From 3d6ee48d4aacb1fbd5c2741b7b319a62a47009d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sam Hocevar Date: Thu, 4 Dec 2003 16:49:45 +0000 Subject: [PATCH] * modules/misc/dummy/renderer.c: + Removed evil ^Ms from the file. * modules/video_output/caca.c: + Support for new dithering modes (libcaca HEAD only). * modules/* src/*: + Grammar and spelling fixes. + Coding style fixes. * po/fr.po: + Spelling fixes. + Updated a few translations. * po/en_GB.po: + Updated a few translations. --- THANKS | 4 +- include/video_output.h | 22 +- modules/access/cdda/cdda.c | 4 +- modules/access/dshow/dshow.cpp | 6 +- modules/access/tcp.c | 4 +- modules/access/udp.c | 4 +- modules/access/v4l/v4l.c | 6 +- modules/codec/speex.c | 9 +- modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp | 8 +- modules/gui/wxwindows/v4l.cpp | 4 +- modules/misc/dummy/renderer.c | 85 +- modules/misc/testsuite/test3.m | 8 +- modules/video_output/caca.c | 27 +- modules/visualization/visual/visual.c | 4 +- po/POTFILES.in | 148 +- po/de.po | 1797 +++++++++++---------- po/en_GB.po | 1853 ++++++++++++---------- po/es.po | 1852 ++++++++++++---------- po/fr.po | 1990 ++++++++++++++---------- po/hu.po | 1708 +++++++++++--------- po/it.po | 1772 +++++++++++---------- po/ja.po | 1764 +++++++++++---------- po/nl.po | 1801 +++++++++++---------- po/no.po | 1762 +++++++++++---------- po/pl.po | 1769 +++++++++++---------- po/pt_BR.po | 1855 ++++++++++++---------- po/ru.po | 1721 +++++++++++--------- po/sv.po | 1725 +++++++++++--------- po/vlc.pot | 1663 +++++++++++--------- src/input/input_clock.c | 6 +- src/libvlc.c | 4 +- src/libvlc.h | 6 +- 32 files changed, 14040 insertions(+), 11351 deletions(-) diff --git a/THANKS b/THANKS index 6b29889599..2ce49b4702 100644 --- a/THANKS +++ b/THANKS @@ -1,4 +1,4 @@ -$Id: THANKS,v 1.13 2003/12/02 23:03:31 gbazin Exp $ +$Id: THANKS,v 1.14 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ VLC makes extensive use of the following persons' code: @@ -10,7 +10,7 @@ The VideoLAN team would like to thank the following contributors: André de Barros Martins Ribeiro - Brazilian portuguese localization Andres Krapf - FreeBSD port and tests, KDE interface -Andy Lindsay - Fixes in the TS demux +Andy Lindsay - fixes in the TS demux Arkadiusz Lipiec - Polish translation Arkadiusz Miskiewicz - autoconf and Makefile patches Arnaud Gomes-do-Vale - autoconf patches diff --git a/include/video_output.h b/include/video_output.h index 52afb5b03f..64d4aaf054 100644 --- a/include/video_output.h +++ b/include/video_output.h @@ -2,7 +2,7 @@ * video_output.h : video output thread ***************************************************************************** * Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN - * $Id: video_output.h,v 1.102 2003/11/19 00:06:06 sigmunau Exp $ + * $Id: video_output.h,v 1.103 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Vincent Seguin * Samuel Hocevar @@ -11,7 +11,7 @@ * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. - * + * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the @@ -73,7 +73,7 @@ struct vout_thread_t vlc_mutex_t change_lock; /**< thread change lock */ vout_sys_t * p_sys; /**< system output method */ /**@}*/ - + /** \name Current display properties */ /**@{*/ uint16_t i_changes; /**< changes made to the thread. @@ -90,7 +90,7 @@ struct vout_thread_t unsigned int i_window_height; /**< video window height */ unsigned int i_alignment; /**< video alignment in window */ /**@}*/ - + /** \name Plugin used and shortcuts to access its capabilities */ /**@{*/ module_t * p_module; @@ -138,11 +138,11 @@ struct vout_thread_t /* text renderer data */ text_renderer_sys_t * p_text_renderer_data; /**< private data for - the text renderer */ + the text renderer */ module_t * p_text_renderer_module; /**< text renderer module */ /** callback used when a new string needs to be shown on the vout */ - int ( *pf_add_string ) ( vout_thread_t *, byte_t *, text_style_t *, int, - int, int, mtime_t, mtime_t ); + int ( *pf_add_string ) ( vout_thread_t *, byte_t *, text_style_t *, int, + int, int, mtime_t, mtime_t ); }; #define I_OUTPUTPICTURES p_vout->output.i_pictures @@ -156,13 +156,13 @@ struct vout_thread_t * @{ */ /** b_info changed */ -#define VOUT_INFO_CHANGE 0x0001 +#define VOUT_INFO_CHANGE 0x0001 /** b_grayscale changed */ -#define VOUT_GRAYSCALE_CHANGE 0x0002 +#define VOUT_GRAYSCALE_CHANGE 0x0002 /** b_interface changed */ -#define VOUT_INTF_CHANGE 0x0004 +#define VOUT_INTF_CHANGE 0x0004 /** b_scale changed */ -#define VOUT_SCALE_CHANGE 0x0008 +#define VOUT_SCALE_CHANGE 0x0008 /** gamma changed */ #define VOUT_GAMMA_CHANGE 0x0010 /** b_cursor changed */ diff --git a/modules/access/cdda/cdda.c b/modules/access/cdda/cdda.c index ba200f843b..5d9c155e1e 100644 --- a/modules/access/cdda/cdda.c +++ b/modules/access/cdda/cdda.c @@ -2,7 +2,7 @@ * cddax.c : CD digital audio input module for vlc using libcdio ***************************************************************************** * Copyright (C) 2000,2003 VideoLAN - * $Id: cdda.c,v 1.8 2003/12/02 03:33:22 rocky Exp $ + * $Id: cdda.c,v 1.9 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Rocky Bernstein * Laurent Aimar @@ -74,7 +74,7 @@ int E_(CDDBEnabledCB)( vlc_object_t *p_this, const char *psz_name, "If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device.") #define CACHING_LONGTEXT N_( \ - "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This " \ + "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This " \ "value should be set in millisecond units." ) #define CDDB_TITLE_FMT_LONGTEXT N_( \ diff --git a/modules/access/dshow/dshow.cpp b/modules/access/dshow/dshow.cpp index 42109ac975..09fe1f45f7 100644 --- a/modules/access/dshow/dshow.cpp +++ b/modules/access/dshow/dshow.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ * dshow.cpp : DirectShow access module for vlc ***************************************************************************** * Copyright (C) 2002 VideoLAN - * $Id: dshow.cpp,v 1.18 2003/12/02 23:03:31 gbazin Exp $ + * $Id: dshow.cpp,v 1.19 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Author: Gildas Bazin * @@ -124,8 +124,8 @@ static char *ppsz_adev_text[] = { N_("Default"), N_("None") }; #define CHROMA_TEXT N_("Video input chroma format") #define CHROMA_LONGTEXT N_( \ "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format " \ - "(eg. I420 (default), RV24, etc...)") -#define CONFIG_TEXT N_("Show device properties dialog") + "(eg. I420 (default), RV24, etc.)") +#define CONFIG_TEXT N_("Device properties") #define CONFIG_LONGTEXT N_( \ "Show the properties dialog of the selected device") diff --git a/modules/access/tcp.c b/modules/access/tcp.c index 4658eb0a8e..0c1e6d015b 100644 --- a/modules/access/tcp.c +++ b/modules/access/tcp.c @@ -2,7 +2,7 @@ * tcp.c: TCP access plug-in ***************************************************************************** * Copyright (C) 2003 VideoLAN - * $Id: tcp.c,v 1.1 2003/11/30 14:28:07 fenrir Exp $ + * $Id: tcp.c,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Laurent Aimar * @@ -66,7 +66,7 @@ static void Close( vlc_object_t * ); vlc_module_begin(); set_description( _("TCP input") ); - add_category_hint( N_("tcp"), NULL , VLC_TRUE ); + add_category_hint( N_("TCP"), NULL , VLC_TRUE ); add_integer( "tcp-caching", DEFAULT_PTS_DELAY / 1000, NULL, CACHING_TEXT, CACHING_LONGTEXT, VLC_TRUE ); set_capability( "access", 0 ); add_shortcut( "tcp" ); diff --git a/modules/access/udp.c b/modules/access/udp.c index b4b66c4e5c..99053f322f 100644 --- a/modules/access/udp.c +++ b/modules/access/udp.c @@ -2,7 +2,7 @@ * udp.c: raw UDP & RTP access plug-in ***************************************************************************** * Copyright (C) 2001, 2002 VideoLAN - * $Id: udp.c,v 1.25 2003/11/07 18:32:55 fenrir Exp $ + * $Id: udp.c,v 1.26 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Christophe Massiot * Tristan Leteurtre @@ -78,7 +78,7 @@ static ssize_t RTPChoose( input_thread_t *, byte_t *, size_t ); vlc_module_begin(); set_description( _("UDP/RTP input") ); - add_category_hint( N_("udp"), NULL , VLC_TRUE ); + add_category_hint( N_("UDP"), NULL , VLC_TRUE ); add_integer( "udp-caching", DEFAULT_PTS_DELAY / 1000, NULL, CACHING_TEXT, CACHING_LONGTEXT, VLC_TRUE ); set_capability( "access", 0 ); add_shortcut( "udp" ); diff --git a/modules/access/v4l/v4l.c b/modules/access/v4l/v4l.c index cc0f13c7d6..27641684f8 100644 --- a/modules/access/v4l/v4l.c +++ b/modules/access/v4l/v4l.c @@ -2,7 +2,7 @@ * v4l.c : Video4Linux input module for vlc ***************************************************************************** * Copyright (C) 2002 VideoLAN - * $Id: v4l.c,v 1.35 2003/11/26 22:00:56 gbazin Exp $ + * $Id: v4l.c,v 1.36 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Author: Laurent Aimar * Paul Forgey @@ -86,8 +86,8 @@ static void DemuxClose ( vlc_object_t * ); "If you don't specify anything, no audio device will be used.") #define CHROMA_TEXT N_("Video input chroma format") #define CHROMA_LONGTEXT N_( \ - "Force the v4l video device to use a specific chroma format " \ - "(eg. I420 (default), RV24, etc...)") + "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format " \ + "(eg. I420 (default), RV24, etc.)") vlc_module_begin(); set_description( _("Video4Linux input") ); diff --git a/modules/codec/speex.c b/modules/codec/speex.c index 3130b6fe23..2389feb7ee 100755 --- a/modules/codec/speex.c +++ b/modules/codec/speex.c @@ -2,7 +2,7 @@ * speex.c: speex decoder/packetizer/encoder module making use of libspeex. ***************************************************************************** * Copyright (C) 2003 VideoLAN - * $Id: speex.c,v 1.5 2003/11/23 15:50:07 gbazin Exp $ + * $Id: speex.c,v 1.6 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Gildas Bazin * @@ -388,7 +388,12 @@ static aout_buffer_t *DecodePacket( decoder_t *p_dec, ogg_packet *p_oggpacket ) i_ret = speex_decode( p_sys->p_state, &p_sys->bits, (int16_t *)p_aout_buffer->p_buffer ); - if( i_ret == -1 ) return NULL; /* End of stream */ + if( i_ret == -1 ) + { + /* End of stream */ + return NULL; + } + if( i_ret== -2 ) { msg_Warn( p_dec, "Decoding error: corrupted stream?" ); diff --git a/modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp b/modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp index 045bf855b7..6a9371c3a0 100644 --- a/modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp +++ b/modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ * stream.cpp : wxWindows plugin for vlc ***************************************************************************** * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN - * $Id: streamwizard.cpp,v 1.1 2003/10/29 18:54:46 gbazin Exp $ + * $Id: streamwizard.cpp,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Clément Stenac * @@ -38,9 +38,9 @@ #define STREAM_INTRO N_( "Stream with VLC in three steps" ) -#define STREAM_STEP1 N_( "Step 1 : Select what to stream" ) -#define STREAM_STEP2 N_( "Step 2 : Define streaming method" ) -#define STREAM_STEP3 N_( "Step 3 : Start streaming" ) +#define STREAM_STEP1 N_( "Step 1: Select what to stream" ) +#define STREAM_STEP2 N_( "Step 2: Define streaming method" ) +#define STREAM_STEP3 N_( "Step 3: Start streaming" ) /***************************************************************************** diff --git a/modules/gui/wxwindows/v4l.cpp b/modules/gui/wxwindows/v4l.cpp index 55667840fe..e773bd6e18 100644 --- a/modules/gui/wxwindows/v4l.cpp +++ b/modules/gui/wxwindows/v4l.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ * v4l.cpp : wxWindows plugin for vlc ***************************************************************************** * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN - * $Id: v4l.cpp,v 1.4 2003/11/27 06:37:11 adn Exp $ + * $Id: v4l.cpp,v 1.5 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Mohammed Adnène Trojette * @@ -305,7 +305,7 @@ wxPanel *V4LDialog::CommonPanel( wxWindow* parent ) wxU(_("Frequency")) ); frequency = new wxSpinCtrl( common_subpanel, Frequency_Event, wxT("479250") ); - frequency->SetToolTip( wxU(_("The frequency in KHz" )) ); + frequency->SetToolTip( wxU(_("The frequency in kHz" )) ); subpanel_sizer->Add( frequency_checkbox, 0, wxALIGN_LEFT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL ); diff --git a/modules/misc/dummy/renderer.c b/modules/misc/dummy/renderer.c index 456b89b4b3..fa00430fdf 100644 --- a/modules/misc/dummy/renderer.c +++ b/modules/misc/dummy/renderer.c @@ -1,42 +1,43 @@ -/***************************************************************************** - * renderer.c : dummy text rendering functions - ***************************************************************************** - * Copyright (C) 2000, 2001 VideoLAN - * $Id: renderer.c,v 1.1 2003/07/14 22:25:13 sigmunau Exp $ - * - * Authors: Sigmund Augdal - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA. - *****************************************************************************/ - -#include -#include - -static int AddText ( vout_thread_t *, char *, text_style_t *, int, - int, int, mtime_t, mtime_t ); - -int E_(OpenRenderer)( vlc_object_t *p_this ) -{ - vout_thread_t *p_vout = (vout_thread_t *)p_this; - p_vout->pf_add_string = AddText; - return VLC_SUCCESS; -} - -static int AddText ( vout_thread_t *p_vout, char *psz_string, - text_style_t *p_style , int i_flags, int i_x_margin, - int i_y_margin, mtime_t i_start, mtime_t i_stop ) -{ - return VLC_SUCCESS; -} +/***************************************************************************** + * renderer.c : dummy text rendering functions + ***************************************************************************** + * Copyright (C) 2000, 2001 VideoLAN + * $Id: renderer.c,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ + * + * Authors: Sigmund Augdal + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA. + *****************************************************************************/ + +#include +#include + +static int AddText ( vout_thread_t *, byte_t *, text_style_t *, int, + int, int, mtime_t, mtime_t ); + +int E_(OpenRenderer)( vlc_object_t *p_this ) +{ + vout_thread_t *p_vout = (vout_thread_t *)p_this; + p_vout->pf_add_string = AddText; + return VLC_SUCCESS; +} + +static int AddText ( vout_thread_t *p_vout, byte_t *psz_string, + text_style_t *p_style , int i_flags, int i_x_margin, + int i_y_margin, mtime_t i_start, mtime_t i_stop ) +{ + return VLC_SUCCESS; +} + diff --git a/modules/misc/testsuite/test3.m b/modules/misc/testsuite/test3.m index bae2bba97c..7948fa84b1 100644 --- a/modules/misc/testsuite/test3.m +++ b/modules/misc/testsuite/test3.m @@ -2,7 +2,7 @@ * test3.m : Empty Objective C module for vlc ***************************************************************************** * Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN - * $Id: test3.m,v 1.1 2002/10/04 13:13:54 sam Exp $ + * $Id: test3.m,v 1.2 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Samuel Hocevar * @@ -10,7 +10,7 @@ * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. - * + * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the @@ -34,11 +34,11 @@ @class Desc; @interface Desc : Object -+ (char*) ription; ++ (const char*) ription; @end @implementation Desc -+ (char*) ription ++ (const char*) ription { return "Objective C module that does nothing"; } diff --git a/modules/video_output/caca.c b/modules/video_output/caca.c index 8e804c4a8e..c6588a3d6e 100644 --- a/modules/video_output/caca.c +++ b/modules/video_output/caca.c @@ -2,7 +2,7 @@ * caca.c: Color ASCII Art video output plugin using libcaca ***************************************************************************** * Copyright (C) 2003 VideoLAN - * $Id: caca.c,v 1.3 2003/11/22 16:18:05 sam Exp $ + * $Id: caca.c,v 1.4 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Sam Hocevar * @@ -53,8 +53,15 @@ static void Display ( vout_thread_t *, picture_t * ); #define MODE_TEXT N_("dithering mode") #define MODE_LONGTEXT N_("Choose the libcaca dithering mode") -static char *mode_list[] = { "none", "ordered", "random" }; -static char *mode_list_text[] = { N_("No dithering"), N_("Ordered dithering"), +static char *mode_list[] = { "none", + "ordered2", + "ordered4", + "ordered8", + "random" }; +static char *mode_list_text[] = { N_("No dithering"), + N_("2x2 ordered dithering"), + N_("4x4 ordered dithering"), + N_("8x8 ordered dithering"), N_("Random dithering") }; vlc_module_begin(); @@ -86,7 +93,7 @@ struct vout_sys_t static int Create( vlc_object_t *p_this ) { vout_thread_t *p_vout = (vout_thread_t *)p_this; - enum caca_dithering dither = CACA_DITHER_ORDERED; + enum caca_dithering dither = CACA_DITHERING_ORDERED4; vlc_value_t val; /* Allocate structure */ @@ -110,11 +117,19 @@ static int Create( vlc_object_t *p_this ) { if( !strcmp( val.psz_string, "none" ) ) { - dither = CACA_DITHER_NONE; + dither = CACA_DITHERING_NONE; + } + else if( !strcmp( val.psz_string, "ordered2" ) ) + { + dither = CACA_DITHERING_ORDERED2; + } + else if( !strcmp( val.psz_string, "ordered4" ) ) + { + dither = CACA_DITHERING_ORDERED4; } else if( !strcmp( val.psz_string, "random" ) ) { - dither = CACA_DITHER_RANDOM; + dither = CACA_DITHERING_RANDOM; } free( val.psz_string ); } diff --git a/modules/visualization/visual/visual.c b/modules/visualization/visual/visual.c index 62540adf67..f23a6088d0 100644 --- a/modules/visualization/visual/visual.c +++ b/modules/visualization/visual/visual.c @@ -2,7 +2,7 @@ * visual.c : Visualisation system ***************************************************************************** * Copyright (C) 2002 VideoLAN - * $Id: visual.c,v 1.11 2003/11/02 06:33:49 hartman Exp $ + * $Id: visual.c,v 1.12 2003/12/04 16:49:43 sam Exp $ * * Authors: Clément Stenac * @@ -50,7 +50,7 @@ #define NBBANDS_TEXT N_( "Number of bands" ) #define NBBANDS_LONGTEXT N_( \ - "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" ) + "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" ) #define SEPAR_TEXT N_( "Band separator" ) #define SEPAR_LONGTEXT N_( \ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a612f53c19..5565cc1e5f 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -117,6 +117,7 @@ modules/access/cdda.c modules/access/cdda/access.c modules/access/cdda/cdda.c modules/access/cdda/cdda.h +modules/access/cdda/demux.c modules/access/cdda/intf.c modules/access/directory.c modules/access/dshow/dshow.cpp @@ -176,6 +177,7 @@ modules/access/satellite/dvb.c modules/access/satellite/dvb.h modules/access/satellite/satellite.c modules/access/slp.c +modules/access/tcp.c modules/access/udp.c modules/access/v4l/v4l.c modules/access/v4l/videodev_mjpeg.h @@ -189,7 +191,6 @@ modules/access/vcdx/cdrom.h modules/access/vcdx/demux.c modules/access/vcdx/intf.c modules/access/vcdx/intf.h -modules/access/vcdx/vcd-short.c modules/access/vcdx/vcd.c modules/access/vcdx/vcd.h modules/access/vcdx/vcdplayer.c @@ -255,7 +256,6 @@ modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_common.h modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmx.c modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmxext.c modules/codec/ffmpeg/video.c -modules/codec/ffmpeg/video_filters.c modules/codec/flac.c modules/codec/libmpeg2.c modules/codec/lpcm.c @@ -292,6 +292,7 @@ modules/demux/avi/libavi.c modules/demux/avi/libavi.h modules/demux/demuxdump.c modules/demux/demuxstream.c +modules/demux/dts.c modules/demux/flac.c modules/demux/livedotcom.cpp modules/demux/m3u.c @@ -386,28 +387,39 @@ modules/gui/gtk2/gtk2_support.c modules/gui/gtk2/gtk2_support.h modules/gui/kde/QConfigItem.cpp modules/gui/kde/QConfigItem.h +modules/gui/kde/QConfigItem.moc.cpp modules/gui/kde/common.h modules/gui/kde/disc.cpp modules/gui/kde/disc.h +modules/gui/kde/disc.moc.cpp modules/gui/kde/info.cpp modules/gui/kde/info.h +modules/gui/kde/info.moc.cpp modules/gui/kde/interface.cpp modules/gui/kde/interface.h +modules/gui/kde/interface.moc.cpp modules/gui/kde/kde.cpp modules/gui/kde/languagemenu.cpp modules/gui/kde/languagemenu.h +modules/gui/kde/languagemenu.moc.cpp modules/gui/kde/menu.cpp modules/gui/kde/menu.h +modules/gui/kde/menu.moc.cpp modules/gui/kde/messages.cpp modules/gui/kde/messages.h +modules/gui/kde/messages.moc.cpp modules/gui/kde/net.cpp modules/gui/kde/net.h +modules/gui/kde/net.moc.cpp modules/gui/kde/pluginsbox.cpp modules/gui/kde/pluginsbox.h +modules/gui/kde/pluginsbox.moc.cpp modules/gui/kde/preferences.cpp modules/gui/kde/preferences.h +modules/gui/kde/preferences.moc.cpp modules/gui/kde/slider.cpp modules/gui/kde/slider.h +modules/gui/kde/slider.moc.cpp modules/gui/macosx/about.h modules/gui/macosx/about.m modules/gui/macosx/applescript.h @@ -436,10 +448,6 @@ modules/gui/macosx/vout.m modules/gui/ncurses/ncurses.c modules/gui/pda/callbacks.c modules/gui/pda/callbacks.h -modules/gui/pda/interface.c -modules/gui/pda/interface.h -modules/gui/pda/network.c -modules/gui/pda/network.h modules/gui/pda/pda.c modules/gui/pda/pda.h modules/gui/pda/pda_callbacks.c @@ -448,15 +456,12 @@ modules/gui/pda/pda_interface.c modules/gui/pda/pda_interface.h modules/gui/pda/pda_support.c modules/gui/pda/pda_support.h -modules/gui/pda/playlist.c -modules/gui/pda/playlist.h -modules/gui/pda/support.c -modules/gui/pda/support.h modules/gui/qnx/aout.c modules/gui/qnx/qnx.c modules/gui/qnx/vout.c modules/gui/qt/intf.cpp modules/gui/qt/intf.h +modules/gui/qt/intf.moc.cpp modules/gui/qt/qt.cpp modules/gui/skins/controls/button.cpp modules/gui/skins/controls/button.h @@ -547,129 +552,6 @@ modules/gui/skins/x11/x11_timer.cpp modules/gui/skins/x11/x11_timer.h modules/gui/skins/x11/x11_window.cpp modules/gui/skins/x11/x11_window.h -modules/gui/skins2/commands/cmd_generic.h -modules/gui/skins2/commands/cmd_open.cpp -modules/gui/skins2/commands/cmd_open.h -modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp -modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_flat.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.cpp -modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.h -modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.h -modules/gui/skins2/events/evt_enter.h -modules/gui/skins2/events/evt_generic.h -modules/gui/skins2/events/evt_input.cpp -modules/gui/skins2/events/evt_input.h -modules/gui/skins2/events/evt_key.cpp -modules/gui/skins2/events/evt_key.h -modules/gui/skins2/events/evt_leave.h -modules/gui/skins2/events/evt_motion.h -modules/gui/skins2/events/evt_mouse.cpp -modules/gui/skins2/events/evt_mouse.h -modules/gui/skins2/events/evt_refresh.h -modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp -modules/gui/skins2/events/evt_scroll.h -modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp -modules/gui/skins2/events/evt_special.h -modules/gui/skins2/parser/cmd_builder.cpp -modules/gui/skins2/parser/cmd_builder.h -modules/gui/skins2/parser/flex.c -modules/gui/skins2/parser/skin.c -modules/gui/skins2/parser/skin.h -modules/gui/skins2/parser/wrappers.cpp -modules/gui/skins2/parser/wrappers.h -modules/gui/skins2/src/anchor.cpp -modules/gui/skins2/src/anchor.h -modules/gui/skins2/src/builder.cpp -modules/gui/skins2/src/builder.h -modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp -modules/gui/skins2/src/dialogs.h -modules/gui/skins2/src/fixed_layout.cpp -modules/gui/skins2/src/fixed_layout.h -modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.cpp -modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.h -modules/gui/skins2/src/ft2_font.cpp -modules/gui/skins2/src/ft2_font.h -modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.h -modules/gui/skins2/src/generic_font.h -modules/gui/skins2/src/generic_layout.cpp -modules/gui/skins2/src/generic_layout.h -modules/gui/skins2/src/generic_window.cpp -modules/gui/skins2/src/generic_window.h -modules/gui/skins2/src/os_factory.cpp -modules/gui/skins2/src/os_factory.h -modules/gui/skins2/src/os_graphics.h -modules/gui/skins2/src/os_loop.h -modules/gui/skins2/src/os_timer.h -modules/gui/skins2/src/os_tooltip.h -modules/gui/skins2/src/os_window.h -modules/gui/skins2/src/playlist.cpp -modules/gui/skins2/src/playlist.h -modules/gui/skins2/src/png_bitmap.cpp -modules/gui/skins2/src/png_bitmap.h -modules/gui/skins2/src/skin_common.h -modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp -modules/gui/skins2/src/tooltip.cpp -modules/gui/skins2/src/tooltip.h -modules/gui/skins2/src/volume.cpp -modules/gui/skins2/src/volume.h -modules/gui/skins2/src/window_manager.cpp -modules/gui/skins2/src/window_manager.h -modules/gui/skins2/utils/fsm.cpp -modules/gui/skins2/utils/fsm.h -modules/gui/skins2/utils/observer.h -modules/gui/skins2/utils/pointer.h -modules/gui/skins2/utils/position.cpp -modules/gui/skins2/utils/position.h -modules/gui/skins2/utils/thread.h -modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp -modules/gui/skins2/utils/ustring.h -modules/gui/skins2/utils/var_int.cpp -modules/gui/skins2/utils/var_int.h -modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp -modules/gui/skins2/utils/var_list.h -modules/gui/skins2/utils/variable.h -modules/gui/skins2/win32/win32_factory.cpp -modules/gui/skins2/win32/win32_factory.h -modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.cpp -modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.h -modules/gui/skins2/win32/win32_loop.cpp -modules/gui/skins2/win32/win32_loop.h -modules/gui/skins2/win32/win32_timer.cpp -modules/gui/skins2/win32/win32_timer.h -modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.cpp -modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.h -modules/gui/skins2/win32/win32_window.cpp -modules/gui/skins2/win32/win32_window.h -modules/gui/skins2/x11/x11_display.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_display.h -modules/gui/skins2/x11/x11_factory.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_factory.h -modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.h -modules/gui/skins2/x11/x11_loop.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_loop.h -modules/gui/skins2/x11/x11_timer.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_timer.h -modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.h -modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp -modules/gui/skins2/x11/x11_window.h -modules/gui/wxwindows/control.cpp modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp modules/gui/wxwindows/interface.cpp diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d7b6abbbd0..eac7654884 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: include/vlc_help.h:32 #, fuzzy @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Voreinstellungen zur msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Codec-Einstellung" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Codec-Einstellung" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Codec-Einstellung" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Bild-Einstellungen" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Polarisation" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Zufällig" @@ -322,17 +322,26 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -340,31 +349,42 @@ msgstr "Typ" msgid "Audio" msgstr "Ton" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "Daten-/Symbolrate" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Bit-Rate" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "Bits pro Sekunde" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -372,35 +392,35 @@ msgstr "Bits pro Sekunde" msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Übersicht" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Wiedergabelisten-Objekt" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -410,7 +430,7 @@ msgstr "Programm" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -420,52 +440,52 @@ msgstr "Titel" msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Bildspur" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Tonspur" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Untertitelspur" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Nächster Titel" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Vorheriger Titel" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spur %i" @@ -531,7 +551,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Dieses Programm kommt mit KEINER GEWÄHRLEISTUNG.\n" "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License " @@ -663,10 +683,6 @@ msgstr "Ruhig sein" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -728,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1053,20 +1069,30 @@ msgstr "" "um die Pixelbreite anzugeben." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Server-Port" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 " "eingestellt." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1074,11 +1100,11 @@ msgstr "" "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet " "ist es normalerweise 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Netzwerk-Schnittstellen-Adresse" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1088,11 +1114,11 @@ msgstr "" "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier " "eingeben." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "time to live" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1100,30 +1126,30 @@ msgstr "" "Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von der " "Streamausgabe gesendet werden." -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Programm wählen (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie eine Service ID eingeben." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Ton wählen" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" "Geben Sie den Standard-Ton-Typ ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen. (nur " "für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Kanal wählen" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1131,12 +1157,12 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Tonkanals ein, den Sie in einer DVD benutzen " "wollen (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Untertitel wählen" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1144,26 +1170,26 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie in DVDs " "benutzen wollen (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Eine Datei mit Untertiteln festlegen" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Untertitel-Optionen" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Eine Datei mit Untertiteln benutzen" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "DVD-Gerät" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1172,23 +1198,23 @@ msgstr "" "soll.Vergessen Sie den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben nicht (z.B. " "D:)." -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dies ist der Standard-DVD-Anschluss." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "VCD-Gerät" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dies ist der Standard-VCD-Anschluss." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 erzwingen" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1196,11 +1222,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 erzwingen" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1208,31 +1234,31 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Liste der bevorzugten Codecs" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Liste der bevorzugten Codecs" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" @@ -1240,33 +1266,42 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " "Paket-Erzeuger wählt." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Wählen Sie eine Stream-Ausgabe" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Leer, falls kein Stream-Ausgabeort verfügbar." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen." + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Während des Streamens anzeigen" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens abzuspielen." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1274,119 +1309,119 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-" "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Tonausgabe des Streams aktivieren" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " "Paket-Erzeuger wählt." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Mux-Modul" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Dies ist ein Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Zugriffs-Ausgabe-Modul" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren " "können." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "SSE Unterstüzung aktivieren" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1394,11 +1429,11 @@ msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge " "bis es unterbrochen wird." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1406,28 +1441,28 @@ msgstr "" "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie " "dies." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Speicher-Kopiermodul" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1435,28 +1470,28 @@ msgstr "" "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. " "Standardmäßig ist das schnellste aktiviert." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Zugriffsmodul" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Demux-Modul" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1464,11 +1499,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1477,11 +1516,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1497,11 +1536,11 @@ msgstr "" "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr " "reagieren würde, was eventuell einen Neustart erfordern wird." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Schnelles Mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1512,11 +1551,11 @@ msgstr "" "auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht " "Probleme haben." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1529,221 +1568,221 @@ msgstr "" "benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), " "1 und 2 wählen." -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen/Pause" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Lokal abspielen" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Schneller" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Nächstes Objekt" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges Objekt" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Lauter" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Leiser" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1771,42 +1810,42 @@ msgstr "" "anhalten\n" " vlc:quit VLC beenden\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Stream-Ausgabe" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "Prozessor" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1815,45 +1854,45 @@ msgstr "Wiedergabeliste" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Host-Adresse" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 #, fuzzy msgid "use alternate config file" msgstr "Einstellungsdatei zurücksetzen" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben." @@ -1902,8 +1941,8 @@ msgstr "Linear" msgid "Filters" msgstr "Datei" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1922,81 +1961,197 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "Audio-CD Input" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "Audio-CD-Demux" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Gerätename" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für cdda-Streams zu ändern. " "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Gerätename" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Kein Server" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Server-Port" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Kein" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " @@ -2005,64 +2160,72 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu " "ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Bild-Device" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Tonausgang" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Bild-Device" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "reines XVimage Format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Die Programm-Logs anzeigen" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectX Tonausgabe" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 #, fuzzy msgid "DirectShow demuxer" msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung" @@ -2219,7 +2382,7 @@ msgstr "Titel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Volume" @@ -2287,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "Standard-Dateisystem für Datei-Input" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -2325,7 +2488,8 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. " "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. " -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "http" @@ -2407,11 +2571,13 @@ msgstr "SLP Input" msgid "slp" msgstr "slp" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2419,13 +2585,25 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. " "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "FTP Input" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "FTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP Input" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2450,8 +2628,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2470,34 +2648,11 @@ msgstr "Video4Linux Demuxer" msgid "VCD input" msgstr "VCD Input" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -#, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2514,21 +2669,45 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Gerätename" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Dummy-Streamausgabe" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "Datei-Streamausgabe" @@ -2697,6 +2876,7 @@ msgstr "ALSA Tonausgabe" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Tonausgang" @@ -2872,19 +3052,19 @@ msgstr "DVD Untertitel Dekoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC Tondekoder (benutzt libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg Ton/Bild - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "ffmpeg Farbübersetzung" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "ffmpeg Ton-Encoder" @@ -3063,12 +3243,12 @@ msgstr "A/52 Ton-Packetizer" msgid "Speex audio encoder" msgstr "ffmpeg Ton-Encoder" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 #, fuzzy msgid "Speex Comment" msgstr "Vorbis - Kommentar" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3210,9 +3390,9 @@ msgstr "Gtk+ Oberfl #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3223,9 +3403,9 @@ msgstr "Pause" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3443,13 +3623,13 @@ msgstr "ASF v1.0 Muxer (nur f msgid "Length" msgstr "Links" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Anzahl der Streams" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3457,11 +3637,6 @@ msgstr "Autor" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "Beurteilung" @@ -3565,6 +3740,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe (libdvbpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "flac Bild/Ton-Trenner" @@ -3607,48 +3787,42 @@ msgstr "Auf Prozent, nicht auf Zeit, basiert suchen" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "mka/mkv Streamdemuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "UTC Datum" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Segmentsdateiname" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "Muxing-Programm" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "Schreibprogramm" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Codec-Name" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Codec-Einstellung" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Codec-Info" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Codec-Download" @@ -4049,7 +4223,6 @@ msgstr "Ja" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -4074,9 +4247,9 @@ msgstr "Meldungen" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -4098,10 +4271,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Untertitel öffnen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Über..." @@ -4148,10 +4319,10 @@ msgstr "Wiedergabeliste" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4319,7 +4490,7 @@ msgstr "Datei #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Datei öffnen" @@ -4470,19 +4641,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media Player" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Netzwerk" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Satellit" @@ -4544,7 +4714,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Vorher" @@ -4613,7 +4783,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team" @@ -4711,16 +4881,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -4732,8 +4900,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -4742,7 +4910,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Daten-/Symbolrate" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" @@ -4818,12 +4986,11 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4855,12 +5022,6 @@ msgstr "Stream-Ausgabe (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Ziel: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4872,7 +5033,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Pfad" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -4893,7 +5054,7 @@ msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden" @@ -5014,10 +5175,10 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5049,7 +5210,7 @@ msgstr "_Invertieren" msgid "_Select" msgstr "_Auswählen" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s" @@ -5237,8 +5398,8 @@ msgstr "Information" msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" @@ -5247,9 +5408,7 @@ msgstr "Zur msgid "Fast Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -5507,8 +5666,7 @@ msgid "TTL" msgstr "TTL" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5585,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5669,108 +5827,6 @@ msgstr "Datei oder Ordner ausw msgid "ncurses interface" msgstr "ncurses Oberfläche" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Stream zurückspulen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Stream anhalten" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Stream abspielen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Stream stoppen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärtsspulen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Stream vorwärtsspulen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "MRL:" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Medium/Media" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisierung" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Del " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Löschen " - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Datei automatisch abspielen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Speichern " - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Übernehmen " - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Abbrechen " - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "Einstellung" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl " -"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt." - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "Ausgewählte Datei automatisch abspielen" @@ -5784,441 +5840,536 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ Oberfläche" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "Anderes" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärtsspulen" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 #, fuzzy msgid "00:00:00" msgstr "0:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "MRL:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "Datei/ts://:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 #, fuzzy msgid "http://" msgstr "http" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 #, fuzzy msgid "multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Netzwerk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "UDP" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 #, fuzzy msgid "udp6" msgstr "UDP" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 #, fuzzy msgid "ftp" msgstr "fps / bps" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Über..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Bild" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Ton" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Normal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Größe" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Daten-/Symbolrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Beenden" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Soundtrack" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 #, fuzzy msgid "MJPEG:" msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Beschreibung" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "Schriften" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 #, fuzzy msgid "secam" msgstr "Dream" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Automatisch" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 #, fuzzy msgid "sif" msgstr "Asf" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Bildausgabe aktivieren" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "Bild-Codec" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 #, fuzzy -msgid "mpgv" +msgid "mp1v" msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 +#, fuzzy +msgid "mp2v" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 #, fuzzy msgid "mp4v" msgstr "mp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 +msgid "H263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Ton-Datenrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Bit-Rate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Ton-Codec" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Bild glätten" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adresse:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "Ton aus" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 #, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "time to live" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 #, fuzzy msgid "127.0.0.1" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 #, fuzzy msgid "239.0.0.42" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#, fuzzy +msgid "ps" +msgstr "fps / bps" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +#, fuzzy +msgid "avi" +msgstr "Avi" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +#, fuzzy +msgid "ogg" +msgstr "Ogg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +#, fuzzy +msgid "mp4" +msgstr "mp4" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +#, fuzzy +msgid "mov" +msgstr "Entfernen" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +#, fuzzy +msgid "asf" +msgstr "Asf" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 #, fuzzy msgid "mp3" msgstr "mp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +#, fuzzy +msgid "vorb" +msgstr "Vorbis" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Ton-Datenrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "verspätet" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "SAP-Ankündigung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "SAP-Ankündigung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Trance" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisierung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Löschen " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Speichern " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Übernehmen " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Abbrechen " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "Einstellung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " @@ -6228,12 +6379,12 @@ msgstr "" "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl " "lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team" @@ -6271,266 +6422,262 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "Programm in der Taskleiste anzeigen" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "mit Skins anpassbare Oberfläche" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Bildausgabe aktivieren" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "House" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Steuerung" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "Bildhelligkeit einstellen" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Dauer" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Ton-Einstellungen" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "Datei-Info" +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "Stream Information..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Eine DVD oder (S)VCD öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Netzwerk Stream öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Einen Satelliten-Stream öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Die DVD/CD auswerfen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Dieses Programm verlassen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Stream-Ausgabe öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "Stream-Ausgabe öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Die Programm-Logs anzeigen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Informationen über die abgespielte Datei anzeigen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Zum Preferences-Menü gehen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Über dieses Programm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "Einfach &öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "&Datei öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Volume öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&Netzwerk Stream öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "&Sateliten-Stream öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 #, fuzzy msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Stream Information..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "&Verlassen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "&Wiedergabeliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Meldungen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "&Datei-Info..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Einstellungen..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "Stream Information..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "&Über..