From ba71ca877ebd532059c1d553c8e5ebf9094ecf90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ara Qadir Date: Thu, 16 Apr 2009 00:45:53 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Kurdish (Sorani) update Signed-off-by: Christophe Mutricy --- po/ckb.po | 3285 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1766 insertions(+), 1519 deletions(-) diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index fc0a1116a3..f2ceb0a5ae 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -1,29 +1,33 @@ -# Soranî translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN +# Sorani Kurdish translations for vlc package. +# Copyright (C) 2008-2009 VideoLAN # This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Ara Bextiyar , 2008. +# Ara Qadir , 2008-2009 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" +"Project-Id-Version: vlc 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-23 14:45+0300\n" -"Last-Translator: Ara Bextiyar \n" -"Language-Team: Soranî \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-16 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 00:34+0300\n" +"Last-Translator: Ara Qadir \n" +"Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Kurdish (Sorani)\n" "X-Poedit-Country: KURDISTAN\n" -#: include/vlc_common.h:871 +#: include/vlc_common.h:869 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" +"ئەم پڕۆگرامە بێ گەرەنتییە، تا ڕادەیەک بە پێی یاسا رێدراوە.\n" +"ئەتوانی بڵاوی بڵاوی بکەیتەوە لە ژێر مەرجەکانی مۆڵەتی گشتی GNU;\n" +"بۆ وردەکارییەکان پەڕگەیەک ببینە بە ناوی COPYING.\n" +"نووسراوە لە لایەن تیمی VideoLAN ـەوە؛ پەڕگەی نووسەران ببینە.\n" #: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" @@ -31,7 +35,7 @@ msgstr "ویستراوەکانی VLC" #: include/vlc_config_cat.h:34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" +msgstr "کرتە لە \"Advanced Options\" بکە بۆ بینینی سەرجەم هەڵبژاردنەکان" #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 @@ -41,42 +45,42 @@ msgstr "لە ڕوو" #: include/vlc_config_cat.h:38 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارەکانی VLC" #: include/vlc_config_cat.h:40 -#, fuzzy msgid "Main interfaces settings" -msgstr "ڕێکخستەکانی لە ڕوو" +msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی لەڕوو" #: include/vlc_config_cat.h:42 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "ڕووکارە سەرەکییەکان" #: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارە سەرەکییەکان" #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "ڕووکارەکانی دەستبەسەرداگرتن" #: include/vlc_config_cat.h:46 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارەکانی دەستبەسەرداگرتنی VLC" #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنەکانی کلیلە گەرمەکان" #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 modules/stream_out/es.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:200 msgid "Audio" msgstr "دەنگ" @@ -89,7 +93,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی دەنگ" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79 -#: src/video_output/video_output.c:506 +#: src/video_output/video_output.c:509 msgid "Filters" msgstr "پاڵێوەرەکان" @@ -98,39 +102,40 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112 -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "هێنانەپێش چاو" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "هێنانە پێش چاوی دەنگ" #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "یەکەکانی دەرەنجام" #: include/vlc_config_cat.h:64 msgid "General settings for audio output modules." -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی یەکەکانی دەرەنجامی دەنگ." -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1932 #: modules/stream_out/transcode.c:232 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "جۆربەجۆرەکان" #: include/vlc_config_cat.h:67 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" +msgstr "یەکە و ڕێکخستنە جۆربەجۆرەکانی دەنگ." #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711 -#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:624 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 modules/misc/dummy/dummy.c:104 -#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:169 msgid "Video" msgstr "ڤیدیۆ" @@ -144,7 +149,7 @@ msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی ڤیدیۆ" #: include/vlc_config_cat.h:77 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆکەت هەڵبژێرە و لێرە سازی بدە." #: include/vlc_config_cat.h:81 msgid "Video filters are used to process the video stream." @@ -152,7 +157,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +msgstr "ژێرنووسەکان/پسش" #: include/vlc_config_cat.h:84 msgid "" @@ -178,9 +183,8 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:103 -#, fuzzy msgid "Stream filters" -msgstr "پاڵاوتنی گەڕان" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" @@ -221,16 +225,14 