From 0af739e87b4a5c31c6706987d7a3676062cdfa62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Felix=20Paul=20K=C3=BChne?= Date: Thu, 9 Dec 2004 20:15:07 +0000 Subject: [PATCH] * updated Danish localisation by Jonas Larsen (E-bola) --- po/da.po | 5116 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 2504 insertions(+), 2612 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8fc10ecf77..068f5e2245 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 09:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 13:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-09 21:02+0100\n" "Last-Translator: Jonas Akrouh Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "VLC indstillinger" #: include/vlc_help.h:34 msgid "" -"Configure the global options in General Settings and configure each VLC " -"module in the Modules section.\n" +"Configure the global options in General Settings and configure each VLC module in the Modules section.\n" "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" "Konfigurere Generelle indstillinger og hvert VLC modul\n" @@ -38,26 +37,33 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 msgid "Access modules settings" -msgstr "" +msgstr "Access modul indstillinger" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" +"Indstillger for de forskellige access moduler i VLC.\n" +"Indstillinger der typisk er relevante at ændre er HTTP proxy eller cache værdier." -#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58 +#: include/vlc_help.h:53 +#: include/vlc_help.h:58 msgid "Audio filters settings" -msgstr "" +msgstr "Lyd filter indstillinger" #: include/vlc_help.h:55 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92 -#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128 +msgstr "Lyd filtre kan aktiveres i Lyd sektionen og konfigureres her." + +#: include/vlc_help.h:59 +#: include/vlc_help.h:73 +#: include/vlc_help.h:92 +#: include/vlc_help.h:100 +#: include/vlc_help.h:103 +#: include/vlc_help.h:128 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: include/vlc_help.h:61 msgid "Audio output modules settings" @@ -77,12 +83,10 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:67 msgid "Decoder modules settings" -msgstr "" +msgstr "Decoder modul indstillinger" #: include/vlc_help.h:69 -msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " -"preferred subtitles." +msgid "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -99,20 +103,18 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:79 msgid "Demuxers settings" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger for demuxere" #: include/vlc_help.h:80 msgid "These settings affect demuxer modules." -msgstr "" +msgstr "Indstillinger for de forskellige demuxer moduler." #: include/vlc_help.h:82 msgid "Interface plugins settings" msgstr "Indstillinger for interface plugins" #: include/vlc_help.h:84 -msgid "" -"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " -"here." +msgid "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured here." msgstr "" #: include/vlc_help.h:87 @@ -132,9 +134,7 @@ msgid "Stream output access modules settings" msgstr "" #: include/vlc_help.h:96 -msgid "" -"In this section you can set the caching value for the stream output access " -"modules." +msgid "In this section you can set the caching value for the stream output access modules." msgstr "" #: include/vlc_help.h:99 @@ -143,16 +143,14 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:102 msgid "Stream output modules settings" -msgstr "" +msgstr "S" #: include/vlc_help.h:105 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" #: include/vlc_help.h:107 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." +msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" #: include/vlc_help.h:110 @@ -160,9 +158,7 @@ msgid "Text renderer settings" msgstr "" #: include/vlc_help.h:112 -msgid "" -"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " -"(to display subtitles for example)." +msgid "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)." msgstr "" #: include/vlc_help.h:115 @@ -170,72 +166,92 @@ msgid "Video output modules settings" msgstr "" #: include/vlc_help.h:117 -msgid "" -"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " -"here." -msgstr "" +msgid "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it here." +msgstr "CD-Text Sangskriver" -#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127 +#: include/vlc_help.h:120 +#: include/vlc_help.h:127 msgid "Video filters settings" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger for video filtre" #: include/vlc_help.h:122 msgid "" "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." msgstr "" +"Video filtre kan aktiveres i Video sektionen og konfigureres her.\n" +"Konfigurer \"indstil\" filtreret for at indstille kontrast,farve mætning og farvetone." #: include/vlc_help.h:134 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" #: include/vlc_help.h:135 msgid "No help is available for these modules" -msgstr "" +msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for disse moduler" #: include/vlc_interface.h:129 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" +"\n" +"Advarsel! Hvis du ikke længere har adgang til brugergrænsefladen, kan du åbne en dos command prompt box og, fra den mappe hvor VLC er installeret, køre \"vlc -l wxwin\"\n" -#: include/vlc_interface.h:164 +#: include/vlc_interface.h:162 msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" "\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" "\n" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" +"VLC er en open-source og cross-platform multimedie afspiller for diverse lyd og video formater( MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc) og DVD'er, VCD'er, lyd CD'er og diverse streaming protokoller.\n" +"\n" +"VLC er også en streaming der understøtter transcoding (UDP unicast og multicast, HTTP, etc) der primært er designet til højhastigheds netværk.\n" +"\n" +"For yderligere information, se venligst VLC's hjemmeside." -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 +#: include/vlc_meta.h:28 +#: src/input/var.c:140 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 -#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1390 +#: modules/gui/gtk/open.c:236 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/open.m:150 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170 #: modules/mux/asf.c:47 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 -#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 +#: include/vlc_meta.h:29 +#: src/input/input.c:853 +#: src/playlist/sort.c:119 +#: src/playlist/sort.c:121 +#: modules/access/vcdx/access.c:1326 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 +#: modules/misc/playlist/m3u.c:62 #: modules/mux/asf.c:50 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:620 +#: include/vlc_meta.h:30 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" @@ -243,16 +259,20 @@ msgstr "Kunstner" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53 +#: include/vlc_meta.h:32 +#: modules/mux/asf.c:53 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 +#: include/vlc_meta.h:33 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59 +#: include/vlc_meta.h:34 +#: modules/mux/asf.c:59 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" @@ -264,98 +284,103 @@ msgstr "Dato" msgid "Setting" msgstr "Indstilling" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 +#: include/vlc_meta.h:37 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 +#: modules/gui/macosx/open.m:163 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73 +#: include/vlc_meta.h:38 +#: src/input/es_out.c:1134 +#: src/libvlc.h:73 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: include/vlc_meta.h:40 msgid "CDDB Artist" -msgstr "" +msgstr "CDDB Kunstner" #: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Category" -msgstr "" +msgstr "CDDB Kategori" #: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Disc ID" -msgstr "" +msgstr "CDDB Disk ID" #: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Extended Data" -msgstr "" +msgstr "CDDB Udvidet data" #: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Genre" -msgstr "" +msgstr "CDDB Genre" #: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Year" -msgstr "" +msgstr "CDDB År" #: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Title" -msgstr "" +msgstr "CDDB Titel" #: include/vlc_meta.h:48 msgid "CD-Text Arranger" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Arrangør" #: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Composer" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Komponist" #: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Disc ID" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Disk ID" #: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Genre" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Genre" #: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Message" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Besked" #: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Songwriter" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Sangskriver" #: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Performer" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Kunstner" #: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Title" -msgstr "" +msgstr "CD-Text Titel" #: include/vlc_meta.h:57 msgid "ISO-9660 Application ID" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Program ID" #: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Preparer" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Forberedt af" #: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Publisher" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Udgiver" #: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Volume" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Volume" #: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume Set" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Volume Sæt" #: include/vlc_meta.h:63 msgid "Codec Name" @@ -365,64 +390,85 @@ msgstr "Codec navn" msgid "Codec Description" msgstr "Codec beskrivelse" -#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/audio_output/input.c:106 +#: modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" -#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404 +#: src/audio_output/input.c:108 +#: src/audio_output/input.c:154 +#: src/input/es_out.c:299 +#: src/video_output/video_output.c:404 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Sluk" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183 +#: src/audio_output/input.c:110 +#: modules/gui/macosx/controls.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:183 msgid "Random" msgstr "Random" #: src/audio_output/input.c:112 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: src/audio_output/input.c:114 msgid "Spectrum" -msgstr "" +msgstr "Spektrum" -#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492 +#: src/audio_output/input.c:151 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149 +#: src/audio_output/input.c:173 +#: src/libvlc.h:149 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 msgid "Audio filters" msgstr "Lyd filtre" -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: src/audio_output/output.c:102 +#: src/audio_output/output.c:129 +#: modules/access/vcdx/access.c:1080 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Audio Channels" msgstr "Lyd kanaler" -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209 -#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202 -#: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181 -#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392 +#: src/audio_output/output.c:105 +#: src/audio_output/output.c:140 +#: modules/audio_output/alsa.c:178 +#: modules/audio_output/alsa.c:209 +#: modules/audio_output/directx.c:447 +#: modules/audio_output/oss.c:202 +#: modules/audio_output/portaudio.c:381 +#: modules/audio_output/sdl.c:181 +#: modules/audio_output/sdl.c:198 +#: modules/audio_output/waveout.c:392 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/audio_output/output.c:107 +#: src/audio_output/output.c:143 +#: src/libvlc.h:209 +#: modules/codec/subsdec.c:84 +#: modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:78 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/audio_output/output.c:109 +#: src/audio_output/output.c:145 +#: src/libvlc.h:209 +#: modules/codec/subsdec.c:84 +#: modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:78 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -449,7 +495,8 @@ msgstr "" msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 +#: src/extras/getopt.c:686 +#: src/extras/getopt.c:859 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" @@ -474,7 +521,8 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#: src/extras/getopt.c:778 +#: src/extras/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" @@ -494,9 +542,13 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 -#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161 -#: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689 +#: src/input/es_out.c:319 +#: src/input/es_out.c:320 +#: src/input/es_out.c:326 +#: src/input/es_out.c:327 +#: modules/access/cdda.c:161 +#: modules/access/cdda/info.c:672 +#: modules/access/cdda/info.c:689 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -506,35 +558,44 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 +#: src/input/es_out.c:1131 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181 +#: src/input/es_out.c:1142 +#: src/input/es_out.c:1164 +#: src/input/es_out.c:1181 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811 +#: src/input/es_out.c:1142 +#: src/libvlc.h:806 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +msgstr "Lyd" + +#: src/input/es_out.c:1145 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" #: src/input/es_out.c:1149 msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "Sample rate" #: src/input/es_out.c:1150 #, c-format @@ -545,59 +606,81 @@ msgstr "" msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73 +#: src/input/es_out.c:1158 +#: modules/access/pvr/pvr.c:73 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: src/input/es_out.c:1159 #, c-format msgid "%d kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160 +msgstr "%d kb/s" + +#: src/input/es_out.c:1164 +#: src/libvlc.h:832 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:91 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: src/input/es_out.c:1168 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Opløsning" #: src/input/es_out.c:1174 msgid "Display resolution" -msgstr "" +msgstr "Skærm opløsning" -#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1181 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:77 -#: src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122 -#: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 +#: src/input/input.c:852 +#: src/input/input.c:1544 +#: src/playlist/item-ext.c:302 +#: src/playlist/item.c:62 +#: src/playlist/sort.c:119 +#: src/playlist/sort.c:121 +#: modules/access/vcdx/access.c:1051 +#: modules/access/vcdx/access.c:1326 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 +#: modules/misc/playlist/m3u.c:62 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:619 +#: src/input/input.c:855 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-information" -#: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143 -#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395 +#: src/input/input.c:866 +#: src/input/input.c:870 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 +#: modules/gui/macosx/output.m:253 +#: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:255 -#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: src/input/input.c:1544 +#: src/playlist/item-ext.c:302 +#: modules/access/cdda/info.c:254 +#: modules/access/cdda/info.c:290 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321 msgid "Duration" msgstr "Længde" @@ -605,68 +688,84 @@ msgstr "Længde" msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Program" #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151 +msgstr "Programmer" + +#: src/input/var.c:146 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 +#: modules/gui/gtk/menu.c:986 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1399 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 +#: modules/gui/macosx/open.m:151 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209 -#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 +#: src/input/var.c:152 +#: modules/access/vcdx/access.c:1209 +#: modules/access/vcdx/access.c:1210 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: src/input/var.c:168 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Video Track" msgstr "Video spor" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: src/input/var.c:174 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 msgid "Audio Track" msgstr "Lyd spor" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: src/input/var.c:180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:481 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertekst spor" -#: src/input/var.c:263 +#: src/input/var.c:261 msgid "Next title" msgstr "Næste titel" -#: src/input/var.c:268 +#: src/input/var.c:266 msgid "Previous title" msgstr "Forrige titel" -#: src/input/var.c:291 +#: src/input/var.c:289 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 +#: src/input/var.c:312 +#: src/input/var.c:372 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/var.c:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Next chapter" msgstr "Næste kapitel" -#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: src/input/var.c:356 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 msgid "Previous chapter" msgstr "Forrige kapitel" @@ -674,12 +773,15 @@ msgstr "Forrige kapitel" msgid "Switch interface" msgstr "Skift interface" -#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414 +#: src/interface/interface.c:351 +#: modules/gui/macosx/intf.m:414 #: modules/gui/macosx/intf.m:415 msgid "Add Interface" msgstr "Tilføj interface" -#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630 +#: src/libvlc.c:285 +#: src/libvlc.c:419 +#: src/misc/modules.c:1630 #: src/misc/modules.c:1920 msgid "C" msgstr "C" @@ -693,39 +795,42 @@ msgstr "Hjælpe indstillinger" msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197 +#: src/libvlc.c:1933 +#: src/misc/configuration.c:1197 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "streng" -#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167 +#: src/libvlc.c:1951 +#: src/misc/configuration.c:1167 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "heltal" -#: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187 +#: src/libvlc.c:1954 +#: src/misc/configuration.c:1187 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "decimaltal" -#: src/libvlc.c:1964 +#: src/libvlc.c:1960 msgid " (default enabled)" -msgstr "" +msgstr " (slået til default)" -#: src/libvlc.c:1965 +#: src/libvlc.c:1961 msgid " (default disabled)" -msgstr "" +msgstr " (slået fra default)" -#: src/libvlc.c:2105 +#: src/libvlc.c:2101 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [items]...\n" "\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2108 +#: src/libvlc.c:2104 #, c-format msgid "[module] [description]\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2152 +#: src/libvlc.c:2148 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -734,12 +839,14 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2194 +#: src/libvlc.c:2190 #, c-format msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"Tryk RETURN for at fortsætte...\n" #: src/libvlc.h:34 msgid "Auto" @@ -753,39 +860,48 @@ msgstr "Amerikansk" msgid "British" msgstr "Britisk" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +#: src/libvlc.h:34 +#: src/misc/iso-639_def.h:168 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc.h:34 +#: src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc.h:35 +#: src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc.h:35 +#: src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarnsk" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc.h:35 +#: src/misc/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc.h:35 +#: src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 +#: src/libvlc.h:35 +#: src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:36 +#: src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 +#: src/libvlc.h:36 +#: src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Polish" msgstr "Polsk" @@ -793,24 +909,25 @@ msgstr "Polsk" msgid "Brazilian" msgstr "Brassiliensk" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 +#: src/libvlc.h:36 +#: src/misc/iso-639_def.h:154 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:37 +#: src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: src/libvlc.h:47 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." +"You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options." msgstr "" #: src/libvlc.h:51 msgid "Interface module" -msgstr "" +msgstr "Interface modul" #: src/libvlc.h:53 msgid "" @@ -818,16 +935,13 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:57 +#: modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +msgstr "Ekstra interface moduler" #: src/libvlc.h:59 -msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +msgid "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" #: src/libvlc.h:64 @@ -835,9 +949,7 @@ msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" #: src/libvlc.h:66 -msgid "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." +msgid "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)." msgstr "" #: src/libvlc.h:69 @@ -846,97 +958,81 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:71 msgid "This options turns off all warning and information messages." -msgstr "" +msgstr "Slå alle advarsler og informative beskeder fra." #: src/libvlc.h:74 -msgid "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +msgid "This option allows you to set the language of the interface. The system language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" #: src/libvlc.h:78 msgid "Color messages" -msgstr "" +msgstr "Farve beskeder" #: src/libvlc.h:80 -msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +msgid "When this option is turned on, the messages sent to the console will be colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" #: src/libvlc.h:83 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Vis advanceret indstillinger" #: src/libvlc.h:85 -msgid "" -"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " -"all the available options, including those that most users should never " -"touch." -msgstr "" +msgid "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show all the available options, including those that most users should never touch." +msgstr "Hvis aktiveret vises alle de mulige indstillinger, inklusiv dem den gennemsnitlige bruger ikke burde have behov for at ændre." #: src/libvlc.h:90 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.).