From a16d84174f102cd9f0f9912409d6c0e3f2d98bfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Markus Slopianka Date: Wed, 27 May 2009 21:52:18 +0000 Subject: [PATCH] Update from Konstantinos Poulios svn path=/trunk/kdenlive/; revision=3436 --- po/el/kdenlive.po | 2122 +++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1375 insertions(+), 747 deletions(-) diff --git a/po/el/kdenlive.po b/po/el/kdenlive.po index 9399da87..f1b41c4f 100644 --- a/po/el/kdenlive.po +++ b/po/el/kdenlive.po @@ -13,37 +13,77 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/clipproperties.cpp:480 src/slideshowclip.cpp:121 +#: src/clipproperties.cpp:480 +#: src/slideshowclip.cpp:121 #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "Βρέθηκαν %1 εικόνες" -#: rc.cpp:560 rc.cpp:563 rc.cpp:566 rc.cpp:569 rc.cpp:572 rc.cpp:575 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:584 rc.cpp:587 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:923 -#: rc.cpp:929 rc.cpp:938 rc.cpp:1442 rc.cpp:1754 rc.cpp:1757 rc.cpp:1892 -#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910 -#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 rc.cpp:2249 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2774 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089 +#: rc.cpp:560 +#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:566 +#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:572 +#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:578 +#: rc.cpp:584 +#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:929 +#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:1754 +#: rc.cpp:1757 +#: rc.cpp:1892 +#: rc.cpp:1895 +#: rc.cpp:1898 +#: rc.cpp:1901 +#: rc.cpp:1904 +#: rc.cpp:1907 +#: rc.cpp:1910 +#: rc.cpp:1916 +#: rc.cpp:1919 +#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2774 +#: rc.cpp:3086 +#: rc.cpp:3089 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:758 rc.cpp:2078 rc.cpp:2084 rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:746 +#: rc.cpp:752 +#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:2078 +#: rc.cpp:2084 +#: rc.cpp:2090 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2891 +#: rc.cpp:1559 +#: rc.cpp:2891 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:1580 +#: rc.cpp:2912 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:716 rc.cpp:2048 +#: rc.cpp:716 +#: rc.cpp:2048 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1121 rc.cpp:1988 rc.cpp:2453 +#: rc.cpp:656 +#: rc.cpp:1121 +#: rc.cpp:1988 +#: rc.cpp:2453 msgid "1" msgstr "1" @@ -51,11 +91,13 @@ msgstr "1" msgid "100%" msgstr "100%" -#: rc.cpp:1616 rc.cpp:2948 +#: rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:2948 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2456 +#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:2456 msgid "2" msgstr "2" @@ -63,31 +105,42 @@ msgstr "2" msgid "200%" msgstr "200%" -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2945 +#: rc.cpp:1613 +#: rc.cpp:2945 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1481 rc.cpp:2612 rc.cpp:2813 +#: rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:2612 +#: rc.cpp:2813 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2942 +#: rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:2942 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1586 rc.cpp:2918 +#: rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:2918 msgid "320x240" msgstr "320x240" -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1493 rc.cpp:2624 rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:2624 +#: rc.cpp:2825 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2939 +#: rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:2939 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2936 +#: rc.cpp:1604 +#: rc.cpp:2936 msgid "48000" msgstr "28000" @@ -95,43 +148,68 @@ msgstr "28000" msgid "50%" msgstr "50%" -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1487 rc.cpp:2618 rc.cpp:2819 +#: rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:2618 +#: rc.cpp:2819 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1475 rc.cpp:2606 rc.cpp:2807 +#: rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:1475 +#: rc.cpp:2606 +#: rc.cpp:2807 msgid "720x576" msgstr "720x576" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:524 rc.cpp:530 rc.cpp:536 rc.cpp:842 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079 rc.cpp:1205 rc.cpp:1235 rc.cpp:1253 rc.cpp:1262 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1706 rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:1862 -#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2174 rc.cpp:2351 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 rc.cpp:2537 -#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663 rc.cpp:3038 +#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:536 +#: rc.cpp:842 +#: rc.cpp:1019 +#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1079 +#: rc.cpp:1205 +#: rc.cpp:1235 +#: rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:1706 +#: rc.cpp:1850 +#: rc.cpp:1856 +#: rc.cpp:1862 +#: rc.cpp:1868 +#: rc.cpp:2174 +#: rc.cpp:2351 +#: rc.cpp:2402 +#: rc.cpp:2411 +#: rc.cpp:2537 +#: rc.cpp:2567 +#: rc.cpp:2585 +#: rc.cpp:2594 +#: rc.cpp:2651 +#: rc.cpp:2663 +#: rc.cpp:3038 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2588 +#: rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:2588 msgid ":::" msgstr ":::" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:171 -msgid "" -"Recordmydesktop utility not found, please install it for " -"screen grabs" -msgstr "" -"η εφαρμογή Recordmydesktop δεν βρέθηκε, για καταγραφή της " -"οθόνης παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε" +msgid "Recordmydesktop utility not found, please install it for screen grabs" +msgstr "η εφαρμογή Recordmydesktop δεν βρέθηκε, για καταγραφή της οθόνης παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165 -msgid "" -"dvgrab utility not found, please install it for firewire " -"capture" -msgstr "" -"η εφαρμογή dvgrab δεν βρέθηκε, για καταγραφή μέσω firewire " -"παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε" +msgid "dvgrab utility not found, please install it for firewire capture" +msgstr "η εφαρμογή dvgrab δεν βρέθηκε, για καταγραφή μέσω firewire παρακαλείστε να την εγκαταστήσετε" -#: src/dvdwizardvob.cpp:54 src/dvdwizardvob.cpp:55 +#: src/dvdwizardvob.cpp:54 +#: src/dvdwizardvob.cpp:55 #, kde-format msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "Το πρόγραμμα %1 απαιτείται για τον καθοδηγητή DVD." @@ -141,8 +219,14 @@ msgstr "Το πρόγραμμα %1 απαιτείται για τον κ msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "Κατάρρευση της διαδικασίας σχεδίασης του %1
" -#: rc.cpp:719 rc.cpp:866 rc.cpp:950 rc.cpp:965 rc.cpp:2051 rc.cpp:2198 -#: rc.cpp:2282 rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:719 +#: rc.cpp:866 +#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:965 +#: rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:2198 +#: rc.cpp:2282 +#: rc.cpp:2297 msgid "A" msgstr "A" @@ -152,15 +236,12 @@ msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "Υπάρχει ήδη ένας οδηγός στην θέση %1" #: src/profilesdialog.cpp:141 -msgid "" -"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " -"choose another description for your custom profile." -msgstr "" -"Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το ίδιο όνομα μεταξύ των προεγκατεστημένων προφίλ " -"MLT, παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική περιγραφή για το προσαρμοσμένο προφίλ " -"σας." +msgid "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please choose another description for your custom profile." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το ίδιο όνομα μεταξύ των προεγκατεστημένων προφίλ MLT, παρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική περιγραφή για το προσαρμοσμένο προφίλ σας." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 rc.cpp:1619 rc.cpp:2951 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 +#: rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:2951 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -168,21 +249,25 @@ msgstr "ALSA" msgid "ARTS daemon" msgstr "Δαίμονας ARTS" -#: src/cliptranscode.cpp:90 rc.cpp:899 rc.cpp:2231 -#, fuzzy +#: src/cliptranscode.cpp:90 +#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:2231 msgid "Abort" -msgstr "Ακύρωση εργασίας" +msgstr "Ακύρωση" -#: src/renderwidget.cpp:1266 rc.cpp:1433 rc.cpp:2765 +#: src/renderwidget.cpp:1266 +#: rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:2765 msgid "Abort Job" msgstr "Ακύρωση εργασίας" -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2507 +#: rc.cpp:1175 +#: rc.cpp:2507 msgid "Activate crash recovery (auto save)" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση ανάκτησης δεδομένων μετά από κατάρρευση (αυτόματη αποθήκευση)" +msgstr "Ενεργοποίηση ανάκτησης δεδομένων μετά από κατάρρευση (αυτόματη αποθήκευση)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1246 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 +#: src/customtrackview.cpp:1246 #: src/customtrackview.cpp:1282 #, kde-format msgid "Add %1" @@ -204,7 +289,9 @@ msgstr "Προσθήκη κλιπ χρώματος" msgid "Add Custom Effect" msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένου εφέ" -#: src/customtrackview.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:1012 src/customruler.cpp:72 +#: src/customtrackview.cpp:3565 +#: src/mainwindow.cpp:1012 +#: src/customruler.cpp:72 msgid "Add Guide" msgstr "Προσθήκη οδηγού" @@ -212,20 +299,23 @@ msgstr "Προσθήκη οδηγού" msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη εικόνας" -#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2026 +#: src/clipproperties.cpp:282 +#: src/mainwindow.cpp:950 +#: src/mainwindow.cpp:2026 msgid "Add Marker" msgstr "Προσθήκη δείκτη" -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2480 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:2480 msgid "Add Profile" -msgstr "Επεξεργασία προφίλ" +msgstr "Προσθήκη προφίλ" #: src/titlewidget.cpp:136 msgid "Add Rectangle" msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" -#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:34 +#: src/mainwindow.cpp:1090 +#: src/slideshowclip.cpp:34 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Προσθήκη προβολής σλάιντ" @@ -245,23 +335,24 @@ msgstr "Προσθήκη διαδικασίας μετάβασης" msgid "Add Video Effect" msgstr "Προσθήκη εφέ βίντεο" -#: src/clipitem.cpp:870 src/clipitem.cpp:877 +#: src/clipitem.cpp:870 +#: src/clipitem.cpp:877 msgid "Add audio fade" msgstr "Προσθήκη ομαλής ηχητικής εισόδου/εξόδου" -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2546 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:2546 msgid "Add chapter" -msgstr "Προσθήκη δείκτη" +msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου" #: src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgstr "Προσθήκη κλιπ" -#: rc.cpp:794 rc.cpp:2126 -#, fuzzy +#: rc.cpp:794 +#: rc.cpp:2126 msgid "Add clip to project" -msgstr "Προσαρμογή μεγέθυνσης στο παρόν έργο" +msgstr "Προσθήκη κλιπ στο έργο" #: src/clipmanager.cpp:234 msgid "Add clips" @@ -275,39 +366,41 @@ msgstr "Προσθήκη φακέλου" msgid "Add guide" msgstr "Προσθήκη οδηγού" -#: src/geometryval.cpp:67 src/editkeyframecommand.cpp:38 +#: src/geometryval.cpp:67 +#: src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Προσθήκη keyframe" -#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:230 +#: src/addmarkercommand.cpp:33 +#: src/clipproperties.cpp:230 msgid "Add marker" msgstr "Προσθήκη δείκτη" -#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3095 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1763 +#: rc.cpp:3095 msgid "Add movie file" -msgstr "Προσθήκη εφέ βίντεο" +msgstr "Προσθήκη αρχείου βίντεο" #: src/dvdwizardmenu.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Add new button" -msgstr "Προσθήκη νέου εφέ" +msgstr "Προσθήκη νέου κουμπιού" #: src/effectstackview.cpp:46 msgid "Add new effect" msgstr "Προσθήκη νέου εφέ" #: src/dvdwizardvob.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Add new video file" -msgstr "Προσθήκη νέου εφέ" +msgstr "Προσθήκη νέου αρχείου βίντεο" -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:2879 +#: rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:2879 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Προσθήκη ώρας καταγραφής στο όνομα του αρχείου" -#: rc.cpp:533 rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:1865 msgid "Add space" msgstr "Προσθήκη κενού" @@ -319,7 +412,8 @@ msgstr "Προσθήκη κλιπ χρονοδιαγράμματος" msgid "Add track" msgstr "Προσθήκη κομματιού" -#: src/clipitem.cpp:884 src/clipitem.cpp:887 +#: src/clipitem.cpp:884 +#: src/clipitem.cpp:887 msgid "Add transition" msgstr "Προσθήκη μετάβασης" @@ -351,13 +445,14 @@ msgstr "Προσαρμογή της έντασης ήχου χωρίς keyframes msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Ρύθμιση της θερμοκρασία χρώματος για την ισορροπία λευκού" -#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:2459 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" #: src/titlewidget.cpp:124 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" #: src/titlewidget.cpp:127 msgid "Align item horizontally" @@ -369,17 +464,18 @@ msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του αντικειμένου" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: src/titlewidget.cpp:122 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: src/geometryval.cpp:85 msgid "Align..." msgstr "Στοίχιση..." -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2486 +#: rc.cpp:1154 +#: rc.cpp:2486 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -403,11 +499,13 @@ msgstr "Δυνατότητα οριζόντιας μετακίνησης" msgid "Allow vertical moves" msgstr "Δυνατότητα κατακόρυφης μετακίνησης" -#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347 +#: src/renderwidget.cpp:662 +#: src/renderwidget.cpp:1347 msgid "Already running" -msgstr "" +msgstr "Εκτελείται ήδη" -#: rc.cpp:147 rc.cpp:451 +#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:451 msgid "Amplitude" msgstr "Εύρος" @@ -439,16 +537,24 @@ msgstr "Κινούμενη διάτμηση στον άξονα Y" msgid "Ascii art library" msgstr "Βιβλιοθήκη ascii art" -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2615 +#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:2615 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Αναλογία πλευρών:" -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1160 rc.cpp:1505 rc.cpp:1775 rc.cpp:2375 rc.cpp:2492 -#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3107 +#: rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:1505 +#: rc.cpp:1775 +#: rc.cpp:2375 +#: rc.cpp:2492 +#: rc.cpp:2837 +#: rc.cpp:3107 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1994 +#: rc.cpp:662 +#: rc.cpp:1994 msgid "Audio Codecs" msgstr "Κωδικοποιητές ήχου" @@ -456,68 +562,87 @@ msgstr "Κωδικοποιητές ήχου" msgid "Audio Only" msgstr "Μόνο ήχος" -#: src/customtrackview.cpp:4477 src/mainwindow.cpp:980 +#: src/customtrackview.cpp:4477 +#: src/mainwindow.cpp:980 msgid "Audio and Video" msgstr "Ήχος και βίντεο" -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2930 +#: rc.cpp:1598 +#: rc.cpp:2930 msgid "Audio