From 7819b35a8deb72f66a6205a2cb1d2bbb935ef98f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Sat, 8 Jan 2011 03:12:37 +0000 Subject: [PATCH] Updated Russian translation svn path=/trunk/kdenlive/; revision=5297 --- po/ru/kdenlive.po | 2609 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1383 insertions(+), 1226 deletions(-) diff --git a/po/ru/kdenlive.po b/po/ru/kdenlive.po index a42eb29e..d9887cdc 100644 --- a/po/ru/kdenlive.po +++ b/po/ru/kdenlive.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenlive\n" +"Project-Id-Version: kdenlive 0.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 09:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 05:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 06:11+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Положение:" msgid " Selection duration:" msgstr "Длительность выделения:" -#: rc.cpp:3257 rc.cpp:3263 rc.cpp:5291 rc.cpp:5297 +#: rc.cpp:3355 rc.cpp:3361 rc.cpp:5389 rc.cpp:5395 msgid " frames" msgstr " кадров" -#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1617 rc.cpp:1946 rc.cpp:2103 rc.cpp:3651 -#: rc.cpp:3980 rc.cpp:4137 +#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1715 rc.cpp:2044 rc.cpp:2201 rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:4078 rc.cpp:4235 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1134 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "% изображения с разницей" @@ -88,57 +88,57 @@ msgstr "%1 будет заменён на %2" msgid "%1°" msgstr "%1°" -#: rc.cpp:3091 rc.cpp:5125 +#: rc.cpp:3189 rc.cpp:5223 msgid "(notr)" msgstr "" -#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4535 +#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4633 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:3113 rc.cpp:5147 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:3211 rc.cpp:5245 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:3116 rc.cpp:5150 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:3214 rc.cpp:5248 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1349 rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1472 rc.cpp:1475 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626 rc.cpp:1629 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1635 rc.cpp:1638 rc.cpp:1662 rc.cpp:1665 rc.cpp:1961 -#: rc.cpp:1964 rc.cpp:1967 rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 rc.cpp:1976 rc.cpp:1979 -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1985 rc.cpp:1988 rc.cpp:2033 rc.cpp:2036 rc.cpp:2039 -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2196 rc.cpp:2199 rc.cpp:2202 rc.cpp:2205 rc.cpp:2208 -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2438 rc.cpp:2456 rc.cpp:2459 rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2480 rc.cpp:2536 rc.cpp:2569 rc.cpp:2623 rc.cpp:2884 -#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:3049 rc.cpp:3055 -#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3070 rc.cpp:3073 rc.cpp:3076 rc.cpp:3079 rc.cpp:3101 -#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3155 rc.cpp:3158 rc.cpp:3164 rc.cpp:3167 rc.cpp:3170 -#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3176 rc.cpp:3221 rc.cpp:3224 rc.cpp:3227 rc.cpp:3230 -#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3236 rc.cpp:3380 rc.cpp:3383 rc.cpp:3443 rc.cpp:3449 -#: rc.cpp:3455 rc.cpp:3461 rc.cpp:3470 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3657 -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3663 rc.cpp:3666 rc.cpp:3669 rc.cpp:3672 rc.cpp:3696 -#: rc.cpp:3699 rc.cpp:3995 rc.cpp:3998 rc.cpp:4001 rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 -#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4013 rc.cpp:4016 rc.cpp:4019 rc.cpp:4022 rc.cpp:4067 -#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4230 rc.cpp:4233 rc.cpp:4236 -#: rc.cpp:4239 rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4472 rc.cpp:4490 rc.cpp:4493 -#: rc.cpp:4496 rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4570 rc.cpp:4603 -#: rc.cpp:4657 rc.cpp:4918 rc.cpp:4921 rc.cpp:4927 rc.cpp:4933 rc.cpp:4939 -#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5089 rc.cpp:5101 rc.cpp:5104 rc.cpp:5107 rc.cpp:5110 -#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5135 rc.cpp:5138 rc.cpp:5189 rc.cpp:5192 rc.cpp:5198 -#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5204 rc.cpp:5207 rc.cpp:5210 rc.cpp:5255 rc.cpp:5258 -#: rc.cpp:5261 rc.cpp:5264 rc.cpp:5267 rc.cpp:5270 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1507 rc.cpp:1513 rc.cpp:1519 rc.cpp:1525 +#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1570 rc.cpp:1573 rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1736 rc.cpp:1760 rc.cpp:1763 rc.cpp:2059 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2131 rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:2140 rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2300 rc.cpp:2303 rc.cpp:2306 +#: rc.cpp:2309 rc.cpp:2536 rc.cpp:2554 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:2572 rc.cpp:2578 rc.cpp:2634 rc.cpp:2667 rc.cpp:2721 rc.cpp:2982 +#: rc.cpp:2985 rc.cpp:2991 rc.cpp:2997 rc.cpp:3003 rc.cpp:3147 rc.cpp:3153 +#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3168 rc.cpp:3171 rc.cpp:3174 rc.cpp:3177 rc.cpp:3199 +#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 rc.cpp:3262 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268 +#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3274 rc.cpp:3319 rc.cpp:3322 rc.cpp:3325 rc.cpp:3328 +#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3334 rc.cpp:3478 rc.cpp:3481 rc.cpp:3541 rc.cpp:3547 +#: rc.cpp:3553 rc.cpp:3559 rc.cpp:3568 rc.cpp:3604 rc.cpp:3607 rc.cpp:3755 +#: rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3764 rc.cpp:3767 rc.cpp:3770 rc.cpp:3794 +#: rc.cpp:3797 rc.cpp:4093 rc.cpp:4096 rc.cpp:4099 rc.cpp:4102 rc.cpp:4105 +#: rc.cpp:4108 rc.cpp:4111 rc.cpp:4114 rc.cpp:4117 rc.cpp:4120 rc.cpp:4165 +#: rc.cpp:4168 rc.cpp:4171 rc.cpp:4174 rc.cpp:4328 rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 +#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4340 rc.cpp:4343 rc.cpp:4570 rc.cpp:4588 rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606 rc.cpp:4612 rc.cpp:4668 rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:4755 rc.cpp:5016 rc.cpp:5019 rc.cpp:5025 rc.cpp:5031 rc.cpp:5037 +#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5187 rc.cpp:5199 rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5208 +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5233 rc.cpp:5236 rc.cpp:5287 rc.cpp:5290 rc.cpp:5296 +#: rc.cpp:5299 rc.cpp:5302 rc.cpp:5305 rc.cpp:5308 rc.cpp:5353 rc.cpp:5356 +#: rc.cpp:5359 rc.cpp:5362 rc.cpp:5365 rc.cpp:5368 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1887 rc.cpp:1893 rc.cpp:3915 rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:4013 rc.cpp:4019 rc.cpp:4025 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1716 rc.cpp:1725 rc.cpp:1803 rc.cpp:2021 rc.cpp:2395 rc.cpp:3750 -#: rc.cpp:3759 rc.cpp:3837 rc.cpp:4055 rc.cpp:4429 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1823 rc.cpp:1901 rc.cpp:2119 rc.cpp:2493 rc.cpp:3848 +#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3935 rc.cpp:4153 rc.cpp:4527 msgid "1" msgstr "1" @@ -150,143 +150,143 @@ msgstr[0] "Найдено %1 изображение" msgstr[1] "Найдено %1 изображения" msgstr[2] "Найдено %1 изображений" -#: rc.cpp:3286 rc.cpp:5320 +#: rc.cpp:3384 rc.cpp:5418 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:1021 msgid "10000Hz" msgstr "10000 Гц" -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:997 msgid "100Hz" msgstr "100 Гц" -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4902 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:913 +#: rc.cpp:1011 msgid "1250Hz" msgstr "1250 Гц" -#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:991 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "15-полосный эквалайзер" -#: rc.cpp:901 +#: rc.cpp:999 msgid "156Hz" msgstr "156 Гц" -#: rc.cpp:915 +#: rc.cpp:1013 msgid "1750Hz" msgstr "1750 Гц" -#: rc.cpp:1719 rc.cpp:1728 rc.cpp:1806 rc.cpp:2024 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 -#: rc.cpp:3840 rc.cpp:4058 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1826 rc.cpp:1904 rc.cpp:2122 rc.cpp:3851 rc.cpp:3860 +#: rc.cpp:3938 rc.cpp:4156 msgid "2" msgstr "2" -#: rc.cpp:3290 rc.cpp:5324 +#: rc.cpp:3388 rc.cpp:5422 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: rc.cpp:925 +#: rc.cpp:1023 msgid "20000Hz" msgstr "20000 Гц" -#: rc.cpp:903 +#: rc.cpp:1001 msgid "220Hz" msgstr "220 Гц" -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:4801 +#: rc.cpp:2865 rc.cpp:4899 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2328 rc.cpp:4167 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2426 rc.cpp:4265 rc.cpp:4460 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:1015 msgid "2500Hz" msgstr "2500 Гц" -#: rc.cpp:643 rc.cpp:689 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:753 msgid "256 scale" msgstr "В масштабе 256" -#: rc.cpp:651 +#: rc.cpp:713 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "Двухмерный видеоосциллоскоп" -#: rc.cpp:2027 rc.cpp:4061 +#: rc.cpp:2125 rc.cpp:4159 msgid "3" msgstr "3" -#: rc.cpp:811 +#: rc.cpp:897 msgid "3 point balance" msgstr "Баланс по трём точкам" -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:1003 msgid "311Hz" msgstr "311 Гц" -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4798 +#: rc.cpp:2862 rc.cpp:4896 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:919 +#: rc.cpp:1017 msgid "3500Hz" msgstr "3500 Гц" -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:170 msgid "3dflippo" msgstr "" -#: rc.cpp:2030 rc.cpp:4064 +#: rc.cpp:2128 rc.cpp:4162 msgid "4" msgstr "4" -#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2340 rc.cpp:4179 rc.cpp:4374 +#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2438 rc.cpp:4277 rc.cpp:4472 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:2761 rc.cpp:4795 +#: rc.cpp:2859 rc.cpp:4893 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:907 +#: rc.cpp:1005 msgid "440Hz" msgstr "440 Гц" -#: rc.cpp:2758 rc.cpp:4792 +#: rc.cpp:2856 rc.cpp:4890 msgid "48000" msgstr "48000" -#: rc.cpp:3282 rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:3380 rc.cpp:5414 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: rc.cpp:921 +#: rc.cpp:1019 msgid "5000Hz" msgstr "5000 Гц" -#: rc.cpp:897 +#: rc.cpp:995 msgid "50Hz" msgstr "50 Гц" -#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2334 rc.cpp:4173 rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2432 rc.cpp:4271 rc.cpp:4466 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:909 +#: rc.cpp:1007 msgid "622Hz" msgstr "622 Гц" -#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2322 rc.cpp:4161 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2420 rc.cpp:4259 rc.cpp:4454 msgid "720x576" msgstr "720x576" @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "720x576" msgid "75% box" msgstr "" -#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:1009 msgid "880Hz" msgstr "880 Гц" -#: rc.cpp:1701 rc.cpp:1746 rc.cpp:1755 rc.cpp:1833 rc.cpp:2229 rc.cpp:2235 -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2247 rc.cpp:2289 rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 rc.cpp:3206 -#: rc.cpp:3735 rc.cpp:3780 rc.cpp:3789 rc.cpp:3867 rc.cpp:4263 rc.cpp:4269 -#: rc.cpp:4275 rc.cpp:4281 rc.cpp:4323 rc.cpp:4984 rc.cpp:4993 rc.cpp:5240 +#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1844 rc.cpp:1853 rc.cpp:1931 rc.cpp:2327 rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2345 rc.cpp:2387 rc.cpp:3048 rc.cpp:3057 rc.cpp:3304 +#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3878 rc.cpp:3887 rc.cpp:3965 rc.cpp:4361 rc.cpp:4367 +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4421 rc.cpp:5082 rc.cpp:5091 rc.cpp:5338 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1842 rc.cpp:3876 +#: src/customtrackview.cpp:601 rc.cpp:1940 rc.cpp:3974 msgid ":" msgstr ":" -#: rc.cpp:2250 rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4382 msgid ":::" msgstr ":::" -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:872 msgid "" "\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:765 +#: rc.cpp:851 msgid "" "" msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: rc.cpp:615 msgid "" "\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:536 +#: rc.cpp:592 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:597 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:546 +#: rc.cpp:602 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " @@ -369,14 +369,18 @@ msgid "" "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:767 +msgid " 32 = 0]]>" +msgstr "" + +#: rc.cpp:587 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:620 msgid "" "\n" @@ -478,8 +482,8 @@ msgstr "Приложение %1 требуется для работы msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "Сборка %1 аварийно прервана
" -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1589 rc.cpp:2178 rc.cpp:3037 rc.cpp:3188 rc.cpp:3374 -#: rc.cpp:3623 rc.cpp:4212 rc.cpp:5071 rc.cpp:5222 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1687 rc.cpp:2276 rc.cpp:3135 rc.cpp:3286 rc.cpp:3472 +#: rc.cpp:3721 rc.cpp:4310 rc.cpp:5169 rc.cpp:5320 msgid "A" msgstr "A" @@ -488,7 +492,7 @@ msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:4973 +#: src/customtrackview.cpp:4972 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "Направляющая уже существует в позиции %1" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" "Профиль с таким именем уже существует в профилях MLT по умолчанию, " "пожалуйста выберите другое название" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2773 rc.cpp:4807 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2871 rc.cpp:4905 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -512,28 +516,28 @@ msgstr "ALSA" msgid "ARTS daemon" msgstr "Демон ARTS" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3010 rc.cpp:5044 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:3108 rc.cpp:5142 msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2614 rc.cpp:4648 +#: src/renderwidget.cpp:1570 rc.cpp:2712 rc.cpp:4746 msgid "Abort Job" msgstr "Прервать работу" -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:370 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: rc.cpp:3311 rc.cpp:5345 +#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5443 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Активировать аварийное востановление (автосохранение)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1649 -#: src/customtrackview.cpp:1693 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1648 +#: src/customtrackview.cpp:1692 msgid "Add %1" msgstr "Добавить %1" -#: rc.cpp:5408 +#: rc.cpp:5506 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Добавить аудиоэффект" @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "Добавить клип к выделению" msgid "Add Color Clip" msgstr "Добавить цветовой клип" -#: rc.cpp:5411 +#: rc.cpp:5509 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Добавить собственный эффект" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4989 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:4988 msgid "Add Guide" msgstr "Добавить направляющую" @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Добавить маркер" msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "Быстро добавить маркер/направляющую" -#: rc.cpp:2051 rc.cpp:4085 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4183 msgid "Add Profile" msgstr "Добавить профиль" @@ -605,7 +609,7 @@ msgstr "Добавить переход" msgid "Add Transition To Selection" msgstr "Добавить переход к выделению" -#: rc.cpp:5405 +#: rc.cpp:5503 msgid "Add Video Effect" msgstr "Добавить видеоэффект" @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "Добавить видеоэффект" msgid "Add audio fade" msgstr "Добавить затухание звука" -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:4194 +#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4292 msgid "Add chapter" msgstr "Добавить главу" @@ -629,16 +633,20 @@ msgstr[2] "Добавить клипы" msgid "Add clip cut" msgstr "Добавить клип" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1370 rc.cpp:3404 +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1468 rc.cpp:3502 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "Добавить клип в проект" msgstr[1] "Добавить клипы в проект" msgstr[2] "Добавить клипы в проект" -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:368 +msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" +msgstr "Добавить константу,Изменить гамму,Умножить" + +#: rc.cpp:108 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" -msgstr "" +msgstr "Добавить пыль и пятна как в старых кинофильмах" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" @@ -649,12 +657,12 @@ msgid "Add guide" msgstr "Добавить направляющую" #: src/editkeyframecommand.cpp:38 src/geometryval.cpp:80 -#: src/geometrywidget.cpp:70 src/geometrywidget.cpp:230 +#: src/geometrywidget.cpp:70 src/geometrywidget.cpp:228 #: src/keyframeedit.cpp:46 src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Добавить ключевой кадр" -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:5092 +#: rc.cpp:3156 rc.cpp:5190 msgid "Add keyframes" msgstr "Добавить ключевые кадры" @@ -662,7 +670,7 @@ msgstr "Добавить ключевые кадры" msgid "Add marker" msgstr "Добавить маркер" -#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3515 +#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3613 msgid "Add movie file" msgstr "Добавить видеофайл" @@ -678,19 +686,19 @@ msgstr "Добавить новый эффект" msgid "Add new video file" msgstr "Добавить новый видеофайл" -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:4717 +#: rc.cpp:2781 rc.cpp:4815 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Добавить время записи к имени захваченного файла" -#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3702 +#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3800 msgid "Add space" msgstr "Вставить пробел" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2308 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2307 msgid "Add timeline clip" msgstr "Добавить клип в монтаж" -#: rc.cpp:2878 rc.cpp:4912 +#: rc.cpp:2976 rc.cpp:5010 msgid "Add to project" msgstr "Добавить в проект" @@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "Добавить переход в клип" msgid "Adding clips" msgstr "Добавить клипы" -#: rc.cpp:3107 rc.cpp:5141 +#: rc.cpp:3205 rc.cpp:5239 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" @@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Дополнительная информация" msgid "Additional Settings" msgstr "Дополнительные параметры" -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:549 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" @@ -727,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "Скорректировать профиль под текущий клип" -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1344 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Выровнять уровень звука по ключевым кадрам" @@ -735,15 +743,15 @@ msgstr "Выровнять уровень звука по ключевым ка msgid "Adjust clip length" msgstr "Выровнять длину клипа" -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:557 msgid "Adjust levels" msgstr "Изменить цветовые уровни" -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1150 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Настроить размер и положение клипа" -#: rc.cpp:851 +#: rc.cpp:949 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Изменить громкость звука не по ключевым кадрам" @@ -755,27 +763,27 @@ msgstr "Изменить баланс левого и правого канал msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "" -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:264 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Настроить баланс белого / цветовую температуру" -#: rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:1330 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "Настраиваемое виньетирование" -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:298 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "Изменить яркость исходного изображения" -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:388 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "Изменить контраст исходного изображения" -#: rc.cpp:697 +#: rc.cpp:775 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "Изменить насыщенность исходного изображения" -#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3843 +#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3941 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -832,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Align right" msgstr "" -#: rc.cpp:2911 rc.cpp:4945 +#: rc.cpp:3009 rc.cpp:5043 msgid "All" msgstr "Все" @@ -856,7 +864,7 @@ msgstr "Allow horizontal moves" msgid "Allow vertical moves" msgstr "Allow vertical moves" -#: rc.cpp:483 +#: rc.cpp:535 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" @@ -864,32 +872,31 @@ msgstr "" msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" -#: rc.cpp:843 +#: rc.cpp:941 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:374 msgid "Alpha controlled" msgstr "С контролем альфа-канала" -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:216 msgid "Alpha gradient" msgstr "Градиент по альфа-каналу" -#: rc.cpp:1278 +#: rc.cpp:1376 msgid "Alpha manipulation" msgstr "Обработка альфа-канала" -#: rc.cpp:190 -#, fuzzy +#: rc.cpp:196 msgid "Alpha operations" msgstr "Обработка альфа-канала" -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:234 msgid "Alpha shapes" msgstr "Фигуры в альфа-канале" -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:743 msgid "Alpha trace" msgstr "Следить за альфа-каналом" @@ -897,24 +904,23 @@ msgstr "Следить за альфа-каналом" msgid "Already running" msgstr "Уже запущено" -#: rc.cpp:413 rc.cpp:751 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:837 msgid "Amount" msgstr "Количество" -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy +#: rc.cpp:354 msgid "Amount of clusters" -msgstr "Число точек кривой" +msgstr "Количество кластеров" -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:521 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:525 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" -#: rc.cpp:439 rc.cpp:1254 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1352 msgid "Amplitude" msgstr "Амплитуда" @@ -926,27 +932,27 @@ msgstr "Видеоредактор с открытым исходным кодо msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" -#: rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:1164 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Анимация вращения по X" -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:1166 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Анимация вращения по Y" -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1168 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Анимация вращения по Z" -#: rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:1174 msgid "Animate Shear X" msgstr "Анимация наклона по X" -#: rc.cpp:1078 +#: rc.cpp:1176 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Анимация наклона по Y" -#: rc.cpp:1770 rc.cpp:2977 rc.cpp:3269 rc.cpp:3804 rc.cpp:5011 rc.cpp:5303 +#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3075 rc.cpp:3367 rc.cpp:3902 rc.cpp:5109 rc.cpp:5401 msgid "Animation" msgstr "Анимация" @@ -958,24 +964,24 @@ msgstr "" msgid "Ascii art library" msgstr "Библиотека ascii-графики" -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:4170 +#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4268 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции" -#: rc.cpp:425 +#: rc.cpp:465 msgid "Aspect type" msgstr "Пропорции" #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178 #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132 -#: src/effectslistwidget.cpp:134 rc.cpp:1722 rc.cpp:2063 rc.cpp:2361 -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2917 rc.cpp:3756 rc.cpp:4097 rc.cpp:4395 rc.cpp:4747 -#: rc.cpp:4951 +#: src/effectslistwidget.cpp:134 rc.cpp:1820 rc.cpp:2161 rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:2811 rc.cpp:3015 rc.cpp:3854 rc.cpp:4195 rc.cpp:4493 rc.cpp:4845 +#: rc.cpp:5049 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4442 +#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4540 msgid "Audio Codecs" msgstr "Звуковые кодеки" @@ -991,16 +997,15 @@ msgstr "Только звук" msgid "Audio Signal" msgstr "Звуковой сигнал" -#: rc.cpp:16 -#, fuzzy +#: rc.cpp:18 msgid "Audio Wave" -msgstr "Звуковое устройство:" +msgstr "Волновая форма звука" -#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5997 +#: src/mainwindow.cpp:1454 src/customtrackview.cpp:5996 msgid "Audio and Video" msgstr "Звук и видео" -#: rc.cpp:2752 rc.cpp:4786 +#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4884 msgid "Audio channels" msgstr "Каналы звука" @@ -1012,27 +1017,27 @@ msgstr "Звуковой клип" msgid "Audio clips" msgstr "Звуковые клипы" -#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2722 rc.cpp:4756 +#: src/clipproperties.cpp:197 rc.cpp:2820 rc.cpp:4854 msgid "Audio codec" msgstr "Звуковой кодек" -#: rc.cpp:1266 +#: rc.cpp:1364 msgid "Audio correction" msgstr "Коррекция звука" -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:4750 +#: rc.cpp:2814 rc.cpp:4848 msgid "Audio device" msgstr "Звуковое устройство:" -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:4130 +#: rc.cpp:2194 rc.cpp:4228 msgid "Audio device:" msgstr "Звуковое устройство:" -#: rc.cpp:2093 rc.cpp:4127 +#: rc.cpp:2191 rc.cpp:4225 msgid "Audio driver:" msgstr "Звуковой драйвер:" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3557 +#: rc.cpp:1621 rc.cpp:3655 msgid "Audio editing" msgstr "Редактирование звука" @@ -1041,23 +1046,23 @@ msgstr "Редактирование звука" msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Длительность звукового фейда: %1s" -#: rc.cpp:2755 rc.cpp:4789 +#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4887 msgid "Audio frequency" msgstr "Частота звука" -#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3855 +#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3953 msgid "Audio index" msgstr "Звуковой индекс" -#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5972 +#: src/renderwidget.