\n" +"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" modules section." msgstr "" #: src/libvlc.h:96 msgid "Audio output module" -msgstr "" +msgstr "Lyd udgangs modul" #: src/libvlc.h:98 -msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +msgid "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:102 +#: modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" -msgstr "" +msgstr "Aktiver lyd" #: src/libvlc.h:104 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +msgid "You can completely disable the audio output. In this case, the audio decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" #: src/libvlc.h:107 msgid "Force mono audio" -msgstr "" +msgstr "Tving mono lyd" #: src/libvlc.h:108 msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" +msgstr "Tvinger lyden til at være i mono." #: src/libvlc.h:110 msgid "Audio output volume" -msgstr "" +msgstr "Lyd udgangs volume" #: src/libvlc.h:112 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" #: src/libvlc.h:115 msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" +msgstr "Lyd udgangs gemt volume" #: src/libvlc.h:117 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." -msgstr "" +msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres." #: src/libvlc.h:119 msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" +msgstr "Lyd udgangs frekvens (Hz)" #: src/libvlc.h:121 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" #: src/libvlc.h:125 @@ -944,10 +1040,7 @@ msgid "High quality audio resampling" msgstr "" #: src/libvlc.h:127 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." +msgid "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." msgstr "" #: src/libvlc.h:132 @@ -955,10 +1048,7 @@ msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" #: src/libvlc.h:134 -msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " -"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " -"the audio." +msgid "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" #: src/libvlc.h:138 @@ -966,112 +1056,89 @@ msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" #: src/libvlc.h:140 -msgid "" -"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " -"the audio stream being played)." +msgid "This option allows you to set the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played)." msgstr "" #: src/libvlc.h:144 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -msgstr "" +msgstr "Brug S/PDIF lyd udgangen hvis den findes" #: src/libvlc.h:146 -msgid "" -"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " -"hardware supports it as well as the audio stream being played." +msgid "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" #: src/libvlc.h:151 -msgid "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " -"or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" #: src/libvlc.h:154 msgid "Channel mixer" -msgstr "" +msgstr "Kanal mixer" #: src/libvlc.h:156 -msgid "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " -"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." +msgid "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" #: src/libvlc.h:161 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." +msgid "These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." msgstr "" #: src/libvlc.h:167 msgid "Video output module" -msgstr "" +msgstr "Video udgangs modul" #: src/libvlc.h:169 -msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +msgid "This option allows you to select the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:173 +#: modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" -msgstr "" +msgstr "Aktiver video" #: src/libvlc.h:175 -msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case, the video " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +msgid "You can completely disable the video output. In this case, the video decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:178 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" -msgstr "" +msgstr "Video bredde" #: src/libvlc.h:180 -msgid "" -"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +msgid "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:183 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" -msgstr "" +msgstr "Video højde" #: src/libvlc.h:185 -msgid "" -"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +msgid "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." msgstr "" #: src/libvlc.h:188 msgid "Video x coordinate" -msgstr "" +msgstr "Video x-kordinat" #: src/libvlc.h:190 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (x coordinate)." msgstr "" #: src/libvlc.h:193 msgid "Video y coordinate" -msgstr "" +msgstr "Video y-kordinat" #: src/libvlc.h:195 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." +msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (y coordinate)." msgstr "" #: src/libvlc.h:198 msgid "Video title" -msgstr "" +msgstr "Video titel" #: src/libvlc.h:200 msgid "You can specify a custom video window title here." @@ -1082,37 +1149,42 @@ msgid "Video alignment" msgstr "" #: src/libvlc.h:204 -msgid "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." +msgid "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc.h:209 +#: modules/codec/subsdec.c:84 +#: modules/video_filter/logo.c:78 msgid "Center" msgstr "Center" -#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc.h:209 +#: modules/video_filter/logo.c:78 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc.h:209 +#: modules/video_filter/logo.c:78 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc.h:210 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "Top-Left" msgstr "Venstre-top" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc.h:210 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "Top-Right" msgstr "Højre-top" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc.h:210 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "Bottom-Left" msgstr "Venstre-bund" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc.h:210 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "Bottom-Right" msgstr "Højre-bund" @@ -1126,49 +1198,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:216 msgid "Grayscale video output" -msgstr "" +msgstr "Grå skala video output" #: src/libvlc.h:218 -msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +msgid "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this can also allow you to save some processing power)." msgstr "" #: src/libvlc.h:221 msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" +msgstr "Fuldskærms video output" #: src/libvlc.h:223 -msgid "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" #: src/libvlc.h:226 msgid "Overlay video output" -msgstr "" +msgstr "Overlay video output" #: src/libvlc.h:228 -msgid "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." +msgid "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210 +#: src/libvlc.h:231 +#: src/video_output/vout_intf.c:210 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "Altid øverst" #: src/libvlc.h:232 msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" +msgstr "Placer altid video vinduet foran andre vinduer." #: src/libvlc.h:235 msgid "Video filter module" -msgstr "" +msgstr "Video filter modul" #: src/libvlc.h:237 -msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +msgid "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" #: src/libvlc.h:241 @@ -1176,19 +1242,11 @@ msgid "Source aspect ratio" msgstr "" #: src/libvlc.h:243 -msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgid "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" #: src/libvlc.h:251 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." +msgid "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel." msgstr "" #: src/libvlc.h:255 @@ -1196,14 +1254,12 @@ msgid "Clock reference average counter" msgstr "" #: src/libvlc.h:257 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." +msgid "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000." msgstr "" #: src/libvlc.h:260 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Server port" #: src/libvlc.h:262 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." @@ -1211,46 +1267,40 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:264 msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" +msgstr "Netværk kortets MTU" #: src/libvlc.h:266 -msgid "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." +msgid "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is usually 1500." msgstr "" #: src/libvlc.h:269 msgid "Network interface address" -msgstr "" +msgstr "Netværk kortets adresse" #: src/libvlc.h:271 -msgid "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." +msgid "If you have several interfaces on your machine and use the multicast solution, you will probably have to indicate the IP address of your multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:275 +#: modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" -msgstr "" +msgstr "Time to live" #: src/libvlc.h:277 -msgid "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." +msgid "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream output." msgstr "" #: src/libvlc.h:280 msgid "Choose program (SID)" -msgstr "" +msgstr "Vælg program (SID)" #: src/libvlc.h:282 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "" +msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID." #: src/libvlc.h:284 msgid "Choose programs" -msgstr "" +msgstr "Vælg programmer" #: src/libvlc.h:286 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." @@ -1258,85 +1308,74 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" -msgstr "" +msgstr "Vælg lyden" #: src/libvlc.h:291 -msgid "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -msgstr "" +msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" +msgstr "Sæt den default type lyd du vil bruge på DVD'er (Kun for udviklere)" #: src/libvlc.h:294 msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +msgstr "Vælg lyd kanal" #: src/libvlc.h:296 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 " -"to n)." -msgstr "" +msgid "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 to n)." +msgstr "Sæt stream nummeret på den lyd kanel du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" #: src/libvlc.h:299 msgid "Choose subtitle track" -msgstr "" +msgstr "Vælg undertekst spor" #: src/libvlc.h:301 -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." -msgstr "" +msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +msgstr "Sæt stream nummeret på den undertekst kanel du vil bruge (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:305 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:308 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:311 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:313 +#: src/libvlc.h:314 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" #: src/libvlc.h:316 msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" +msgstr "Streamens bogmærke liste" #: src/libvlc.h:317 -msgid "" -"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" +msgid "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\"" msgstr "" #: src/libvlc.h:322 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +msgid "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" #: src/libvlc.h:328 msgid "Force SPU position" -msgstr "" +msgstr "Gennemtving SPU position" #: src/libvlc.h:330 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions." msgstr "" #: src/libvlc.h:333 msgid "On Screen Display" -msgstr "" +msgstr "On Screen Display" #: src/libvlc.h:335 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." +msgid "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display). You can disable this feature here." msgstr "" #: src/libvlc.h:338 @@ -1344,19 +1383,16 @@ msgid "Subpictures filter module" msgstr "" #: src/libvlc.h:340 -msgid "" -"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " -"logo." +msgid "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a logo." msgstr "" #: src/libvlc.h:343 msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" +msgstr "Find undertekstnings filer automatisk." #: src/libvlc.h:345 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -msgstr "" +msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +msgstr "Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret" #: src/libvlc.h:348 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" @@ -1364,8 +1400,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:350 msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are:\n" "0 = no subtitles autodetected\n" "1 = any subtitle file\n" "2 = any subtitle file containing the movie name\n" @@ -1378,29 +1413,23 @@ msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" #: src/libvlc.h:360 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." +msgid "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory." msgstr "" #: src/libvlc.h:363 msgid "Use subtitle file" -msgstr "" +msgstr "Brug undertekstningsfil" #: src/libvlc.h:365 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." +msgid "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file." msgstr "" #: src/libvlc.h:368 msgid "DVD device" -msgstr "" +msgstr "DVD udstyr" #: src/libvlc.h:371 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" +msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg. D:)" msgstr "" #: src/libvlc.h:375 @@ -1409,12 +1438,10 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:378 msgid "VCD device" -msgstr "" +msgstr "VCD udstyr" #: src/libvlc.h:381 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." +msgid "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" #: src/libvlc.h:385 @@ -1423,142 +1450,128 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:388 msgid "Audio CD device" -msgstr "" +msgstr "Lyd cd udstyr" #: src/libvlc.h:391 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +msgid "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" #: src/libvlc.h:395 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 +#: src/libvlc.h:398 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 msgid "Force IPv6" -msgstr "" +msgstr "Gennemtving IPv6" #: src/libvlc.h:400 -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +msgid "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP connections." msgstr "" #: src/libvlc.h:403 msgid "Force IPv4" -msgstr "" +msgstr "Gennemtving IPv4" #: src/libvlc.h:405 -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +msgid "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP connections." msgstr "" #: src/libvlc.h:408 msgid "Title metadata" -msgstr "" +msgstr "Titel meta-information" #: src/libvlc.h:410 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"titel\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:412 msgid "Author metadata" -msgstr "" +msgstr "Forfatter meta-information" #: src/libvlc.h:414 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"forfatter\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:416 msgid "Artist metadata" -msgstr "" +msgstr "Kunstner meta-information" #: src/libvlc.h:418 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"kunstner\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:420 msgid "Genre metadata" -msgstr "" +msgstr "Genre meta-information" #: src/libvlc.h:422 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"genre\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:424 msgid "Copyright metadata" -msgstr "" +msgstr "Copyright metadata" #: src/libvlc.h:426 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"copyright\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:428 msgid "Description metadata" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse meta-information" #: src/libvlc.h:430 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"beskrivelse\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:432 msgid "Date metadata" -msgstr "" +msgstr "Dato meta-information" #: src/libvlc.h:434 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"dato\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:436 msgid "URL metadata" -msgstr "" +msgstr "URL metadata" #: src/libvlc.h:438 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" +msgstr "Specificer \"url\" meta-information for input." #: src/libvlc.h:441 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." +msgid "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" #: src/libvlc.h:445 msgid "Preferred codecs list" -msgstr "" +msgstr "Foretrukne codecs" #: src/libvlc.h:447 -msgid "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +msgid "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones." msgstr "" #: src/libvlc.h:451 msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" +msgstr "Foretrukne encodere" #: src/libvlc.h:453 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" #: src/libvlc.h:457 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." +msgid "These options allow you to set default global options for the stream output subsystem." msgstr "" #: src/libvlc.h:460 msgid "Choose a stream output" -msgstr "" +msgstr "Vælg stream output" #: src/libvlc.h:462 msgid "Empty if no stream output." -msgstr "" +msgstr "Tom hvis intet stream output" #: src/libvlc.h:464 msgid "Enable streaming of all ES" @@ -1570,7 +1583,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:468 msgid "Display while streaming" -msgstr "" +msgstr "Vis under streaming" #: src/libvlc.h:470 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." @@ -1578,27 +1591,23 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:472 msgid "Enable video stream output" -msgstr "" +msgstr "Aktiver video stream output" -#: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479 -msgid "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc.h:479 +msgid "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" #: src/libvlc.h:477 msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" +msgstr "Aktiver lyd stream output" #: src/libvlc.h:482 msgid "Keep stream output open" msgstr "" #: src/libvlc.h:484 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" +msgid "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple playlist item (automatically insert the gather stream output if not specified)" msgstr "" #: src/libvlc.h:488 @@ -1606,13 +1615,12 @@ msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" #: src/libvlc.h:490 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" #: src/libvlc.h:493 msgid "Mux module" -msgstr "" +msgstr "Mux modul" #: src/libvlc.h:495 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" @@ -1631,9 +1639,7 @@ msgid "Control SAP flow" msgstr "" #: src/libvlc.h:502 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +msgid "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" #: src/libvlc.h:506 @@ -1641,9 +1647,7 @@ msgid "SAP announcement interval" msgstr "" #: src/libvlc.h:507 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements" +msgid "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval between SAP announcements" msgstr "" #: src/libvlc.h:511 @@ -1654,12 +1658,10 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:514 msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" +msgstr "Aktiver MMX support i CPU'n" #: src/libvlc.h:516 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them." msgstr "" #: src/libvlc.h:519 @@ -1667,9 +1669,7 @@ msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Aktiver CPU 3D Now! understøttelse" #: src/libvlc.h:521 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter 3D Now! instruktioner kan VLC udnytte disse." #: src/libvlc.h:524 @@ -1677,9 +1677,7 @@ msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Aktiver CPU MMX EXT understøttelse" #: src/libvlc.h:526 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter MMX EXT instruktioner kan VLC udnytte disse" #: src/libvlc.h:529 @@ -1687,9 +1685,7 @@ msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Aktiver CPU SSE understøttelse" #: src/libvlc.h:531 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE instruktioner kan VLC udnytte disse" #: src/libvlc.h:534 @@ -1697,9 +1693,7 @@ msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Aktiver CPU SSE2 understøttelse" #: src/libvlc.h:536 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +msgid "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE2 instruktioner kan VLC udnytte disse" #: src/libvlc.h:539 @@ -1707,590 +1701,565 @@ msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Aktiver CPU AltiVec understøttelse" #: src/libvlc.h:541 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse" #: src/libvlc.h:545 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." +msgid "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be overridden in the playlist dialog box." msgstr "" #: src/libvlc.h:548 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed" #: src/libvlc.h:550 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." -"Typical values are sap, hal, ..." +msgid "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" #: src/libvlc.h:553 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed" +msgid "Loop playlist on end" +msgstr "Start playlist forfra når enden nås" #: src/libvlc.h:555 -msgid "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -msgstr "" +msgid "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this option." +msgstr "Aktiver indstillingen hvis du vil ha VLC til at spille uafbrudt." #: src/libvlc.h:558 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "" +msgid "Repeat the current item" +msgstr "Gentag det aktuelle emne" #: src/libvlc.h:560 -msgid "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." +msgid "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over and over again." msgstr "" #: src/libvlc.h:563 -msgid "Repeat the current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:565 -msgid "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:568 msgid "Play and stop" msgstr "Start og stop" -#: src/libvlc.h:570 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:565 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist index." msgstr "" -#: src/libvlc.h:574 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." +#: src/libvlc.h:569 +msgid "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Memory copy module" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse kopierings modul" -#: src/libvlc.h:579 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." +#: src/libvlc.h:574 +msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Access module" -msgstr "" +msgstr "Access modul" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:579 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:581 msgid "Demux module" -msgstr "" +msgstr "Demux modul" -#: src/libvlc.h:588 +#: src/libvlc.h:583 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" +msgstr "Tillad real-time prioritet" -#: src/libvlc.h:592 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:587 +msgid "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise scheduling and yield better, especially when streaming content. It can however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should only activate this if you know what you're doing." +msgstr "Ved at bruge real-time prioritering for VLC processen vil schedulering være mere præcis og derfor give bedre ydelse, især ved streamning. Det kan dog låse din maskine eller gøre den meget langsom. Aktiver kun indstillingen hvis du er bekendt med konsekvenserne." -#: src/libvlc.h:598 +#: src/libvlc.h:593 msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" +msgstr "Juster VLC prioritet" -#: src/libvlc.h:600 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." +#: src/libvlc.h:595 +msgid "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:599 msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" +msgstr "Minimer antal tråde" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:601 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:608 +#: src/libvlc.h:603 msgid "Modules search path" -msgstr "" +msgstr "Søge mappe for moduler" -#: src/libvlc.h:610 -msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +#: src/libvlc.h:605 +msgid "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:613 +#: src/libvlc.h:608 msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" +msgstr "Brug en cache til plugins" -#: src/libvlc.h:615 -msgid "" -"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " -"start time of VLC." +#: src/libvlc.h:610 +msgid "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:613 msgid "Run as daemon process" -msgstr "" +msgstr "Kør som dæmon proces" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" +msgstr "Køre VLC i baggrunden. (Daemon)" -#: src/libvlc.h:622 +#: src/libvlc.h:617 msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" +msgstr "Tillad kun 1 instand af VLC af gangen" -#: src/libvlc.h:624 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +#: src/libvlc.h:619 +msgid "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for instance if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the explorer. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:625 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:632 +#: src/libvlc.h:627 msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 -msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." +#: src/libvlc.h:636 +msgid "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctly implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:646 +#: src/libvlc.h:641 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 -msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +#: src/libvlc.h:644 +msgid "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:657 +#: src/libvlc.h:652 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: src/libvlc.h:655 +#: src/video_output/vout_intf.c:216 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:665 +#: modules/gui/macosx/intf.m:403 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/libvlc.h:661 +#: src/libvlc.h:656 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Play/Pause" -#: src/libvlc.h:663 +#: src/libvlc.h:658 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:664 +#: src/libvlc.h:659 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:665 +#: src/libvlc.h:660 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:666 +#: src/libvlc.h:661 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:559 -#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: src/libvlc.h:663 +#: modules/control/hotkeys.c:559 +#: modules/gui/macosx/controls.m:564 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Faster" -msgstr "" +msgstr "Hurtigere" -#: src/libvlc.h:669 +#: src/libvlc.h:664 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:565 -#: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: src/libvlc.h:665 +#: modules/control/hotkeys.c:565 +#: modules/gui/macosx/controls.