channels" msgstr "Κανάλια ήχου" -#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:192 +#: src/documentchecker.cpp:71 +#: src/projectitem.cpp:192 msgid "Audio clip" msgstr "Κλιπ ήχου" -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2378 +#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:2378 msgid "Audio codec" msgstr "Κωδικοποιητής ήχου" -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:2897 +#: rc.cpp:1565 +#: rc.cpp:2897 msgid "Audio device" msgstr "Συσκευή ήχου" -#: rc.cpp:500 rc.cpp:1832 +#: rc.cpp:500 +#: rc.cpp:1832 msgid "Audio device:" msgstr "Συσκευή ήχου:" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1829 +#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:1829 msgid "Audio driver:" msgstr "Οδηγός ήχου" -#: rc.cpp:704 rc.cpp:2036 +#: rc.cpp:704 +#: rc.cpp:2036 msgid "Audio editing" msgstr "Επεξεργασία ήχου" -#: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878 +#: src/clipitem.cpp:871 +#: src/clipitem.cpp:878 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Διάρκεια ομαλής μετάβασης ήχου: %1 δευτ." -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2933 +#: rc.cpp:1601 +#: rc.cpp:2933 msgid "Audio frequency" msgstr "Συχνότητα ήχου" -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2471 +#: rc.cpp:1139 +#: rc.cpp:2471 msgid "Audio index" msgstr "Δείκτης ευρετηρίου ήχων" -#: src/customtrackview.cpp:4452 src/renderwidget.cpp:947 +#: src/customtrackview.cpp:4452 +#: src/renderwidget.cpp:947 msgid "Audio only" msgstr "Μόνο ήχος" -#: rc.cpp:473 rc.cpp:1805 +#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:1805 msgid "Audio track" msgstr "Ηχητικό κομμάτι" -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1508 rc.cpp:2633 rc.cpp:2840 +#: rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:2633 +#: rc.cpp:2840 msgid "Audio tracks" msgstr "Ηχητικά κομμάτια" -#: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137 +#: src/effectslist.cpp:126 +#: src/effectslist.cpp:137 msgid "Author:" msgstr "Συντάκτης:" -#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1382 rc.cpp:2714 +#: src/transitionsettings.cpp:56 +#: rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:2714 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" @@ -525,16 +650,17 @@ msgstr "Αυτόματο" msgid "Auto Mask" msgstr "Αυτόματη μάσκα" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:1811 +#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:1811 msgid "Auto add" msgstr "Αυτόματη προσθήκη" #: src/mainwindow.cpp:1382 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" -msgstr "" -"Υπάρχουν αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία. Επιθυμείτε να τα ανακτήσετε τώρα;" +msgstr "Υπάρχουν αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία. Επιθυμείτε να τα ανακτήσετε τώρα;" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" @@ -542,15 +668,18 @@ msgstr "Αυτόματο" msgid "Automatic Transition" msgstr "Αυτόματη μετάβαση" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2876 +#: rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:2876 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Αυτόματη δημιουργία νέου αρχείου κατά το κόψιμο σκηνής" -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3116 +#: rc.cpp:1784 +#: rc.cpp:3116 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Αυτόματη κύλιση κατά την αναπαραγωγή" -#: rc.cpp:659 rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:659 +#: rc.cpp:1991 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Διαθέσιμοι κωδικοποιητές (avformat)" @@ -558,15 +687,22 @@ msgstr "Διαθέσιμοι κωδικοποιητές (avformat)" msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Άρθρωμα avformat (FFmpeg)" -#: rc.cpp:986 rc.cpp:2318 +#: rc.cpp:986 +#: rc.cpp:2318 msgid "Back to menu" -msgstr "" - -#: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324 +msgstr "Επιστροφή στο μενού" + +#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:989 +#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:1928 +#: rc.cpp:2321 +#: rc.cpp:2324 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:581 +#: rc.cpp:1913 msgid "BasicOperations" msgstr "Βασικές λειτουργίες" @@ -586,11 +722,13 @@ msgstr "Συντελεστής θολώματος" msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Θόλωμα εικόνας με keyframes" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:1883 +#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:1883 msgid "Border color" msgstr "Χρώμα περιγράμματος" -#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:70 +#: src/geometryval.cpp:93 +#: rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω μέρος" @@ -607,69 +745,87 @@ msgstr "Φωτεινότητα (με υποστήριξη keyframe)" msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Κατεστραμμένος δημιουργός κλιπ %1" -#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631 rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1631 +#: rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:2963 msgid "Buffer" msgstr "Ενδιάμεση μνήμη" #: src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing etc." -msgstr "" +msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων κτλ." -#: rc.cpp:890 rc.cpp:2222 -#, fuzzy +#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:2222 msgid "Burn" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη" +msgstr "Εγγραφή" -#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 +#: src/dvdwizard.cpp:88 +#: src/dvdwizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Burn with %1" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή με %1" -#: rc.cpp:971 rc.cpp:2303 +#: rc.cpp:971 +#: rc.cpp:2303 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: rc.cpp:815 rc.cpp:2147 +#: rc.cpp:815 +#: rc.cpp:2147 msgid "Button 1" msgstr "Κουμπί 1" -#: rc.cpp:818 rc.cpp:2150 +#: rc.cpp:818 +#: rc.cpp:2150 msgid "Button 2" msgstr "Κουμπί 2" -#: rc.cpp:821 rc.cpp:2153 +#: rc.cpp:821 +#: rc.cpp:2153 msgid "Button 3" msgstr "Κουμπί 3" -#: rc.cpp:824 rc.cpp:2156 +#: rc.cpp:824 +#: rc.cpp:2156 msgid "Button 4" msgstr "Κουμπί 4" -#: rc.cpp:827 rc.cpp:2159 +#: rc.cpp:827 +#: rc.cpp:2159 msgid "Button 5" msgstr "Κουμπί 5" -#: rc.cpp:983 rc.cpp:2315 +#: rc.cpp:983 +#: rc.cpp:2315 msgid "Button colors" msgstr "Χρώματα κουμπιών" -#: rc.cpp:767 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:767 +#: rc.cpp:2099 msgid "C" msgstr "C" -#: src/customtrackview.cpp:840 src/customtrackview.cpp:869 -#: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1552 -#: src/customtrackview.cpp:1578 src/customtrackview.cpp:1602 -#: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:2916 +#: src/customtrackview.cpp:840 +#: src/customtrackview.cpp:869 +#: src/customtrackview.cpp:1527 +#: src/customtrackview.cpp:1552 +#: src/customtrackview.cpp:1578 +#: src/customtrackview.cpp:1602 +#: src/customtrackview.cpp:1699 +#: src/customtrackview.cpp:2916 msgid "Cannot add transition" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μετάβασης" -#: src/customtrackview.cpp:4433 src/customtrackview.cpp:4458 +#: src/customtrackview.cpp:4433 +#: src/customtrackview.cpp:4458 #: src/customtrackview.cpp:4483 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση των ομαδοποιημένων κλιπ" -#: src/customtrackview.cpp:740 src/customtrackview.cpp:2807 +#: src/customtrackview.cpp:740 +#: src/customtrackview.cpp:2807 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκοπή ενός κλιπ εντός μιας ομάδας" @@ -693,7 +849,9 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την προσθήκη msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ προς διαίρεση" -#: src/mainwindow.cpp:2050 src/mainwindow.cpp:2079 src/mainwindow.cpp:2103 +#: src/mainwindow.cpp:2050 +#: src/mainwindow.cpp:2079 +#: src/mainwindow.cpp:2103 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ για την αφαίρεση δείκτη" @@ -705,12 +863,10 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ προς αναίρεση δια msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Αδύνατη η εύρεση κλιπ με keyframe" -#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1617 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.cpp:1492 +#: src/mainwindow.cpp:1617 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" -msgstr "" -"Αδύνατη η εύρεση του προγράμματος inigo που απαιτείται για την σύνθεση " -"(τμήμα του MLT)" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του προγράμματος melt που απαιτείται για την σύνθεση (τμήμα του MLT)" #: src/mainwindow.cpp:1477 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" @@ -721,12 +877,14 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση των προφίλ MLT, παρακαλώ msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του κλιπ στην θέση %1 του κομματιού %2" -#: src/customtrackview.cpp:3054 src/customtrackview.cpp:3228 +#: src/customtrackview.cpp:3054 +#: src/customtrackview.cpp:3228 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του κλιπ στον χρόνο: %1 του κομματιού %2" -#: src/customtrackview.cpp:2337 src/customtrackview.cpp:3090 +#: src/customtrackview.cpp:2337 +#: src/customtrackview.cpp:3090 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Αδυναμία η μετακίνηση του κλιπ στην θέση %1" @@ -738,20 +896,19 @@ msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της μετάβασης" #: src/customtrackview.cpp:2068 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" -msgstr "" -"Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2" +msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2" #: src/customtrackview.cpp:3190 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" -msgstr "" -"Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2" +msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση της διαδικασίας μετάβασης στην θέση %1 του κομματιού %2" #: src/customtrackview.cpp:3880 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Αδύνατη η επικόλληση του κλιπ στην επιλεγμένη θέση" -#: src/customtrackview.cpp:3851 src/customtrackview.cpp:3863 +#: src/customtrackview.cpp:3851 +#: src/customtrackview.cpp:3863 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Αδύνατη η επικόλληση των επιλεγμένων κλιπ" @@ -761,12 +918,10 @@ msgstr "Αδύνατη η επικόλληση της διαδικασίας μ #: src/mainwindow.cpp:1614 msgid "" -"Cannot play video after rendering because the default video player " -"application is not set.\n" +"Cannot play video after rendering because the default video player application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" -"Αδυναμία αναπαραγωγής βίντεο μετά την ολοκλήρωση της σύνθεσης επειδή δεν " -"έχει ορισθεί προεπιλεγμένη εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο.\n" +"Αδυναμία αναπαραγωγής βίντεο μετά την ολοκλήρωση της σύνθεσης επειδή δεν έχει ορισθεί προεπιλεγμένη εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο.\n" "Παρακαλώ ορίσετε το στον διάλογο ρυθμίσεων του Kdenlive." #: src/recmonitor.cpp:213 @@ -778,7 +933,8 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάγνωσης από την συσκευή %1\n" "Παρακαλώ ελέγξετε τους οδηγούς και τα δικαιώματα πρόσβασης." -#: src/customtrackview.cpp:2487 src/customtrackview.cpp:2549 +#: src/customtrackview.cpp:2487 +#: src/customtrackview.cpp:2549 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Αδύνατη η αλλαγή μεγέθους της μετάβασης" @@ -786,10 +942,17 @@ msgstr "Αδύνατη η αλλαγή μεγέθους της μετάβαση msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Αδυναμία χωρισμού του ήχου ομαδοποιημένων κλιπ" -#: src/titlewidget.cpp:765 src/profilesdialog.cpp:166 -#: src/profilesdialog.cpp:172 src/mainwindow.cpp:1650 src/mainwindow.cpp:1660 -#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/renderwidget.cpp:350 -#: src/renderwidget.cpp:450 src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516 +#: src/titlewidget.cpp:765 +#: src/profilesdialog.cpp:166 +#: src/profilesdialog.cpp:172 +#: src/mainwindow.cpp:1650 +#: src/mainwindow.cpp:1660 +#: src/kdenlivedoc.cpp:494 +#: src/kdenlivedoc.cpp:500 +#: src/renderwidget.cpp:350 +#: src/renderwidget.cpp:450 +#: src/renderwidget.cpp:456 +#: src/renderwidget.cpp:516 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1" @@ -798,7 +961,8 @@ msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1" msgid "Capture" msgstr "Σύλληψη" -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2927 +#: rc.cpp:1595 +#: rc.cpp:2927 msgid "Capture audio" msgstr "Σύλληψη ήχου" @@ -806,19 +970,23 @@ msgstr "Σύλληψη ήχου" msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Κατάρρευση διεργασίας σύλληψης, παρακαλώ ελέγξετε τις παραμέτρους σας" -#: rc.cpp:692 rc.cpp:2024 +#: rc.cpp:692 +#: rc.cpp:2024 msgid "Capture folder" msgstr "Κατάλογος σύλληψης" -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:2861 +#: rc.cpp:1529 +#: rc.cpp:2861 msgid "Capture format" msgstr "Μορφή σύλληψης" -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:2900 +#: rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:2900 msgid "Capture params" msgstr "Παράμετροι σύλληψης" -#: rc.cpp:845 rc.cpp:2177 +#: rc.cpp:845 +#: rc.cpp:2177 msgid "Captured files" msgstr "Αρχεία σύλληψης" @@ -830,7 +998,12 @@ msgstr "Κέντρο" msgid "Center Frequency" msgstr "Κεντρική συχνότητα" -#: rc.cpp:701 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:701 +#: rc.cpp:707 +#: rc.cpp:713 +#: rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:2039 +#: rc.cpp:2045 msgid "Change" msgstr "Τροποποίηση" @@ -842,7 +1015,8 @@ msgstr "Τροποποίηση ταχύτητας κλιπ" msgid "Change Track" msgstr "Τροποποίηση κομματιού" -#: src/customtrackview.cpp:4159 src/headertrack.cpp:76 +#: src/customtrackview.cpp:4159 +#: src/headertrack.cpp:76 msgid "Change Track Type" msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού" @@ -866,14 +1040,15 @@ msgstr "Τροποποίηση κομματιού" msgid "Change track type" msgstr "Τροποποίηση τύπου κομματιού" -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2381 +#: rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:2381 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" #: src/dvdwizardchapters.cpp:235 #, kde-format msgid "Chapter %1" -msgstr "" +msgstr "Κεφάλαιο %1" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" @@ -883,7 +1058,8 @@ msgstr "Κάρβουνο" msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Εφέ σχεδίασης με κάρβουνο" -#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:3011 msgid "CheckBox" msgstr "ΠλαίσιοΕπιλογής" @@ -911,20 +1087,20 @@ msgstr "Chrominance V" msgid "Clean" msgstr "Καθαρισμός" -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2777 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:2777 msgid "Clean Up" -msgstr "Καθαρισμός" +msgstr "Εκκαθάριση" #: rc.cpp:3140 msgid "Clip" msgstr "Κλιπ" -#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831 +#: src/kdenlivedoc.cpp:823 +#: src/kdenlivedoc.cpp:831 #, kde-format msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" -msgstr "" -"Το κλιπ %1
είναι μη έγκυρο ή λείπει, τι επιθυμείτε να κάνετε;" +msgstr "Το κλιπ %1
είναι μη έγκυρο ή λείπει, τι επιθυμείτε να κάνετε;" #: src/kdenlivedoc.cpp:820 #, kde-format @@ -937,11 +1113,12 @@ msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "Το κλιπ %1
είναι μη έγκυρο, θα αφαιρεθεί από το έργο." #: src/projectlist.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" -msgstr "Το κλιπ %1