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:5971 msgid "Audio only" msgstr "Только звук" -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4885 +#: rc.cpp:2949 rc.cpp:4983 msgid "Audio track" msgstr "Звуковая дорожка" -#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2352 rc.cpp:4188 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:2252 rc.cpp:2450 rc.cpp:4286 rc.cpp:4484 msgid "Audio tracks" msgstr "Звуковые дорожки" @@ -1073,11 +1078,11 @@ msgstr "Звуковой спектр" msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2551 rc.cpp:4585 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2649 rc.cpp:4683 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:22 msgid "Auto Mask" msgstr "Автомаска" @@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "Автомаска" msgid "Auto Refresh" msgstr "Автообновление" -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:3320 +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3418 msgid "Auto add" msgstr "Автоматически добавить" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Автоматически добавить" msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "Найден файл автосохранения. Вы хотите востановить его сейчас?" -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3482 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3580 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "Найденные устройства захвата" @@ -1105,27 +1110,27 @@ msgstr "Автоматически" msgid "Automatic Transition" msgstr "Автоматический переход" -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:102 msgid "Automatic center-crop" msgstr "Автоматически по центру" -#: rc.cpp:2259 rc.cpp:4293 +#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4391 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "Автоматически импортировать последовательность изображений" -#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4115 +#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4213 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "Автоматически разделять видео и звук" -#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4714 +#: rc.cpp:2778 rc.cpp:4812 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Автоматически создавать новый файл при обрезке" -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:4106 +#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4204 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Автоматически прокручивать при воспроизведении" -#: rc.cpp:2399 rc.cpp:4433 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:4531 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Доступные кодеки (avformat)" @@ -1133,24 +1138,24 @@ msgstr "Доступные кодеки (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Модуль Avformat (FFmpeg)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:1394 rc.cpp:3428 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:1492 rc.cpp:3526 msgid "B" msgstr "B" -#: rc.cpp:671 +#: rc.cpp:735 msgid "B trace" msgstr "Следить за каналом B" -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:3353 +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3451 msgid "Back to menu" msgstr "Назад в меню" -#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1325 rc.cpp:3088 rc.cpp:3266 rc.cpp:3356 rc.cpp:3359 -#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5300 +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1423 rc.cpp:3186 rc.cpp:3364 rc.cpp:3454 rc.cpp:3457 +#: rc.cpp:5220 rc.cpp:5398 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:609 #, fuzzy msgid "Background Weight" msgstr "Непрозрачность фона" @@ -1167,11 +1172,11 @@ msgstr "Непрозрачность фона" msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: rc.cpp:813 +#: rc.cpp:899 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "Сбалансировать цвета по трём точкам" -#: rc.cpp:254 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:270 #, fuzzy msgid "Baltan" msgstr "Баланс" @@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Баланс" msgid "Beginning" msgstr "Начало" -#: rc.cpp:647 +#: rc.cpp:709 msgid "Big window" msgstr "Увеличенное окно" @@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Увеличенное окно" msgid "Bigger tracks" msgstr "Увеличить дорожки" -#: rc.cpp:2812 rc.cpp:4846 +#: rc.cpp:2910 rc.cpp:4944 msgid "Bit rate" msgstr "Скорость потока" @@ -1201,27 +1206,27 @@ msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: rc.cpp:815 +#: rc.cpp:901 msgid "Black color" msgstr "Чёрный цвет" -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:569 msgid "Black output" msgstr "Уровень чёрного на выходе" -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:4855 +#: rc.cpp:2919 rc.cpp:4953 msgid "Blackmagic" msgstr "Blackmagic" -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2659 rc.cpp:3332 rc.cpp:4693 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2757 rc.cpp:3430 rc.cpp:4791 msgid "Blackmagic card" msgstr "Карта Blackmagic" -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:685 msgid "Block Size X" msgstr "Ширина блока" -#: rc.cpp:627 +#: rc.cpp:687 msgid "Block Size Y" msgstr "Высота блока" @@ -1229,27 +1234,27 @@ msgstr "Высота блока" msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:74 msgid "Blue Screen" msgstr "Синий экран" -#: rc.cpp:1218 +#: rc.cpp:1316 msgid "Blue/Yellow axis" -msgstr "" +msgstr "Ось Синий/Жёлтый" -#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:461 rc.cpp:601 +#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:513 rc.cpp:657 msgid "Blur" msgstr "Размывание" -#: rc.cpp:1272 +#: rc.cpp:1370 msgid "Blur & hide" msgstr "Размывание и сокрытие" -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:40 msgid "Blur factor" msgstr "Коэффициент размываниё" -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:34 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Размывание по ключевым кадрам" @@ -1258,12 +1263,12 @@ msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: rc.cpp:499 +#: rc.cpp:551 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Толщина обводки" -#: rc.cpp:3146 rc.cpp:5180 +#: rc.cpp:3244 rc.cpp:5278 msgid "Border color" msgstr "Цвет обводки" @@ -1275,58 +1280,59 @@ msgstr "Непрозрачность обводки" msgid "Border width" msgstr "Толщина обводки" -#: rc.cpp:92 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:653 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: rc.cpp:617 -#, fuzzy +#: rc.cpp:677 msgid "Bottom Left" -msgstr "Снизу" +msgstr "Внизу слева" -#: rc.cpp:619 -#, fuzzy +#: rc.cpp:679 msgid "Bottom Right" -msgstr "Снизу" +msgstr "Внизу справа" #: src/clipproperties.cpp:116 msgid "Bottom first" msgstr "Сначала нижнее" -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:32 msgid "Box Blur" msgstr "Размывание по рамке" +#: rc.cpp:821 +msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" +msgstr "Прямоугольник,Эллипс,Ромб" + #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:140 msgid "Brighten" msgstr "Осветление" -#: rc.cpp:276 rc.cpp:280 rc.cpp:493 rc.cpp:869 +#: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:545 rc.cpp:967 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:42 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "Яркость (по ключевым кадрам)" -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy +#: rc.cpp:590 msgid "Brightness Threshold" -msgstr "Понижение яркости" +msgstr "Порог яркости" -#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:1138 msgid "Brightness down" msgstr "Понижение яркости" -#: rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:1140 msgid "Brightness every" msgstr "Менять яркость каждые" -#: rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:1136 msgid "Brightness up" msgstr "Повышение яркости" -#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:665 msgid "Broken TV" msgstr "" @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 rc.cpp:4810 rc.cpp:4819 +#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2883 rc.cpp:4908 rc.cpp:4917 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" @@ -1348,7 +1354,7 @@ msgstr "Исправление ошибок и т. д." msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "Исправление ошибок и т. д." -#: rc.cpp:3022 rc.cpp:5056 +#: rc.cpp:3120 rc.cpp:5154 #, fuzzy msgid "Burn" msgstr "Запись дисков" @@ -1357,31 +1363,31 @@ msgstr "Запись дисков" msgid "Burn with %1" msgstr "Записать с %1" -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:3338 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3436 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3581 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3679 msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3584 +#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3682 msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3685 msgid "Button 3" msgstr "Кнопка 3" -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3590 +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3688 msgid "Button 4" msgstr "Кнопка 4" -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3593 +#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3691 msgid "Button 5" msgstr "Кнопка 5" -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:3350 +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3448 msgid "Button colors" msgstr "Цвета кнопок" @@ -1389,45 +1395,50 @@ msgstr "Цвета кнопок" msgid "Buttons overlapping" msgstr "" -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy +#: rc.cpp:274 msgid "Bézier Curves" -msgstr "Кривые" +msgstr "Кривые Безье" -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:286 msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3946 +#: rc.cpp:2010 rc.cpp:4044 msgid "C" msgstr "C" +#: rc.cpp:755 +msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" +msgstr "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" + #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." -msgstr "" +msgstr "Рассчитанный средний цвет в прямоугольнике" -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:382 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" msgstr "" +"Рассчитать расстояние между выбранным цветом и текущим цветом пиксела и " +"использовать это число как новое значение пиксела" -#: src/customtrackview.cpp:1730 +#: src/customtrackview.cpp:1729 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "Невозможно добавить видеоэффект в этот клип" -#: src/customtrackview.cpp:1721 +#: src/customtrackview.cpp:1720 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "Невозможно добавить звуковой эффект в этот клип" -#: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059 -#: src/customtrackview.cpp:2126 src/customtrackview.cpp:2152 -#: src/customtrackview.cpp:2178 src/customtrackview.cpp:2202 +#: src/customtrackview.cpp:1025 src/customtrackview.cpp:1058 +#: src/customtrackview.cpp:2125 src/customtrackview.cpp:2151 +#: src/customtrackview.cpp:2177 src/customtrackview.cpp:2201 msgid "Cannot add transition" msgstr "Невозможно добавить переход" -#: src/customtrackview.cpp:5953 src/customtrackview.cpp:5978 -#: src/customtrackview.cpp:6003 +#: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977 +#: src/customtrackview.cpp:6002 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Невозможно изменить сгруппированные клипы" @@ -1435,19 +1446,19 @@ msgstr "Невозможно изменить сгруппированные к msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Невозможно вырезать переход" -#: src/customtrackview.cpp:1280 +#: src/customtrackview.cpp:1279 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "Невозможно изменить объект в группе" -#: src/customtrackview.cpp:1269 +#: src/customtrackview.cpp:1268 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "Невозможно изменить длительность нескольких объектов сразу" -#: src/customtrackview.cpp:3785 +#: src/customtrackview.cpp:3784 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Не найден клип для изменения скорости" -#: src/customtrackview.cpp:1602 +#: src/customtrackview.cpp:1601 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Не найден клип для добавления эффекта" @@ -1455,11 +1466,11 @@ msgstr "Не найден клип для добавления эффекта" msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Не найден клип для добавления маркера" -#: src/customtrackview.cpp:1991 +#: src/customtrackview.cpp:1990 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Не найден клип для вырезания" -#: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275 +#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "Не найден клип для вырезания" @@ -1468,7 +1479,7 @@ msgstr "Не найден клип для вырезания" msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Не найден клип для вырезания маркера" -#: src/customtrackview.cpp:2048 +#: src/customtrackview.cpp:2047 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Не найден клип для востановления" @@ -1495,47 +1506,47 @@ msgstr "" msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "Не найдены профили Mlt, пожалуйста укажите путь" -#: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2334 +#: src/customtrackview.cpp:1406 src/customtrackview.cpp:2333 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "Невозможно вставить клип в линию времени" -#: src/customtrackview.cpp:4005 +#: src/customtrackview.cpp:4004 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "Невозможно вставить клип..." -#: src/customtrackview.cpp:2904 +#: src/customtrackview.cpp:2903 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "Невозможно вставить пробел в заблокированную дорожку" -#: src/customtrackview.cpp:2917 +#: src/customtrackview.cpp:2916 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "Невозможно вставить пробел в дорожку с группой" -#: src/customtrackview.cpp:2977 +#: src/customtrackview.cpp:2976 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Невозможно переместить клип в позиции %1, на дорожке %2" -#: src/customtrackview.cpp:4167 src/customtrackview.cpp:4376 +#: src/customtrackview.cpp:4166 src/customtrackview.cpp:4375 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Невозможно переместить клип в позиции: %1, на дорожке %2" -#: src/customtrackview.cpp:3313 src/customtrackview.cpp:4200 +#: src/customtrackview.cpp:3312 src/customtrackview.cpp:4199 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Невозможно переместить клип на позицию %1" -#: src/customtrackview.cpp:1917 src/customtrackview.cpp:1934 +#: src/customtrackview.cpp:1916 src/customtrackview.cpp:1933 msgid "Cannot move effect" msgstr "Невозможно переместить эффект" -#: src/customtrackview.cpp:3321 +#: src/customtrackview.cpp:3320 msgid "Cannot move transition" msgstr "Невозможно переместить переход" -#: src/customtrackview.cpp:2992 +#: src/customtrackview.cpp:2991 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Невозможно переместить переход в позиции %1, на дорожке %2" -#: src/customtrackview.cpp:4326 +#: src/customtrackview.cpp:4325 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Невозможно переместить переход в позиции %1, на дорожке %2" @@ -1547,15 +1558,15 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %1.\n" "Проект повреждён." -#: src/customtrackview.cpp:5378 +#: src/customtrackview.cpp:5377 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Невозможно вставить клип в выбранное место" -#: src/customtrackview.cpp:5362 +#: src/customtrackview.cpp:5361 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Невозможно вставить выбранные клипы" -#: src/customtrackview.cpp:5392 +#: src/customtrackview.cpp:5391 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Невозможно вставить переход в выбранное место" @@ -1577,33 +1588,33 @@ msgstr "" "Невозможно прочитать из устройства %1\n" "Пожалуйста проверьте драйвера и права доступа." -#: src/customtrackview.cpp:2839 +#: src/customtrackview.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "Невозможно передвинуть клип в позиции: %1, на дорожке %2" -#: src/customtrackview.cpp:2862 +#: src/customtrackview.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "Невозможно удалить переход" -#: src/customtrackview.cpp:4527 src/customtrackview.cpp:4647 +#: src/customtrackview.cpp:4526 src/customtrackview.cpp:4646 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Невозможно изменить размер перехода" -#: src/customtrackview.cpp:5847 +#: src/customtrackview.cpp:5846 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Невозможно разделить звук сгруппированных клипов" -#: src/customtrackview.cpp:2593 src/customtrackview.cpp:2664 -#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:5898 -#: src/customtrackview.cpp:5901 src/customtrackview.cpp:5927 -#: src/customtrackview.cpp:6025 src/customtrackview.cpp:6032 -#: src/customtrackview.cpp:6039 +#: src/customtrackview.cpp:2592 src/customtrackview.cpp:2663 +#: src/customtrackview.cpp:4048 src/customtrackview.cpp:5897 +#: src/customtrackview.cpp:5900 src/customtrackview.cpp:5926 +#: src/customtrackview.cpp:6024 src/customtrackview.cpp:6031 +#: src/customtrackview.cpp:6038 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "Невозможно обновить клип (время: %1, дорожка: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:2232 +#: src/customtrackview.cpp:2231 msgid "Cannot update transition" msgstr "Невозможно обновить переход" @@ -1630,15 +1641,15 @@ msgstr "Запись в файл %1 невозможна." msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "Запись в файл %1 невозможна, список сцен повреждён." -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3491 +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3589 msgid "Capacities" msgstr "Возможности" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:1574 rc.cpp:3608 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 rc.cpp:1672 rc.cpp:3706 msgid "Capture" msgstr "Захват" -#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2833 rc.cpp:4783 rc.cpp:4867 +#: rc.cpp:2847 rc.cpp:2931 rc.cpp:4881 rc.cpp:4965 msgid "Capture audio" msgstr "Захват звука" @@ -1653,7 +1664,7 @@ msgid "" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "Захват не удался, пожалуйста проверьте ваши параметры" -#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4909 +#: rc.cpp:2973 rc.cpp:5007 msgid "Capture device" msgstr "Устройство захвата" @@ -1662,23 +1673,23 @@ msgstr "Устройство захвата" msgid "Capture failed" msgstr "Захваченные файлы" -#: rc.cpp:2686 rc.cpp:2830 rc.cpp:4720 rc.cpp:4864 +#: rc.cpp:2784 rc.cpp:2928 rc.cpp:4818 rc.cpp:4962 msgid "Capture file name" msgstr "Имя захваченного файла" -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3542 +#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3640 msgid "Capture folder" msgstr "Каталог захвата" -#: rc.cpp:2665 rc.cpp:4699 +#: rc.cpp:2763 rc.cpp:4797 msgid "Capture format" msgstr "Формат захвата" -#: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2896 rc.cpp:4930 +#: src/mainwindow.cpp:396 rc.cpp:2994 rc.cpp:5028 msgid "Capture frame" msgstr "Захватить кадр" -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3611 +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3709 msgid "Capture interval (seconds)" msgstr "Интервал захвата в секундах" @@ -1686,15 +1697,15 @@ msgstr "Интервал захвата в секундах" msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "Захват пока что не работает в OS X." -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:4861 +#: rc.cpp:2925 rc.cpp:4959 msgid "Capture mode" msgstr "Режим захвата" -#: rc.cpp:2734 rc.cpp:4768 +#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4866 msgid "Capture params" msgstr "Параметры захвата" -#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3882 +#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3980 msgid "Captured files" msgstr "Захваченные файлы" @@ -1702,27 +1713,27 @@ msgstr "Захваченные файлы" msgid "Capturing" msgstr "Выполняется захват" -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:342 msgid "Cartoon" -msgstr "" +msgstr "Мультфильм" -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:344 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1204 msgid "Center Frequency" -msgstr "Center Frequency" +msgstr "" -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:104 msgid "Center balance" msgstr "Баланс центра" -#: rc.cpp:489 +#: rc.cpp:541 msgid "Center correction" msgstr "Коррекция от центра" -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:2974 rc.cpp:3801 rc.cpp:5008 +#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3072 rc.cpp:3899 rc.cpp:5106 msgid "Center crop" msgstr "Центрировать обрезку" @@ -1730,11 +1741,11 @@ msgstr "Центрировать обрезку" msgid "Center horizontally" msgstr "Отцентрировать по горизонтали" -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:186 msgid "Center position (X)" msgstr "Позиция центра (X)" -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:188 msgid "Center position (Y)" msgstr "Позиция центра (Y)" @@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "Позиция центра (Y)" msgid "Center vertically" msgstr "Отцентрировать по вертикали" -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1526 rc.cpp:1532 rc.cpp:3554 rc.cpp:3560 rc.cpp:3566 +#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1624 rc.cpp:1630 rc.cpp:3652 rc.cpp:3658 rc.cpp:3664 msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -1750,11 +1761,11 @@ msgstr "Изменить" msgid "Change clip type" msgstr "Изменить тип клипа" -#: rc.cpp:857 +#: rc.cpp:955 msgid "Change gamma color value" msgstr "Изменить значение гаммы цвета" -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:44 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Изменить яркость по ключевым кадрам" @@ -1763,13 +1774,13 @@ msgstr "Изменить яркость по ключевым кадрам" msgid "Change project profile" msgstr "Упорядочить профили" -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:847 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" -#: rc.cpp:776 +#: rc.cpp:862 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." @@ -1787,7 +1798,7 @@ msgstr "" "сохранить текущий проект во избежание потери данных.