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Slower" -msgstr "" +msgstr "Langsommere" -#: src/libvlc.h:671 +#: src/libvlc.h:666 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:529 +#: src/libvlc.h:667 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443 -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:131 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 +#: modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:402 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Næste" -#: src/libvlc.h:673 +#: src/libvlc.h:668 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:540 -#: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/libvlc.h:669 +#: modules/control/hotkeys.c:540 +#: modules/gui/macosx/controls.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:397 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige" -#: src/libvlc.h:675 +#: src/libvlc.h:670 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230 +#: src/libvlc.h:671 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 +#: modules/gui/macosx/controls.m:576 +#: modules/gui/macosx/intf.m:400 +#: modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 +#: modules/visualization/xosd.c:230 #: modules/visualization/xosd.c:231 #, c-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:677 +#: src/libvlc.h:672 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405 +#: src/libvlc.h:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:405 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" -#: src/libvlc.h:679 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at vise positionen" -#: src/libvlc.h:681 +#: src/libvlc.h:676 msgid "Jump 10 seconds backwards" -msgstr "" +msgstr "Hop 10 sekunder tilbage" -#: src/libvlc.h:682 +#: src/libvlc.h:677 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage." -#: src/libvlc.h:684 +#: src/libvlc.h:679 msgid "Jump 1 minute backwards" -msgstr "" +msgstr "Hop 1 minut tilbage" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:680 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut tilbage." -#: src/libvlc.h:686 +#: src/libvlc.h:681 msgid "Jump 5 minutes backwards" -msgstr "" +msgstr "Hop 5 minut tilbage" -#: src/libvlc.h:687 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter tilbage." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:683 msgid "Jump 10 seconds forward" -msgstr "" +msgstr "Hop 10 sekunder frem" -#: src/libvlc.h:689 +#: src/libvlc.h:684 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem" -#: src/libvlc.h:691 +#: src/libvlc.h:686 msgid "Jump 1 minute forward" -msgstr "" +msgstr "Hop 1 minut frem" -#: src/libvlc.h:692 +#: src/libvlc.h:687 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut frem" -#: src/libvlc.h:694 +#: src/libvlc.h:689 msgid "Jump 5 minutes forward" -msgstr "" +msgstr "Hop 5 minuter frem" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:690 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." -msgstr "" +msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter frem" -#: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194 +#: src/libvlc.h:692 +#: modules/control/hotkeys.c:258 +#: modules/control/lirc.c:194 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Luk" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:693 msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" +msgstr "Vælg en genvejstast der skal lukke programmet." -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:694 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:700 +#: src/libvlc.h:695 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:701 +#: src/libvlc.h:696 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:702 +#: src/libvlc.h:697 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:703 +#: src/libvlc.h:698 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 +#: src/libvlc.h:699 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:700 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:706 +#: src/libvlc.h:701 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:708 +#: src/libvlc.h:703 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:704 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:710 +#: src/libvlc.h:705 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:706 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:712 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: src/libvlc.h:708 +#: modules/control/lirc.c:217 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 +#: modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mute" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:715 +#: src/libvlc.h:710 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:717 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:718 +#: src/libvlc.h:713 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:719 +#: src/libvlc.h:714 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Afspil playlist bogmærke 1" -#: src/libvlc.h:720 +#: src/libvlc.h:715 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Afspil playlist bogmærke 2" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:716 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Afspil playlist bogmærke 3" -#: src/libvlc.h:722 +#: src/libvlc.h:717 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Afspil playlist bogmærke 4" -#: src/libvlc.h:723 +#: src/libvlc.h:718 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Afspil playlist bogmærke 5" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Afspil playlist bogmærke 6" -#: src/libvlc.h:725 +#: src/libvlc.h:720 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Afspil playlist bogmærke 7" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:721 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Afspil playlist bogmærke 8" -#: src/libvlc.h:727 +#: src/libvlc.h:722 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Afspil playlist bogmærke 9" -#: src/libvlc.h:728 +#: src/libvlc.h:723 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Afspil playlist bogmærke 10" -#: src/libvlc.h:729 +#: src/libvlc.h:724 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:730 +#: src/libvlc.h:725 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Indstil playlist bogmærke " -#: src/libvlc.h:731 +#: src/libvlc.h:726 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Indstil playlist bogmærke 2" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:727 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Indstil playlist bogmærke 3" -#: src/libvlc.h:733 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Indstil playlist bogmærke 4" -#: src/libvlc.h:734 +#: src/libvlc.h:729 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Indstil playlist bogmærke 5" -#: src/libvlc.h:735 +#: src/libvlc.h:730 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Indstil playlist bogmærke 6" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:731 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Indstil playlist bogmærke 7" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:732 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Indstil playlist bogmærke 8" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:733 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Indstil playlist bogmærke 9" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:734 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Indstil playlist bogmærke 10" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:737 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc.h:738 +msgid "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:739 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc.h:740 +msgid "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 +#: src/libvlc.h:742 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:743 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 +#: src/libvlc.h:744 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:745 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 +#: src/libvlc.h:746 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:747 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:755 +#: src/libvlc.h:750 msgid "" "\n" "Playlist MRL syntax:\n" @@ -2310,90 +2279,98 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63 +#: src/libvlc.h:787 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/libvlc.h:871 +#: src/libvlc.h:866 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:892 +#: src/libvlc.h:887 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:953 +#: src/libvlc.h:948 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: src/libvlc.h:956 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:414 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150 msgid "Stream output" msgstr "Stream output" -#: src/libvlc.h:988 +#: src/libvlc.h:983 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 +#: src/libvlc.h:996 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 +#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Playlist" -#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298 +#: src/libvlc.h:1006 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1055 +#: src/libvlc.h:1047 msgid "Hot keys" -msgstr "" +msgstr "Genvejstaster" -#: src/libvlc.h:1279 +#: src/libvlc.h:1271 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1286 +#: src/libvlc.h:1278 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1288 +#: src/libvlc.h:1280 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1290 +#: src/libvlc.h:1282 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1292 +#: src/libvlc.h:1284 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1294 +#: src/libvlc.h:1286 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1296 +#: src/libvlc.h:1288 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1298 +#: src/libvlc.h:1290 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1300 +#: src/libvlc.h:1292 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1302 +#: src/libvlc.h:1294 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2555,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:76 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finsk" #: src/misc/iso-639_def.h:78 msgid "Frisian" @@ -2571,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:82 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Irsk" #: src/misc/iso-639_def.h:83 msgid "Gallegan" @@ -2583,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:85 msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" +msgstr "Græsk, Moderne ()" #: src/misc/iso-639_def.h:86 msgid "Guarani" @@ -2595,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:88 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebræisk" #: src/misc/iso-639_def.h:89 msgid "Herero" @@ -2603,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:90 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" @@ -2611,7 +2588,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:93 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islansk" #: src/misc/iso-639_def.h:94 msgid "Inuktitut" @@ -2627,7 +2604,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:97 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk" #: src/misc/iso-639_def.h:98 msgid "Inupiaq" @@ -2691,7 +2668,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:115 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Latinsk" #: src/misc/iso-639_def.h:116 msgid "Latvian" @@ -2775,7 +2752,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Norsk (Nynorsk)" #: src/misc/iso-639_def.h:138 msgid "Norwegian Bokmaal" @@ -2815,7 +2792,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:148 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugisisk" #: src/misc/iso-639_def.h:149 msgid "Pushto" @@ -2847,11 +2824,11 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:157 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbisk" #: src/misc/iso-639_def.h:158 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Kroatisk" #: src/misc/iso-639_def.h:159 msgid "Sinhalese" @@ -2859,11 +2836,11 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:160 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovakisk" #: src/misc/iso-639_def.h:161 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovensk" #: src/misc/iso-639_def.h:162 msgid "Northern Sami" @@ -2935,7 +2912,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:181 msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetansk" #: src/misc/iso-639_def.h:182 msgid "Tigrinya" @@ -2955,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:186 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Tyrkisk" #: src/misc/iso-639_def.h:187 msgid "Turkmen" @@ -2975,7 +2952,7 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:191 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" #: src/misc/iso-639_def.h:192 msgid "Uzbek" @@ -3019,94 +2996,98 @@ msgstr "" #: src/misc/iso_lang.c:70 msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1338 -msgid "By category" -msgstr "" - -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1340 -msgid "Manually added" -msgstr "" +msgstr "Ukendt" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1342 -msgid "All items, unsorted" -msgstr "" - -#: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:257 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: src/playlist/playlist.c:104 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446 +#: modules/misc/freetype.c:89 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/video_output/video_output.c:402 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 msgid "Deinterlace" -msgstr "" +msgstr "Deinterlace" -#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:406 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Discard" -#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:408 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Blend" -#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:410 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" -#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:412 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" -msgstr "" +msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:414 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: src/video_output/video_output.c:425 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: src/video_output/vout_intf.c:183 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +msgstr "1:4 Kvart" #: src/video_output/vout_intf.c:197 msgid "1:2 Half" -msgstr "" +msgstr "1:2 Halv" #: src/video_output/vout_intf.c:199 msgid "1:1 Original" -msgstr "" +msgstr "1:1 Original" #: src/video_output/vout_intf.c:201 msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72 +msgstr "2:1 Dobbel" + +#: modules/access/cdda.c:42 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/access/dvb/access.c:50 +#: modules/access/dvdnav.c:59 +#: modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/file.c:78 +#: modules/access/ftp.c:40 +#: modules/access/http.c:48 +#: modules/access/mms/mms.c:46 +#: modules/access/screen/screen.c:37 +#: modules/access/tcp.c:37 +#: modules/access/udp.c:41 +#: modules/access/v4l/v4l.c:72 #: modules/access/vcd/vcd.c:40 msgid "Caching value in ms" -msgstr "" +msgstr "Caching værdi i ms" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +#: modules/access/cdda.c:44 +#: modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value should be set in milliseconds units." msgstr "" #: modules/access/cdda.c:48 msgid "Audio CD input" -msgstr "" +msgstr "Lyd CD input" #: modules/access/cdda.c:52 msgid "[cdda:][device][@[track]]" @@ -3127,17 +3108,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:52 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:56 -msgid "" -"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " -"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " -"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " -"don't allow for more than 25 blocks per access." +msgid "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:62 @@ -3181,7 +3156,8 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:104 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3230,7 +3206,8 @@ msgstr "" msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151 +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" @@ -3258,7 +3235,8 @@ msgstr "" msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" @@ -3267,9 +3245,7 @@ msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +msgid "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:185 @@ -3280,25 +3256,37 @@ msgstr "" msgid "If set, get CD-Text information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 +#: modules/access/cdda/info.c:254 +#: modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 +#: modules/gui/macosx/open.m:143 +#: modules/gui/macosx/open.m:351 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disk" -#: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502 -#: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603 -#: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340 -#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193 -#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202 +#: modules/access/cdda/info.c:288 +#: modules/access/cdda/info.c:502 +#: modules/access/cdda/info.c:548 +#: modules/access/cdda/info.c:603 +#: modules/access/cdda/info.c:607 +#: modules/access/vcdx/access.c:340 +#: modules/access/vcdx/access.c:693 +#: modules/access/vcdx/access.c:1193 +#: modules/access/vcdx/access.c:1194 +#: modules/gui/gtk/open.c:287 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Skæring" #: modules/access/cdda/info.c:548 msgid "Track Number" @@ -3324,82 +3312,77 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98 +#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/codec/x264.c:98 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ingen" #: modules/access/directory.c:74 msgid "collapse" -msgstr "" +msgstr "luk sammen" #: modules/access/directory.c:75 msgid "expand" -msgstr "" +msgstr "udvid" #: modules/access/directory.c:78 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260 #: modules/video_output/directx/directx.c:138 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, c-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This value should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/v4l/v4l.c:76 msgid "Video device name" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 -msgid "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +msgid "You can specify the name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 +#: modules/access/v4l/v4l.c:80 msgid "Audio device name" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -msgid "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +msgid "You can specify the name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 msgid "Video size" -msgstr "" +msgstr "'Video størrelse" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -msgid "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +msgid "You can specify the size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +#: modules/access/v4l/v4l.c:84 msgid "Video input chroma format" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +msgid "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 @@ -3407,8 +3390,7 @@ msgid "Device properties" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 @@ -3423,24 +3405,25 @@ msgstr "" msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 #: modules/video_output/directx/directx.c:151 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373 msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:52 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:55 @@ -3448,9 +3431,7 @@ msgid "Adapter card to tune" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:56 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +msgid "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0." msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:58 @@ -3481,15 +3462,18 @@ msgstr "" msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62 +#: modules/access/dvb/access.c:70 +#: modules/access/satellite/satellite.c:62 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65 +#: modules/access/dvb/access.c:73 +#: modules/access/satellite/satellite.c:65 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:76 +#: modules/access/satellite/satellite.c:68 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" @@ -3581,18 +3565,18 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57 +#: modules/access/dvdnav.c:55 +#: modules/access/dvdread.c:57 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:57 +#: modules/access/dvdread.c:59 msgid "Allows you to select the default DVD angle." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:61 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " -"value should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:63 @@ -3600,9 +3584,7 @@ msgid "Start directly in menu" msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:65 -msgid "" -"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " -"all the useless warnings introductions." +msgid "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the useless warnings introductions." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:72 @@ -3610,9 +3592,7 @@ msgid "DVDnav Input" msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:63 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " -"value should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:66 @@ -3622,16 +3602,9 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:68 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" "The default method is: key." msgstr "" @@ -3648,9 +3621,7 @@ msgid "DVDRead Input" msgstr "" #: modules/access/file.c:80 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/file.c:82 @@ -3658,9 +3629,7 @@ msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" #: modules/access/file.c:84 -msgid "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +msgid "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. Specify a comma-separated list of files." msgstr "" #: modules/access/file.c:88 @@ -3668,9 +3637,7 @@ msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" #: modules/access/ftp.c:42 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:44 @@ -3678,15 +3645,15 @@ msgid "FTP user name" msgstr "" #: modules/access/ftp.c:45 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:47 msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58 +#: modules/access/ftp.c:48 +#: modules/access/http.c:58 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" @@ -3707,16 +3674,11 @@ msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: modules/access/http.c:44 -msgid "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." +msgid "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy.mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be tried." msgstr "" #: modules/access/http.c:50 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/http.c:53 @@ -3724,9 +3686,7 @@ msgid "HTTP user name" msgstr "" #: modules/access/http.c:54 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -"(Basic authentication only)." +msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection (Basic authentication only)." msgstr "" #: modules/access/http.c:57 @@ -3738,8 +3698,7 @@ msgid "HTTP user agent" msgstr "" #: modules/access/http.c:62 -msgid "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/http.c:65 @@ -3747,18 +3706,15 @@ msgid "Auto re-connect" msgstr "" #: modules/access/http.c:66 -msgid "" -"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." msgstr "" #: modules/access/http.c:70 msgid "HTTP input" -msgstr "" +msgstr "HTTP input" #: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:51 @@ -3777,15 +3733,17 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 +#: modules/access/pvr/pvr.c:46 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Udstyr" #: modules/access/pvr/pvr.c:47 msgid "PVR video device" -msgstr "" +msgstr "PVR video udstyr" #: modules/access/pvr/pvr.c:49 msgid "Norm" @@ -3827,7 +3785,8 @@ msgstr "" msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 +#: modules/access/pvr/pvr.c:62 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -3857,9 +3816,7 @@ msgid "B Frames" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:71 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +msgid "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the number of B-Frames." msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:74 @@ -3887,31 +3844,28 @@ msgid "Audio bitmask" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:80 -msgid "" -"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " -"of the card." +msgid "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:81 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" #: modules/access/pvr/pvr.c:82 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" +msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +msgstr "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite og 2 = svideo)" #: modules/access/pvr/pvr.c:86 msgid "vbr" -msgstr "" +msgstr "vbr" #: modules/access/pvr/pvr.c:86 msgid "cbr" -msgstr "" +msgstr "cbr" #: modules/access/pvr/pvr.c:89 msgid "PVR" -msgstr "" +msgstr "PVR" #: modules/access/pvr/pvr.c:90 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" @@ -3950,14 +3904,12 @@ msgid "Satellite input" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:39 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " -"This value should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:41 msgid "Frame rate" -msgstr "" +msgstr "Frame rate" #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -3968,9 +3920,7 @@ msgid "Capture fragment size" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "" -"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " -"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgid "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:62 @@ -3982,9 +3932,7 @@ msgid "SLP attribute identifiers" msgstr "" #: modules/access/slp.c:62 -msgid "" -"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " -"a playlist title or empty to use all attributes." +msgid "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for a playlist title or empty to use all attributes." msgstr "" #: modules/access/slp.c:65 @@ -3992,9 +3940,7 @@ msgid "SLP scopes list" msgstr "" #: modules/access/slp.c:67 -msgid "" -"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " -"use the default scopes. It is used in all SLP queries." +msgid "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to use the default scopes. It is used in all SLP queries." msgstr "" #: modules/access/slp.c:70 @@ -4002,9 +3948,7 @@ msgid "SLP naming authority" msgstr "" #: modules/access/slp.c:72 -msgid "" -"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " -"the empty string for the default of IANA." +msgid "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and the empty string for the default of IANA." msgstr "" #: modules/access/slp.c:75 @@ -4012,9 +3956,7 @@ msgid "SLP LDAP filter" msgstr "" #: modules/access/slp.c:77 -msgid "" -"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " -"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +msgid "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." msgstr "" #: modules/access/slp.c:80 @@ -4022,9 +3964,7 @@ msgid "Language requested in SLP requests" msgstr "" #: modules/access/slp.c:82 -msgid "" -"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " -"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +msgid "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." msgstr "" #: modules/access/slp.c:86 @@ -4032,19 +3972,16 @@ msgid "SLP input" msgstr "" #: modules/access/tcp.c:39 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/tcp.c:46 msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/udp.c:43 +#: modules/access_output/udp.c:65 +msgid "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/udp.c:46 @@ -4060,36 +3997,28 @@ msgid "UDP/RTP input" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:74 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:78 -msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." +msgid "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify anything, no video device will be used." msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:82 -msgid "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." +msgid "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify anything, no audio device will be used." msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:86 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +msgid "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:90 msgid "Video4Linux" -msgstr "" +msgstr "Video4Linux" #: modules/access/v4l/v4l.c:91 msgid "Video4Linux input" -msgstr "" +msgstr "Video4Linux input" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 msgid "VCD input" @@ -4107,15 +4036,20 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348 -#: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940 -#: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198 +#: modules/access/vcdx/access.c:262 +#: modules/access/vcdx/access.c:348 +#: modules/access/vcdx/access.c:411 +#: modules/access/vcdx/access.c:940 +#: modules/access/vcdx/access.c:1197 +#: modules/access/vcdx/access.c:1198 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703 -#: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201 +#: modules/access/vcdx/access.c:348 +#: modules/access/vcdx/access.c:703 +#: modules/access/vcdx/access.c:940 +#: modules/access/vcdx/access.c:1201 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4138,57 +4072,59 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:1057 msgid "Vol #" -msgstr "" +msgstr "Vol #" #: modules/access/vcdx/access.c:1058 msgid "Vol max #" -msgstr "" +msgstr "Vol max #" #: modules/access/vcdx/access.c:1059 msgid "Volume Set" -msgstr "" +msgstr "Volume Sæt" -#: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404 +#: modules/access/vcdx/access.c:1060 +#: modules/gui/macosx/intf.m:404 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: modules/access/vcdx/access.c:1061 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Udgiver" #: modules/access/vcdx/access.c:1062 msgid "System Id" -msgstr "" +msgstr "System Id" #: modules/access/vcdx/access.c:1064 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "In dlæg" #: modules/access/vcdx/access.c:1065 msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Segmenter" #: modules/access/vcdx/access.c:1066 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Skæringer" #: modules/access/vcdx/access.c:1076 msgid "Track " -msgstr "" +msgstr "Indlæg" #: modules/access/vcdx/access.c:1084 msgid "First Entry Point" -msgstr "" +msgstr "Første indlægs punkt" #: modules/access/vcdx/access.c:1088 msgid "Last Entry Point" -msgstr "" +msgstr "Sidste indløgs punkt" -#: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206 +#: modules/access/vcdx/access.c:1205 +#: modules/access/vcdx/access.c:1206 #: modules/access/vcdx/access.c:1223 msgid "List ID" -msgstr "" +msgstr "Liste ID" #: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" @@ -4215,8 +4151,7 @@ msgid "" " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" -" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " -"SEGMENT...\n" +" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, SEGMENT...\n" " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" " %N : The current number of the %I - a decimal number\n" " %P : The publisher ID\n" @@ -4242,9 +4177,7 @@ msgid "Use playback control?" msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:105 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +msgid "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by tracks." msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:112 @@ -4255,7 +4188,8 @@ msgstr "" msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/access_output/dummy.c:40 +#: modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -4273,82 +4207,76 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:48 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn" #: modules/access_output/http.c:49 -msgid "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:51 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Kodeord" #: modules/access_output/http.c:52 -msgid "" -"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:54 msgid "Mime" -msgstr "" +msgstr "Mime" #: modules/access_output/http.c:55 msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 +#: modules/control/http.c:81 msgid "Certificate file" -msgstr "" +msgstr "Certifikat fil" #: modules/access_output/http.c:58 -msgid "" -"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output" +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 +#: modules/control/http.c:84 msgid "Private key file" -msgstr "" +msgstr "Privat nøgle fil" #: modules/access_output/http.c:61 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 +#: modules/control/http.c:86 msgid "Root CA file" -msgstr "" +msgstr "Root CA fil" #: modules/access_output/http.c:65 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " -"don't have one." +msgid "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 +#: modules/control/http.c:89 msgid "CRL file" -msgstr "" +msgstr "CRL fil" #: modules/access_output/http.c:70 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:75 msgid "HTTP stream output" -msgstr "" +msgstr "HTTP stream output" -#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61 +#: modules/access_output/udp.c:63 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:61 msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" +msgstr "Cache værdi (ms)" #: modules/access_output/udp.c:68 msgid "Time To Live" -msgstr "" +msgstr "Time To Live" #: modules/access_output/udp.c:69 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." @@ -4359,10 +4287,7 @@ msgid "Group packets" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " -"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " -"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgid "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:78 @@ -4370,9 +4295,7 @@ msgid "Late delay (ms)" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:79 -msgid "" -"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) " -"a packet is allowed to be late." +msgid "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) a packet is allowed to be late." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:82 @@ -4380,10 +4303,7 @@ msgid "Raw write" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:83 -msgid "" -"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " -"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " -"order to improve streaming)." +msgid "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:89 @@ -4392,10 +4312,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n" "It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" @@ -4425,11 +4342,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 @@ -4481,7 +4394,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70 msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" +msgstr "MPEG audio decoder" #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" @@ -4541,82 +4454,82 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Flad" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 #: modules/demux/util/id3genres.h:60 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Klassisk" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Club" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 #: modules/demux/util/id3genres.h:31 msgid "Dance" -msgstr "" +msgstr "Dance" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 msgid "Full bass" -msgstr "" +msgstr "Fuld bass" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Full bass and treble" -msgstr "" +msgstr "Fuld bass og diskant" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Full treble" -msgstr "" +msgstr "Fuld diskant" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Høre-telefoner" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Large Hall" -msgstr "" +msgstr "Large Hall" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Live" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Fest" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #: modules/demux/util/id3genres.h:41 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Pop" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #: modules/demux/util/id3genres.h:44 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "Reggae" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/util/id3genres.h:45 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rock" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/util/id3genres.h:49 msgid "Ska" -msgstr "" +msgstr "Ska" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Blødt" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 msgid "Soft rock" -msgstr "" +msgstr "Soft rock" #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/demux/util/id3genres.h:46 msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "Techno" #: modules/audio_filter/format.c:49 msgid "audio filter for PCM format conversion" @@ -4627,10 +4540,7 @@ msgid "Number of audio buffers" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a high power but will make it less sensitive to short variations." +msgid "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. A higher number of buffers will increase the response time of the filter to a high power but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:75 @@ -4638,10 +4548,7 @@ msgid "Max level" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgid "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:82 @@ -4652,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72 +#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" @@ -4680,7 +4587,8 @@ msgstr "" msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98 +#: modules/audio_output/alsa.c:84 +#: modules/codec/x264.c:98 msgid "default" msgstr "" @@ -4692,35 +4600,49 @@ msgstr "" msgid "ALSA Device Name" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129 -#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176 -#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/audio_output/alsa.c:118 +#: modules/audio_output/coreaudio.c:217 +#: modules/audio_output/directx.c:383 +#: modules/audio_output/oss.c:129 +#: modules/audio_output/portaudio.c:367 +#: modules/audio_output/sdl.c:176 +#: modules/audio_output/sdl.c:194 +#: modules/audio_output/waveout.c:343 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460 -#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397 -#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 +#: modules/audio_output/alsa.c:172 +#: modules/audio_output/directx.c:460 +#: modules/audio_output/oss.c:222 +#: modules/audio_output/portaudio.c:373 +#: modules/audio_output/sdl.c:182 +#: modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:405 msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433 -#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416 +#: modules/audio_output/alsa.c:185 +#: modules/audio_output/directx.c:433 +#: modules/audio_output/oss.c:178 +#: modules/audio_output/portaudio.c:392 #: modules/audio_output/waveout.c:377 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397 -#: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432 +#: modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/audio_output/directx.c:397 +#: modules/audio_output/oss.c:167 +#: modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/waveout.c:358 msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506 -#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421 +#: modules/audio_output/alsa.c:233 +#: modules/audio_output/directx.c:506 +#: modules/audio_output/oss.c:246 +#: modules/audio_output/waveout.c:421 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -4729,10 +4651,7 @@ msgid "aRts audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:218 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +msgid "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio playback." msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:223 @@ -4743,7 +4662,8 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424 +#: modules/audio_output/directx.c:415 +#: modules/audio_output/portaudio.c:400 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -4756,9 +4676,7 @@ msgid "Output format" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgid "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:84 @@ -4766,9 +4684,7 @@ msgid "Output channels number" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +msgid "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here." msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:88 @@ -4800,10 +4716,7 @@ msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option." msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:108 @@ -4814,15 +4727,15 @@ msgstr "" msgid "OSS DSP device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:107 +#: modules/audio_output/portaudio.c:90 msgid "Output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 +#: modules/audio_output/portaudio.c:91 msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:111 +#: modules/audio_output/portaudio.c:94 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -4835,9 +4748,7 @@ msgid "Use float32 output" msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:131 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgid "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:135 @@ -4846,43 +4757,43 @@ msgstr "" #: modules/codec/a52.c:90 msgid "A/52 parser" -msgstr "" +msgstr "A/52 parser" #: modules/codec/a52.c:95 msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" +msgstr "A/52 lyd packetizer" #: modules/codec/adpcm.c:41 msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" +msgstr "ADPCM lyd decoder" #: modules/codec/araw.c:41 msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" +msgstr "Raw/Log lyd decoder" #: modules/codec/araw.c:47 msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" +msgstr "Raw lyd encoder" #: modules/codec/cinepak.c:38 msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" +msgstr "Cinepak video decoder" #: modules/codec/cmml/cmml.c:70 msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" +msgstr "CMML annotations decoder" #: modules/codec/dmo/dmo.c:99 msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" +msgstr "DirectMedia Objekt decoder" #: modules/codec/dmo/dmo.c:106 msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" +msgstr "DirectMedia Objekt encoder" #: modules/codec/dts.c:91 msgid "DTS parser" -msgstr "" +msgstr "DTS parser" #: modules/codec/dts.c:96 msgid "DTS audio packetizer" @@ -4914,7 +4825,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 msgid "simple" -msgstr "" +msgstr "simpel" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" @@ -4955,8 +4866,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 msgid "" "ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this can produce a lot of errors.\n" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" @@ -4976,15 +4886,13 @@ msgid "" "64 Qpel chroma" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 msgid "Hurry up" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "" -"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " -"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " -"pictures." +msgid "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 @@ -4994,8 +4902,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 msgid "" "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better looking pictures." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 @@ -5035,9 +4942,7 @@ msgid "Ratio of key frames" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 -msgid "" -"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " -"frame." +msgid "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 @@ -5045,9 +4950,7 @@ msgid "Ratio of B frames" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 -msgid "" -"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " -"reference frames." +msgid "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 @@ -5103,19 +5006,16 @@ msgid "I quantization factor" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 -msgid "" -"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +msgid "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 +#: modules/demux/mod.c:51 msgid "Noise reduction" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 -msgid "" -"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " -"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgid "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 @@ -5123,10 +5023,7 @@ msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216 -msgid "" -"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." +msgid "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This generally yields a better looking picture, while still retaining the compatibility with standard MPEG-2 decoders." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 @@ -5134,17 +5031,11 @@ msgid "Quality level" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 -msgid "" -"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " -"(this can slow down the encoding very much)." +msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the encoding very much)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 -msgid "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +msgid "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 @@ -5168,9 +5059,7 @@ msgid "Enable trellis quantization" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 -msgid "" -"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " -"coefficients)." +msgid "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 @@ -5178,9 +5067,7 @@ msgid "Use fixed video quantizer scale" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 -msgid "" -"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " -"(accepted values: 0.01 to 255.0)." +msgid "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 @@ -5188,12 +5075,11 @@ msgid "Strict standard compliance" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 -msgid "" -"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " -"values: -1, 0, 1)." +msgid "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 +#: modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5276,17 +5162,7 @@ msgid "Subtitle aspect-ratio correction" msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55 -msgid "" -"Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the " -"right value will be determined automatically. Usually this is what you want. " -"For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video " -"scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be " -"scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not " -"correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by " -"giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For " -"example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing " -"pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as " -"4:3 and 16:9 respectively." +msgid "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the right value will be determined automatically. Usually this is what you want. For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as 4:3 and 16:9 respectively." msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68 @@ -5294,10 +5170,7 @@ msgid "Factor to increase subtitle display interval" msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70 -msgid "" -"If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this " -"higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean " -"until the next subtitle." +msgid "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean until the next subtitle." msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76 @@ -5305,10 +5178,7 @@ msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle." msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78 -msgid "" -"If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. " -"Negative values shift left and positive values right. 0 would be no " -"deviation from where the position specified in the subtitle." +msgid "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. Negative values shift left and positive values right. 