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "&Ton" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Bild" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Sonstiges" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Wiedergabeliste öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Nächstes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Langsamer abspielen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Schneller abspielen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Beenden" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Bildausgabe aktivieren" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "House" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Steuerung" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Bildhelligkeit einstellen" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Dauer" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Ton-Einstellungen" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "Beurteilung" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "Ton-Einstellungen" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Einstellungen..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6587,7 +6734,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "(standardmäßig an)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppe" @@ -6613,7 +6760,7 @@ msgstr "Input-Men msgid "Interface menu" msgstr "Oberflächen-Modul" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -6688,152 +6835,156 @@ msgstr "Bild-Device" msgid "Video Device" msgstr "Bild-Device" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanäle" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "&Einfach hinzufügen..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&MRL hinzufügen..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Nach Pfad sortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Server-Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Nach Pfad sortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Server-Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Nach Namen sortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Server-Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "Bildausgabe aktivieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "&Invertieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "&Alles auswählen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 #, fuzzy msgid "&Enable all group items" msgstr "Alle Objekte löschen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Disable all group items" msgstr "Alle Objekte löschen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "&Handhaben" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Auswahl" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Wiederholen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Wiederholungszeit" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Codec-Info" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "Keine Information" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new group" msgstr "Geben Sie die Geometrie der Zone ein, die freigestellt werden soll" @@ -6880,11 +7031,11 @@ msgstr "Titel w msgid "Stream output MRL" msgstr "Stream-Ausgabe-MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "Ziel:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6938,16 +7089,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Netzwerk Stream auswählen" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Netzwerk Stream auswählen" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6989,40 +7141,53 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" "Bilder pro Sekunde übergehen. Dies wird nur mit MicroDVD-Untertiteln laufen." -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "Bild-Device" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Tonausgang" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Ausgabe-Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Durch Stream navigieren" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Ton-Datenrate" @@ -7680,26 +7845,36 @@ msgstr "Verzerrungsmodus" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:62 +#, fuzzy +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "Direktes Rendern" + +#: modules/video_output/caca.c:63 #, fuzzy -msgid "Ordered dithering" +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "Direktes Rendern" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +#, fuzzy +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "Direktes Rendern" + +#: modules/video_output/caca.c:65 #, fuzzy msgid "Random dithering" msgstr "Zufällig" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Text" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "ASCII-Art Bildausgabe" @@ -7948,7 +8123,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Anzahl der Klone" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8032,12 +8207,69 @@ msgstr "XOSD Modul" msgid "xosd interface" msgstr "xosd Oberfläche" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "Keine Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "tcp" +#~ msgstr "fps / bps" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Stream zurückspulen" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Stream anhalten" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Stream abspielen" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Stream stoppen" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Stream vorwärtsspulen" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" + +#~ msgid "MMS" +#~ msgstr "MMS" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Medium/Media" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Del " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Datei automatisch abspielen" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der " +#~ "sowohl lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt." + +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "Datei-Info" + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "&Datei-Info..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Sonstiges" + #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "MPEG-4-Stream Bild-Demuxer" -#~ msgid "mpeg" -#~ msgstr "mpeg" - #~ msgid "Input Type" #~ msgstr "Input-Typ" @@ -8047,9 +8279,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" #~ msgstr "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream Eingabe" -#~ msgid "Vorbis" -#~ msgstr "Vorbis" - #~ msgid "Bit Rate" #~ msgstr "Bit-Rate" @@ -8169,9 +8398,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen, nicht abspielen" -#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:" -#~ msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben" - #~ msgid "file://" #~ msgstr "Datei://" @@ -8183,10 +8409,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stream" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Kein Server" - #, fuzzy #~ msgid "client" #~ msgstr "Hintergrundmusik" @@ -8374,9 +8596,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Ton Encoder-Codec" -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen." - #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" #~ msgstr "Tondatenrate (KB/s)" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 262641eeb8..f568c48027 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -17,89 +17,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Samuel Hocevar \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: include/vlc_help.h:32 msgid "VLC Preferences" -msgstr "" +msgstr "VLC Preferences" #: include/vlc_help.h:34 msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" +"Configure some global options in General Settings and configure each VLC " +"plugin in the Plugins section.\n" +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." #: include/vlc_help.h:38 msgid "VLC Plugins Preferences" -msgstr "" +msgstr "VLC Plugins Preferences" #: include/vlc_help.h:40 msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" +"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" +"Plugins are sorted by type.\n" +"Have fun tuning VLC!" #: include/vlc_help.h:47 msgid "Access modules settings" -msgstr "" +msgstr "Access modules settings" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" +"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." #: include/vlc_help.h:53 msgid "Audio filters settings" -msgstr "" +msgstr "Audio filters settings" #: include/vlc_help.h:55 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." -msgstr "" +msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." #: include/vlc_help.h:58 msgid "Audio output modules settings" -msgstr "" +msgstr "Audio output modules settings" #: include/vlc_help.h:59 msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" +msgstr "These are general settings for audio output modules." #: include/vlc_help.h:61 msgid "Audio encoders settings" -msgstr "" +msgstr "Audio encoders settings" #: include/vlc_help.h:62 msgid "These are general settings for audio encoding modules." -msgstr "" +msgstr "These are general settings for audio encoding modules." #: include/vlc_help.h:64 msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" +msgstr "Chroma modules settings" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: include/vlc_help.h:67 msgid "Decoder modules settings" -msgstr "" +msgstr "Decoder modules settings" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." #: include/vlc_help.h:72 msgid "Demuxers settings" @@ -131,9 +141,11 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" +"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." #: include/vlc_help.h:90 msgid "Text renderer settings" @@ -197,15 +209,14 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" -msgstr "Randomise" +msgstr "Random" #: src/audio_output/input.c:87 msgid "Scope" @@ -308,17 +319,26 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -326,30 +346,41 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -357,35 +388,35 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -395,7 +426,7 @@ msgstr "Programme" msgid "Title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -405,60 +436,59 @@ msgstr "" msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" #: src/interface/interface.c:265 -#, fuzzy msgid "Switch interface" -msgstr "Switch programme" +msgstr "Switch interface" #: src/interface/interface.c:278 msgid "Add interface" @@ -506,17 +536,16 @@ msgid "[module] [description]\n" msgstr "" #: src/libvlc.c:1486 -#, fuzzy msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" #: src/libvlc.h:34 msgid "Auto" @@ -579,27 +608,26 @@ msgid "Swedish" msgstr "" #: src/libvlc.h:46 -#, fuzzy msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " -"behaviour is to automatically select the best module available." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." #: src/libvlc.h:50 msgid "Interface module" msgstr "" #: src/libvlc.h:52 -#, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " -"behaviour is to automatically select the best module available." +"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" +"The default behaviour is to automatically select the best module available." #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48 msgid "Extra interface modules" @@ -631,10 +659,6 @@ msgstr "" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -687,9 +711,13 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" +"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " +"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " +"analyser, ...).\n" +"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." #: src/libvlc.h:105 msgid "Audio output module" @@ -773,14 +801,14 @@ msgid "Choose prefered audio output channels mode" msgstr "" #: src/libvlc.h:147 -#, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)" msgstr "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behaviour is to automatically select the best method available." +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)" #: src/libvlc.h:151 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" @@ -966,367 +994,383 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:260 -msgid "Server port" +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" #: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Choose programme (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:299 msgid "Choose subtitles track" -msgstr "Choose the programme" +msgstr "Choose subtitles track" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" -msgstr "Choose preferred packetiser list" +msgstr "Choose preferred codecs list" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" -msgstr "Choose preferred packetiser list" +msgstr "Choose preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:356 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Choose preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overriden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1334,11 +1378,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "Minimise number of threads needed to run VLC" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1347,11 +1395,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1361,22 +1409,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1385,213 +1433,213 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1606,42 +1654,42 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1650,43 +1698,43 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "main program" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "" @@ -1734,8 +1782,8 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1752,134 +1800,255 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -msgid "CD-ROM device name" +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +msgid "CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Device properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "Show the properties dialogue of the selected device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2011,7 +2180,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "" @@ -2074,7 +2243,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "" @@ -2105,7 +2274,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2179,24 +2349,36 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" -msgstr "" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" -msgstr "" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "" @@ -2218,8 +2400,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2238,33 +2420,11 @@ msgstr "" msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2281,21 +2441,43 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "VCD device name" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "" @@ -2458,6 +2640,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "" @@ -2587,9 +2770,8 @@ msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" #: modules/codec/araw.c:47 -#, fuzzy msgid "Raw audio encoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Raw audio encoder" #: modules/codec/cinepak.c:38 msgid "Cinepak video decoder" @@ -2600,9 +2782,8 @@ msgid "DTS parser" msgstr "" #: modules/codec/dts.c:101 -#, fuzzy msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +msgstr "DTS audio packetiser" #: modules/codec/dv.c:48 msgid "DV video decoder" @@ -2620,22 +2801,21 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 -#, fuzzy +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 msgid "ffmpeg audio/video encoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74 msgid "Direct rendering" @@ -2728,42 +2908,36 @@ msgid "MMXEXT Post Processing" msgstr "" #: modules/codec/flac.c:148 -#, fuzzy msgid "Flac audio decoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Flac audio decoder" #: modules/codec/flac.c:153 -#, fuzzy msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +msgstr "Flac audio packetiser" #: modules/codec/flac.c:158 -#, fuzzy msgid "Flac audio encoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Flac audio encoder" #: modules/codec/libmpeg2.c:90 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" #: modules/codec/lpcm.c:80 -#, fuzzy msgid "linear PCM audio decoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "linear PCM audio decoder" #: modules/codec/lpcm.c:85 -#, fuzzy msgid "linear PCM audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +msgstr "linear PCM audio packetiser" #: modules/codec/mpeg_audio.c:106 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" msgstr "" #: modules/codec/mpeg_audio.c:111 -#, fuzzy msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "MPEG4 Audio packetiser" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" #: modules/codec/quicktime.c:59 msgid "QuickTime library decoder" @@ -2774,29 +2948,26 @@ msgid "Pseudo Raw Video decoder" msgstr "" #: modules/codec/rawvideo.c:71 -#, fuzzy msgid "Pseudo Raw Video packetizer" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Pseudo Raw Video packetiser" #: modules/codec/speex.c:101 msgid "Speex audio decoder" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:106 -#, fuzzy msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +msgstr "Speex audio packetiser" #: modules/codec/speex.c:111 -#, fuzzy msgid "Speex audio encoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Speex audio encoder" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "" @@ -2805,9 +2976,8 @@ msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -#, fuzzy msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +msgstr "DVD subtitles packetiser" #: modules/codec/subsdec.c:92 msgid "Center" @@ -2847,14 +3017,12 @@ msgid "Theora video decoder" msgstr "" #: modules/codec/theora.c:90 -#, fuzzy msgid "Theora video packetizer" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Theora video packetiser" #: modules/codec/theora.c:96 -#, fuzzy msgid "Theora video encoder" -msgstr "MPEG4 Video packetiser" +msgstr "Theora video encoder" #: modules/codec/theora.c:338 msgid "Theora Comment" @@ -2869,9 +3037,8 @@ msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "Vorbis audio packetiser" #: modules/codec/vorbis.c:139 -#, fuzzy msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "Vorbis audio packetiser" +msgstr "Vorbis audio encoder" #: modules/codec/vorbis.c:452 msgid "Vorbis Comment" @@ -2927,9 +3094,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "" @@ -2940,9 +3107,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "" @@ -3133,13 +3300,13 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "" @@ -3147,11 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3238,14 +3400,16 @@ msgid "Output MRL" msgstr "" #: modules/demux/demuxstream.c:135 -#, fuzzy msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" #: modules/demux/demuxstream.c:139 -#, fuzzy msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" + +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" @@ -3285,48 +3449,42 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "" @@ -3335,19 +3493,16 @@ msgid "MP4 demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 -#, fuzzy msgid "MPEG-4 Video demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio packetiser" +msgstr "MPEG-4 Video demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 -#, fuzzy msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio packetiser" +msgstr "MPEG-I/II Audio demuxer" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40 -#, fuzzy msgid "MPEG-I/II Video demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio packetiser" +msgstr "MPEG-I/II Video demuxer" #: modules/demux/mpeg/ps.c:59 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" @@ -3727,7 +3882,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -3752,9 +3906,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "" @@ -3776,10 +3930,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "" @@ -3826,10 +3978,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -3997,7 +4149,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "" @@ -4148,19 +4300,18 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4222,7 +4373,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "" @@ -4291,7 +4442,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -4385,16 +4536,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "" @@ -4406,8 +4555,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "" @@ -4416,7 +4565,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -4490,12 +4639,11 @@ msgid "Select" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4527,12 +4675,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4544,7 +4686,7 @@ msgid "Path:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "" @@ -4565,7 +4707,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4602,7 +4744,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 msgid "Exit the program" -msgstr "" +msgstr "Exit the program" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 msgid "_View" @@ -4686,10 +4828,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4721,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "_Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4903,8 +5045,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -4912,9 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5160,8 +5300,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5229,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5305,106 +5444,6 @@ msgstr "" msgid "ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "" @@ -5417,410 +5456,491 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 msgid "Add to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 msgid "Network: " msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "sout" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 msgid "Audio:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 msgid "Norm:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Quality:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 msgid "Decimation:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "ntsc" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" -msgstr "" +msgstr "240×192" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" -msgstr "" +msgstr "320×240" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 msgid "stereo" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 msgid "enable" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 msgid "Camera" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 msgid "Video Codec:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 msgid "Video Bitrate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 msgid "Audio Codec:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 msgid "Deinterlace:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 msgid "Access:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 msgid "Audio Bitrate :" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +msgid "display" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +msgid "Announce Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 -#, fuzzy +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -5857,250 +5977,245 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -msgid "Video Options" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 msgid "Advanced open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" -msgstr "" +msgstr "Exit this program" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 msgid "Open the streaming wizard" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" -msgstr "" +msgstr "Show the program logs" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" -msgstr "" +msgstr "About this program" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 msgid "Quick &Open ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Quick" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +msgid "Video Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 msgid "Audio Options" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6148,7 +6263,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "" @@ -6172,7 +6287,7 @@ msgstr "" msgid "Interface menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6239,136 +6354,139 @@ msgstr "" msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 msgid "Channel" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 msgid "Sort by &group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 msgid "&Reverse sort by group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 -#, fuzzy +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 msgid "&Randomize Playlist" -msgstr "Randomise" +msgstr "&Randomise Playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 msgid "&Disable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "Repeat one" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -6402,19 +6520,18 @@ msgid "Choose Directory" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518 -#, fuzzy msgid "Choose File" -msgstr "Choose the programme" +msgstr "Choose File" #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6462,15 +6579,15 @@ msgid "Stream with VLC in three steps" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" +msgid "Step 3: Start streaming" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 @@ -6509,35 +6626,47 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 msgid "Video Device MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 msgid "Bitrate Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "" @@ -6547,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 msgid "wxWindows dialogs provider" -msgstr "" +msgstr "wxWindows dialogues provider" #: modules/misc/dummy/dummy.c:37 msgid "Dummy image chroma format" @@ -6972,6 +7101,8 @@ msgid "" "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left " "offset + top offset." msgstr "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as width × heigth + left " +"offset + top offset." #: modules/video_filter/crop.c:57 msgid "Automatic cropping" @@ -7150,27 +7281,33 @@ msgstr "" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" -msgstr "" +msgstr "No dithering" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" -msgstr "" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "2×2 ordered dithering" -#: modules/video_output/caca.c:58 -#, fuzzy +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "4×4 ordered dithering" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "8×8 ordered dithering" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" -msgstr "Randomise" +msgstr "Random dithering" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" -msgstr "" +msgstr "Dithering" -#: modules/video_output/caca.c:65 -#, fuzzy +#: modules/video_output/caca.c:72 msgid "colour ASCII art video output" -msgstr "Greyscale video output" +msgstr "colour ASCII art video output" #: modules/video_output/directx/directx.c:96 #: modules/video_output/directx/directx.c:225 @@ -7379,8 +7516,8 @@ msgid "Number of bands" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" -msgstr "" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" +msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 msgid "Band separator" @@ -7416,11 +7553,11 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:75 msgid "visualizer" -msgstr "" +msgstr "visualiser" #: modules/visualization/visual/visual.c:76 msgid "visualizer filter" -msgstr "" +msgstr "visualiser filter" #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 msgid "Flip vertical position" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bbe65a27f9..98631c19e2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,24 +6,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: include/vlc_help.h:32 msgid "VLC Preferences" msgstr "Preferencias VLC" #: include/vlc_help.h:34 +#, fuzzy msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" "Configura algunas opciones globales en Cofiguraciones Generales y configura " "cada plugin VLC en la sección Plugins.\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Preferencias de Plugins VLC" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" "En este árbol, puedes poner opciones para cada plugin usado por VLC.\n" "Los plugins se ordenan por tipo.\n" @@ -49,9 +50,10 @@ msgid "Access modules settings" msgstr "Configuración de módulos de acceso" #: include/vlc_help.h:49 +#, fuzzy msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Configuraciones relacionadas con varios métodos de acceso usados por VLC.\n" "Las comunes que puedes desear alterar son proxy http o configuraciones de " @@ -89,7 +91,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Configuraciones de módulos cromáticos" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -98,9 +100,10 @@ msgid "Decoder modules settings" msgstr "Configuraciones de módulos de decodificador" #: include/vlc_help.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" "En la sección Subsdec puedes desear poner tu codificador preferido de texto " "de subtítulos." @@ -139,8 +142,9 @@ msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Configuraciones de demuxor de subtítulos" #: include/vlc_help.h:87 +#, fuzzy msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" "Enesta sección puedes forzar el comportamiento del demuxor de subtítulos, " @@ -230,12 +234,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Polarización" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -342,17 +346,26 @@ msgstr "%s: opci msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Volcado %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Códec" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -360,30 +373,41 @@ msgstr "Tipo" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Códec" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "Tasa de Muestra" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de Bits" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "Pits Por Muestra" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -391,35 +415,35 @@ msgstr "Pits Por Muestra" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Resolución de Pantalla" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Objeto de Lista de Reproducción" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -429,7 +453,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -439,52 +463,52 @@ msgstr "T msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Pista de video" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Pista de audio" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Pista de subtítulos" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Título %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Siguiente título" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Anterior título" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Siguiente Capítulo" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Anterior Capítulo" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Pista %i" @@ -550,7 +574,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Este programa viene SIN GARANTIA, a la extendida por la ley.\n" "Puedes redistribuirlo bajo los términos de la Licencia Pública Gral. GNU;\n" @@ -680,10 +704,6 @@ msgstr "C msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Esta opción desconecta todos los mensajes de aviso e información." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -744,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1072,18 +1092,28 @@ msgstr "" "cuadratura de píxel." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Puerto servidor" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "El puerto usado para volcados UDP. Por defecto, elegimos 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU de la interfaz de red" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1091,11 +1121,11 @@ msgstr "" "La típica talla de paquetes UDP que se espera. En Ethernet es normalmente " "1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Dirección de interfaz de red" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1105,11 +1135,11 @@ msgstr "" "probablemente tendrás que indicar aquí la dirección IP de tu interfaz " "multiemisión." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "Hora para emisión en directo" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1117,62 +1147,62 @@ msgstr "" "Indicar aquí la Hora Para La Emisión En Directo de los paquetes multiemisión " "enviados por el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Elegir programa (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Elige el programa para seleccionar dando su ID de Servicio." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Elige audio" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "Tipo de audio por defecto a usar en un DVD. (Sólo desarrolladores)." -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Elige canal" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" "Da el número de fuente del canal de audio a usar en un DVD (desde 1 a n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 msgid "Choose subtitles track" msgstr "Elige pista de subtítulos" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" "Dar el número de fuente del canal de subtítulo a usar en un DVD (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Autodetectar archivo de subtítulos" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Opciones de subtítulos" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 msgid "Use subtitle file" msgstr "Usar archivo de subtítulos" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "Aparato DVD" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1180,72 +1210,72 @@ msgstr "" "El lector (o archivo) DVD a usar por defecto. No olvides los dos puntos tras " "la letra de unidad (ej D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Este es el lector DVD a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "Aparato VCD" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Este es el lector VCD a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzar IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Si eliges esta opción, IPv6 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "Forzar IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Si eliges esta opción, IPv4 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Elige lista de códec preferida" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Elige lista de códec preferida" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -1253,27 +1283,36 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten poner opciones globales por defecto para el " "subsistema de salida de volcado." -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Elige un volcado de salida" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Vaciar si no hay volcado de salida." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Esto te permite forzar la codificación de audio" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostrar mientras se vuelca" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Esto te permite ejecutar el volcado mientras lo vuelcas." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de vídeo" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1281,15 +1320,15 @@ msgstr "" "Esto te permite elegir si el volcado de vídeo debería ser redirigido al " "aparato de volcado de salida cuando esto último es habilitado." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de audio" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "Mantener abierta sout" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" @@ -1298,35 +1337,35 @@ msgstr "" "fuente) a través de un objeto en múltiples listas de reprodución " "(automárticamente insertar gather stream_out si no se especifica)" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Elige lista empaquetadora preferida" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Módulo mux" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos mux" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Módulo de salida de acceso" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos de salida de " "acceso" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -1334,11 +1373,11 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten habilitar optimizaciones especiales de CPU.\n" "Deberías siempre dejarlas todas habilitadas." -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Habilitar soporte CPU MMX" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1346,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Habilitar soporte CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1358,11 +1397,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones 3D Now!, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Habilitar soporte CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1370,11 +1409,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX EXT, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Habilitar soporte CPU SSE" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1382,11 +1421,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Habilitar soporte CPU AltiVec" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1394,17 +1433,17 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1412,11 +1451,11 @@ msgstr "" "Al elegirlo, VLC ejecutará archivos aleatoriamente en la lista de " "reproducción hasta interrumpirse." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Repite lista de reproducción al final" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1424,11 +1463,11 @@ msgstr "" "Si quieres que VLC siga ejecutando la lista de reproducción indefinidamente, " "entonces habilita esta opción." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Repetir actual objeto de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 #, fuzzy msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " @@ -1437,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Cuando esto está activado, VLC seguirá ejecutando el actual objeto de lista " "de reproducción una y otra vez." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -1445,11 +1484,11 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten elegir módulos por defecto. Déjalas en paz a " "menos que sepas lo que realmente estás haciendo..." -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Módulo de copia de memoria" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1457,27 +1496,27 @@ msgstr "" "Puedes elegir qué módulo de copia de memoria quieres usar. Por defecto VLC " "eligirá el más rápido soportado por tu hardware." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Módulos de acceso" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "Esta es una entrada legado para dejarte configurar módulos de acceso" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Módulos demux" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "Esta es una entrada legado para dejarte configurar módulos demux" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1485,11 +1524,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "Permitir ejecutar sólo un VLC" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1503,11 +1546,11 @@ msgstr "" "opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en " "cola." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Aumentar la prioridad del proceso" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1523,11 +1566,11 @@ msgstr "" "tiempo de proceso y dejar al sistema inoperante, lo que puede requerir un " "reinicio de tu máquina." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex rápido en NT/2K/XP (sólo desarrolladores)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1538,12 +1581,12 @@ msgstr "" "también la implementación más rápida de Win9x pero puedes experimentar " "problemas con ella." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Implementación de variables de condición para Win9x (sólo desarrolladores)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1557,220 +1600,220 @@ msgstr "" "lentas, eso daría más robustez. Actualmente puedes elegir entre " "implementación 0 (por defecto y el más rápido), 1 y 2." -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir más rápido" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 msgid "Pause only" msgstr "Sólo pausa" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "Elige tecla a usar para pausa" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 msgid "Play only" msgstr "Sólo reproducir" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "Elige tecla a usar para reproducir" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Más Rápido" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "Elige tecla a usar para acelerar reproducción" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Más Lento" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "Elige tecla a usar para frenar reproducción" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Sigu" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "Elige tecla a usar para pasar al siguiente objeto en lista" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Previo" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "Elige tecla a usar para pasar al objeto previo en la lista" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "Elige tecla para parar la reproducción" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "Elige tecla a usar para pausa" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "Elige tecla a usar para pausa" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "Elige tecla a usar para acelerar reproducción" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "Elige tecla a usar para pausa" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "Elige tecla a usar para pausa" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Quitar" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "Elige tecla para quitar la aplicación" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "Navegar arriba" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "Elige tecla para subir el selector en menús dvd" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "Navegar abajo" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "Elige tecla para bajar el selector en menús dvd" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "Navegar a izquierda" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "Elige tecla para mover el selector a izquierda en menús dvd" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "Navegar a derecha" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "Elige tecla para mover el selector a derecha en menús dvd" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "Elige tecla para activar el objeto elegido en manús dvd" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "Volumen arriba" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "Elige tecla para subir el volumen" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "Volumen abajo" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1796,42 +1839,42 @@ msgstr "" " vlc:pause pausa ejecución de objetos de lista\n" " vlc:quit quita VLC\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Volcado de salida" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1840,43 +1883,43 @@ msgstr "Lista de reproducci msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas rápidas" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "programa principal" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda detallada (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprime lista de módulos disponibles" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salvar las actuales opciones de línea de comandos en configuración" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "Usar archivo de configuración alternativo" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "imprimir información de versión" @@ -1924,8 +1967,8 @@ msgstr "Lineal" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1944,89 +1987,209 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "Entrada de Audio CD" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "Demux de Audio CD" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." -msgstr "poner máscara de depuración para depuración adicional" +#: modules/access/cdda/access.c:147 +#, fuzzy +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 #, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" "Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n" -".MRL 1\n" -"llamada externa 2\n" -"toda llamada 4\n" -"LSN 8\n" -"libcdio (10) 16\n" -"buscar (20) 32\n" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Nombre de aparato" +"MRL 1\n" +"llamada externa 2\n" +"toda llamada 4\n" +"LSN 8\n" +"PBC (10) 16\n" +"libcdio (20) 32\n" +"búsqueda (40) 64\n" +"still (80) 128\n" +"vcdinfo (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "Te permite modificar el valor de captura por defecto para volcados cdda. " "Este valor debería ponerse en unidades de milisegundos." -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -#, fuzzy -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "poner máscara de depuración para depuración adicional" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Nombre de aparato" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "servidor" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Puerto servidor" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." @@ -2035,63 +2198,71 @@ msgstr "" "archivos en directo (DirectShow). El valor debería ponerse en uds. de " "milisegs." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Aparato de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Aparato de audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Aparato de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "Formato cromático XVimage" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Mostrar registros del programa" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "Demuxor DirectShow" @@ -2248,7 +2419,7 @@ msgstr "T #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -2314,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "Entrada estándar de archivo de sistema de archivos" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "archivo" @@ -2352,7 +2523,8 @@ msgstr "" "Te permite modificar el valor de captura por defecto para volcados http. " "Este valor debería ponerse en unidades de milisegundos." -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2434,11 +2606,13 @@ msgstr "entrada SLP" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "valor de captura en ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2446,13 +2620,24 @@ msgstr "" "Te permite modificar el valor de captura por defecto para volcados udp. Este " "valor debería ponerse en unidades de milisegundos." +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "Entrada FTP" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2477,8 +2662,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2497,41 +2682,12 @@ msgstr "demuxor Video4Linux" msgid "VCD input" msgstr "entrada VCD" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 +#: modules/access/vcdx/access.c:109 #, fuzzy -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" -"Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n" -".MRL 1\n" -"llamada externa 2\n" -"toda llamada 4\n" -"LSN 8\n" -"libcdio (10) 16\n" -"buscar (20) 32\n" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" -msgstr "" +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido vcdimager" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 #, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" @@ -2559,28 +2715,51 @@ msgstr "" "still (80) 128\n" "vcdinfo (100) 256\n" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 -msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 #, fuzzy msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]" -#: modules/access_output/dummy.c:56 -msgid "Dummy stream ouput" -msgstr "Salida de volcado dummy" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)" -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "File stream ouput" -msgstr "Salida de volcado de archivo" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:54 -msgid "HTTP stream ouput" -msgstr "salida de volcado HTTP" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Nombre de aparato" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 +msgid "" +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:56 +msgid "Dummy stream ouput" +msgstr "Salida de volcado dummy" + +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "File stream ouput" +msgstr "Salida de volcado de archivo" + +#: modules/access_output/http.c:54 +msgid "HTTP stream ouput" +msgstr "salida de volcado HTTP" #: modules/access_output/udp.c:81 msgid "UDP stream ouput" @@ -2745,6 +2924,7 @@ msgstr "salida de audio ALSA" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Aparato de audio" @@ -2919,19 +3099,19 @@ msgstr "decodificador de subt msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "decodificador audio/vídeo ffmpeg((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "conversión chroma ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "codificador de audio ffmpeg" @@ -3109,12 +3289,12 @@ msgstr "Empaquetador de audio DTS" msgid "Speex audio encoder" msgstr "codificador de audio ffmpeg" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 #, fuzzy msgid "Speex Comment" msgstr "Comentario Theora" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3248,9 +3428,9 @@ msgstr "Interfaz Gtk+" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3261,9 +3441,9 @@ msgstr "Pausa" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3465,13 +3645,13 @@ msgstr "Demuxor ASF v1.0" msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Número de volcados" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3479,11 +3659,6 @@ msgstr "Autor" msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "Tasación" @@ -3585,6 +3760,11 @@ msgstr "entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1 (libdvbpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "demuxor raw dv" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "demuxor flac" @@ -3626,48 +3806,42 @@ msgstr "B msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "demuxor de fuente mka/mkv" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "UTC Fecha" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Nombre de Archivo del Segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "Aplicación Muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "Aplicación de Escritura" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Nombre del Códec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Configuración de Códec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Info de Códec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Descarga de Códec" @@ -4067,7 +4241,6 @@ msgstr "S #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -4092,9 +4265,9 @@ msgstr "Mensajes" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -4116,10 +4289,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Abrir Subtítulos" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -4166,10 +4337,10 @@ msgstr "Lista de Reproducci #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -4339,7 +4510,7 @@ msgstr "_Abrir Archivo..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Abre un archivo" @@ -4490,19 +4661,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vídeo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor de medios VLC" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Red" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Satélite" @@ -4564,7 +4734,7 @@ msgstr "Abrir Lista de Reproducci #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "" @@ -4633,7 +4803,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Lista de Reproducción..