From 0170cc163cf9860683a60e83a227d27c4e5e0209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salvatore Brigaglia Date: Fri, 29 May 2009 23:31:07 +0000 Subject: [PATCH] Last italian adjustments svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3450 --- po/it/kdenlive.po | 20 ++++++++++++-------- 1 file changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/it/kdenlive.po b/po/it/kdenlive.po index 60440c79..70a45695 100644 --- a/po/it/kdenlive.po +++ b/po/it/kdenlive.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-30 01:20+0200\n" "Last-Translator: Salvatore Brigaglia \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -935,7 +935,8 @@ msgstr "La Clip %1
è inutilizzabile, come si intende procedere?" msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "La Clip %1
è inutilizzabile, sarà rimossa dal progetto." -#: src/projectlist.cpp:632, kde-format +#: src/projectlist.cpp:632 +#, kde-format msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "La Clip %1
è inutilizzabile o mancante, rimuoverla dal progetto?" @@ -1693,7 +1694,8 @@ msgstr "Riscontro" msgid "File" msgstr "File" -#: src/cliptranscode.cpp:87, kde-format +#: src/cliptranscode.cpp:87 +#, kde-format msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgstr "Modifica delle immagini" #: src/dvdwizard.cpp:583 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" -msgstr "I'immagine %1 esiste. Vuoi sovrascriverla?" +msgstr "L'immagine %1 esiste. Vuoi sovrascriverla?" #: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032 msgid "Image preview" @@ -3729,7 +3731,9 @@ msgstr "Il profilo personalizzato è stato modificato, si intende salvarlo?" msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you " "want to overwrite it..." -msgstr "C'è un altro lavoro che sta esportando il file
%1
. Ferma il lavoro se vuoi sovrascrivere il file..." +msgstr "" +"C'è un altro lavoro che sta esportando il file
%1
. Ferma il " +"lavoro se vuoi sovrascrivere il file..." #: src/renderer.cpp:1287 msgid "There is no clip, cannot extract frame." @@ -3742,9 +3746,9 @@ msgid "" "seconds..." msgstr "" "Questa è la prima volta che Kdenlive viene eseguito.\n" -"
Questa procedura automatica ti guiderà nell'impostazione di alcuni parametri " +"Questa procedura guidata ti guiderà nell'impostazione di alcuni parametri " "fondamentali.\n" -"
Sarà possibile iniziare a lavorare sul primo video tra pochi secondi..." +"Sarà possibile iniziare a lavorare sul primo video tra pochi secondi..." #: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429 msgid "" @@ -3863,7 +3867,7 @@ msgstr "Transizione" #: rc.cpp:1715 rc.cpp:1721 rc.cpp:3047 rc.cpp:3053 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza" #: rc.cpp:1097 rc.cpp:2429 msgid "Transparent background" -- 2.39.2