0 would be no deviation from where the position specified in the subtitle." msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84 @@ -5316,13 +5186,11 @@ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle." msgstr "" #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86 -msgid "" -"If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. " -"Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from " -"where the position specified in the subtitle." +msgid "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from where the position specified in the subtitle." msgstr "" -#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71 +#: modules/codec/ogt/write_png.c:59 +#: modules/codec/ogt/write_png.c:71 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" @@ -5351,7 +5219,8 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564 +#: modules/codec/speex.c:547 +#: modules/codec/speex.c:564 msgid "Speex comment" msgstr "" @@ -5375,7 +5244,8 @@ msgstr "" msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233 +#: modules/codec/subsdec.c:88 +#: modules/gui/macosx/open.m:233 msgid "Subtitles justification" msgstr "" @@ -5391,15 +5261,15 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50 +#: modules/codec/theora.c:85 +#: modules/codec/toolame.c:50 #: modules/codec/vorbis.c:127 msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " -"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/codec/theora.c:87 +#: modules/codec/vorbis.c:129 +msgid "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" #: modules/codec/theora.c:91 @@ -5419,9 +5289,7 @@ msgid "Theora comment" msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:52 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgid "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:55 @@ -5449,9 +5317,7 @@ msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:133 -msgid "" -"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " -"applications." +msgid "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming applications." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:135 @@ -5459,9 +5325,7 @@ msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:137 -msgid "" -"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " -"fixed-size channel." +msgid "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a fixed-size channel." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:139 @@ -5493,9 +5357,7 @@ msgid "Quantizer parameter" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:44 -msgid "" -"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " -"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." +msgid "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:47 @@ -5519,9 +5381,7 @@ msgid "Enable CABAC" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:55 -msgid "" -"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " -"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +msgid "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:59 @@ -5545,9 +5405,7 @@ msgid "Sets maximum interval between I frames" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:66 -msgid "" -"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " -"cost of seeking precision." +msgid "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the cost of seeking precision." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:69 @@ -5555,12 +5413,7 @@ msgid "IDR frames" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:70 -msgid "" -"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " -"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " -"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " -"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " -"frame prior to the IDR-Frame." +msgid "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-Frame." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:77 @@ -5576,10 +5429,7 @@ msgid "Number of previous frames used as predictors." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:82 -msgid "" -"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" -"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " -"values." +msgid "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref values." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:86 @@ -5587,13 +5437,7 @@ msgid "Scene-cut detection." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:87 -msgid "" -"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " -"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " -"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " -"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " -"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " -"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +msgid "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:98 @@ -5696,12 +5540,14 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373 +#: modules/control/hotkeys.c:478 +#: modules/control/lirc.c:373 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520 +#: modules/control/hotkeys.c:492 +#: modules/control/hotkeys.c:520 #: modules/control/lirc.c:409 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" @@ -5711,7 +5557,8 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:76 +#: modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" @@ -5719,7 +5566,8 @@ msgstr "" msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:79 +#: modules/control/http.c:80 msgid "Source directory" msgstr "" @@ -5748,9 +5596,7 @@ msgid "Motion threshold" msgstr "" #: modules/control/joystick.c:137 -msgid "" -"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" -">32767)." +msgid "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0->32767)." msgstr "" #: modules/control/joystick.c:140 @@ -5766,9 +5612,7 @@ msgid "Repeat time (ms)" msgstr "" #: modules/control/joystick.c:146 -msgid "" -"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in " -"milliseconds." +msgid "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in milliseconds." msgstr "" #: modules/control/joystick.c:149 @@ -5803,7 +5647,8 @@ msgstr "" msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208 +#: modules/control/lirc.c:201 +#: modules/control/lirc.c:208 #, c-format msgid "Vol %%%d" msgstr "" @@ -5813,30 +5658,44 @@ msgstr "" msgid "Vol %d%%" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415 +#: modules/control/lirc.c:311 +#: modules/control/lirc.c:415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1110 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1111 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1112 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 +#: modules/visualization/xosd.c:236 #: modules/visualization/xosd.c:237 #, c-format msgid "Pause" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 +#: modules/control/lirc.c:325 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:399 +#: modules/gui/macosx/intf.m:438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1118 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1119 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1120 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "Play" msgstr "" @@ -5845,9 +5704,7 @@ msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:82 -msgid "" -"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " -"network synchronisation." +msgid "Allows you to specify if this client should act as the master client for the network synchronisation." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:85 @@ -5855,9 +5712,7 @@ msgid "Master client ip address" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:86 -msgid "" -"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " -"network synchronisation." +msgid "Allows you to specify the ip address of the master client used for the network synchronisation." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 @@ -5893,227 +5748,253 @@ msgid "Configuration options" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:50 -msgid "" -"This option allows you to specify configuration options that will be used by " -"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " -"time so the Service is properly configured." +msgid "This option allows you to specify configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured." msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:55 -msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " -"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " -"are: logger, sap, rc, http)" +msgid "This option allows you to select additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:127 +#: modules/control/rtci.c:127 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/control/rc.c:128 +#: modules/control/rtci.c:128 +msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:131 +#: modules/control/rtci.c:131 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:134 +#: modules/control/rtci.c:134 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:135 +#: modules/control/rtci.c:135 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:138 +#: modules/control/rtci.c:138 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." +#: modules/control/rc.c:139 +#: modules/control/rtci.c:139 +msgid "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 +#: modules/control/rc.c:141 +#: modules/control/rtci.c:141 msgid "Extended help" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 +#: modules/control/rc.c:142 +#: modules/control/rtci.c:142 msgid "List additional commands." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147 +#: modules/control/rc.c:146 +#: modules/control/rtci.c:146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:146 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/control/rc.c:148 +msgid "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:153 +#: modules/control/rc.c:155 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:279 +#: modules/control/rc.c:281 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608 +#: modules/control/rc.c:610 +#: modules/control/rtci.c:607 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610 +#: modules/control/rc.c:612 +#: modules/control/rtci.c:609 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611 +#: modules/control/rc.c:613 +#: modules/control/rtci.c:610 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612 +#: modules/control/rc.c:614 +#: modules/control/rtci.c:611 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613 +#: modules/control/rc.c:615 +#: modules/control/rtci.c:612 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614 +#: modules/control/rc.c:616 +#: modules/control/rtci.c:613 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615 +#: modules/control/rc.c:617 +#: modules/control/rtci.c:614 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:618 +#: modules/control/rtci.c:615 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617 +#: modules/control/rc.c:619 +#: modules/control/rtci.c:616 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:620 +#: modules/control/rtci.c:617 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:621 +#: modules/control/rtci.c:618 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:622 +#: modules/control/rtci.c:619 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:623 +#: modules/control/rtci.c:620 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:625 +#: modules/control/rtci.c:622 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:626 +#: modules/control/rtci.c:623 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:627 +#: modules/control/rtci.c:624 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:628 +#: modules/control/rtci.c:625 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:630 +#: modules/control/rtci.c:627 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:631 +#: modules/control/rtci.c:628 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:632 +#: modules/control/rtci.c:629 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631 +#: modules/control/rc.c:633 +#: modules/control/rtci.c:630 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:634 +#: modules/control/rtci.c:631 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:638 +#: modules/control/rtci.c:635 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:639 +#: modules/control/rtci.c:636 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638 +#: modules/control/rc.c:640 +#: modules/control/rtci.c:637 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:641 +#: modules/control/rtci.c:638 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:644 +#: modules/control/rtci.c:641 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:645 +#: modules/control/rtci.c:642 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644 +#: modules/control/rc.c:646 +#: modules/control/rtci.c:643 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646 +#: modules/control/rc.c:648 +#: modules/control/rtci.c:645 msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654 +#: modules/control/rc.c:656 +#: modules/control/rtci.c:653 #, c-format msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 +#: modules/control/rtci.c:132 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:149 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rtci.c:148 +msgid "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not launch this command box." msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:154 +#: modules/control/rtci.c:153 msgid "Real time control interface" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:279 +#: modules/control/rtci.c:278 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" @@ -6169,7 +6050,8 @@ msgstr "" msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +#: modules/demux/avi/avi.c:40 +#: modules/demux/avi/avi.c:41 msgid "Force interleaved method" msgstr "" @@ -6178,8 +6060,7 @@ msgid "Force index creation" msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:51 @@ -6199,9 +6080,7 @@ msgid "Append" msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +msgid "If the file exists and this option is selected, the existing file will not be overwritten." msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:49 @@ -6217,9 +6096,7 @@ msgid "FLAC demuxer" msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:63 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:66 @@ -6227,10 +6104,7 @@ msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:67 -msgid "" -"Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " -"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " -"you cannot talk to normal RTSP servers." +msgid "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you cannot talk to normal RTSP servers." msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:72 @@ -6241,7 +6115,8 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:84 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:85 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" @@ -6254,9 +6129,7 @@ msgid "Frames per Second" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 -msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +msgid "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for live." msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:48 @@ -6267,7 +6140,8 @@ msgstr "" msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104 +#: modules/demux/mkv.cpp:103 +#: modules/demux/mkv.cpp:104 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" @@ -6391,7 +6265,8 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53 +#: modules/demux/ps.c:47 +#: modules/demux/ps.c:53 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -6407,7 +6282,7 @@ msgstr "" msgid "Real demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/sgimb.c:113 +#: modules/demux/sgimb.c:70 msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" @@ -6415,7 +6290,8 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:69 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" @@ -6447,11 +6323,13 @@ msgstr "" msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:77 +#: modules/demux/ts.c:78 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:80 +#: modules/demux/ts.c:81 msgid "CSA ck" msgstr "" @@ -6793,43 +6671,57 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" +msgstr "Åben også filer fra undermapper?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 +#: modules/gui/macosx/open.m:140 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:80 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416 -#: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715 -#: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +#: modules/gui/macosx/open.m:416 +#: modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/macosx/open.m:715 +#: modules/gui/macosx/open.m:761 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 msgid "Open" msgstr "Åben" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:78 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174 msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 -#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 +#: modules/gui/kde/info.cpp:32 +#: modules/gui/kde/messages.cpp:31 +#: modules/gui/macosx/intf.m:408 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Beskeder" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 @@ -6837,51 +6729,65 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 -#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 +#: modules/gui/macosx/open.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:347 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:232 +#: modules/gui/macosx/output.m:373 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415 -#: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 +#: modules/gui/macosx/open.m:415 +#: modules/gui/macosx/open.m:714 +#: modules/gui/macosx/open.m:760 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Åben fil" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 msgid "Open Disc" -msgstr "" +msgstr "Åben disk" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 msgid "Open Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Åben undertekster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Undertekster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 msgid "Prev Title" -msgstr "" +msgstr "Forrige titel" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 msgid "Next Title" -msgstr "" +msgstr "Næste titel" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Go to Title" @@ -6893,27 +6799,35 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Hastighed" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/intf.m:488 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Vindue" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139 -#: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 +#: modules/gui/macosx/open.m:139 +#: modules/gui/macosx/open.m:235 +#: modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389 msgid "VLC media player: Open Media Files" @@ -6929,19 +6843,21 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76 msgid "playlist" -msgstr "" +msgstr "playlist" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -6983,18 +6899,24 @@ msgstr "Vis" msgid "Path" msgstr "Sti" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:180 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 msgid "Name" msgstr "Navn" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:951 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:959 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:1029 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -7005,9 +6927,12 @@ msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:616 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:326 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -7045,13 +6970,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248 msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" +msgstr "Tag et screen shot" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 +#: modules/gui/gtk/gtk.c:57 msgid "Show tooltips" -msgstr "" +msgstr "Vis tooltips" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 +#: modules/gui/gtk/gtk.c:58 msgid "Show tooltips for configuration options." msgstr "" @@ -7063,48 +6990,57 @@ msgstr "" msgid "Show the text below icons on the toolbar." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 +#: modules/gui/gtk/gtk.c:60 msgid "Maximum height for the configuration windows" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 -msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 +#: modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "You can set the maximum height that the configuration windows in the preferences menu will occupy." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 +#: modules/gui/gtk/gtk.c:65 msgid "Interface default search path" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67 -msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." +#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 +#: modules/gui/gtk/gtk.c:67 +msgid "This option allows you to set the default path that the interface will open when looking for a file." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome.c:77 msgid "GNOME interface" msgstr "GNOME interface" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 msgid "_Open File..." msgstr "_Åpen Fil..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 msgid "Open a file" msgstr "Åben en fil" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 msgid "Open _Disc..." msgstr "Åben _Disk..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 msgid "Open Disc Media" msgstr "Åben medie" @@ -7112,34 +7048,43 @@ msgstr "Åben medie" msgid "_Network stream..." msgstr "_Netværks stream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 msgid "Select a network stream" msgstr "Vælg en netværks stream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 msgid "_Eject Disc" msgstr "_Skub disk ud" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 msgid "Eject disc" msgstr "Skud disk ud" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 msgid "_Hide interface" msgstr "_Skjul interface" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 msgid "Progr_am" msgstr "Progr_am" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 msgid "Choose the program" msgstr "Vælg programmet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 msgid "_Title" msgstr "_Titel" @@ -7147,7 +7092,8 @@ msgstr "_Titel" msgid "Choose title" msgstr "Vælg titel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 msgid "_Chapter" msgstr "_Kapitel" @@ -7155,83 +7101,109 @@ msgstr "_Kapitel" msgid "Choose chapter" msgstr "Vælg kapitel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 msgid "_Playlist..." -msgstr "" +msgstr "_Playlist..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 msgid "Open the playlist window" -msgstr "" +msgstr "Åben playlist vinduet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 msgid "_Modules..." msgstr "_Moduler..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 msgid "Open the module manager" msgstr "Åben modul manageren" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 msgid "Messages..." msgstr "Beskeder..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 msgid "Open the messages window" msgstr "Åben besked vinduet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 msgid "_Language" msgstr "_Sprog" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 msgid "Select audio channel" msgstr "Vælg lyd kanal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Volume Up" msgstr "Volume op" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Volume Down" msgstr "Volume ned" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 msgid "_Subtitles" msgstr "_Undertekster" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 msgid "Select subtitles channel" msgstr "Vælg undertekst kanal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fuld Skærm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 -#: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 +#: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 +#: modules/gui/macosx/voutqt.m:236 msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 msgid "_Audio" msgstr "_Lyd" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 msgid "_Video" msgstr "_Video" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394 -#: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:394 +#: modules/gui/macosx/intf.m:763 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -7240,20 +7212,23 @@ msgstr "VLC media player" msgid "Open disc" msgstr "Åben disk" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 msgid "Net" msgstr "Net" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 msgid "Sat" msgstr "Sat" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 msgid "Open a satellite card" -msgstr "" +msgstr "Åben et satelit kort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -7266,7 +7241,8 @@ msgstr "Gå tilbage" msgid "Stop stream" msgstr "Stop stream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" @@ -7276,11 +7252,13 @@ msgstr "Afspil stream" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" -msgstr "" +msgstr "Pause streamen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:160 msgid "Slow" msgstr "Langsom" @@ -7290,8 +7268,10 @@ msgid "Play slower" msgstr "Afspil langsommere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:161 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -7302,14 +7282,17 @@ msgstr "Afspil hurtigere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:843 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655 msgid "Open playlist" -msgstr "" +msgstr "Åben playlist" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162 msgid "Prev" msgstr "Forrige" @@ -7322,7 +7305,8 @@ msgstr "Forrige fil" msgid "Next file" msgstr "Næste fil" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -7330,32 +7314,36 @@ msgstr "Titel:" msgid "Select previous title" msgstr "Vælg forrige titel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 msgid "Chapter:" -msgstr "" +msgstr "Kapittel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 msgid "Select previous chapter" -msgstr "" +msgstr "Vælg forrige kapittel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 msgid "Select next chapter" msgstr "Vælg næste kapitel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 msgid "No server" -msgstr "" +msgstr "Ingen server" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 msgid "_Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 msgid "_Jump..." msgstr "" @@ -7367,7 +7355,8 @@ msgstr "" msgid "Switch program" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 msgid "_Navigation" msgstr "" @@ -7375,170 +7364,214 @@ msgstr "" msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 msgid "Toggle _Interface" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 msgid "Playlist..." -msgstr "" +msgstr "Playlist..