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN" @@ -4731,16 +4901,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -4752,8 +4920,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -4762,7 +4930,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Tasa de Símbolo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" @@ -4838,12 +5006,11 @@ msgid "Select" msgstr "Elegir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -4875,12 +5042,6 @@ msgstr "Salida de volcado (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Objetivo Destino: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4892,7 +5053,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Ruta:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" @@ -4913,7 +5074,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "No se halla archivo pixmap: %s" @@ -5034,10 +5195,10 @@ msgstr "Configuraci #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5069,7 +5230,7 @@ msgstr "_Invertir" msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Error cargando archivo pixmap: %s" @@ -5257,8 +5418,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" @@ -5267,9 +5428,7 @@ msgstr "Rebobinar" msgid "Fast Forward" msgstr "Paso Adelante" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -5525,8 +5684,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5598,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -5680,108 +5838,6 @@ msgstr "Elige archivo o directorio" msgid "ncurses interface" msgstr "interfaz ncurses" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Rebobinar volcado" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Pausar volcado" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Reproducir volcado" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Parar volcado" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Adelantar volcado" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP/RTP (Dirección al Multiemitir)" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Medios" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Supr " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Limpiar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Ejecutar archivo automáticamente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Salvar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Aplicar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Cancelar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencia" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que " -"acepta la entrada desde fuentes locales o en red." - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "Autoreproducir archivo elegido" @@ -5796,421 +5852,508 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Nombrearchivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "Dueño" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Adelante" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 msgid "Add to Playlist" msgstr "Añadir a Lista de reproducción" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "uniemisión" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "multiemisión" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 msgid "Network: " msgstr "Red: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Sobre" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "Vídeo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 msgid "Audio:" msgstr "Audio:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Norma" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Tamaño" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frecuencia" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Tasa de Muestra" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Quitar" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Banda Sonora" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Descripción" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "Fuentes" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Proporción" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Estéreo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Habilitar" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "Códec de vídeo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Tasa de bits de Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Tasa de Bits :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Códec de audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Desentrelazar" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Dirección:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "Mudo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 #, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "Hora para emisión en directo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +#, fuzzy +msgid "mov" +msgstr "Quitar" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Tasa de bits de Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "retraso" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "Anuncio SAP" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "Anuncio SLP" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Anunciar volcados por Canal SAP:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar volcado" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Limpiar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Salvar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Aplicar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancelar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencia" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " @@ -6220,12 +6363,12 @@ msgstr "" "El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que " "acepta la entrada desde fuentes locales o en red." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "© 1996-2003 el equipo de VideoLAN" @@ -6263,257 +6406,253 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "Mostrar aplicación en barra de tareas" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interfaz con Piel" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "Ajuste de imagen" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -msgid "Hue" -msgstr "Color" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "Brillo" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturación" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -msgid "Video Options" -msgstr "Opciones de Vídeo" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir archivo" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "InfoArchivo" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "Info de volcado..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "Opciones avanzadas" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Abrir un DVD o (S)VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Abrir un volcado de red" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Abrir un volcado satélite" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Expulsar DVD/CD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Salir del programa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Abre la ventana de mensajes" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Abrir lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Mostrar registros del programa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Mostrar información sobre el archivo que se ejecuta" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Ir al menú de preferencias" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "Muestra la GUI extendida" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Sobre este programa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "(&O) Abrir Simple..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "Abrir (&F) Archivo..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "(&N) Abrir Volcado de Red..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "Abrir Volcado &Satélite..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 #, fuzzy msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Info de volcado..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "(&x) Salir" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "Lista de Re&producción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Mensajes..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "In&fo de Archivo..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferencias..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "GUI &extendida" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "Info de volcado..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "(&A) Sobre..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "(&F) Archivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "(&S) Configuración" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Miscelánea" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "(&H) Ayuda" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Parar actual objeto de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Reproducir actual objeto de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Pausar actual objeto de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Previo objeto de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Siguiente objeto de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Reproducir más lento" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Reproducir más rápido" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Quitar" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "Ajuste de imagen" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +msgid "Hue" +msgstr "Color" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "Brillo" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +msgid "Video Options" +msgstr "Opciones de Vídeo" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "Proporción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "Navegación" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 msgid "Audio Options" msgstr "Opciones de Salida" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "GUI &extendida" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferencias..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6566,7 +6705,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "Objeto habilitado" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupo" @@ -6592,7 +6731,7 @@ msgstr "Men msgid "Interface menu" msgstr "Módulo de interfaz" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -6665,145 +6804,149 @@ msgstr "Tipo de Aparato de V msgid "Video Device" msgstr "Aparato de Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Configuraciones Avanzadas..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "Añadir &Simple..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Añadir MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Abrir Lista de Repr&oducción..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Salvar Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Poner por Ruta" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Inverti&r Clasificación" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Poner por Ruta" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Inverti&r Clasificación" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Poner por Nombre" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Inverti&r Clasificación" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "(&E) Habilitar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 msgid "&Disable" msgstr "&Deshabilitar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "&Invertir" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "(&D) Borrar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar Todo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 #, fuzzy msgid "&Enable all group items" msgstr "Habilitar/Deshabilitar Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "&Manejar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Cla&sificar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Selección" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Reproducción Constante" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "Repeat one" msgstr "Repetir uno" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "Infos de Objeto" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "sin info" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -6846,11 +6989,11 @@ msgstr "Elige t msgid "Stream output MRL" msgstr "Salida de volcado MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "Objetivo Destino:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6903,16 +7046,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Elige un volcado por red" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Elige un volcado por red" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6952,36 +7096,49 @@ msgstr "Fotogramas por segundo" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "Anular fotogramas por seg. Sólo funciona con subtítulos de MicroDVD." -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas de Aparato de Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 msgid "Video Device MRL" msgstr "Aparato de vídeo MRL" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "Opciones Comunes" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "Norma" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 #, fuzzy msgid "The frequency in kHz" msgstr "La frecuencia en KHz" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 msgid "Bitrate Options" msgstr "Opciones de Tasa de Bits" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Navegar por el volcado" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Tasa de bits Máxima" @@ -7628,26 +7785,36 @@ msgstr "Modo de distorsi msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:62 +#, fuzzy +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "Renderizado directo" + +#: modules/video_output/caca.c:63 #, fuzzy -msgid "Ordered dithering" +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "Renderizado directo" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +#, fuzzy +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "Renderizado directo" + +#: modules/video_output/caca.c:65 #, fuzzy msgid "Random dithering" msgstr "Aleatorio" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "cadena" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "Salida de vídeo ASCII-art" @@ -7889,7 +8056,8 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Número de bandas" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +#, fuzzy +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "Nº de bandas usadas por analizador de espectro, debería ser 20 u 80" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -7968,6 +8136,99 @@ msgstr "m msgid "xosd interface" msgstr "interfaz xosd" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "sin info" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +#~ "MRL 1\n" +#~ "events 2\n" +#~ "external call 4\n" +#~ "all calls 8\n" +#~ "LSN (10) 16\n" +#~ "libcdio (20) 32\n" +#~ "seeks (40) 64\n" +#~ msgstr "" +#~ "Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n" +#~ ".MRL 1\n" +#~ "llamada externa 2\n" +#~ "toda llamada 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "libcdio (10) 16\n" +#~ "buscar (20) 32\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +#~ "MRL 1\n" +#~ "external call 2\n" +#~ "all calls 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "PBC (10) 16\n" +#~ "libcdio (20) 32\n" +#~ "seeks (40) 64\n" +#~ "still (80) 128\n" +#~ "vcdinfo (100) 256\n" +#~ msgstr "" +#~ "Esta integral al verla en binario es una máscara de depuración\n" +#~ ".MRL 1\n" +#~ "llamada externa 2\n" +#~ "toda llamada 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "libcdio (10) 16\n" +#~ "buscar (20) 32\n" + +#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#~ msgstr "vcdx:[aparato-o-archivo][@{P,S,T}num]" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Rebobinar volcado" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Pausar volcado" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Reproducir volcado" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Parar volcado" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Adelantar volcado" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP/RTP (Dirección al Multiemitir)" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Medios" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Supr " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Ejecutar archivo automáticamente" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Autores: El Equipo de VideoLAN, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "El Cliente de VideoLAN es un reproductor de MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, que " +#~ "acepta la entrada desde fuentes locales o en red." + +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "InfoArchivo" + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "In&fo de Archivo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Miscelánea" + #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "demuxor de volcado elemental de vídeo MPEG-4" @@ -8081,18 +8342,12 @@ msgstr "interfaz xosd" #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "Sólo añadir a lista de reproducción, no ejecutar" -#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:" -#~ msgstr "Anunciar volcados por Canal SAP:" - #~ msgid "file://" #~ msgstr "archivo://" #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Volcado:" -#~ msgid "server" -#~ msgstr "servidor" - #~ msgid "client" #~ msgstr "cliente" @@ -8135,9 +8390,6 @@ msgstr "interfaz xosd" #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Códec codificador de audio" -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Esto te permite forzar la codificación de audio" - #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" #~ msgstr "Tasa de bits de codificación de audio (kB/s)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 734648873a..0935d0620f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n" -"Last-Translator: Jean-Pierre Kuypers 2003-07-27\n" +"Last-Translator: Sam Hocevar 2003-12-04\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Pr msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" "Configurez les options globales dans les Paramètres Généraux et configurez " "chaque module de VLC dans la section Modules.\n" -"Cliquez sur 'Options avancées' pour voir toutes les options." +"Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options." #: include/vlc_help.h:38 msgid "VLC Plugins Preferences" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pr msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" "Dans cet arbre, vous pouvez régler les options de tous les modules de VLC.\n" "Les modules sont triés par type.\n" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Param #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Réglages relatifs aux différentes méthodes d'accès utilisées par VLC.\n" -"Les paramètres principaux sont l'adresse du proxy HTTP et la taille des " -"buffers." +"Des paramètres couramment modifiés sont l'adresse du proxy HTTP ou la taille " +"des buffers." #: include/vlc_help.h:53 msgid "Audio filters settings" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Paramètres des modules de chroma" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr " " @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Param #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" -"Dans la section 'Sous-titres', vous pouvez régler le type d'encodage de sous-" -"titres que vous utilisez habituellement." +"Dans la section « Sous-titres », vous pouvez régler le type d'encodage de " +"sous-titres que vous utilisez habituellement." #: include/vlc_help.h:72 msgid "Demuxers settings" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Param #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" "Dans cette section, vous pouvez forcer le comportement du décodeur de sous-" @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "%s: option invalide -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n" +msgstr "%s: l'option nécessite un argument -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:825 #, c-format @@ -335,17 +335,26 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigu msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas d'argument\n" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -353,30 +362,41 @@ msgstr "Type" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "Débit" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "Bits par échantillon" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -384,35 +404,35 @@ msgstr "Bits par msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Résolution d'affichage" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Liste de lecture" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -422,7 +442,7 @@ msgstr "Programme" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -432,52 +452,52 @@ msgstr "Titre" msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Piste vidéo" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Piste audio" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Sous-titre" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titre %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Titre suivant" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Titre précédent" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Chapitre suivant" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Chapitre précédent" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" @@ -540,13 +560,13 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" -"Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la GNU General Public " -"License;\n" +"Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " +"GNU ;\n" "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" -"Écrit par l'équipe VideoLAN ; cf le fichier AUTHORS.\n" +"Écrit par l'équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" #: src/libvlc.h:34 msgid "Auto" @@ -668,10 +688,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Cette option désactive tous les messages d'avertissement et d'information." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -734,13 +750,13 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" "Ces options permettent de régler le son dans VLC et d'ajouter des filtres " "permettant de faire du postprocessing ou des effets visuels (analyseur de " -"spectre,...).\n" -"Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options 'filtre audio'." +"spectre, ...).\n" +"Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options « filtre audio »." #: src/libvlc.h:105 msgid "Audio output module" @@ -861,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "" "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound." msgstr "" -"Cela permet d'ajouter des filtres de postprocessing audio pour modifier le " +"Ceci permet d'ajouter des filtres de postprocessing audio pour modifier le " "son." #: src/libvlc.h:161 @@ -880,8 +896,8 @@ msgstr "" "de haut-parleurs en 5.1 en utilisant simplement un casque stéréo, et procure " "ainsi une ambiance sonore plus réaliste. Écouter de la musique de façon " "prolongée devrait également être plus confortable et moins fatigant.\n" -"Cela marche avec n'importe quel format audio, depuis une source mono jusqu'à " -"une source 5.1." +"L'effet fonctionne avec n'importe quel format audio, que la source soit " +"mono, 5.1 ou autre." #: src/libvlc.h:171 msgid "" @@ -1073,20 +1089,30 @@ msgstr "" "décimale (1, 1.25, 1.3333, etc.) exprimant la taille des points." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Port du serveur" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi " "1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU de l'interface réseau" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1094,11 +1120,11 @@ msgstr "" "Ceci est la taille classique des paquets UDP que nous attendons. Sur " "l'Ethernet, elle est généralement de 1500 octets." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Adresse de l'interface réseau" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1108,39 +1134,39 @@ msgstr "" "multicast, vous devrez probablement indiquer ici l'adresse IP de l'interface " "que vous souhaitez utiliser pour les requêtes de multicast." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "TTL" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "Indiquez ici le TTL des paquets multicast envoyés par le stream output" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Choisir le programme (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Choisir le programme à sélectionner en fournissant son Service ID." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Choisir la piste audio" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" "Indiquez le type d'audio prédéfini que vous souhaitez utiliser dans un DVD." -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Choisir le canal réseau" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1148,34 +1174,34 @@ msgstr "" "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un " "DVD (de 1 à n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 msgid "Choose subtitles track" msgstr "Choisir la piste de sous-titres" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par " "défaut dans un DVD (de 1 à n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Autodetecte le fichier de sous-titres" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Option d'autodétection des sous-titres" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 msgid "Use subtitle file" msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "Périphérique DVD" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1183,23 +1209,23 @@ msgstr "" "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N'oubliez " "pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "Périphérique VCD" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1207,11 +1233,11 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les " "connexions UDP et HTTP." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1219,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les " "connexions UDP et HTTP." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -1229,31 +1255,31 @@ msgstr "" "sélectionne ses codecs. Seuls les utilisateurs avançés devraient modifier " "cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux." -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Liste de codecs préférés" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -"Ceci vous permet de sélectionner une liste de décodeurs prioritaires. " -"Par exemple, si vous mettez 'dummy,a52', VLC essaiera les décodeurs dummy " -"et a52 avant d'essayer les autres." +"Ceci vous permet de sélectionner une liste de décodeurs prioritaires. Par " +"exemple, si vous mettez 'dummy,a52', VLC essaiera les décodeurs dummy et a52 " +"avant d'essayer les autres." -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Liste de codecs préférés" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -"Cela permet de choisir une liste d'encodeurs que VLC choisira en priorité" +"Ceci permet de choisir une liste d'encodeurs que VLC choisira en priorité" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -1261,83 +1287,93 @@ msgstr "" "Ces options permettent de régler les options globales par défaut pour le " "stream output." -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Choisir un flux de sortie" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Vide si le flux de sortie n'est pas utilisé." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" +"Ceci vous permet de diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et " +"sous-titres)" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Afficher pendant la diffusion" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." -msgstr "Cela vous permet d'afficher le flux pendant la diffusion" +msgstr "Ceci vous permet d'afficher le flux pendant la diffusion." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Activer le flux de sortie vidéo" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -"Cela vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le " +"Ceci vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le " "flux de sortie lorsqu'il est disponible." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Activer le flux de sortie audio" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "Garder le stream output actif" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -"Cela permet de garder une instance unique du stream output tout au long de " +"Ceci permet de garder une instance unique du stream output tout au long de " "la lecture de la liste de lecture (insère automatiquement 'gather " "stream_out' si non spécifié)." -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Liste des empaqueteurs préférés" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Cette option permet de choisir l'ordre dans lequel VLC choisira ses " "empaqueteurs." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Module de multiplexage" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules de multiplexage" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Module de sortie" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules d'accès à la sortie du flux de sortie" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -1345,11 +1381,11 @@ msgstr "" "Ces options permettent d'activer les optimisations processeur.\n" "Il est conseillé de toujours laisser ces options activées." -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Activer le support MMX du processeur" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1357,11 +1393,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions MMX, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1369,11 +1405,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions 3D Now!, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1381,11 +1417,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions MMX EXT, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Activer le support SSE du processeur" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1393,11 +1429,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions SSE, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Activer le support AltiVec du processeur" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1405,19 +1441,19 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d'instructions AltiVec, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -"Ces options définissent le comportement de la liste de lecture. Certaines de " -"ces options peuvent être modifiées dans la fenêtre de la liste de lecture." +"Ces options définissent le comportement de la liste de lecture. Certaines " +"options de la fenêtre de la liste de lecture ont priorité sur ces options." -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Jouer les fichiers dans un ordre aléatoire" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1425,22 +1461,22 @@ msgstr "" "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la liste de lecture dans " "un ordre aléatoire jusqu'à l'interruption." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Boucler en fin de liste de lecture" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "Sélectionnez cette option pour que VLC joue la liste de lecture indéfiniment." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Répête l'élément actif de la liste de lecture" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." @@ -1448,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez cette option pour que VLC joue en boucle l'élément actif de la " "liste de lecture" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -1456,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Cette option vous permet de sélectionner les modules par défaut. Ne modifiez " "pas ces options si vous ne savez pas parfaitement ce que vous faites." -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Module de copie mémoire" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1468,31 +1504,31 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut " "VLC va sélectionner le module le plus rapide reconnu par votre processeur." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Module d'accès" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules d'accès au flux" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Module de démultiplexage" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" "Cette entrée n'a d'autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules de démultiplexage" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "Permet à VLC de s'exécuter avec une priorité temps-réel" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1504,11 +1540,15 @@ msgstr "" "système, ou le rendre très très lent. Vous ne devriez activer cela que si " "vous savez parfaitement ce que vous faites." -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "N'autorise qu'une seule instance de VLC" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1520,14 +1560,14 @@ msgstr "" "utile, par exemple si vous avez associé VLC avec certains types de médias et " "que vous ne désirez pas qu'une nouvelle instance de VLC s'ouvre à chaque " "fois que vous double-cliquez sur un fichier de l'explorateur. Cette option " -"vous permettra de jouer le fichier avec l'instance en cours ou de le mettre " +"vous permettra de jouer le fichier avec l'instance en cours ou de le mettre " "à le file." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Augmente la priorité du processus" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1540,14 +1580,14 @@ msgstr "" "donné que celà permet à VLC de lire sans être dérangé par d'autres " "applications qui pourraient prendre trop de temps processeur.\n" "Toutefois, notez que dans certaines circonstances (bugs), VLC pourrait " -"prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système de " -"ce qui pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine." +"prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système de ce qui " +"pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex rapide pour NT/2K/XP (développeurs uniquement)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1557,12 +1597,13 @@ msgstr "" "mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation plus rapide mais avec " "laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" -msgstr "Implémentation des variables conditionnelles pour Win9X (développeurs" -"seulement)" +msgstr "" +"Implémentation des variables conditionnelles pour Win9X " +"(développeursseulement)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1576,243 +1617,243 @@ msgstr "" "qui devraient être plus robustes. Actuellement, vous pouvez choisir entre " "l'implémentation 0 (par défaut, la plus rapide), 1 et 2." -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour passer en plein écran" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture/Pause" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire pause" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 msgid "Pause only" msgstr "Pause seulement" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire pause" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 msgid "Play only" msgstr "Jouer seulement" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour jouer" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Accélérer" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour l'avance rapide" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Ralentir" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour le ralenti" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour passer à l'élément " "suivant de la liste de lecture" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour passer à l'élément " "précédent de la liste de lecture" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour arrêter la lecture" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "Saut en arrière de 10 secondes" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en " "arrière de 10 secondes" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "Saut en arrière d'1 minute" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en " "arrière d'1 minute." -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "Saut en arrière de 5 minutes" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en " "arrière de 5 minutes" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "Saut en avant de 10 secondes" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en avant " "de 10 secondes" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "Saut en avant d'1 minute" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en avant " "de 10 secondes" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "Saut en avant de 5 minutes" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour faire un saut en avant " "de 10 secondes" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour quitter VLC" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers le haut " "dans les menus DVD" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "Aller vers le bas" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers le bas dans " "les menus DVD" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "Aller vers la gauche" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers la gauche " "dans les menus DVD" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "Aller vers la droite" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour aller vers la droite " "dans les menus DVD" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour activer la sélection " "dans les menus DVD" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "Augmenter le volume" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour augmenter le volume" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "Baisser le volume" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touche à utiliser pour baisser le volume" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1840,42 +1881,42 @@ msgstr "" "liste de lecture\n" " vlc:quit quitter VLC\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Décodeurs" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Flux de sortie" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "Processeur" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1884,44 +1925,44 @@ msgstr "Liste de lecture" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "Combinaisons de touches" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "Programme principal" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l'aide (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l'aide détaillée (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "Affiche la liste des modules disponibles" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l'aide du module (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Remet à zéro la configuration actuelle aux valeurs par défaut" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilise un fichier de configuration alternatif" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "Affiche le numéro de version" @@ -1969,8 +2010,8 @@ msgstr "Lin msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1989,30 +2030,44 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "Lecture CD audio" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "Démultiplexeur de CDs audios" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." -msgstr "Régler le masque de déboggage pour plus de messages" +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" "Cet entier, en binaire, est un masque de déboggage\n" "MRL 1\n" @@ -2023,12 +2078,7 @@ msgstr "" "libcdio (20) 32\n" "Seeks (40) 64\n" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Nom du lecteur de CD-ROM" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2036,42 +2086,146 @@ msgstr "" "Spécifie le nom du lecteur de CD-ROM à utiliser par défaut. Si vous ne " "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même." -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux CDDA. Cette " +"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux CDDA. Sa " "valeur est en millisecondes." -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" -msgstr "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrée Compact Disc Digital Audio (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "CDX" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "régler le masque de déboggage pour plus de messages" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Nom du lecteur de CD-ROM" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +msgid "CDDB server" +msgstr "serveur CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +msgid "CDDB server port" +msgstr "Port du serveur CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Lecture standard d'un répertoire" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Prédéfini" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." @@ -2079,12 +2233,11 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux DirectShow. " "Cette valeur est en millisecondes." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 msgid "Video device name" msgstr "Nom du périphérique vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " @@ -2094,11 +2247,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera " "utilisé." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 msgid "Audio device name" msgstr "Nom du périphérique audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " @@ -2108,11 +2261,11 @@ msgstr "" "DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera " "utilisé." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "Video size" msgstr "Résolution" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " @@ -2122,27 +2275,35 @@ msgstr "" "DirectShow. Si vous ne spécifiez rien, la résolution par défaut pour le " "périphérique par défaut sera utilisé." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "Format de la chroma de l'entrée vidéo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" "Force l'entrée vidéo DirectShow à utiliser un format de chroma particulier " -"(ex. I420 (défaut), RV24, etc...)" +"(par exemple I420 (défaut), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Device properties" +msgstr "Propriétés du périphérique" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "Affiche la fenêtre de propriétés du périphérique sélectionné" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrée DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "dshow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "Démultiplexeur DirectShow" @@ -2274,13 +2435,12 @@ msgstr "" "d'un titre.\n" "disc: la clé du disque est d'abord décryptée, puis toutes les clé de titres " "peuvent être décryptées instantanément, ce qui permet de vérifier souvent.\n" -"key: la même chose que \"disc\" si vous n'avez pas de fichier avec les " -"clés de lecteur au moment de la compilation. Si vous en avez un, le " -"décryptage de la clé du disque sera plus rapide avec cette méthode. " -"C'est celle qui était utilisée par libcss.\n" +"key: la même chose que \"disc\" si vous n'avez pas de fichier avec les clés " +"de lecteur au moment de la compilation. Si vous en avez un, le décryptage de " +"la clé du disque sera plus rapide avec cette méthode. C'est celle qui était " +"utilisée par libcss.\n" "La méthode par défaut est: key." - #: modules/access/dvd/dvd.c:83 msgid "title" msgstr "Titre" @@ -2291,7 +2451,7 @@ msgstr "Titre" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -2356,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "Lecture standard d'un fichier" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "Fichier" @@ -2394,7 +2554,8 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux HTTP. Cette " "valeur est en millisecondes." -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "HTTP" @@ -2470,11 +2631,13 @@ msgstr "Entr msgid "slp" msgstr "slp" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "Taille du cache en ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2482,14 +2645,24 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux UDP. Cette " "valeur est en millisecondes." +#: modules/access/tcp.c:68 +msgid "TCP input" +msgstr "Entrée TCP" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" -msgstr "Lecture UDP/RTP" +msgstr "Entrée UDP/RTP" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" -msgstr "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "" @@ -2517,11 +2690,11 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -"Force l'entrée vidéo v4l à utiliser un format de chroma particulier " -"(ex. I420 (défaut), RV24, etc...)" +"Force le périphérique Video4Linux à utiliser un format de chroma particulier " +"(par exemple I420 (défaut), RV24, etc.)" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 msgid "Video4Linux input" @@ -2539,44 +2712,11 @@ msgstr "D msgid "VCD input" msgstr "Lecture VCD" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" -"Cet entier, en binaire, est un masque de déboggage\n" -"MRL 1\n" -"appels externes 2\n" -"tous les appels 4\n" -"LSN 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"Seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" - - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "vcdx:[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "Entrée Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" -msgstr "VCDX" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2606,23 +2746,45 @@ msgstr "" "still (400) 1024\n" "vcdinfo (800) 2048\n" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "vcdx://[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "Entrée Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "VCDX" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "VCD device name" +msgstr "Nom du lecteur de VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -"Entrez le nom du périphérique vidéo à utiliser. Si vous n'entrez rien, VLC " -"cherchera par lui-même un périphérique de lecture de VCD." +"Entrez le nom du lecteur de VCD à utiliser. Si vous n'entrez rien, VLC " +"cherchera par lui-même un lecteur de VCD." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "vcdx://[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Flux de sortie muet" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "Sortie vers un fichier" @@ -2792,6 +2954,7 @@ msgstr "Sortie audio ALSA" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Périphérique audio" @@ -2855,9 +3018,8 @@ msgid "" "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -"Un parmi \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", " -"\"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" ou \"spdif\"" - +"Un parmi \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be" +"\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" ou \"spdif\"" #: modules/audio_output/file.c:86 msgid "Add wave header" @@ -2865,8 +3027,9 @@ msgstr "Ajouter un en-t #: modules/audio_output/file.c:87 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" -msgstr "Au lieu d'écrire un fichier brut, vous pouvez ajouter un entête " -"WAV au fichier" +msgstr "" +"Au lieu d'écrire un fichier brut, vous pouvez ajouter un entête WAV au " +"fichier" #: modules/audio_output/file.c:104 msgid "Output file" @@ -2962,19 +3125,19 @@ msgstr "D msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Décodeur audio AAC (utilisant libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "Décodeur audio/vidéo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "Conversion de chroma par ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "Encodeur audio/vidéo ffmpeg" @@ -3142,11 +3305,11 @@ msgstr "Empaqueteur audio Speex" msgid "Speex audio encoder" msgstr "Encodeur audio Speex" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "Commentaires Speex" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3273,9 +3436,9 @@ msgstr "Interface de combinaisons de touches" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3286,9 +3449,9 @@ msgstr "Pause" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -3360,8 +3523,7 @@ msgstr "Temps de r msgid "" "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in " "milliseconds" -msgstr "" -"Le temps en millisecondes à attendre avant que l'action soit répétée" +msgstr "Le temps en millisecondes à attendre avant que l'action soit répétée" #: modules/control/joystick.c:152 msgid "Wait time" @@ -3387,8 +3549,9 @@ msgstr "Association des actions" msgid "" "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://" "wiki.videolan.org/index.php/Joystick" -msgstr "Vous permet de réassocier les actions. Pour plus de détails, voir " -"http://wiki.videolan.org/index.php/Joystick" +msgstr "" +"Vous permet de réassocier les actions. Pour plus de détails, voir http://" +"wiki.videolan.org/index.php/Joystick" #: modules/control/joystick.c:166 msgid "Joystick" @@ -3436,7 +3599,8 @@ msgstr "" "Cette option vous permetde sélectionner les interfaces supplémentaires " "lancées par le service. Ceci devrait être spécifié lors de l'installation " "afin que le service soit correctement configuré. Utilisez une liste de " -"modules séparés par des virgules. (les valeurs habituelles sont: logger, sap, ""rc, http)" +"modules séparés par des virgules. (les valeurs habituelles sont: logger, " +"sap, rc, http)" #: modules/control/ntservice.c:56 msgid "Windows NT/2K/XP service interface" @@ -3488,13 +3652,13 @@ msgstr "D msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Nombre de flux" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -3502,11 +3666,6 @@ msgstr "Auteur" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Description" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "Vitesse" @@ -3605,6 +3764,10 @@ msgstr "D msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "Démultiplexeur ISO 13818-1 MPEG Transport Stream (libdvbpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "Démultiplexeur DTS brut" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "Démultiplexeur flac" @@ -3645,48 +3808,42 @@ msgstr "D msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux mka/mkv" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "Date UTC" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Segment de nom de fichier" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "Application de multiplexage" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "Application d'écriture" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Nom du décodeur" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Réglage du décodeur" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Info du décodeur" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Téléchargement du décodeur" @@ -3696,7 +3853,7 @@ msgstr "MP4 d #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 msgid "MPEG-4 Video demuxer" -msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG 4" +msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" @@ -3933,6 +4090,7 @@ msgstr "Ethnique" #: modules/demux/util/id3genres.h:57 msgid "Gothic" msgstr "Gothique" + #: modules/demux/util/id3genres.h:58 msgid "Darkwave" msgstr "Darkwave" @@ -4083,7 +4241,6 @@ msgstr "Oui" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -4108,9 +4265,9 @@ msgstr "Messages" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -4132,10 +4289,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Sous-titres ouverts" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -4182,10 +4337,10 @@ msgstr "Liste de lecture" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -4355,7 +4510,7 @@ msgstr "_Ouvrir fichier..