgstr "Guida" -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1659 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:1590 msgid "Guide zone" msgstr "Da guida a guida" -#: rc.cpp:2808 +#: rc.cpp:2796 msgid "Guides" msgstr "Guide" -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:2481 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2469 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1155 rc.cpp:2115 rc.cpp:2358 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1149 rc.cpp:2100 rc.cpp:2346 msgid "HDV" msgstr "HDV" @@ -1773,7 +1794,7 @@ msgstr "Nasconde un'area della clip" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Nasconde la zona selezionata e ne segue i movimenti" -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2223 +#: rc.cpp:1005 rc.cpp:2202 msgid "Hide frame" msgstr "Nascondi fotogramma" @@ -1793,15 +1814,15 @@ msgstr "Moltiplicatore orizzontale" msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontal scatter" -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1596 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:1599 msgid "I" msgstr "I" -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1410 rc.cpp:1761 rc.cpp:2613 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1404 rc.cpp:1761 rc.cpp:2601 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2247 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2232 msgid "Image Type" msgstr "Tipo di immagine" @@ -1809,27 +1830,31 @@ msgstr "Tipo di immagine" msgid "Image clip" msgstr "Clip da immagine" -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2289 +#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2274 msgid "Image clips" msgstr "Clip da immagini" -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1950 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1935 msgid "Image editing" msgstr "Modifica delle immagini" -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1326 rc.cpp:2337 rc.cpp:2529 +#: src/dvdwizard.cpp:91, kde-format +msgid "Image file %1 already exists. Overwrite ?" +msgstr "I'immagine %1 esiste. Vuoi sovrascriverla?" + +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1320 rc.cpp:2325 rc.cpp:2517 msgid "Image preview" msgstr "Anteprima delle immagini" -#: rc.cpp:954 rc.cpp:1413 rc.cpp:2157 rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:945 rc.cpp:1407 rc.cpp:2142 rc.cpp:2604 msgid "Image size" msgstr "Dimensione delle immagini" -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2586 +#: rc.cpp:1377 rc.cpp:2574 msgid "Image type" msgstr "Tipo immagine" -#: src/monitor.cpp:417 +#: src/monitor.cpp:422 msgid "In Point" msgstr "Inizio selezione" @@ -1837,7 +1862,7 @@ msgstr "Inizio selezione" msgid "Inigo" msgstr "Inigo" -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1932 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1917 msgid "Inigo path" msgstr "Percorso di inigo" @@ -1846,14 +1871,14 @@ msgid "Initialising..." msgstr "Inizializzazione..." #: rc.cpp:140 -msgid "Input gain (db)" -msgstr "guadagno ingresso (db)" +msgid "Input gain (dB)" +msgstr "guadagno ingresso (dB)" #: src/mainwindow.cpp:923 msgid "Insert Space" msgstr "Inserisci uno spazio" -#: src/mainwindow.cpp:931 src/customtrackview.cpp:3242 src/headertrack.cpp:56 +#: src/mainwindow.cpp:931 src/customtrackview.cpp:3276 src/headertrack.cpp:56 msgid "Insert Track" msgstr "Inserisci traccia" @@ -1861,15 +1886,15 @@ msgstr "Inserisci traccia" msgid "Insert space" msgstr "Inserisci spazio" -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1971 +#: rc.cpp:759 rc.cpp:1956 msgid "Insert track" msgstr "Inserisci traccia" -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2508 +#: rc.cpp:1299 rc.cpp:2496 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Installa tipi mime video aggiuntivi" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1692 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1674 msgid "Installed modules" msgstr "Moduli installati" @@ -1877,21 +1902,26 @@ msgstr "Moduli installati" msgid "Intensity" msgstr "Intensità" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:426 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:1122 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:2325 rc.cpp:2748 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:420 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2310 rc.cpp:2736 msgid "Interlaced" msgstr "Interlacciato" -#: rc.cpp:1491 rc.cpp:2694 +#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2682 msgid "Intro movie" msgstr "Filmato di introduzione" -#: src/customtrackview.cpp:3121 src/customtrackview.cpp:3126 -#: src/customtrackview.cpp:3145 src/customtrackview.cpp:3150 +#: src/customtrackview.cpp:3155 src/customtrackview.cpp:3160 +#: src/customtrackview.cpp:3179 src/customtrackview.cpp:3184 msgid "Invalid action" msgstr "Azione non valida" -#: src/customtrackview.cpp:1220 src/customtrackview.cpp:3030 +#: src/trackview.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" +msgstr "Clip invalida rimossa dalla traccia %1 su %2\n" + +#: src/customtrackview.cpp:1250 src/customtrackview.cpp:3064 msgid "Invalid transition" msgstr "Transizione non valida" @@ -1903,27 +1933,27 @@ msgstr "Inverti" msgid "Invert colors" msgstr "Inverti i colori" -#: rc.cpp:972 rc.cpp:2175 +#: rc.cpp:987 rc.cpp:2184 msgid "Jack" msgstr "Jack" -#: src/main.cpp:35 +#: src/main.cpp:39 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" -#: rc.cpp:861 rc.cpp:2064 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:2049 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Dispositivo jog/shuttle disabilitato." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82 msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" -#: src/main.cpp:31 +#: src/main.cpp:35 msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1230 src/kdenlivedoc.cpp:1233 src/kdenlivedoc.cpp:1235 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 src/kdenlivedoc.cpp:1250 src/kdenlivedoc.cpp:1252 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Mantieni come un segnaposto" @@ -1972,8 +2002,8 @@ msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: rc.cpp:142 -msgid "Limit (db)" -msgstr "Limitatore (db)" +msgid "Limit (dB)" +msgstr "Limite (db)" #: rc.cpp:136 msgid "Limiter" @@ -1991,16 +2021,16 @@ msgstr "Carica immagine" msgid "Load Title" msgstr "Carica titolo" -#: src/kdenlivedoc.cpp:122 +#: src/kdenlivedoc.cpp:126 msgid "Loading project clips" msgstr "Caricamento clip del progetto" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1234 src/kdenlivedoc.cpp:1236 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1251 src/kdenlivedoc.cpp:1253 #, kde-format msgid "Looking for %1" msgstr "Cerco %1" -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1392 rc.cpp:2250 rc.cpp:2595 +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1386 rc.cpp:2235 rc.cpp:2583 msgid "Loop" msgstr "Reiterazione" @@ -2008,27 +2038,27 @@ msgstr "Reiterazione" msgid "Loop Zone" msgstr "Reiterazione della selezione" -#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2259 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2244 msgid "Luma File" msgstr "File luma" -#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2604 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2592 msgid "Luma file" msgstr "file luma" -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1710 msgid "M" msgstr "M" -#: src/main.cpp:36 +#: src/main.cpp:40 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "Interfacciamento con MLT, Transizioni, Effetti, Sviluppatore della TimeLine" -#: src/main.cpp:35 +#: src/main.cpp:39 msgid "MLT porting, KDE4 porting, Main developer" msgstr "Adattamento ad MLT, Riscrittura per KDE4, Sviluppatore principale" -#: src/wizard.cpp:420 +#: src/wizard.cpp:432 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." @@ -2060,20 +2090,20 @@ msgstr "Crea delle onde nelle clip con l'utilizzo dei fotogrammi chiave" msgid "Manage Profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: src/main.cpp:36 +#: src/main.cpp:40 msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/definitions.h:138 src/clipproperties.cpp:269 src/mainwindow.cpp:1765 -#: src/docclipbase.cpp:311 rc.cpp:1131 rc.cpp:2334 +#: src/definitions.h:138 src/clipproperties.cpp:269 src/mainwindow.cpp:1764 +#: src/docclipbase.cpp:323 rc.cpp:1125 rc.cpp:2322 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2622 rc.cpp:2802 +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2610 rc.cpp:2790 msgid "Markers" msgstr "Marcatori" -#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2640 +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:2628 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" @@ -2089,7 +2119,7 @@ msgstr "Specchio" msgid "Mirroring direction" msgstr "Direzione di rispecchiamento" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:43 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:44 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -2101,19 +2131,23 @@ msgstr "Generale" msgid "Mix" msgstr "Mix" -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1926 +#: src/wizard.cpp:271 +msgid "Mkisofs" +msgstr "mkisofs" + +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1911 msgid "Mlt environment" msgstr "Ambiente MLT" -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1914 msgid "Mlt profiles folder" msgstr "Cartella dei profili di MLT" -#: rc.cpp:2826 +#: rc.cpp:2814 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: rc.cpp:852 rc.cpp:2055 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:2040 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "Parametri per la velocizzazione del monitor di anteprima" @@ -2122,7 +2156,7 @@ msgid "Mono to stereo" msgstr "Da Mono a Stereo" #: src/movegroupcommand.cpp:26 src/moveclipcommand.cpp:25 -#: src/customtrackview.cpp:1793 +#: src/customtrackview.cpp:1823 msgid "Move clip" msgstr "Muovi clip" @@ -2138,7 +2172,7 @@ msgstr "Muovi effetto verso il basso" msgid "Move effect up" msgstr "Muovi effetto verso l'alto" -#: src/customtrackview.cpp:1893 +#: src/customtrackview.cpp:1923 msgid "Move group" msgstr "Muovi gruppo" @@ -2162,19 +2196,19 @@ msgstr "Silenzia clip" msgid "Mute video clip" msgstr "Silenzia la clip video" -#: rc.cpp:531 rc.cpp:645 rc.cpp:1428 rc.cpp:1734 rc.cpp:1848 rc.cpp:2631 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:636 rc.cpp:1422 rc.cpp:1716 rc.cpp:1833 rc.cpp:2619 msgid "N" msgstr "N" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:43 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "Salvatore Brigaglia" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:402 rc.cpp:1605 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:411 rc.cpp:1608 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1311 rc.cpp:2235 rc.cpp:2514 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1305 rc.cpp:2220 rc.cpp:2502 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2182,28 +2216,28 @@ msgstr "Nome" msgid "Name for saved effect: " msgstr "Nome dell'effetto salvato:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 msgid "Nano X" msgstr "Nano X" -#: src/customtrackview.cpp:2172 +#: src/customtrackview.cpp:2206 msgid "New speed (percents)" msgstr "Nuova velocità (percentuale)" -#: src/customtrackview.cpp:2214 src/customtrackview.cpp:2985 +#: src/customtrackview.cpp:2248 src/customtrackview.cpp:3019 msgid "No clip copied" msgstr "Nessuna clip copiata" -#: src/customtrackview.cpp:2709 src/customtrackview.cpp:2750 -#: src/customtrackview.cpp:2773 +#: src/customtrackview.cpp:2743 src/customtrackview.cpp:2784 +#: src/customtrackview.cpp:2807 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Nessuna guida alla posizione attuale" -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1404 rc.cpp:2265 rc.cpp:2607 +#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1398 rc.cpp:2250 rc.cpp:2595 msgid "No image found" msgstr "Nessuna immagine trovata" -#: src/mainwindow.cpp:1796 src/mainwindow.cpp:1847 +#: src/mainwindow.cpp:1795 src/mainwindow.cpp:1846 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Nessun marcatore alla posizione attuale" @@ -2211,7 +2245,7 @@ msgstr "Nessun marcatore alla posizione attuale" msgid "Normalise" msgstr "Normalizza" -#: rc.cpp:813 rc.cpp:2016 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:2001 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Normalizzazione audio per le anteprime" @@ -2219,20 +2253,20 @@ msgstr "Normalizzazione audio per le anteprime" msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalizzazione audio" -#: src/recmonitor.cpp:541 rc.cpp:510 rc.cpp:1713 +#: src/recmonitor.cpp:541 rc.cpp:498 rc.cpp:1695 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" -#: src/mainwindow.cpp:2116 +#: src/mainwindow.cpp:2115 #, kde-format msgid "Not found : %1" msgstr "Non trovato: %1" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:187 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192 msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS con accesso DMA" @@ -2240,11 +2274,11 @@ msgstr "OSS con accesso DMA" msgid "Obscure" msgstr "Oscura" -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2214 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:2205 msgid "Offset" msgstr "Spostamento" -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1746 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1728 msgid "Opacity" msgstr "Trasparenza" @@ -2252,39 +2286,39 @@ msgstr "Trasparenza" msgid "Open Document" msgstr "Apri un documento esistente" -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1641 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "Apri la procedura guidata DVD dopo l'esportazione" -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1647 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:1644 msgid "Open browser window after export" msgstr "Apri la finestra del browser dopo l'esportazione" -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2268 +#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2253 msgid "Open last project on startup" msgstr "Apri l'ultimo progetto all'avvio" -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2274 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2259 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Utilizza schede per aprire più progetti" -#: src/monitor.cpp:418 +#: src/monitor.cpp:423 msgid "Out Point" msgstr "Fine selezione" -#: rc.cpp:390 rc.cpp:1593 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:1596 msgid "Output file" msgstr "File in uscita" -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1731 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1713 msgid "P" msgstr "P" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:399 rc.cpp:1602 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:408 rc.cpp:1605 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1845 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1830 msgid "Param" msgstr "Parametro" @@ -2292,7 +2326,7 @@ msgstr "Parametro" msgid "Parameter info" msgstr "Informazioni parametri" -#: rc.cpp:837 rc.cpp:2040 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:2025 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -2300,7 +2334,7 @@ msgstr "Parametri" msgid "Paste Effects" msgstr "Incolla effetto" -#: rc.cpp:1329 rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:2520 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -2320,11 +2354,11 @@ msgstr "Pitch Shift" msgid "Pixbuf module" msgstr "Modulo Pixbuf" -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1359 rc.cpp:1812 rc.cpp:2562 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1353 rc.cpp:1797 rc.cpp:2550 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Proporzioni dei pixel" -#: src/wizard.cpp:359 rc.cpp:1533 rc.cpp:2736 +#: src/wizard.cpp:371 rc.cpp:1527 rc.cpp:2724 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Proporzioni dei pixel:" @@ -2337,7 +2371,7 @@ msgstr "Plasma" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:86 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90 msgid "Play / Pause" msgstr "Riproduci / Blocca" @@ -2349,7 +2383,7 @@ msgstr "Riproduci tutto" msgid "Play Zone" msgstr "Riproduci zona selezionata" -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1650 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1647 msgid "Play after render" msgstr "Riproduci dopo l'esportazione" @@ -2357,7 +2391,7 @@ msgstr "Riproduci dopo l'esportazione" msgid "Play..." msgstr "Riproduci..." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:82 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:86 msgid "Playback" msgstr "Parametri per la Riproduzione" @@ -2365,7 +2399,7 @@ msgstr "Parametri per la Riproduzione" msgid "Playlist clip" msgstr "Lista di riproduzione clip" -#: src/main.cpp:38 +#: src/main.cpp:42 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" @@ -2373,13 +2407,13 @@ msgstr "" "In caso di problemi si prega di utilizzare il sito http://kdenlive.org/mantis per la segnalazione" -#: src/main.cpp:38 +#: src/main.cpp:42 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" "In caso di problemi si prega di utilizzare il sito http://kdenlive.org/" "mantis per la segnalazione" -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2349 +#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2337 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Impostare il formato video preferito" @@ -2398,16 +2432,16 @@ msgstr "" "