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:120 -#, fuzzy msgid "General Input" -msgstr "گشتیی" +msgstr "زانیاری ناردنی گشتی" #: include/vlc_config_cat.h:121 -#, fuzzy msgid "General input settings. Use with care..." -msgstr "ڕێکخستنە پەرەسەندووەکان. بە وریایی بەکاریان بهێنە." +msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی زانیاری ناردن. بە وریایی بەکاریان بهێنە..." -#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1859 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -314,16 +316,16 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1993 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:548 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:145 msgid "Playlist" msgstr "لیستی لێدان" @@ -348,14 +350,13 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1809 msgid "Advanced" msgstr "پەرەسەندوو" #: include/vlc_config_cat.h:187 -#, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care..." -msgstr "ڕێکخستنە پەرەسەندووەکان. بە وریایی بەکاریان بهێنە." +msgstr "ڕێکخستنە پەرەسەندووەکان. بە وریایی بەکاریان بهێنە..." #: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "CPU features" @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Encoders settings" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنەکانی بەکۆدکەر" #: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" +msgstr "ئەمانە ڕێکخستنە گشتییەکانی ئینکۆدکردنی یەکەکانی ڤیدیۆ/دەنگ/ژێڕنووسن." #: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Dialog providers settings" @@ -450,46 +451,40 @@ msgid "Select one or more files to open" msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە بۆ کردنەوە" #: include/vlc_intf_strings.h:42 -#, fuzzy msgid "Media &Information" -msgstr "&زانیاری ڕەنگاڵە..." +msgstr "زانیاری &ڕەنگاڵە" #: include/vlc_intf_strings.h:43 -#, fuzzy msgid "&Codec Information" -msgstr "زانیاری &کۆدێک..." +msgstr "زانیاری &کۆدێک" #: include/vlc_intf_strings.h:44 -#, fuzzy msgid "&Messages" -msgstr "پەیامەکان" +msgstr "&پەیامەکان" #: include/vlc_intf_strings.h:45 -#, fuzzy msgid "Jump to Specific &Time" -msgstr "بڕۆ بۆ &کاتێکی دیاریکراو..." +msgstr "بڕۆ بۆ &کاتێکی دیاریکراو" #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596 msgid "&Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "&دڵخوازەکان" #: include/vlc_intf_strings.h:47 -#, fuzzy msgid "&VLM Configuration" -msgstr "شێوەپێدانی &VLM..." +msgstr "سازدانی &VLM" #: include/vlc_intf_strings.h:49 -#, fuzzy msgid "&About" -msgstr "دەربارە" +msgstr "&دەربارە" #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:673 -#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:1928 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1929 modules/gui/macosx/intf.m:1930 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1931 modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679 +#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1942 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1943 modules/gui/macosx/intf.m:1944 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/playlist.m:443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:287 @@ -545,7 +540,7 @@ msgid "No repeat" msgstr "دووبارەیان مەکەوە" #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598 msgid "Random" msgstr "ڕەمەکی" @@ -578,9 +573,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..." msgstr "لیستی لێدان بۆ &پەڕگە پاشەکەوت بکە..." #: include/vlc_intf_strings.h:79 -#, fuzzy msgid "Open Play&list..." -msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..." +msgstr "کردنەوەی &لیستی لێدان..." #: include/vlc_intf_strings.h:81 msgid "Search" @@ -591,15 +585,16 @@ msgid "Search Filter" msgstr "پاڵاوتنی گەڕان" #: include/vlc_intf_strings.h:84 -#, fuzzy msgid "&Services Discovery" -msgstr "دۆزینەوەی خزمەتگوزارییەکان" +msgstr "دۆزینەوەی &خزمەتگوزارییەکان" #: include/vlc_intf_strings.h:88 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" +"هەندێک لە هەڵبژاردنەکان هەن بەڵام شاردراوەن. \"هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان\" " +"بپشکنە بۆ بینینیان." #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77 msgid "Image clone" @@ -618,6 +613,8 @@ msgid "" "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " "be magnified." msgstr "" +"بەشێک لە ڤیدیۆکە گەورە بکە. ئرتوانی دیاری بکەیت کە چ بەشێک لە ڤیدیۆکە گەورە " +"بکرێت." #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911 msgid "Waves" @@ -633,11 +630,11 @@ msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:105 msgid "Image colors inversion" -msgstr "" +msgstr "هەڵگێڕانەوەی ڕەنگەکانی وێنە" #: include/vlc_intf_strings.h:107 msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" +msgstr "وێنەکە لەت بکە بۆ دروستکردنی وێنەدیوارێک" #: include/vlc_intf_strings.h:109 msgid "" @@ -688,6 +685,31 @@ msgid "" "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " "can promote VLC media player.