είναι μη έγκυρο, θα αφαιρεθεί από το έργο." +msgstr "Το κλιπ %1
λείπει ή είναι μη έγκυρο. Να αφαιρεθεί από το έργο;" -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2561 +#: rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:2561 msgid "Clip Color" msgstr "Χρώμα κλιπ" @@ -949,33 +1126,39 @@ msgstr "Χρώμα κλιπ" msgid "Clip Monitor" msgstr "Επισκόπηση κλιπ" -#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1004 rc.cpp:2336 +#: src/mainwindow.cpp:1102 +#: rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:2336 msgid "Clip Properties" msgstr "Ιδιότητες κλιπ" #: src/clipitem.cpp:881 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" -msgstr "Διάρκεια κλιπ: %1s" +msgstr "Διάρκεια κλιπ: %1 δευτ." #: src/customtrackview.cpp:3482 msgid "Clip has no markers" msgstr "Το κλιπ δεν περιέχει δείκτες" #: src/documentchecker.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Clips folder" -msgstr "Χρώμα κλιπ" - -#: src/cliptranscode.cpp:111 rc.cpp:1421 rc.cpp:1436 rc.cpp:1457 rc.cpp:2753 -#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2789 +msgstr "Κατάλογος κλιπ" + +#: src/cliptranscode.cpp:111 +#: rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:2753 +#: rc.cpp:2768 +#: rc.cpp:2789 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: rc.cpp:797 rc.cpp:2129 -#, fuzzy +#: rc.cpp:797 +#: rc.cpp:2129 msgid "Close after transcode" -msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή μετά την σύνθεση" +msgstr "Κλείσμο μετά το τέλος της μετατροπής" #: src/mainwindow.cpp:132 msgid "Close the current tab" @@ -985,7 +1168,12 @@ msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας" msgid "Co-efficient" msgstr "Συντελεστής" -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1055 rc.cpp:1058 rc.cpp:2327 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390 +#: rc.cpp:995 +#: rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:2327 +#: rc.cpp:2387 +#: rc.cpp:2390 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -1001,15 +1189,20 @@ msgstr "Χρωματική απόσταση" msgid "Color clip" msgstr "Κλιπ χρώματος" -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:2582 msgid "Color clips" msgstr "Κλιπ χρώματος" -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "Κλειδί χρώματος" -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2438 rc.cpp:3041 +#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1709 +#: rc.cpp:2438 +#: rc.cpp:3041 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -1017,7 +1210,8 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" -#: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552 +#: src/recmonitor.cpp:63 +#: src/recmonitor.cpp:552 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" @@ -1026,25 +1220,23 @@ msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Αντιγραφή του αριστερού καναλιού στο δεξί" #: src/main.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Copyright (c) 2009 Development team" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2008 η ομάδα ανάπτυξης" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2009 η ομάδα ανάπτυξης" #: src/renderer.cpp:1039 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" -"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " -"please fix it." +"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας του παράθυρου προεπισκόπησης βίντεο.\n" -"Υπάρχει κάποιο σφάλμα στην εγκατάσταση του Kdenlive σαςThere is something " -"wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it." +"Υπάρχει κάποιο σφάλμα στην εγκατάσταση του Kdenlive σαςThere is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, please fix it." #: rc.cpp:259 msgid "Crackle" msgstr "Κροτάλισμα" -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2573 +#: rc.cpp:1241 +#: rc.cpp:2573 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Ανάκτηση μετά από κατάρρευση (αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας)" @@ -1056,24 +1248,28 @@ msgstr "Δημιουργία μενού DVD" msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" -#: rc.cpp:893 rc.cpp:2225 -#, fuzzy +#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:2225 msgid "Create ISO image" -msgstr "ISO εικόνα DVD" +msgstr "Δημιουργία εικόνας ISO" #: src/renderwidget.cpp:590 msgid "Create Render Script" msgstr "Δημιουργία σεναρίου σύνθεσης" -#: rc.cpp:962 rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:962 +#: rc.cpp:2294 msgid "Create basic menu" msgstr "Δημιουργία βασικού μενού" -#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759 +#: rc.cpp:1427 +#: rc.cpp:2759 +#, fuzzy msgid "Create chapter file based on guides" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αρχείου κεφαλαίων βάσει των οδηγών" -#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72 +#: src/profilesdialog.cpp:46 +#: src/renderwidget.cpp:72 msgid "Create new profile" msgstr "Δημιουργία ενός νέου προφίλ" @@ -1081,27 +1277,33 @@ msgstr "Δημιουργία ενός νέου προφίλ" msgid "Creating DVD Image" msgstr "Δημιουργία εικόνας DVD" -#: rc.cpp:878 rc.cpp:2210 +#: rc.cpp:878 +#: rc.cpp:2210 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Δημιουργία δένδρου δομής DVD" -#: rc.cpp:881 rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:2213 msgid "Creating iso file" msgstr "Δημιουργία αρχείου ISO" -#: rc.cpp:872 rc.cpp:2204 +#: rc.cpp:872 +#: rc.cpp:2204 msgid "Creating menu background" msgstr "Δημιουργία φόντου μενού" -#: rc.cpp:869 rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:869 +#: rc.cpp:2201 msgid "Creating menu images" msgstr "Δημιουργία εικόνων μενού" -#: rc.cpp:875 rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:2207 msgid "Creating menu movie" msgstr "Δημιουργία ταινίας μενού" -#: src/kthumb.cpp:493 src/kthumb.cpp:498 +#: src/kthumb.cpp:493 +#: src/kthumb.cpp:498 #, kde-format msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας για το %1" @@ -1113,19 +1315,30 @@ msgstr "Περικοπή" #: src/clipitem.cpp:874 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" -msgstr "Περικοπή από την αρχή: %1s" +msgstr "Περικοπή από την αρχή: %1 δευτ." -#: rc.cpp:521 rc.cpp:1853 +#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:1853 msgid "Crop start" msgstr "Έναρξη περικοπής" -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1328 rc.cpp:2408 rc.cpp:2660 +#: rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:2408 +#: rc.cpp:2660 msgid "Crossfade" msgstr "Ομαλή μετάβαση" -#: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311 -#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1015 -#: src/renderwidget.cpp:1050 src/renderwidget.cpp:1129 rc.cpp:1163 rc.cpp:2495 +#: src/geometryval.cpp:82 +#: src/renderwidget.cpp:280 +#: src/renderwidget.cpp:311 +#: src/renderwidget.cpp:382 +#: src/renderwidget.cpp:418 +#: src/renderwidget.cpp:1015 +#: src/renderwidget.cpp:1050 +#: src/renderwidget.cpp:1129 +#: rc.cpp:1163 +#: rc.cpp:2495 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" @@ -1137,24 +1350,38 @@ msgstr "Αποκοπή" msgid "Cut Clip" msgstr "Διαίρεση κλιπ" -#: rc.cpp:773 rc.cpp:953 rc.cpp:968 rc.cpp:1115 rc.cpp:1196 rc.cpp:1376 -#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2285 rc.cpp:2300 rc.cpp:2447 rc.cpp:2528 rc.cpp:2708 +#: rc.cpp:773 +#: rc.cpp:953 +#: rc.cpp:968 +#: rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:2447 +#: rc.cpp:2528 +#: rc.cpp:2708 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3020 +#: rc.cpp:1688 +#: rc.cpp:3020 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2867 +#: rc.cpp:1535 +#: rc.cpp:2867 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI τύπος 1" -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:2870 +#: rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:2870 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI τύπος 2" -#: rc.cpp:1532 rc.cpp:2864 +#: rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:2864 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -1168,9 +1395,10 @@ msgstr "DVD" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" -msgstr "" +msgstr "Κεφάλαια DVD" -#: rc.cpp:905 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:2237 msgid "DVD ISO image" msgstr "ISO εικόνα DVD" @@ -1187,16 +1415,18 @@ msgstr "Κατεστραμμένο DVD ISO" msgid "DVD Wizard" msgstr "Καθοδηγητής DVD" -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3092 +#: rc.cpp:1760 +#: rc.cpp:3092 #, fuzzy msgid "DVD format" -msgstr "Εικόνα DVD" +msgstr "Μορφοποίηση DVD" #: src/dvdwizard.cpp:466 msgid "DVD structure broken" msgstr "Κατεστραμμένη δομή DVD" -#: rc.cpp:237 rc.cpp:247 +#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:247 msgid "Damping" msgstr "Απόσβεση" @@ -1204,7 +1434,9 @@ msgstr "Απόσβεση" msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:367 rc.cpp:387 +#: rc.cpp:355 +#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:387 msgid "Decay" msgstr "Εξασθένιση" @@ -1212,39 +1444,50 @@ msgstr "Εξασθένιση" msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2465 +#: rc.cpp:1133 +#: rc.cpp:2465 msgid "Decoding threads" msgstr "Αποκωδικοποίηση νημάτων" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 msgid "Default" msgstr "Προεπιλεγμένο" -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2579 +#: rc.cpp:1247 +#: rc.cpp:2579 msgid "Default Durations" msgstr "Προεπιλεγμένες διάρκειες" -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2597 +#: rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:2597 msgid "Default Profile" msgstr "Προεπιλεγμένο προφίλ" -#: rc.cpp:695 rc.cpp:2027 +#: rc.cpp:695 +#: rc.cpp:2027 msgid "Default apps" msgstr "Προκαθορισμένες εφαρμογές" -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:2846 +#: rc.cpp:1514 +#: rc.cpp:2846 msgid "Default capture device" msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή σύλληψης" -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2498 +#: rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:2498 msgid "Default folder for project files" msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος για τα αρχεία του έργου" -#: rc.cpp:683 rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:683 +#: rc.cpp:2015 msgid "Default folders" msgstr "Προεπιλεγμένοι κατάλογοι" -#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 rc.cpp:407 +#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:385 +#: rc.cpp:407 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" @@ -1257,7 +1500,8 @@ msgstr "Καθυστέρηση (s/10)" msgid "Delete %1" msgstr "Διαγραφή %1" -#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customruler.cpp:78 +#: src/mainwindow.cpp:1024 +#: src/customruler.cpp:78 msgid "Delete All Guides" msgstr "Διαγραφή όλων των οδηγών" @@ -1265,15 +1509,19 @@ msgstr "Διαγραφή όλων των οδηγών" msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή όλων των δεικτών" -#: src/mainwindow.cpp:1114 src/projectlist.cpp:361 +#: src/mainwindow.cpp:1114 +#: src/projectlist.cpp:361 msgid "Delete Clip" msgstr "Διαγραφή κλιπ" -#: src/projectlist.cpp:364 src/projectlist.cpp:452 +#: src/projectlist.cpp:364 +#: src/projectlist.cpp:452 msgid "Delete Folder" msgstr "Διαγραφή φακέλου" -#: src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 src/customruler.cpp:76 +#: src/customtrackview.cpp:177 +#: src/mainwindow.cpp:1016 +#: src/customruler.cpp:76 msgid "Delete Guide" msgstr "Διαγραφή οδηγού" @@ -1281,12 +1529,13 @@ msgstr "Διαγραφή οδηγού" msgid "Delete Marker" msgstr "Διαγραφή δείκτη" -#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2483 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:2483 msgid "Delete Profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2786 +#: rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:2786 msgid "Delete Script" msgstr "Διαγραφή σεναρίου" @@ -1294,7 +1543,8 @@ msgstr "Διαγραφή σεναρίου" msgid "Delete Selected Item" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου" -#: src/headertrack.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1004 +#: src/headertrack.cpp:72 +#: src/mainwindow.cpp:1004 msgid "Delete Track" msgstr "Διαγραφή κομματιού" @@ -1303,15 +1553,16 @@ msgid "Delete clip" msgstr "Διαγραφή κλιπ" #: src/dvdwizardmenu.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Delete current button" -msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος αρχείου" +msgstr "Διαγραφή τρέχοντος κουμπιού" -#: rc.cpp:854 rc.cpp:2186 +#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:2186 msgid "Delete current file" msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος αρχείου" -#: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52 +#: src/effectslistview.cpp:49 +#: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Delete effect" msgstr "Διαγραφή εφέ" @@ -1321,25 +1572,25 @@ msgstr "Διαγραφή φακέλου" #: src/projectlist.cpp:364 #, kde-format -msgid "" -"Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that folder" -msgstr "" -"Διαγραφή του καταλόγου %2;
Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης τα " -"κλιπ %1 σε αυτόν τον φάκελο" +msgid "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that folder" +msgstr "Διαγραφή του καταλόγου %2;
Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει επίσης τα κλιπ %1 σε αυτόν τον φάκελο" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "Διαγραφή οδηγού" -#: src/geometryval.cpp:69 src/editkeyframecommand.cpp:37 +#: src/geometryval.cpp:69 +#: src/editkeyframecommand.cpp:37 msgid "Delete keyframe" msgstr "Διαγραφή του keyframe" -#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:234 +#: src/addmarkercommand.cpp:32 +#: src/clipproperties.cpp:234 msgid "Delete marker" msgstr "Διαγραφή δείκτη" -#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:64 +#: src/profilesdialog.cpp:42 +#: src/renderwidget.cpp:64 msgid "Delete profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" @@ -1367,7 +1618,11 @@ msgstr "Διαγραφή μετάβασης από το κλιπ" msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:734 rc.cpp:1013 rc.cpp:2066 rc.cpp:2345 +#: src/projectlistview.cpp:46 +#: rc.cpp:734 +#: rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:2066 +#: rc.cpp:2345 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1375,24 +1630,38 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: rc.cpp:671 rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:671 +#: rc.cpp:2003 msgid "Desktop search integration" msgstr "Ενσωμάτωση αναζήτησης επιφάνειας εργασίας" -#: rc.cpp:782 rc.cpp:1352 rc.cpp:1664 rc.cpp:2114 rc.cpp:2684 rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:782 +#: rc.cpp:1352 +#: rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:2114 +#: rc.cpp:2684 +#: rc.cpp:2996 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: rc.cpp:812 rc.cpp:2144 +#: rc.cpp:812 +#: rc.cpp:2144 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: rc.cpp:809 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:809 +#: rc.cpp:2141 msgid "Device configuration" msgstr "Ρύθμιση συσκευών" -#: rc.cpp:458 rc.cpp:776 rc.cpp:1223 rc.cpp:1346 rc.cpp:1790 rc.cpp:2108 -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2678 +#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:776 +#: rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:1790 +#: rc.cpp:2108 +#: rc.cpp:2555 +#: rc.cpp:2678 msgid "Dialog" msgstr "Διάλογος" @@ -1412,19 +1681,24 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: rc.cpp:755 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:755 +#: rc.cpp:2087 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1490 rc.cpp:2822 +#: src/wizard.cpp:427 +#: rc.cpp:1490 +#: rc.cpp:2822 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης:" -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3113 +#: rc.cpp:1781 +#: rc.cpp:3113 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Προβολή σχολίων δεικτών κλιπ" -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2621 +#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:2621 msgid "Display ratio:" msgstr "Αναλογία διαστάσεων οθόνης:" @@ -1439,9 +1713,7 @@ msgstr "Καμία ενέργεια" #: src/kdenlivedoc.cpp:112 #, kde-format msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" -msgstr "" -"Ο κατάλογος έργου του εγγράφου είναι μη έγκυρος, επαναφορά της προεπιλογής: %" -"1" +msgstr "Ο κατάλογος έργου του εγγράφου είναι μη έγκυρος, επαναφορά της προεπιλογής: %1" #: src/main.cpp:55 msgid "Document to open" @@ -1463,13 +1735,27 @@ msgstr "Λήψη νέων προφίλ έργου" msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Λήψη νέων προφίλ σύνθεσης" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:1841 +#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:1841 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "Απόρριψη B καρέ σε κλιπ H.264" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:512 rc.cpp:527 rc.cpp:542 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1232 rc.cpp:1748 rc.cpp:1844 rc.cpp:1859 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2564 rc.cpp:3080 +#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:542 +#: rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:1748 +#: rc.cpp:1844 +#: rc.cpp:1859 +#: rc.cpp:1874 +#: rc.cpp:2348 +#: rc.cpp:2564 +#: rc.cpp:3080 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" @@ -1481,11 +1767,17 @@ msgstr "Dvdauthor" msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2519 +#: rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:2519 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1193 rc.cpp:1370 rc.cpp:2444 rc.cpp:2525 rc.cpp:2702 +#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:2444 +#: rc.cpp:2525 +#: rc.cpp:2702 msgid "E" msgstr "E" @@ -1501,16 +1793,22 @@ msgstr "Επεξεργασία κλιπ" msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Επεξεργασία ταχύτητας κλιπ" -#: src/customtrackview.cpp:181 src/customtrackview.cpp:3591 -#: src/customtrackview.cpp:3603 src/mainwindow.cpp:1020 src/customruler.cpp:74 +#: src/customtrackview.cpp:181 +#: src/customtrackview.cpp:3591 +#: src/customtrackview.cpp:3603 +#: src/mainwindow.cpp:1020 +#: src/customruler.cpp:74 msgid "Edit Guide" msgstr "Επεξεργασία οδηγού" -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2531 +#: rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:2531 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Επεξεργασία keyframe" -#: src/clipproperties.cpp:294 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2115 +#: src/clipproperties.cpp:294 +#: src/mainwindow.cpp:962 +#: src/mainwindow.cpp:2115 msgid "Edit Marker" msgstr "Επεξεργασία δείκτη" @@ -1518,7 +1816,8 @@ msgstr "Επεξεργασία δείκτη" msgid "Edit Profile" msgstr "Επεξεργασία προφίλ" -#: src/customtrackview.cpp:1040 src/editclipcommand.cpp:33 +#: src/customtrackview.cpp:1040 +#: src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "Επεξεργασία κλιπ" @@ -1535,7 +1834,8 @@ msgstr "Επεξεργασία οδηγού" msgid "Edit keyframe" msgstr "Επεξεργασία keyframe" -#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:232 +#: src/addmarkercommand.cpp:34 +#: src/clipproperties.cpp:232 msgid "Edit marker" msgstr "Επεξεργασία δείκτη" @@ -1561,11 +1861,13 @@ msgstr "Λίστα εφέ" msgid "Effect Stack" msgstr "Στοίβα εφέ" -#: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1295 +#: src/customtrackview.cpp:1252 +#: src/customtrackview.cpp:1295 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Αυτό το εφέ υπάρχει ήδη στο κλιπ" -#: rc.cpp:803 rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:803 +#: rc.cpp:2135 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Ενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle" @@ -1573,25 +1875,32 @@ msgstr "Ενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle" msgid "Encoding captured video..." msgstr "Κωδικοποίηση του εγγραφέντος βίντεο" -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2903 +#: rc.cpp:1571 +#: rc.cpp:2903 msgid "Encoding params" msgstr "Παράμετροι κωδικοποίησης" -#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1718 rc.cpp:3050 +#: src/renderwidget.cpp:241 +#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:1718 +#: rc.cpp:3050 msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: rc.cpp:95 rc.cpp:106 +#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:106 msgid "End Gain" msgstr "Τελικό κέρδος" -#: rc.cpp:614 rc.cpp:1946 +#: rc.cpp:614 +#: rc.cpp:1946 msgid "EndViewport" msgstr "ΤελικήΌψη" #: src/documentchecker.cpp:161 msgid "Enter new location for file" -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε μία νέα τοποθεσία αρχείου" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70 msgid "Environment" @@ -1601,30 +1910,30 @@ msgstr "Περιβάλλον" msgid "Equalizer" msgstr "Ισοσταθμιστής" -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2771 +#: rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:2771 msgid "Error Log" msgstr "Καταγραφή σφαλμάτων" -#: src/customtrackview.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:2383 +#: src/customtrackview.cpp:1461 +#: src/customtrackview.cpp:2383 #: src/customtrackview.cpp:2669 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλιπ στο %1 του κομματιού %2" #: src/wizard.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" -msgstr "" -"Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (inigo)" +msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (melt)" #: src/wizard.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." -msgstr "" -"Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (inigo)." +msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του αναπαραγωγέα από γραμμή εντολών του MLT (melt)." -#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:2480 -#: src/customtrackview.cpp:2542 src/customtrackview.cpp:3246 +#: src/customtrackview.cpp:1484 +#: src/customtrackview.cpp:2480 +#: src/customtrackview.cpp:2542 +#: src/customtrackview.cpp:3246 #: src/customtrackview.cpp:3254 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους του κλιπ" @@ -1638,11 +1947,13 @@ msgstr "Δαίμονας Esound" msgid "Estimated time %1" msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος %1" -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2723 +#: rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:2723 msgid "Export audio" msgstr "Εξαγωγή ήχου" -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:1673 +#: rc.cpp:3005 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" @@ -1658,10 +1969,12 @@ msgstr "Εξαγωγή καρέ" msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:785 rc.cpp:1145 rc.cpp:2117 rc.cpp:2477 -#, fuzzy +#: rc.cpp:785 +#: rc.cpp:1145 +#: rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:2477 msgid "FFmpeg parameters" -msgstr "Παράμετροι" +msgstr "Παράμετροι FFmpeg" #: rc.cpp:413 msgid "Factor" @@ -1675,7 +1988,8 @@ msgstr "Ομαλή μετάβαση από μαύρο" msgid "Fade in" msgstr "Ομαλή είσοδος" -#: rc.cpp:88 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:99 msgid "Fade in audio track" msgstr "Ομαλή είσοδος σε κομμάτι ήχου" @@ -1703,20 +2017,23 @@ msgstr "Μοιραίο σφάλμα" msgid "Feedback" msgstr "Ανάδραση" -#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1745 rc.cpp:3077 +#: src/renderwidget.cpp:153 +#: rc.cpp:1745 +#: rc.cpp:3077 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: src/cliptranscode.cpp:87 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n" -"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" +"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n" +"Επιθυμείτε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 +#: src/kdenlivedoc.cpp:211 +#: src/kdenlivedoc.cpp:219 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "To αρχείο %1 δεν είναι αρχείο έργου Kdenlive" @@ -1725,7 +2042,9 @@ msgstr "To αρχείο %1 δεν είναι αρχείο έργου Kdenlive" msgid "File Recovery" msgstr "Ανάκτηση αρχείου" -#: src/mainwindow.cpp:1320 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427 +#: src/mainwindow.cpp:1320 +#: src/effectstackview.cpp:94 +#: src/monitor.cpp:427 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1733,11 +2052,14 @@ msgstr "" "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: rc.cpp:848 rc.cpp:2180 +#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:2180 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831 +#: src/kdenlivedoc.cpp:820 +#: src/kdenlivedoc.cpp:823 +#: src/kdenlivedoc.cpp:831 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" @@ -1745,7 +2067,8 @@ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" msgid "File rendering" msgstr "Αρχείο βίντεο" -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2357 +#: rc.cpp:1025 +#: rc.cpp:2357 msgid "File size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" @@ -1753,7 +2076,8 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου" msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: rc.cpp:548 rc.cpp:1880 +#: rc.cpp:548 +#: rc.cpp:1880 msgid "Fill color" msgstr "Χρώμα γεμίσματος" @@ -1769,7 +2093,12 @@ msgstr "Εύρεση επόμενου" msgid "Find stopped" msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε" -#: rc.cpp:482 rc.cpp:1517 rc.cpp:1526 rc.cpp:1814 rc.cpp:2849 rc.cpp:2858 +#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:1517 +#: rc.cpp:1526 +#: rc.cpp:1814 +#: rc.cpp:2849 +#: rc.cpp:2858 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" @@ -1789,8 +2118,11 @@ msgstr "Προσαρμογή μεγέθυνσης στο παρόν έργο" msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Κατοπτρισμός της εικόνας σε οποιαδήποτε διεύθυνση" -#: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2645 +#: src/projectitem.cpp:47 +#: src/projectlist.cpp:408 +#: src/projectlist.cpp:474 +#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:2645 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -1799,35 +2131,48 @@ msgstr "Κατάλογος" msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:2972 +#: rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:2972 msgid "Follow mouse" msgstr "Παρακολούθηση ποντικιού" -#: rc.cpp:980 rc.cpp:2312 +#: rc.cpp:980 +#: rc.cpp:2312 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2720 +#: rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:2720 msgid "Force Interlaced" msgstr "Επιβολή πεπλεγμένου" -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2717 +#: rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:2717 msgid "Force Progressive" msgstr "Επιβολή βαθμιαίου" -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2462 +#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:2462 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Επιβολή λόγου διάστασεων pixel" -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2693 rc.cpp:2885 rc.cpp:2894 +#: rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:2693 +#: rc.cpp:2885 +#: rc.cpp:2894 msgid "Format" msgstr "Μορφή δεδομένων" -#: rc.cpp:668 rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:668 +#: rc.cpp:2000 msgid "Formats" msgstr "Μορφές δεδομένων" -#: src/mainwindow.cpp:879 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88 +#: src/mainwindow.cpp:879 +#: src/recmonitor.cpp:75 +#: src/monitor.cpp:88 msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" @@ -1843,29 +2188,43 @@ msgstr "Μπροστά 1 δευτερόλεπτο" msgid "Forward 1 frame" msgstr "Μπροστά 1 καρέ" -#: src/mainwindow.cpp:2414 src/mainwindow.cpp:2425 +#: src/mainwindow.cpp:2414 +#: src/mainwindow.cpp:2425 #, kde-format msgid "Found: %1" msgstr "Βρέθηκαν: %1 " -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:2648 msgid "Frame Duration" msgstr "Διάρκεια καρέ" -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2399 +#: rc.cpp:1067 +#: rc.cpp:2399 msgid "Frame duration" msgstr "Διάρκεια καρέ" -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1037 rc.cpp:1589 rc.cpp:1652 rc.cpp:2075 rc.cpp:2369 -#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2984 +#: rc.cpp:743 +#: rc.cpp:1037 +#: rc.cpp:1589 +#: rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:2075 +#: rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:2921 +#: rc.cpp:2984 msgid "Frame rate" msgstr "Συχνότητα καρέ" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1277 rc.cpp:1478 rc.cpp:2609 rc.cpp:2810 +#: src/wizard.cpp:427 +#: rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:2609 +#: rc.cpp:2810 msgid "Frame rate:" msgstr "Συχνότητα καρέ:" -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2366 +#: rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:2366 msgid "Frame size" msgstr "Μέγεθος καρέ" @@ -1901,35 +2260,51 @@ msgstr "Πάγωμα σε" msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Πάγωμα του βίντεο στο επιλεγμένο καρέ" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:1052 rc.cpp:2384 +#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:343 +#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:2384 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:2747 msgid "From" msgstr "Από" -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2738 +#: rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:2738 msgid "Full project" msgstr "Πλήρες έργο" -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:2966 +#: rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:2966 msgid "Full screen capture" msgstr "Σύλληψη πλήρους οθόνης" -#: rc.cpp:1655 rc.cpp:2987 +#: rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:2987 msgid "Full shots" msgstr "Πλήρη στιγμιότυπα" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:341 rc.cpp:375 rc.cpp:445 +#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:375 +#: rc.cpp:445 msgid "Gain" msgstr "Κέρδος" -#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:381 msgid "Gain In" msgstr "Κέρδος εισόδου" -#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383 +#: rc.cpp:351 +#: rc.cpp:363 +#: rc.cpp:383 msgid "Gain Out" msgstr "Κέρδος εξόδου" @@ -1941,7 +2316,8 @@ msgstr "Κέρδος ως ποσοστό" msgid "Gain out" msgstr "Κέρδος εξόδου" -#: rc.cpp:163 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:163 +#: rc.cpp:167 msgid "Gamma" msgstr "Διόρθωση τιμής γάμμα" @@ -1997,7 +2373,8 @@ msgstr "Μετάβαση στο επόμενο keyframe" msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο keyframe" -#: rc.cpp:932 rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:2264 msgid "GraphView" msgstr "ΠροβολήΔιαγράμματος" @@ -2009,7 +2386,8 @@ msgstr "Πρασίνισμα" msgid "Greyscale" msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι" -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:2999 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -2021,7 +2399,8 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ" msgid "Group clips" msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ" -#: rc.cpp:830 rc.cpp:2162 +#: rc.cpp:830 +#: rc.cpp:2162 msgid "GroupBox" msgstr "ΠλαίσιοΟμάδας" @@ -2029,7 +2408,8 @@ msgstr "ΠλαίσιοΟμάδας" msgid "Guide" msgstr "Οδηγός" -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2744 +#: rc.cpp:1412 +#: rc.cpp:2744 msgid "Guide zone" msgstr "Ζώνη οδηγού" @@ -2037,11 +2417,15 @@ msgstr "Ζώνη οδηγού" msgid "Guides" msgstr "Οδηγοί" -#: rc.cpp:647 rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:647 +#: rc.cpp:1979 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1691 rc.cpp:2873 rc.cpp:3023 +#: rc.cpp:1541 +#: rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:2873 +#: rc.cpp:3023 msgid "HDV" msgstr "HDV" @@ -2057,7 +2441,8 @@ msgstr "Απόκρυψη μιας περιοχής του κλιπ" msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Απόκρυψη μιας επιλεγμένης περιοχής και παρακολούθηση των κινήσεών της" -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2975 +#: rc.cpp:1643 +#: rc.cpp:2975 msgid "Hide frame" msgstr "Απόκρυψη καρέ" @@ -2081,27 +2466,35 @@ msgstr "Οριζόντιος πολλαπλασιαστής" msgid "Horizontal scatter" msgstr "Οριζόντια διασπορά" -#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2690 +#: rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:2690 msgid "I" msgstr "I" -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1091 rc.cpp:2330 rc.cpp:2423 +#: rc.cpp:998 +#: rc.cpp:1091 +#: rc.cpp:2330 +#: rc.cpp:2423 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2654 +#: rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:2654 msgid "Image Type" msgstr "Τύπος εικόνας" -#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:204 +#: src/documentchecker.cpp:77 +#: src/projectitem.cpp:204 msgid "Image clip" msgstr "Κλιπ εικόνων" -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2591 +#: rc.cpp:1259 +#: rc.cpp:2591 msgid "Image clips" msgstr "Κλιπ εικόνων" -#: rc.cpp:698 rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:698 +#: rc.cpp:2030 msgid "Image editing" msgstr "Επεξεργασία εικόνων" @@ -2110,28 +2503,35 @@ msgstr "Επεξεργασία εικόνων" msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη, να αντικατασταθεί;" -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032 +#: rc.cpp:1007 +#: rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:2339 +#: rc.cpp:3032 msgid "Image preview" msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας" -#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1583 rc.cpp:2426 rc.cpp:2915 +#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1583 +#: rc.cpp:2426 +#: rc.cpp:2915 msgid "Image size" msgstr "Μέγεθος εικόνας" -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2396 +#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:2396 msgid "Image type" msgstr "Τύπος εικόνας" #: rc.cpp:80 -#, fuzzy msgid "In" -msgstr "I" +msgstr "Είσοδος" #: src/monitor.cpp:469 msgid "In Point" msgstr "Σημείο εισόδου" -#: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505 +#: src/recmonitor.cpp:384 +#: src/recmonitor.cpp:505 msgid "Initialising..." msgstr "Αρχικοποίηση..." @@ -2143,7 +2543,9 @@ msgstr "Ενίσχυση εισόδου (dB)" msgid "Insert Space" msgstr "Εισαγωγή κενού διαστήματος" -#: src/customtrackview.cpp:4112 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000 +#: src/customtrackview.cpp:4112 +#: src/headertrack.cpp:68 +#: src/mainwindow.cpp:1000 msgid "Insert Track" msgstr "Εισαγωγή κομματιού" @@ -2151,15 +2553,18 @@ msgstr "Εισαγωγή κομματιού" msgid "Insert space" msgstr "Εισαγωγή κενού διαστήματος" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:1793 +#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:1793 msgid "Insert track" msgstr "Εισαγωγή κομματιού" -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2510 +#: rc.cpp:1178 +#: rc.cpp:2510 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Εγκατάσταση επιπλέον συντομεύσεων βίντεο " -#: rc.cpp:653 rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:653 +#: rc.cpp:1985 msgid "Installed modules" msgstr "Εγκατεστημένα αρθρώματα" @@ -2167,21 +2572,29 @@ msgstr "Εγκατεστημένα αρθρώματα" msgid "Intensity" msgstr "Ένταση χρωμάτων" -#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 rc.cpp:1295 -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2627 rc.cpp:2828 +#: src/projectsettings.cpp:75 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 +#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:2627 +#: rc.cpp:2828 msgid "Interlaced" msgstr "Πεπλεγμένo" -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3074 +#: rc.cpp:1742 +#: rc.cpp:3074 msgid "Intro movie" msgstr "Ταινία εισαγωγής" -#: src/customtrackview.cpp:3987 src/customtrackview.cpp:3992 -#: src/customtrackview.cpp:4012 src/customtrackview.cpp:4017 +#: src/customtrackview.cpp:3987 +#: src/customtrackview.cpp:3992 +#: src/customtrackview.cpp:4012 +#: src/customtrackview.cpp:4017 msgid "Invalid action" msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια" -#: src/customtrackview.cpp:2796 src/projectlist.cpp:632 +#: src/customtrackview.cpp:2796 +#: src/projectlist.cpp:632 msgid "Invalid clip" msgstr "Μη έγκυρο κλιπ" @@ -2195,11 +2608,14 @@ msgstr "Μη έγκυρος δημιουργός κλιπ %1\n" msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Αφαίρεση μη έγκυρου κλιπ από το κομμάτι %1 στο %2\n" -#: src/customtrackview.cpp:1586 src/customtrackview.cpp:3889 +#: src/customtrackview.cpp:1586 +#: src/customtrackview.cpp:3889 msgid "Invalid transition" msgstr "Μη έγκυρη μετάβαση" -#: rc.cpp:44 rc.cpp:173 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:269 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" @@ -2207,13 +2623,14 @@ msgstr "Αντιστροφή" msgid "Invert colors" msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων" -#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:2957 msgid "Jack" msgstr "Jack" #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" -msgstr "" +msgstr "Jason Wood" #: src/main.cpp:42 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" @@ -2221,18 +2638,20 @@ msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" -msgstr "" +msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762 +#: rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:2762 msgid "Job Queue" -msgstr "" +msgstr "Job Queue" -#: rc.cpp:788 rc.cpp:2120 -#, fuzzy +#: rc.cpp:788 +#: rc.cpp:2120 msgid "Job status" -msgstr "Έναρξη περικοπής" +msgstr "Κατάσταση εργασίας" -#: rc.cpp:806 rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:806 +#: rc.cpp:2138 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Απενεργοποίηση της συσκευής Jog Shuttle." @@ -2244,7 +2663,9 @@ msgstr "JogShuttle" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831 +#: src/kdenlivedoc.cpp:820 +#: src/kdenlivedoc.cpp:823 +#: src/kdenlivedoc.cpp:831 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Διατήρηση ως διαθέσιμο χώρο" @@ -2288,7 +2709,8 @@ msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ αντήχησης" msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA ηχητικό εφέ αντήχησης δωματίου" -#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:68 +#: src/geometryval.cpp:91 +#: rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -2316,16 +2738,21 @@ msgstr "Φόρτωση τίτλου" msgid "Loading project clips" msgstr "Φόρτωση κλιπ έργου" -#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31 +#: src/headertrack.cpp:46 +#: src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "Κλείδωμα κομματιού" -#: src/kdenlivedoc.cpp:825 src/kdenlivedoc.cpp:833 +#: src/kdenlivedoc.cpp:825 +#: src/kdenlivedoc.cpp:833 #, kde-format msgid "Looking for %1" msgstr "Αναζήτηση του %1..." -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1325 rc.cpp:2405 rc.cpp:2657 +#: rc.cpp:1073 +#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:2405 +#: rc.cpp:2657 msgid "Loop" msgstr "Επανάληψη" @@ -2337,15 +2764,18 @@ msgstr "Επανάληψη ζώνης" msgid "Lossless / HQ" msgstr "Χωρίς απώλειες / HQ" -#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:2666 msgid "Luma File" msgstr "Αρχείο luma" -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2414 +#: rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:2414 msgid "Luma file" msgstr "Αρχείο luma" -#: rc.cpp:941 rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:941 +#: rc.cpp:2273 msgid "M" msgstr "M" @@ -2353,16 +2783,17 @@ msgstr "M" msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "Δημιουργός σύνδεσης MLT, μετάβασης, εφέ, χρονοδιαγράμματος" -#: rc.cpp:674 rc.cpp:2006 +#: rc.cpp:674 +#: rc.cpp:2006 msgid "MLT environment" msgstr "Περιβάλλον MLT" #: src/main.cpp:42 -#, fuzzy msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" -msgstr "Δημιουργός MLT porting, KDE4 porting, Main" +msgstr "MLT porting, KDE 4 porting, Βασικός δημιουργός" -#: rc.cpp:677 rc.cpp:2009 +#: rc.cpp:677 +#: rc.cpp:2009 msgid "MLT profiles folder" msgstr "Κατάλογος των προφίλ MLT" @@ -2373,15 +2804,11 @@ msgstr "Η έκδοση MLT είναι σωστή" #: src/wizard.cpp:186 #, kde-format msgid "MLT version: %1" -msgstr "Έκδοση MLT:" +msgstr "Έκδοση MLT: %1" #: src/wizard.cpp:491 -msgid "" -"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " -"work until this issue is fixed." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε το άρθρωμα SDL του MLT. Παρακαλώ ελέγξετε την εγκατάσταση του " -"MLT. Το Kdenlive δεν θα δουλέψει μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα." +msgid "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not work until this issue is fixed." +msgstr "Δεν βρέθηκε το άρθρωμα SDL του MLT. Παρακαλώ ελέγξετε την εγκατάσταση του MLT. Το Kdenlive δεν θα δουλέψει μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα." #: rc.cpp:425 msgid "Make clip play faster slowly" @@ -2389,8 +2816,7 @@ msgstr "Κάνει το κλιπ να παίζει γρηγορότερα αργ #: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" -msgstr "" -"Μετατροπή της εικόνες σε βαθμίδες του γκρι εκτός του επιλεγμένου χρώματος" +msgstr "Μετατροπή της εικόνες σε βαθμίδες του γκρι εκτός του επιλεγμένου χρώματος" #: rc.cpp:435 msgid "Make monochrome clip" @@ -2412,12 +2838,18 @@ msgstr "Διαχείριση των προφίλ έργου" msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/docclipbase.cpp:341 src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:2025 -#: src/definitions.h:142 rc.cpp:1697 rc.cpp:3029 +#: src/docclipbase.cpp:341 +#: src/clipproperties.cpp:281 +#: src/mainwindow.cpp:2025 +#: src/definitions.h:142 +#: rc.cpp:1697 +#: rc.cpp:3029 msgid "Marker" msgstr "Δείκτης" -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2432 rc.cpp:3143 +#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:2432 +#: rc.cpp:3143 msgid "Markers" msgstr "Δείκτες" @@ -2427,17 +2859,19 @@ msgstr "Αναπαραγωγείς μέσων" #: src/wizard.cpp:129 msgid "Melt" -msgstr "" +msgstr "Melt" -#: rc.cpp:680 rc.cpp:2012 +#: rc.cpp:680 +#: rc.cpp:2012 msgid "Melt path" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή Melt" #: src/dvdwizard.cpp:309 msgid "Menu job timed out" msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας μενού" -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:2450 +#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:2450 msgid "Metadata" msgstr "Μετα-δεδομένα" @@ -2457,14 +2891,15 @@ msgstr "Διεύθυνση κατοπρτισμού" msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: src/geometryval.cpp:71 src/monitor.cpp:94 +#: src/geometryval.cpp:71 +#: src/monitor.cpp:94 msgid "Misc..." msgstr "Διάφορα..." -#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3056 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1724 +#: rc.cpp:3056 msgid "Missing clips" -msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης αντικειμένων" +msgstr "Κλιπ που δεν έχουν βρεθεί" #: rc.cpp:42 msgid "Mix" @@ -2482,11 +2917,13 @@ msgstr "Φορητές συσκευές" msgid "Monitor" msgstr "Επισκόπηση" -#: rc.cpp:506 rc.cpp:1838 +#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:1838 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "Ρυθμίσης επιτάχυνσης της προεπισκόπησης στην οθόνη" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:1835 +#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:1835 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "Χρώμα φόντου οθόνης (απαιτεί επανεκκίνηση)" @@ -2498,7 +2935,8 @@ msgstr "Επισκόπηση πληροφοριών επικάλυψης" msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono σε stereo" -#: src/customtrackview.cpp:2263 src/moveclipcommand.cpp:33 +#: src/customtrackview.cpp:2263 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 msgid "Move clip" msgstr "Μετακίνηση κλιπ" @@ -2526,10 +2964,10 @@ msgstr "Μετακίνηση οδηγού" msgid "Move transition" msgstr "Μετακίνηση μετάβασης" -#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2543 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:2543 msgid "Movie file" -msgstr "Μετακίνηση οδηγού" +msgstr "Αρχείο βίντεο" #: rc.cpp:271 msgid "Mute" @@ -2543,11 +2981,17 @@ msgstr "Σίγαση κλιπ" msgid "Mute track" msgstr "Σίγαση κομματιού" -#: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:195 +#: src/documentchecker.cpp:68 +#: src/projectitem.cpp:195 msgid "Mute video clip" msgstr "Σίγαση κλιπ βίντεο" -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1109 rc.cpp:1181 rc.cpp:2279 rc.cpp:2441 rc.cpp:2513 +#: rc.cpp:947 +#: rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:1181 +#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2441 +#: rc.cpp:2513 msgid "N" msgstr "N" @@ -2555,22 +2999,26 @@ msgstr "N" msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "ΟΝΟΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ" -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:2699 +#: rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:2699 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: src/dvdwizardvob.cpp:59 -#, fuzzy msgid "NTSC 16:9" -msgstr "NTSC" +msgstr "NTSC 16:9" #: src/dvdwizardvob.cpp:59 -#, fuzzy msgid "NTSC 4:3" -msgstr "NTSC" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1142 rc.cpp:1226 rc.cpp:1310 -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2558 rc.cpp:2642 +msgstr "NTSC 4:3" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 +#: rc.cpp:1142 +#: rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:2474 +#: rc.cpp:2558 +#: rc.cpp:2642 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2592,13 +3040,14 @@ msgstr "Νέα ταχύτητα (ποσοστά)" #: src/titlewidget.cpp:121 msgid "No alignment" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς στοίχιση" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εγγραφής (K3b, Brasero)" -#: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844 +#: src/customtrackview.cpp:2897 +#: src/customtrackview.cpp:3844 msgid "No clip copied" msgstr "Καμία αντιγραφή κλιπ" @@ -2606,20 +3055,26 @@ msgstr "Καμία αντιγραφή κλιπ" msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος για την προσθήκη του κλιπ ήχου" -#: src/customtrackview.cpp:3540 src/customtrackview.cpp:3586 +#: src/customtrackview.cpp:3540 +#: src/customtrackview.cpp:3586 #: src/customtrackview.cpp:3624 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Δεν υπάρχει οδηγός στην χρονική στιγμή του δρομέα" -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1340 rc.cpp:2417 rc.cpp:2672 +#: rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:2417 +#: rc.cpp:2672 msgid "No image found" msgstr "Δε βρέθηκε καμία εικόνα" -#: src/mainwindow.cpp:2057 src/mainwindow.cpp:2110 +#: src/mainwindow.cpp:2057 +#: src/mainwindow.cpp:2110 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Δεν βρέθηκε δείκτης στην χρονική στιγμή του δρομέα" -#: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:633 +#: src/initeffects.cpp:70 +#: src/initeffects.cpp:633 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -2627,7 +3082,8 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Normalise" msgstr "Κανονικοποίηση" -#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3110 +#: rc.cpp:1778 +#: rc.cpp:3110 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Κανονικοποίηση ήχου για τις μικρογραφίες" @@ -2635,7 +3091,9 @@ msgstr "Κανονικοποίηση ήχου για τις μικρογραφί msgid "Normalise audio volume" msgstr "Κανονικοποίηση ένταση ήχου" -#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:476 rc.cpp:1808 +#: src/recmonitor.cpp:566 +#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:1808 msgid "Not connected" msgstr "Δίχως σύνδεση" @@ -2652,15 +3110,18 @@ msgstr "OSS" msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS με πρόσβαση DMA" -#: rc.cpp:10 rc.cpp:283 +#: rc.cpp:10 +#: rc.cpp:283 msgid "Obscure" msgstr "Μείωση ευκρίνειας" -#: rc.cpp:1646 rc.cpp:2978 +#: rc.cpp:1646 +#: rc.cpp:2978 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: rc.cpp:959 rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:959 +#: rc.cpp:2291 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" @@ -2668,25 +3129,29 @@ msgstr "Αδιαφάνεια" msgid "Open Document" msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2756 +#: rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:2756 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "Άνοιγμα του καθοδηγητή DVD μετά την σύνθεση" -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2732 +#: rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:2732 msgid "Open browser window after export" msgstr "Άνοιγμα παράθυρου περιηγητή μετά την εξαγωγή" -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2570 +#: rc.cpp:1238 +#: rc.cpp:2570 msgid "Open last project on startup" msgstr "Άνοιγμα του τελευταίου έργου κατά την εκκίνηση" -#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2576 +#: rc.cpp:1244 +#: rc.cpp:2576 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Άνοιγμα έργων σε νέες καρτέλες" #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" -msgstr "" +msgstr "Αρχικός δημιουργός της έκδοσης για KDE 3 (μη ενεργός πλέον)" #: rc.cpp:114 msgid "Out" @@ -2696,7 +3161,8 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Out Point" msgstr "Σημείο εξόδου" -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2687 +#: rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:2687 msgid "Output file" msgstr "Αρχείο εξόδου" @@ -2704,28 +3170,31 @@ msgstr "Αρχείο εξόδου" msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: rc.cpp:944 rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:944 +#: rc.cpp:2276 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:2696 +#: rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:2696 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: src/dvdwizardvob.cpp:59 msgid "PAL 16:9" -msgstr "" +msgstr "PAL 16:9" #: src/dvdwizardvob.cpp:59 -#, fuzzy msgid "PAL 4:3" -msgstr "PAL" +msgstr "PAL 4:3" -#: rc.cpp:289 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:289 +#: rc.cpp:319 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Μετακίνηση και εστίαση" -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2675 +#: rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:2675 msgid "Param" msgstr "Παράμετρος" @@ -2733,7 +3202,9 @@ msgstr "Παράμετρος" msgid "Parameter info" msgstr "Πληροφορίες παραμέτρων" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1676 rc.cpp:3008 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 +#: rc.cpp:1676 +#: rc.cpp:3008 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" @@ -2741,7 +3212,10 @@ msgstr "Παράμετροι" msgid "Paste Effects" msgstr "Επικόλληση εφέ" -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1730 rc.cpp:2342 rc.cpp:3062 +#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:1730 +#: rc.cpp:2342 +#: rc.cpp:3062 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" @@ -2761,11 +3235,16 @@ msgstr "Μετατόπιση pitch" msgid "Pixbuf module" msgstr "Άρθρωμα pixbuf" -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1040 rc.cpp:2081 rc.cpp:2372 +#: rc.cpp:749 +#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:2372 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1484 rc.cpp:2816 +#: src/wizard.cpp:427 +#: rc.cpp:1484 +#: rc.cpp:2816 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel:" @@ -2773,7 +3252,9 @@ msgstr "Αναλογία διαστάσεων pixel:" msgid "Plasma" msgstr "Πλάσμα" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:823 src/recmonitor.cpp:69 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:31 +#: src/mainwindow.cpp:823 +#: src/recmonitor.cpp:69 #: src/monitor.cpp:79 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -2790,7 +3271,8 @@ msgstr "Αναπαραγωγή όλων" msgid "Play Zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:2735 msgid "Play after render" msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή μετά την σύνθεση" @@ -2802,37 +3284,29 @@ msgstr "Αναπαραγωγή..." msgid "Playback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:216 +#: src/documentchecker.cpp:74 +#: src/projectitem.cpp:216 msgid "Playlist clip" msgstr "Κλιπ λίστας αναπαραγωγής" #: src/main.cpp:48 -msgid "" -"Please report bugs to http://kdenlive." -"org/mantis" -msgstr "" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://" -"kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε σφάλματα" +msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" +msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε σφάλματα" #: src/main.cpp:48 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" -msgstr "" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε " -"σφάλματα" +msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://kdenlive.org/mantis για να αναφέρετε σφάλματα" #: src/projectlist.cpp:200 -msgid "" -"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" -msgstr "" -"Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων " -"ήχου" +msgid "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" +msgstr "Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων ήχου" #: src/projectlist.cpp:196 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" -msgstr "" -"Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα εικόνων" +msgstr "Παρακαλώ ορίσετε στον διάλογο ρυθμίσεων μία εφαρμογή για το άνοιγμα εικόνων" -#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:3014 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Παρακαλώ ορίσετε το προεπιλεγμένο προφίλ βίντεο" @@ -2855,16 +3329,24 @@ msgstr "" "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n" "%1" -#: rc.cpp:1628 rc.cpp:2960 +#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:2960 msgid "Ports:" msgstr "Θύρες:" -#: rc.cpp:956 rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:956 +#: rc.cpp:2288 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: rc.cpp:515 rc.cpp:839 rc.cpp:1202 rc.cpp:1703 rc.cpp:1847 rc.cpp:2171 -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:3035 +#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:839 +#: rc.cpp:1202 +#: rc.cpp:1703 +#: rc.cpp:1847 +#: rc.cpp:2171 +#: rc.cpp:2534 +#: rc.cpp:3035 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -2881,7 +3363,8 @@ msgstr "" "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n" "%1" -#: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567 +#: src/recmonitor.cpp:159 +#: src/recmonitor.cpp:567 #, kde-format msgid "" "Press record button\n" @@ -2894,40 +3377,53 @@ msgstr "" "Τα αρχεία θα σωθούν στο:\n" "%1" -#: rc.cpp:887 rc.cpp:2219 -#, fuzzy +#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:2219 msgid "Preview" -msgstr "Συσκευή" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/customtrackview.cpp:1209 src/customtrackview.cpp:1218 +#: src/customtrackview.cpp:1209 +#: src/customtrackview.cpp:1218 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Πρόβλημα προσθήκης εφέ στο κλιπ" -#: src/customtrackview.cpp:1202 src/customtrackview.cpp:1228 +#: src/customtrackview.cpp:1202 +#: src/customtrackview.cpp:1228 #: src/customtrackview.cpp:1342 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Πρόβλημα κατά την διαγραφή του εφέ" -#: src/customtrackview.cpp:1344 src/customtrackview.cpp:3289 -#: src/customtrackview.cpp:3306 src/customtrackview.cpp:3328 +#: src/customtrackview.cpp:1344 +#: src/customtrackview.cpp:3289 +#: src/customtrackview.cpp:3306 +#: src/customtrackview.cpp:3328 #: src/customtrackview.cpp:3345 msgid "Problem editing effect" msgstr "Πρόβλημα κατά την τροποποίηση του εφέ" -#: rc.cpp:728 rc.cpp:800 rc.cpp:1268 rc.cpp:1469 rc.cpp:2060 rc.cpp:2132 -#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2801 +#: rc.cpp:728 +#: rc.cpp:800 +#: rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:1469 +#: rc.cpp:2060 +#: rc.cpp:2132 +#: rc.cpp:2600 +#: rc.cpp:2801 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429 +#: src/renderwidget.cpp:322 +#: src/renderwidget.cpp:429 msgid "Profile already exists" msgstr "Το προφίλ αυτό υπάρχει ήδη" -#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3002 +#: rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:3002 msgid "Profile name" msgstr "Όνομα προφίλ" -#: rc.cpp:725 rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:725 +#: rc.cpp:2057 msgid "Profiles" msgstr "Προφίλ" @@ -2935,7 +3431,9 @@ msgstr "Προφίλ" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465 rc.cpp:761 +#: src/projectsettings.cpp:76 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465 +#: rc.cpp:761 #: rc.cpp:2093 msgid "Progressive" msgstr "Προοδευτικό" @@ -2948,7 +3446,9 @@ msgstr "Έργο" msgid "Project Monitor" msgstr "Επισκόπηση έργου" -#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1460 rc.cpp:2792 +#: src/mainwindow.cpp:814 +#: rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:2792 msgid "Project Settings" msgstr "Ρυθμίσεις έργου" @@ -2956,11 +3456,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις έργου" msgid "Project Tree" msgstr "Δέντρο έργου" -#: rc.cpp:686 rc.cpp:1463 rc.cpp:2018 rc.cpp:2795 +#: rc.cpp:686 +#: rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:2018 +#: rc.cpp:2795 msgid "Project folder" msgstr "Κατάλογος έργου" -#: rc.cpp:731 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:731 +#: rc.cpp:2063 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -2972,7 +3476,8 @@ msgstr "PulseAudio" msgid "QImage module" msgstr "Άρθρωμα QImage" -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2522 +#: rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:2522 msgid "R" msgstr "R" @@ -2998,7 +3503,7 @@ msgstr "Βαθμολόγηση" #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" -msgstr "" +msgstr "Ray Lehtiniemi" #: src/razorclipcommand.cpp:32 msgid "Razor clip" @@ -3049,7 +3554,8 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Region" msgstr "Περιοχή" -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:2969 +#: rc.cpp:1637 +#: rc.cpp:2969 msgid "Region capture" msgstr "Σύλληψη περιοχής" @@ -3062,11 +3568,11 @@ msgid "Reload Clip" msgstr "Επαναφόρτωση κλιπ" #: src/renderwidget.cpp:1267 -#, fuzzy msgid "Remove Job" -msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος" +msgstr "Αφαίρεση εργασίας" -#: src/customtrackview.cpp:1942 src/mainwindow.cpp:996 +#: src/customtrackview.cpp:1942 +#: src/mainwindow.cpp:996 msgid "Remove Space" msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος" @@ -3074,25 +3580,24 @@ msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος" msgid "Remove Track" msgstr "Αφαίρεση κομματιού" -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:2549 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:2549 msgid "Remove chapter" -msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος" +msgstr "Αφαίρεση κεφαλαίου" #: src/documentchecker.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Remove clips" -msgstr "Μετακίνηση κλιπ" +msgstr "Αφαίρεση κλιπ" -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3098 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1766 +#: rc.cpp:3098 msgid "Remove file" -msgstr "Αφαίρεση κενού διαστήματος" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου" -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3071 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1739 +#: rc.cpp:3071 msgid "Remove selected clips" -msgstr "Αδύνατη η επικόλληση των επιλεγμένων κλιπ" +msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κλιπ" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" @@ -3107,11 +3612,13 @@ msgstr "Αφαίρεση μη έγκυρης μετάβασης: %1" msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία φακέλου" -#: src/mainwindow.cpp:818 src/renderwidget.cpp:226 +#: src/mainwindow.cpp:818 +#: src/renderwidget.cpp:226 msgid "Render" msgstr "Σύνθεση" -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:2681 +#: rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:2681 msgid "Render Project" msgstr "Έργο σύνθεσης" @@ -3153,9 +3660,7 @@ msgstr "Λήξη χρόνου εργασίας σύνθεσης" #: renderer/renderjob.cpp:258 #, kde-format msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted." -msgstr "" -"Ακύρωση της σύνθεσης του %1, το βίντεο που προέκυψε θα περιέχει πιθανότατα " -"σφάλματα." +msgstr "Ακύρωση της σύνθεσης του %1, το βίντεο που προέκυψε θα περιέχει πιθανότατα σφάλματα." #: renderer/renderjob.cpp:280 #, kde-format @@ -3164,7 +3669,7 @@ msgstr "Η σύνθεση του %1 ολοκληρώθηκε σε %2" #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customisation" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή προφίλ σύνθεσης" #: src/trackview.cpp:478 #, kde-format @@ -3197,20 +3702,19 @@ msgstr "Απαιτείται για την σύλληψη από κάμερα υ #: src/wizard.cpp:263 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" -msgstr "" -"Απαιτείται για την χρήση αρχείων dv εάν δεν έχει εγκατασταθεί το άρθρωμα " -"avformat" +msgstr "Απαιτείται για την χρήση αρχείων dv εάν δεν έχει εγκατασταθεί το άρθρωμα avformat" -#: src/wizard.cpp:273 src/wizard.cpp:278 +#: src/wizard.cpp:273 +#: src/wizard.cpp:278 msgid "Required to work with images" msgstr "Απαιτείται για την επεξεργασία εικόνων" #: src/wizard.cpp:147 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" -msgstr "" -"Απαιτείται για την χρήση διαφόρων μορφών βίντεο (hdv, mpeg, flash, ...)" +msgstr "Απαιτείται για την χρήση διαφόρων μορφών βίντεο (hdv, mpeg, flash, ...)" -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2726 +#: rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:2726 msgid "Rescale" msgstr "Επανακλιμάκωση" @@ -3226,12 +3730,14 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους (100%)" msgid "Resize (50%)" msgstr "Αλλαγή μεγέθους (50%)" -#: src/customtrackview.cpp:2453 src/customtrackview.cpp:2514 +#: src/customtrackview.cpp:2453 +#: src/customtrackview.cpp:2514 #: src/resizeclipcommand.cpp:33 msgid "Resize clip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους κλιπ" -#: src/geometryval.cpp:77 src/geometryval.cpp:255 +#: src/geometryval.cpp:77 +#: src/geometryval.cpp:255 msgid "Resize..." msgstr "Αλλαγή μεγέθους..." @@ -3251,7 +3757,9 @@ msgstr "Χρόνος αντήχησης" msgid "Reverse playing" msgstr "Αντίστροφη αναπαραγωγή" -#: src/mainwindow.cpp:859 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74 +#: src/mainwindow.cpp:859 +#: src/recmonitor.cpp:66 +#: src/monitor.cpp:74 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" @@ -3267,7 +3775,8 @@ msgstr "Πίσω 1 δευτερόλεπτο" msgid "Rewind 1 frame" msgstr "Πίσω 1 καρέ" -#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:72 +#: src/geometryval.cpp:90 +#: rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -3299,7 +3808,8 @@ msgstr "Περιστροφή και διάτμηση" msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "Περιστροφή του κλιπ σε οποιαδήποτε των 3 διευθύνσεων" -#: rc.cpp:593 rc.cpp:1925 +#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:1925 msgid "Rotate:" msgstr "Περιστροφή:" @@ -3307,7 +3817,10 @@ msgstr "Περιστροφή:" msgid "Run Config Wizard" msgstr "Εκτέλεση του καθοδηγητή ρυθμίσεων" -#: rc.cpp:770 rc.cpp:1373 rc.cpp:2102 rc.cpp:2705 +#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:2102 +#: rc.cpp:2705 msgid "S" msgstr "S" @@ -3320,15 +3833,15 @@ msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση ως" #: src/dvdwizard.cpp:606 -#, fuzzy msgid "Save DVD Project" -msgstr "Αποθήκευση προφίλ" +msgstr "Αποθήκευση έργου DVD" #: src/effectstackview.cpp:90 msgid "Save Effect" msgstr "Αποθήκευση εφέ" -#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2993 +#: rc.cpp:1661 +#: rc.cpp:2993 msgid "Save Profile" msgstr "Αποθήκευση προφίλ" @@ -3336,7 +3849,8 @@ msgstr "Αποθήκευση προφίλ" msgid "Save Title" msgstr "Αποθήκευση τίτλου" -#: src/mainwindow.cpp:389 src/mainwindow.cpp:1257 +#: src/mainwindow.cpp:389 +#: src/mainwindow.cpp:1257 msgid "Save changes to document?