\n" "Продолжить?" -#: rc.cpp:12 rc.cpp:262 rc.cpp:370 rc.cpp:507 rc.cpp:661 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:398 rc.cpp:561 rc.cpp:725 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -1795,20 +1806,20 @@ msgstr "Канал" msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:60 msgid "Charcoal" msgstr "Рисунок углём" -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Эффект рисунка углём" -#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3485 +#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3583 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Флажок" -#: rc.cpp:2262 rc.cpp:4296 +#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4394 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "Проверять соответствие первого добавленного клипа профилю проекта" @@ -1825,15 +1836,15 @@ msgstr "Проверка средств MLT" msgid "Checking system" msgstr "Проверка системы" -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:82 msgid "Chroma Hold" msgstr "Блокирование цвета" -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1196 msgid "Chrominance U" msgstr "Цветность в канале U" -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1198 msgid "Chrominance V" msgstr "Цветность в канале V" @@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clean Project" msgstr "Очистить проект" -#: rc.cpp:2626 rc.cpp:4660 +#: rc.cpp:2724 rc.cpp:4758 msgid "Clean Up" msgstr "Очистить" @@ -1853,7 +1864,7 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clean up project" msgstr "Очистить проект" -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:4413 +#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4511 msgid "Clear cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -1865,7 +1876,7 @@ msgstr "Щёлкните по клипу, чтобы разрезать его" msgid "Click to add a transition." msgstr "Щёлкните для добавления перехода" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5384 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5482 msgid "Clip" msgstr "Клип" @@ -1890,7 +1901,7 @@ msgstr "Клип %1
повреждён и будет удалён и msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Клип %1
повреждён или отсутствует. Удалить его из проекта?" -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:4311 +#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4409 msgid "Clip Color" msgstr "Цвет клипа" @@ -1898,7 +1909,7 @@ msgstr "Цвет клипа" msgid "Clip Monitor" msgstr "Монитор клипа" -#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1689 rc.cpp:3723 +#: src/mainwindow.cpp:1581 rc.cpp:1787 rc.cpp:3821 msgid "Clip Properties" msgstr "Свойства клипа" @@ -1907,7 +1918,7 @@ msgstr "Свойства клипа" msgid "Clip already exists" msgstr "Профиль уже существует" -#: rc.cpp:711 +#: rc.cpp:789 msgid "Clip bottom" msgstr "Отрезать снизу" @@ -1916,7 +1927,7 @@ msgstr "Отрезать снизу" msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Длительность клипа: %1 с" -#: src/customtrackview.cpp:4897 +#: src/customtrackview.cpp:4896 msgid "Clip has no markers" msgstr "У клипа нет маркеров" @@ -1924,19 +1935,19 @@ msgstr "У клипа нет маркеров" msgid "Clip in Project Tree" msgstr "Клип в дереве проекта" -#: rc.cpp:5378 +#: rc.cpp:5476 msgid "Clip in Timeline" msgstr "Клип на линии времени" -#: rc.cpp:705 +#: rc.cpp:783 msgid "Clip left" msgstr "Отрезать слева" -#: rc.cpp:707 +#: rc.cpp:785 msgid "Clip right" msgstr "Отрезать справа" -#: rc.cpp:709 +#: rc.cpp:787 msgid "Clip top" msgstr "Отрезать сверху" @@ -1944,7 +1955,7 @@ msgstr "Отрезать сверху" msgid "Clips folder" msgstr "Каталог с клипами" -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4499 msgid "Clips used in project:" msgstr "Использованных клипов:" @@ -1952,8 +1963,8 @@ msgstr "Использованных клипов:" msgid "Clone" msgstr "Продублировать" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 rc.cpp:2644 rc.cpp:4642 -#: rc.cpp:4651 rc.cpp:4678 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2706 rc.cpp:2715 rc.cpp:2742 rc.cpp:4740 +#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4776 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1962,7 +1973,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:3407 +#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3505 msgid "Close after transcode" msgstr "Закрыть после перекодирования" @@ -1970,20 +1981,20 @@ msgstr "Закрыть после перекодирования" msgid "Close the current tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:352 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" -#: rc.cpp:959 +#: rc.cpp:1057 msgid "Co-efficient" msgstr "Коэффициент" -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:4744 +#: rc.cpp:2808 rc.cpp:4842 msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: rc.cpp:272 rc.cpp:691 rc.cpp:1328 rc.cpp:1731 rc.cpp:1734 rc.cpp:3248 -#: rc.cpp:3362 rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 rc.cpp:5282 +#: rc.cpp:292 rc.cpp:757 rc.cpp:1426 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832 rc.cpp:3346 +#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3863 rc.cpp:3866 rc.cpp:5380 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -1991,21 +2002,19 @@ msgstr "Цвет" msgid "Color Clip" msgstr "Цветовой клип" -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:380 msgid "Color Distance" -msgstr "" +msgstr "Расстояние до цвета" -#: rc.cpp:725 -#, fuzzy +#: rc.cpp:803 msgid "Color Selection" -msgstr "Цветокоррекция" +msgstr "Выделение по цвету" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Color Space" msgstr "Цветовое пространство" -#: rc.cpp:727 +#: rc.cpp:805 msgid "Color based alpha selection" msgstr "Выделение альфа-канала на основе цвета" @@ -2013,15 +2022,15 @@ msgstr "Выделение альфа-канала на основе цвета" msgid "Color clip" msgstr "Цветовой клип" -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:4260 +#: rc.cpp:2324 rc.cpp:4358 msgid "Color clips" msgstr "Цветовые клипы" -#: rc.cpp:260 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:394 msgid "Color curves adjustment" msgstr "Изменить цветовые кривые" -#: rc.cpp:72 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:86 msgid "Color key" msgstr "Цвет ключа" @@ -2033,27 +2042,27 @@ msgstr "Непрозрачность цвета" msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "Осцилляторы, исправление ошибок и т. д." -#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4520 +#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4618 msgid "Color space" msgstr "Цветовое пространство" -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:290 msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)" msgstr "" -#: rc.cpp:729 +#: rc.cpp:807 msgid "Color to select" msgstr "Выделяемый цвет" -#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:1903 rc.cpp:2343 rc.cpp:3937 rc.cpp:4377 +#: src/clipproperties.cpp:380 rc.cpp:2001 rc.cpp:2441 rc.cpp:4035 rc.cpp:4475 msgid "Colorspace" msgstr "Цветовое пространство" -#: rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:1360 msgid "Colour" msgstr "Цвет" -#: rc.cpp:1260 +#: rc.cpp:1358 msgid "Colour correction" msgstr "Цветокоррекция" @@ -2065,19 +2074,19 @@ msgstr "Уровень звука" #: src/main.cpp:57 msgid "Comma separated list of clips to add" -msgstr "" +msgstr "Разделённый запятой список добавляемых клипов" -#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2184 rc.cpp:3822 rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:1886 rc.cpp:2282 rc.cpp:3920 rc.cpp:4316 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:3431 +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3529 msgid "Components" msgstr "Компоненты" #: src/initeffects.cpp:761 msgid "Composite" -msgstr "" +msgstr "Совмещение" #: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" @@ -2095,8 +2104,8 @@ msgstr "Настройка покадровой анимации" msgid "Configure Track" msgstr "Параметры дорожек..." -#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1482 rc.cpp:3064 -#: rc.cpp:5098 +#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1482 rc.cpp:3162 +#: rc.cpp:5196 msgid "Configure Tracks" msgstr "Изменить параметры дорожек" @@ -2108,11 +2117,11 @@ msgstr "Подтверждение изменений в профиле" msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#: rc.cpp:2725 rc.cpp:4759 +#: rc.cpp:2823 rc.cpp:4857 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:867 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:136 rc.cpp:386 rc.cpp:390 rc.cpp:965 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" @@ -2122,7 +2131,7 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character" msgstr "" -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:50 msgid "Copy one channel to another" msgstr "Скопировать один канал в другой" @@ -2135,49 +2144,49 @@ msgstr "Скопировать профиль в избранное" msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "Авторские права © 2007–2010 Разработчики Kdenlive" -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:4046 +#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4144 #, fuzzy msgid "Corner" msgstr "Углы" -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:312 msgid "Corner 1 X" msgstr "Угол 1 X" -#: rc.cpp:294 +#: rc.cpp:314 msgid "Corner 1 Y" msgstr "Угол 1 Y" -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:316 msgid "Corner 2 X" msgstr "Угол 2 X" -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:318 msgid "Corner 2 Y" msgstr "Угол 2 Y" -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:320 msgid "Corner 3 X" msgstr "Угол 3 X" -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:322 msgid "Corner 3 Y" msgstr "Угол 3 Y" -#: rc.cpp:304 +#: rc.cpp:324 msgid "Corner 4 X" msgstr "Угол 4 X" -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:326 msgid "Corner 4 Y" msgstr "Угол 4 Y" -#: rc.cpp:286 +#: rc.cpp:306 #, fuzzy msgid "Corners" msgstr "Углы" -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:310 #, fuzzy msgid "Corners widget" msgstr "Толщина обводки" @@ -2206,13 +2215,13 @@ msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 msgid "Countdown" -msgstr "" +msgstr "Обратный отсчёт" -#: rc.cpp:995 +#: rc.cpp:1093 msgid "Crackle" msgstr "Треск" -#: rc.cpp:2217 rc.cpp:4251 +#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4349 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Аварийное восстановление (автоматическое резервное копирование)" @@ -2224,64 +2233,63 @@ msgstr "Создание DVD-меню" msgid "Create Folder" msgstr "Создать каталог" -#: rc.cpp:3007 rc.cpp:5041 +#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5139 msgid "Create ISO image" msgstr "Создать ISO-образ" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Create New Sequence" -msgstr "Center Frequency" +msgstr "Создать новую последовательность" #: src/mainwindow.cpp:3735 msgid "Create Render Script" msgstr "Создать сценарий сборки" -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:3335 +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3433 msgid "Create basic menu" msgstr "Создать главное меню" -#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4609 +#: rc.cpp:2673 rc.cpp:4707 msgid "Create chapter file based on guides" -msgstr "" +msgstr "Создать файл глав по направляющим" #: src/profilesdialog.cpp:52 src/renderwidget.cpp:78 msgid "Create new profile" msgstr "Создать новый профиль" -#: rc.cpp:459 +#: rc.cpp:511 msgid "Creates a Glamorous Glow" -msgstr "" +msgstr "Создать чарующее свечение" -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:641 msgid "Creates a luminance map of the image" -msgstr "" +msgstr "Создать карту яркости изображения" -#: rc.cpp:589 +#: rc.cpp:645 msgid "Creates an square alpha-channel mask" -msgstr "" +msgstr "Создать квадратную маску альфа-канала" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "Создание образа DVD" -#: rc.cpp:3001 rc.cpp:5035 +#: rc.cpp:3099 rc.cpp:5133 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Создание структуры DVD" -#: rc.cpp:3004 rc.cpp:5038 +#: rc.cpp:3102 rc.cpp:5136 msgid "Creating iso file" msgstr "Создание файла ISO-образа" -#: rc.cpp:2995 rc.cpp:5029 +#: rc.cpp:3093 rc.cpp:5127 msgid "Creating menu background" msgstr "Создание фона меню" -#: rc.cpp:2992 rc.cpp:5026 +#: rc.cpp:3090 rc.cpp:5124 msgid "Creating menu images" msgstr "Создание изображений для меню" -#: rc.cpp:2998 rc.cpp:5032 +#: rc.cpp:3096 rc.cpp:5130 msgid "Creating menu movie" msgstr "Создание ролика меню" @@ -2289,15 +2297,15 @@ msgstr "Создание ролика меню" msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Создание миниатюры для %1" -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:90 msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1362 msgid "Crop & scale" msgstr "Кадрирование и масштабирование" -#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4900 +#: rc.cpp:2964 rc.cpp:4998 msgid "Crop end" msgstr "Конец обрезки" @@ -2311,11 +2319,11 @@ msgstr "Обрезать от начала: %1 с" msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Обрезать от начала: %1 с" -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4894 +#: rc.cpp:2958 rc.cpp:4992 msgid "Crop start" msgstr "Начало обрезки" -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:759 msgid "Crosshair color" msgstr "Цвет перекрестья" @@ -2323,11 +2331,11 @@ msgstr "Цвет перекрестья" msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:404 msgid "Curve Widget" msgstr "" -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:392 msgid "Curves" msgstr "Кривые" @@ -2358,7 +2366,7 @@ msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4954 +#: rc.cpp:3018 rc.cpp:5052 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" @@ -2374,24 +2382,24 @@ msgstr "Вырезать клип" msgid "Cut Group" msgstr "Вырезать группу" -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1592 rc.cpp:1797 rc.cpp:1918 rc.cpp:2545 rc.cpp:3043 -#: rc.cpp:3377 rc.cpp:3626 rc.cpp:3831 rc.cpp:3952 rc.cpp:4579 rc.cpp:5077 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1690 rc.cpp:1895 rc.cpp:2016 rc.cpp:2643 rc.cpp:3141 +#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3724 rc.cpp:3929 rc.cpp:4050 rc.cpp:4677 rc.cpp:5175 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1927 rc.cpp:3961 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:4059 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:2671 rc.cpp:4705 +#: rc.cpp:2769 rc.cpp:4803 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI type 1" -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:4708 +#: rc.cpp:2772 rc.cpp:4806 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI type 2" -#: rc.cpp:2668 rc.cpp:4702 +#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4800 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -2407,7 +2415,7 @@ msgstr "DVD" msgid "DVD Chapters" msgstr "Главы DVD" -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:5023 +#: rc.cpp:3087 rc.cpp:5121 msgid "DVD ISO image" msgstr "ISO-образ DVD" @@ -2423,7 +2431,7 @@ msgstr "ISO-образ DVD поврежден" msgid "DVD Wizard" msgstr "Мастер создания DVD" -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3512 +#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3610 msgid "DVD format" msgstr "Формат DVD" @@ -2436,7 +2444,7 @@ msgstr "Структура DVD повреждена" msgid "DVDAuthor process crashed.

" msgstr "Процесс DVDAuthor аварийно завершился." -#: rc.cpp:973 rc.cpp:983 +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1081 msgid "Damping" msgstr "Затухание" @@ -2444,23 +2452,23 @@ msgstr "Затухание" msgid "Dan Dennedy" msgstr "Dan Dennedy" -#: rc.cpp:415 +#: rc.cpp:447 msgid "DeFish" msgstr "Рыбий глаз" -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:28 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1264 msgid "Decay" msgstr "Затухание" -#: rc.cpp:879 +#: rc.cpp:977 msgid "Declipper" msgstr "Удаление клиппинга" -#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3849 +#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3947 msgid "Decoding threads" msgstr "Потоков для декодирования" @@ -2469,53 +2477,62 @@ msgstr "Потоков для декодирования" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: rc.cpp:2223 rc.cpp:4257 +#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4355 msgid "Default Durations" msgstr "Длительность по умолчанию" -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:2216 rc.cpp:4250 msgid "Default Profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3548 +#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3646 msgid "Default apps" msgstr "Приложения по умолчанию" -#: rc.cpp:2647 rc.cpp:4681 +#: rc.cpp:2745 rc.cpp:4779 msgid "Default capture device" msgstr "Устройство захвата по умолчанию" -#: rc.cpp:3302 rc.cpp:5336 +#: rc.cpp:3400 rc.cpp:5434 msgid "Default folder for project files" msgstr "Каталог по умолчанию для файлов проекта" -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:3533 +#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3631 msgid "Default folders" msgstr "Каталоги по умолчанию" -#: rc.cpp:409 +#: rc.cpp:441 #, fuzzy msgid "Defish" msgstr "Рыбий глаз" -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1134 rc.cpp:1164 rc.cpp:3254 rc.cpp:5288 +#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1232 rc.cpp:1262 rc.cpp:3352 rc.cpp:5386 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: rc.cpp:981 +#: rc.cpp:1079 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Задержка (s/10)" -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Delay grab" +msgstr "Задержка" + +#: rc.cpp:473 #, fuzzy msgid "Delay time" msgstr "Задержка" -#: rc.cpp:256 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:272 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" -#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794 +#: rc.cpp:477 +msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" +msgstr "" + +#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1793 msgid "Delete %1" msgstr "Удалить %1" @@ -2551,11 +2568,11 @@ msgstr "Удалить направляющую" msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:4088 +#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4186 msgid "Delete Profile" msgstr "Удалить профиль" -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:4675 +#: rc.cpp:2739 rc.cpp:4773 msgid "Delete Script" msgstr "Удалить сценарий" @@ -2564,7 +2581,7 @@ msgid "Delete Selected Item" msgstr "Удалить выбранное" #: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/headertrack.cpp:108 -#: src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:5672 +#: src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:5671 msgid "Delete Track" msgstr "Удалить дорожку" @@ -2591,7 +2608,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Delete current button" msgstr "Удалить выбранную кнопку" -#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:1955 rc.cpp:3989 msgid "Delete current file" msgstr "Удалить текущий файл" @@ -2603,7 +2620,7 @@ msgstr "Удалить текущий кадр" msgid "Delete effect" msgstr "Удалить эффект" -#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4505 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -2635,7 +2652,7 @@ msgid "Delete guide" msgstr "Удалить направляющюю" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:82 -#: src/geometrywidget.cpp:237 src/keyframeedit.cpp:48 +#: src/geometrywidget.cpp:235 src/keyframeedit.cpp:48 msgid "Delete keyframe" msgstr "Удалить ключевой кадр" @@ -2647,25 +2664,25 @@ msgstr "Удалить маркер" msgid "Delete profile" msgstr "Удалить профиль" -#: src/customtrackview.cpp:3740 +#: src/customtrackview.cpp:3739 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "Удалить выбранный клип" msgstr[1] "Удалить выбранные клипы" msgstr[2] "Удалить выбранные клипы" -#: src/customtrackview.cpp:3738 +#: src/customtrackview.cpp:3737 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "Удалить выбранную группу" msgstr[1] "Удалить выбранные группы" msgstr[2] "Удалить выбранные группы" -#: src/customtrackview.cpp:3743 +#: src/customtrackview.cpp:3742 msgid "Delete selected items" msgstr "Удалить выбранное" -#: src/customtrackview.cpp:3742 +#: src/customtrackview.cpp:3741 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "Удалить выбранный переход" @@ -2676,7 +2693,7 @@ msgstr[2] "Удалить выбранные переходы" msgid "Delete them" msgstr "Удалить" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3035 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3034 #, fuzzy msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" @@ -2684,7 +2701,7 @@ msgstr[0] "Удалить timeline clip" msgstr[1] "Удалить timeline clip" msgstr[2] "Удалить timeline clip" -#: src/customtrackview.cpp:5670 src/addtrackcommand.cpp:34 +#: src/customtrackview.cpp:5669 