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107 -msgid "" -"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " -"and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgid "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 msgid "Open Stream" msgstr "Åben stream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 msgid "Open Target:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" +msgid "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146 -#: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 +#: modules/gui/macosx/open.m:146 +#: modules/gui/macosx/open.m:152 +#: modules/gui/macosx/open.m:223 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:509 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:586 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 -#: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 +#: modules/gui/macosx/open.m:156 +#: modules/gui/macosx/open.m:571 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 +#: modules/gui/macosx/open.m:157 +#: modules/gui/macosx/open.m:465 +#: modules/gui/macosx/open.m:555 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 msgid "VCD" msgstr "VCD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472 -#: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:158 +#: modules/gui/macosx/open.m:472 +#: modules/gui/macosx/open.m:563 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 msgid "Audio CD" msgstr "Lyd CD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 +#: modules/gui/macosx/open.m:149 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "Udstyrs navn" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/macosx/open.m:153 msgid "Use DVD menus" msgstr "Udnyt DVD menuer" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 -#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631 -#: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 +#: modules/gui/macosx/open.m:166 +#: modules/gui/macosx/open.m:631 +#: modules/gui/macosx/open.m:680 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" +msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 -#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 +#: modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144 -#: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 +#: modules/gui/macosx/open.m:144 +#: modules/gui/macosx/open.m:355 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 msgid "Symbol Rate" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 msgid "Polarization" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 msgid "Satellite" -msgstr "" +msgstr "Satelit" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 #: modules/gui/macosx/open.m:225 msgid "delay" -msgstr "" +msgstr "forsinkelse" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 #: modules/gui/macosx/open.m:227 msgid "fps" -msgstr "" +msgstr "fps" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 msgid "stream output" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 -#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 +#: modules/gui/macosx/open.m:222 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 msgid "Settings..." -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 -msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." +msgid "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later version." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 msgid "Item" @@ -7552,24 +7585,30 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:384 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:243 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 msgid "Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tilføj" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Fjern" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 msgid "Selection" msgstr "" @@ -7581,46 +7620,54 @@ msgstr "" msgid "stream output (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 msgid "Destination Target: " msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sti:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 msgid "Address:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 msgid "TS" -msgstr "" +msgstr "TS" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "AVI" -msgstr "" +msgstr "AVI" -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" @@ -7635,33 +7682,35 @@ msgstr "" msgid "Gtk+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fil" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Luk" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246 msgid "Close the window" -msgstr "" +msgstr "Luk vinduet" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 msgid "E_xit" -msgstr "" +msgstr "_Luk" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 msgid "Exit the program" -msgstr "" +msgstr "Luk programmet" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Vis" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 msgid "Hide the main interface window" -msgstr "" +msgstr "Skjul hoved interface vinduet" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328 msgid "Navigate through the stream" @@ -7671,9 +7720,10 @@ msgstr "" msgid "_Settings" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 msgid "_Preferences..." -msgstr "" +msgstr "_Indstillinger" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 msgid "Configure the application" @@ -7683,7 +7733,8 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 msgid "_About..." msgstr "" @@ -7701,43 +7752,43 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677 msgid "Stop Stream" -msgstr "" +msgstr "Stop stream" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699 msgid "Play Stream" -msgstr "" +msgstr "Afspil stream" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 msgid "Pause Stream" -msgstr "" +msgstr "Pause stream" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 msgid "Play Slower" -msgstr "" +msgstr "Afspil langsomt" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736 msgid "Play Faster" -msgstr "" +msgstr "Afspil hurtigt" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748 msgid "Open Playlist" -msgstr "" +msgstr "Åben playlist" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759 msgid "Previous File" -msgstr "" +msgstr "Forrige fil" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770 msgid "Next File" -msgstr "" +msgstr "Næste fil" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 msgid "_Play" -msgstr "" +msgstr "_Afspil" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Forfattere" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 msgid "the VideoLAN team " @@ -7747,23 +7798,26 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165 -#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 +#: modules/gui/macosx/open.m:165 +#: modules/gui/macosx/open.m:630 +#: modules/gui/macosx/open.m:668 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686 msgid "UDP/RTP" -msgstr "" +msgstr "UDP/RTP" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:688 msgid "HTTP/FTP/MMS" -msgstr "" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293 msgid "Use a subtitles file" -msgstr "" +msgstr "Anvend en fil med undertekster" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 msgid "Select a subtitles file" -msgstr "" +msgstr "Vælg en fil med undertekster" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345 msgid "Set the delay (in seconds)" @@ -7783,7 +7837,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530 msgid "Select File" -msgstr "" +msgstr "Vælg fil" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577 msgid "Jump" @@ -7795,19 +7849,19 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600 msgid "s." -msgstr "" +msgstr "s." #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 msgid "m:" -msgstr "" +msgstr "m:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630 msgid "h:" -msgstr "" +msgstr "t:" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Valgte" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810 msgid "_Crop" @@ -7819,7 +7873,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Vælg" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063 msgid "Stream output (MRL)" @@ -7844,37 +7898,39 @@ msgstr "" msgid "PBC LID" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 msgid "Selected:" -msgstr "" +msgstr "Valgte:" #: modules/gui/kde/disc.cpp:31 msgid "Disk type" -msgstr "" +msgstr "Disk type" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39 +#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 +#: modules/gui/kde/net.cpp:39 msgid "Starting position" msgstr "" #: modules/gui/kde/disc.cpp:40 msgid "Title " -msgstr "" +msgstr "Titel" #: modules/gui/kde/disc.cpp:43 msgid "Chapter " -msgstr "" +msgstr "Kapittel" #: modules/gui/kde/disc.cpp:47 msgid "Device name " -msgstr "" +msgstr "Udstyrs navn" #: modules/gui/kde/interface.cpp:88 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Sprog" #: modules/gui/kde/interface.cpp:89 msgid "language" -msgstr "" +msgstr "sprog" #: modules/gui/kde/interface.cpp:110 msgid "Open &Disk" @@ -7922,7 +7978,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/kde/interface.cpp:150 msgid "Quits the application" -msgstr "" +msgstr "Lukker programmet" #: modules/gui/kde/interface.cpp:151 msgid "Enables/disables the toolbar" @@ -7956,17 +8012,22 @@ msgstr "" msgid "Pauses playback" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:217 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:230 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:264 msgid "Ready." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:222 msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 +#: modules/gui/macosx/intf.m:423 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8022,7 +8083,8 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 +#: modules/gui/macosx/intf.m:412 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8035,77 +8097,93 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609 -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:562 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 +#: modules/gui/macosx/controls.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:556 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:162 +#: modules/gui/macosx/controls.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:567 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602 -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 +#: modules/gui/macosx/controls.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:548 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/controls.m:282 +#: modules/gui/macosx/controls.m:310 +#: modules/gui/macosx/controls.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311 -#: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: modules/gui/macosx/controls.m:284 +#: modules/gui/macosx/controls.m:311 +#: modules/gui/macosx/controls.m:634 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312 -#: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 +#: modules/gui/macosx/controls.m:312 +#: modules/gui/macosx/controls.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 +#: modules/gui/macosx/controls.m:313 +#: modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/controls.m:648 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 +#: modules/gui/macosx/controls.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/controls.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448 +#: modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 -msgid "" -"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " -"effect will be sharper." +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +msgid "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618 msgid "Enable" msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -msgid "" -"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " -"preset." +msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset." msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 @@ -8116,7 +8194,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:398 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -8151,7 +8230,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:420 msgid "Quit VLC" -msgstr "" +msgstr "Luk VLC" #: modules/gui/macosx/intf.m:422 msgid "1:File" @@ -8173,7 +8252,8 @@ msgstr "" msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1388 msgid "Clear Menu" msgstr "" @@ -8189,7 +8269,8 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8198,7 +8279,8 @@ msgstr "" msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 +#: modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Video Device" msgstr "" @@ -8214,9 +8296,10 @@ msgstr "" msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 msgid "Info" msgstr "" @@ -8244,17 +8327,18 @@ msgstr "" msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1381 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "" -"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:516 @@ -8278,20 +8362,17 @@ msgid "No CrashLog found" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:1345 -msgid "" -"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " -"heavy crashes yet." +msgid "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 +#: modules/gui/macosx/voutgl.m:147 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225 msgid "Video device" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:51 -msgid "" -"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " -"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgid "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:55 @@ -8299,9 +8380,7 @@ msgid "Opaqueness" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." +msgid "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:60 @@ -8309,9 +8388,7 @@ msgid "Stretch Aspect Ratio" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "" -"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, " -"stretch the video to fill the entire window." +msgid "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, stretch the video to fill the entire window." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:65 @@ -8319,9 +8396,7 @@ msgid "Fill fullscreen" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "" -"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " -"screen without black borders (OpenGL only)." +msgid "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the screen without black borders (OpenGL only)." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 @@ -8332,7 +8407,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386 +#: modules/gui/macosx/open.m:137 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -8340,11 +8416,13 @@ msgstr "" msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 +#: modules/gui/macosx/open.m:454 msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 +#: modules/gui/macosx/open.m:632 #: modules/gui/macosx/open.m:693 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" @@ -8357,11 +8435,13 @@ msgstr "" msgid "Override" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 +#: modules/gui/macosx/open.m:229 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:231 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size" msgstr "" @@ -8373,8 +8453,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558 -#: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574 +#: modules/gui/macosx/open.m:506 +#: modules/gui/macosx/open.m:558 +#: modules/gui/macosx/open.m:566 +#: modules/gui/macosx/open.m:574 #, objc-format msgid "No %@s found" msgstr "" @@ -8391,15 +8473,18 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 msgid "Play locally" -msgstr "" +msgstr "Afspil lokalt" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -8407,14 +8492,17 @@ msgstr "" msgid "Transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853 +#: modules/gui/macosx/output.m:163 +#: modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701 msgid "Scale" msgstr "" @@ -8422,23 +8510,28 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545 msgid "SLP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621 +#: modules/gui/macosx/output.m:183 +#: modules/gui/macosx/output.m:621 msgid "RTSP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627 +#: modules/gui/macosx/output.m:184 +#: modules/gui/macosx/output.m:627 msgid "HTTP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633 +#: modules/gui/macosx/output.m:185 +#: modules/gui/macosx/output.m:633 msgid "Export SDP as file" msgstr "" @@ -8459,6 +8552,7 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210 msgid "Item Enabled" msgstr "" @@ -8470,11 +8564,13 @@ msgstr "" msgid "Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:318 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294 msgid "Search" msgstr "" @@ -8490,12 +8586,13 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:855 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:847 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577 msgid "URI" msgstr "" @@ -8508,11 +8605,14 @@ msgstr "" msgid "Add Group" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:81 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 msgid "Reset All" msgstr "" @@ -8520,32 +8620,37 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:179 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:760 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:182 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:764 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:768 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:188 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:772 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:214 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -8553,7 +8658,8 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:216 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -8572,9 +8678,7 @@ msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:88 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." +msgid "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will show you initially." msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:92 @@ -8593,24 +8697,26 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/pda/pda.c:218 +#: modules/gui/pda/pda.c:273 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #: modules/gui/pda/pda.c:224 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Rettigheder" #: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Ejer" -#: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 +#: modules/gui/pda/pda.c:279 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 msgid "Time" msgstr "" @@ -8618,66 +8724,69 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:287 msgid "Forward" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308 msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:543 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Tilføj til playlist" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 msgid "MRL:" -msgstr "" +msgstr "MRL:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 msgid "unicast" -msgstr "" +msgstr "unicast" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 msgid "multicast" -msgstr "" +msgstr "multicast" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 msgid "Network: " -msgstr "" +msgstr "Netwærk: " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 msgid "udp" -msgstr "" +msgstr "udp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 msgid "udp6" -msgstr "" +msgstr "udp6" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "rtp" -msgstr "" +msgstr "rtp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "rtp4" -msgstr "" +msgstr "rtp4" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 msgid "ftp" -msgstr "" +msgstr "ftp" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 msgid "http" -msgstr "" +msgstr "http" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 msgid "sout" -msgstr "" +msgstr "sout" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 msgid "mms" @@ -8687,27 +8796,31 @@ msgstr "" msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:848 msgid "Transcode:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "aktiver" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 msgid "Video:" -msgstr "" +msgstr "Video:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 msgid "Audio:" -msgstr "" +msgstr "Lyd:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "Kanal:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602 msgid "Norm:" @@ -8715,31 +8828,31 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Størrelse:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Frekvens:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629 msgid "Samplerate:" -msgstr "" +msgstr "Samplerate:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 msgid "Tuner:" -msgstr "" +msgstr "Tuner:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Sound:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 msgid "MJPEG:" -msgstr "" +msgstr "MJPEG:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "Decimation:" @@ -8747,211 +8860,215 @@ msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "pal" -msgstr "" +msgstr "pal" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "ntsc" -msgstr "" +msgstr "ntsc" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "secam" -msgstr "" +msgstr "secam" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 msgid "240x192" -msgstr "" +msgstr "240x192" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 msgid "320x240" -msgstr "" +msgstr "320x240" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "qsif" -msgstr "" +msgstr "qsif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 msgid "qcif" -msgstr "" +msgstr "qcif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 msgid "sif" -msgstr "" +msgstr "sif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 msgid "cif" -msgstr "" +msgstr "cif" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 msgid "vga" -msgstr "" +msgstr "vga" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "kHz" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 msgid "Hz/s" -msgstr "" +msgstr "Hz/s" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 msgid "mono" -msgstr "" +msgstr "mono" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "stereo" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 msgid "Video Codec:" -msgstr "" +msgstr "Video Codec:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 msgid "huffyuv" -msgstr "" +msgstr "huffyuv" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 msgid "mp1v" -msgstr "" +msgstr "mp1v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 msgid "mp2v" -msgstr "" +msgstr "mp2v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 msgid "mp4v" -msgstr "" +msgstr "mp4v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 msgid "H263" -msgstr "" +msgstr "H263" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 msgid "I263" -msgstr "" +msgstr "I263" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 msgid "WMV1" -msgstr "" +msgstr "WMV1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925 msgid "WMV2" -msgstr "" +msgstr "WMV2" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934 msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" +msgstr "Video Bitrate:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943 msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Bitrate Tolerance:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952 msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" +msgstr "Keyframe interval:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961 msgid "Audio Codec:" -msgstr "" +msgstr "Lyd Codec:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970 msgid "Deinterlace:" -msgstr "" +msgstr "Deinterlace:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979 msgid "Access:" -msgstr "" +msgstr "Access:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988 msgid "Muxer:" -msgstr "" +msgstr "Muxer:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" +msgstr "Time To Live (TTL):" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 msgid "127.0.0.1" -msgstr "" +msgstr "127.0.0.1" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "localhost" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" +msgstr "localhost.localdomain" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034 msgid "239.0.0.42" -msgstr "" +msgstr "239.0.0.42" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "MPEG1" -msgstr "" +msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 msgid "OGG" -msgstr "" +msgstr "OGG" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 msgid "MP4" -msgstr "" +msgstr "MP4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 msgid "MOV" -msgstr "" +msgstr "MOV" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 msgid "ASF" -msgstr "" +msgstr "ASF" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 msgid "kbits/s" -msgstr "" +msgstr "kbits/s" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 msgid "alaw" -msgstr "" +msgstr "alaw" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 msgid "ulaw" -msgstr "" +msgstr "ulaw" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 msgid "mpga" -msgstr "" +msgstr "mpga" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 msgid "mp3" -msgstr "" +msgstr "mp3" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 msgid "a52" -msgstr "" +msgstr "a52" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "vorb" -msgstr "" +msgstr "vorb" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "bits/s" -msgstr "" +msgstr "bits/s" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135 msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" +msgstr "Lyd Bitrate :" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 msgid "SAP Announce:" @@ -8965,39 +9082,37 @@ msgstr "" msgid "Announce Channel:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 msgid "Transcode" -msgstr "" +msgstr "Transcode" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Opdater" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260 msgid " Clear " -msgstr "" +msgstr " " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291 msgid " Save " -msgstr "" +msgstr " Gem" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296 msgid " Apply " -msgstr "" +msgstr " Anvend " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301 msgid " Cancel " -msgstr "" +msgstr " Annuler " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306 msgid "Preference" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." +msgid "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 @@ -9010,7 +9125,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt/qt.cpp:47 msgid "Qt interface" -msgstr "" +msgstr "Qt interface" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225 msgid "Open a skin file" @@ -9025,45 +9140,43 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:817 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Gem playlist" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 msgid "M3U file|*.m3u" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332 msgid "Last skin used" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333 msgid "Select the path to the last skin used." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334 msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335 msgid "Config of last used skin." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336 msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 +msgid "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358 msgid "Skins loader demux" msgstr "" @@ -9116,8 +9229,7 @@ msgid "No input found" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501 -msgid "" -"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503 @@ -9125,9 +9237,7 @@ msgid "No input" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " -"bookmarks to keep the same input." +msgid "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing bookmarks to keep the same input." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512 @@ -9135,59 +9245,7 @@ msgid "Input has changed " msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42 -msgid "" -"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. " -"The higher the value is, the more correlated their movement will be." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 -msgid "Creates several clones of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Længde" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 -msgid "Adds distorsion effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 -msgid "Image inversion" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 -msgid "Inverts the image colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 -msgid "Crops the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 -msgid "Blurring" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 -msgid "Creates a motion blurring on the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "Meta-information" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 -msgid "Rotates or flips the image" +msgid "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. The higher the value is, the more correlated their movement will be." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 @@ -9221,7 +9279,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 msgid "Video Options" -msgstr "" +msgstr "Video indstillinger" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 msgid "Aspect Ratio" @@ -9229,19 +9287,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 msgid "Video Filters" -msgstr "" +msgstr "Video filtre" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Mere info" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391 -msgid "" -"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." +msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395 @@ -9249,8 +9306,7 @@ msgid "Volume normalization" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396 -msgid "" -"This filter prevents the audio output power from going over a defined value." +msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400 @@ -9258,26 +9314,20 @@ msgid "Maximum level" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460 -msgid "" -"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " -"preset (Audio Menu->Equalizer)." +msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930 msgid "" -"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " -"these settings to take effect.\n" -"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video " -"Filters. You can then configure each filter.\n" -"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which " -"they are applied ), you need to enter manually a filters string " -"(Preferences / General / Video)." +"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for these settings to take effect.\n" +"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video Filters. You can then configure each filter.\n" +"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which they are applied ), you need to enter manually a filters string (Preferences / General / Video)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505 msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "Mere information" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143 msgid "Extended controls" @@ -9375,7 +9425,8 @@ msgstr "" msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" @@ -9401,16 +9452,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74 msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 msgid "Item Info" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203 +msgid "Group Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305 +msgid "New Group" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129 msgid "Quick &Open File..." msgstr "" @@ -9439,61 +9499,64 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tom" #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Gem som..." #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 msgid "Save Messages As..." -msgstr "" +msgstr "Gem beskeder som..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 msgid "Advanced options..." -msgstr "" +msgstr "Advancerede indstillinger..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:242 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Advancerede indstillinger" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:363 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Åben..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Open:" -msgstr "" +msgstr "Åben:" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls below." +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 msgid "Use VLC as a server of streams" -msgstr "" +msgstr "Brug VLC som en stream server" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "Caching" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" -msgstr "" +msgstr "Undertekst indstillinger" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594 msgid "Force options for separate subtitle files." @@ -9509,190 +9572,187 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689 msgid "RTSP" -msgstr "" +msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Shuffle" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38 msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Loop" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Gentag" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Simple Add File..." -msgstr "_Åpen Fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 -msgid "Add &Directory..." +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206 +msgid "&Simple Add..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219 msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220 msgid "Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222 +msgid "Sort by &group" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223 +msgid "Reverse sort by group" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 msgid "&Enable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230 msgid "&Disable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -msgid "&Manage" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 +msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 -msgid "S&ort" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 +msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "&Selection" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 -msgid "&View items" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 +msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 -msgid "Play this branch" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 +msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 -msgid "Enable/Disable" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 +msgid "&Groups" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:356 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:682 -msgid "root" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +msgid "Enable/Disable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Op" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ned" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:789 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602 msgid "M3U file" -msgstr "" +msgstr "M3U fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603 msgid "PLS file" -msgstr "" +msgstr "PLS fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616 msgid "Playlist is empty" -msgstr "" +msgstr "Playlisten er tom" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616 msgid "Can't save" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gemme" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Sorted by author" -msgstr "Sorter efter sti" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319 +msgid "Enter a name for the new group:" +msgstr "Indtast et navn for den nye gruppe:" #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Generelle indstillinger" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477 msgid "Choose directory" -msgstr "" +msgstr "Vælg mappe" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Vælg fil" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54 msgid "MPEG-1 Video codec" -msgstr "" +msgstr "MPEG-1 Video codec" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57 msgid "MPEG-2 Video codec" -msgstr "" +msgstr "MPEG-2 Video codec" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60 msgid "MPEG-4 Video codec" -msgstr "" +msgstr "MPEG-4 Video codec" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63 msgid "DivX first version" -msgstr "" +msgstr "DivX første version" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66 msgid "DivX second version" -msgstr "" +msgstr "DivX anden version" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68 msgid "DivX third version" -msgstr "" +msgstr "DivX tredje version" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)" @@ -9700,7 +9760,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72 msgid "H264 is a new video codec" -msgstr "" +msgstr "H264 er et nyt video codec" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74 msgid "I263 is an Intel conferencing codec" @@ -9777,36 +9837,24 @@ msgid "UDP Multicast" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it does not work over Internet." +msgid "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it does not work over Internet." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." +msgid "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an address beginning with 239.255." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429 msgid "HTTP" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " -"the server needs to send several times the stream." +msgid "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as the server needs to send several times the stream." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " -"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default" +msgid "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at http://yourip:8080 by default" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160 @@ -9833,57 +9881,51 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls below" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430 msgid "MMSH" -msgstr "" +msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Grunge" - -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548 msgid "Channel name" -msgstr "" +msgstr "Kanal navn" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755 msgid "Audio codec" -msgstr "" +msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902 msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Gem fil" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82 msgid "Subtitles file" @@ -9894,14 +9936,13 @@ msgid "Subtitles options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219 -msgid "" -"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " -"subtitles." +msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 +#: modules/stream_out/display.c:41 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Forsinkelse" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" @@ -9909,9 +9950,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "Åben fil" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" @@ -9924,7 +9966,8 @@ msgstr "" msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 msgid "Use this to stream on a network" msgstr "" @@ -9937,18 +9980,13 @@ msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " -"of them" +msgid "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all of them" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101 msgid "" -"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode " -"the stream. You can save whatever VLC can read.\n" -"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " -"should use its transcoding features to save network streams, for example" +"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode the stream. You can save whatever VLC can read.\n" +"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You should use its transcoding features to save network streams, for example" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106 @@ -9977,21 +10015,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115 msgid "" -"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " -"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network " -"stream.)\n" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network stream.)\n" "Enter the starting and ending times (in seconds)" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Vælg" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125 -msgid "" -"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, " -"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed " -"to next page)." +msgid "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed to next page)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127 @@ -10012,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138 msgid "Streaming" -msgstr "" +msgstr "Streaming" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." @@ -10031,9 +10064,7 @@ msgid "Encapsulation format" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148 -msgid "" -"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " -"on the choices you made, all formats won't be available." +msgid "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending on the choices you made, all formats won't be available." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154 @@ -10041,9 +10072,7 @@ msgid "Additional transcode options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155 -msgid "" -"In this page, you will define a few additionnal parameters for your " -"transcoding" +msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your transcoding" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158 @@ -10055,35 +10084,27 @@ msgid "Additional streaming options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162 -msgid "" -"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" +msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165 -msgid "" -"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " -"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " -"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " -"setting to 1." +msgid "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170 msgid "" -"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used" +"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "Mere info" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556 msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Vælg..." #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612 msgid "Partial Extract" @@ -10091,35 +10112,36 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Fra" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Til" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 msgid "Transcode video" -msgstr "" +msgstr "Transcode video" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 msgid "Transcode audio" -msgstr "" +msgstr "Transcode lyd" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006 msgid "Streaming method" -msgstr "" +msgstr "Streaming metode" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 +#: modules/stream_out/rtp.c:41 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destination" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235 msgid "Select the file to save to" -msgstr "" +msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303 msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" +msgstr "Time-To-Live (TTL)" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311 msgid "SAP Announce" @@ -10130,9 +10152,7 @@ msgid "Embed video in interface" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." +msgid "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate window." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 @@ -10156,9 +10176,7 @@ msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:39 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgid "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:43 @@ -10166,16 +10184,11 @@ msgid "Save raw codec data" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:45 -msgid "" -"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" -"forced the dummy decoder in the main options." +msgid "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the main options." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:51 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgid "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:58 @@ -10210,22 +10223,21 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:79 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" #: modules/misc/freetype.c:80 msgid "Font filename" -msgstr "" +msgstr "Font filnavn" #: modules/misc/freetype.c:81 msgid "Font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "Font størrelse i pixels" #: modules/misc/freetype.c:82 -msgid "" -"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " -"than 0 this option will override the relative font size " +msgid "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" #: modules/misc/freetype.c:86 @@ -10234,23 +10246,19 @@ msgstr "" #: modules/misc/freetype.c:89 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Smaller" #: modules/misc/freetype.c:89 msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Small" #: modules/misc/freetype.c:90 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Large" #: modules/misc/freetype.c:90 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Larger" #: modules/misc/freetype.c:93 msgid "freetype2 font renderer" @@ -10261,9 +10269,7 @@ msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:56 -msgid "" -"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " -"or SSL-based server-side encryption)." +msgid "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:60 @@ -10276,25 +10282,23 @@ msgstr "" #: modules/misc/logger.c:95 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: modules/misc/logger.c:97 msgid "Log format" -msgstr "" +msgstr "Log format" #: modules/misc/logger.c:98 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +msgid "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"." msgstr "" #: modules/misc/logger.c:101 msgid "File logging interface" -msgstr "" +msgstr "Logfil interface" #: modules/misc/logger.c:103 msgid "Log filename" -msgstr "" +msgstr "Log filnavn" #: modules/misc/logger.c:103 msgid "Specify the log filename." @@ -10306,28 +10310,26 @@ msgstr "" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" +msgstr "3D Now! memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 msgid "MMX memcpy" -msgstr "" +msgstr "MMX memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" +msgstr "MMX EXT memcpy" #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" +msgstr "AltiVec memcpy" #: modules/misc/network/ipv4.c:88 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" #: modules/misc/network/ipv4.c:90 -msgid "" -"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " -"be set in millisecond units." +msgid "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/misc/network/ipv4.c:94 @@ -10351,9 +10353,7 @@ msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:67 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." +msgid "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is equivalent to the -qws option from normal Qt." msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:72 @@ -10362,7 +10362,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:184 msgid "video" -msgstr "" +msgstr "video" #: modules/misc/rtsp.c:48 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to." @@ -10372,6 +10372,59 @@ msgstr "" msgid "RTSP VoD server" msgstr "" +#: modules/misc/sap.c:88 +#: modules/misc/sap.c:89 +msgid "SAP multicast address" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:90 +msgid "IPv4-SAP listening" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:92 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:93 +msgid "IPv6-SAP listening" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:95 +msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:96 +msgid "IPv6 SAP scope" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:98 +msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:99 +msgid "SAP timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:101 +msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:103 +msgid "Try to parse the SAP" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:105 +msgid "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have