I filmati saranno registrati su\n" "
%1" -#: rc.cpp:975 rc.cpp:2178 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:2187 msgid "Ports:" msgstr "Porte:" -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1743 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1725 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: rc.cpp:636 rc.cpp:786 rc.cpp:1137 rc.cpp:1467 rc.cpp:1839 rc.cpp:1989 -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2670 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:777 rc.cpp:1131 rc.cpp:1461 rc.cpp:1824 rc.cpp:1974 +#: rc.cpp:2328 rc.cpp:2658 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -2437,42 +2471,42 @@ msgstr "" "
I filmati saranno registrati su\n" "
%1" -#: src/customtrackview.cpp:972 src/customtrackview.cpp:980 +#: src/customtrackview.cpp:1002 src/customtrackview.cpp:1010 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Si è verificato un problema nell'aggiunta dell'effetto" -#: src/customtrackview.cpp:965 src/customtrackview.cpp:989 -#: src/customtrackview.cpp:1047 +#: src/customtrackview.cpp:995 src/customtrackview.cpp:1019 +#: src/customtrackview.cpp:1077 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Errore durante la rimozione dell'effetto" -#: src/customtrackview.cpp:1049 src/customtrackview.cpp:2533 -#: src/customtrackview.cpp:2554 +#: src/customtrackview.cpp:1079 src/customtrackview.cpp:2567 +#: src/customtrackview.cpp:2588 msgid "Problem editing effect" msgstr "Si è verificato un problema nella modifica dell'effetto" -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1095 rc.cpp:1518 rc.cpp:1791 rc.cpp:2298 rc.cpp:2721 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1086 rc.cpp:1512 rc.cpp:1776 rc.cpp:2283 rc.cpp:2709 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: rc.cpp:831 rc.cpp:2034 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:2019 msgid "Profile name" msgstr "Nome profilo" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1788 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:1773 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1680 +#: src/renderwidget.cpp:104 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:427 src/projectsettings.cpp:73 rc.cpp:621 -#: rc.cpp:1824 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:421 src/projectsettings.cpp:73 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:1809 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: rc.cpp:2790 +#: rc.cpp:2778 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -2480,7 +2514,7 @@ msgstr "Progetto" msgid "Project Monitor" msgstr "Monitor progetto" -#: src/mainwindow.cpp:785 rc.cpp:1509 rc.cpp:2712 +#: src/mainwindow.cpp:785 rc.cpp:1503 rc.cpp:2700 msgid "Project Settings" msgstr "Impostazioni del progetto" @@ -2488,19 +2522,23 @@ msgstr "Impostazioni del progetto" msgid "Project Tree" msgstr "Struttura progetto" -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1512 rc.cpp:1938 rc.cpp:2715 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1506 rc.cpp:1923 rc.cpp:2703 msgid "Project folder" msgstr "Cartella del progetto" -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1794 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1779 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + #: src/wizard.cpp:219 msgid "QImage module" msgstr "Modulo QImage" -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1857 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:1842 msgid "R" msgstr "R" @@ -2532,7 +2570,7 @@ msgstr "Taglio clip" msgid "Razor tool" msgstr "Strumento di taglio" -#: src/mainwindow.cpp:2105 +#: src/mainwindow.cpp:2104 msgid "Reached end of project" msgstr "Raggiunta la fine del progetto" @@ -2549,7 +2587,7 @@ msgid "Recordmydesktop" msgstr "Recordmydesktop" # , kde-format -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:163 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165 #, kde-format msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "RecordMydesktop è stato trovato in %1" @@ -2570,7 +2608,7 @@ msgstr "Ripristino" msgid "Region" msgstr "Regione" -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:2211 +#: rc.cpp:999 rc.cpp:2196 msgid "Region capture" msgstr "Area da registrate" @@ -2578,15 +2616,15 @@ msgstr "Area da registrate" msgid "Release time (s)" msgstr "Tempo di rilascio (s)" -#: renderer/renderjob.cpp:124 +#: renderer/renderjob.cpp:130 msgid "Remaining time" msgstr "Tempo rimanente" -#: src/mainwindow.cpp:927 src/customtrackview.cpp:1519 +#: src/mainwindow.cpp:927 src/customtrackview.cpp:1549 msgid "Remove Space" msgstr "Elimina lo spazio" -#: src/customtrackview.cpp:3267 +#: src/customtrackview.cpp:3301 msgid "Remove Track" msgstr "Elimina la traccia" @@ -2594,38 +2632,52 @@ msgstr "Elimina la traccia" msgid "Remove space" msgstr "Elimina lo spazio" -#: src/trackview.cpp:275, kde-format +#: src/trackview.cpp:278 +#, kde-format msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "Rimossa transizione non valida alla posizione: %1" -#: src/editfoldercommand.cpp:27 +#: src/editfoldercommand.cpp:26 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina cartella" -#: src/mainwindow.cpp:789 src/renderwidget.cpp:146 +#: src/mainwindow.cpp:789 src/renderwidget.cpp:152 msgid "Render" msgstr "Esporta" -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1587 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:1581 msgid "Render Project" msgstr "Esporta Progetto" -#: src/renderwidget.cpp:45 +#: src/renderwidget.cpp:47 msgid "Rendering" msgstr "Esportazione" # , kde-format -#: renderer/renderjob.cpp:158 +#: renderer/renderjob.cpp:164 #, kde-format msgid "Rendering %1" msgstr "Esportazione di %1" -#: src/mainwindow.cpp:1471 +#: src/mainwindow.cpp:1472 #, kde-format msgid "Rendering %1 started" msgstr "Esportazione %1 iniziata" -#: renderer/renderjob.cpp:213 +#: src/renderwidget.cpp:825 +msgid "Rendering aborted" +msgstr "Esportazione annullata" + +#: src/renderwidget.cpp:816 +msgid "Rendering crashed" +msgstr "Il processo di esportazione è andato in crash" + +# , kde-format, kde-format +#: src/renderwidget.cpp:805, kde-format +msgid "Rendering finished in %1" +msgstr "Esportazione conclusa in %1" + +#: renderer/renderjob.cpp:219 #, kde-format msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." msgstr "" @@ -2633,19 +2685,28 @@ msgstr "" "inutilizzabile" # , kde-format, kde-format -#: renderer/renderjob.cpp:234 +#: renderer/renderjob.cpp:240 #, kde-format msgid "Rendering of %1 finished in %2" msgstr "Esportazione di %1 conclusa in %2" -#: renderer/renderjob.cpp:159 +#: renderer/renderjob.cpp:165 msgid "Rendering to" msgstr "Esportazione in" -#: src/trackview.cpp:586, kde-format +#: src/trackview.cpp:592 +#, kde-format msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "Rimpiazzato il producer errato %1 con il producer %2" +#: src/wizard.cpp:266 +msgid "Required for creation of DVD" +msgstr "Richiesto per la creazione dei DVD" + +#: src/wizard.cpp:272 +msgid "Required for creation of DVD iso images" +msgstr "Richiesto per poter creare le immagini iso per i DVD" + #: src/wizard.cpp:260 msgid "Required for firewire capture" msgstr "Necessario per la registrazione da firewire" @@ -2674,7 +2735,7 @@ msgstr "Richiesto per poter lavorare con le immagini" msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "Richiesto per poter lavorare con vari formati video (hdv, mpeg flash...)" -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:1635 msgid "Rescale" msgstr "Rescale" @@ -2682,16 +2743,16 @@ msgstr "Rescale" msgid "Reset effect" msgstr "Ripristina effetto" -#: src/monitor.cpp:123 +#: src/monitor.cpp:122 msgid "Resize (100%)" msgstr "Ridimensiona (100%)" -#: src/monitor.cpp:124 +#: src/monitor.cpp:123 msgid "Resize (50%)" msgstr "Ridimensiona (50%)" -#: src/resizeclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:1953 -#: src/customtrackview.cpp:2004 +#: src/resizeclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:1985 +#: src/customtrackview.cpp:2036 msgid "Resize clip" msgstr "Ridimensiona clip" @@ -2751,7 +2812,7 @@ msgstr "Rotate" msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "Ruota la clip in tre direzioni" -#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2427 +#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2415 msgid "Rotate:" msgstr "Ruota:" @@ -2771,11 +2832,11 @@ msgstr "Rotation z" msgid "Run Config Wizard" msgstr "Esegui la procedura guidata per la configurazione" -#: rc.cpp:408 rc.cpp:630 rc.cpp:1611 rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:621 rc.cpp:1614 rc.cpp:1818 msgid "S" msgstr "S" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212 msgid "SVGAlib" msgstr "libreria SVGA" @@ -2787,7 +2848,7 @@ msgstr "Salva con nome" msgid "Save Effect" msgstr "Salva effetto" -#: rc.cpp:825 rc.cpp:2028 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:2013 msgid "Save Profile" msgstr "Salva profilo" @@ -2799,7 +2860,7 @@ msgstr "Salva titolo" msgid "Save changes to document ?" msgstr "Salvare i cambiamenti al documento?" -#: src/mainwindow.cpp:2194 +#: src/mainwindow.cpp:2193 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Salva selezione della clip come" @@ -2811,7 +2872,7 @@ msgstr "Salva effetto" msgid "Save profile" msgstr "Salva profilo" -#: src/monitor.cpp:157 +#: src/monitor.cpp:159 msgid "Save zone" msgstr "Salva selezione" @@ -2819,23 +2880,23 @@ msgstr "Salva selezione" msgid "Scale" msgstr "Valore" -#: rc.cpp:414 rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:1620 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" -#: rc.cpp:894 rc.cpp:963 rc.cpp:2097 rc.cpp:2166 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:954 rc.cpp:2082 rc.cpp:2151 msgid "Screen Grab" msgstr "Registra lo schermo" -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1707 msgid "Screen grab" msgstr "Registra lo schermo" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1230 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automaticamente" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1233 src/kdenlivedoc.cpp:1235 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1250 src/kdenlivedoc.cpp:1252 msgid "Search manually" msgstr "Cerca manualmente" @@ -2843,11 +2904,11 @@ msgstr "Cerca manualmente" msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "Selezionare i file per il DVD" -#: src/customtrackview.cpp:2923 +#: src/customtrackview.cpp:2957 msgid "Select a clip before copying" msgstr "Seleziona una clip prima di copiare" -#: src/customtrackview.cpp:1005 +#: src/customtrackview.cpp:1035 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "Seleziona una clip prima di applicare un effetto" @@ -2859,27 +2920,27 @@ msgstr "" "Seleziona una regione dello schermo con il mouse. Per registrare " "l'istantanea premere invio. 