" msgstr "" +"

بەخێربێیت بۆ یارمەتی لێدەری " +"ڕەنگاڵەی VLC

بەڵگەنامە

ئەتوانی بەڵگەنامەکانی VLC بدۆزیتەوە لە " +"ویکی VideoLan.

گەر سەرەتایت " +"بۆ لێدەری ڕەنگاڵەی VLC، تکایە
ناساندنی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC " +"بخوێنەوە.

هەندێک زانیاری ئەدۆزیتەوە لەسەر چۆنێتی بەکارهێنانی لێدەر لە " +"بەڵگەنامەی
\"چۆنێتی لێدانی پەڕگەکان بە لێدەری ڕەنگاڵەی VLC\".

For " +"all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming " +"tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the بنکەی زانیاری.

بۆ " +"تێگەیشتنی قەدبڕە سەرەکییەکانی تەختەکلیل، پەڕەی قەدبڕەکان بخوێنەوە.

یارمەتی

پێش هەر " +"پرسیارێک، تکایە سەردانی پ هـ د بکە.

لەوانەیە دواتر زانیاری وەربگریت و بدەیت لە مەکۆکان، لیستەکانی مەیل یان کەناڵی IRC ـیەکەمان (#videolan لە irc.freenode.net).

هاوبەش بە لە پڕۆژەکەدا

You can help " +"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " +"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " +"also give funds and material to help us. And of course, you can promote لێدەری ڕەنگاڵەی VLC.