livedotcom parse the announce." +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:114 +msgid "SAP interface" +msgstr "" + +#: modules/misc/sap.c:137 +msgid "SDP file parser (UDP only)" +msgstr "" + #: modules/misc/screensaver.c:44 msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" @@ -10381,12 +10434,7 @@ msgid "SVG template file" msgstr "" #: modules/misc/svg.c:61 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 -msgid "Playlist stress tests" +msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" #: modules/misc/testsuite/test1.c:33 @@ -10406,13 +10454,12 @@ msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:54 -msgid "" -"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." +msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:56 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: modules/mux/asf.c:57 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." @@ -10424,131 +10471,115 @@ msgstr "" #: modules/mux/asf.c:64 msgid "ASF muxer" -msgstr "" +msgstr "ASF muxer" #: modules/mux/asf.c:509 msgid "Unknown Video" -msgstr "" +msgstr "Ukendt video" #: modules/mux/avi.c:44 msgid "AVI muxer" -msgstr "" +msgstr "AVI muxer" #: modules/mux/dummy.c:41 msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" +msgstr "Dummy/Raw muxer" #: modules/mux/mp4.c:45 msgid "Create \"Fast start\" files" msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:47 -msgid "" -"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast " -"start\" files are optimized for download, allowing the user to start " -"previewing the file while it is downloading)." +msgid "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast start\" files are optimized for download, allowing the user to start previewing the file while it is downloading)." msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:56 msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" +msgstr "MP4/MOV muxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "DTS forsinkelse (ms)" #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 -msgid "" -"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " -"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " -"some buffering inside the client decoder." +msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ps.c:55 msgid "PS muxer" -msgstr "" +msgstr "PS muxer" #: modules/mux/mpeg/ts.c:77 msgid "Video PID" -msgstr "" +msgstr "Video PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:78 -msgid "" -"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" +msgid "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video." +msgstr "Giver video streamen et fast PID. PCR PID vil automatisk være videon." #: modules/mux/mpeg/ts.c:80 msgid "Audio PID" -msgstr "" +msgstr "Audio PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:81 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" +msgstr "Giver lyd streamen et fast PID." #: modules/mux/mpeg/ts.c:82 msgid "SPU PID" -msgstr "" +msgstr "SPU PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:83 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU." -msgstr "" +msgstr "Giver SPU'en et fast PID." #: modules/mux/mpeg/ts.c:84 msgid "PMT PID" -msgstr "" +msgstr "PMT PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 msgid "Assings a fixed PID to the PMT" -msgstr "" +msgstr "Giver PMT'en et fast PID." #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 msgid "TS ID" -msgstr "" +msgstr "TS ID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:87 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" +msgstr "Giver et fast Transport stream ID." #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:90 -msgid "" -"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " -"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " -"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." +msgid "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Use keyframes" -msgstr "" +msgstr "Brug keyframes" #: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." +msgid "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:102 msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "PCR forsinkelse (ms)" #: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "" -"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " -"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" +msgid "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:111 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" @@ -10557,10 +10588,7 @@ msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " -"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " -"some buffering inside the client decoder." +msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:119 @@ -10573,17 +10601,15 @@ msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:122 msgid "CSA Key" -msgstr "" +msgstr "CSA nøgle" #: modules/mux/mpeg/ts.c:123 -msgid "" -"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." +msgid "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:129 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" +msgstr "TS muxer (libdvbpsi)" #: modules/mux/mpjpeg.c:41 msgid "Multipart jpeg muxer" @@ -10595,7 +10621,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/wav.c:42 msgid "WAV muxer" -msgstr "" +msgstr "WAV muxer" #: modules/packetizer/copy.c:41 msgid "Copy packetizer" @@ -10603,98 +10629,19 @@ msgstr "" #: modules/packetizer/h264.c:45 msgid "H264 video packetizer" -msgstr "" +msgstr "H264 video packetizer" #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116 msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" +msgstr "MPEG4 audio packetizer" #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44 msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" +msgstr "MPEG4 video packetizer" #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58 msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:63 -msgid "HAL device detection" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:124 -#, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Decoders" - -#: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:69 -msgid "IPv4-SAP listening" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:71 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:72 -msgid "IPv6-SAP listening" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:74 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:75 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:77 -msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:78 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:80 -msgid "" -"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:82 -msgid "Try to parse the SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:84 -msgid "" -"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all " -"announces will be parsed by the livedotcom module" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:88 -msgid "" -"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will " -"result in lower SAP startup time, but you could end up with items " -"corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:99 -msgid "SAP interface" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:120 -msgid "SDP file parser for UDP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:295 -msgid "SAP" -msgstr "" +msgstr "MPEG-I/II video packetizer" #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" @@ -10720,13 +10667,14 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43 +#: modules/stream_out/es.c:37 +#: modules/stream_out/standard.c:43 msgid "Output access method" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "" -"Allows you to specify the output access method used for the streaming output." +#: modules/stream_out/es.c:39 +#: modules/stream_out/standard.c:45 +msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:41 @@ -10734,9 +10682,7 @@ msgid "Audio output access method" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "" -"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming " -"output." +msgid "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:45 @@ -10744,16 +10690,16 @@ msgid "Video output access method" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "" -"Allows you to specify the output access method used for the video streaming " -"output." +msgid "Allows you to specify the output access method used for the video streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47 +#: modules/stream_out/es.c:50 +#: modules/stream_out/standard.c:47 msgid "Output muxer" -msgstr "" +msgstr "Output muxer" -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52 +#: modules/stream_out/es.c:52 +#: modules/stream_out/rtp.c:52 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." msgstr "" @@ -10773,11 +10719,13 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51 +#: modules/stream_out/es.c:60 +#: modules/stream_out/standard.c:51 msgid "Output URL" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43 +#: modules/stream_out/es.c:62 +#: modules/stream_out/rtp.c:43 #: modules/stream_out/standard.c:53 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "" @@ -10787,8 +10735,7 @@ msgid "Audio output URL" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "" -"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." +msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:67 @@ -10796,8 +10743,7 @@ msgid "Video output URL" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:69 -msgid "" -"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." +msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 @@ -10810,22 +10756,20 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:44 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: modules/stream_out/rtp.c:46 -msgid "" -"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an " -"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP " -"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." +msgid "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:50 msgid "Muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxer" -#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55 +#: modules/stream_out/rtp.c:54 +#: modules/stream_out/standard.c:55 msgid "Session name" -msgstr "" +msgstr "Sesions navn" #: modules/stream_out/rtp.c:56 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output." @@ -10833,7 +10777,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:57 msgid "Session description" -msgstr "" +msgstr "Sesions beskrivelse" #: modules/stream_out/rtp.c:59 msgid "Allows you to give a broader description of the stream." @@ -10841,7 +10785,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:60 msgid "Session URL" -msgstr "" +msgstr "Sesions URL" #: modules/stream_out/rtp.c:62 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream." @@ -10849,7 +10793,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:63 msgid "Session email" -msgstr "" +msgstr "Sesions e-mail" #: modules/stream_out/rtp.c:65 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session." @@ -10861,20 +10805,18 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:70 msgid "Audio port" -msgstr "" +msgstr "Lyd port" #: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "" -"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." +msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:73 msgid "Video port" -msgstr "" +msgstr "Video port" #: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." +msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:79 @@ -10886,8 +10828,7 @@ msgid "RTP stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:49 -msgid "" -"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." +msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:57 @@ -10932,11 +10873,10 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" -msgstr "" +msgstr "Video encoder" #: modules/stream_out/transcode.c:44 -msgid "" -"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." +msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:46 @@ -10944,9 +10884,7 @@ msgid "Destination video codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:48 -msgid "" -"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " -"output." +msgid "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:50 @@ -10975,7 +10913,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Deinterlace video" -msgstr "" +msgstr "Deinterlace video" #: modules/stream_out/transcode.c:62 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." @@ -11023,11 +10961,10 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:83 msgid "Audio encoder" -msgstr "" +msgstr "Audio encoder" #: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "" -"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." +msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:87 @@ -11035,9 +10972,7 @@ msgid "Destination audio codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:89 -msgid "" -"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " -"output." +msgid "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:91 @@ -11053,8 +10988,7 @@ msgid "Audio sample rate" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "" -"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." +msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:99 @@ -11062,9 +10996,7 @@ msgid "Audio channels" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:101 -msgid "" -"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " -"output." +msgid "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:104 @@ -11072,9 +11004,7 @@ msgid "Subtitles encoder" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "" -"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " -"options." +msgid "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:108 @@ -11082,9 +11012,7 @@ msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:110 -msgid "" -"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " -"output." +msgid "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:112 @@ -11092,10 +11020,7 @@ msgid "Subpictures filter" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "" -"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " -"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " -"video." +msgid "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the video." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:118 @@ -11111,9 +11036,7 @@ msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." +msgid "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track on the audio track." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:133 @@ -11132,26 +11055,31 @@ msgstr "" msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 msgid "Conversions from " -msgstr "" +msgstr "Konverter fra " -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid " to " -msgstr "" +msgstr " til " -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid "MMX conversions from " -msgstr "" +msgstr "MMX konverteringer fra " #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" +msgstr "AltiVec konverteringer fra " #: modules/video_filter/adjust.c:60 msgid "Image contrast (0-2)" @@ -11226,9 +11154,7 @@ msgid "Crop geometry (pixels)" msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:55 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " -" + ." +msgid "Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + + ." msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:57 @@ -11253,7 +11179,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace.c:99 msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" +msgstr "Deinterlacing video filter" #: modules/video_filter/distort.c:59 msgid "Distort mode" @@ -11265,11 +11191,11 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/distort.c:63 msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Wave" #: modules/video_filter/distort.c:63 msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Ripple" #: modules/video_filter/distort.c:66 msgid "Distort video filter" @@ -11279,51 +11205,48 @@ msgstr "" msgid "Invert video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:64 +#: modules/video_filter/logo.c:61 msgid "Logo filename" -msgstr "" +msgstr "Logo filnavn" -#: modules/video_filter/logo.c:65 +#: modules/video_filter/logo.c:62 msgid "Full path of the PNG file to use." -msgstr "" +msgstr "Den fulde sti til den PNg fil der skal bruges." -#: modules/video_filter/logo.c:66 +#: modules/video_filter/logo.c:63 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:64 +#: modules/video_filter/logo.c:66 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:65 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 +#: modules/video_filter/logo.c:67 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "" -"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " -"to 255 for full opacity)." +#: modules/video_filter/logo.c:68 +msgid "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "" -"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +#: modules/video_filter/logo.c:72 +msgid "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/logo.c:82 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:102 +#: modules/video_filter/logo.c:99 msgid "Logo sub filter" msgstr "" @@ -11335,19 +11258,23 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:66 +#: modules/video_filter/time.c:57 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:58 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:68 +#: modules/video_filter/time.c:59 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:60 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -11356,9 +11283,7 @@ msgid "Marquee timeout" msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:71 -msgid "" -"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " -"value is 0 (remain forever)." +msgid "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default value is 0 (remain forever)." msgstr "" #: modules/video_filter/marq.c:86 @@ -11377,7 +11302,8 @@ msgstr "" msgid "Motion blur filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 +#: modules/video_filter/scale.c:53 +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:74 msgid "Video scaling filter" msgstr "" @@ -11411,7 +11337,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Område" #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" @@ -11438,9 +11364,7 @@ msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" #: modules/video_filter/time.c:56 -msgid "" -"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " -"%S = second" +msgid "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second" msgstr "" #: modules/video_filter/time.c:71 @@ -11484,22 +11408,20 @@ msgid "Number of columns" msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:54 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video." +msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:57 msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "Antal rækker" #: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "" -"Select the number of vertical video windows in which to split the video." +msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:61 msgid "Active windows" -msgstr "" +msgstr "Aktive vinduer" #: modules/video_filter/wall.c:62 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" @@ -11522,9 +11444,7 @@ msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +msgid "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:113 @@ -11532,11 +11452,7 @@ msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:115 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +msgid "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:120 @@ -11544,9 +11460,7 @@ msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:122 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." +msgid "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much better video quality (no flickering)." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:125 @@ -11554,10 +11468,7 @@ msgid "Name of desired display device" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:126 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +msgid "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:131 @@ -11565,10 +11476,7 @@ msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:133 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." +msgid "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background. Note that this feature only works in overlay mode and the desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:156 @@ -11581,24 +11489,24 @@ msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62 msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +msgstr "Win32 OpenGL provider" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:69 -msgid "" -"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering " -"(usually /dev/fb0)." +msgid "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering (usually /dev/fb0)." msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:75 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 -#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +#: modules/video_output/ggi.c:56 +#: modules/video_output/x11/glx.c:101 +#: modules/video_output/x11/x11.c:52 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 msgid "X11 display name" msgstr "" @@ -11621,42 +11529,31 @@ msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Matrox Graphic Array video output" #: modules/video_output/opengl.c:97 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:98 -msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:101 -#, fuzzy -msgid "Select effect" -msgstr "Vælg ingen" +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Tillader at vælge forskellige visuelle effekter" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/opengl.c:107 msgid "OpenGL video output" -msgstr "" +msgstr "OpenGL video output" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 -msgid "" -"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " -"will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgid "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115 @@ -11701,75 +11598,75 @@ msgstr "" #: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot module" -msgstr "" +msgstr "snapshot module" #: modules/video_output/svgalib.c:53 msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" +msgstr "SVGAlib video output" #: modules/video_output/wingdi.c:82 msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" +msgstr "Windows GDI video output" -#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +#: modules/video_output/x11/glx.c:87 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 msgid "XVideo adaptor number" msgstr "XVideo adaptor nummer" -#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +#: modules/video_output/x11/glx.c:89 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/glx.c:92 +#: modules/video_output/x11/x11.c:43 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" +msgstr "Alternativ fuldskærms metode" -#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45 +#: modules/video_output/x11/glx.c:94 +#: modules/video_output/x11/x11.c:45 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/glx.c:103 +#: modules/video_output/x11/x11.c:54 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." +msgid "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +#: modules/video_output/x11/glx.c:106 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72 msgid "Screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63 +#: modules/video_output/x11/glx.c:108 +#: modules/video_output/x11/x11.c:63 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." +msgid "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" #: modules/video_output/x11/glx.c:112 msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" +msgstr "X11 OpenGL provider" -#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Brug delt hukommelse" -#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "Brug delt hukommelse til at kommunikere mellem VLC og X serveren." #: modules/video_output/x11/x11.c:61 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "vælg den skærm der skal bruges \"fuldskærm\" aktiveres" #: modules/video_output/x11/x11.c:75 msgid "X11 video output" @@ -11780,9 +11677,7 @@ msgid "XVimage chroma format" msgstr "XVimage chroma format" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." +msgid "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89 @@ -11802,9 +11697,7 @@ msgid "Goom display height" msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:60 -msgid "" -"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." +msgid "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution will be prettier but more CPU intensive)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:63 @@ -11913,5 +11806,4 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" -#~ msgid "Effect" -#~ msgstr "Effekt" + -- 2.39.2