src/addtrackcommand.cpp:34 msgid "Delete track" msgstr "Удалить дорожку" @@ -2696,15 +2713,15 @@ msgstr "Удалить переход из клипа" msgid "Delete unused clips" msgstr "Удалить неиспользованные клипы" -#: rc.cpp:737 +#: rc.cpp:815 msgid "Delta B / I / I" msgstr "Дельта B / I / I" -#: rc.cpp:735 +#: rc.cpp:813 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "Дельта G / B / Chroma" -#: rc.cpp:733 +#: rc.cpp:811 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "Дельта R / A / Hue" @@ -2713,16 +2730,15 @@ msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "Полужирный" -#: rc.cpp:463 -#, fuzzy +#: rc.cpp:515 msgid "Denoiser" -msgstr "Рыбий глаз" +msgstr "Подавление шума" -#: rc.cpp:943 rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1234 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1695 rc.cpp:1872 rc.cpp:3729 rc.cpp:3906 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1793 rc.cpp:1970 rc.cpp:3827 rc.cpp:4004 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2738,11 +2754,11 @@ msgstr "Снять выделение с клипа" msgid "Deselect Transition" msgstr "Снять выделение с перехода" -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3521 +#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3619 msgid "Desktop search integration" msgstr "Интеграция с системой поиска рабочей среды" -#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1644 rc.cpp:2518 rc.cpp:3392 rc.cpp:3678 rc.cpp:4552 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1742 rc.cpp:2616 rc.cpp:3490 rc.cpp:3776 rc.cpp:4650 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -2750,48 +2766,48 @@ msgstr "Назначение" msgid "Destination folder" msgstr "Папка назначения" -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2824 rc.cpp:4777 rc.cpp:4858 +#: rc.cpp:2841 rc.cpp:2922 rc.cpp:4875 rc.cpp:4956 msgid "Detected devices" msgstr "Найденные устройства" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2698 rc.cpp:3578 rc.cpp:4732 +#: rc.cpp:1642 rc.cpp:2796 rc.cpp:3676 rc.cpp:4830 msgid "Device" msgstr "Устройства" -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3488 +#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3586 msgid "Device Name" msgstr "Название устройства" -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3575 +#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3673 msgid "Device configuration" msgstr "Конфигурация устройств" -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1562 rc.cpp:2271 rc.cpp:2512 rc.cpp:2836 rc.cpp:2869 -#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3596 rc.cpp:4305 rc.cpp:4546 rc.cpp:4870 rc.cpp:4903 -#: rc.cpp:5351 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1660 rc.cpp:2369 rc.cpp:2610 rc.cpp:2934 rc.cpp:2967 +#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3694 rc.cpp:4403 rc.cpp:4644 rc.cpp:4968 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:5449 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" -#: rc.cpp:544 +#: rc.cpp:600 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" -#: rc.cpp:539 +#: rc.cpp:595 #, fuzzy msgid "Difference Threshold" msgstr "Порог" -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Difference space" msgstr "Порог" -#: rc.cpp:549 +#: rc.cpp:605 #, fuzzy msgid "Dimming" msgstr "Затухание" -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:607 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." @@ -2805,11 +2821,11 @@ msgstr "Direct FB" msgid "Direction" msgstr "Направление" -#: rc.cpp:2268 rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4400 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" -#: rc.cpp:873 +#: rc.cpp:971 msgid "Discard color information" msgstr "Сбросить информацию о цвете" @@ -2821,72 +2837,79 @@ msgstr "Отсоединиться" msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "Узнать больше о возможностях этой версии Kdenlive" -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:202 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: rc.cpp:683 +#: rc.cpp:747 msgid "Display RMS" msgstr "Показывать среднее квадратическое значение" -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:771 +msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" +msgstr "Показать гистограмму компонентов R, G и B видеоданных" + +#: rc.cpp:937 +msgid "Display a vectorscope of the video data" +msgstr "Показать вектороскоп для видеоданных" + +#: rc.cpp:198 msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "Отображение альфа-канала и действия с ним" -#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3924 +#: rc.cpp:1988 rc.cpp:4022 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Отображать пропорции" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2337 rc.cpp:4371 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2435 rc.cpp:4469 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Пропорции изображения:" -#: rc.cpp:681 +#: rc.cpp:745 msgid "Display average" msgstr "Показывать среднее значение" -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:4103 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4201 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Отображать коментарии маркеров" -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:204 msgid "Display input alpha" msgstr "Показывать альфа-канал на входе" -#: rc.cpp:687 +#: rc.cpp:751 msgid "Display maximum" msgstr "Показывать максимальное значение" -#: rc.cpp:685 +#: rc.cpp:749 msgid "Display minimum" msgstr "Показывать минимальное значение" -#: rc.cpp:2142 rc.cpp:4176 +#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4274 msgid "Display ratio:" msgstr "Пропорции изображения:" -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:20 msgid "Display the audio waveform instead of the video" -msgstr "" +msgstr "Показать волновую форму звука вместо видео" -#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1752 rc.cpp:2956 rc.cpp:3786 rc.cpp:4990 +#: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1850 rc.cpp:3054 rc.cpp:3884 rc.cpp:5088 msgid "Dissolve" msgstr "Наплыв" -#: rc.cpp:274 -#, fuzzy +#: rc.cpp:294 msgid "Distance" -msgstr "Отклонение" +msgstr "Расстояние" -#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:435 rc.cpp:1276 +#: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:479 rc.cpp:1374 msgid "Distort" msgstr "Искажения" -#: rc.cpp:611 +#: rc.cpp:671 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" msgstr "" -#: rc.cpp:2265 rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4397 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "Не проверять видеофайлы при загрузке проекта (ускоряет загрузку)" @@ -2910,7 +2933,7 @@ msgstr "Каталог проекта недоступен. Сброс к зна msgid "Document to open" msgstr "Открыть документ" -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:192 msgid "Don't blank mask" msgstr "Не очищать маску" @@ -2957,17 +2980,17 @@ msgstr "Показывать ось" msgid "Drawing options" msgstr "Показать или скрыть параметры" -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:236 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "Рисовать простые фигуры в альфа-канале" -#: rc.cpp:112 rc.cpp:124 rc.cpp:137 rc.cpp:147 rc.cpp:1466 rc.cpp:1671 -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2280 rc.cpp:2854 rc.cpp:2863 rc.cpp:3203 rc.cpp:3500 -#: rc.cpp:3705 rc.cpp:3732 rc.cpp:4314 rc.cpp:4888 rc.cpp:4897 rc.cpp:5237 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:130 rc.cpp:143 rc.cpp:153 rc.cpp:1564 rc.cpp:1769 +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:2378 rc.cpp:2952 rc.cpp:2961 rc.cpp:3301 rc.cpp:3598 +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3830 rc.cpp:4412 rc.cpp:4986 rc.cpp:4995 rc.cpp:5335 msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: rc.cpp:5357 +#: rc.cpp:5455 msgid "Duration (seconds)" msgstr "Длительность (в секундах)" @@ -2975,20 +2998,29 @@ msgstr "Длительность (в секундах)" msgid "Duration:" msgstr "Длительность:" -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:106 msgid "Dust" msgstr "Пыль" -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:5062 +#: rc.cpp:3126 rc.cpp:5160 msgid "Dvdauthor File" msgstr "Файл dvdauthor" -#: rc.cpp:1015 +#: rc.cpp:913 +msgid "Dynamic 3-level thresholding" +msgstr "" + +#: rc.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Dynamic thresholding" +msgstr "Порог" + +#: rc.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "Нормализовать уровень звука" -#: rc.cpp:1794 rc.cpp:2539 rc.cpp:3828 rc.cpp:4573 +#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2637 rc.cpp:3926 rc.cpp:4671 msgid "E" msgstr "E" @@ -2998,7 +3030,7 @@ msgstr "" "radist@list.ru, artur@sugardas.lt, glukator@gmail.com, alexandre." "prokoudine@gmail.com" -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:493 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" @@ -3006,25 +3038,25 @@ msgstr "" msgid "Edge detect" msgstr "Определение края" -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:487 #, fuzzy msgid "Edge glow" msgstr "Режим края" -#: rc.cpp:445 +#: rc.cpp:489 msgid "Edge glow filter" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge lightening threshold" msgstr "Понижение яркости" -#: rc.cpp:743 +#: rc.cpp:827 msgid "Edge mode" msgstr "Режим края" -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:543 msgid "Edges correction" msgstr "" @@ -3032,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Clip" msgstr "Изменить клип" -#: src/customtrackview.cpp:3764 +#: src/customtrackview.cpp:3763 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Изменить скорость клипа" @@ -3041,11 +3073,11 @@ msgid "Edit Duration" msgstr "Изменить длительность" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1494 src/customtrackview.cpp:241 -#: src/customtrackview.cpp:5019 src/customtrackview.cpp:5031 +#: src/customtrackview.cpp:5018 src/customtrackview.cpp:5030 msgid "Edit Guide" msgstr "Изменить направляющую" -#: rc.cpp:2283 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4415 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Изменить ключевой кадр" @@ -3057,7 +3089,7 @@ msgstr "Изменить маркер" msgid "Edit Profile" msgstr "Изменить профиль" -#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1307 +#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1306 msgid "Edit clip" msgstr "Изменить клип" @@ -3074,7 +3106,7 @@ msgstr "Изменить клипы" msgid "Edit effect %1" msgstr "Изменить эффект %1" -#: rc.cpp:3275 rc.cpp:5309 +#: rc.cpp:3373 rc.cpp:5407 msgid "Edit end" msgstr "Изменить конец" @@ -3094,7 +3126,7 @@ msgstr "Изменить маркер" msgid "Edit profile" msgstr "Изменить профиль" -#: rc.cpp:3272 rc.cpp:5306 +#: rc.cpp:3370 rc.cpp:5404 msgid "Edit start" msgstr "Изменить начало" @@ -3102,7 +3134,7 @@ msgstr "Изменить начало" msgid "Edit transition %1" msgstr "Изменить переход %1" -#: rc.cpp:3239 rc.cpp:5273 +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:5371 msgid "Effect" msgstr "Эффект" @@ -3118,7 +3150,7 @@ msgstr "Список эффектов" msgid "Effect Stack" msgstr "Стойка эффектов" -#: src/customtrackview.cpp:1663 src/customtrackview.cpp:1735 +#: src/customtrackview.cpp:1662 src/customtrackview.cpp:1734 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Этот эффект уже есть в клипе" @@ -3157,11 +3189,11 @@ msgstr "" msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3667 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Использовать устройство Jog Shuttle" -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:328 msgid "Enable Stretch" msgstr "Включить растягивание" @@ -3173,20 +3205,20 @@ msgstr "Включить или отключить все эффекты" msgid "Encoding captured video..." msgstr "Выполняется декодирование захваченного видео" -#: rc.cpp:2737 rc.cpp:4771 +#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4869 msgid "Encoding params" msgstr "Параметры кодирования" -#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:118 rc.cpp:130 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3717 +#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3815 msgid "End" msgstr "Конец" -#: rc.cpp:141 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:158 msgid "End Gain" msgstr "" -#: rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:1378 msgid "Enhancement" msgstr "Улучшение" @@ -3194,7 +3226,7 @@ msgstr "Улучшение" msgid "Enter Template Path" msgstr "" -#: rc.cpp:3097 rc.cpp:5131 +#: rc.cpp:3195 rc.cpp:5229 msgid "Enter Unicode value" msgstr "Ввести символ Unicode" @@ -3220,25 +3252,28 @@ msgstr "Введите сюда примечания к проекту…" msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy +#: rc.cpp:497 msgid "Equaliz0r" -msgstr "Эквалайзер" +msgstr "Выравнивание интенсивности" -#: rc.cpp:883 +#: rc.cpp:981 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:499 msgid "Equalizes the intensity histograms" +msgstr "Выровнять гистограмму интенсивности" + +#: rc.cpp:449 +msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" -#: rc.cpp:2620 rc.cpp:4654 +#: rc.cpp:2718 rc.cpp:4752 msgid "Error Log" msgstr "Журнал ошибок" -#: src/customtrackview.cpp:2053 src/customtrackview.cpp:3371 -#: src/customtrackview.cpp:3639 +#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:3370 +#: src/customtrackview.cpp:3638 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Ошибка удаления клипа %1 на дорожке %2" @@ -3250,9 +3285,9 @@ msgstr "Ошибка при запуске консольного проигры msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Ошибка при запуске консольного проигрывателя MLT (melt)." -#: src/customtrackview.cpp:2081 src/customtrackview.cpp:4396 -#: src/customtrackview.cpp:4404 src/customtrackview.cpp:4518 -#: src/customtrackview.cpp:4638 +#: src/customtrackview.cpp:2080 src/customtrackview.cpp:4395 +#: src/customtrackview.cpp:4403 src/customtrackview.cpp:4517 +#: src/customtrackview.cpp:4637 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Ошибка при изменении размера клипа" @@ -3268,7 +3303,7 @@ msgstr "Осталось примерно %1" msgid "Existing Profile" msgstr "Существующий профиль" -#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2560 rc.cpp:4594 +#: src/renderwidget.cpp:1891 rc.cpp:2658 rc.cpp:4692 msgid "Export audio" msgstr "Экспорт аудио" @@ -3280,15 +3315,15 @@ msgstr "Экспортировать звук (автоматически)" msgid "Export background" msgstr "Экспортировать фон" -#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4517 +#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4615 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2731 rc.cpp:3687 rc.cpp:4765 +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:2829 rc.cpp:3785 rc.cpp:4863 msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: rc.cpp:5363 +#: rc.cpp:5461 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Дополнительная панель инструментов" @@ -3300,31 +3335,31 @@ msgstr "Извлечь кадр" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2048 rc.cpp:3395 rc.cpp:4082 +#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2146 rc.cpp:3493 rc.cpp:4180 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "Параметры FFmpeg" -#: rc.cpp:1198 +#: rc.cpp:765 rc.cpp:1296 msgid "Factor" msgstr "Коэффициент" -#: rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:1366 msgid "Fade" msgstr "Нарастание и затухание" -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:114 msgid "Fade from Black" msgstr "Нарастание из темноты" -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:138 msgid "Fade in" msgstr "Нарастание" -#: rc.cpp:134 rc.cpp:145 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:151 msgid "Fade in audio track" msgstr "Fade in audio track" -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:149 msgid "Fade out" msgstr "Затухание" @@ -3332,16 +3367,16 @@ msgstr "Затухание" msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:126 msgid "Fade to Black" msgstr "Угасание в темноту" -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fade video from black" msgstr "Fade in audio track" -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:128 #, fuzzy msgid "Fade video to black" msgstr "Fade in audio track" @@ -3358,15 +3393,15 @@ msgstr "Критическая ошибка" msgid "Favorites" msgstr "Избранное" -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:340 msgid "Feather Alpha" msgstr "Растушевать альфа-канал" -#: rc.cpp:945 +#: rc.cpp:1043 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:1997 rc.cpp:4031 msgid "Fields per second" msgstr "" @@ -3376,7 +3411,7 @@ msgid "" "this font." msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1463 rc.cpp:3497 +#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1561 rc.cpp:3595 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3406,7 +3441,7 @@ msgstr "Восстановление файла" msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "Имя файла не имеет расширения. Добавить расширение (%1)?" -#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3885 +#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3983 msgid "File name" msgstr "Имя файла" @@ -3418,15 +3453,15 @@ msgstr "Файл не найден" msgid "File rendering" msgstr "Сборка в файл" -#: rc.cpp:1707 rc.cpp:3741 +#: rc.cpp:1805 rc.cpp:3839 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: rc.cpp:2509 rc.cpp:4543 +#: rc.cpp:2607 rc.cpp:4641 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: rc.cpp:2935 rc.cpp:4969 +#: rc.cpp:3033 rc.cpp:5067 msgid "Filename pattern" msgstr "Шаблон имени файла" @@ -3434,7 +3469,7 @@ msgstr "Шаблон имени файла" msgid "Fill" msgstr "Заливка" -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:5177 +#: rc.cpp:3241 rc.cpp:5275 msgid "Fill color" msgstr "Цвет заливки" @@ -3442,14 +3477,18 @@ msgstr "Цвет заливки" msgid "Fill opacity" msgstr "Непрозрачность заливки" -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:218 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient" msgstr "Заполнить альфа-канал указанным градиентом" -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:194 msgid "Fill with image or black" msgstr "" +#: rc.cpp:453 +msgid "Fill,Center,Fit,Manual" +msgstr "Заполнить,Центрировать,Уместить,Вручную" + #: src/mainwindow.cpp:1153 msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -3462,7 +3501,7 @@ msgstr "Найти следующее" msgid "Find stopped" msgstr "Поиск остановлен" -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2650 rc.cpp:2662 rc.cpp:3323 rc.cpp:4684 rc.cpp:4696 +#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2748 rc.cpp:2760 rc.cpp:3421 rc.cpp:4782 rc.cpp:4794 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" @@ -3510,12 +3549,24 @@ msgstr "Исправить перекос по Y" msgid "Fix Shear Z" msgstr "Исправить перекос по Z" -#: rc.cpp:1001 +#: rc.cpp:1099 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Вращение вашего изображения в любых направлениях" +#: rc.cpp:503 +msgid "Flipping in X and Y axis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:501 +msgid "Flippo" +msgstr "Зеркальное отражение" + +#: rc.cpp:661 +msgid "Flushes frames in time in a nervous way" +msgstr "Время от времени резко дёргать кадры" + #: src/projectlist.cpp:844 src/projectlist.cpp:924 -#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:2938 rc.cpp:4972 +#: src/folderprojectitem.cpp:37 rc.cpp:3036 rc.cpp:5070 msgid "Folder" msgstr "Каталог" @@ -3525,11 +3576,11 @@ msgstr "" "Папка %1 уже существует.\n" "Вы хотите её перезаписать?\n" -#: rc.cpp:2794 rc.cpp:4828 +#: rc.cpp:2892 rc.cpp:4926 msgid "Follow mouse" msgstr "Следовать за мышью" -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:3152 rc.cpp:3347 rc.cpp:5186 rc.cpp:5360 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3250 rc.cpp:3445 rc.cpp:5284 rc.cpp:5458 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -3541,7 +3592,7 @@ msgstr "Непрозрачность цвета текста" msgid "Font weight" msgstr "Насыщенность шрифта" -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4419 +#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4517 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -3549,11 +3600,11 @@ msgstr "Шрифты" msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "Принудительное чересстрочное перекрытие" -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:4689 msgid "Force Interlaced" msgstr "Принудительный чересстрочный режим" -#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4588 +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:4686 #, fuzzy msgid "Force Progressive" msgstr "Progressive" @@ -3562,45 +3613,45 @@ msgstr "Progressive" msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "Принудительный прогрессивный рендеринг" -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3846 +#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3944 msgid "Force aspect ratio" msgstr "Принудительное соотношение сторон" -#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3870 +#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3968 msgid "Force colorspace" msgstr "Принудительное цветовое пространство" -#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3864 +#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3962 msgid "Force duration" msgstr "Принудительная длительность" -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3879 +#: rc.cpp:1943 rc.cpp:3977 msgid "Force field order" msgstr "Принудительный порядок полей" -#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3861 +#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3959 msgid "Force frame rate" msgstr "Принудительная частота кадров" -#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3858 +#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3956 #, fuzzy msgid "Force progressive" msgstr "Progressive" -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1445 rc.cpp:1659 rc.cpp:1936 rc.cpp:2009 rc.cpp:2115 -#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2193 rc.cpp:2298 rc.cpp:2411 rc.cpp:3082 rc.cpp:3296 -#: rc.cpp:3413 rc.cpp:3479 rc.cpp:3693 rc.cpp:3970 rc.cpp:4043 rc.cpp:4149 -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4227 rc.cpp:4332 rc.cpp:4445 rc.cpp:5116 rc.cpp:5330 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1543 rc.cpp:1757 rc.cpp:2034 rc.cpp:2107 rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2291 rc.cpp:2396 rc.cpp:2509 rc.cpp:3180 rc.cpp:3394 +#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3577 rc.cpp:3791 rc.cpp:4068 rc.cpp:4141 rc.cpp:4247 +#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4325 rc.cpp:4430 rc.cpp:4543 rc.cpp:5214 rc.cpp:5428 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "Формат" -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2701 rc.cpp:2719 rc.cpp:2728 rc.cpp:4561 rc.cpp:4735 -#: rc.cpp:4753 rc.cpp:4762 +#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2799 rc.cpp:2817 rc.cpp:2826 rc.cpp:4659 rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4860 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4436 +#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4534 msgid "Formats" msgstr "Форматы" @@ -3620,7 +3671,7 @@ msgstr "Вперед на 1 секунду" msgid "Found: %1" msgstr "Найдено: %1" -#: rc.cpp:288 +#: rc.cpp:308 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" @@ -3644,24 +3695,24 @@ msgstr "" msgid "Frame Captured" msgstr "Частота кадров" -#: rc.cpp:2947 rc.cpp:4981 +#: rc.cpp:3045 rc.cpp:5079 msgid "Frame Duration" msgstr "Длительность кадра" -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3777 +#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3875 msgid "Frame duration" msgstr "Длительность кадра" -#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1878 rc.cpp:2707 rc.cpp:2809 rc.cpp:3912 -#: rc.cpp:4741 rc.cpp:4843 +#: src/clipproperties.cpp:370 rc.cpp:1976 rc.cpp:2805 rc.cpp:2907 rc.cpp:4010 +#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4941 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2130 rc.cpp:2325 rc.cpp:4164 rc.cpp:4359 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2228 rc.cpp:2423 rc.cpp:4262 rc.cpp:4457 msgid "Frame rate:" msgstr "Частота кадров:" -#: rc.cpp:166 +#: rc.cpp:172 #, fuzzy msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "Длительность кадра" @@ -3686,76 +3737,76 @@ msgstr "Кадры" msgid "Free space: %1" msgstr "Свободно: %1" -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:160 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:168 msgid "Freeze After" msgstr "Заморозить после указанного момента" -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:166 msgid "Freeze Before" msgstr "Заморозить до указанного момента" -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:164 msgid "Freeze at" msgstr "Зафиксировать здесь" -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:162 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Зафиксировать видео на выбранном кадре" -#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:441 rc.cpp:1116 +#: src/clipproperties.cpp:203 rc.cpp:485 rc.cpp:1214 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: rc.cpp:50 rc.cpp:2596 rc.cpp:4630 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:2694 rc.cpp:4728 msgid "From" msgstr "От" -#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3873 +#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3971 msgid "Full luma range" msgstr "Полный яркостный диапазон" -#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4621 +#: rc.cpp:2685 rc.cpp:4719 msgid "Full project" msgstr "Весь проект" -#: rc.cpp:2788 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:2886 rc.cpp:4920 msgid "Full screen capture" msgstr "Полноэкранный захват" -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4852 +#: rc.cpp:2916 rc.cpp:4950 msgid "Full shots" msgstr "Full shots" -#: rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:1368 msgid "Fun" msgstr "Занятные" -#: rc.cpp:342 rc.cpp:1391 rc.cpp:3425 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:1489 rc.cpp:3523 msgid "G" msgstr "G" -#: rc.cpp:669 +#: rc.cpp:733 msgid "G trace" msgstr "Следить за каналом G" -#: rc.cpp:849 rc.cpp:853 rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1114 rc.cpp:1154 -#: rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:947 rc.cpp:951 rc.cpp:1109 rc.cpp:1115 rc.cpp:1212 rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1346 msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1258 msgid "Gain In" msgstr "Начало усиления" -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1260 msgid "Gain Out" msgstr "Конец усиления" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:855 rc.cpp:859 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:953 rc.cpp:957 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" @@ -3768,24 +3819,24 @@ msgstr "Общие" msgid "General graphics interface" msgstr "Стандартный графический интерфейс" -#: rc.cpp:2605 rc.cpp:4639 +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:4737 msgid "Generate Script" msgstr "Создать сценарий" -#: rc.cpp:5372 +#: rc.cpp:5470 msgid "Generators" msgstr "Генераторы" #: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:26 msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: rc.cpp:457 +#: rc.cpp:509 msgid "Glow" msgstr "Свечение" -#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5417 +#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5515 msgid "Go To" msgstr "Перейти" @@ -3837,23 +3888,23 @@ msgstr "К предыдущему ключевому кадру" msgid "Gradient reference line" msgstr "Линия градиента" -#: rc.cpp:861 +#: rc.cpp:959 msgid "Grain" msgstr "Зерно" -#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:961 msgid "Grain over the image" msgstr "Эффект плёночного зерна поверх изображения" -#: rc.cpp:400 +#: rc.cpp:432 msgid "Graph position" msgstr "Размещение графика" -#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3464 +#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3562 msgid "GraphView" msgstr "Графич вид" -#: rc.cpp:817 +#: rc.cpp:903 msgid "Gray color" msgstr "Серый цвет" @@ -3866,15 +3917,15 @@ msgstr "Зелёный" msgid "Green 2" msgstr "Зелёный 2" -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:268 msgid "Green Tint" msgstr "Зелёный тон" -#: rc.cpp:871 +#: rc.cpp:969 msgid "Greyscale" msgstr "Оттенки серого" -#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3681 +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3779 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -3886,37 +3937,37 @@ msgstr "Сгруппировать клипы" msgid "Group clips" msgstr "Сгруппировать клипы" -#: src/customtrackview.cpp:4987 +#: src/customtrackview.cpp:4986 msgid "Guide" msgstr "Направляющая" -#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4627 +#: rc.cpp:2691 rc.cpp:4725 msgid "Guide zone" msgstr "Направляющая зона" -#: rc.cpp:5399 +#: rc.cpp:5497 msgid "Guides" msgstr "Направляющие" -#: rc.cpp:3122 rc.cpp:5156 +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:5254 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4463 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:4561 #, fuzzy msgid "H1" msgstr "1" -#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4481 +#: rc.cpp:2545 rc.cpp:4579 #, fuzzy msgid "H2" msgstr "2" -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:2677 rc.cpp:3964 rc.cpp:4711 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2775 rc.cpp:4062 rc.cpp:4809 msgid "HDV" msgstr "HDV" -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:667 msgid "HSync" msgstr "" @@ -3928,39 +3979,43 @@ msgstr "" msgid "Hamming window" msgstr "Функция Хемминга" -#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4460 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4558 msgid "Handle 1" msgstr "" -#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4457 +#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4555 #, fuzzy msgid "Handle 1 X" msgstr "Угол 1 X" -#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4466 +#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4564 #, fuzzy msgid "Handle 1 Y" msgstr "Угол 1 Y" -#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4478 +#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4576 msgid "Handle 2" msgstr "" -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4475 +#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4573 #, fuzzy msgid "Handle 2 X" msgstr "Угол 2 X" -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4484 +#: rc.cpp:2548 rc.cpp:4582 #, fuzzy msgid "Handle 2 Y" msgstr "Угол 2 Y" -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1958 rc.cpp:3644 rc.cpp:3992 +#: rc.cpp:825 +msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:2056 rc.cpp:3742 rc.cpp:4090 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: rc.cpp:891 +#: rc.cpp:989 msgid "Hi gain" msgstr "Выс усиление" @@ -3968,19 +4023,19 @@ msgstr "Выс усиление" msgid "Hidden" msgstr "Скрыта" -#: rc.cpp:1025 +#: rc.cpp:1123 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Скрытие области клипа" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:24 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Скрыть выделенный участок и следовать его движениям" -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:4834 +#: rc.cpp:2898 rc.cpp:4932 msgid "Hide cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:4831 +#: rc.cpp:2895 rc.cpp:4929 msgid "Hide frame" msgstr "Скрыть кадр" @@ -3988,11 +4043,11 @@ msgstr "Скрыть кадр" msgid "Hide track" msgstr "Скрыть дорожку" -#: rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:1282 msgid "High frequency damping" msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:517 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" @@ -4004,40 +4059,39 @@ msgstr "" msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:577 msgid "Histogram position" msgstr "Размещение гистограммы" -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:537 msgid "Horizontal center" msgstr "Центр по горизонтали" -#: rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:1354 msgid "Horizontal factor" msgstr "Горизонтальный коэффициент" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:36 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Горизонтальный мультипликатор" -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:64 msgid "Horizontal scatter" msgstr "Горизонт. рассеиватель" -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:4531 +#: rc.cpp:2595 rc.cpp:4629 msgid "How much to zoom in" msgstr "" -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:531 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: rc.cpp:475 -#, fuzzy +#: rc.cpp:527 msgid "Hue shift" msgstr "Смещение тона" -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:3194 rc.cpp:4558 rc.cpp:5228 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:3292 rc.cpp:4656 rc.cpp:5326 msgid "I" msgstr "I" @@ -4045,11 +4099,11 @@ msgstr "I" msgid "ISO creation process crashed." msgstr "Процесс создания ISO-образа аварийно завершился." -#: rc.cpp:577 +#: rc.cpp:633 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1773 rc.cpp:3365 rc.cpp:3807 +#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1871 rc.cpp:3463 rc.cpp:3905 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -4057,7 +4111,7 @@ msgstr "Изображение" msgid "Image File" msgstr "Файл изображения" -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:4975 +#: rc.cpp:3039 rc.cpp:5073 msgid "Image Type" msgstr "Тип изображения" @@ -4065,11 +4119,11 @@ msgstr "Тип изображения" msgid "Image clip" msgstr "Клип изображения" -#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2232 rc.cpp:4266 +#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2330 rc.cpp:4364 msgid "Image clips" msgstr "Клипы изображений" -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:3551 +#: rc.cpp:1615 rc.cpp:3649 msgid "Image editing" msgstr "Редактирование изображений" @@ -4077,30 +4131,38 @@ msgstr "Редактирование изображений" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Файл %1 уже существует. Перезаписать?" -#: rc.cpp:2944 rc.cpp:4978 +#: rc.cpp:3042 rc.cpp:5076 msgid "Image name" msgstr "Имя изображения" -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2187 rc.cpp:3744 rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:2285 rc.cpp:3842 rc.cpp:4319 msgid "Image preview" msgstr "Просмотр изображения" -#: rc.cpp:2929 rc.cpp:4963 +#: rc.cpp:3027 rc.cpp:5061 msgid "Image selection method" msgstr "Способ выбора изображений" -#: rc.cpp:2244 rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:2342 rc.cpp:4376 msgid "Image sequence" msgstr "Последовательность изображений" -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:2704 rc.cpp:3810 rc.cpp:4738 +#: rc.cpp:1874 rc.cpp:2802 rc.cpp:3908 rc.cpp:4836 msgid "Image size" msgstr "Размер изображения" -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3774 +#: rc.cpp:1838 rc.cpp:3872 msgid "Image type" msgstr "Тип изображения" +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray," +"Selection on white,Selection on checkers" +msgstr "" +"Изображение,Альфа как градации серого,Градации серого + красный,Выделение на " +"чёрном,Выделение на сером,Выделение на белом,Выделение на шахматных клетках" + #: src/projectlist.cpp:1100 msgid "Import image sequence" msgstr "Импортировать последовательность изображений" @@ -4109,7 +4171,7 @@ msgstr "Импортировать последовательность изоб msgid "Importing project effects" msgstr "Импортируются эффекты проекта" -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:120 #, fuzzy msgid "In" msgstr "В" @@ -4118,7 +4180,7 @@ msgstr "В" msgid "In Point" msgstr "Точка входа" -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4499 +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:4597 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." @@ -4136,15 +4198,15 @@ msgstr "" msgid "Initialising..." msgstr "Инициализация..." -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:563 msgid "Input black level" msgstr "Уровень чёрного на входе" -#: rc.cpp:931 +#: rc.cpp:1029 msgid "Input gain (dB)" msgstr "Усиление на входе (Дб)" -#: rc.cpp:511 +#: rc.cpp:565 msgid "Input white level" msgstr "Уровень белого на входе" @@ -4152,7 +4214,7 @@ msgstr "Уровень белого на входе" msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "Вставить зону клипа в линию времени перезаписью" -#: src/customtrackview.cpp:5642 +#: src/customtrackview.cpp:5641 msgid "Insert New Track" msgstr "Вставить новую дорожку" @@ -4168,7 +4230,7 @@ msgstr "Вставить дорожку" msgid "Insert Unicode character" msgstr "Вставить символ Unicode" -#: src/customtrackview.cpp:6320 +#: src/customtrackview.cpp:6319 msgid "Insert clip" msgstr "Вставить клип" @@ -4180,7 +4242,7 @@ msgstr "Режим вставки" msgid "Insert space" msgstr "Вставить пробел" -#: src/customtrackview.cpp:5641 rc.cpp:2839 rc.cpp:4873 +#: src/customtrackview.cpp:5640 rc.cpp:2937 rc.cpp:4971 msgid "Insert track" msgstr "Вставить дорожку" @@ -4192,24 +4254,24 @@ msgstr "Вставить зону в дерево проекта" msgid "Insert zone in timeline" msgstr "Вставить зону в линию времени" -#: rc.cpp:5396 +#: rc.cpp:5494 msgid "Insertion" msgstr "Вставка" -#: rc.cpp:3314 rc.cpp:5348 +#: rc.cpp:3412 rc.cpp:5446 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Установить дополнительные типы mime для видео" -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:4426 +#: rc.cpp:2490 rc.cpp:4524 msgid "Installed modules" msgstr "Установленные модули" -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:46 msgid "Intensity" msgstr "Интенсивность" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2148 rc.cpp:2346 rc.cpp:4182 -#: rc.cpp:4380 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:655 rc.cpp:2246 rc.cpp:2444 rc.cpp:4280 +#: rc.cpp:4478 msgid "Interlaced" msgstr "Чересстрочный" @@ -4217,20 +4279,20 @@ msgstr "Чересстрочный" msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" -#: rc.cpp:723 +#: rc.cpp:801 #, fuzzy msgid "Interlaced black lines" msgstr "Чересстрочный" -#: rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:1246 msgid "Interpolation" msgstr "Интерполяция" -#: rc.cpp:314 rc.cpp:423 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:461 msgid "Interpolator" msgstr "Интерполятор" -#: rc.cpp:809 +#: rc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "Чересстрочный" @@ -4239,11 +4301,11 @@ msgstr "Чересстрочный" msgid "Interval capture" msgstr "Интервал захвата" -#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3494 +#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3592 msgid "Intro movie" msgstr "Вступительный ролик" -#: src/projectlist.cpp:1172 src/customtrackview.cpp:3798 +#: src/projectlist.cpp:1172 src/customtrackview.cpp:3797 msgid "Invalid clip" msgstr "Некорректный клип" @@ -4259,12 +4321,12 @@ msgstr "Некорректный клип удален с дорожки %1 (%2) msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:2186 src/customtrackview.cpp:5390 +#: src/customtrackview.cpp:2185 src/customtrackview.cpp:5389 msgid "Invalid transition" msgstr "Некорректный переход" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:66 rc.cpp:204 rc.cpp:599 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1005 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:142 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:655 +#: rc.cpp:973 rc.cpp:1103 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" @@ -4274,15 +4336,15 @@ msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: rc.cpp:877 +#: rc.cpp:975 msgid "Invert colors" msgstr "Инвертировать цвета" -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:190 msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" -#: rc.cpp:731 +#: rc.cpp:809 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" @@ -4294,15 +4356,15 @@ msgstr "Инвертировать направление оси x и msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "Инвертировать направление оси y и сместить начало" -#: rc.cpp:3140 rc.cpp:5174 +#: rc.cpp:3238 rc.cpp:5272 msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элементов" -#: src/customtrackview.cpp:1332 +#: src/customtrackview.cpp:1331 msgid "Item is locked" msgstr "Элемент заблокирован" -#: rc.cpp:2779 rc.cpp:4813 +#: rc.cpp:2877 rc.cpp:4911 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -4318,15 +4380,15 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:2611 rc.cpp:4645 +#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4743 msgid "Job Queue" msgstr "Очередь заданий" -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3398 +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:3496 msgid "Job status" msgstr "Статус заданий" -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3572 +#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3670 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Устройство Jog Shuttle отключено." @@ -4334,7 +4396,7 @@ msgstr "Устройство Jog Shuttle отключено." msgid "JogShuttle" msgstr "Jog Shuttle" -#: rc.cpp:328 +#: rc.cpp:350 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" @@ -4346,59 +4408,59 @@ msgstr "Kdenlive" msgid "Keep as placeholder" msgstr "Оставить как заглушку" -#: rc.cpp:3293 rc.cpp:5327 +#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5425 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:372 msgid "Keep luma" msgstr "Сохранить яркость" -#: rc.cpp:803 +#: rc.cpp:889 msgid "Kernel size" msgstr "Размер ядра" -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:5095 +#: rc.cpp:3159 rc.cpp:5193 msgid "Keyframes" msgstr "Ключевые кадры" -#: rc.cpp:951 +#: rc.cpp:1049 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "Смена высоты тона (LADSPA)" -#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:979 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "Удаление щелчков (LADSPA)" -#: rc.cpp:885 +#: rc.cpp:983 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "Звуковой эквалайзер (LADSPA)" -#: rc.cpp:895 +#: rc.cpp:993 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "15-полосный звуковой эквалайзер (LADSPA)" -#: rc.cpp:929 +#: rc.cpp:1027 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "Ограничитель (LADSPA)" -#: rc.cpp:939 +#: rc.cpp:1037 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "Фейзер (LADSPA)" -#: rc.cpp:957 +#: rc.cpp:1055 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "Масштабирование высоты тона (LADSPA)" -#: rc.cpp:963 +#: rc.cpp:1061 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "Изменить скорость воспроизведения (LADSPA)" -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:1067 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "Реверберация (LADSPA)" -#: rc.cpp:977 +#: rc.cpp:1075 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" @@ -4410,27 +4472,32 @@ msgstr "" msgid "Layouts" msgstr "" -#: rc.cpp:90 rc.cpp:591 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:647 msgid "Left" msgstr "Левый" -#: rc.cpp:659 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:52 rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Left,Right" +msgstr "Правый" + +#: rc.cpp:721 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: rc.cpp:481 +#: rc.cpp:533 msgid "Lens Correction" msgstr "Искажения оптики" -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:547 msgid "LetterB0xed" msgstr "" -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:346 msgid "Level of trip" msgstr "" -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:555 msgid "Levels" msgstr "Уровни" @@ -4439,11 +4506,11 @@ msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "Светлый" -#: rc.cpp:523 +#: rc.cpp:579 msgid "Light Graffiti" msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:581 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" -#: rc.cpp:933 +#: rc.cpp:1031 msgid "Limit (dB)" msgstr "Предел (дБ)" -#: rc.cpp:927 +#: rc.cpp:1025 msgid "Limiter" msgstr "Ограничитель" @@ -4463,16 +4530,16 @@ msgstr "Ограничитель" msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "Перевод строки (\\\\n)" -#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4469 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4567 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4924 +#: rc.cpp:2988 rc.cpp:5022 #, fuzzy msgid "Live view" msgstr "Разделить вид" -#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:985 msgid "Lo gain" msgstr "Низк усиление" @@ -4484,7 +4551,7 @@ msgstr "Загрузить" msgid "Load Image" msgstr "Загрузить изображение" -#: rc.cpp:5426 +#: rc.cpp:5524 msgid "Load Layout" msgstr "Загрузить вид" @@ -4520,7 +4587,7 @@ msgstr "Зафиксировать дорожку" msgid "Locked" msgstr "Блок" -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:5047 +#: rc.cpp:3111 rc.cpp:5145 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Низк усиление" @@ -4529,8 +4596,8 @@ msgstr "Низк усиление" msgid "Looking for %1" msgstr "Ищется %1" -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1568 rc.cpp:1749 rc.cpp:2953 rc.cpp:3371 rc.cpp:3602 -#: rc.cpp:3783 rc.cpp:4987 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1666 rc.cpp:1847 rc.cpp:3051 rc.cpp:3469 rc.cpp:3700 +#: rc.cpp:3881 rc.cpp:5085 msgid "Loop" msgstr "Цикл" @@ -4562,7 +4629,7 @@ msgstr "Яркостный канал" msgid "Luma file" msgstr "" -#: rc.cpp:264 rc.cpp:352 rc.cpp:372 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:378 rc.cpp:402 msgid "Luma formula" msgstr "Формула яркостного канала" @@ -4570,16 +4637,16 @@ msgstr "Формула яркостного канала" msgid "Luma mode" msgstr "Яркостный режим" -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3416 +#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3514 msgid "Luma value" msgstr "Значение в яркостном канале" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:639 #, fuzzy msgid "Luminance" msgstr "Цветность в канале U" -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3614 +#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3712 msgid "M" msgstr "M" @@ -4587,11 +4654,11 @@ msgstr "M" msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "Портирование на MLT и KDE SC4, основной разработчик" -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3524 +#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3622 msgid "MLT environment" msgstr "Окружение MLT" -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3527 +#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3625 msgid "MLT profiles folder" msgstr "Каталог профилей MLT" @@ -4615,27 +4682,27 @@ msgstr "" "SDL модуль от MLT не найден. Проверьте правильность установки MTL. Kdenlive " "не будет работать, пока эта ошибка не будет исправлена." -#: rc.cpp:1204 +#: rc.cpp:1302 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "Сделать воспроизведение быстрее или медленнее" -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:84 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Сделать изображение чёрно-белым за исключением выбранного цвета" -#: rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:1322 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Делает клип монохромным" -#: rc.cpp:70 +#: rc.cpp:76 msgid "Make selected color transparent" msgstr "Сделать выбраный цвет прозрачным" -#: rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1350 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Создает волны в вашем клипе на основе ключевых кадров" -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:629 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." @@ -4645,23 +4712,23 @@ msgstr "" msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Упорядочить профили" -#: rc.cpp:427 +#: rc.cpp:467 msgid "Manual Aspect" msgstr "Пропорции вручную" -#: rc.cpp:421 +#: rc.cpp:457 msgid "Manual Scale" msgstr "Масштаб вручную" -#: rc.cpp:835 +#: rc.cpp:925 msgid "Map black to" msgstr "С каким цветом связать чёрный" -#: rc.cpp:837 +#: rc.cpp:927 msgid "Map white to" msgstr "С каким цветом связать белый" -#: rc.cpp:833 +#: rc.cpp:923 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" "Распределить светимость точек растра в исходном изображении между двумя " @@ -4672,59 +4739,59 @@ msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" #: src/definitions.h:157 src/docclipbase.cpp:364 src/mainwindow.cpp:2710 -#: src/clipproperties.cpp:611 rc.cpp:2181 rc.cpp:4215 +#: src/clipproperties.cpp:611 rc.cpp:2279 rc.cpp:4313 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: rc.cpp:663 +#: rc.cpp:727 msgid "Marker 1" msgstr "Маркер 1" -#: rc.cpp:665 +#: rc.cpp:729 msgid "Marker 2" msgstr "Маркер 2" -#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3816 rc.cpp:5387 +#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3914 rc.cpp:5485 msgid "Markers" msgstr "Маркеры" -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:643 msgid "Mask0Mate" msgstr "" -#: rc.cpp:218 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:256 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: rc.cpp:1090 +#: rc.cpp:1188 msgid "Max darker" msgstr "Макс. затемнение" -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:1190 msgid "Max lighter" msgstr "Макс. осветление" -#: rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:1186 msgid "Max number of lines" msgstr "Макс. число царапин" -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:110 msgid "Maximal Diameter" msgstr "Максимальный диаметр" -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:112 msgid "Maximal number of dust" msgstr "Макс. число пылинок" -#: rc.cpp:1019 +#: rc.cpp:1117 msgid "Maximum gain" msgstr "Макс. усиление" -#: rc.cpp:631 +#: rc.cpp:691 msgid "Measure video values" msgstr "" -#: rc.cpp:633 +#: rc.cpp:695 msgid "Measurement" msgstr "Пространство" @@ -4736,11 +4803,11 @@ msgstr "Программы воспроизведения" msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3530 +#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3628 msgid "Melt path" msgstr "Путь к melt" -#: rc.cpp:3025 rc.cpp:5059 +#: rc.cpp:3123 rc.cpp:5157 msgid "Menu File" msgstr "Файл меню" @@ -4748,19 +4815,19 @@ msgstr "Файл меню" msgid "Menu job timed out" msgstr "Меню просроченной работы" -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3834 +#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3932 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: rc.cpp:889 +#: rc.cpp:987 msgid "Mid gain" msgstr "Сред усиление" -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:4966 +#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5064 msgid "Mimetype" msgstr "Тип MIME" -#: rc.cpp:216 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:254 msgid "Min" msgstr "Мин." @@ -4768,11 +4835,11 @@ msgstr "Мин." msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "Знак минус. Для номеров: −42" -#: rc.cpp:999 +#: rc.cpp:1097 msgid "Mirror" msgstr "Зеркальное отражение" -#: rc.cpp:1003 +#: rc.cpp:1101 msgid "Mirroring direction" msgstr "Направление отражения" @@ -4798,11 +4865,11 @@ msgstr "Отсутствует профиль" msgid "Missing background image" msgstr "Отсутствует фоновое изображение" -#: rc.cpp:1991 rc.cpp:4025 +#: rc.cpp:2089 rc.cpp:4123 msgid "Missing clips" msgstr "Утерянные клипы" -#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:64 +#: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70 msgid "Mix" msgstr "Смешивание" @@ -4815,7 +4882,7 @@ msgstr "Мобильные устройства" msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "Изменённый YUV (хроматические каналы)" -#: rc.cpp:5414 +#: rc.cpp:5512 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" @@ -4823,7 +4890,7 @@ msgstr "Монитор" msgid "Monitor audio signal" msgstr "Следить за звуковым сигналом" -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:4140 +#: rc.cpp:2204 rc.cpp:4238 msgid "Monitor background color:" msgstr "Цвет фона в мониторе:" @@ -4831,11 +4898,11 @@ msgstr "Цвет фона в мониторе:" msgid "Monitor overlay infos" msgstr "Добавочная информация о мониторе" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:48 msgid "Mono to stereo" msgstr "Моно в стерео" -#: rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:1372 msgid "Motion" msgstr "Движение" @@ -4847,7 +4914,7 @@ msgstr "Опустить дорожку" msgid "Move Track upwards" msgstr "Поднять дорожку" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3196 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3195 msgid "Move clip" msgstr "Переместить клип" @@ -4863,7 +4930,7 @@ msgstr "Переместить эффект вниз" msgid "Move effect up" msgstr "Переместить эффект вверх" -#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3352 +#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3351 msgid "Move group" msgstr "Переместить группу" @@ -4877,7 +4944,7 @@ msgid "" "one." msgstr "" -#: rc.cpp:1212 +#: rc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "Скопировать левый канал в правый" @@ -4898,23 +4965,23 @@ msgstr "Переместить вправо" msgid "Move to top" msgstr "Переместить вверх" -#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3325 +#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3324 msgid "Move transition" msgstr "Передвинуть переход" -#: rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:1129 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "Перемещает изображение вниз и вверх и случайным образом меняет яркость" -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:4191 +#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4289 msgid "Movie file" msgstr "Файл фильма" -#: rc.cpp:1007 +#: rc.cpp:1105 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: rc.cpp:1009 +#: rc.cpp:1107 msgid "Mute clip" msgstr "Выключить звук клипа" @@ -4930,7 +4997,7 @@ msgstr "Выключить видеоклип" msgid "Muted" msgstr "Выключен звук" -#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1791 rc.cpp:3200 rc.cpp:3620 rc.cpp:3825 rc.cpp:5234 +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1889 rc.cpp:3298 rc.cpp:3718 rc.cpp:3923 rc.cpp:5332 msgid "N" msgstr "N" @@ -4938,7 +5005,13 @@ msgstr "N" msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "radist, mtxd, awel, Александр Прокудин" -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:4567 +#: rc.cpp:206 +msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" +msgstr "" +"Без операции,Вырезать,Вырезать резко,Вырезать плавно,Нарастить резко," +"Нарастить плавно,Порог" + +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4665 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -4951,7 +5024,7 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2274 rc.cpp:2926 rc.cpp:4079 rc.cpp:4308 rc.cpp:4960 +#: rc.cpp:2143 rc.cpp:2372 rc.cpp:3024 rc.cpp:4177 rc.cpp:4406 rc.cpp:5058 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -4963,11 +5036,21 @@ msgstr "Имя для сохраняемого эффекта:" msgid "Nano X" msgstr "Nano X" -#: rc.cpp:250 +#: rc.cpp:334 rc.cpp:459 +msgid "" +"Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," +"Lanczos" +msgstr "" + +#: rc.cpp:659 +msgid "Nervous" +msgstr "Нервозность" + +#: rc.cpp:266 msgid "Neutral Color" msgstr "Нейтральный цвет" -#: src/customtrackview.cpp:3764 +#: src/customtrackview.cpp:3763 msgid "New speed (percents)" msgstr "Новая скорость (проценты)" @@ -4975,7 +5058,7 @@ msgstr "Новая скорость (проценты)" msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "Следующий символ Unicode (стрелка вниз)" -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:434 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "Исправление «лесенки» в Nikon D90" @@ -4999,7 +5082,7 @@ msgstr "Не найдено приложение для записи диско msgid "No button in menu" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3989 src/customtrackview.cpp:5324 +#: src/customtrackview.cpp:3988 src/customtrackview.cpp:5323 msgid "No clip copied" msgstr "Ни один клип не скопирован" @@ -5012,16 +5095,16 @@ msgstr "Ни один клип не скопирован" msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:5887 +#: src/customtrackview.cpp:5886 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Нет свободного места для вставки аудиоклипа." -#: src/customtrackview.cpp:4963 src/customtrackview.cpp:5014 -#: src/customtrackview.cpp:5052 +#: src/customtrackview.cpp:4962 src/customtrackview.cpp:5013 +#: src/customtrackview.cpp:5051 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Нет направляющих в этом положении курсора" -#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1764 rc.cpp:2971 rc.cpp:3798 rc.cpp:5005 +#: src/clipproperties.cpp:904 rc.cpp:1862 rc.cpp:3069 rc.cpp:3896 rc.cpp:5103 msgid "No image found" msgstr "Изображение не найдено" @@ -5044,15 +5127,15 @@ msgstr "Неразрывный пробел.   в HTML. Смотрит #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 -#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:865 +#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:963 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:443 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:495 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" @@ -5062,7 +5145,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Нет" -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:631 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" @@ -5075,15 +5158,15 @@ msgstr "Обычный" msgid "Normal mode" msgstr "Обычный режим" -#: rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:1111 msgid "Normalise" msgstr "Нормализовать" -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:4100 +#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4198 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Нормализовать звук для предпросмотра" -#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1283 rc.cpp:3317 +#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1381 rc.cpp:3415 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -5091,15 +5174,15 @@ msgstr "Не подключено" msgid "Not found: %1" msgstr "Не найдено: %1" -#: src/customtrackview.cpp:4431 src/customtrackview.cpp:4552 +#: src/customtrackview.cpp:4430 src/customtrackview.cpp:4551 msgid "Not possible to resize" msgstr "Невозможно изменить размер" -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:406 msgid "Number of curve points" msgstr "Число точек кривой" -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3605 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3703 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "Число воспроизводимых кадров (0 = все кадры)" @@ -5111,27 +5194,27 @@ msgstr "OSS" msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS с доступом DMA" -#: rc.cpp:28 rc.cpp:1023 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1121 msgid "Obscure" msgstr "Сокрытие" -#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3251 rc.cpp:4837 rc.cpp:5285 +#: rc.cpp:2901 rc.cpp:3349 rc.cpp:4935 rc.cpp:5383 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: rc.cpp:782 +#: rc.cpp:868 msgid "Offset Alpha" msgstr "Смещение альфа-канала" -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:866 msgid "Offset Blue" msgstr "Смещение синего канала" -#: rc.cpp:778 +#: rc.cpp:864 msgid "Offset Green" msgstr "Смещение зелёного канала" -#: rc.cpp:774 +#: rc.cpp:860 msgid "Offset Red" msgstr "Смещение красного канала" @@ -5139,11 +5222,11 @@ msgstr "Смещение красного канала" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: rc.cpp:1029 +#: rc.cpp:1127 msgid "Oldfilm" msgstr "Старая киноплёнка" -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1949 rc.cpp:3629 rc.cpp:3983 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:2047 rc.cpp:3727 rc.cpp:4081 msgid "Opacity" msgstr "Размытость" @@ -5151,7 +5234,7 @@ msgstr "Размытость" msgid "Open Document" msgstr "Открыть документ" -#: rc.cpp:2572 rc.cpp:4606 +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:4704 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "Запустить мастер DVD после сборки" @@ -5159,15 +5242,15 @@ msgstr "Запустить мастер DVD после сборки" msgid "Open box; stands for a space." msgstr "Открыть окно; остановка на пробеле" -#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4612 +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:4710 msgid "Open browser window after export" msgstr "Открыть окно браузера после экспорта" -#: rc.cpp:2214 rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:2312 rc.cpp:4346 msgid "Open last project on startup" msgstr "Открывать последний проект при запуске" -#: rc.cpp:2220 rc.cpp:4254 +#: rc.cpp:2318 rc.cpp:4352 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Открывать проекты в новой вкладке" @@ -5175,11 +5258,11 @@ msgstr "Открывать проекты в новой вкладке" msgid "Opening file %1" msgstr "Открывается файл %1" -#: rc.cpp:198 rc.cpp:220 rc.cpp:244 rc.cpp:745 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:831 msgid "Operation" msgstr "Операция" -#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3654 +#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3752 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Размер ядра" @@ -5205,7 +5288,7 @@ msgstr "Исходный размер (1:1)" msgid "Other clips" msgstr "Клип титров" -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:132 msgid "Out" msgstr "Выход" @@ -5213,7 +5296,7 @@ msgstr "Выход" msgid "Out Point" msgstr "Точка выхода" -#: rc.cpp:3161 rc.cpp:5195 +#: rc.cpp:3259 rc.cpp:5293 msgid "Outline" msgstr "Обводка" @@ -5225,11 +5308,11 @@ msgstr "Непрозрачность цвета обводки" msgid "Outline width" msgstr "Толщина обводки" -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:4146 +#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4244 msgid "Output device" msgstr "Устройство вывода" -#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4555 +#: rc.cpp:2619 rc.cpp:4653 msgid "Output file" msgstr "Выходной файл" @@ -5237,7 +5320,7 @@ msgstr "Выходной файл" msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?" -#: rc.cpp:795 +#: rc.cpp:881 msgid "Overall Saturation" msgstr "Общая насыщенность" @@ -5245,7 +5328,7 @@ msgstr "Общая насыщенность" msgid "Overlay effect" msgstr "Эффект перекрытия" -#: rc.cpp:1216 +#: rc.cpp:1314 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" @@ -5253,11 +5336,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite mode" msgstr "Режим перезаписи" -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3617 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3715 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:2530 rc.cpp:4564 +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:4662 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5269,15 +5352,15 @@ msgstr "PAL 16:9" msgid "PAL 4:3" msgstr "PAL 4:3" -#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2983 rc.cpp:3085 rc.cpp:4335 rc.cpp:5017 rc.cpp:5119 +#: rc.cpp:2399 rc.cpp:3081 rc.cpp:3183 rc.cpp:4433 rc.cpp:5115 rc.cpp:5217 msgid "Paint mode" msgstr "Цвет графика" -#: src/clipproperties.cpp:267 src/slideshowclip.cpp:63 rc.cpp:8 rc.cpp:14 +#: src/clipproperties.cpp:267 src/slideshowclip.cpp:63 rc.cpp:8 rc.cpp:16 msgid "Pan" msgstr "Панорама" -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1178 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Панорама и приближение" @@ -5295,7 +5378,7 @@ msgstr "Панорама и приближение, low-pass" msgid "Pan, low-pass" msgstr "Панорама, " -#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4427 msgid "Param" msgstr "Парам" @@ -5303,7 +5386,7 @@ msgstr "Парам" msgid "Parameter info" msgstr "Информация о параметре" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:1656 rc.cpp:3690 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:701 rc.cpp:1754 rc.cpp:3788 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" @@ -5311,7 +5394,7 @@ msgstr "Параметры" msgid "Paste Effects" msgstr "Вставить эффект" -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1997 rc.cpp:3726 rc.cpp:4031 +#: rc.cpp:1790 rc.cpp:2095 rc.cpp:3824 rc.cpp:4129 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -5319,24 +5402,24 @@ msgstr "Путь" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: rc.cpp:677 +#: rc.cpp:741 msgid "Pb trace" msgstr "Следить за каналом Pb" -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:669 #, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "Свойства" -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1244 msgid "Phase" msgstr "Фаза" -#: rc.cpp:845 +#: rc.cpp:943 msgid "Phase Increment" msgstr "Шаг фазы" -#: rc.cpp:937 +#: rc.cpp:1035 msgid "Phaser" msgstr "Фейзер" @@ -5344,11 +5427,11 @@ msgstr "Фейзер" msgid "Pick a color on the screen" msgstr "Выберите цвет на экране" -#: rc.cpp:955 +#: rc.cpp:1053 msgid "Pitch Scaler" msgstr "Масштаб высоты тона" -#: rc.cpp:949 +#: rc.cpp:1047 msgid "Pitch Shift" msgstr "Изменить высоту тона" @@ -5356,11 +5439,11 @@ msgstr "Изменить высоту тона" msgid "Pixbuf module" msgstr "Модуль Pixbuf" -#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1884 rc.cpp:3918 +#: src/clipproperties.cpp:374 rc.cpp:1982 rc.cpp:4016 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Пропорции пикселя" -#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2331 rc.cpp:4365 +#: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2429 rc.cpp:4463 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Пропорции пикселя:" @@ -5368,19 +5451,19 @@ msgstr "Пропорции пикселя:" msgid "Pixel format" msgstr "Формат пикселов" -#: rc.cpp:621 +#: rc.cpp:681 msgid "Pixelize" msgstr "Пикселизация" -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:683 msgid "Pixelize input image." msgstr "" -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:4423 +#: rc.cpp:2487 rc.cpp:4521 msgid "Plain text export" msgstr "Экспортировать в текстовый файл" -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:481 msgid "Plasma" msgstr "Эффект плазмы" @@ -5397,7 +5480,7 @@ msgstr "Воспроизвести всё" msgid "Play Zone" msgstr "Воспроизвести участок" -#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4615 +#: rc.cpp:2679 rc.cpp:4713 msgid "Play after render" msgstr "Воспроизвести после сборки" @@ -5405,7 +5488,7 @@ msgstr "Воспроизвести после сборки" msgid "Play..." msgstr "Воспроизвести..." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:1565 rc.cpp:3599 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:1663 rc.cpp:3697 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" @@ -5435,7 +5518,7 @@ msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" "Установите текущее приложение для работы с изображениями в меню Установки" -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3955 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:4053 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Пожалуйста установите ваш видео формат по умолчанию" @@ -5471,79 +5554,79 @@ msgstr "" "Файлы будут сохранены в:\n" "%1" -#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4451 +#: rc.cpp:2515 rc.cpp:4549 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "Точка входа" -#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:408 msgid "Point 1 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:410 msgid "Point 1 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:412 msgid "Point 2 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:384 +#: rc.cpp:414 msgid "Point 2 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:416 msgid "Point 3 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:418 msgid "Point 3 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:420 msgid "Point 4 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:422 msgid "Point 4 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:394 +#: rc.cpp:424 msgid "Point 5 input value" msgstr "" -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:426 msgid "Point 5 output value" msgstr "" -#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4448 +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4546 #, fuzzy msgid "Point In" msgstr "Начало усиления" -#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4454 +#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4552 #, fuzzy msgid "Point Out" msgstr "Конец усиления" -#: rc.cpp:2782 rc.cpp:4816 +#: rc.cpp:2880 rc.cpp:4914 msgid "Ports:" msgstr "Порты:" -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3730 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: rc.cpp:210 rc.cpp:2190 rc.cpp:2286 rc.cpp:2857 rc.cpp:3040 rc.cpp:4224 -#: rc.cpp:4320 rc.cpp:4891 rc.cpp:5074 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:2288 rc.cpp:2384 rc.cpp:2955 rc.cpp:3138 rc.cpp:4322 +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4989 rc.cpp:5172 msgid "Position" msgstr "Положение" -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:242 msgid "Position X" msgstr "X" -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:244 msgid "Position Y" msgstr "Y" @@ -5551,35 +5634,35 @@ msgstr "Y" msgid "Position: %1" msgstr "Положение: %1" -#: rc.cpp:793 +#: rc.cpp:879 #, fuzzy msgid "Power Alpha" msgstr "Растушевать альфа-канал" -#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:877 msgid "Power Blue" msgstr "" -#: rc.cpp:789 +#: rc.cpp:875 #, fuzzy msgid "Power Green" msgstr "Blue Screen" -#: rc.cpp:784 +#: rc.cpp:870 #, fuzzy msgid "Power Red" msgstr "Скорость" -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:739 msgid "Pr trace" msgstr "Следить за каналом Pr" -#: rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Pre-delay" msgstr "Воспроизвести" -#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:3179 rc.cpp:5213 +#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:3277 rc.cpp:5311 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" @@ -5607,15 +5690,15 @@ msgstr "" "Файлы будут сохранены в:\n" "%1" -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:5053 +#: rc.cpp:3117 rc.cpp:5151 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4915 +#: rc.cpp:2979 rc.cpp:5013 msgid "Preview sequence" msgstr "Просмотреть последовательность" -#: rc.cpp:2099 rc.cpp:4133 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:4231 msgid "Preview volume:" msgstr "Громкость при просмотре:" @@ -5623,25 +5706,30 @@ msgstr "Громкость при просмотре:" msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "Предыдущий символ Юникод (Стрелка вверх)" -#: src/customtrackview.cpp:1566 src/customtrackview.cpp:1586 -#: src/customtrackview.cpp:1600 +#: rc.