Premere Esc per uscire." -#: src/customtrackview.cpp:2161 +#: src/customtrackview.cpp:2195 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Seleziona la clip per modificare la velocità" -#: src/customtrackview.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:2137 +#: src/customtrackview.cpp:1273 src/customtrackview.cpp:2171 msgid "Select clip to delete" msgstr "Seleziona la clip da eliminare" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:310 msgid "Select default audio editor" msgstr "Seleziona il dispositivo audio predefinito" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:313 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320 msgid "Select default image editor" msgstr "Seleziona il programma per modificare le immagini" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300 msgid "Select default video player" msgstr "Seleziona il programma per eseguire i video" -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:1587 msgid "Selected zone" msgstr "Selezione" @@ -2903,11 +2964,11 @@ msgstr "Imposta inizio selezione" msgid "Set Out Point" msgstr "Imposta fine selezione" -#: src/monitor.cpp:167 +#: src/monitor.cpp:169 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "Imposta l'immagine attualmente selezionata come anteprima" -#: src/main.cpp:44 +#: src/main.cpp:48 msgid "Set the path for MLT environnement" msgstr "Impostazione dei percorsi dell'ambiente MLT" @@ -2923,15 +2984,15 @@ msgstr "Imposta inizio selezione" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2361 +#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2349 msgid "Show All" msgstr "Mostra tutto" -#: src/mainwindow.cpp:697 rc.cpp:1299 rc.cpp:2502 +#: src/mainwindow.cpp:697 rc.cpp:1293 rc.cpp:2490 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Mostra la visualizzazione audio" -#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2469 +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:2457 msgid "Show background" msgstr "Mostra lo sfondo" @@ -2943,7 +3004,7 @@ msgstr "Mostra i fotogrammi chiave nella timeline" msgid "Show markers comments" msgstr "Mostra i commenti nei marcatori" -#: src/mainwindow.cpp:691 rc.cpp:1296 rc.cpp:2499 +#: src/mainwindow.cpp:691 rc.cpp:1290 rc.cpp:2487 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Mostra l'anteprima video" @@ -2951,20 +3012,20 @@ msgstr "Mostra l'anteprima video" msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "Simula i rumori di fondo dei dischi in vinile - Effetto fornito da LADSPA" -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1014 rc.cpp:1179 rc.cpp:1800 rc.cpp:2217 rc.cpp:2382 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1011 rc.cpp:1173 rc.cpp:1785 rc.cpp:2208 rc.cpp:2370 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1242 rc.cpp:1254 rc.cpp:1341 rc.cpp:1521 rc.cpp:2301 -#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2457 rc.cpp:2544 rc.cpp:2724 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1236 rc.cpp:1248 rc.cpp:1335 rc.cpp:1515 rc.cpp:2286 +#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2445 rc.cpp:2532 rc.cpp:2712 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2583 +#: rc.cpp:1374 rc.cpp:2571 msgid "Slideshow" msgstr "Presentazione" -#: src/slideshowclip.cpp:38 rc.cpp:1029 rc.cpp:2232 +#: src/slideshowclip.cpp:38 rc.cpp:1020 rc.cpp:2217 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Clip presentazione" @@ -2976,7 +3037,7 @@ msgstr "Clip presentazione" msgid "Snap" msgstr "Bordi magnetici" -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1407 rc.cpp:2262 rc.cpp:2610 +#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1401 rc.cpp:2247 rc.cpp:2598 msgid "Softness" msgstr "Morbidezza" @@ -3060,7 +3121,7 @@ msgstr "Sox stretch audio effect" msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "Sox vibro audio effect" -#: rc.cpp:2811 +#: rc.cpp:2799 msgid "Space" msgstr "Spazio" @@ -3072,7 +3133,7 @@ msgstr "Strumento per l'aggiunta di uno spazio" msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: src/monitor.cpp:163 +#: src/monitor.cpp:165 msgid "Split view" msgstr "Dividi visuale" @@ -3084,7 +3145,7 @@ msgstr "Spread" msgid "Square Blur" msgstr "Square Blur" -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:2775 +#: rc.cpp:1566 rc.cpp:2763 msgid "Start" msgstr "Inizio" @@ -3092,19 +3153,19 @@ msgstr "Inizio" msgid "Start Gain" msgstr "Inizio Guadagno" -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1668 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1656 msgid "Start Rendering" msgstr "Esporta" -#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2433 +#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2421 msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Start-/EndViewport" -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2424 msgid "StartViewport" msgstr "StartViewport" -#: src/mainwindow.cpp:2096 +#: src/mainwindow.cpp:2095 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Inizio ricerca -- trova corrispondenze durante la digitazione" @@ -3124,19 +3185,19 @@ msgstr "Surface warping" msgid "Sync timeline cursor" msgstr "Sincronizza il cursore nella timeline" -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1743 msgid "Target" msgstr "Destinazione" -#: rc.cpp:1479 rc.cpp:2682 +#: rc.cpp:1473 rc.cpp:2670 msgid "Temporary data folder" msgstr "Cartella per i dati temporanei" -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1941 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1926 msgid "Temporary files" msgstr "File temporanei" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1740 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -3144,7 +3205,7 @@ msgstr "Testo" msgid "Text clip" msgstr "Clip di testo" -#: rc.cpp:1461 rc.cpp:2664 +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2652 msgid "TextLabel" msgstr "Etichetta Testuale" @@ -3152,7 +3213,7 @@ msgstr "Etichetta Testuale" msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "Il profilo personalizzato è stato modificato, si intende salvarlo?" -#: src/renderer.cpp:1217 +#: src/renderer.cpp:1219 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "Non c'è nessuna clip, non posso estrarre alcun fotogramma." @@ -3167,7 +3228,7 @@ msgstr "" "fondamentali.\n" "