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Ouvre un fichier" @@ -4506,19 +4661,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vidéo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "Lecteur multimédia VLC" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Réseau" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -4580,7 +4734,7 @@ msgstr "Ouvrir la liste de lecture" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Précédent" @@ -4649,7 +4803,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Liste de lecture..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "© 1996-2003 l'équipe VideoLAN" @@ -4674,7 +4828,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251 msgid "Open Target:" -msgstr "Ouvrir le flux:" +msgstr "Ouvrir le flux :" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266 @@ -4747,16 +4901,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -4768,8 +4920,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -4778,7 +4930,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Débit symbole" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" @@ -4854,12 +5006,11 @@ msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4869,7 +5020,7 @@ msgstr "S #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588 msgid "Jump to: " -msgstr "Aller à: " +msgstr "Aller à : " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588 msgid "s." @@ -4891,12 +5042,6 @@ msgstr "Flux de sortie (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Destination :" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4908,7 +5053,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Chemin d'accès :" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" @@ -4929,7 +5074,7 @@ msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap: %s" @@ -4998,7 +5143,7 @@ msgstr "Aide" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 msgid "_About..." -msgstr "_A propos..." +msgstr "_À propos..." #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 msgid "About this application" @@ -5050,10 +5195,10 @@ msgstr "Configuration du flux de sortie" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -5085,7 +5230,7 @@ msgstr "_Inverser" msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Erreur de chargement du fichier pixmap: %s" @@ -5267,8 +5412,8 @@ msgstr "Info" msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Retour arrière" @@ -5276,9 +5421,7 @@ msgstr "Retour arri msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rapide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5289,7 +5432,7 @@ msgstr "Position" #: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Open CrashLog" -msgstr "Ouvrir le \"CrashLog\"" +msgstr "Ouvrir le « CrashLog »" #: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Preferences..." @@ -5438,8 +5581,8 @@ msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -"Soit vous utilisez Mac OS X pre 10.2, soit vous n'avez pas encore eu " -"de plantage important." +"Soit vous utilisez Mac OS X pre 10.2, soit vous n'avez pas encore eu de " +"plantage important." #: modules/gui/macosx/macosx.m:48 msgid "" @@ -5534,8 +5677,7 @@ msgid "TTL" msgstr "TTL" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5603,7 +5745,7 @@ msgstr "ASF" msgid "Save Playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "Chercher" @@ -5681,108 +5823,6 @@ msgstr "S msgid "ncurses interface" msgstr "Interface ncurses" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Retourne en arrière dans le flux" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Suspendre le flux" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Jouer le flux" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Arrêter le flux" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "En avant" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Avancer dans le flux" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "MRL :" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "Multidiffusion UDP/RTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Media" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Supprimer " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "Effacer" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Lecture automatique du fichier" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr "Enregistrer" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr "Appliquer" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr "Annuler" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "Préférences" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Auteurs: l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, qui lit depuis " -"des sources locales ou réseau." - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "Lecture automatique du fichier" @@ -5795,412 +5835,494 @@ msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est s msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "En avant" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 msgid "Add to Playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "MRL :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "udp://@:1234" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "udp6://@:1234" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "rtp://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "rtp6://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "ftp://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "http://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "mms://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "udp://:1234" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "Port :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "unicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 msgid "Network: " -msgstr "Réseau: " +msgstr "Réseau : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "udp6" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "rtp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "rtp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "ftp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "sout" msgstr "sout" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "mms" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "Vidéo :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 msgid "Audio:" msgstr "Audio :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 msgid "Norm:" msgstr "Norme :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "Fréquence :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "Débit :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "Tuner : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "Son :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "MJPEG :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 msgid "Decimation:" msgstr "Décimation : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "/dev/video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "/dev/video1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "/dev/audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "/dev/audio0" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "/dev/audio1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "pal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "ntsc" msgstr "ntsc" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "240x192" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "320x240" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "qsif" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "qcif" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "sif" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "cif" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "vga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "Hz/s" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 msgid "stereo" msgstr "Stéréo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 msgid "enable" msgstr "Active" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 msgid "Camera" msgstr "Caméra" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 msgid "Video Codec:" msgstr "Codec vidéo :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "huffyuv" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "mpgv" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "mp4v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "h263" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "DIV1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "DIV2" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "DIV3" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "I420" +msgid "mp1v" +msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" -msgstr "I422" +msgid "mp2v" +msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" -msgstr "I444" +msgid "mp4v" +msgstr "mp4v" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" -msgstr "RV24" +msgid "H263" +msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" -msgstr "YUV2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 msgid "Video Bitrate:" msgstr "Débit vidéo :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Tolérance de débit :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "Intervalle d'images-clé : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 msgid "Audio Codec:" msgstr "Codec audio :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 msgid "Deinterlace:" msgstr "Désentrelacer :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 msgid "Access:" msgstr "Accès : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "Multiplexeur :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "URL : " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "Temps de vie (TTL)" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "localhost.localdomain" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "239.0.0.42" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "ts" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "kbits/s" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "alaw" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "ulaw" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "bits/s" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Débit audio :" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +msgid "display" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "Annonce SAP :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "Annonce SLP :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Canal d'annonce :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "Effacer" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr "Enregistrer" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr "Appliquer" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr "Annuler" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "Préférences" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" "VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3, DivX qui lit depuis des " -"sources réseau ou locales, sous license GPL (http://www.gnu.org/copyleft/" -"gpl.html)." +"sources réseau ou locales, sous license GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl." +"html)." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Auteurs : l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org/team/" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(C) 1996-2003 l'équipe VideoLAN" @@ -6237,250 +6359,245 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "Montrer l'application dans la barre des tâches" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface skinnable" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "Ajuste l'image" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -msgid "Hue" -msgstr "Teinte" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "Brillance" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -msgid "Video Options" -msgstr "Paramètres vidéo" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Ouvrir un fichier" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "Détails" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "Sélection de fichier simple" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 msgid "Advanced open" msgstr "Sélection avançée" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Sélectionne un DVD ou un (S)VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Sélectionne un flux réseau" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Sléectionne une carte satellite" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Éjecter le DVD/CD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Quitter le programme" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Démarrer l'assistant de diffusion" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "Ouvrir d'autres types d'entrées" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Ouvrir la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Affiche les messages du logiciel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Afficher les détails sur le fichier en cours" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Aller au menu Préférences" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "Affiche l'interface étendue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "À propos de ce programme" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 msgid "Quick &Open ..." msgstr "Ouvrir un fichier..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "Ouvrir un fichier (avançé)..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "Ouvrir un disque..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Ouvrir un flux réseau..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "Ouvrir un flux satellite..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Assistant de diffusion..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "Quitter" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "Liste de lecture..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Messages..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "&Infos fichier..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Préférences..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "Interface étendue" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "&À propos..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Vue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Arrête l'élément courant de la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Joue l'élément courant de la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Pause l'élément courant de la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Ouvre la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Élement précédent" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Élement suivant" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Jouer plus lentement" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Jouer plus rapidement" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Quick" msgstr "Rapide" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "Ajuste l'image" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +msgid "Hue" +msgstr "Teinte" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "Brillance" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +msgid "Video Options" +msgstr "Paramètres vidéo" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "Visualisation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 msgid "Audio Options" msgstr "Paramètres audio" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "Interface étendue" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Préférences..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6529,10 +6646,10 @@ msgstr "Info sur le groupe" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225 msgid "Item enabled" -msgstr "Element activé" +msgstr "Élement activé" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "Nouveau Groupe" @@ -6556,7 +6673,7 @@ msgstr "Param msgid "Interface menu" msgstr "Paramètres de l'interface" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -6576,8 +6693,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez utiliser ce champ directement en tapant le MRL complet que vous " "désirez ouvrir.\n" -" Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles " -"ci-dessus." +" Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles ci-" +"dessus." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 msgid "Use VLC as a stream server" @@ -6629,135 +6746,139 @@ msgstr "Type de p msgid "Video Device" msgstr "Périphérique vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Options avancées..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "Ajout simple..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "Ajout d'une MRL" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Ouvrir la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Enregistrer la liste de lecture..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "Fermer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 msgid "Sort by &title" msgstr "Tri par &titre" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Tri inverse par titre" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 msgid "Sort by &author" msgstr "Tri par &auteur" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Tri inverse par auteur" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 msgid "Sort by &group" msgstr "Tri par &groupe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Tri inverse par groupe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 msgid "&Randomize Playlist" msgstr "&Rendre la liste de lecture aléatoire" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "Activer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 msgid "&Disable" -msgstr "Désactiver" +msgstr "&Désactiver" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "Inverse" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "Effacer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "&Activer tous les éléments du groupe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "&Désactiver tous les éléments du groupe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "&Gérer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 msgid "S&ort" msgstr "&Tri" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Sélection" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "Groupe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Tout répéter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "Repeat one" msgstr "Répéter un" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "Infos sur l'élement" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "Pas d'info" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "Entrez le nom du nouveau groupe" @@ -6798,11 +6919,11 @@ msgstr "Choisissez le fichier" msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL du flux de sortie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" -msgstr "Destination:" +msgstr "Destination :" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6854,16 +6975,16 @@ msgid "Stream with VLC in three steps" msgstr "Diffuser avec VLC en trois étapes" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 -msgid "Step 1 : Select what to stream" -msgstr "Etape 1 : Selectionner le flux à diffuser" +msgid "Step 1: Select what to stream" +msgstr "Étape 1 : Sélectionnez le flux à diffuser" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" -msgstr "Etape 2 : Définir la méthode de diffusion" +msgid "Step 2: Define streaming method" +msgstr "Étape 2 : Définissez la méthode de diffusion" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "Etape 3 : Démarrer la diffusion" +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Étape 3 : Démarrez la diffusion" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6903,35 +7024,47 @@ msgstr "" "Images de remplacement par seconde. Ne fonctionne qu'avec les sous-titres " "MicroDVD." -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Options avançées du périphérique vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 msgid "Video Device MRL" msgstr "MRL du périphérique vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "Options communes" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "Norme" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "La fréquence en kHz" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 msgid "Bitrate Options" msgstr "Options de débit" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Le débit moyen du flux" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Débit maximum" @@ -6966,9 +7099,9 @@ msgid "" "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened." msgstr "" -"Par défaut, l'interface inutile lancera une interface de commande DOS. " -"En activant le mode quiet, ceci ne sera pas fait, mais celà peut être " -"ennuyeux si vous voulez arrêter VLC alors qu'aucune vidéo ne fonctionne. " +"Par défaut, l'interface inutile lancera une interface de commande DOS. En " +"activant le mode quiet, ceci ne sera pas fait, mais celà peut être ennuyeux " +"si vous voulez arrêter VLC alors qu'aucune vidéo ne fonctionne. " #: modules/misc/dummy/dummy.c:53 msgid "dummy interface function" @@ -7154,7 +7287,7 @@ msgstr "Adresse de multicast SAP" #: modules/misc/sap.c:89 msgid "IPv4-SAP listening" -msgstr "Ecoute les annonces SAP IPv4" +msgstr "Écoute les annonces SAP IPv4" #: modules/misc/sap.c:90 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces" @@ -7162,7 +7295,7 @@ msgstr "Activez ceci pour que le module SAP #: modules/misc/sap.c:91 msgid "IPv6-SAP listening" -msgstr "Ecoute les annonces SAP IPv6" +msgstr "Écoute les annonces SAP IPv6" #: modules/misc/sap.c:92 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces" @@ -7377,7 +7510,7 @@ msgid "" "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left " "offset + top offset." msgstr "" -"Indiquez la géométrie de la zone à réduire. Cela se fixe par largeur x " +"Indiquez la géométrie de la zone à réduire. Cela se fixe par largeur × " "hauteur + position à gauche + position supérieure." #: modules/video_filter/crop.c:57 @@ -7414,7 +7547,7 @@ msgstr "Mode de distorsion" #: modules/video_filter/distort.c:60 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" -msgstr "Mode de distorsion, \"wave\" ou \"ripple\"" +msgstr "Mode de distorsion, « wave » ou « ripple »" #: modules/video_filter/distort.c:63 msgid "Wave" @@ -7563,23 +7696,31 @@ msgstr "Mode de distorsion" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "Choisissez le mode de rendu de libcaca" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "Rendu simple" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" -msgstr "Rendu direct" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "Tramage ordonné 2×2" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "Tramage ordonné 4×4" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "Tramage ordonné 8×8" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" -msgstr "Ordre aléatoire" +msgstr "Tramage aléatoire" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" -msgstr "Ordre" +msgstr "Tramage" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 msgid "colour ASCII art video output" msgstr "Sortie vidéo en art ASCII couleur" @@ -7744,7 +7885,8 @@ msgstr "choisissez l' msgid "" "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " "0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "Choisissez l'écran que vous désirez utiliser en mode plein écran. Par " +msgstr "" +"Choisissez l'écran que vous désirez utiliser en mode plein écran. Par " "exemple, mettez 0 pour le premier écran, 1 pour le second." #: modules/video_output/x11/x11.c:67 @@ -7822,7 +7964,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Nombre de bandes" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "Nombre de bandes de l'analyseur de spectre, 20 ou 80" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -7901,6 +8043,126 @@ msgstr "Module XOSD" msgid "xosd interface" msgstr "interface xosd" +#~ msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#~ msgstr "cddax://[device-or-file][@num]" + +#~ msgid "" +#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +#~ "MRL 1\n" +#~ "external call 2\n" +#~ "all calls 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "PBC (10) 16\n" +#~ "libcdio (20) 32\n" +#~ "seeks (40) 64\n" +#~ "still (80) 128\n" +#~ "vcdinfo (100) 256\n" +#~ msgstr "" +#~ "Cet entier, en binaire, est un masque de déboggage\n" +#~ "MRL 1\n" +#~ "appels externes 2\n" +#~ "tous les appels 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "LSN (10) 16\n" +#~ "libcdio (20) 32\n" +#~ "Seeks (40) 64\n" +#~ "still (80) 128\n" +#~ "vcdinfo (100) 256\n" + +#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#~ msgstr "vcdx:[périphérique-ou-fichier][@{P,S,T}num]" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Retourne en arrière dans le flux" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Suspendre le flux" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Jouer le flux" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Arrêter le flux" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Avancer dans le flux" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "Multidiffusion UDP/RTP" + +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" + +#~ msgid "MMS" +#~ msgstr "MMS" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Supprimer " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Lecture automatique du fichier" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Auteurs : l'équipe VideoLAN, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3, DivX, qui lit depuis " +#~ "des sources locales ou réseau." + +#~ msgid "udp://:1234" +#~ msgstr "udp://:1234" + +#~ msgid "mpgv" +#~ msgstr "mpgv" + +#~ msgid "h263" +#~ msgstr "h263" + +#~ msgid "DIV1" +#~ msgstr "DIV1" + +#~ msgid "DIV2" +#~ msgstr "DIV2" + +#~ msgid "DIV3" +#~ msgstr "DIV3" + +#~ msgid "I420" +#~ msgstr "I420" + +#~ msgid "I422" +#~ msgstr "I422" + +#~ msgid "I444" +#~ msgstr "I444" + +#~ msgid "RV24" +#~ msgstr "RV24" + +#~ msgid "YUY2" +#~ msgstr "YUV2" + +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "Pas d'info" + +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "Détails" + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "&Infos fichier..." + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" + #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo élémentaire MPEG-4" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ce8cc25225..9cd42e6dac 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n" "Last-Translator: DirektX \n" "Language-Team: DirektX \n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Be msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Be msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Hozz #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -89,8 +90,8 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Felirat be #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -194,12 +195,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Tiltás" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -306,17 +307,26 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -324,30 +334,41 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -355,35 +376,35 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Kép" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Lejátszási lista" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Progam" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -393,7 +414,7 @@ msgstr "Progam" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -403,52 +424,52 @@ msgstr "C msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Képsáv" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Hangsáv" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Feliratok" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Cím %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Fejezet %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Következõ cím" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Elõzõ cím" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Következõ fejezet" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Elõzõ fejezet" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -509,7 +530,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 @@ -625,10 +646,6 @@ msgstr "" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -683,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -964,28 +981,38 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Kiszolgáló kapu" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "Az UDP csomagok elvárt mérete. Ethernet esetén általában 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Hálózati csatoló címe" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -994,223 +1021,231 @@ msgstr "" "Több hálózati csatoló és multicast használata esetén, itt adható meg a " "multicasthoz használni kívánt csatoló címe." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Program választás (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Hang választás" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Csatorna választás" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Felirat választás" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Feliratok fájl" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Felirat beállításai" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Feliratok fájl" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "DVD meghajtó" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "VCD meghajtó" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 kényszerítése" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv6 használatával zajlik." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 kényszerítése" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv4 használatával zajlik." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Kodek lista megadása" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Kodek lista megadása" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "A CPU MMX támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1218,11 +1253,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas MMX utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "A CPU 3D Now! támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1230,11 +1265,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "A CPU MMX EXT támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1242,11 +1277,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1254,11 +1289,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "A CPU Altivec támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1266,17 +1301,17 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas Altivec utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Végtelenített lejátszás, kevert sorrendben" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1284,38 +1319,38 @@ msgstr "" "A lejátszási lista fájljainak véletlenszerû sorrendben történõ lejátszása, " "leállításig." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Végtelenített lejátszás" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "A VLC folyamatosan elölrõl kezdi a lejátszási listát." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "A kijelölt tétel megállítása" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Memória másoló modul" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1323,28 +1358,28 @@ msgstr "" "Megadhatjuk a használandó emória másoló modult. Alapesetben a VLC " "kiválasztja a rendszerben használható leggyorsabbat." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Hozzáférési modul" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a hozzáférési modul adható itt meg." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Demux modul" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a demux modul adható itt meg." -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1352,11 +1387,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1365,11 +1404,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "A folyamat elsõbbségének növelése" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1386,22 +1425,22 @@ msgstr "" "válaszadási képessége annyira leromolhat, hogy csak a gép újraindításával " "oldható fel." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1410,217 +1449,217 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljesképernyõ" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás gyorsítása" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Következõ" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Állj" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "&Navigáció" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "&Navigáció" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "&Navigáció" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1635,42 +1674,42 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Dekódolók" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszási lista" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1679,43 +1718,43 @@ msgstr "Lej msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "" @@ -1764,8 +1803,8 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Fájl" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1782,138 +1821,261 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Hossz" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Eszköz neve" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Eszköz neve" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +msgid "CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Kiszolgáló kapu" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Hang eszköz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "A program naplóinak megtekintése" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2046,7 +2208,7 @@ msgstr "C #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -2110,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "" @@ -2141,7 +2303,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2216,23 +2379,35 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +msgid "TCP input" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2255,8 +2430,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2275,33 +2450,11 @@ msgstr "" msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2318,21 +2471,44 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Eszköz neve" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "" @@ -2495,6 +2671,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Hang eszköz" @@ -2660,19 +2837,19 @@ msgstr "Felirat k msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "" @@ -2824,11 +3001,11 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "" @@ -2959,9 +3136,9 @@ msgstr "Kezel #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "" @@ -2972,9 +3149,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "" @@ -3165,13 +3342,13 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "" @@ -3179,11 +3356,6 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3278,6 +3450,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3316,48 +3492,42 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Hossz" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "" @@ -3755,7 +3925,6 @@ msgstr "Igen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -3780,9 +3949,9 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -3804,10 +3973,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Felirat megnyitása" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -3854,10 +4021,10 @@ msgstr "Lej #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -4025,7 +4192,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Fájl megnyitása" @@ -4176,19 +4343,18 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Hálózta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4250,7 +4416,7 @@ msgstr "Lej #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Elõzõ" @@ -4319,7 +4485,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat" @@ -4416,16 +4582,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -4437,8 +4601,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -4447,7 +4611,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -4521,12 +4685,11 @@ msgid "Select" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4558,12 +4721,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4575,7 +4732,7 @@ msgid "Path:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "" @@ -4596,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4717,10 +4874,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -4752,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "_Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4935,8 +5092,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Vissza" @@ -4945,9 +5102,7 @@ msgstr "Vissza" msgid "Fast Forward" msgstr "Elõre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5194,8 +5349,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5265,7 +5419,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Lejátszási lista menté&se" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5345,108 +5499,8 @@ msgstr "H msgid "ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Elõre" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Idõ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Törlés" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Törlés" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Fájl lejátszása" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Mentés" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Alkalmaz" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Mégse" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:58 -msgid "Autoplay selected file" +#: modules/gui/pda/pda.c:58 +msgid "Autoplay selected file" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:59 @@ -5457,426 +5511,510 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Idõ" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Elõre" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Lejátszási lista" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Hálózat" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Névjegy" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Kép" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Hang" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Mégse" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 msgid "Norm:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Quality:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Hossz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "ntsc" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Monó" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Sztereó" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Általános" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Fejezet" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "VIdeó kódoló" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Képsáv" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "hang kódoló" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 msgid "Access:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Hangsáv" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "késleltetés" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Mégse" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Törlés" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Mentés" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Alkalmaz" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Mégse" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 a VideoLAN csapat" @@ -5914,259 +6052,253 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Tiltás" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Vezérlõk" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Hossz" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Egyéb beállítások" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "További lehetõségek" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "DVD vagy (S)VCD megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Hálózati adatfolyam megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "DCD/CD kidobása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Kilépés a programból" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 msgid "Open the streaming wizard" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Lejátszási lista megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "A program naplóinak megtekintése" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Az éppen lejátszott fájl adatai" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "A beállítások menü megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Névjegy" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "&Egyszerû megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "&Fájl megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Meghajtó megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&Hálózati adatfolyam megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "Mûholdas" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "&Lejátszólista" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Üzenetek" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "Fájl &adatok" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Beállítások" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "&Névjegy" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "&Beállítások" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "&Hang" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Kép" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigáció" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Egyéb" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Jelenleg lejátszott tétel leállítása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "A kijelölt tétel lejátszása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "A kijelölt tétel megállítása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Lejátszási lista megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elõzõ lejátszási listatétel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Következõ lejátszási listatétel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Lejátszás lassítása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Lejátszás gyorsítása" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Quick" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Tiltás" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Vezérlõk" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Hossz" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "Hossz" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "További lehetõségek" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Beállítások" + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6218,7 +6350,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "" @@ -6243,7 +6375,7 @@ msgstr "Bemenet men msgid "Interface menu" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Üres" @@ -6314,141 +6446,145 @@ msgstr "Vide msgid "Video Device" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Mégse" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "További lehetõségek" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "&Egyszerû hozzáadás" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&MRL hozzáadása" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Lejátszási lista meg&nyitása" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Lejátszási lista menté&se" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "&Bezárás" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Felcserélt sztereó" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 msgid "Sort by &group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Felcserélt sztereó" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Lejátszási lista menté&se" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Tiltás" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "Meg&fordít" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "&Mindent" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "&Intézés" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Kijelölés" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "Repeat one" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "nincs adat" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -6493,11 +6629,11 @@ msgstr "Felirat v msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6546,16 +6682,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Hálózati adatfolyam megadása" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Hálózati adatfolyam megadása" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6594,40 +6731,52 @@ msgstr "M msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "További lehetõségek" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Nem" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Hang eszköz" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Felirat beállításai" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "" @@ -7248,23 +7397,31 @@ msgstr "" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 msgid "colour ASCII art video output" msgstr "" @@ -7476,7 +7633,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -7555,6 +7712,25 @@ msgstr "" msgid "xosd interface" msgstr "" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "nincs adat" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Törlés" + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Fájl lejátszása" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Szerzõk: a VideoLAN csapat, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "Fájl &adatok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Egyéb" + #~ msgid "" #~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " #~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 98f60781b5..a424450918 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:00+0100\n" "Last-Translator: Vella Bruno\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Preferenze" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Azzera Preferenze" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Impostazioni Codifica" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Impostazioni Codifica" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Impostazioni Codifica" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Impostazioni Video" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Polarizzazione" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -316,17 +316,26 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Sorgente %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Codifica" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -334,31 +343,42 @@ msgstr "Tipo" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Codifica" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate Audio" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -366,35 +386,35 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Risoluzione Video" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Elemento Playlist" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -404,7 +424,7 @@ msgstr "Programma" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -414,52 +434,52 @@ msgstr "Titolo" msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Traccia video" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Traccia audio" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Traccia sottotitoli" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titolo %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capitolo %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Titolo successivo" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Titolo precedente" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Capitolo Successivo" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capitolo Precedente" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Traccia %i" @@ -522,7 +542,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 @@ -651,10 +671,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Questa opzione disattiva tutti i messaggi di avvertimento e informativi" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1045,20 +1061,30 @@ msgstr "" "mobile (1, 1.25, 1.3333, ecc.) che esprime la quadratura del pixel." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Porta server" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Questa e' la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito " "scelto e' 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU dell'interfaccia di rete" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1066,11 +1092,11 @@ msgstr "" "E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che aspettiamo. Su Ethernet e' " "solitamente 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Indirizzo interfaccia rete" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1080,40 +1106,40 @@ msgstr "" "multicast, dovrai probabilmente indicare qui l'indirizzo IP della tua " "interfaccia multicast." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Scegli programma (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Scegli il programma da selezionare impostanto il suo Service ID." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Scegli audio" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" "Imposta il tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD. (Solo " "sviluppatori)" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Scegli canale" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1121,12 +1147,12 @@ msgstr "" "Imposta il numero sorgente del canale audio da utilizzare in un DVD (da 1 a " "n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Scegli sottotitoli" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1134,26 +1160,26 @@ msgstr "" "Imposta il numero sorgente del canale sottotitolo da utilizzare in un DVD " "(da 1 a n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Seleziona un file sottotitoli" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Opzioni sottotitoli" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Usa un file sottotitoli" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "Periferica DVD" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1161,23 +1187,23 @@ msgstr "" "Questo e' il lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare " "i due punti dopo la lettera (per esempio D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Questa e' la periferica DVD predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "Periferica VCD" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Questa e' la periferica VCD predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "Forza IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1185,11 +1211,11 @@ msgstr "" "Se selezioni questa opzione, IPv6 verra' utilizzato come predefinito per " "tutte le connessioni UDP e HTTP." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "Forza IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1197,31 +1223,31 @@ msgstr "" "Se selezioni questa opzione, IPv4 verra' utilizzato come predefinito per " "tutte le connessioni UDP e HTTP." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Scegli lista codec favoriti" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Scegli lista codec favoriti" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" @@ -1229,90 +1255,99 @@ msgstr "" "Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi " "packetizer." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Scegli un uscita sorgente" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Vuoto per nessuna sorgente uscita." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Ti permette di forzare la codifica audio" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostra durante lo streaming" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Ti permette di riprodurre la sorgente durante lo streaming." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Abilita uscita sorgente video" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Abilita uscita sorgente audio" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Scegli la lista dei packetizer favoriti" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Ti permette di selezionare l'ordine col quale VLC scegliera' i suoi " "packetizer." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Modulo mux" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Ti permette di configurare i moduli mux" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Modulo accesso uscita" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "Ti permette di configurare il moduli di accesso uscita" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Abilita supporto CPU MMX" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1320,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarra' " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1332,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarra' " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1344,11 +1379,11 @@ msgstr "" "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarra' " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Abilita supporto CPU SSE" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1356,11 +1391,11 @@ msgstr "" "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarra' " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Abilita supporto CPU Altivec" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1368,17 +1403,17 @@ msgstr "" "Se il tuo processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarra' " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Riproduci files casualmente in continuo" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1386,11 +1421,11 @@ msgstr "" "Se selezionata, VLC riproduce casualmente i files nella playlist fino a che " "viene interrotto." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Ripeti playlist al termine" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1398,28 +1433,28 @@ msgstr "" "Se vuoi che VLC continui a riprodurre la playlist indefinitamente allora " "abilita questa opzione." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Modulo copia memoria" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1427,27 +1462,27 @@ msgstr "" "Puoi selezionare quale modulo di copia memoria vuoi utilizzare. Come " "predefinito VLC selezionera' il piu' veloce supportato dal tuo hardware." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Modulo accesso" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "Ti permette di configurare i moduli di accesso" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Modulo demux" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "Ti permette di configurare i moduli demux" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1455,11 +1490,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1468,11 +1507,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1482,22 +1521,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1506,222 +1545,222 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "A schermo pieno" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduci Veloce" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pausa" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Riproduci localmente" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Veloce" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Lento" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Interrompi" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "Navigazione" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "Navigazione" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "Navigazione" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "Navigazione" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Alza Volume" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Abbassa Volume" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1736,42 +1775,42 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Decoder" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Uscita sorgente" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1780,44 +1819,44 @@ msgstr "Playlist" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Indirizzo host" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "programma principale" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "stampa una lista dei moduli disponibili" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "stampa informazioni versione" @@ -1866,8 +1905,8 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Archivio" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1886,81 +1925,197 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "Ingresso CD Audio" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Nome Periferica" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti " "cdda. Questo valore deve essere impostato in millisecondi." -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Nome Periferica" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Nessun server" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Porta server" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Preimpostato" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " @@ -1969,63 +2124,71 @@ msgstr "" "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti " "file. Questo valore deve essere impostato in millisecondi." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Periferica video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Periferica audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Periferica video" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Mostra i resoconti del programma" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "uscita audio DirectX" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2159,7 +2322,7 @@ msgstr "Titolo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -2227,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "file" @@ -2262,7 +2425,8 @@ msgstr "" "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti " "http. Questo valore deve essere impostato in millisecondi." -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "http" @@ -2339,11 +2503,13 @@ msgstr "ingresso SLP" msgid "slp" msgstr "slp" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "valore caching in ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2351,14 +2517,26 @@ msgstr "" "Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti " "udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi." +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "ingresso FTP" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "FTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "ingresso UDP/RTP" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" -msgstr "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "" @@ -2382,8 +2560,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2402,34 +2580,11 @@ msgstr "" msgid "VCD input" msgstr "ingresso VCD" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -#, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2446,21 +2601,45 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Nome Periferica" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "uscita sorgente dummy" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "uscita sorgente file" @@ -2625,6 +2804,7 @@ msgstr "uscita audio ALSA" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Periferica audio" @@ -2790,19 +2970,19 @@ msgstr "decodificatore sottotitoli DVD" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "decodifica audio AAC (usa libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "Decodifica audio ffmpeg" @@ -2963,11 +3143,11 @@ msgstr "packetizer audio Vorbis" msgid "Speex audio encoder" msgstr "Decodifica audio ffmpeg" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3106,9 +3286,9 @@ msgstr "interfaccia Gtk+" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3119,9 +3299,9 @@ msgstr "Pausa" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3322,13 +3502,13 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Sinistra" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Numero di sorgenti" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -3336,11 +3516,6 @@ msgstr "Autore" msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3436,6 +3611,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3478,48 +3657,42 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Nome file segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "Applicazione Muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "Applicazione Scrittura" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Nome Codifica" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Impostazioni Codifica" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Info Codifica" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Scarica Codifica" @@ -3920,7 +4093,6 @@ msgstr "Si" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -3945,9 +4117,9 @@ msgstr "Messaggi" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Archivio" @@ -3969,10 +4141,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Apri Sottotitoli" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Info su" @@ -4019,10 +4189,10 @@ msgstr "Riproduci Lista" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4190,7 +4360,7 @@ msgstr "Apri File..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Apri un File" @@ -4341,19 +4511,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Rete" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -4415,7 +4584,7 @@ msgstr "Apri Playlist" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Precedente" @@ -4484,7 +4653,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Playlist..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN" @@ -4578,16 +4747,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Porta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -4599,8 +4766,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -4609,7 +4776,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" @@ -4683,12 +4850,11 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -4720,12 +4886,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4737,7 +4897,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Percorso:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" @@ -4758,7 +4918,7 @@ msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Non riesco a trovare il file pixmap: %s" @@ -4879,10 +5039,10 @@ msgstr "Configurazione uscita sorgente " #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -4914,7 +5074,7 @@ msgstr "_Inverti" msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s" @@ -5101,8 +5261,8 @@ msgstr "Informazioni" msgid "VLC - Controller" msgstr "Pannello - VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" @@ -5111,9 +5271,7 @@ msgstr "Riavvolgi" msgid "Fast Forward" msgstr "Vai Avanti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5363,8 +5521,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5439,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Registra Playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5523,106 +5680,6 @@ msgstr "Cartella sorgente" msgid "ncurses interface" msgstr "interfaccia ncurses" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Riavvolgi sorgente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Pausa sorgente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Riproduci sorgente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Interrompi sorgente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Avanza" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Avanza sorgente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "MRL :" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Supporto" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Canc " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Pulisci " - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Riproduci file automaticamente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Registra " - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Applica " - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Annulla " - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "Preferenze" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "Autoriproduci file selezionato" @@ -5637,446 +5694,537 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "interfaccia PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "Altro" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Avanza" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Playlist" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "MRL :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 #, fuzzy msgid "http://" msgstr "http" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 #, fuzzy msgid "multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Rete" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "udp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 #, fuzzy msgid "udp6" msgstr "udp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 #, fuzzy msgid "ftp" msgstr "fps" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Info su" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Normale" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Dimensione" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frequenza" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Selezionato:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Esci" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Colonna sonora" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 #, fuzzy msgid "MJPEG:" msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Descrizione" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "Caratteri" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Auto" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Abilita video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Capitolo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "Codifica video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 #, fuzzy -msgid "mpgv" +msgid "mp1v" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "mp2v" +msgstr "mpga" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Bitrate Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Bitrate Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Codifica audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Deinterlaccia" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Indirizzo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "Muto" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 #, fuzzy msgid "127.0.0.1" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 #, fuzzy msgid "239.0.0.42" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#, fuzzy +msgid "ps" +msgstr "fps" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "ffmpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +#, fuzzy +msgid "ogg" +msgstr "Ogg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +#, fuzzy +msgid "mov" +msgstr "Rimuovi" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Bitrate Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "pausa" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "Uscita sorgente" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "Uscita sorgente" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Annuncia sorgenti via Canale SAP:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Trance" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Pulisci " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Registra " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Applica " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Annulla " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "Preferenze" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN" @@ -6114,266 +6262,262 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Abilita video" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "House" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Controlli" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "Imposta luminosita' immagine" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Durata" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Apri file" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Impostazioni Audio" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "" +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "Info Sorgente..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "Opzioni avanzate" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Apri un DVD o (S)VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Apri una sorgente di rete" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Apri una sorgente satellite" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Espelli il DVD/CD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Esci da questo programma" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Apri l'uscita sorgente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "Apri l'uscita sorgente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Apri la playlist" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Mostra i resoconti del programma" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Vai al menu preferenze" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Informazioni su questo programma" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "Apri Semplice..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "Apri &File..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "Apri &Disco..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Apri Sorgente Rete..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "Apri Sorgente &Satellite..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 #, fuzzy msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Info Sorgente..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "Esci" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "&Playlist..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Messaggi..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "Informazioni &File..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferenze..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "Info Sorgente..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "Info su..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Archivio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "Impo&stazioni" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigazione" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Interrompi lÕelemento playlist corrente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Riproduci lÕelemento playlist corrente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Metti in pausa lÕelemento playlist corrente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Apri playlist" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elemento playlist precedente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Elemento playlist successivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Riproduci Lento" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Riproduci Veloce" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Esci" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Abilita video" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "House" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Controlli" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Imposta luminosita' immagine" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Durata" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Impostazioni Audio" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "Durata" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "Navigazione" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "Impostazioni Audio" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferenze..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6429,7 +6573,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr " (predefinito abilitato)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppo" @@ -6455,7 +6599,7 @@ msgstr "Menu Ingresso" msgid "Interface menu" msgstr "Modulo interfaccia" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -6525,152 +6669,156 @@ msgstr "Periferica video" msgid "Video Device" msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Canali" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Opzioni avanzate" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "&Aggiungi Semplice..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Aggiungi MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Apri Playlist..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Registra Playlist..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Ordina per Percorso" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Porta server" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Ordina per Percorso" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Porta server" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Ordina per Nome" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Porta server" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Registra playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "Abilita video" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Disabilita" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "&Inverti" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "Rimuovi" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "&Seleziona Tutto" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 #, fuzzy msgid "&Enable all group items" msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Disable all group items" msgstr "Rimuovi tutti gli elementi" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "Gestione" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Porta" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Selezione" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Gruppo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Ripeti" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Seleziona Niente" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Info Codifica" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "nessuna informazione" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Registra playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new group" msgstr "Imposta la geometria della zona da ritagliare" @@ -6717,11 +6865,11 @@ msgstr "Scegli titolo" msgid "Stream output MRL" msgstr "Uscita sorgente MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6770,16 +6918,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Seleziona una sorgente di rete" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Seleziona una sorgente di rete" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6820,40 +6969,53 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Normale" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Periferica audio" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Opzioni Uscita" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Naviga attraverso la sorgente" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Bitrate Audio" @@ -7486,24 +7648,32 @@ msgstr "Modalita' distorsione" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "stringa" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "uscita video ASCII-art" @@ -7717,7 +7887,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Numero di cloni" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -7800,6 +7970,56 @@ msgstr "modulo XOSD" msgid "xosd interface" msgstr "interfaccia xosd" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "nessuna informazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "tcp" +#~ msgstr "fps" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Riavvolgi sorgente" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Pausa sorgente" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Riproduci sorgente" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Interrompi sorgente" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Avanza sorgente" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)" + +#~ msgid "MMS" +#~ msgstr "MMS" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Supporto" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Canc " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Riproduci file automaticamente" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "Informazioni &File..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Varie" + #~ msgid "Input Type" #~ msgstr "Tipo Ingresso" @@ -7867,9 +8087,6 @@ msgstr "interfaccia xosd" #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "Accoda solo nella playlist, non riprodurre" -#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:" -#~ msgstr "Annuncia sorgenti via Canale SAP:" - #, fuzzy #~ msgid "file://" #~ msgstr "file" @@ -7882,10 +8099,6 @@ msgstr "interfaccia xosd" #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Sorgente" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Nessun server" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "Periferica" @@ -7962,9 +8175,6 @@ msgstr "interfaccia xosd" #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Codec codifica audio" -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Ti permette di forzare la codifica audio" - #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" #~ msgstr "Qualita' codifica audio (kB/s)" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dd3dd0c7aa..dfc0d02bf0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr " msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "ÀßÄê(_S)" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr " #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr " #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "¶ËÀ­" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -319,17 +319,27 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "ÀâÌÀ" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +#, fuzzy +msgid "Codec" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "¥¿¥¤¥×" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -337,33 +347,43 @@ msgstr " msgid "Audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -#, fuzzy -msgid "Codec" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "¸À¸ì" + +#: src/input/es_out.c:360 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -371,39 +391,39 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "ÁªÂò" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 #, fuzzy msgid "Display Resolution" msgstr "ÁªÂò" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "»úËë(_S)" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 #, fuzzy msgid "Playlist Item" msgstr "¥ê¥¹¥È" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -413,7 +433,7 @@ msgstr " msgid "Title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -423,60 +443,60 @@ msgstr " msgid "Chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Video track" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "»úËë(_S)" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %d" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Next Chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 #, fuzzy msgid "Previous Chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -540,7 +560,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "ˡΧ¤Ë¤è¤Ã¤Æµö²Ä¤µ¤ì¤ëÈϰϤǤ³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï²¿¤ÎÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢GNU GPL¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤ÆºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n" @@ -673,10 +693,6 @@ msgstr " msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "¸À¸ì" - #: src/libvlc.h:73 #, fuzzy msgid "" @@ -738,7 +754,7 @@ msgstr "VLC msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1081,19 +1097,29 @@ msgstr "" "(1, 1.25, 1.3333¤Ê¤É)¤Ç¤¹¡£" #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1101,12 +1127,12 @@ msgstr "" "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500" "¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1116,79 +1142,79 @@ msgstr "" "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ" "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 #, fuzzy msgid "Choose audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 #, fuzzy msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 #, fuzzy msgid "Choose channel" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1196,24 +1222,24 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã" "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6¤Î»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1221,12 +1247,12 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4¤Î»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1234,66 +1260,75 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1301,61 +1336,61 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à" "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "CPU¤ÎMMX¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1363,12 +1398,12 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "CPU¤Î3D Now!¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1376,12 +1411,12 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò" "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "CPU¤ÎMMX³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1389,12 +1424,12 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó" "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "CPU¤ÎSSE¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1402,12 +1437,12 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "CPU¤ÎAltiVec¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1415,18 +1450,18 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸" "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1434,41 +1469,41 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "Memory copy module" msgstr "¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1476,29 +1511,29 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É" "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1506,11 +1541,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1519,11 +1558,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1533,12 +1572,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1548,11 +1587,11 @@ msgstr "" "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ" "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1564,223 +1603,223 @@ msgstr "" "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª" "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "°ì»þÄä»ß" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "°ì»þÄä»ß" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "ÁáÁ÷¤ê" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "¥¹¥í¡¼" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "¼¡" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Ää»ß" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1807,42 +1846,42 @@ msgstr "" " vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" " vlc:quit VLC¤ò½ªÎ»\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "ÆþÎÏ" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "¥ê¥¹¥È" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1851,44 +1890,44 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous" msgstr "¤½¤Î¾" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "¥á¥¤¥ó¡¦¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" @@ -1940,8 +1979,8 @@ msgstr " msgid "Filters" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1963,147 +2002,271 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 #, fuzzy msgid "CD Audio demux" msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "»ý³´ü´Ö" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ºï½ü" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "XVimage¿§ºÌ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectX¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2257,7 +2420,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" @@ -2326,7 +2489,7 @@ msgstr " msgid "Standard filesystem file input" msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -2366,7 +2529,8 @@ msgstr "" "http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ" "»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2453,11 +2617,13 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2465,14 +2631,25 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:80 #, fuzzy msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2496,8 +2673,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2519,33 +2696,11 @@ msgstr "Video4Linux msgid "VCD input" msgstr "VCDÆþÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2562,14 +2717,37 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 @@ -2577,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream ouput" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 #, fuzzy msgid "File stream ouput" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" @@ -2767,6 +2945,7 @@ msgstr "ALSA #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 #, fuzzy msgid "Audio device" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" @@ -2953,19 +3132,19 @@ msgstr " msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë (libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -3133,11 +3312,11 @@ msgstr " msgid "Speex audio encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -3286,9 +3465,9 @@ msgstr "Gtk+ #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "°ì»þÄä»ß" @@ -3299,9 +3478,9 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "ºÆÀ¸" @@ -3513,14 +3692,14 @@ msgstr "MPEG 1/2 msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Number of streams" msgstr "¹Ô¿ô" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "ºîÀ®¼Ô" @@ -3530,11 +3709,6 @@ msgstr " msgid "Copyright" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "ÀâÌÀ" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 #, fuzzy msgid "Rating" @@ -3644,6 +3818,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEGž msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ(libdvdpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3687,54 +3866,48 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "»ý³´ü´Ö" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Segment Filename" msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Muxing Application" msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Writing Application" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "̾Á°" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Codec Setting" msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Codec Info" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Codec Download" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" @@ -4162,7 +4335,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "ÀßÄê..." @@ -4187,9 +4359,9 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -4213,10 +4385,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "»úËë" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" @@ -4270,10 +4440,10 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -4455,7 +4625,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" @@ -4610,19 +4780,18 @@ msgid "_Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Network" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "±ÒÀ±" @@ -4684,7 +4853,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Á°" @@ -4754,7 +4923,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -4853,16 +5022,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" @@ -4874,8 +5041,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" @@ -4884,7 +5051,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "¼þÇÈ¿ô" @@ -4962,12 +5129,11 @@ msgid "Select" msgstr "ÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -5001,12 +5167,6 @@ msgstr " msgid "Destination Target: " msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -5019,7 +5179,7 @@ msgid "Path:" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" @@ -5041,7 +5201,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -5167,10 +5327,10 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" @@ -5202,7 +5362,7 @@ msgstr " msgid "_Select" msgstr "ÁªÂò(_S)" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "¥Ô¥Ã¥¯¥¹¥Þ¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" @@ -5403,8 +5563,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "´¬¤­Ì᤹" @@ -5413,9 +5573,7 @@ msgstr " msgid "Fast Forward" msgstr "žÁ÷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 #, fuzzy msgid "Volume" @@ -5680,8 +5838,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5754,7 +5911,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5839,115 +5996,6 @@ msgstr " msgid "ncurses interface" msgstr "ncurses¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "žÁ÷" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -#, fuzzy -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -#, fuzzy -msgid " Clear " -msgstr "¥¯¥ê¥¢" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -#, fuzzy -msgid "Automatically play file" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "Êݸ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -#, fuzzy -msgid " Apply " -msgstr "ŬÍÑ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -#, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "ÀßÄê(_P)..." - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î" -"¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy msgid "Autoplay selected file" @@ -5963,430 +6011,521 @@ msgstr " msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "žÁ÷" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "¥ê¥¹¥È" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 #, fuzzy msgid "unicast" msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 #, fuzzy msgid "multicast" msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "¼þÇÈ¿ô" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "ÀâÌÀ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "ºîÀ®¼Ô" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "¥Û¥¹¥È̾/¥¢¥É¥ì¥¹" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "¥¯¥ê¥¢" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "Êݸ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +#, fuzzy +msgid " Apply " +msgstr "ŬÍÑ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +#, fuzzy +msgid " Cancel " +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "ÀßÄê(_P)..." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " @@ -6396,11 +6535,11 @@ msgstr "" "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î" "¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -6440,297 +6579,291 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨(_I)" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "»ý³´ü´Ö" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "ÀßÄê(_S)" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 #, fuzzy -msgid "FileInfo" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 #, fuzzy msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "DVD¤Þ¤¿¤ÏVCD¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open a network stream" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 #, fuzzy msgid "Open a satellite stream" msgstr "±ÒÀ±¥«¡¼¥É¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 #, fuzzy msgid "Open the playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show the program logs" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 #, fuzzy msgid "About this program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 #, fuzzy msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à(_N)..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 #, fuzzy msgid "Streaming Wizard..." msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 #, fuzzy msgid "E&xit" msgstr "½ªÎ»(_x)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 #, fuzzy msgid "&Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&File info..." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 #, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "ÀßÄê(_P)..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "VideoLAN¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ɽ¼¨(_V)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "ÀßÄê(_S)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "¤½¤Î¾" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 #, fuzzy msgid "Stop current playlist item" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "»ý³´ü´Ö" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "ÀßÄê(_S)" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "ʸ»úÎó" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "ÀßÄê(_S)" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "ÀßÄê(_P)..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 #, fuzzy msgid "" @@ -6781,7 +6914,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡§Í­¸ú)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" @@ -6811,7 +6944,7 @@ msgstr " msgid "Interface menu" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6884,160 +7017,164 @@ msgstr "DVD msgid "Video Device" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Simple Add..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "»úËë(_S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ý¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 #, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "µÕž" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "ºï½ü" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "¸À¸ì" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "ÁªÂò" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "¥ë¡¼¥×" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new group" msgstr "¶è²è¤«¤é±ï¼è¤ê¤Þ¤Ç¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò»ØÄê" @@ -7085,12 +7222,12 @@ msgstr " msgid "Stream output MRL" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏMRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -7145,16 +7282,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -7198,40 +7336,53 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" @@ -7920,24 +8071,32 @@ msgstr " msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "ʸ»úÎó" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" @@ -8189,7 +8348,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¿ô" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8276,6 +8435,51 @@ msgstr "XOSD msgid "xosd interface" msgstr "xosd¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎžÁ÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼«Æ°ºÆÀ¸" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "VideoLAN Client¤Ï¡¢MPEG, MPEG 2, MP3 DivX¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ª¤è¤Ó¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å" +#~ "¤Î¥½¡¼¥¹¤«¤éºÆÀ¸¤Ç¤­¤ë¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ç¤¹¡£" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(_O)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "¤½¤Î¾" + #, fuzzy #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -8365,10 +8569,6 @@ msgstr "xosd #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b8f0510c0f..eef74c62e5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Voorkeuren" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Reset Voorkeuren" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Instelling Codec" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Instelling Codec" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Instelling Codec" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Video Instellingen" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Polarisatie" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Geen" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Shuffle" @@ -323,17 +323,26 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -341,31 +350,42 @@ msgstr "Type" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample Rate" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Bit Rate" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "Bits per Sample" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -373,35 +393,35 @@ msgstr "Bits per Sample" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Weergave Resolutie" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Afspeellijst element" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -411,7 +431,7 @@ msgstr "Programma" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -421,52 +441,52 @@ msgstr "Titel" msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Video spoor" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Audio spoor" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Ondertitelings-spoor" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Volgende titel" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Vorige titel" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Volgend Hoofdstuk" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Vorig Hoofdstuk" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spoor %i" @@ -532,7 +552,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, voor zover dit door de " "wet is toegestaan.\n" @@ -666,10 +686,6 @@ msgstr "Geen berichten in terminal" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Zet alle waarschuwingen en informele berichten uit." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -732,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1054,18 +1070,28 @@ msgstr "" "die de mate van vierkante pixels uitdrukken." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Server poort" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU van de netwerk interface" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1073,11 +1099,11 @@ msgstr "" "De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal " "voor Ethernet is dit 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Netwerk interface adres" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1087,11 +1113,11 @@ msgstr "" "gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface " "instellen." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "Multicast timeout" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1099,29 +1125,29 @@ msgstr "" "Geef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream " "output" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Selecteer programma (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Selecteer audio" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" "Stel het standaard type audio in voor gebruik bij DVD. (Alleen ontwikkelaars)" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Selecteer een kanaal" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1129,12 +1155,12 @@ msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummber (van 1 tot n) welk audio kanaal je wilt " "gebruiken." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Selecteer een ondertiteling" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1142,26 +1168,26 @@ msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingskanaal " "dat je wilt gebruiken bij een DVD." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Selecteer bestand met ondertitels" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Ondertiteling opties" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "DVD apparaat" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1169,23 +1195,23 @@ msgstr "" "Het standaard DVD drive (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet niet " "de dubbele punt achter de drive letter (bijvoorbeeld D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "VCD apparaat" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "Forceer IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1193,11 +1219,11 @@ msgstr "" "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle " "UDP en HTTP connecties." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "Forceer IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1205,63 +1231,72 @@ msgstr "" "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle " "UDP en HTTP connecties." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Selecteer de geprefereerde codec" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Selecteer de geprefereerde codec" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen. " -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Kies een stream uitvoermodule" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Hiermee kunt u de audio encodering forceren" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Toon op scherm tijdens het streamen" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Gebruik video stream uitvoer" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1269,60 +1304,60 @@ msgstr "" "Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream " "uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Maak audio stream uitvoer mogelijk" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Kies de geprefereerde packetizer" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen. " -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Mux module" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van mux " "modules." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Uitvoer methode module" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access " "output modules." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Schakel de CPU's MMX support in" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1330,11 +1365,11 @@ msgstr "" "Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Schakel de CPU's 3D Now! support in" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1342,11 +1377,11 @@ msgstr "" "Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Schakel de CPU's MMX EXT support in" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1354,11 +1389,11 @@ msgstr "" "Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Schakel de CPU's SSE support in" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1366,11 +1401,11 @@ msgstr "" "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Schakel de CPU's AltiVec support in" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1378,17 +1413,17 @@ msgstr "" "Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Speel continue bestanden in willekeurige volgorde af" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1396,38 +1431,38 @@ msgstr "" "Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat " "expliciet wordt gestopt." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Begin opnieuw, na einde speellijst" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Geheugen kopieer module" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1436,31 +1471,31 @@ msgstr "" "Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de " "computer hardware." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Toegangsmodule" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van " "toegangsmodules mogelijk maakt." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Demux module" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" "Dit is een backwards compatibiliteits optie die het configureren van demux " "modules mogelijk maakt." -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1468,11 +1503,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1481,11 +1520,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1495,11 +1534,11 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Snelle mutex op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1510,12 +1549,12 @@ msgstr "" "echter deze is nog experimenteel. Het is dus mogelijk dat er problemen " "optreden met deze snellere implementatie." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1529,222 +1568,222 @@ msgstr "" "toegestane mogelijke implementaties zijn 0 (standaard waarde en de snelste " "implementatie), 1 en 2." -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Pauze" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pauze" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Speel lokaal" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Sneller" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Langzamer" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "Navigatie" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "Navigatie" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "Navigatie" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "Navigatie" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Geluid Harder" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Geluid Zachter" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1771,42 +1810,42 @@ msgstr "" " vlc:pause pauzeer speellijst items\n" " vlc:quit \tstop VLC\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Stream uitvoer" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1815,45 +1854,45 @@ msgstr "Afspeellijst" msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adres Server" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "hoofd programma" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "print een lijst van beschikbare modules" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 #, fuzzy msgid "use alternate config file" msgstr "Standaardwaarden" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "print versie informatie" @@ -1902,8 +1941,8 @@ msgstr "Linear" msgid "Filters" msgstr "Bestand" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1922,81 +1961,197 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "CD Audio input" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "CD Audio demux" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Apparaat naam" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor cdda stromen. Deze waarde wordt in " "miliseconden opgegeven." -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Apparaat naam" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Geen server" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Server poort" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Geen" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " @@ -2005,64 +2160,72 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor streams uit bestanden. Deze waarde " "wordt in milliseconden opgegeven." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Video apparaat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Audio apparaat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Video apparaat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "XVimage chroma formaat" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Toon de logs van het programma" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectX audio uitvoer" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 #, fuzzy msgid "DirectShow demuxer" msgstr "raw dv demuxer" @@ -2220,7 +2383,7 @@ msgstr "Titel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -2288,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "bestand" @@ -2326,7 +2489,8 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard waarde voor http stream buffer grootte. Deze waarde " "wordt in miliseconden opgegeven." -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "http" @@ -2408,11 +2572,13 @@ msgstr "SLP invoer" msgid "slp" msgstr "slp" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "buffer grootte in ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2420,14 +2586,26 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in " "miliseconden opgegeven." +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "FTP invoer" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "FTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP invoer" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" -msgstr "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "" @@ -2451,8 +2629,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2471,34 +2649,11 @@ msgstr "Video4Linux demuxer" msgid "VCD input" msgstr "VCD input" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -#, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2515,21 +2670,45 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Apparaat naam" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Dummy stream uitvoer" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "Voer uit naar stream" @@ -2698,6 +2877,7 @@ msgstr "ALSA audio uitvoer" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Audio apparaat" @@ -2870,19 +3050,19 @@ msgstr "DVD ondertiteling decoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC audio decoder (gebruikt libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "ffmpeg chroma conversie" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "ffmpeg audio encoder" @@ -3059,12 +3239,12 @@ msgstr "A/52 audio packetizer" msgid "Speex audio encoder" msgstr "ffmpeg audio encoder" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 #, fuzzy msgid "Speex Comment" msgstr "Vorbis commentaar" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3206,9 +3386,9 @@ msgstr "Gtk+ interface" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3219,9 +3399,9 @@ msgstr "Pauze" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -3436,13 +3616,13 @@ msgstr "ASF v1.0 demuxer (enkel bestanden)" msgid "Length" msgstr "Linker" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Aantal streams" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -3450,11 +3630,6 @@ msgstr "Auteur" msgid "Copyright" msgstr "Auteursrechten" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" @@ -3557,6 +3732,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "raw dv demuxer" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "flac demuxer" @@ -3599,48 +3779,42 @@ msgstr "Zoek op basis van percentage i.p.v. op tijd" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "mka/mkv stream demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Duur" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "UTC datum" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Bestandsnaam van segment" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Naam codec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Instelling Codec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Codec Info" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Codec Download" @@ -4041,7 +4215,6 @@ msgstr "Ja" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -4066,9 +4239,9 @@ msgstr "Berichten" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -4090,10 +4263,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Open Ondertiteling" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Over" @@ -4140,10 +4311,10 @@ msgstr "Speel Lijst" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4313,7 +4484,7 @@ msgstr "_Open Bestand..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Open een bestand" @@ -4464,19 +4635,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media speler" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Net" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -4538,7 +4708,7 @@ msgstr "Open Speellijst" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Vorige" @@ -4607,7 +4777,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Speellijst..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 het VideoLAN team" @@ -4703,16 +4873,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Poort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -4724,8 +4892,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -4734,7 +4902,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbol Rate" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" @@ -4809,12 +4977,11 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -4846,12 +5013,6 @@ msgstr "Stroom output (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Doel: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4863,7 +5024,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Pad:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Adres:" @@ -4884,7 +5045,7 @@ msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s" @@ -5005,10 +5166,10 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -5040,7 +5201,7 @@ msgstr "_Inverteer" msgid "_Select" msgstr "_Selecteer" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s" @@ -5228,8 +5389,8 @@ msgstr "Info" msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Langzaam" @@ -5238,9 +5399,7 @@ msgstr "Langzaam" msgid "Fast Forward" msgstr "Stap vooruit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5496,8 +5655,7 @@ msgid "TTL" msgstr "TTL" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5574,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "&Bewaar Afspeellijst..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5659,108 +5817,6 @@ msgstr "Selecteer bestand of map" msgid "ncurses interface" msgstr "ncurses interface" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Open een bestand" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Speel langzaam" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Pauzeer stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Start stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Stop stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Sneller" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Speel sneller" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "MRL :" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Media" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Positie" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Del " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Verwijder " - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Speel bestand automatisch af" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Opslaan " - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Pas Toe " - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Annuleer " - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "Voorkeur" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die " -"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen." - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "Geselecteerd bestand automatisch afspelen" @@ -5775,442 +5831,538 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "Anders" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Positie" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Sneller" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 #, fuzzy msgid "00:00:00" msgstr "0:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Afspeellijst" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "MRL :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "file/ts://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 #, fuzzy msgid "http://" msgstr "http" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 #, fuzzy msgid "unicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 #, fuzzy msgid "multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Netwerk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "udp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 #, fuzzy msgid "udp6" msgstr "udp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 #, fuzzy msgid "ftp" msgstr "fps" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Over" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Normaal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Grootte" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frequentie" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Sample Rate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Afsluiten" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Soundtrack" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 #, fuzzy msgid "MJPEG:" msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Beschrijving" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "Lettertypen" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 #, fuzzy msgid "secam" msgstr "Dream" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Auteur" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 #, fuzzy msgid "sif" msgstr "Asf" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Schakel video in" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Hoofdstuk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 #, fuzzy -msgid "mpgv" +msgid "mp1v" msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 +#, fuzzy +msgid "mp2v" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 #, fuzzy msgid "mp4v" msgstr "mp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 +msgid "H263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Audio Bitrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Bit Rate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Deinterlace" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adres:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "Geluid Stil" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 #, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "Multicast timeout" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 #, fuzzy msgid "127.0.0.1" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 #, fuzzy msgid "239.0.0.42" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#, fuzzy +msgid "ps" +msgstr "fps" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +#, fuzzy +msgid "avi" +msgstr "Avi" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +#, fuzzy +msgid "ogg" +msgstr "Ogg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +#, fuzzy +msgid "mp4" +msgstr "mp4" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +#, fuzzy +msgid "mov" +msgstr "Verwijder" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +#, fuzzy +msgid "asf" +msgstr "Asf" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 #, fuzzy msgid "mp3" msgstr "mp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +#, fuzzy +msgid "a52" +msgstr "a52 " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +#, fuzzy +msgid "vorb" +msgstr "Vorbis" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Audio Bitrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "vertraging" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "SAP Aankondigingen" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "SAP Aankondigingen" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Streams via SAP kanaal verkondingen:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Trance" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Verwijder " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Opslaan " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Pas Toe " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Annuleer " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "Voorkeur" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " @@ -6220,12 +6372,12 @@ msgstr "" "De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die " "invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 het VideoLAN team" @@ -6263,266 +6415,262 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "Toon programma in taakbalk" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface met Skins" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Schakel video in" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "House" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Bediening" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "Wijzig helderheid" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Duur" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Open een bestand" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Audio Instellingen" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "&Bestand info..." +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "Stream informatie..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Open een DVD of (S)VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Open een satelliet kaart" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Verwijder de DVD/CD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Sluit programma af" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Open the stream output" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "Open the stream output" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Open de speellijst" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Toon de logs van het programma" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Ga naar het voorkeuren menu" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Over dit programma" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "Simpel &Open Bestand..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "Open &Bestand..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "Open &Disk..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Open &Netwerk Stream..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "Open &Sateliet Stream..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 #, fuzzy msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Stream informatie..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "Af&sluiten" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "&Speellijst..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "Berichten..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "&Bestand info..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Voorkeuren..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "Stream informatie..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "&Over..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigatie" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Overige" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Stop het het huidige speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Speel het huidige speellijst item af" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Open speellijst" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorige speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Speel langzamer" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Speel Sneller" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Afsluiten" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Schakel video in" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "House" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Bediening" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Wijzig helderheid" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Duur" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Audio Instellingen" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "Beoordeling" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "Navigatie" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "Audio Instellingen" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Voorkeuren..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6580,7 +6728,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr " (standaard)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Groep" @@ -6606,7 +6754,7 @@ msgstr "Input menu" msgid "Interface menu" msgstr "Interface module" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -6678,152 +6826,156 @@ msgstr "Video apparaat" msgid "Video Device" msgstr "Video apparaat" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanalen" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "&Simpel Voeg Toe..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Voeg MRL toe..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Open Afspeellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Bewaar Afspeellijst..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "S&luit" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Sorteer op Pad" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Server poort" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Sorteer op Pad" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Server poort" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Sorteer op Naam" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Server poort" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Bewaar speellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "Schakel video in" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Geen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "&Inverteer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijder" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "Alles &selecteren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 #, fuzzy msgid "&Enable all group items" msgstr "Verwijder allen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Disable all group items" msgstr "Verwijder allen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "&Manage" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Poort" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Selectie" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Groep" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Herhaal" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Repeteertijd" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Codec Info" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "geen info" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Bewaar speellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new group" msgstr "Zet de afmetingen van de te verkleinen zone" @@ -6870,11 +7022,11 @@ msgstr "Kies een titel" msgid "Stream output MRL" msgstr "Stroom output MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "Doel: " -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6924,16 +7076,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6976,40 +7129,53 @@ msgstr "" "Stel een ander aantal beelden per seconden in. Dit werkt enkel metMicroDVD " "ondertiteling." -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "Video apparaat" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Normaal" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Bitrate (bps)" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Navigeer door de stream" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Audio Bitrate" @@ -7667,26 +7833,36 @@ msgstr "Distort mode" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:62 +#, fuzzy +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "Direct renderen" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +#, fuzzy +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "Direct renderen" + +#: modules/video_output/caca.c:64 #, fuzzy -msgid "Ordered dithering" +msgid "8x8 ordered dithering" msgstr "Direct renderen" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:65 #, fuzzy msgid "Random dithering" msgstr "Shuffle" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "tekst" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "ASCII-art video output" @@ -7928,7 +8104,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Aantal klonen" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8010,12 +8186,69 @@ msgstr "XOSD module" msgid "xosd interface" msgstr "xosd interface" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "geen info" + +#, fuzzy +#~ msgid "tcp" +#~ msgstr "fps" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Speel langzaam" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Pauzeer stream" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Start stream" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Stop stream" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Speel sneller" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)" + +#~ msgid "MMS" +#~ msgstr "MMS" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Del " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Speel bestand automatisch af" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, " +#~ "die invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen." + +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "&Bestand info..." + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "&Bestand info..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Overige" + #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "MPEG-4 video elementaire stream demuxer" -#~ msgid "mpeg" -#~ msgstr "mpeg" - #~ msgid "Input Type" #~ msgstr "Soort Input" @@ -8025,9 +8258,6 @@ msgstr "xosd interface" #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" -#~ msgid "Vorbis" -#~ msgstr "Vorbis" - #~ msgid "Bit Rate" #~ msgstr "Bit Rate" @@ -8146,9 +8376,6 @@ msgstr "xosd interface" #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "Enkel in speellijst plaatsen, speel niet af." -#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:" -#~ msgstr "Streams via SAP kanaal verkondingen:" - #, fuzzy #~ msgid "file://" #~ msgstr "file/ts://" @@ -8161,10 +8388,6 @@ msgstr "xosd interface" #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stream" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Geen server" - #, fuzzy #~ msgid "client" #~ msgstr "Ambient" @@ -8351,9 +8574,6 @@ msgstr "xosd interface" #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Encoder voor audio" -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Hiermee kunt u de audio encodering forceren" - #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" #~ msgstr "Bitrate audio encodering (kB/s)" @@ -8456,9 +8676,6 @@ msgstr "xosd interface" #~ msgid "Video Track" #~ msgstr "Video Spoor" -#~ msgid "a52 " -#~ msgstr "a52 " - #~ msgid "&Logs..." #~ msgstr "&Logs..." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 74ef72f5da..96bda1262f 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "_Navigasjon" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -320,17 +320,27 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp strøm" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Varighet" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -338,31 +348,42 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Lyd" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -370,39 +391,39 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 #, fuzzy msgid "Display Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 #, fuzzy msgid "Playlist Item" msgstr "Spilleliste" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -412,7 +433,7 @@ msgstr "Avslutt programmet" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -422,60 +443,60 @@ msgstr "Tittel" msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Video track" msgstr "Video" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Lyd" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "Tittel" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "Neste fil" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "Forrige fil" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Next Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 #, fuzzy msgid "Previous Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -541,7 +562,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n" "Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public " @@ -677,10 +698,6 @@ msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:73 #, fuzzy msgid "" @@ -748,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1099,20 +1116,30 @@ msgstr "" "uttrykk for firkantetheten til pixlene." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "Ingen tjener !" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1120,12 +1147,12 @@ msgstr "" "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er " "dette vanligvis 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1135,44 +1162,44 @@ msgstr "" "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet " "her." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 #, fuzzy msgid "Time to live" msgstr "levetid" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. " -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 #, fuzzy msgid "Choose audio" msgstr "velg lyd" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 #, fuzzy msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD." -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 #, fuzzy msgid "Choose channel" msgstr "Velg Kapittel" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1180,12 +1207,12 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Velg tittel" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1193,26 +1220,26 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " "fra en DVD (fra 1 to n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "DVD-enhet" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1220,24 +1247,24 @@ msgstr "" "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal " "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "VCD-enhet" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "fastsett IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1245,12 +1272,12 @@ msgstr "" "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "fastsett IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1258,67 +1285,76 @@ msgstr "" "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "velg en utstrøm" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1326,65 +1362,65 @@ msgstr "" "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når " "denne er påskrudd." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for " "tilgangseksport" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1392,12 +1428,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1405,12 +1441,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren " -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1418,12 +1454,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1431,12 +1467,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1444,18 +1480,18 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1463,12 +1499,12 @@ msgstr "" "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i " "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1476,29 +1512,29 @@ msgstr "" "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette " "alternativet." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "Memory copy module" msgstr "modul for minnekopiering" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1506,32 +1542,32 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. " "Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for " "tilgangsmoduler" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1539,11 +1575,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1552,11 +1592,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1566,12 +1606,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1581,11 +1621,11 @@ msgstr "" "oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-" "framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1599,7 +1639,7 @@ msgstr "" "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom " "framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 @@ -1607,219 +1647,219 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spill fortere" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Spill saktere" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fort" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Sakte" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Forrige fil" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Om" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Øk volum" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Senk volum" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1834,44 +1874,44 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Dekodere" # , fuzzy -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 #, fuzzy msgid "Stream output" msgstr "Standard output:" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1880,44 +1920,44 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "hovedprogrammet" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" @@ -1969,8 +2009,8 @@ msgstr "heltall" msgid "Filters" msgstr "Fil" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1988,143 +2028,267 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 #, fuzzy msgid "CD Audio demux" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Varighet" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Navn på enhet" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Navn på enhet" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Ingen tjener" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Ingen tjener !" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slett" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Navn på ALSA-enhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "lydenhet" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "XVimage chroma format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Avslutt programmet" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2257,7 +2421,7 @@ msgstr "Tittel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -2323,7 +2487,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "fil" @@ -2354,7 +2518,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2430,23 +2595,37 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "RTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2469,8 +2648,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2491,34 +2670,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -#, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2535,14 +2691,38 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Navn på enhet" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 @@ -2550,7 +2730,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Standard output:" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 #, fuzzy msgid "File stream ouput" msgstr "Standard output:" @@ -2722,6 +2902,7 @@ msgstr "Lydeksport volum" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "" @@ -2898,19 +3079,19 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "mpeg" @@ -3073,11 +3254,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Speex audio encoder" msgstr "mpeg" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3222,9 +3403,9 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3235,9 +3416,9 @@ msgstr "Pause" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3443,14 +3624,14 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Venstre" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Number of streams" msgstr "Stopp strøm" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Forfattere" @@ -3460,12 +3641,6 @@ msgstr "Forfattere" msgid "Copyright" msgstr "Crop?" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Varighet" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 #, fuzzy msgid "Rating" @@ -3568,6 +3743,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3609,54 +3788,48 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Varighet" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Segment Filename" msgstr "Fil" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Muxing Application" msgstr "Om dette programmet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Writing Application" msgstr "Startposisjon" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Codec Setting" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Codec Info" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Codec Download" msgstr "Navn på enhet" @@ -4076,7 +4249,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -4101,9 +4273,9 @@ msgstr "Beskjeder" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -4127,10 +4299,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "_Teksting" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Om" @@ -4184,10 +4354,10 @@ msgstr "Spilleliste" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4368,7 +4538,7 @@ msgstr "_ #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" @@ -4525,19 +4695,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Nett" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4601,7 +4770,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Forrige" @@ -4673,7 +4842,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Spilleliste..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -4772,16 +4941,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -4793,8 +4960,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -4803,7 +4970,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Frekvens:" @@ -4884,12 +5051,11 @@ msgid "Select" msgstr "Velg" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -4924,12 +5090,6 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Destination Target: " msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4942,7 +5102,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adresse" @@ -4964,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5092,10 +5252,10 @@ msgstr "Standard output:" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5127,7 +5287,7 @@ msgstr "_Invertert" msgid "_Select" msgstr "_Valgt" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5322,8 +5482,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -5331,9 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5603,8 +5761,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5678,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5762,117 +5919,6 @@ msgstr "kildens bildeformat" msgid "ncurses interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -#, fuzzy -msgid "Rewind stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -#, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -#, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -#, fuzzy -msgid "FTP" -msgstr "RTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -#, fuzzy -msgid " Apply " -msgstr "Bruk" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -#, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy msgid "Autoplay selected file" @@ -5887,443 +5933,538 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fil" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "Tittel:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Nettverk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Om" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanaler: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Port" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Om" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Varighet" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Forfattere" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "skru på video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 #, fuzzy -msgid "mpgv" +msgid "mp1v" msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "mp2v" +msgstr "mpeg" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 #, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "levetid" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 #, fuzzy msgid "mpga" msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "Spill" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +# , fuzzy +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "Standard output:" + +# , fuzzy +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "Standard output:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Kanaler: " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "Tjener" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +#, fuzzy +msgid " Apply " +msgstr "Bruk" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +#, fuzzy +msgid " Cancel " +msgstr "Avbryt" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Preference" +msgstr "Innstillinger" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -6364,296 +6505,289 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "skru på video" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "skrifttype" +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "FileInfo" -msgstr "_Åpne fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 #, fuzzy msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Åpne en DVD eller VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open a network stream" msgstr "Velg en nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 #, fuzzy msgid "Open a satellite stream" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 #, fuzzy msgid "Open the playlist" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show the program logs" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 #, fuzzy msgid "About this program" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_Nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 #, fuzzy msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "_Nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 #, fuzzy msgid "E&xit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 #, fuzzy msgid "&Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&File info..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "_Preferanser..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "_Om..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 #, fuzzy msgid "Stop current playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spill fortere" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Om" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "skru på video" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "Pause" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "skrifttype" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Varighet" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "tegn" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "_Innstillinger" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "_Preferanser..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 #, fuzzy msgid "" @@ -6705,7 +6839,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr " (grunninnstilling påskrudd)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Crop?" @@ -6734,7 +6868,7 @@ msgstr "" msgid "Interface menu" msgstr "grensesnittmodul" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6807,159 +6941,163 @@ msgstr "lydenhet" msgid "Video Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanaler" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Simple Add..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "skru på video" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 #, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "&Inverter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Slett" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "_Vinkel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -7006,12 +7144,12 @@ msgstr "Velg tittel" msgid "Stream output MRL" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -7066,16 +7204,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Velg en nettverksstrøm" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Velg en nettverksstrøm" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 #, fuzzy @@ -7119,39 +7258,52 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Naviger gjennom strømmen" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Lyd" @@ -7815,24 +7967,32 @@ msgstr "forvrengingsmodus" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "tegn" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "Fullskjermdybde:" @@ -8064,7 +8224,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Stopp strøm" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8151,13 +8311,38 @@ msgstr "XOSD modul" msgid "xosd interface" msgstr "xosd modulgrensesnitt" +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Stopp strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Pause strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Spill strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Stopp strøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "_Åpne fil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "_Åpne fil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Forskjellig" + #, fuzzy #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#~ msgid "mpeg" -#~ msgstr "mpeg" - #, fuzzy #~ msgid "Speex" #~ msgstr "Valgte" @@ -8222,10 +8407,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt" #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stopp strøm" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Ingen tjener" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "Navn på enhet" @@ -8297,9 +8478,6 @@ msgstr "xosd modulgrensesnitt" #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - #, fuzzy #~ msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s." #~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 806ff295e7..b47ee54e3c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "_Preferencje..." msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "_Preferencje..." msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "U_stawienia" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "U_stawienia" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "U_stawienia" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "U_stawienia" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Polaryzacja" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -317,17 +317,27 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Zatrzymuje strumieñ" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +#, fuzzy +msgid "Codec" +msgstr "Nic" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -335,33 +345,43 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "D¼wiêk" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -#, fuzzy -msgid "Codec" -msgstr "Nic" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Kana³y" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:360 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Szybko¶æ symboliczna" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "D¼wiêk" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -369,39 +389,39 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Wybór" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 #, fuzzy msgid "Display Resolution" msgstr "Wybór" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 #, fuzzy msgid "Playlist Item" msgstr "Lista odtwarzania" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -411,7 +431,7 @@ msgstr "Program" msgid "Title" msgstr "Tytu³" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -421,60 +441,60 @@ msgstr "Tytu msgid "Chapter" msgstr "Rozdzia³" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Video track" msgstr "Obraz" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "D¼wiêk" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "Tytu³" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Rozdzia³ %d" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "Nastêpny plik" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "Poprzedni plik" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Next Chapter" msgstr "Rozdzia³" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 #, fuzzy msgid "Previous Chapter" msgstr "Rozdzia³" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -540,7 +560,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Ten program jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI, w granicach dozwolonych\n" "przez prawo. Mo¿na go rozpowszechniaæ na zasadach licencji GNU General\n" @@ -671,10 +691,6 @@ msgstr "tryb cichy" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Ta opcja wy³±cza wszelkie ostrze¿enia i komunikaty informacyjne." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:73 #, fuzzy msgid "" @@ -738,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1068,31 +1084,41 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "port serwera" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Prze³±cz _Interfejs" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " @@ -1102,42 +1128,42 @@ msgstr "" "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest " "rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "wybierz program (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 #, fuzzy msgid "Choose audio" msgstr "wybierz d¼wiêk" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 #, fuzzy msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "Podaj domy¶lny typ d¼wiêku u¿ywany przy odtwarzaniu DVD." -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 #, fuzzy msgid "Choose channel" msgstr "wybierz kana³" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1145,12 +1171,12 @@ msgstr "" "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 " "do n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "wybierz podtytu³y" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1158,49 +1184,49 @@ msgstr "" "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od " "1 do n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "urz±dzenie DVD" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "wymu¶ IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1208,12 +1234,12 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla " "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "wymu¶ IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1221,146 +1247,154 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla " "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "w³±czenie d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "modu³ demux" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1368,52 +1402,52 @@ msgstr "" "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich " "skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "w³±czona obs³uga SSE" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1421,29 +1455,29 @@ msgstr "" "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y " "zaznaczyæ t± opcjê." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "Memory copy module" msgstr "modu³ kopiowania pamiêci" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " @@ -1452,29 +1486,29 @@ msgstr "" "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie " "VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "modu³ dostêpu" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "modu³ demux" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1482,11 +1516,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1495,11 +1533,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1509,12 +1547,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 #, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " @@ -1525,11 +1563,11 @@ msgstr "" "w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na " "napotkaæ problemy." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1538,7 +1576,7 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 @@ -1546,217 +1584,217 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "Pe³_ny ekran" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Przyspiesz" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Zwolnij" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Nast" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Poprzedni plik" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Informacje o..." -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1783,42 +1821,42 @@ msgstr "" " vlc:pause zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n" " vlc:quit wyj¶cie z VLC\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Wej¶cie" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Dekodery" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1827,44 +1865,44 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Miscellaneous" msgstr "Ró¿ne" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adres" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "g³ówny program" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji" @@ -1917,8 +1955,8 @@ msgstr "liczba ca msgid "Filters" msgstr "Plik" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1936,144 +1974,268 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 #, fuzzy msgid "CD Audio demux" msgstr "U_stawienia" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Czas trwania" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Nazwa urz±dzenia" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Nazwa urz±dzenia" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Brak serwera" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "port serwera" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Usuñ" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Nic" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "format XVimage chroma" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Wybiera program" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2214,7 +2376,7 @@ msgstr "Tytu #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -2284,7 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Plik" @@ -2316,7 +2478,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2400,25 +2563,39 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "modu³ wej¶cia VCD" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "RPT" + #: modules/access/udp.c:80 #, fuzzy msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" -msgstr "" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "" @@ -2440,8 +2617,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2463,34 +2640,11 @@ msgstr "modu msgid "VCD input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -#, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2507,14 +2661,38 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Nazwa urz±dzenia" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 @@ -2522,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream ouput" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 #, fuzzy msgid "File stream ouput" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" @@ -2701,6 +2879,7 @@ msgstr "modu #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 #, fuzzy msgid "Audio device" msgstr "urz±dzenie VCD" @@ -2880,19 +3059,19 @@ msgstr "modu msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" @@ -3061,11 +3240,11 @@ msgstr "modu msgid "Speex audio encoder" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Modu³y" @@ -3212,9 +3391,9 @@ msgstr "Modu #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3225,9 +3404,9 @@ msgstr "Wstrzymaj" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -3437,14 +3616,14 @@ msgstr "dekoder d msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Number of streams" msgstr "Liczba wierszy" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autorzy" @@ -3454,11 +3633,6 @@ msgstr "Autorzy" msgid "Copyright" msgstr "Usuñ" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 #, fuzzy msgid "Rating" @@ -3564,6 +3738,11 @@ msgstr "Wej msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "Wej¶cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG (libdvbpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3605,54 +3784,48 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Czas trwania" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Segment Filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Muxing Application" msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Writing Application" msgstr "Pozycja pocz±tkowa" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Nazwa urz±dzenia" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Codec Setting" msgstr "U_stawienia" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Codec Info" msgstr "Nazwa urz±dzenia" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Codec Download" msgstr "Nazwa urz±dzenia" @@ -4077,7 +4250,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 #, fuzzy msgid "Preferences" @@ -4103,9 +4275,9 @@ msgstr "Komunikaty" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -4129,10 +4301,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "_Podtytu³y" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Informacje o..." @@ -4186,10 +4356,10 @@ msgstr "Lista odtwarzania" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4376,7 +4546,7 @@ msgstr "_Otw #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "Otwiera plik" @@ -4532,19 +4702,18 @@ msgid "_Video" msgstr "Obraz" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Sieæ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Satelita" @@ -4606,7 +4775,7 @@ msgstr "Otw #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Poprz" @@ -4676,7 +4845,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN" @@ -4774,16 +4943,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -4795,8 +4962,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Sieæ" @@ -4805,7 +4972,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Szybko¶æ symboliczna" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Czêstotliwo¶æ" @@ -4884,12 +5051,11 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Usuñ" @@ -4922,12 +5088,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4940,7 +5100,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adres" @@ -4962,7 +5122,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5089,10 +5249,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -5124,7 +5284,7 @@ msgstr "_Odwr msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5320,8 +5480,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -5329,9 +5489,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5604,8 +5762,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5677,7 +5834,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5762,123 +5919,6 @@ msgstr "wymuszenie d msgid "ncurses interface" msgstr "modu³ interfejsu ncurses" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Otwórz plik" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -#, fuzzy -msgid "Rewind stream" -msgstr "Otwórz strumieñ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -#, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "Wstrzymuje strumieñ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "Odtwarza strumieñ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -#, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "Zatrzymuje strumieñ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -#, fuzzy -msgid "MRL :" -msgstr "URL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -#, fuzzy -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP Multicast" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -#, fuzzy -msgid "FTP" -msgstr "RPT" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -#, fuzzy -msgid "MRL" -msgstr "URL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tytu³" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "Zapisz" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -#, fuzzy -msgid " Apply " -msgstr "Zastosuj" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -#, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "Anuluj" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "_Preferencje..." - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -#, fuzzy -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" -"Zespó³ VideoLAN \n" -"http://www.videolan.org/" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy msgid "Autoplay selected file" @@ -5893,444 +5933,534 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Usuñ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tytu³" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +#, fuzzy +msgid "MRL :" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "Tytu³:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 #, fuzzy msgid "unicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 #, fuzzy msgid "multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Sieæ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Obraz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Kana³:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Nic" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Czêstotliwo¶æ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Szybko¶æ symboliczna" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Opis" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Autorzy" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Serwer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "w³±czony obraz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Rozdzia³" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adres" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "Odtwórz" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Kana³:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Anuluj" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "Zapisz" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +#, fuzzy +msgid " Apply " +msgstr "Zastosuj" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +#, fuzzy +msgid " Cancel " +msgstr "Anuluj" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Preference" +msgstr "_Preferencje..." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" "Zespó³ VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN" @@ -6371,296 +6501,289 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "Prze³±cz _Interfejs" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "w³±czony obraz" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Nic" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "liczba zmiennoprz." +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz plik" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Czas trwania" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "U_stawienia" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "FileInfo" -msgstr "_Otwórz plik..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 #, fuzzy msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Otwiera DVD lub VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open a network stream" msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 #, fuzzy msgid "Open a satellite stream" msgstr "Otwiera kartê satelitarn±" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "Wychodzi z programu" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 #, fuzzy msgid "Open the playlist" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show the program logs" msgstr "Wybiera program" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 #, fuzzy msgid "About this program" msgstr "Wychodzi z programu" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Otwórz _p³ytê..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_Strumieñ sieciowy..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 #, fuzzy msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "_Strumieñ sieciowy..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 #, fuzzy msgid "E&xit" msgstr "W_yjd¼" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 #, fuzzy msgid "&Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&File info..." -msgstr "_Otwórz plik..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "_Preferencje..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "_Informacje o..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Plik" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Widok" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Obraz" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Ró¿ne" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 #, fuzzy msgid "Stop current playlist item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Otwórz listê" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Poprzedni plik" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "w³±czony obraz" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "Nic" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "liczba zmiennoprz." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Czas trwania" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "U_stawienia" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "napis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "_Nawigacja" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "U_stawienia" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "_Preferencje..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 #, fuzzy msgid "" @@ -6716,7 +6839,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr " (domy¶lnie w³±czone)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Usuñ" @@ -6746,7 +6869,7 @@ msgstr "Wej msgid "Interface menu" msgstr "modu³ interfejsu" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6819,159 +6942,163 @@ msgstr "urz msgid "Video Device" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kana³y" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Simple Add..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "Otwórz listê" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Nic" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "_Podtytu³y" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Otwórz listê" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "w³±czony obraz" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 #, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "Odwróæ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Usuñ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Wybór" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Usuñ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Nazwa urz±dzenia" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Otwórz listê" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -7017,12 +7144,12 @@ msgstr "Wybierz tytu msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -7077,16 +7204,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 #, fuzzy @@ -7130,40 +7258,53 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Nic" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Wstrzymuje strumieñ" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Nawigacja w strumieniu" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "D¼wiêk" @@ -7857,24 +7998,32 @@ msgstr "Tryb zniekszta msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "napis" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art" @@ -8131,7 +8280,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Liczba kolumn" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8218,6 +8367,48 @@ msgstr "modu msgid "xosd interface" msgstr "modu³ interfejsu" +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Otwórz strumieñ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Wstrzymuje strumieñ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Odtwarza strumieñ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ" + +#, fuzzy +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP Multicast" + +#, fuzzy +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "" +#~ "Zespó³ VideoLAN \n" +#~ "http://www.videolan.org/" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "_Otwórz plik..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "_Otwórz plik..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Ró¿ne" + #, fuzzy #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" @@ -8282,10 +8473,6 @@ msgstr "modu #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Brak serwera" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "urz±dzenie DVD" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e9afb77918..628f5a9765 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 18:31+0200\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -20,10 +20,11 @@ msgid "VLC Preferences" msgstr "Preferências do VLC" #: include/vlc_help.h:34 +#, fuzzy msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" "Configure algumas opções globais em Configurações Gerais e configura cada " "plugin do VLC na seção Plugin.\n" @@ -34,10 +35,11 @@ msgid "VLC Plugins Preferences" msgstr "Preferências dos Plugins do VLC" #: include/vlc_help.h:40 +#, fuzzy msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" "Nesta árvore, você pode ajustar opções para cada plugin usado pelo VLC.\n" "Os pluiins são organizados por tipo.\n" @@ -48,9 +50,10 @@ msgid "Access modules settings" msgstr "Configurações de módulos de acesso" #: include/vlc_help.h:49 +#, fuzzy msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n" "Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de " @@ -86,7 +89,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Configurações de módulos chroma" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr " " @@ -95,9 +98,10 @@ msgid "Decoder modules settings" msgstr "Configurações de módulos decodificadores" #: include/vlc_help.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" "Na seção Subsdec vose pode querer ajustar o codificador de texto das " "legendas de sua preferência." @@ -135,8 +139,9 @@ msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Configurações do demuxer de legendas" #: include/vlc_help.h:87 +#, fuzzy msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" "Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por " @@ -224,12 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "Aleatórizar" @@ -334,17 +339,26 @@ msgstr "%s: op msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -352,30 +366,41 @@ msgstr "Tipo" msgid "Audio" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "Taxa de Amostra" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Bits" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "BitsPpor Amostra" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -383,35 +408,35 @@ msgstr "BitsPpor Amostra" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Mostrar Resolução" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Item da lista de reprodução" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -421,7 +446,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -431,52 +456,52 @@ msgstr "T msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Faixa de vídeo" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Faixa de audio" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Faixa de Legendas" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Título %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Título posterior" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Título anterior" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Capítulo posterior" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Faixa %i" @@ -535,11 +560,12 @@ msgid "[module] [description]\n" msgstr "[módulo] [descrição]\n" #: src/libvlc.c:1486 +#, fuzzy msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n" "Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n" @@ -664,10 +690,6 @@ msgstr "Silencioso" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Esta opção desativa todas as mensagens de aviso e informativas" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -726,10 +748,11 @@ msgstr "" "procure por seus plugins." #: src/libvlc.h:99 +#, fuzzy msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" "Estas opções permitem que você afine o subsistema de audio do VLC, e a " @@ -1070,19 +1093,29 @@ msgstr "" "flutuantes (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressando aretangularidade dos pixels." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Porta do servidor" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Esta é a porta usada para streams UDP. Por padrão, nós escolhemos 1234." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU da interface de rede" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1090,11 +1123,11 @@ msgstr "" "Este é o tamanho típico dos pacotes UDP que nós esperamos. Na Ethernet ele é " "normalmente 1500" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Endereço da interface de rede" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1104,11 +1137,11 @@ msgstr "" "multicast, você provavelmete terá que indicar o endereço IP de sua interface " "de multicast aqui" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "Tempo de vida" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1116,30 +1149,30 @@ msgstr "" "Indique aqui o Tempo De Vida dos pacotes multicast enviados pelo stream de " "saída" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Escolha o programa (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Escolha o audio" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" "Dê o tipo padrão de audio que você que usar em um DVD. (Apenas " "desenvolvedores)" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Escolha o canal" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1147,33 +1180,33 @@ msgstr "" "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 msgid "Choose subtitles track" msgstr "Escolha a faixa de legendas" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" "Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Auto-detectar arquivos de legendas" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 msgid "Use subtitle file" msgstr "Usar arquivo de legendas" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "Dispositivo de DVD" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1181,23 +1214,23 @@ msgstr "" " Este é o drive de DVD padrão (ou arquivo) a ser usado. Não se esqueça dos " "doispontos após a letra do drive (ex D:)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Este é o dispositivo de DVD padrão." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "Dispositivo de VCD" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Este é o dispositivo de VCD padrão." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "Forçar IPv6" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1205,11 +1238,11 @@ msgstr "" "Se você marqar esta caixa, o IPv6 será usado por padrão para todas as " "conexões UDP e HTTP" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "Forçar IPv4" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1217,18 +1250,18 @@ msgstr "" "Se você marqar esta caixa, o IPv4 será usado por padrão para todas as " "conexões UDP e HTTP" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Escolha a lista de codecs preferida" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -1238,18 +1271,18 @@ msgstr "" "prioridade. Por exemplo, 'dummy,a52' irá tentar o codec dummy e o a52 antes " "de tentar os outros." -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Escolha a lista de codificadores preferida" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus " "codificadores." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -1257,29 +1290,38 @@ msgstr "" "Estas opções permitem que voçê ajuste as opções globais para o subsistema do " "stream de saída." -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Escolha o stream de saída" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Vazio se nenhum stream de saída" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Isto permite que você force a codificação de audio" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostrar ao fazer o streaming" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do " "mesmo." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Habilitar saida do stream de vídeo" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1287,15 +1329,15 @@ msgstr "" "Isto permique que você escolha se o stream de vídeo deve ser redirecionado " "para o intrumento de saída quando este último estiver habilitado" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar saida de stream de audio" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "Manter aberto o sout" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" @@ -1304,37 +1346,37 @@ msgstr "" "múltiplos da lista de reprodução (adiciona automaticamente acumular " "stream_out se não especificado)" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Escolha a lista de empacotador favorita" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus " "empacotadores." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Módulo mux" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos mux" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Módulo de acesso de saída" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos de " "saída" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -1342,11 +1384,11 @@ msgstr "" "Estas opções permitem que você habilite otimizações de CPU especiais.\n" "Você deveria manter sempre todas habilitadas." -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1354,11 +1396,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Habilitar suporte a CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1366,11 +1408,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções 3D Now!, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1378,11 +1420,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX EXT, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1390,11 +1432,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Habilitar suporte a CPU AltiVec" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1402,19 +1444,20 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções Altivec, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 +#, fuzzy msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" "Estas opções definem o comportamento da lista de reprodução. Alguns deles " "podem ser alterados na caixa de diálogo da lista de reprodução." -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Tocar arquivos randomicamente eternamente" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1422,11 +1465,11 @@ msgstr "" "Quando selecionado, o VLC ira tocar os arquivos na lista de reprodução " "aleatóriamente até ser interrompido" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Recomeçar a lista de reprodução ao terminar" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1434,11 +1477,11 @@ msgstr "" "Se você deseja que o VLC fique tocando a lista de reprodução indefinidamente " "então habilite esta opção." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Repetir item atual da lista de reprodução" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." @@ -1446,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Quando ativo, o VLC ira manter o item atual da lista de reprodução tocando " "repetidamente." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -1454,11 +1497,11 @@ msgstr "" "Estas opções permitem que você selecione os módulos padrões. Deixe estas " "opções de lado a não ser que você realmente saiba o que está fazendo." -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Módulo de cópia de memória" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1466,29 +1509,29 @@ msgstr "" "Você pode selecionar qual módulo de cópia de memória você quer usar. Por " "padrão o VLC irá escolher o mais rápido suportado pelo seu hardware." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Módulo de acesso" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de acesso" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Módulo de demux" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de demux" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1496,11 +1539,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "Permitir executar apenas uma instância do VLC" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1514,11 +1561,11 @@ msgstr "" "arquivo no explorer. Esta opção ira permitir que você execute o arquivo na " "instância já aberta ou colocar na fila." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Aumentar a prioridade do processo" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1535,11 +1582,11 @@ msgstr "" "pegar todo o tempo do processador e tornar todo o sistema inacessível o que " "poderá requerer uma reinicialização da sua máquina" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex rápido em NT/2K/XP (desenvolvedores apenas)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1550,12 +1597,12 @@ msgstr "" "pode usar a implementação do Win9x que é mais rápida mas você pode ter " "algums problemas com ela." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Implementação de variáveis de condição para Win9x (apenas desenvolvedores)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1569,217 +1616,217 @@ msgstr "" "lentas que são mais robustas. Atualmente você pode escolher entre " "implementação 0 (que é o padrão e o mais rápido), 1 e 2." -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Play/Pause" msgstr "Tocar/Pausar" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de pausa" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 msgid "Pause only" msgstr "Pausar apenas" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 msgid "Play only" msgstr "Tocar apenas" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Mais Rápido" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Mais Devagar" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o próximo item na lista de " "reprodução" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o item anterior na lista de " "reprodução" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "Voltar 10 segundos" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 10 segundos" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "Voltar 1 minuto" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 1 minuto" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "Voltar 5 minutos" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 5 minutos" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "Avançar 10 segundos" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "Selecione o atalho para avançar 10 segundos" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "Avançar 1 minuto" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 1 minuto" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "Avançar 5 minutos" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 5 minutos" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "selecione o atalho para sair do programa" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "Navegar acima" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para cima em menus dvd" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "Navegar abaixo" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para baixo em menus dvd" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "Navegar a esquerda" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "Navegar a direita" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a direita em menus dvd" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "Selecione a tecla para aticar o item selecionado em menus DVD" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "Aumentar Volume" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "Abaixar volume" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "Selecione a tecla para abaixar o volume do audio" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1805,42 +1852,42 @@ msgstr "" " vlc:pausar pausa a execução dos itens na lista\n" " vlc:sair sair do VLC\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "stream de saída" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1849,43 +1896,43 @@ msgstr "Lista de reprodu msgid "Miscellaneous" msgstr "Variados" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "Endereço do host" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "Programa principal" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda detalhada (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprimar lista dos módulos disponíveis" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salvar as opções de linha de comando atuais na configuração" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "reinicializar a configuração atual para os valores padrão" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "usar arquivo de configuração alternativo" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "imprimir informações de versão" @@ -1933,8 +1980,8 @@ msgstr "Linear" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1953,31 +2000,46 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "Entrada de CD Audio" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "demux de CD de audio" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." -msgstr "ajuste a mascara de debug para debugação adicional." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +#, fuzzy +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 #, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" "Este inteiro quando visto em binário é uma mascade de debugação\n" "MRL 1\n" @@ -1987,11 +2049,7 @@ msgstr "" "libcdio (10) 16\n" "procuras (20) 32\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2000,44 +2058,150 @@ msgstr "" "você não especificar nada, nós iremos procurar por um dispoditivo de CD-ROM " "apropriado." -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "Permide que você modifique os valores pradões de cache para streams cdda. " "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 #, fuzzy -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "CDX" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "ajuste a mascara de debug para debugação adicional." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "servidor" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Porta do servidor" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada de diretório padrao do sistema de arquivos" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." @@ -2045,12 +2209,11 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams de vídeo. " "Este valor deve ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 msgid "Video device name" msgstr "Nome do dispositivo de Vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " @@ -2060,11 +2223,11 @@ msgstr "" "plugin DirectShow. Se você não especificar nada, o dispositivo padrão será " "usado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 msgid "Audio device name" msgstr "Nome do dispositivo de audio" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " @@ -2074,11 +2237,11 @@ msgstr "" "plugin DirectShow. Se você não especificar nada, o dispositivo padrão será " "usado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "Video size" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " @@ -2088,27 +2251,37 @@ msgstr "" "plugin DirectShow. Se você não especificar nada o tamanho padrão de seu " "dispositivo será usado." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "Formato de chroma da entrada de vídeo" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 +#, fuzzy msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" "Força a entrada de vídeo DirectShow a usar um formato de chroma específico " "(ex. I420 (padrão), RV24, etc...)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Mostra os logs do programa" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "dshow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "demuxer DirectShow" @@ -2257,7 +2430,7 @@ msgstr "t #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -2322,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "Entrada de arquivo de sistema de arquivo padrão" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "arquivo" @@ -2360,7 +2533,8 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams http. Este " "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "http" @@ -2436,11 +2610,13 @@ msgstr "Entrada SLP" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "valor de cache em ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2448,14 +2624,26 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams udp. Este " "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "Entrada FTP" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "FTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" -msgstr "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "" @@ -2480,8 +2668,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 #, fuzzy msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" "Força a entrada de vídeo DirectShow a usar um formato de chroma específico " "(ex. I420 (padrão), RV24, etc...)" @@ -2502,41 +2690,12 @@ msgstr "demuxer Video4Linux" msgid "VCD input" msgstr "Entrada VCD" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 +#: modules/access/vcdx/access.c:109 #, fuzzy -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" -"Este inteiro quando visto em binário é uma mascade de debugação\n" -"MRL 1\n" -"chamada externa 2\n" -"todas as chamadas 4\n" -"LSN 8\n" -"libcdio (10) 16\n" -"procuras (20) 32\n" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "Entrada de Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) " - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" -msgstr "VCDX" +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2553,31 +2712,55 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 -msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." -msgstr "" -"Especifique o nome do dispositivo de VCD que será usado por padrão. Se você " -"não especificar nada, nós iremos procurar por um dispositivo de VCD " -"apropriado." - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 #, fuzzy msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" -#: modules/access_output/dummy.c:56 -msgid "Dummy stream ouput" -msgstr "Stream de saída Simulado" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "Entrada de Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) " -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "File stream ouput" -msgstr "Stream de arquivo de saída" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "VCDX" -#: modules/access_output/http.c:54 -msgid "HTTP stream ouput" -msgstr "Stream Http de saída" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +msgstr "" +"Especifique o nome do dispositivo de VCD que será usado por padrão. Se você " +"não especificar nada, nós iremos procurar por um dispositivo de VCD " +"apropriado." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:56 +msgid "Dummy stream ouput" +msgstr "Stream de saída Simulado" + +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "File stream ouput" +msgstr "Stream de arquivo de saída" + +#: modules/access_output/http.c:54 +msgid "HTTP stream ouput" +msgstr "Stream Http de saída" #: modules/access_output/udp.c:81 msgid "UDP stream ouput" @@ -2739,6 +2922,7 @@ msgstr "Sa #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Dispositivo de audio" @@ -2909,19 +3093,19 @@ msgstr "codificador de legendas" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "decodificador de audio/vídeo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "conversão de chroma ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "codificador de audio/vídeo ffmpeg" @@ -3089,11 +3273,11 @@ msgstr "Packetizer de audio speex" msgid "Speex audio encoder" msgstr "codificador de audio speex" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "Comentário speex" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3221,9 +3405,9 @@ msgstr "Interface atalhos" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3234,9 +3418,9 @@ msgstr "Pausar" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -3439,13 +3623,13 @@ msgstr "demuxer ASF v1.0" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Número de streams" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3453,11 +3637,6 @@ msgstr "Autor" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -3554,6 +3733,11 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "muxer TS" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "demuxer flac" @@ -3594,48 +3778,42 @@ msgstr "Procura baseada em porcentagem e n msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "demuxer de stream mka/mkv" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "Data UTC" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Nome de arquivo do segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "Muxing Aplicação" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "Escrevendo Aplicação" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Nome do Codec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Ajustes do Codec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Info do codec" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Baixar Codec" @@ -4034,7 +4212,6 @@ msgstr "Sim" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -4059,9 +4236,9 @@ msgstr "Mensagens" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -4083,10 +4260,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Abrir Legendas" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -4133,10 +4308,10 @@ msgstr "Lista de Reprodu #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4306,7 +4481,7 @@ msgstr "_Abrir Arquivo..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Abre um arquivo" @@ -4457,19 +4632,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vídeo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Rede" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -4531,7 +4705,7 @@ msgstr "Abrir Lista de Reprodu #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Ant." @@ -4600,7 +4774,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Lista de reprodução" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 o time VideoLAN" @@ -4698,16 +4872,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Porta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -4719,8 +4891,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -4729,7 +4901,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbol Rate" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Freqüência" @@ -4805,12 +4977,11 @@ msgid "Select" msgstr "Selecione" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -4842,12 +5013,6 @@ msgstr "Sa msgid "Destination Target: " msgstr "Alvo de Destino: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4859,7 +5024,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Caminho:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" @@ -4880,7 +5045,7 @@ msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Não pude encontrar o arquivo pixmap: %s" @@ -5001,10 +5166,10 @@ msgstr "Configura #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5036,7 +5201,7 @@ msgstr "_Inverter" msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Erro ao carregar arquivo pixmap: %s" @@ -5218,8 +5383,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" @@ -5227,9 +5392,7 @@ msgstr "Rebobinar" msgid "Fast Forward" msgstr "Avançar Rápido" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5482,8 +5645,7 @@ msgid "TTL" msgstr "TTL" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5551,7 +5713,7 @@ msgstr "ASF" msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -5629,108 +5791,6 @@ msgstr "Selecione um arquivo ou diret msgid "ncurses interface" msgstr "Interface ncurses" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Rebobinar stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Pausar stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Tocar Stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Parar stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Avançar stream" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "MRL :" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP/RTP (Endereço quando Multicast)" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Mídia" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Apagar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Limpar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Tocar arquivo automaticamente" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Salvar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Aplicar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Cancelar " - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr " Preferência " - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Autores: O Time VideoLAN, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"O VideoLan Client é um tocador de MPEG, MPEG2, MP3 e DivX, que aceita " -"entrada de fontes locais ou da rede" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr " Autotocar arq. selecionado" @@ -5745,398 +5805,493 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Nome do arq." -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 msgid "Add to Playlist" msgstr "Adicionar à Lista de reprodução" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "MRL :" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "udp://@:1234" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "udp6://@:1234" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "rtp://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "rtp6://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "ftp://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "http://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "mms://" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "udp://:1234" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "unicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 msgid "Network: " msgstr "Rede:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "udp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "udp6" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "rtp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "rtp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "ftp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "sout" msgstr "sout" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "mms" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "Vídeo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 msgid "Audio:" msgstr "Audio:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Canal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 msgid "Norm:" msgstr "Norm:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "Freqüência:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "Taxa de Amostra:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "Sintonizador" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "Som:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "MPEG:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 msgid "Decimation:" msgstr "Decimação:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "/dev/video" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "/dev/video1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "/dev/audio" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "/dev/audio0" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "/dev/audio1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "pal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "ntsc" msgstr "ntsc" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 msgid "stereo" msgstr "estéreo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 msgid "Video Codec:" msgstr "Codec de vídeo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "huffyuv" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "mpgv" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "mp1v" +msgstr "mpgv" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "mp2v" +msgstr "mpgv" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 msgid "Video Bitrate:" msgstr "Taxa de bits do Vídeo:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Tolerância de Taxa de Bits:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "Intervalo de quadro-chave" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 msgid "Audio Codec:" msgstr "Codec de áudio:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 msgid "Deinterlace:" msgstr "Desentrelaçar" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 msgid "Access:" msgstr "Acesso:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "Muxer:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "Tempo De Vida (TTL):" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#, fuzzy +msgid "ps" +msgstr "qps" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "ffmpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +#, fuzzy +msgid "avi" +msgstr "Avi" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +#, fuzzy +msgid "ogg" +msgstr "Ogg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +#, fuzzy +msgid "mov" +msgstr "Remover" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "alaw" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "ualaw" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +#, fuzzy +msgid "a52" +msgstr "A52" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Taxa de bits do Audio:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "atraso" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +#, fuzzy +msgid "mmsh" +msgstr "mms" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "Anúncio SAP" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "Anúncio SLP" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Anuncie streams via Canal SAP:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Limpar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Salvar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Aplicar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancelar " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr " Preferência " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." @@ -6146,11 +6301,11 @@ msgstr "" "entrada de fontes locais ou da rede e é licenciado sob a GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Autores: O Time VideoLAN, http://www.videolan.org/team" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 o time VideoLAN" @@ -6187,250 +6342,247 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "Mostrar aplicação na barra de tarefas" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface Skinnable" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "Ajustar imagem" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -msgid "Hue" -msgstr "Tonalidade" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "Brilho" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -msgid "Video Options" -msgstr "Opções de Vídeo" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "Info de arq." +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "Informação do stream..