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο έγγραφο;" @@ -3352,28 +3866,34 @@ msgstr "Αποθήκευση εφέ" msgid "Save profile" msgstr "Αποθήκευση προφίλ" -#: rc.cpp:896 rc.cpp:2228 -#, fuzzy +#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:2228 msgid "Save project" -msgstr "Αποθήκευση προφίλ" +msgstr "Αποθήκευση έργου" #: src/monitor.cpp:170 msgid "Save zone" msgstr "Αποθήκευση ζώνης" -#: src/geometryval.cpp:255 rc.cpp:40 +#: src/geometryval.cpp:255 +#: rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2711 +#: rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:2711 msgid "Scanning" msgstr "Σάρωση" -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1592 rc.cpp:2855 rc.cpp:2924 +#: rc.cpp:1523 +#: rc.cpp:1592 +#: rc.cpp:2855 +#: rc.cpp:2924 msgid "Screen Grab" msgstr "Σύλληψη οθόνης" -#: rc.cpp:488 rc.cpp:1820 +#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:1820 msgid "Screen grab" msgstr "Σύλληψη οθόνης" @@ -3390,7 +3910,8 @@ msgstr "Το αρχείο σεναρίου υπάρχει ήδη. Επιθυμε msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Όνομα σεναρίου (θα αποθηκευθεί στο: %1)" -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:2780 +#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:2780 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" @@ -3398,14 +3919,15 @@ msgstr "Σενάρια" msgid "Search automatically" msgstr "Αυτόματη αναζήτηση" -#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831 +#: src/kdenlivedoc.cpp:823 +#: src/kdenlivedoc.cpp:831 msgid "Search manually" msgstr "Χειροκίνητη αναζήτηση" -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3065 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1733 +#: rc.cpp:3065 msgid "Search recursively" -msgstr "Χειροκίνητη αναζήτηση" +msgstr "Αναζήτηση αναδρομικά" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" @@ -3420,18 +3942,15 @@ msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "Επιλέξετε ένα κλιπ για την εφαρμογή ενός εφέ" #: src/regiongrabber.cpp:114 -msgid "" -"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " -"Press Esc to quit." -msgstr "" -"Επιλέξτε μια περιοχή με το ποντίκι. Για να πάρετε στιγμιότυπο πιέστε Enter, " -"πιέστε Esc για τερματισμό." +msgid "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. Press Esc to quit." +msgstr "Επιλέξτε μια περιοχή με το ποντίκι. Για να πάρετε στιγμιότυπο πιέστε Enter, πιέστε Esc για τερματισμό." #: src/customtrackview.cpp:2754 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Επιλογή κλιπ για τροποποίηση ταχύτητας" -#: src/customtrackview.cpp:1611 src/customtrackview.cpp:2697 +#: src/customtrackview.cpp:1611 +#: src/customtrackview.cpp:2697 msgid "Select clip to delete" msgstr "Επιλογή κλιπ προς διαγραφή" @@ -3447,7 +3966,8 @@ msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου επεξεργαστή ε msgid "Select default video player" msgstr "Επιλογή προκαθορισμένου επεξεργαστή βίντεο" -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:2741 msgid "Selected zone" msgstr "Επιλεγμένη ζώνη" @@ -3495,11 +4015,13 @@ msgstr "Διάτμηση Χ" msgid "Shear Y" msgstr "Διάτμηση Υ" -#: rc.cpp:223 rc.cpp:395 +#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:395 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3026 +#: rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:3026 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση όλων" @@ -3507,11 +4029,14 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων" msgid "Show Timeline" msgstr "Προβολή χρονοδιαγράμματος" -#: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:1172 rc.cpp:2504 +#: src/mainwindow.cpp:722 +#: rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:2504 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών ήχου" -#: rc.cpp:635 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:635 +#: rc.cpp:1967 msgid "Show background" msgstr "Εμφάνιση φόντου" @@ -3523,34 +4048,55 @@ msgstr "Εμφάνιση των keyframes στο χρονοδιάγραμμα" msgid "Show markers comments" msgstr "Εμφάνιση σχολίων των δεικτών" -#: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:1169 rc.cpp:2501 +#: src/mainwindow.cpp:716 +#: rc.cpp:1169 +#: rc.cpp:2501 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών βίντεο" #: rc.cpp:251 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" -msgstr "" -"Προσομοιώνει μια συσκευή αναπαραγωγής ήχου από βινύλιο - LADSPA ηχητικό εφέ" - -#: rc.cpp:557 rc.cpp:737 rc.cpp:851 rc.cpp:1649 rc.cpp:1751 rc.cpp:1889 -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2183 rc.cpp:2981 rc.cpp:3083 +msgstr "Προσομοιώνει μια συσκευή αναπαραγωγής ήχου από βινύλιο - LADSPA ηχητικό εφέ" + +#: rc.cpp:557 +#: rc.cpp:737 +#: rc.cpp:851 +#: rc.cpp:1649 +#: rc.cpp:1751 +#: rc.cpp:1889 +#: rc.cpp:2069 +#: rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:2981 +#: rc.cpp:3083 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: rc.cpp:611 rc.cpp:623 rc.cpp:1022 rc.cpp:1271 rc.cpp:1472 rc.cpp:1943 -#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2354 rc.cpp:2603 rc.cpp:2804 +#: rc.cpp:611 +#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:1022 +#: rc.cpp:1271 +#: rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:1943 +#: rc.cpp:1955 +#: rc.cpp:2354 +#: rc.cpp:2603 +#: rc.cpp:2804 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2393 +#: rc.cpp:1061 +#: rc.cpp:2393 msgid "Slideshow" msgstr "Προβολή σλάιντ" -#: src/slideshowclip.cpp:36 rc.cpp:1307 rc.cpp:2639 +#: src/slideshowclip.cpp:36 +#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:2639 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ" -#: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:210 +#: src/documentchecker.cpp:80 +#: src/projectitem.cpp:210 msgid "Slideshow clip" msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ" @@ -3558,14 +4104,17 @@ msgstr "Κλιπ προβολής σλάιντ" msgid "Snap" msgstr "Ζώνες αρπαγής" -#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1337 rc.cpp:2420 rc.cpp:2669 +#: rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:2420 +#: rc.cpp:2669 msgid "Softness" msgstr "Απαλότητα" -#: rc.cpp:779 rc.cpp:2111 -#, fuzzy +#: rc.cpp:779 +#: rc.cpp:2111 msgid "Source" -msgstr "Χρώμα πηγής" +msgstr "Πηγή" #: rc.cpp:141 msgid "Source Color" @@ -3659,7 +4208,11 @@ msgstr "Κενό" msgid "Spacer tool" msgstr "Εργαλείο κενού διαστήματος" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:389 rc.cpp:421 rc.cpp:423 rc.cpp:427 +#: rc.cpp:369 +#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:421 +#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:427 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" @@ -3667,7 +4220,8 @@ msgstr "Ταχύτητα" msgid "Split Audio" msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου" -#: src/customtrackview.cpp:4332 src/splitaudiocommand.cpp:32 +#: src/customtrackview.cpp:4332 +#: src/splitaudiocommand.cpp:32 msgid "Split audio" msgstr "Διαίρεση κομματιού ήχου" @@ -3683,12 +4237,18 @@ msgstr "Εξάπλωση" msgid "Square Blur" msgstr "Τετράγωνο θόλωμα" -#: src/mainwindow.cpp:1697 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:791 rc.cpp:1712 -#: rc.cpp:2123 rc.cpp:3044 +#: src/mainwindow.cpp:1697 +#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:1712 +#: rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:3044 msgid "Start" msgstr "Έναρξη" -#: rc.cpp:93 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:104 msgid "Start Gain" msgstr "Αρχικό κέρδος" @@ -3696,15 +4256,18 @@ msgstr "Αρχικό κέρδος" msgid "Start Rendering" msgstr "Εκκίνηση σύνθεσης" -#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2783 +#: rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:2783 msgid "Start Script" msgstr "Εκκίνηση σεναρίου" -#: rc.cpp:599 rc.cpp:1931 +#: rc.cpp:599 +#: rc.cpp:1931 msgid "Start-/EndViewport" msgstr "Αρχική-/ΤελικήΌψη" -#: rc.cpp:602 rc.cpp:1934 +#: rc.cpp:602 +#: rc.cpp:1934 msgid "StartViewport" msgstr "ΑρχικήΌψη" @@ -3712,10 +4275,10 @@ msgstr "ΑρχικήΌψη" msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση" -#: rc.cpp:884 rc.cpp:2216 -#, fuzzy +#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:2216 msgid "Status" -msgstr "Έναρξη" +msgstr "Κατάσταση" #: src/recmonitor.cpp:72 msgid "Stop" @@ -3733,19 +4296,23 @@ msgstr "Στρέβλωση επιφάνειας" msgid "Sync timeline cursor" msgstr "Συγχρονισμός δρομέα του χρονοδιαγράμματος" -#: rc.cpp:977 rc.cpp:2309 +#: rc.cpp:977 +#: rc.cpp:2309 msgid "Target" msgstr "Προορισμός" -#: rc.cpp:902 rc.cpp:2234 +#: rc.cpp:902 +#: rc.cpp:2234 msgid "Temporary data folder" msgstr "Κατάλογος προσωρινών δεδομένων" -#: rc.cpp:689 rc.cpp:2021 +#: rc.cpp:689 +#: rc.cpp:2021 msgid "Temporary files" msgstr "Προσωρινά αρχεία" -#: rc.cpp:974 rc.cpp:2306 +#: rc.cpp:974 +#: rc.cpp:2306 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -3753,7 +4320,8 @@ msgstr "Κείμενο" msgid "Text clip" msgstr "Κλιπ κειμένου" -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2990 +#: rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:2990 msgid "TextLabel" msgstr "ΕτικέταΚειμένου" @@ -3761,40 +4329,29 @@ msgstr "ΕτικέταΚειμένου" msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "Το προσαρμοσμένο προφίλ τροποποιήθηκε, επιθυμείτε να το σώσετε;" -#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347 +#: src/renderwidget.cpp:662 +#: src/renderwidget.cpp:1347 #, kde-format -msgid "" -"There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you " -"want to overwrite it..." -msgstr "" +msgid "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if you want to overwrite it..." +msgstr "Υπάρχει ήδη μία εργασία εγγραφής αρχείου:
%1
Ακυρώσετε την εργασία αν επιθυμείτε αντικατάστασή του..." #: src/renderer.cpp:1287 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "Δεν υπάρχει κάποιο κλιπ, αδύνατη η εξαγωγή καρέ." #: src/wizard.cpp:47 -msgid "" -"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " -"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " -"seconds..." -msgstr "" -"Αυτήν είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το Kdenlive. Αυτός ο καθοδηγητής θα σας " -"επιτρέψει να καθορίσετε ορισμένες βασικές ρυθμίσεις, θα ήσαστε έτοιμοι να " -"επεξεργαστείτε την πρώτη σας ταινία σε λίγα δευτερόλεπτα..." +msgid "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few seconds..." +msgstr "Αυτήν είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το Kdenlive. Αυτός ο καθοδηγητής θα σας επιτρέψει να καθορίσετε ορισμένες βασικές ρυθμίσεις, θα ήσαστε έτοιμοι να επεξεργαστείτε την πρώτη σας ταινία σε λίγα δευτερόλεπτα..." -#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429 -msgid "" -"This profile name already exists. Change the name if you don't want to " -"overwrite it." -msgstr "" -"Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Αλλάξετε το όνομα εάν δεν θέλετε να το " -"αντικαταστήσετε." +#: src/renderwidget.cpp:322 +#: src/renderwidget.cpp:429 +msgid "This profile name already exists. Change the name if you don't want to overwrite it." +msgstr "Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Αλλάξετε το όνομα εάν δεν θέλετε να το αντικαταστήσετε." #: src/documentconvert.cpp:51 #, kde-format msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." -msgstr "" -"Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί." +msgstr "Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί." #: src/documentconvert.cpp:45 #, kde-format @@ -3802,13 +4359,12 @@ msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading you Kdenlive version." msgstr "" -"Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να " -"φορτωθεί.\n" +"Αυτό το είδος έργου δεν υποστηρίζεται (έκδοση %1) και δεν μπορεί να φορτωθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίσετε την έκδοση του Kdenlive." #: src/documentchecker.cpp:258 msgid "This will remove the selected clips from this project" -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ενέργεια θα απομακρύνει το επιλεγμένο κλιπ από το παρόν έργο" #: rc.cpp:433 msgid "Threshold" @@ -3822,15 +4378,18 @@ msgstr "Τιμή κατωφλιού" msgid "Thumbnail" msgstr "Μικρογραφία" -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3101 +#: rc.cpp:1769 +#: rc.cpp:3101 msgid "Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες" -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:2831 +#: rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:2831 msgid "Thumbnails:" msgstr "Μικρογραφίες:" -#: rc.cpp:1103 rc.cpp:2435 +#: rc.cpp:1103 +#: rc.cpp:2435 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" @@ -3838,7 +4397,8 @@ msgstr "Χρόνος" msgid "Time window (ms)" msgstr "Χρονικό παράθυρο (ms):" -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2729 +#: rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:2729 msgid "Timecode overlay" msgstr "Επικάλυψη χρονοκώδικα" @@ -3846,11 +4406,13 @@ msgstr "Επικάλυψη χρονοκώδικα" msgid "Timeline" msgstr "Χρονοδιάγραμμα" -#: rc.cpp:545 rc.cpp:1877 +#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:1877 msgid "Title Clip" msgstr "Κλίπ τίτλου" -#: rc.cpp:857 rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:857 +#: rc.cpp:2189 msgid "Toggle selection" msgstr "Εναλλαγή επιλογής" @@ -3858,16 +4420,20 @@ msgstr "Εναλλαγή επιλογής" msgid "Tool" msgstr "Εργαλεία" -#: src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:66 +#: src/geometryval.cpp:92 +#: rc.cpp:66 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: src/customtrackview.cpp:1942 src/customtrackview.cpp:4140 rc.cpp:539 +#: src/customtrackview.cpp:1942 +#: src/customtrackview.cpp:4140 +#: rc.cpp:539 #: rc.cpp:1871 msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" -#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3119 +#: rc.cpp:1787 +#: rc.cpp:3119 msgid "Track height" msgstr "Ύψος κομματιού" @@ -3875,33 +4441,37 @@ msgstr "Ύψος κομματιού" msgid "Tracks" msgstr "Κομμάτια" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96 rc.cpp:3128 -#, fuzzy +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96 +#: rc.cpp:3128 msgid "Transcode" -msgstr "Μετάβαση" +msgstr "Μετατροπή" -#: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:845 +#: src/cliptranscode.cpp:34 +#: src/mainwindow.cpp:845 msgid "Transcode Clip" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή κλιπ" #: src/cliptranscode.cpp:119 msgid "Transcoding FAILED!" -msgstr "" +msgstr "Η διαδικασία μετατροπής απέτυχε!" #: src/cliptranscode.