Sarà possibile iniziare a lavorare sul primo video tra pochi secondi..." -#: src/kdenlivedoc.cpp:64 +#: src/kdenlivedoc.cpp:62 msgid "This project type is unsupported and can't be loaded." msgstr "Questo file di progetto non è supportato e non può essere caricato" @@ -3183,15 +3244,15 @@ msgstr "Valore del limite" msgid "Thumbnail" msgstr "Anteprima" -#: rc.cpp:804 rc.cpp:2007 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:1992 msgid "Thumbnails" msgstr "Anteprime" -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2751 +#: rc.cpp:1542 rc.cpp:2739 msgid "Thumbnails:" msgstr "Anteprime:" -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2625 +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2613 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3199,23 +3260,23 @@ msgstr "Tempo" msgid "Time window (ms)" msgstr "Time window (ms)" -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1641 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1638 msgid "Timecode overlay" msgstr "sovrapponi cronometro" -#: rc.cpp:2805 +#: rc.cpp:2793 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2391 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2379 msgid "Title Clip" msgstr "Titolatrice" -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2388 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2376 msgid "Toggle selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: rc.cpp:2796 +#: rc.cpp:2784 msgid "Tool" msgstr "Strumenti" @@ -3223,16 +3284,16 @@ msgstr "Strumenti" msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: src/customtrackview.cpp:1519 src/customtrackview.cpp:3267 rc.cpp:1167 -#: rc.cpp:2370 +#: src/customtrackview.cpp:1549 src/customtrackview.cpp:3301 rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:2358 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: rc.cpp:822 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:2010 msgid "Track height" msgstr "Altezza della traccia" -#: rc.cpp:2814 +#: rc.cpp:2802 msgid "Tracks" msgstr "Traccie" @@ -3240,11 +3301,11 @@ msgstr "Traccie" msgid "Transition" msgstr "Transizione" -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581 rc.cpp:2778 rc.cpp:2784 +#: rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:2766 rc.cpp:2772 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2619 +#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2607 msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo trasparente" @@ -3252,15 +3313,15 @@ msgstr "Sfondo trasparente" msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Applica l'effetto sepia alla clip" -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1851 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/kdenlivedoc.cpp:64 +#: src/kdenlivedoc.cpp:62 msgid "Unable to open project" msgstr "Impossibile aprire il progetto" -#: src/renderwidget.cpp:223 src/renderwidget.cpp:302 src/renderwidget.cpp:350 +#: src/renderwidget.cpp:244 src/renderwidget.cpp:323 src/renderwidget.cpp:371 #, kde-format msgid "Unable to write to file %1" msgstr "Impossibile scrivere sul file %1" @@ -3273,15 +3334,19 @@ msgstr "Cronologia azioni" msgid "Unknown clip" msgstr "Clip sconosciuta" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1179 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1196 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1851 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1836 msgid "Up" msgstr "Su" -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1827 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2319 +msgid "Use KDE job tracking for render jobs" +msgstr "Utilizza la gestione delle notifiche integrata di KDE" + +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1812 msgid "Use as default" msgstr "Utilizza come predefinito" @@ -3289,12 +3354,12 @@ msgstr "Utilizza come predefinito" msgid "Use transparency" msgstr "Utilizza trasparenza" -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1260 rc.cpp:1290 rc.cpp:1563 rc.cpp:1566 rc.cpp:2460 -#: rc.cpp:2463 rc.cpp:2493 rc.cpp:2766 rc.cpp:2769 +#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1254 rc.cpp:1284 rc.cpp:1557 rc.cpp:1560 rc.cpp:2448 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2481 rc.cpp:2754 rc.cpp:2757 msgid "V" msgstr "V" -#: rc.cpp:1473 rc.cpp:2676 +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:2664 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -3322,20 +3387,20 @@ msgstr "Vertical multiplicator" msgid "Vertical scatter" msgstr "Vertical scatter" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:807 rc.cpp:1347 rc.cpp:1500 rc.cpp:1551 rc.cpp:1764 -#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2550 rc.cpp:2703 rc.cpp:2754 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:798 rc.cpp:1341 rc.cpp:1494 rc.cpp:1545 rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:2538 rc.cpp:2691 rc.cpp:2742 msgid "Video" msgstr "Video" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1704 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1686 msgid "Video Codecs" msgstr "Codec video" -#: rc.cpp:1515 rc.cpp:2718 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:2706 msgid "Video Profile" msgstr "Profilo video" -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2352 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2340 msgid "Video Resolution" msgstr "Risoluzione Video" @@ -3347,39 +3412,39 @@ msgstr "Standard Video" msgid "Video clip" msgstr "Clip video" -#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2553 +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2541 msgid "Video codec" msgstr "Formato video" -#: rc.cpp:927 rc.cpp:2130 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:2115 msgid "Video device" msgstr "Dispositivo video" -#: rc.cpp:843 rc.cpp:2046 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:2031 msgid "Video driver:" msgstr "Driver video:" -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2658 +#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2646 msgid "Video index" msgstr "Traccia video" -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1962 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1947 msgid "Video player" msgstr "Riproduttore video" -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1980 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:1965 msgid "Video track" msgstr "Traccia video" -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1560 rc.cpp:2328 rc.cpp:2763 +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1554 rc.cpp:2313 rc.cpp:2751 msgid "Video tracks" msgstr "Tracce video" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:891 rc.cpp:921 rc.cpp:1722 rc.cpp:2094 rc.cpp:2124 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:882 rc.cpp:912 rc.cpp:1704 rc.cpp:2079 rc.cpp:2109 