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Primaries" +msgstr "Свойства" + +#: src/customtrackview.cpp:1565 src/customtrackview.cpp:1585 +#: src/customtrackview.cpp:1599 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Проблема с добавлением эффекта в клип" -#: src/customtrackview.cpp:1559 src/customtrackview.cpp:1613 -#: src/customtrackview.cpp:1631 +#: src/customtrackview.cpp:1558 src/customtrackview.cpp:1612 +#: src/customtrackview.cpp:1630 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Проблема с удалением эффекта" -#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1846 -#: src/customtrackview.cpp:1883 src/customtrackview.cpp:4682 -#: src/customtrackview.cpp:4700 src/customtrackview.cpp:4722 -#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:6534 +#: src/customtrackview.cpp:1827 src/customtrackview.cpp:1845 +#: src/customtrackview.cpp:1882 src/customtrackview.cpp:4681 +#: src/customtrackview.cpp:4699 src/customtrackview.cpp:4721 +#: src/customtrackview.cpp:4739 src/customtrackview.cpp:6533 msgid "Problem editing effect" msgstr "Проблема с редактирование эффекта" -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1866 rc.cpp:2121 rc.cpp:2316 rc.cpp:3410 rc.cpp:3900 -#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1964 rc.cpp:2219 rc.cpp:2414 rc.cpp:3508 rc.cpp:3998 +#: rc.cpp:4253 rc.cpp:4448 msgid "Profile" msgstr "Профиль" @@ -5649,11 +5737,11 @@ msgstr "Профиль" msgid "Profile already exists" msgstr "Профиль уже существует" -#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3684 +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3782 msgid "Profile name" msgstr "Имя профиля" -#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3897 +#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3995 msgid "Profiles" msgstr "Профили" @@ -5661,12 +5749,12 @@ msgstr "Профили" msgid "Progress" msgstr "Выполнено" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1906 -#: rc.cpp:3940 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:657 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:2004 +#: rc.cpp:4038 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" -#: rc.cpp:5366 +#: rc.cpp:5464 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -5674,7 +5762,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Project Defaults" msgstr "Параметры проекта по умолчанию" -#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4398 +#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4496 msgid "Project Files" msgstr "Файлы проекта" @@ -5691,7 +5779,7 @@ msgstr "Монитор проекта" msgid "Project Notes" msgstr "Заметки к проекту" -#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2304 rc.cpp:4338 +#: src/mainwindow.cpp:1177 rc.cpp:2402 rc.cpp:4436 msgid "Project Settings" msgstr "Установки проекта" @@ -5703,11 +5791,11 @@ msgstr "Дерево проекта" msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "Каталог %1 проекта не существует. Создать его?" -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4416 +#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4514 msgid "Project files" msgstr "Файлов в проекте:" -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:2310 rc.cpp:3536 rc.cpp:4344 +#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2408 rc.cpp:3634 rc.cpp:4442 msgid "Project folder" msgstr "Каталог проекта" @@ -5733,7 +5821,7 @@ msgstr "Профиль проекта не найден, используетс msgid "Project profile: %1" msgstr "Файлов в проекте:" -#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3903 +#: rc.cpp:1967 rc.cpp:4001 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -5761,7 +5849,7 @@ msgstr "" msgid "QImage module" msgstr "Модуль QImage" -#: rc.cpp:2815 rc.cpp:4849 +#: rc.cpp:2913 rc.cpp:4947 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -5773,23 +5861,27 @@ msgstr "" "Четверть ноты. См. Википедия:Четверть_ноты" -#: rc.cpp:340 rc.cpp:1388 rc.cpp:3197 rc.cpp:3422 rc.cpp:5231 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:1486 rc.cpp:3295 rc.cpp:3520 rc.cpp:5329 msgid "R" msgstr "R" -#: rc.cpp:667 +#: rc.cpp:731 msgid "R trace" msgstr "Следить за каналом R" +#: rc.cpp:723 +msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" +msgstr "" + #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:2980 rc.cpp:5014 +#: src/mainwindow.cpp:267 rc.cpp:769 rc.cpp:3078 rc.cpp:5112 msgid "RGB Parade" msgstr "Парад RGB" -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:358 msgid "RGB adjustment" msgstr "Коррекция RGB" @@ -5797,15 +5889,27 @@ msgstr "Коррекция RGB" msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3434 +#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3532 msgid "RGB summed up" msgstr "Сумма каналов RGB" -#: rc.cpp:991 +#: rc.cpp:817 +msgid "RGB,ABI,HCI" +msgstr "" + +#: rc.cpp:278 +msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" +msgstr "" + +#: rc.cpp:693 +msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1089 msgid "RPM" msgstr "Оборотов в минуту" -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3245 rc.cpp:5276 rc.cpp:5279 +#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3343 rc.cpp:5374 rc.cpp:5377 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -5817,15 +5921,15 @@ msgstr "Поднять объект" msgid "Raise object to top" msgstr "Поднять объект до верха" -#: rc.cpp:965 +#: rc.cpp:1063 msgid "Rate" msgstr "Частота" -#: rc.cpp:941 +#: rc.cpp:1039 msgid "Rate (Hz)" msgstr "Частота (Гц)" -#: rc.cpp:961 +#: rc.cpp:1059 msgid "Rate Scaler" msgstr "Изменить темп" @@ -5865,6 +5969,11 @@ msgstr "" msgid "Rec. 601" msgstr "Рекомендация 601" +#: rc.cpp:282 rc.cpp:376 rc.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Rec. 601,Rec. 709" +msgstr "Рекомендация 601" + #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:41 msgid "Rec. 709" msgstr "Рекомендация 709" @@ -5893,10 +6002,14 @@ msgstr "" msgid "Recover" msgstr "Восстановить" -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:1152 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" +#: rc.cpp:238 +msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond" +msgstr "Прямоугольник,Эллипс,Треугольник,Ромб" + #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:71 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 msgid "Rectangular window" msgstr "" @@ -5905,24 +6018,32 @@ msgstr "" msgid "Red" msgstr "Красный" -#: rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:559 +msgid "Red,Green,Blue,Luma" +msgstr "Красный,Зелёный,Синий,Яркость" + +#: rc.cpp:1318 msgid "Red/Green axis" -msgstr "" +msgstr "Ось Красный/Зелёный" -#: rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:763 +msgid "Reduce image to primary colors" +msgstr "Убрать цвет до основных компонентов" + +#: rc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Regeneration" msgstr "Вставка" -#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1027 +#: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1125 msgid "Region" msgstr "Область" -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:4825 +#: rc.cpp:2889 rc.cpp:4923 msgid "Region capture" msgstr "Область захвата" -#: rc.cpp:935 +#: rc.cpp:1033 msgid "Release time (s)" msgstr "Release time (s)" @@ -5934,11 +6055,11 @@ msgstr "Перезагрузить клип" msgid "Remove Job" msgstr "Снять задачу" -#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2831 +#: src/mainwindow.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:2830 msgid "Remove Space" msgstr "Удалить пробел" -#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4197 +#: rc.cpp:2261 rc.cpp:4295 msgid "Remove chapter" msgstr "Удалить главу" @@ -5946,11 +6067,11 @@ msgstr "Удалить главу" msgid "Remove clips" msgstr "Удалить клипы" -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3518 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3616 msgid "Remove file" msgstr "Удалить файл" -#: rc.cpp:2006 rc.cpp:4040 +#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4138 msgid "Remove selected clips" msgstr "Удалить выбранные клипы" @@ -5966,7 +6087,7 @@ msgstr "Удалён некорректный переход: %1" msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "Удалён некорректный переход: (%1, %2, %3)" -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:436 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " Отсутствуют сведения об этом символе." + #: src/effectstackview.cpp:73 #, fuzzy msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "Отсутствуют сведения об этом символе." -#: rc.cpp:645 +#: rc.cpp:707 msgid "Show alpha" msgstr "Показывать значение альфа-канала" -#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3308 rc.cpp:5342 +#: src/mainwindow.cpp:1089 rc.cpp:3406 rc.cpp:5440 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Показать звуковые эскизы" -#: rc.cpp:3137 rc.cpp:5171 +#: rc.cpp:3235 rc.cpp:5269 msgid "Show background" msgstr "Показывать фон" -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:623 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:625 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4487 +#: rc.cpp:2551 rc.cpp:4585 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" -#: rc.cpp:562 +#: rc.cpp:618 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:428 msgid "Show graph in picture" msgstr "Показывать график на мониторе" -#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4511 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4609 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:573 msgid "Show histogram" msgstr "Показывать гистограмму на мониторе" @@ -6730,11 +6856,11 @@ msgstr "Показывать рамку в мониторе проекта" msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "Показать миниатюры" -#: rc.cpp:2968 rc.cpp:5002 +#: rc.cpp:3066 rc.cpp:5100 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показать миниатюры" -#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3305 rc.cpp:5339 +#: src/mainwindow.cpp:1083 rc.cpp:3403 rc.cpp:5437 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Показать миниатюры видео" @@ -6755,11 +6881,11 @@ msgstr "Показать или скрыть описание эффектов" msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "Показать или скрыть описание эффектов" -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:212 msgid "Shrink/grow amount" msgstr "Увеличить/Уменьшить кол-во" -#: rc.cpp:2629 rc.cpp:4663 +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4761 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "Выключить компьютер по завершении всех задач" @@ -6767,11 +6893,11 @@ msgstr "Выключить компьютер по завершении всех msgid "Simon A. Eugster" msgstr "Simon A. Eugster" -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:360 msgid "Simple color adjustment" msgstr "Простая коррекция цвета" -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:1085 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "Имитация звука винилового проигрывателя (LADSPA)" @@ -6789,20 +6915,20 @@ msgstr "" "См Википедия:" "Шестнадцая_нота" -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1469 rc.cpp:1854 rc.cpp:1896 rc.cpp:2806 rc.cpp:3503 -#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3930 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:839 rc.cpp:1567 rc.cpp:1952 rc.cpp:1994 rc.cpp:2904 rc.cpp:3601 +#: rc.cpp:3986 rc.cpp:4028 rc.cpp:4938 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:246 msgid "Size X" msgstr "Ширина" -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:248 msgid "Size Y" msgstr "Высота" -#: rc.cpp:1704 rc.cpp:2124 rc.cpp:2319 rc.cpp:3738 rc.cpp:4158 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:2222 rc.cpp:2417 rc.cpp:3836 rc.cpp:4256 rc.cpp:4451 msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -6814,11 +6940,11 @@ msgstr "" msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3869 msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоу" -#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2923 rc.cpp:4957 +#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3021 rc.cpp:5055 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Клип слайдшоу" @@ -6830,20 +6956,20 @@ msgstr "Клип слайдшоу" msgid "Slideshow clips" msgstr "Клипы слайдшоу" -#: rc.cpp:772 +#: rc.cpp:858 msgid "Slope Alpha" msgstr "" -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:856 msgid "Slope Blue" msgstr "" -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:854 #, fuzzy msgid "Slope Green" msgstr "Blue Screen" -#: rc.cpp:763 +#: rc.cpp:849 #, fuzzy msgid "Slope Red" msgstr "Скорость" @@ -6856,16 +6982,16 @@ msgstr "Уменьшить дорожки" msgid "Snap" msgstr "Привязка" -#: rc.cpp:755 +#: rc.cpp:841 msgid "Sobel" msgstr "" -#: rc.cpp:757 +#: rc.cpp:843 #, fuzzy msgid "Sobel filter" msgstr "Файл фильма" -#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1761 rc.cpp:2965 rc.cpp:3795 rc.cpp:4999 +#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1859 rc.cpp:3063 rc.cpp:3893 rc.cpp:5097 msgid "Softness" msgstr "Мягкость" @@ -6891,95 +7017,95 @@ msgstr "" "разные размеры на разных дисплеях. Они будут переведены в размер по " "пикселям, чтобы сделать их универсальными, но вы бы могли поменять их размер." -#: rc.cpp:807 +#: rc.cpp:893 msgid "Something videowall-ish" msgstr "Что-то в стиле «видеостен»" -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:3389 +#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3487 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:384 msgid "Source Color" msgstr "Цвет источника" -#: rc.cpp:823 +#: rc.cpp:909 msgid "Source image on left side" msgstr "Исходный вариант слева на мониторе" -#: rc.cpp:1102 +#: rc.cpp:1200 msgid "Sox Band" msgstr "Полосный фильтр (SoX)" -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1208 msgid "Sox Bass" msgstr "Усиление баса (SoX)" -#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1216 msgid "Sox Echo" msgstr "Эхо (SoX)" -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:1228 msgid "Sox Flanger" msgstr "Флэнжер (SoX)" -#: rc.cpp:1150 +#: rc.cpp:1248 msgid "Sox Gain" msgstr "Усиление (SoX)" -#: rc.cpp:1156 +#: rc.cpp:1254 msgid "Sox Phaser" msgstr "Фейзер (SoX)" -#: rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:1268 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "Высота тона (SoX)" -#: rc.cpp:1178 +#: rc.cpp:1276 msgid "Sox Reverb" msgstr "Реверберация (SoX)" -#: rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:1292 msgid "Sox Stretch" msgstr "Растягивание (SoX)" -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1202 msgid "Sox band audio effect" msgstr "Полосный фильтр SoX" -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1210 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "Эффекты усиления баса при помощи SoX" -#: rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:1270 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "Смена высоты тона при помощи SoX" -#: rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:1218 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "Эффект эха при помощи SoX" -#: rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:1230 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Эффект флэнжера при помощи SoX" -#: rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:1250 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "Эффект усиления при помощи SoX" -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1256 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "Эффект фейзера при помощи SoX" -#: rc.cpp:1180 +#: rc.cpp:1278 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "Эффект реверберации при помощи SoX" -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1294 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "Эффект растягивания при помощи SoX" -#: rc.cpp:5402 +#: rc.cpp:5500 msgid "Space" msgstr "Пробел" @@ -6987,16 +7113,15 @@ msgstr "Пробел" msgid "Spacer tool" msgstr "Вставка пробелов" -#: rc.cpp:467 -#, fuzzy +#: rc.cpp:519 msgid "Spatial" -msgstr "Сепия" +msgstr "В пространстве" #: src/mainwindow.cpp:306 msgid "Spectrogram" msgstr "Спектрограмма" -#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1168 rc.cpp:1202 rc.cpp:1206 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1266 rc.cpp:1300 rc.cpp:1304 msgid "Speed" msgstr "Скорость" @@ -7004,7 +7129,7 @@ msgstr "Скорость" msgid "Split Audio" msgstr "Разделить аудио" -#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5841 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5840 msgid "Split audio" msgstr "Разделить аудио" @@ -7012,7 +7137,7 @@ msgstr "Разделить аудио" msgid "Split audio and video automatically" msgstr "Автоматически разделять звук и видео" -#: rc.cpp:821 +#: rc.cpp:907 msgid "Split screen preview" msgstr "Разделить предпросмотр на мониторе" @@ -7020,14 +7145,18 @@ msgstr "Разделить предпросмотр на мониторе" msgid "Split view" msgstr "Разделить вид" -#: rc.cpp:947 +#: rc.cpp:1045 msgid "Spread" msgstr "Развернуть" -#: rc.cpp:799 +#: rc.cpp:885 msgid "Square Blur" msgstr "Квадратное размывание" +#: rc.cpp:463 +msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" +msgstr "" + #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" @@ -7036,24 +7165,24 @@ msgstr "" "Стандартный пробел (кодировка). (Другие пробелы: U+00a0, U+2000–200b, " "U+202f)" -#: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:116 rc.cpp:128 -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1677 rc.cpp:3401 rc.cpp:3711 +#: src/mainwindow.cpp:3788 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1775 rc.cpp:3499 rc.cpp:3809 msgid "Start" msgstr "Запустить" -#: rc.cpp:139 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:145 rc.cpp:156 msgid "Start Gain" msgstr "Запустить усиление" -#: rc.cpp:2632 rc.cpp:4666 +#: rc.cpp:2730 rc.cpp:4764 msgid "Start Job" msgstr "Запустить выполнение задачи" -#: rc.cpp:2638 rc.cpp:4672 +#: rc.cpp:2736 rc.cpp:4770 msgid "Start Script" msgstr "Выполнить сценарий" -#: rc.cpp:3260 rc.cpp:5294 +#: rc.cpp:3358 rc.cpp:5392 msgid "Start at" msgstr "Начать с" @@ -7065,11 +7194,11 @@ msgstr "Запустить сейчас" msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Активирован поиск текста по мере набора" -#: rc.cpp:3016 rc.cpp:5050 +#: rc.cpp:3114 rc.cpp:5148 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1286 msgid "Stereo depth" msgstr "Глубина стерео" @@ -7086,7 +7215,7 @@ msgstr "Захват кадров для анимации" msgid "Stop Motion Capture" msgstr "Захват кадров для анимации" -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:611 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " @@ -7094,31 +7223,31 @@ msgid "" "parameter.)" msgstr "" -#: rc.cpp:310 +#: rc.cpp:330 msgid "Stretch X" msgstr "Растягивание по X" -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:332 msgid "Stretch Y" msgstr "Растягивание по Y" -#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:1306 msgid "Stroboscope" msgstr "Стробоскоп" -#: rc.cpp:741 +#: rc.cpp:823 msgid "Subspace shape" msgstr "Форма подпространства" -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3437 +#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3535 msgid "Sum" msgstr "Сумма" -#: rc.cpp:993 +#: rc.cpp:1091 msgid "Surface warping" msgstr "Деформация поверхности" -#: rc.cpp:1210 +#: rc.cpp:1308 msgid "Swap channels" msgstr "Поменять местами каналы" @@ -7143,27 +7272,27 @@ msgstr "Синхронизировать курсор timeline'а" msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "Синхронизировать курсор timeline'а" -#: rc.cpp:3191 rc.cpp:5225 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:5323 msgid "T" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:6306 +#: src/customtrackview.cpp:6305 msgid "TRACTOR" msgstr "" -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:3344 +#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3442 msgid "Target" msgstr "Цель" -#: rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:1312 msgid "Technicolor" msgstr "Technicolor" -#: rc.cpp:805 +#: rc.cpp:891 msgid "TehRoxx0r" msgstr "Крутотень" -#: rc.cpp:3031 rc.cpp:5065 +#: rc.cpp:3129 rc.cpp:5163 msgid "Template" msgstr "Шаблон" @@ -7177,24 +7306,23 @@ msgstr "Удалить клип" msgid "Template title clip" msgstr "Продублировать клип титров" -#: rc.cpp:3182 rc.cpp:5216 +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:5314 msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy +#: rc.cpp:523 msgid "Temporal" -msgstr "Временные файлы" +msgstr "Во времени" -#: rc.cpp:2986 rc.cpp:5020 +#: rc.cpp:3084 rc.cpp:5118 msgid "Temporary data folder" msgstr "Папка для временных файлов" -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3539 +#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3637 msgid "Temporary files" msgstr "Временные файлы" -#: rc.cpp:1307 rc.cpp:3034 rc.cpp:3341 rc.cpp:5068 +#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3132 rc.cpp:3439 rc.cpp:5166 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -7211,7 +7339,7 @@ msgstr "Клип текста" msgid "Text clips" msgstr "Клип текста" -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3094 rc.cpp:4942 rc.cpp:5128 +#: rc.cpp:3006 rc.cpp:3192 rc.cpp:5040 rc.cpp:5226 msgid "TextLabel" msgstr "Ярлык текста" @@ -7246,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" -#: rc.cpp:797 +#: rc.cpp:883 msgid "" "The overall saturation will be changed after all previous effects have been " "applied." @@ -7267,7 +7395,7 @@ msgid "" "Wikipedia." msgstr "" -#: rc.cpp:5429 +#: rc.cpp:5527 msgid "Themes" msgstr "Стили оформления" @@ -7375,32 +7503,32 @@ msgstr[2] "Это удалит выбранные клипы из проекта msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:200 rc.cpp:829 rc.cpp:1222 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:144 rc.cpp:210 rc.cpp:919 rc.cpp:1320 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:1324 msgid "Threshold value" msgstr "Значение порога" -#: rc.cpp:825 +#: rc.cpp:915 msgid "Threshold0r" msgstr "Порог (в цвете) по ключевым кадрам" -#: rc.cpp:827 +#: rc.cpp:917 #, fuzzy msgid "Thresholds a source image" msgstr "Значение порога" -#: rc.cpp:2057 rc.cpp:4091 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4189 msgid "Thumbnails" msgstr "Миниатюры" -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4508 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "Миниатюр