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "Abrir arquivo rapidamente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 msgid "Advanced open" msgstr "Abrir Avançado" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Abrir DVD ou (S)VCD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Abrir um stream de rede" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Abrir um stream de satélite" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Ejetar o DVD/CD" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Sair deste programa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Abrir assistente de streaming" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "Abrir outros tipos de entradas" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Abre a lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Mostra os logs do programa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Mostra informação sobre o arquivo sendo tocado" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Vai para o menu de preferências" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "Mostrar a GUI extendida" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Sobre este programa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 msgid "Quick &Open ..." msgstr "&Abrir Rápido..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "A&brir Arquivo..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Abrir Stream de &Rede" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "Abrir Stream de Sa&télite" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "Lista de Re&produção" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Mensagens..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "&Info do arq..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferências" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "Interface &Extendida" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "Informação do stream..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Visão" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "A&udio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Va&riados" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Parar item da lista de reprodução atual" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Tocar item atual da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Pausar item atual da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Item anterior da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Próximo item da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Tocar mais devagar" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Tocar mais rápido" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Quick" msgstr "Rápido" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "Ajustar imagem" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +msgid "Hue" +msgstr "Tonalidade" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "Brilho" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +msgid "Video Options" +msgstr "Opções de Vídeo" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "Proporção" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "Visualização" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 msgid "Audio Options" msgstr "Opções de Audio" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "Interface &Extendida" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferências" + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6483,7 +6635,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "Item habilitado" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "Novo Grupo" @@ -6507,7 +6659,7 @@ msgstr "Menu de entrada" msgid "Interface menu" msgstr "Menu de interface" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -6580,139 +6732,143 @@ msgstr "Tipo de Dispositivo de V msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Opções Avançadas..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "Adicionar Bá&sico..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Adicionar MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Abrir Lista de Repr&odução" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Salvar Lista de Reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "Fe&char" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "&Org. por título" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Ordenar &Reverso por título" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Ordenar &Reverso por autor" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "&Org. por Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Ordenar &Reverso por grupo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "&Habilitar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 msgid "&Disable" msgstr "&Desabilitar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "&Inverter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "Apa&gar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "&Selecionar Tudo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "&Habilitar todos os ítens do grupo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "&Desalilitar todos os ítens do grupo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "Gere&nciar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 msgid "S&ort" msgstr "&Ordenar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Seleção" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "&Grupos" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "Repeat one" msgstr "Repertir um" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "Descer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "Info do codec" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "sem info." - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "Entre o nome para o novo grupo" @@ -6753,11 +6909,11 @@ msgstr "Escolher Arquivo" msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL do stream de saída" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "Alvo de destino" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6809,15 +6965,18 @@ msgid "Stream with VLC in three steps" msgstr "Stream com o VLC em três passos" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 -msgid "Step 1 : Select what to stream" +#, fuzzy +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Passo 1:Selecione do que você quer fazer o stream" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +#, fuzzy +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "Passo 2: Definir o método de streming" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" msgstr "Passo 3: Iniciar o stream" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 @@ -6857,35 +7016,49 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" "Sobrepujar quadros por segundo. Só irá funcionar com legendas MicroDVD." -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Opções Avançadas do Dispositivo de Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 msgid "Video Device MRL" msgstr "MRL do Dispositivo de Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "Opções Comuns" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "Norm" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 +#, fuzzy msgid "The frequency in kHz" msgstr "A freqüência em KHz" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 msgid "Bitrate Options" msgstr "Opções de taxa de bits" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Navegar através do stream" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Taxa de Bits Máxima" @@ -7514,23 +7687,34 @@ msgstr "Modo de dithering" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "Escolha o modo de dithering libcaca" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "Sem dithering" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +#, fuzzy +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "Dithering ordenado" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +#, fuzzy +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "Dithering ordenado" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +#, fuzzy +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "Dithering ordenado" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "Dithering Aleatório" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 msgid "colour ASCII art video output" msgstr "Saída de vídeo ASCII art colorido" @@ -7771,7 +7955,8 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Número de faixas" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +#, fuzzy +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" "Número de faixas a serem usadas pelo analizador de espectro, deve se 20 ou 80" @@ -7851,6 +8036,92 @@ msgstr "M msgid "xosd interface" msgstr "Interface xosd" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "sem info." + +#, fuzzy +#~ msgid "tcp" +#~ msgstr "ftp" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +#~ "MRL 1\n" +#~ "external call 2\n" +#~ "all calls 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "PBC (10) 16\n" +#~ "libcdio (20) 32\n" +#~ "seeks (40) 64\n" +#~ "still (80) 128\n" +#~ "vcdinfo (100) 256\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este inteiro quando visto em binário é uma mascade de debugação\n" +#~ "MRL 1\n" +#~ "chamada externa 2\n" +#~ "todas as chamadas 4\n" +#~ "LSN 8\n" +#~ "libcdio (10) 16\n" +#~ "procuras (20) 32\n" + +#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#~ msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Rebobinar stream" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Pausar stream" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Tocar Stream" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Parar stream" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Avançar stream" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP/RTP (Endereço quando Multicast)" + +#~ msgid "MMS" +#~ msgstr "MMS" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Mídia" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Apagar " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Tocar arquivo automaticamente" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Autores: O Time VideoLAN, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "O VideoLan Client é um tocador de MPEG, MPEG2, MP3 e DivX, que aceita " +#~ "entrada de fontes locais ou da rede" + +#~ msgid "udp://:1234" +#~ msgstr "udp://:1234" + +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "Info de arq." + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "&Info do arq..." + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Va&riados" + #~ msgid "Input Type" #~ msgstr "Tipo de entrada" @@ -7904,9 +8175,6 @@ msgstr "Interface xosd" #~ msgid "Hauppauge PVR cards input" #~ msgstr "entrada de placas Hauppauge PVR" -#~ msgid "A52" -#~ msgstr "A52" - #~ msgid "Aac" #~ msgstr "AAC" @@ -7943,9 +8211,6 @@ msgstr "Interface xosd" #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "Apenas coloque na lista de reprodução, não tocar" -#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:" -#~ msgstr "Anuncie streams via Canal SAP:" - #~ msgid "IPv4" #~ msgstr "IPv4" @@ -7958,9 +8223,6 @@ msgstr "Interface xosd" #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stream:" -#~ msgid "server" -#~ msgstr "servidor" - #~ msgid "client" #~ msgstr "cliente" @@ -8120,9 +8382,6 @@ msgstr "Interface xosd" #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Codec de codificação de audio" -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Isto permite que você force a codificação de audio" - #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" #~ msgstr "Taxa de bits de codificação de audio (kB/s)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4b9e1d451e..1742271845 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr " #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr " #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -311,17 +311,26 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -329,30 +338,41 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -360,38 +380,38 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 #, fuzzy msgid "Display Resolution" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 #, fuzzy msgid "Playlist Item" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -401,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -411,58 +431,58 @@ msgstr "" msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Video track" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Next Chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 #, fuzzy msgid "Previous Chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -523,7 +543,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 @@ -636,10 +656,6 @@ msgstr "" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -690,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -968,373 +984,391 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:260 -msgid "Server port" +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" #: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1342,11 +1376,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1355,11 +1393,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1369,22 +1407,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1393,219 +1431,219 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "óÌÅÄ." -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "óÔÏÐ" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1620,42 +1658,42 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1664,43 +1702,43 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "" @@ -1750,8 +1788,8 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1768,139 +1806,261 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 #, fuzzy msgid "CD Audio demux" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2033,7 +2193,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "" @@ -2096,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 #, fuzzy msgid "file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -2128,7 +2288,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2203,23 +2364,35 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +msgid "TCP input" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2242,8 +2415,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2262,33 +2435,11 @@ msgstr "" msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2305,14 +2456,37 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 @@ -2320,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream ouput" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 #, fuzzy msgid "File stream ouput" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -2487,6 +2661,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "" @@ -2654,19 +2829,19 @@ msgstr " msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -2823,11 +2998,11 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "íÏÄÕÌÉ" @@ -2964,9 +3139,9 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "ðÁÕÚÁ" @@ -2977,9 +3152,9 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "÷ÏÓÐÒ." @@ -3171,14 +3346,14 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Number of streams" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "" @@ -3186,11 +3361,6 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3289,6 +3459,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3328,50 +3502,44 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Segment Filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Codec Setting" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "" @@ -3781,7 +3949,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -3806,9 +3973,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 #, fuzzy msgid "File" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -3833,10 +4000,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "" @@ -3887,10 +4052,10 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -4066,7 +4231,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" @@ -4223,20 +4388,19 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "óÌÅÄ." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4300,7 +4464,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "ðÒÅÄ." @@ -4371,7 +4535,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -4469,16 +4633,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "" @@ -4490,8 +4652,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "" @@ -4500,7 +4662,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -4578,12 +4740,11 @@ msgid "Select" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4616,12 +4777,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4634,7 +4789,7 @@ msgid "Path:" msgstr "ðÁÕÚÁ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "" @@ -4655,7 +4810,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4784,10 +4939,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4820,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "_Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5010,8 +5165,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -5019,9 +5174,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5285,8 +5438,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5356,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5436,117 +5588,10 @@ msgstr " msgid "ncurses interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +#: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -#, fuzzy -msgid "Rewind stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -#, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -#, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:58 -#, fuzzy -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/pda/pda.c:59 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" @@ -5557,427 +5602,512 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Quality:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "ntsc" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 msgid "enable" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 msgid "Camera" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +msgid "Announce Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -6016,278 +6146,272 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "ðÁÕÚÁ" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "" +msgid "Open file" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "FileInfo" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open a network stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 #, fuzzy msgid "Open a satellite stream" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 #, fuzzy msgid "Open the playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 #, fuzzy msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 #, fuzzy msgid "&Playlist..." msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&File info..." -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "íÏÄÕÌÉ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 #, fuzzy msgid "Stop current playlist item" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Quick" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 #, fuzzy msgid "" @@ -6335,7 +6459,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "" @@ -6361,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "Interface menu" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6432,146 +6556,150 @@ msgstr " msgid "Video Device" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 msgid "Channel" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Simple Add..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 msgid "Sort by &group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 msgid "&Reverse sort by group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -6615,12 +6743,12 @@ msgstr " msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6673,16 +6801,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 #, fuzzy @@ -6724,39 +6853,51 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "" @@ -7403,23 +7544,31 @@ msgstr " msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -7633,7 +7782,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -7714,6 +7863,30 @@ msgstr "" msgid "xosd interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." + #, fuzzy #~ msgid "Repeat All" #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -7734,10 +7907,6 @@ msgstr " #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "âÙÓÔÒÏ" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 73f750d169..1c262b6885 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n" "Last-Translator: Joel Arvidsson \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Markera allt" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Markera allt" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Markera allt" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Undertext" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -313,17 +313,27 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +#, fuzzy +msgid "Codec" +msgstr "Radera" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -331,12 +341,7 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -#, fuzzy -msgid "Codec" -msgstr "Radera" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 @@ -344,20 +349,36 @@ msgstr "Radera" msgid "Channels" msgstr "Kanal:" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "_Nästa objekt" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -365,39 +386,39 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Markera allt" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 #, fuzzy msgid "Display Resolution" msgstr "Markera allt" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 #, fuzzy msgid "Playlist Item" msgstr "Föregående fil" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -407,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -417,58 +438,58 @@ msgstr "Titel" msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Video track" msgstr "Göm andra" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Undertext" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %d" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "Nästa file" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "Föregående fil" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Next Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 #, fuzzy msgid "Previous Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -529,7 +550,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 @@ -642,11 +663,6 @@ msgstr "" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Språk" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -697,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -972,372 +988,390 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:260 -msgid "Server port" +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" #: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 #, fuzzy msgid "Choose channel" msgstr "Kanal:" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 #, fuzzy msgid "Choose a stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 #, fuzzy msgid "Loop playlist on end" msgstr "Öppna skiva" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1345,11 +1379,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1358,11 +1396,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1372,22 +1410,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1396,219 +1434,219 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spola framåt" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Slow Motion" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Spola framåt" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Slow Motion" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Nästa objekt" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Föregående fil" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Avsluta VLC" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1623,42 +1661,42 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1667,44 +1705,44 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adress" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "" @@ -1754,8 +1792,8 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Arkiv" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1773,140 +1811,263 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 #, fuzzy msgid "CD Audio demux" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Göm andra" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Spola framåt" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Göm andra" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Göm andra" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Avsluta VLC" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -2039,7 +2200,7 @@ msgstr "Titel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -2102,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Arkiv" @@ -2134,7 +2295,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2208,23 +2370,36 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "_Nästa objekt" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2247,8 +2422,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2267,33 +2442,11 @@ msgstr "" msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2310,14 +2463,37 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 @@ -2325,7 +2501,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Paus" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 #, fuzzy msgid "File stream ouput" msgstr "Paus" @@ -2492,6 +2668,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "" @@ -2659,19 +2836,19 @@ msgstr "Undertext" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "_Nästa objekt" @@ -2828,11 +3005,11 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "" @@ -2970,9 +3147,9 @@ msgstr "G #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -2983,9 +3160,9 @@ msgstr "Paus" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -3178,14 +3355,14 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Number of streams" msgstr "Paus" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "" @@ -3194,11 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Kopiera" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3298,6 +3470,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3337,54 +3513,48 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Segment Filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Muxing Application" msgstr "Om VLC" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Writing Application" msgstr "Om VLC" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Radera" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Codec Setting" msgstr "Markera allt" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Codec Info" msgstr "Radera" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Codec Download" msgstr "Radera" @@ -3802,7 +3972,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -3827,9 +3996,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Arkiv" @@ -3853,10 +4022,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Undertext" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Om VLC" @@ -3909,10 +4076,10 @@ msgstr "Spola fram #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -4087,7 +4254,7 @@ msgstr "_ #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "Öppna fil" @@ -4241,19 +4408,18 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Nätverk" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4315,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Föregående objekt" @@ -4385,7 +4551,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -4479,16 +4645,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -4500,8 +4664,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -4510,7 +4674,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -4585,12 +4749,11 @@ msgid "Select" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4622,12 +4785,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4640,7 +4797,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Klistra in" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adress" @@ -4662,7 +4819,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4787,10 +4944,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4822,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "_Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -5019,8 +5176,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -5028,9 +5185,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5294,8 +5449,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5367,7 +5521,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5451,115 +5605,7 @@ msgstr "_ msgid "ncurses interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Öppna fil" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -#, fuzzy -msgid "Pause stream" -msgstr "Paus" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -#, fuzzy -msgid "Play stream" -msgstr "Spela upp" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -#, fuzzy -msgid "Stop stream" -msgstr "Stopp" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Titel" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -#, fuzzy -msgid " Clear " -msgstr "Radera" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "Nästa file" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -#, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:58 +#: modules/gui/pda/pda.c:58 #, fuzzy msgid "Autoplay selected file" msgstr "Spela upp" @@ -5573,432 +5619,520 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Titel" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "Titel:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Nätverk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Om VLC" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 msgid "Decimation:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Om VLC" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 msgid "enable" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adress" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "Stäng av ljudet" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "Spela upp" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Radera" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +#, fuzzy +msgid " Save " +msgstr "Nästa file" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +#, fuzzy +msgid " Cancel " +msgstr "Avbryt" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -6037,279 +6171,273 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Radera" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontroller" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "" +msgid "Open file" +msgstr "Öppna fil" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Paus" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "FileInfo" -msgstr "_Öppna fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 #, fuzzy msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open a network stream" msgstr "_Öppna nätverk..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 msgid "Open the streaming wizard" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show the program logs" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 #, fuzzy msgid "About this program" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open &File..." msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." msgstr "_Öppna nätverk..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 #, fuzzy msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "_Öppna nätverk..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 #, fuzzy msgid "E&xit" msgstr "_Avsluta" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 #, fuzzy msgid "&Messages..." msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&File info..." -msgstr "_Öppna fil..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "_Om VLC..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Föregående fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Slow Motion" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spola framåt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "Radera" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontroller" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Paus" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "Paus" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 #, fuzzy msgid "" @@ -6358,7 +6486,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "" @@ -6385,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Interface menu" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6456,152 +6584,156 @@ msgstr "" msgid "Video Device" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanal:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Simple Add..." msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 msgid "Sort by &group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 msgid "&Reverse sort by group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "Språk" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Repetera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -6646,11 +6778,11 @@ msgstr "Arkiv" msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6703,16 +6835,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "_Öppna nätverk..." #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "_Öppna nätverk..." #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 #, fuzzy @@ -6755,38 +6888,50 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 msgid "Video Device MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "_Nästa objekt" @@ -7432,23 +7577,31 @@ msgstr "N msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "Paus" @@ -7662,7 +7815,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Paus" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -7744,6 +7897,26 @@ msgstr "" msgid "xosd interface" msgstr "Göm andra" +#, fuzzy +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Paus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Spela upp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Stopp" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "_Öppna fil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "_Öppna fil..." + #, fuzzy #~ msgid "Repeat All" #~ msgstr "Markera allt" @@ -7764,10 +7937,6 @@ msgstr "G #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stopp" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Spola framåt" - #, fuzzy #~ msgid "Device :" #~ msgstr "_Nästa objekt" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index 2be71a6911..bae37bc53a 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 msgid "Random" msgstr "" @@ -297,17 +297,26 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -315,30 +324,41 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -346,35 +366,35 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -384,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -394,52 +414,52 @@ msgstr "" msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" @@ -498,7 +518,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 @@ -608,10 +628,6 @@ msgstr "" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -662,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -932,361 +948,379 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc.h:260 -msgid "Server port" +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" #: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1294,11 +1328,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1307,11 +1345,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1321,22 +1359,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1345,213 +1383,213 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -1566,42 +1604,42 @@ msgid "" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1610,43 +1648,43 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "" @@ -1694,8 +1732,8 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1712,134 +1750,255 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -msgid "CD-ROM device name" +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "CDX" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +msgid "CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +msgid "CDDB server port" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " "value should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 msgid "Audio device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "Video size" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 msgid "DirectShow demuxer" msgstr "" @@ -1971,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "" @@ -2034,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "" @@ -2065,7 +2224,8 @@ msgid "" "should be set in miliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "" @@ -2139,23 +2299,35 @@ msgstr "" msgid "slp" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:68 +msgid "TCP input" +msgstr "" + +#: modules/access/tcp.c:69 +msgid "TCP" +msgstr "" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2178,8 +2350,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2198,33 +2370,11 @@ msgstr "" msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -msgid "VCDX" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2241,21 +2391,43 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +msgid "VCDX" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "VCD device name" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "" @@ -2418,6 +2590,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "" @@ -2578,19 +2751,19 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "" @@ -2740,11 +2913,11 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 msgid "Speex Comment" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "" @@ -2871,9 +3044,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "" @@ -2884,9 +3057,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "" @@ -3077,13 +3250,13 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "" @@ -3091,11 +3264,6 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3189,6 +3357,10 @@ msgstr "" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "" +#: modules/demux/dts.c:53 +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "" @@ -3227,48 +3399,42 @@ msgstr "" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "" @@ -3666,7 +3832,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -3691,9 +3856,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "" @@ -3715,10 +3880,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "" @@ -3765,10 +3928,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "" @@ -3936,7 +4099,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "" @@ -4087,19 +4250,18 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "" @@ -4161,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "" @@ -4230,7 +4392,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -4324,16 +4486,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "" @@ -4345,8 +4505,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "" @@ -4355,7 +4515,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -4429,12 +4589,11 @@ msgid "Select" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "" @@ -4466,12 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4483,7 +4636,7 @@ msgid "Path:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "" @@ -4504,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4625,10 +4778,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4660,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "_Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" @@ -4842,8 +4995,8 @@ msgstr "" msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "" @@ -4851,9 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5099,8 +5250,7 @@ msgid "TTL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5168,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5244,106 +5394,6 @@ msgstr "" msgid "ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "" @@ -5356,409 +5406,491 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 msgid "Add to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 msgid "ftp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 msgid "http://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 msgid "multicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 msgid "Network: " msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 msgid "sout" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 msgid "Video:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 msgid "Audio:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 msgid "Norm:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 msgid "Size:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 msgid "Quality:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 msgid "Sound:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 msgid "Decimation:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 msgid "ntsc" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 msgid "sif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 msgid "mono" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 msgid "stereo" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 msgid "enable" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 msgid "Camera" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 msgid "Video Codec:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 -msgid "mpgv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" +msgid "mp1v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +msgid "mp2v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +msgid "mp4v" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +msgid "H263" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +msgid "I263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 msgid "Video Bitrate:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 msgid "Audio Codec:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 msgid "Deinterlace:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 msgid "Access:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +msgid "mpeg1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +msgid "avi" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +msgid "ogg" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +msgid "mp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +msgid "mov" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +msgid "asf" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "vorb" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 msgid "Audio Bitrate :" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +msgid "display" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +msgid "SAP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +msgid "SLP Announce:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +msgid "Announce Channel:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." "org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "" @@ -5795,250 +5927,245 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 -msgid "Video Options" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 +msgid "Stream and Media Info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 msgid "Advanced open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 msgid "Open the streaming wizard" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 msgid "Open other types of inputs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 msgid "Quick &Open ..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 msgid "Streaming Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +msgid "&Stream and Media info..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 msgid "Quick" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +msgid "Video Options" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 msgid "Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 msgid "Visualisation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 msgid "Audio Options" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6084,7 +6211,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 msgid "New Group" msgstr "" @@ -6108,7 +6235,7 @@ msgstr "" msgid "Interface menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6175,135 +6302,139 @@ msgstr "" msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 msgid "Channel" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 msgid "Sort by &author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 msgid "&Reverse sort by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 msgid "Sort by &group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 msgid "&Reverse sort by group" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 msgid "&Randomize Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 msgid "&Enable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 msgid "&Disable" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 msgid "&Enable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 msgid "&Disable all group items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 msgid "&Groups" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 msgid "Repeat one" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 msgid "Item Infos" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 msgid "Enter the name for the new group" msgstr "" @@ -6344,11 +6475,11 @@ msgstr "" msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6396,15 +6527,15 @@ msgid "Stream with VLC in three steps" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" +msgid "Step 3: Start streaming" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 @@ -6443,35 +6574,47 @@ msgstr "" msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 msgid "Video Device MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 msgid "Bitrate Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "" @@ -7084,23 +7227,31 @@ msgstr "" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 -msgid "Ordered dithering" +#: modules/video_output/caca.c:62 +msgid "2x2 ordered dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:63 +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:64 +msgid "8x8 ordered dithering" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:65 msgid "Random dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 msgid "Dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 msgid "colour ASCII art video output" msgstr "" @@ -7311,7 +7462,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 diff --git a/src/input/input_clock.c b/src/input/input_clock.c index 2d1ecd0414..543cc62e92 100644 --- a/src/input/input_clock.c +++ b/src/input/input_clock.c @@ -2,7 +2,7 @@ * input_clock.c: Clock/System date convertions, stream management ***************************************************************************** * Copyright (C) 1999-2001 VideoLAN - * $Id: input_clock.c,v 1.43 2003/11/29 18:36:13 massiot Exp $ + * $Id: input_clock.c,v 1.44 2003/12/04 16:49:45 sam Exp $ * * Authors: Christophe Massiot * @@ -10,7 +10,7 @@ * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. - * + * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the @@ -91,7 +91,7 @@ static mtime_t ClockToSysdate( input_thread_t * p_input, if( p_pgrm->i_synchro_state == SYNCHRO_OK ) { - i_sysdate = (mtime_t)(i_clock - p_pgrm->cr_ref) + i_sysdate = (mtime_t)(i_clock - p_pgrm->cr_ref) * (mtime_t)p_input->stream.control.i_rate * (mtime_t)300; i_sysdate /= 27; diff --git a/src/libvlc.c b/src/libvlc.c index fba5b25ac4..a8de65f4f8 100644 --- a/src/libvlc.c +++ b/src/libvlc.c @@ -2,7 +2,7 @@ * libvlc.c: main libvlc source ***************************************************************************** * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN - * $Id: libvlc.c,v 1.104 2003/11/25 12:35:15 sam Exp $ + * $Id: libvlc.c,v 1.105 2003/12/04 16:49:45 sam Exp $ * * Authors: Vincent Seguin * Samuel Hocevar @@ -1486,7 +1486,7 @@ static void Version( void ) _("This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by " "law.\nYou may redistribute it under the terms of the GNU General " "Public License;\nsee the file named COPYING for details.\n" - "Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n") ); + "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n") ); #ifdef WIN32 /* Pause the console because it's destroyed when we exit */ fprintf( stdout, _("\nPress the RETURN key to continue...\n") ); diff --git a/src/libvlc.h b/src/libvlc.h index 64c07313e6..0c00cb5506 100644 --- a/src/libvlc.h +++ b/src/libvlc.h @@ -2,7 +2,7 @@ * libvlc.h: main libvlc header ***************************************************************************** * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN - * $Id: libvlc.h,v 1.111 2003/11/30 16:00:23 fenrir Exp $ + * $Id: libvlc.h,v 1.112 2003/12/04 16:49:45 sam Exp $ * * Authors: Vincent Seguin * Samuel Hocevar @@ -98,7 +98,7 @@ static char *ppsz_language_text[] = #define AOUT_CAT_LONGTEXT N_( \ "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, " \ "and to add audio filters which can be used for " \ - "postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...).\n" \ + "postprocessing or visual effects (spectrum analyzer, ...).\n" \ "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" " \ "plugin options.") @@ -436,7 +436,7 @@ static char *ppsz_language_text[] = "advantage of them.") #define PLAYLIST_CAT_LONGTEXT N_( \ - "These options define the behaviour of the playlist. Some " \ + "These options define the behavior of the playlist. Some " \ "of them can be overriden in the playlist dialog box." ) #define RANDOM_TEXT N_("Play files randomly forever") -- 2.39.2