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:2832 +#: rc.cpp:2820 msgid "View" msgstr "Visualizzazione" @@ -3395,11 +3460,11 @@ msgstr "Clip virtuale" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2478 +#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2466 msgid "W" msgstr "W" -#: rc.cpp:840 rc.cpp:2043 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:2028 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -3419,7 +3484,7 @@ msgstr "Wear" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1197 rc.cpp:1200 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:1191 rc.cpp:1194 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -3427,31 +3492,31 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2472 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2460 msgid "X" msgstr "X" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207 msgid "X11" msgstr "X11" -#: rc.cpp:1236 rc.cpp:1248 rc.cpp:2439 rc.cpp:2451 +#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1242 rc.cpp:2427 rc.cpp:2439 msgid "X:" msgstr "X:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:203 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "XFree86 DGA 2.0" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:201 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 msgid "XVideo" msgstr "XVideo" -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2475 +#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2463 msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1251 rc.cpp:2442 rc.cpp:2454 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1245 rc.cpp:2430 rc.cpp:2442 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -3459,7 +3524,8 @@ msgstr "Y:" msgid "Year" msgstr "Anno" -#: src/kdenlivedoc.cpp:932, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:949 +#, kde-format msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" @@ -3467,28 +3533,34 @@ msgstr "" "È stata modificata la posizione della cartella del progetto. Si desidera " "copiare i file temporanei da %1 alla nuova cartella %2?" -#: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1533 +#: src/customtrackview.cpp:1557, kde-format +msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" +msgstr "" +"Ci si deve trovare in uno spazio vuoto per poter rimuovere uno spazio " +"(posizione: %1, traccia: %2)" + +#: src/customtrackview.cpp:1563 #, kde-format msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)" msgstr "" "Ci si deve trovare in uno spazio vuoto per poter rimuovere uno spazio " "(posizione=%1, traccia:%2)" -#: src/customtrackview.cpp:3040 +#: src/customtrackview.cpp:3074 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Devi copiare una sola clip prima di poter incollare un effetto" -#: src/customtrackview.cpp:3113 src/customtrackview.cpp:3137 +#: src/customtrackview.cpp:3147 src/customtrackview.cpp:3171 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "È necessario selezionare una clip per eseguire questa azione" -#: src/customtrackview.cpp:3341 +#: src/customtrackview.cpp:3375 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "È necessario selezionare una clip per eseguire questa azione" -#: rc.cpp:1281 rc.cpp:2484 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2472 msgid "Z-Index:" -msgstr "Z-Index:" +msgstr "Livello oggetto:" #: src/mainwindow.cpp:754 msgid "Zoom In" @@ -3498,22 +3570,26 @@ msgstr "Ingrandimento" msgid "Zoom Out" msgstr "Riduzione" -#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2412 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1977 +#: rc.cpp:765 rc.cpp:1962 msgid "after" msgstr "dopo" -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1974 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:1959 msgid "before" msgstr "prima" -#: rc.cpp:705 rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1893 msgid "create new points" msgstr "crea nuovi punti" +#: src/dvdwizardvob.cpp:33 +msgid "dvdauthor" +msgstr "dvdauthor" + #: src/recmonitor.cpp:165 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" @@ -3522,7 +3598,7 @@ msgstr "" "dvgrab non è stato trovato,\n" "il programma è necessario per registrare da firewire" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:155 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:157 #, kde-format msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "dvgrab: versione %1 in %2" @@ -3552,19 +3628,23 @@ msgstr "importa" msgid "min." msgstr "minuti" -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1890 +#: src/dvdwizardvob.cpp:34 +msgid "mkisofs" +msgstr "mkisofs" + +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1875 msgid "move on X axis" msgstr "Muovi sull'asse X" -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1896 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1881 msgid "move on Y axis" msgstr "Muovi sull'asse Y" -#: rc.cpp:945 rc.cpp:2148 +#: rc.cpp:936 rc.cpp:2133 msgid "oss" msgstr "oss" -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1917 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1902 msgid "parameter description" msgstr "Descrizione dei parametri" @@ -3576,34 +3656,43 @@ msgstr "secondi" msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1665 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:1653 msgid "to" msgstr "a" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1902 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1887 msgid "update values in timeline" msgstr "Aggiorna i valori nella timeline" -#: rc.cpp:948 rc.cpp:2151 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:2136 msgid "video4linux2" msgstr "video4linux2" -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1869 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:1854 msgid "with track" msgstr "con la traccia" -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1803 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1788 msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2466 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:2454 msgid "x1" msgstr "x1" -#: src/wizard.cpp:400 +#: src/wizard.cpp:412 msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "L'installazione di MLT non è stata trovata. 
Installare MLT e riavviare Kdenlive.\n" +#~ msgid "0099\\x0099; " +#~ msgstr "0099\\x0099; " + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Annullata dall'utente" + +#~ msgid "Gain in" +#~ msgstr "Guadagno in entrata" + #~ msgid "" #~ "Frame size: %1x%2
Frame rate: %3/%4
Pixel aspect " #~ "ratio: %5/%6
Display aspect ratio: %7/%8" -- 2.39.2