в кэше:" -#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4487 msgid "Thumbnails:" msgstr "Миниатюры:" @@ -7408,39 +7536,39 @@ msgstr "Миниатюры:" msgid "Till Theato" msgstr "Till Theato" -#: rc.cpp:214 rc.cpp:236 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:719 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: rc.cpp:717 +#: rc.cpp:795 msgid "Tilt X" msgstr "Смещение по X" -#: rc.cpp:719 +#: rc.cpp:797 msgid "Tilt Y" msgstr "Смещение по Y" -#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3819 +#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3917 msgid "Time" msgstr "Время" -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1274 msgid "Time window (ms)" msgstr "Окно времени (ms)" -#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4618 +#: rc.cpp:2682 rc.cpp:4716 msgid "Timecode overlay" msgstr "Временное перекрытие" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5390 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5488 msgid "Timeline" msgstr "Линия времени" -#: rc.cpp:831 +#: rc.cpp:921 msgid "Tint" msgstr "Тонирование" -#: rc.cpp:839 +#: rc.cpp:929 msgid "Tint amount" msgstr "Количество краски" @@ -7449,7 +7577,7 @@ msgstr "Количество краски" msgid "Title" msgstr "Загрузить титры" -#: rc.cpp:3110 rc.cpp:5144 +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:5242 msgid "Title Clip" msgstr "Клип титров" @@ -7469,7 +7597,7 @@ msgstr "" msgid "Title clip" msgstr "Клип титров" -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:4272 +#: rc.cpp:2336 rc.cpp:4370 msgid "Title clips" msgstr "Клипы титров" @@ -7478,37 +7606,38 @@ msgstr "Клипы титров" msgid "Title module" msgstr "Установленные модули" -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:58 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Сверху" -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3894 +#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3992 msgid "Toggle selection" msgstr "Переключить выбранное" -#: rc.cpp:5381 +#: rc.cpp:5479 msgid "Tool" msgstr "Инструменты" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: rc.cpp:88 rc.cpp:595 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:651 msgid "Top" msgstr "Сверху" -#: rc.cpp:613 -#, fuzzy +#: rc.cpp:673 msgid "Top Left" -msgstr "Левый" +msgstr "Вверху слева" -#: rc.cpp:615 -#, fuzzy +#: rc.cpp:430 rc.cpp:575 +msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" +msgstr "Вверху слева,Вверху справа,Внизу слева,Внизу справа" + +#: rc.cpp:675 msgid "Top Right" -msgstr "Правый" +msgstr "Вверху справа" #: src/clipproperties.cpp:117 msgid "Top first" @@ -7516,13 +7645,13 @@ msgstr "Сначала верхнее" #: src/projectsettings.cpp:396 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." -msgstr "" +msgstr "Всего клипов: %1 (на монтажном столе: %2)." -#: src/customtrackview.cpp:2831 rc.cpp:1674 rc.cpp:3708 +#: src/customtrackview.cpp:2830 rc.cpp:1772 rc.cpp:3806 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4109 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4207 msgid "Track height" msgstr "Высота дорожки" @@ -7531,11 +7660,11 @@ msgstr "Высота дорожки" msgid "Track mouse" msgstr "Дорожки" -#: rc.cpp:5375 +#: rc.cpp:5473 msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5369 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5467 msgid "Transcode" msgstr "Кодирование" @@ -7563,7 +7692,7 @@ msgstr "Переходы" msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" -#: rc.cpp:212 rc.cpp:238 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:252 msgid "Transition width" msgstr "Ширина перехода" @@ -7571,7 +7700,7 @@ msgstr "Ширина перехода" msgid "Transitions" msgstr "Переходы" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1680 rc.cpp:1686 rc.cpp:3714 rc.cpp:3720 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:1778 rc.cpp:1784 rc.cpp:3812 rc.cpp:3818 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -7580,11 +7709,11 @@ msgstr "Прозрачность" msgid "Transparency clip" msgstr "Прозрачность" -#: rc.cpp:316 rc.cpp:571 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:627 msgid "Transparent Background" msgstr "Прозрачный фон" -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3813 +#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3911 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" @@ -7593,24 +7722,28 @@ msgstr "Прозрачный фон" msgid "Triangular window" msgstr "Увеличенное окно" -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:92 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "Обрезать края клипа" -#: rc.cpp:3299 rc.cpp:5333 +#: rc.cpp:3397 rc.cpp:5431 msgid "True FFT size:" msgstr "Размер FFT:" -#: rc.cpp:2169 rc.cpp:4203 +#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4301 msgid "True FFT size: " msgstr "Размер FFT:" -#: rc.cpp:1096 +#: rc.cpp:1194 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Изменить цвета клипа на sepia" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:417 rc.cpp:1439 rc.cpp:1994 -#: rc.cpp:3473 rc.cpp:4028 +#: rc.cpp:304 +msgid "Turns image black/white" +msgstr "" + +#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:451 rc.cpp:1537 rc.cpp:2092 +#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4126 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -7635,15 +7768,15 @@ msgstr "Запись в файл %1 невозможна" msgid "Undo History" msgstr "История действий" -#: rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:1146 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "Длительность неровной проявки" -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:1144 msgid "Unevendevelop down" msgstr "Неровность проявки вниз" -#: rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1142 msgid "Unevendevelop up" msgstr "Неровность проявки вниз" @@ -7676,7 +7809,7 @@ msgstr "Без масштабирования" msgid "Unselect all" msgstr "Снять выделение" -#: rc.cpp:749 +#: rc.cpp:835 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" @@ -7696,7 +7829,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат видео: %1" msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" -#: rc.cpp:2370 rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4502 msgid "Unused clips:" msgstr "Неиспользованных клипов:" @@ -7719,11 +7852,11 @@ msgid "" "be resized at once." msgstr "" -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:4287 +#: rc.cpp:2351 rc.cpp:4385 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "Использовать механизм отслеживания KDE для заданий сборки" -#: rc.cpp:2087 rc.cpp:4121 +#: rc.cpp:2185 rc.cpp:4219 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" "Использовать OpenGL для рендеринга видео (необходим перезапуск Kdenlive)" @@ -7732,32 +7865,32 @@ msgstr "" msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "Использовать альфа-канал другого клипа для создания перехода" -#: rc.cpp:1909 rc.cpp:3943 +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:4041 msgid "Use as default" msgstr "Использовать по умолчанию" -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4143 +#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4241 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "Использовать внешний монитор (карта Blackmagic)" -#: rc.cpp:2256 rc.cpp:4290 +#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4388 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:4037 +#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4135 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "Использовать заполнители для утеряных клипов" -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3545 +#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3643 msgid "Use project folder" msgstr "Использовать папку проекта" -#: rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:1326 msgid "Use transparency" msgstr "Использовать прозрачность" -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2175 rc.cpp:3128 rc.cpp:3131 rc.cpp:4206 rc.cpp:4209 -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5165 +#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:4304 rc.cpp:4307 +#: rc.cpp:5260 rc.cpp:5263 msgid "V" msgstr "V" @@ -7765,54 +7898,54 @@ msgstr "V" msgid "Validating" msgstr "Проверка на корректность" -#: rc.cpp:2292 rc.cpp:4326 +#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4424 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: rc.cpp:801 +#: rc.cpp:887 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "Размывание по квадрату переменного размера" -#: rc.cpp:74 rc.cpp:82 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:88 msgid "Variance" msgstr "Отклонение" -#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4523 +#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4621 #, fuzzy msgid "Variant" msgstr "Отклонение" -#: src/mainwindow.cpp:247 +#: src/mainwindow.cpp:247 rc.cpp:935 msgid "Vectorscope" msgstr "Вектороскоп" -#: rc.cpp:487 +#: rc.cpp:539 msgid "Vertical center" msgstr "Центр по вертикали" -#: rc.cpp:1258 +#: rc.cpp:1356 msgid "Vertical factor" msgstr "Вертикальный коэффициент" -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:38 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "Вертикальный мультипликатор" -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:66 msgid "Vertical scatter" msgstr "Верт. рассеиватель" -#: rc.cpp:841 +#: rc.cpp:939 msgid "Vertigo" msgstr "Вертиго" -#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1334 -#: rc.cpp:1713 rc.cpp:2060 rc.cpp:2358 rc.cpp:2695 rc.cpp:2914 rc.cpp:3368 -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:4094 rc.cpp:4392 rc.cpp:4729 rc.cpp:4948 +#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2158 rc.cpp:2456 rc.cpp:2793 rc.cpp:3012 rc.cpp:3466 +#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4192 rc.cpp:4490 rc.cpp:4827 rc.cpp:5046 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4439 +#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4537 msgid "Video Codecs" msgstr "Видеокодеки" @@ -7824,11 +7957,11 @@ msgstr "Видеоэффекты" msgid "Video Only" msgstr "Только видео" -#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4445 msgid "Video Profile" msgstr "Профиль видео" -#: rc.cpp:1924 rc.cpp:3958 +#: rc.cpp:2022 rc.cpp:4056 msgid "Video Resolution" msgstr "Разрешение видео" @@ -7849,32 +7982,32 @@ msgstr "Видеоклипы" msgid "Video codec" msgstr "Видеокодек" -#: rc.cpp:431 +#: rc.cpp:471 #, fuzzy msgid "Video delay" msgstr "Видеопроигрыватель" -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:4124 +#: rc.cpp:2188 rc.cpp:4222 msgid "Video driver:" msgstr "Драйвер видео:" -#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3852 +#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3950 msgid "Video index" msgstr "Видеоиндекс" -#: src/customtrackview.cpp:5947 +#: src/customtrackview.cpp:5946 msgid "Video only" msgstr "Только видео" -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3661 msgid "Video player" msgstr "Видеопроигрыватель" -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:4882 +#: rc.cpp:2946 rc.cpp:4980 msgid "Video track" msgstr "Видеодорожка" -#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2349 rc.cpp:4185 rc.cpp:4383 +#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2447 rc.cpp:4283 rc.cpp:4481 msgid "Video tracks" msgstr "Видеодорожки" @@ -7882,19 +8015,19 @@ msgstr "Видеодорожки" msgid "Video without audio track" msgstr "Видео без звуковой дорожки" -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2653 rc.cpp:2692 rc.cpp:3326 rc.cpp:4687 rc.cpp:4726 +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2751 rc.cpp:2790 rc.cpp:3424 rc.cpp:4785 rc.cpp:4824 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: rc.cpp:5420 +#: rc.cpp:5518 msgid "View" msgstr "Вид" -#: rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:1328 msgid "Vignette Effect" msgstr "Виньетирование" -#: rc.cpp:985 +#: rc.cpp:1083 msgid "Vinyl" msgstr "Винил" @@ -7902,15 +8035,15 @@ msgstr "Винил" msgid "Virtual clip" msgstr "Виртуальный клип" -#: rc.cpp:1244 +#: rc.cpp:1342 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Громкость (по ключевым кадрам)" -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:5153 +#: rc.cpp:3217 rc.cpp:5251 msgid "W" msgstr "W" -#: src/customtrackview.cpp:3996 +#: src/customtrackview.cpp:3995 #, fuzzy msgid "Waiting for clip..." msgstr "Ожидание..." @@ -7920,7 +8053,7 @@ msgstr "Ожидание..." msgid "Waiting..." msgstr "Ожидание..." -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4118 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4216 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." @@ -7928,7 +8061,7 @@ msgstr "" "Внимание! Переключение драйверов и устройств может сделать Kdenlive " "нестабильным. Изменяйте только если вы знаете, что вы делаете." -#: rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:1348 msgid "Wave" msgstr "Волна" @@ -7936,7 +8069,7 @@ msgstr "Волна" msgid "Waveform" msgstr "Форма волны" -#: rc.cpp:997 +#: rc.cpp:1095 msgid "Wear" msgstr "Изношенность" @@ -7948,15 +8081,15 @@ msgstr "Веб-сайты" msgid "Webcam" msgstr "Веб-камера" -#: rc.cpp:334 +#: rc.cpp:356 msgid "Weight on distance" -msgstr "" +msgstr "Вес на расстоянии" #: src/wizard.cpp:49 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" -#: rc.cpp:1192 +#: rc.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Wet gain" msgstr "Выс усиление" @@ -7965,24 +8098,24 @@ msgstr "Выс усиление" msgid "White" msgstr "Белый" -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:262 msgid "White Balance" msgstr "Баланс белого" -#: rc.cpp:819 +#: rc.cpp:905 msgid "White color" msgstr "Белый цвет" -#: rc.cpp:517 +#: rc.cpp:571 msgid "White output" msgstr "Уровень белого на выходе" -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1140 rc.cpp:1607 rc.cpp:1955 rc.cpp:3149 rc.cpp:3641 -#: rc.cpp:3989 rc.cpp:5183 +#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1238 rc.cpp:1705 rc.cpp:2053 rc.cpp:3247 rc.cpp:3739 +#: rc.cpp:4087 rc.cpp:5281 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:1184 msgid "Width of line" msgstr "Толщина царапин" @@ -7990,11 +8123,11 @@ msgstr "Толщина царапин" msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "Ширина квадрата пипетки:" -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1200 +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1298 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1758 rc.cpp:2962 rc.cpp:3792 rc.cpp:4996 +#: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1856 rc.cpp:3060 rc.cpp:3890 rc.cpp:5094 msgid "Wipe" msgstr "Смена кадра" @@ -8013,20 +8146,28 @@ msgstr "Инвертировать" msgid "Wipe Softness" msgstr "Мягкость" -#: rc.cpp:635 rc.cpp:653 rc.cpp:1601 rc.cpp:1939 rc.cpp:2015 rc.cpp:3635 -#: rc.cpp:3973 rc.cpp:4049 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:829 +msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" +msgstr "" + +#: rc.cpp:697 rc.cpp:715 rc.cpp:1699 rc.cpp:2037 rc.cpp:2113 rc.cpp:3733 +#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4147 msgid "X" msgstr "X" -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:505 +msgid "X axis" +msgstr "По горизонтали" + +#: rc.cpp:174 msgid "X axis rotation" msgstr "" -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:180 msgid "X axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:639 +#: rc.cpp:701 msgid "X size" msgstr "Ширина" @@ -8042,24 +8183,28 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0" msgid "XVideo" msgstr "XVideo" -#: rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:1385 rc.cpp:1604 rc.cpp:1952 rc.cpp:2018 -#: rc.cpp:3419 rc.cpp:3638 rc.cpp:3986 rc.cpp:4052 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1483 rc.cpp:1702 rc.cpp:2050 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:3517 rc.cpp:3736 rc.cpp:4084 rc.cpp:4150 msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:507 +msgid "Y axis" +msgstr "По вертикали" + +#: rc.cpp:176 msgid "Y axis rotation" msgstr "" -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:182 msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:641 +#: rc.cpp:703 msgid "Y size" msgstr "Высота" -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:737 msgid "Y trace" msgstr "Следить за каналом Y" @@ -8067,7 +8212,7 @@ msgstr "Следить за каналом Y" msgid "Y value" msgstr "Значение Y" -#: rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:1131 msgid "Y-Delta" msgstr "Разница по Y" @@ -8092,7 +8237,7 @@ msgstr "" msgid "YUV Y plane" msgstr "" -#: rc.cpp:989 +#: rc.cpp:1087 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -8133,28 +8278,28 @@ msgstr "" "Вы изменили каталог проекта. Скопировать кешированые данные из %1 в новый " "каталог %2 ?" -#: src/customtrackview.cpp:2845 src/customtrackview.cpp:2851 +#: src/customtrackview.cpp:2844 src/customtrackview.cpp:2850 #, fuzzy msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" "Вы должны находиться в пустом месте чтобы удалить пробел (time=%1, track:%2)" -#: src/customtrackview.cpp:5402 +#: src/customtrackview.cpp:5401 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Вы должны скопировать только один клип для вставки эффектов" -#: src/customtrackview.cpp:5837 +#: src/customtrackview.cpp:5836 #, fuzzy msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "Вы должны выбрать один клип для этого действия" -#: src/customtrackview.cpp:5538 src/customtrackview.cpp:5552 -#: src/customtrackview.cpp:5943 src/customtrackview.cpp:5968 -#: src/customtrackview.cpp:5993 +#: src/customtrackview.cpp:5537 src/customtrackview.cpp:5551 +#: src/customtrackview.cpp:5942 src/customtrackview.cpp:5967 +#: src/customtrackview.cpp:5992 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Вы должны выбрать один клип для этого действия" -#: src/customtrackview.cpp:5734 +#: src/customtrackview.cpp:5733 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Вы должны выбрать один переход для этого действия" @@ -8232,15 +8377,15 @@ msgid "" "Please see supported profiles below. Switching to normal video display." msgstr "" -#: rc.cpp:172 +#: rc.cpp:178 msgid "Z axis rotation" msgstr "" -#: rc.cpp:178 +#: rc.cpp:184 msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" -#: rc.cpp:3125 rc.cpp:5159 +#: rc.cpp:3223 rc.cpp:5257 msgid "Z-Index:" msgstr "Положение по оси Z:" @@ -8272,7 +8417,7 @@ msgstr "Масштаб: %1/13" msgid "Zoom Out" msgstr "Отдалить" -#: rc.cpp:847 +#: rc.cpp:945 msgid "Zoom Rate" msgstr "Масштаб" @@ -8284,7 +8429,7 @@ msgstr "Приблизить" msgid "Zoom out" msgstr "Отдалить" -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:4112 +#: rc.cpp:2176 rc.cpp:4210 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "Менять масштаб перетаскиванием за линейку" @@ -8292,7 +8437,7 @@ msgstr "Менять масштаб перетаскиванием за лине msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:5243 +#: rc.cpp:3307 rc.cpp:5341 msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" @@ -8304,24 +8449,28 @@ msgstr "\\u2212X" msgid "\\u2212Y" msgstr "\\u2212Y" -#: rc.cpp:2845 rc.cpp:4879 +#: rc.cpp:2943 rc.cpp:4977 msgid "after" msgstr "после" -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:4876 +#: rc.cpp:2940 rc.cpp:4974 msgid "before" msgstr "перед" -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:288 #, fuzzy msgid "bluescreen0r" msgstr "Синий экран" -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:3458 +#: rc.cpp:302 +msgid "bw0r" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3556 msgid "create new points" msgstr "создать новую точку" -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:469 #, fuzzy msgid "delay0r" msgstr "Задержка" @@ -8334,7 +8483,7 @@ msgstr "dvdauthor" msgid "dvgrab" msgstr "dvgrab" -#: rc.cpp:2689 rc.cpp:4723 +#: rc.cpp:2787 rc.cpp:4821 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "Дополнительные параметры dvgrab:" @@ -8351,12 +8500,12 @@ msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "Версия dvgrab %1 (%2)" #: src/edittransitioncommand.cpp:35 src/editeffectcommand.cpp:39 -#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/customtrackview.cpp:1648 -#: src/customtrackview.cpp:1692 src/customtrackview.cpp:1793 +#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/customtrackview.cpp:1647 +#: src/customtrackview.cpp:1691 src/customtrackview.cpp:1792 msgid "effect" msgstr "эффект" -#: src/customtrackview.cpp:6306 +#: src/customtrackview.cpp:6305 msgid "error" msgstr "ошибка" @@ -8401,11 +8550,11 @@ msgstr "мин." msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3440 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:3538 msgid "move on X axis" msgstr "переместить по оси Ð¥" -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3446 +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3544 msgid "move on Y axis" msgstr "переместить по оси Y" @@ -8414,29 +8563,27 @@ msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "n" -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:663 msgid "nosync0r" msgstr "" -#: rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:1340 msgid "opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3467 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3565 msgid "parameter description" msgstr "Описание параметра" -#: rc.cpp:629 -#, fuzzy +#: rc.cpp:689 msgid "pr0be" msgstr "Значения видеосигнала" -#: rc.cpp:649 -#, fuzzy +#: rc.cpp:711 msgid "pr0file" msgstr "2D-осциллоскоп" -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:1334 msgid "radius" msgstr "Радиус" @@ -8449,7 +8596,7 @@ msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "с" -#: rc.cpp:721 +#: rc.cpp:799 msgid "scanline0r" msgstr "" @@ -8465,24 +8612,34 @@ msgstr "с" msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: rc.cpp:1234 +#: rc.cpp:1332 msgid "smooth" msgstr "Плавность" -#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4633 +#: rc.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "threelay0r" +msgstr "Задержка" + +#: rc.cpp:2697 rc.cpp:4731 msgid "to" msgstr "к" +#: rc.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "twolay0r" +msgstr "Задержка" + #: src/renderwidget.cpp:1133 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Безымянный" -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3452 +#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3550 msgid "update values in timeline" msgstr "обновление значений" -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3476 +#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3574 msgid "with track" msgstr "для дорожки" @@ -8491,11 +8648,11 @@ msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1875 rc.cpp:2566 rc.cpp:3909 rc.cpp:4600 +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1973 rc.cpp:2664 rc.cpp:4007 rc.cpp:4698 msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:5168 +#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5266 msgid "x1" msgstr "x1" @@ -8503,11 +8660,11 @@ msgstr "x1" msgid "xine" msgstr "xine" -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:1338 msgid "y" msgstr "y" -#: rc.cpp:557 +#: rc.cpp:613 msgid "α" msgstr "α" -- 2.39.2