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Transcoding finished." -msgstr "Η σύνθεση τελείωσε σε %1" +msgstr "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε" #: src/mainwindow.cpp:165 msgid "Transition" msgstr "Μετάβαση" -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1721 rc.cpp:3047 rc.cpp:3053 +#: rc.cpp:1715 +#: rc.cpp:1721 +#: rc.cpp:3047 +#: rc.cpp:3053 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:2429 +#: rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:2429 msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές φόντο" @@ -3913,15 +4483,21 @@ msgstr "Κόψιμο των " msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "Μετατροπή χρωμάτων κλιπ σε σέπια" -#: rc.cpp:833 rc.cpp:1727 rc.cpp:2165 rc.cpp:3059 +#: rc.cpp:833 +#: rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:2165 +#: rc.cpp:3059 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: src/documentconvert.cpp:45 src/documentconvert.cpp:51 +#: src/documentconvert.cpp:45 +#: src/documentconvert.cpp:51 msgid "Unable to open project" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος έργου" -#: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1029 +#: src/renderwidget.cpp:343 +#: src/renderwidget.cpp:510 +#: src/renderwidget.cpp:1029 #, kde-format msgid "Unable to write to file %1" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1" @@ -3965,32 +4541,45 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή βίντεο: %1" msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2516 +#: rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:2516 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2636 +#: rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:2636 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "Χρήση του ανιχνευτή εργασιών του KDE για τις εργασίες σύνθεσης" -#: rc.cpp:764 rc.cpp:2096 +#: rc.cpp:764 +#: rc.cpp:2096 msgid "Use as default" msgstr "Χρήση ως προεπιλογή" -#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068 +#: rc.cpp:1736 +#: rc.cpp:3068 msgid "Use placeholders for missing clips" -msgstr "" +msgstr "Δέσμευση χώρου για κλιπ που δεν έχουν βρεθεί" #: rc.cpp:439 msgid "Use transparency" msgstr "Χρήση διαφάνειας" -#: rc.cpp:626 rc.cpp:629 rc.cpp:722 rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:1958 -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:2054 rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:626 +#: rc.cpp:629 +#: rc.cpp:722 +#: rc.cpp:860 +#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:1958 +#: rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:2054 +#: rc.cpp:2192 +#: rc.cpp:2195 msgid "V" msgstr "V" -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2540 +#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:2540 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -3998,7 +4587,8 @@ msgstr "Τιμή" msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "Εφέ square blur μεταβλητού μεγέθους (frei0r.squareblur)" -#: rc.cpp:52 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "Variance" msgstr "Διακύμανση" @@ -4018,12 +4608,21 @@ msgstr "Κατακόρυφος πολλαπλασιαστής" msgid "Vertical scatter" msgstr "Κατακόρυφη διασπορά" -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1028 rc.cpp:1157 rc.cpp:1502 rc.cpp:1772 rc.cpp:2333 -#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2489 rc.cpp:2834 rc.cpp:3104 +#: rc.cpp:1001 +#: rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:1157 +#: rc.cpp:1502 +#: rc.cpp:1772 +#: rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:2360 +#: rc.cpp:2489 +#: rc.cpp:2834 +#: rc.cpp:3104 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: rc.cpp:665 rc.cpp:1997 +#: rc.cpp:665 +#: rc.cpp:1997 msgid "Video Codecs" msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο" @@ -4031,11 +4630,13 @@ msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο" msgid "Video Only" msgstr "Μόνο βίντεο" -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:2798 msgid "Video Profile" msgstr "Προφίλ βίντεο" -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3017 +#: rc.cpp:1685 +#: rc.cpp:3017 msgid "Video Resolution" msgstr "Ανάλυση βίντεο" @@ -4043,24 +4644,29 @@ msgstr "Ανάλυση βίντεο" msgid "Video Standard" msgstr "Τύπος βίντεο" -#: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83 +#: src/documentchecker.cpp:65 +#: src/documentchecker.cpp:83 #: src/projectitem.cpp:198 msgid "Video clip" msgstr "Κλιπ βίντεο" -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2363 +#: rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:2363 msgid "Video codec" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:2888 +#: rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:2888 msgid "Video device" msgstr "Συσκευή βίντεο" -#: rc.cpp:494 rc.cpp:1826 +#: rc.cpp:494 +#: rc.cpp:1826 msgid "Video driver:" msgstr "Οδηγός βίντεο" -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2468 +#: rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:2468 msgid "Video index" msgstr "Δείκτης ευρετηρίου βίντεο" @@ -4068,19 +4674,29 @@ msgstr "Δείκτης ευρετηρίου βίντεο" msgid "Video only" msgstr "Μόνο βίντεο" -#: rc.cpp:710 rc.cpp:2042 +#: rc.cpp:710 +#: rc.cpp:2042 msgid "Video player" msgstr "Αναπαραγωγέας βίντεο" -#: rc.cpp:470 rc.cpp:1802 +#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:1802 msgid "Video track" msgstr "Κομμάτι βίντεο" -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1511 rc.cpp:2630 rc.cpp:2843 +#: rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:1511 +#: rc.cpp:2630 +#: rc.cpp:2843 msgid "Video tracks" msgstr "Κομμάτια βίντεο" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:1520 rc.cpp:1550 rc.cpp:1817 rc.cpp:2852 rc.cpp:2882 +#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1817 +#: rc.cpp:2852 +#: rc.cpp:2882 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" @@ -4100,23 +4716,21 @@ msgstr "Εικονικό κλιπ" msgid "Volume (keyframable)" msgstr "Ένταση (με υποστήριξη keyframes)" -#: rc.cpp:644 rc.cpp:1976 +#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:1976 msgid "W" msgstr "W" -#: src/renderwidget.cpp:669 src/renderwidget.cpp:1184 +#: src/renderwidget.cpp:669 +#: src/renderwidget.cpp:1184 #: src/renderwidget.cpp:1353 -#, fuzzy msgid "Waiting..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." +msgstr "Αναμονή..." -#: rc.cpp:491 rc.cpp:1823 -msgid "" -"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " -"Change only if you know what you do." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: αλλαγές στους οδηγούς και τις συσκευές μπορούν να κάνουν το " -"Kdenlive ασταθές. Πραγματοποιήσετε τις αλλαγές μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε." +#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:1823 +msgid "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. Change only if you know what you do." +msgstr "Προειδοποίηση: αλλαγές στους οδηγούς και τις συσκευές μπορούν να κάνουν το Kdenlive ασταθές. Πραγματοποιήσετε τις αλλαγές μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε." #: rc.cpp:447 msgid "Wave" @@ -4138,7 +4752,9 @@ msgstr "Καλωσορίσατε" msgid "White Balance" msgstr "Ισορροπία λευκού" -#: rc.cpp:335 rc.cpp:554 rc.cpp:1886 +#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:554 +#: rc.cpp:1886 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -4146,7 +4762,8 @@ msgstr "Πλάτος" msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" -#: rc.cpp:638 rc.cpp:1970 +#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:1970 msgid "X" msgstr "X" @@ -4154,7 +4771,10 @@ msgstr "X" msgid "X11" msgstr "X11" -#: rc.cpp:605 rc.cpp:617 rc.cpp:1937 rc.cpp:1949 +#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:617 +#: rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:1949 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -4166,11 +4786,15 @@ msgstr "XFree86 DGA 2.0" msgid "XVideo" msgstr "XVideo" -#: rc.cpp:641 rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:641 +#: rc.cpp:1973 msgid "Y" msgstr "Y" -#: rc.cpp:608 rc.cpp:620 rc.cpp:1940 rc.cpp:1952 +#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:620 +#: rc.cpp:1940 +#: rc.cpp:1952 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -4180,34 +4804,29 @@ msgstr "Έτος" #: src/kdenlivedoc.cpp:526 #, kde-format -msgid "" -"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " -"from %1 to the new folder %2?" -msgstr "" -"Αλλάξατε τον κατάλογο του έργου. Θέλετε να αντιγράψετε τα αποθηκευμένα " -"δεδομένα από το %1 στον νέο φάκελο %2;" +msgid "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data from %1 to the new folder %2?" +msgstr "Αλλάξατε τον κατάλογο του έργου. Θέλετε να αντιγράψετε τα αποθηκευμένα δεδομένα από το %1 στον νέο φάκελο %2;" #: src/customtrackview.cpp:1950 #, kde-format msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" -msgstr "" -"Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα " -"(χρόνος: %1, κομμάτι: %2)" +msgstr "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα (χρόνος: %1, κομμάτι: %2)" #: src/customtrackview.cpp:1956 #, kde-format msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)" -msgstr "" -"Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα " -"(χρόνος: %1, κομμάτι: %2)" +msgstr "Πρέπει να βρίσκεστε σε κάποιο κενό διάστημα για να αφαιρέσετε διάστημα (χρόνος: %1, κομμάτι: %2)" #: src/customtrackview.cpp:3900 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Πρέπει να αντιγράψετε ακριβώς ένα κλιπ πριν επικολλήσετε εφέ" -#: src/customtrackview.cpp:3979 src/customtrackview.cpp:4004 -#: src/customtrackview.cpp:4328 src/customtrackview.cpp:4423 -#: src/customtrackview.cpp:4448 src/customtrackview.cpp:4473 +#: src/customtrackview.cpp:3979 +#: src/customtrackview.cpp:4004 +#: src/customtrackview.cpp:4328 +#: src/customtrackview.cpp:4423 +#: src/customtrackview.cpp:4448 +#: src/customtrackview.cpp:4473 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κλιπ για αυτήν την ενέργεια" @@ -4218,17 +4837,14 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία διαδικασία μετ #: src/dvdwizard.cpp:558 #, kde-format msgid "You need program %1 to perform this action" -msgstr "" +msgstr "Για να πραγματοποιήσετε αυτήν την ενέργεια χρειάζεστε το πρόγραμμα %1" #: src/wizard.cpp:45 -msgid "" -"Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the " -"basic settings" -msgstr "" -"Η έκδοση του Kdenlive σας αναβαθμίστηκε. Παρακαλώ αφιερώσετε λίγο χρόνο για " -"να ελέγξετε τις βασικές ρυθμίσεις" +msgid "Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the basic settings" +msgstr "Η έκδοση του Kdenlive σας αναβαθμίστηκε. Παρακαλώ αφιερώσετε λίγο χρόνο για να ελέγξετε τις βασικές ρυθμίσεις" -#: rc.cpp:650 rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:650 +#: rc.cpp:1982 msgid "Z-Index:" msgstr "Δείκτης ευρετηρίου Z:" @@ -4240,19 +4856,23 @@ msgstr "Μεγέθυνση" msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: rc.cpp:590 rc.cpp:1922 +#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:1922 msgid "Zoom:" msgstr "Μεγέθυνση:" -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1799 +#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:1799 msgid "after" msgstr "μετά" -#: rc.cpp:464 rc.cpp:1796 +#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:1796 msgid "before" msgstr "πριν" -#: rc.cpp:926 rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:926 +#: rc.cpp:2258 msgid "create new points" msgstr "δημιουργία νέων σημείων" @@ -4273,8 +4893,10 @@ msgstr "" msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "dvgrab έκδοση %1 στο %2" -#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39 -#: src/customtrackview.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:1281 +#: src/addeffectcommand.cpp:37 +#: src/editeffectcommand.cpp:39 +#: src/customtrackview.cpp:1245 +#: src/customtrackview.cpp:1281 #: src/edittransitioncommand.cpp:35 msgid "effect" msgstr "εφέ" @@ -4303,28 +4925,33 @@ msgstr "λεπτά" msgid "mkisofs" msgstr "mkisofs" -#: rc.cpp:908 rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:2240 msgid "move on X axis" msgstr "Μετακίνηση στον άξονα X" -#: rc.cpp:914 rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:2246 msgid "move on Y axis" msgstr "Μετακίνηση στον άξονα Y" -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:2906 +#: rc.cpp:1574 +#: rc.cpp:2906 msgid "oss" msgstr "oss" -#: rc.cpp:935 rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:935 +#: rc.cpp:2267 msgid "parameter description" msgstr "παραμετρική περιγραφή" -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:2552 -#, fuzzy +#: rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:2552 msgid "save" -msgstr "Κύμα" +msgstr "αποθήκευση" -#: src/renderwidget.cpp:585 src/renderwidget.cpp:588 +#: src/renderwidget.cpp:585 +#: src/renderwidget.cpp:588 msgid "script" msgstr "σενάριο" @@ -4336,45 +4963,46 @@ msgstr "δευτ." msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2750 +#: rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:2750 msgid "to" msgstr "μέχρι" -#: rc.cpp:920 rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:2252 msgid "update values in timeline" msgstr "ανανέωση τιμών στο χρονοδιαγραμμα" -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:2909 +#: rc.cpp:1577 +#: rc.cpp:2909 msgid "video4linux2" msgstr "video4linux2" -#: rc.cpp:836 rc.cpp:2168 +#: rc.cpp:836 +#: rc.cpp:2168 msgid "with track" msgstr "με το κομμάτι" -#: rc.cpp:740 rc.cpp:2072 +#: rc.cpp:740 +#: rc.cpp:2072 msgid "x" msgstr "x" -#: rc.cpp:632 rc.cpp:1964 +#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:1964 msgid "x1" msgstr "x1" #: src/wizard.cpp:471 -msgid "" -"your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε εγκατάσταση MLT. Εγκαταστήσετε το MLT κι επανεκκινήσετε το " -"Kdenlive.\n" +msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" +msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση MLT. Εγκαταστήσετε το MLT κι επανεκκινήσετε το Kdenlive.\n" #~ msgid "Current jobs" #~ msgstr "Τρέχουσες εργασίες" - #~ msgid "DVD Files" #~ msgstr "Αρχεία DVD" - #~ msgid "Inigo" #~ msgstr "Inigo" - #~ msgid "Inigo path" #~ msgstr "Διαδρομή inigo" + -- 2.39.5