" #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 #: src/audio_output/filters.c:229 @@ -698,11 +720,11 @@ msgstr "پاڵاوتنی دەنگ شکستی هێنا" #: src/audio_output/filters.c:230 #, c-format msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" +msgstr "گەیشتیت بە زۆرترین ژمارەی پاڵێوەر (%d)." #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604 -#: src/video_output/video_output.c:1788 modules/video_filter/postproc.c:224 +#: src/video_output/video_output.c:1791 modules/video_filter/postproc.c:224 msgid "Disable" msgstr "ناچالاککردن" @@ -712,7 +734,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:118 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "بینین" #: src/audio_output/input.c:120 msgid "Spectrum" @@ -725,7 +747,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "هاوسەنگکەر" #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304 msgid "Audio filters" @@ -733,11 +755,11 @@ msgstr "پاڵێوەرەکانی دەنگ" #: src/audio_output/input.c:201 msgid "Replay gain" -msgstr "" +msgstr "لێدانەوە" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:611 -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Audio Channels" msgstr "کەناڵەکانی دەنگ" @@ -753,7 +775,7 @@ msgstr "ستریۆ" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884 @@ -766,7 +788,7 @@ msgstr "چەپ" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99 @@ -791,15 +813,15 @@ msgstr "کلیل" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1643 +#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1657 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1672 +#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1686 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1622 +#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1636 msgid "string" msgstr "" @@ -851,7 +873,7 @@ msgstr "%s: هەڵبژاردن پێویستی بە گفتوگۆیە -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:824 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s: هەڵبژاردنی `-W %s' لێڵە\n" #: src/extras/getopt.c:842 #, c-format @@ -873,7 +895,7 @@ msgstr "" #: src/input/decoder.c:279 msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" +msgstr "VLC نەیتوانی یەکەی بەپاکەتکردن بکاتەوە." #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445 msgid "VLC could not open the decoder module." @@ -889,11 +911,13 @@ msgid "" "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " "there is no way for you to fix this." msgstr "" +"VLC پاڵپشتی لە فۆڕماتی ڤیدیۆ یان دەنگ ناکات \"%4.4s\". بەداخەوە هیچ ڕێگەیەکت " +"نییە بۆ چارەسەرکردنی ئەمە." #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342 -#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477 +#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380 msgid "Track" msgstr "تراک" @@ -903,8 +927,8 @@ msgid "%s [%s %d]" msgstr "%s [%s %d]" #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173 -#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:598 -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:605 msgid "Program" msgstr "پڕۆگرام" @@ -937,17 +961,17 @@ msgid "Type" msgstr "جۆر" #: src/input/es_out.c:2645 -#, fuzzy msgid "Original ID" -msgstr "دەنگی ڕەسەنی" +msgstr "ID ـی ڕەسەن" #: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488 msgid "Codec" msgstr "کۆدێک" #: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315 msgid "Language" msgstr "زمان" @@ -958,7 +982,7 @@ msgid "Description" msgstr "پەسن" #: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491 msgid "Channels" msgstr "کەناڵەکان" @@ -977,9 +1001,10 @@ msgstr "بیت بۆ هەر نمونەیەک" #: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97 #: modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:946 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "ڕێژەی بت" #: src/input/es_out.c:2690 #, c-format @@ -995,11 +1020,11 @@ msgid "Album replay gain" msgstr "" #: src/input/es_out.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.2f dB" -msgstr "%.1f GB" +msgstr "%.2f dB" -#: src/input/es_out.c:2715 +#: src/input/es_out.c:2715 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1019,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: src/input/input.c:2432 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" +msgstr "VLC ناتوانێت MRL ـی '%s' بکاتەوە. لۆگ بکەرەوە بۆ وردەکارییەکان." #: src/input/input.c:2562 msgid "VLC can't recognize the input's format" @@ -1029,13 +1054,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." -msgstr "" +msgstr "ناتوانرێت فۆڕماتی '%s' بدۆزرێتەوە. سەیرێکی لۆگ بکە بۆ وردەکارییەکان." #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:600 -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52 msgid "Title" msgstr "ناونیشان" @@ -1059,7 +1084,7 @@ msgstr "ئەلبوم" #: src/input/meta.c:44 msgid "Track number" -msgstr "" +msgstr "ژمارەی تراک" #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60 msgid "Rating" @@ -1096,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: src/input/meta.c:55 msgid "Track ID" -msgstr "" +msgstr "ID ـی تراک" #: src/input/var.c:164 msgid "Bookmark" @@ -1107,7 +1132,7 @@ msgid "Programs" msgstr "پڕۆگرامەکان" #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 msgid "Chapter" msgstr "چاپتەر" @@ -1117,19 +1142,19 @@ msgstr "چاپتەر" msgid "Navigation" msgstr "ڕێدۆزی" -#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:627 +#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Video Track" msgstr "تراکی ڤیدیۆ" -#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:609 -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Audio Track" msgstr "تراکی دەنگ" #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795 -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:634 -#: modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 msgid "Subtitles Track" msgstr "تراکی ژێرنووس" @@ -1164,8 +1189,8 @@ msgstr "چاپتەری پێشوو" msgid "Media: %s" msgstr "ڕەنگاڵە: %s" -#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:560 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566 +#: modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -1175,11 +1200,11 @@ msgstr "" #: src/interface/interface.c:206 msgid "Telnet Interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری Telnet" #: src/interface/interface.c:209 msgid "Web Interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری وێب" #: src/interface/interface.c:212 msgid "Debug logging" @@ -1194,93 +1219,95 @@ msgstr "" msgid "C" msgstr "ckb" -#: src/libvlc.c:1162 +#: src/libvlc.c:1176 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" +"کارپێکردنی vlc بەبێ ڕووکار. 'cvlc' بەکارببە بۆ بەکارهێنانی vlc بەبێ ڕووکار." -#: src/libvlc.c:1339 +#: src/libvlc.c:1353 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1687 +#: src/libvlc.c:1701 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1688 +#: src/libvlc.c:1702 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1847 src/libvlc.c:1850 src/libvlc.c:1858 src/libvlc.c:1863 +#: src/libvlc.c:1861 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1872 src/libvlc.c:1877 msgid "Note:" msgstr "تێبینی:" -#: src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1851 +#: src/libvlc.c:1862 src/libvlc.c:1865 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1859 src/libvlc.c:1864 +#: src/libvlc.c:1873 src/libvlc.c:1878 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1871 src/libvlc.c:1875 +#: src/libvlc.c:1885 src/libvlc.c:1889 msgid "" "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1975 +#: src/libvlc.c:1989 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC ـی وەشانی %s\n" -#: src/libvlc.c:1976 +#: src/libvlc.c:1990 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1978 +#: src/libvlc.c:1992 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2013 +#: src/libvlc.c:2027 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2033 +#: src/libvlc.c:2047 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395 -#: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278 +#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395 +#: src/libvlc-module.c:2520 src/video_output/vout_intf.c:278 msgid "Zoom" msgstr "دوورپێش" -#: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172 +#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172 msgid "1:4 Quarter" msgstr "1:4 چارەک" -#: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173 +#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173 msgid "1:2 Half" msgstr "1:2 نیو" -#: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174 +#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174 msgid "1:1 Original" msgstr "1:1 ڕەسەنیی" -#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175 +#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175 msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 دوو ئەوەندە" #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97 msgid "Auto" msgstr "خۆکار" @@ -1293,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:153 msgid "Interface module" -msgstr "" +msgstr "یەکەی ڕووکار" #: src/libvlc-module.c:155 msgid "" @@ -1303,7 +1330,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +msgstr "یەکە زیادەکانی ڕووکار" #: src/libvlc-module.c:161 msgid "" @@ -1385,13 +1412,15 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73 msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" +msgstr "ڕووکار پیشان بدە لەگەڵ مشک" #: src/libvlc-module.c:211 msgid "" "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " "edge of the screen in fullscreen mode." msgstr "" +"کاتێک ئەمە چالاک کراوە، ڕووکار پیشان ئەدرێت کاتێک مشکەکە ئەجووڵێنیت بۆ " +"قەڕاغی شاشەکە لە جۆری پڕشاشەییدا" #: src/libvlc-module.c:214 msgid "Interface interaction" @@ -1413,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:232 msgid "Audio output module" -msgstr "" +msgstr "یەکەی دەرەنجامی دەنگ" #: src/libvlc-module.c:234 msgid "" @@ -1442,12 +1471,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:248 msgid "Default audio volume" -msgstr "" +msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەت" #: src/libvlc-module.c:250 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" +msgstr "لێرە ئەتوانیت دەرەنجامی ئاستی دەنگ ڕێک بخەیت، لە بواری ٠ بۆ ١٠٢٤." #: src/libvlc-module.c:253 msgid "Audio output saved volume" @@ -1549,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:309 msgid "Audio visualizations " -msgstr "" +msgstr "هێنانە پێش چاوی دەنگ" #: src/libvlc-module.c:311 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." @@ -1590,9 +1619,8 @@ msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:333 -#, fuzzy msgid "Enable time streching audio" -msgstr "دەنگ چالاک بکە" +msgstr "ڕێ بە درێژکردنەوەی کاتی دەنگ بدە" #: src/libvlc-module.c:335 msgid "" @@ -1618,7 +1646,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:356 msgid "Video output module" -msgstr "" +msgstr "یەکەی دەرەنجامی ڤیدیۆ" #: src/libvlc-module.c:358 msgid "" @@ -1638,7 +1666,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77 #: modules/visualization/visual/visual.c:46 msgid "Video width" msgstr "پانی ڤیدیۆ" @@ -1650,7 +1678,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 msgid "Video height" msgstr "بەرزی ڤیدیۆ" @@ -1703,7 +1731,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 @@ -1789,11 +1817,11 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:414 msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی پڕشاشەیی" #: src/libvlc-module.c:416 msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "ڤیدیۆ لێبدە پڕ بە شاشە" #: src/libvlc-module.c:418 msgid "Overlay video output" @@ -1806,7 +1834,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284 msgid "Always on top" msgstr "هەمیشە لە لوتکە" @@ -1823,9 +1851,8 @@ msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:431 -#, fuzzy msgid "Show video title for x milliseconds" -msgstr "ناونیشانی ڕەنگاڵە پیشان بدە لەسەر ڤیدیۆ" +msgstr "ناونیشانی ڤیدیۆ پیشان بدە بۆ س میلی چرکە" #: src/libvlc-module.c:433 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" @@ -1833,7 +1860,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:435 msgid "Position of video title" -msgstr "" +msgstr "شوێنی ناونیشانی ڤیدیۆ" #: src/libvlc-module.c:437 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." @@ -1869,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282 msgid "Window decorations" -msgstr "" +msgstr "دیکۆرەکانی پەنجەرە" #: src/libvlc-module.c:459 msgid "" @@ -1887,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:466 msgid "Video filter module" -msgstr "" +msgstr "یەیەک پاڵێوەری ڤیدیۆ" #: src/libvlc-module.c:468 msgid "" @@ -1954,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:504 msgid "Video cropping" -msgstr "" +msgstr "بڕینی ڤیدیۆ" #: src/libvlc-module.c:506 msgid "" @@ -1976,9 +2003,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:519 -#, fuzzy msgid "Video Auto Scaling" -msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:521 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." @@ -2036,7 +2062,7 @@ msgid "" "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287 msgid "Skip frames" msgstr "پەڕاندنی چوارچێوەکان" @@ -2049,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:556 msgid "Drop late frames" -msgstr "" +msgstr "چوارچێوە درەنگکەوتووەکان لەناو ببە" #: src/libvlc-module.c:558 msgid "" @@ -2079,13 +2105,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:574 -msgid "FullSupport" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Full support" +msgstr "هاوکاری تەواوەتی" #: src/libvlc-module.c:574 #, fuzzy -msgid "Fullscreen-Only" -msgstr "پڕشاشە" +msgid "Fullscreen-only" +msgstr "پڕشاشە-تەنها" #: src/libvlc-module.c:582 msgid "" @@ -2130,8 +2157,8 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 @@ -2299,9 +2326,8 @@ msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:696 -#, fuzzy msgid "Fast seek" -msgstr "خێراتر" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:698 msgid "Favor speed over precision while seeking" @@ -2340,9 +2366,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:717 -#, fuzzy msgid "Record directory or filename" -msgstr "بوخچەی تۆمارکردن" +msgstr "بوخچە تۆمار بکە بۆ ناوی پەڕگە" #: src/libvlc-module.c:719 msgid "Directory or filename where the records will be stored" @@ -2402,12 +2427,12 @@ msgstr "ژێروێنەکان چالاک بکە" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +#: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1664 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209 #: modules/stream_out/transcode.c:228 msgid "On Screen Display" -msgstr "" +msgstr "پیشاندانی سەر شاشە" #: src/libvlc-module.c:754 msgid "" @@ -2886,7 +2911,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 msgid "Memory copy module" -msgstr "" +msgstr "یەکەی لەبەرگرتنەوەی بیرگە" #: src/libvlc-module.c:1025 msgid "" @@ -2896,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1028 msgid "Access module" -msgstr "" +msgstr "یەکەی دەستپێگەیشتن" #: src/libvlc-module.c:1030 msgid "" @@ -2906,9 +2931,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1034 -#, fuzzy msgid "Stream filter module" -msgstr "جۆری پاڵاوتن" +msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1036 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " @@ -2960,7 +2984,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1064 msgid "Modules search path" -msgstr "" +msgstr "ڕێڕەوی گەڕانی یەکەکان" #: src/libvlc-module.c:1066 msgid "" @@ -2970,19 +2994,19 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1069 msgid "VLM configuration file" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەی سازدانی VLM" #: src/libvlc-module.c:1071 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" +msgstr "پەڕگەی سازدانی VLM بخوێنەرەوە هەر کە VLM دەستیپێکرد." #: src/libvlc-module.c:1073 msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" +msgstr "کاشی پێوەکراوێک بەکارببە" #: src/libvlc-module.c:1075 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" +msgstr "کاشی پێوەکراوێک بەکارببە کە کاتی دەستپێکردنی VLC پەرەپێدەدات." #: src/libvlc-module.c:1077 msgid "Collect statistics" @@ -2990,7 +3014,7 @@ msgstr "ئامارەکان کۆ بکەوە" #: src/libvlc-module.c:1079 msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" +msgstr "ئامارە جۆربەجۆرەکان کۆبکەرەوە." #: src/libvlc-module.c:1081 msgid "Run as daemon process" @@ -3006,15 +3030,15 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1087 msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" +msgstr "ID جێبەجێکردن بۆ پەڕگەی دیاریکراو دەنووسێت." #: src/libvlc-module.c:1089 msgid "Log to file" -msgstr "" +msgstr "لۆگ بکە بە پەڕگەیەک" #: src/libvlc-module.c:1091 msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" +msgstr "هەموو پەیامەکانی VLC بکە بە پەڕگەیەکی لۆگ." #: src/libvlc-module.c:1093 msgid "Log to syslog" @@ -3125,7 +3149,7 @@ msgstr "هەر کە تراکەکە زیاد کرا" #: src/libvlc-module.c:1166 msgid "Services discovery modules" -msgstr "" +msgstr "یەکەکانی دۆزینەوەی خزمەتگوزارییەکان" #: src/libvlc-module.c:1168 msgid "" @@ -3135,7 +3159,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1171 msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" +msgstr "هەمیشە هەڕەمەکی پەڕگەکان لێدەدات" #: src/libvlc-module.c:1173 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." @@ -3167,7 +3191,7 @@ msgstr "لێدان و دەرچوون" #: src/libvlc-module.c:1189 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" +msgstr "دەربچۆ گەر هیچ شتێک نییە لە لیستی لێدان" #: src/libvlc-module.c:1191 msgid "Use media library" @@ -3196,9 +3220,9 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:623 -#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283 msgid "Fullscreen" @@ -3206,7 +3230,7 @@ msgstr "پڕشاشە" #: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ دۆخی پڕشاشەیی." #: src/libvlc-module.c:1212 msgid "Leave fullscreen" @@ -3214,7 +3238,7 @@ msgstr "جێهێشتنی پڕشاشە" #: src/libvlc-module.c:1213 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جێهێشتنی دۆخی پڕشاشەیی." #: src/libvlc-module.c:1214 msgid "Play/Pause" @@ -3240,8 +3264,8 @@ msgstr "تەنها لێدان" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بەکارهێنان بۆ لێدان." -#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750 -#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:716 +#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 msgid "Faster" @@ -3249,10 +3273,10 @@ msgstr "خێراتر" #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ لێدان بە خێرایی." -#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756 -#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:589 +#: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:722 +#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 msgid "Slower" @@ -3260,32 +3284,28 @@ msgstr "خاوتر" #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە لێدان بە خاوی." #: src/libvlc-module.c:1224 -#, fuzzy msgid "Normal rate" -msgstr "ئاسایی" +msgstr "تێکڕای ئاسایی" #: src/libvlc-module.c:1225 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." -msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی ئەم دڵخوازی لیستی لێدانە." +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی تێکڕای لێدانەوە بۆ باری ئاسایی." #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749 -#, fuzzy msgid "Faster (fine)" -msgstr "خێراتر" +msgstr "خێراتر (باش)" #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757 -#, fuzzy msgid "Slower (fine)" -msgstr "خاوتر" +msgstr "خاوتر (باش)" -#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727 +#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:693 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007 -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:591 -#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:683 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 @@ -3296,12 +3316,12 @@ msgstr "داهاتوو" #: src/libvlc-module.c:1231 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی داهاتوو لە لیستی لێداندا." -#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733 +#: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:699 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:590 -#: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:682 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327 msgid "Previous" @@ -3309,11 +3329,11 @@ msgstr "پێشوو" #: src/libvlc-module.c:1233 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی پێشوو لە لیستی لێداندا." #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998 -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:681 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257 @@ -3326,7 +3346,7 @@ msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ وەستاندنی لێدانە #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155 #: modules/video_filter/rss.c:197 msgid "Position" @@ -3334,116 +3354,114 @@ msgstr "جێ" #: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ پیشاندانی شوێن" #: src/libvlc-module.c:1239 msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" +msgstr "بازی بچوک بۆ دواوە" #: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی زۆر کورت بۆ دواوە." #: src/libvlc-module.c:1242 msgid "Short backwards jump" -msgstr "" +msgstr "بازێکی کورت بۆ دواوە" #: src/libvlc-module.c:1244 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی مامناوەند بۆ دواوە" #: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" +msgstr "بازێکی مامناوەند بۆ دواوە" #: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی مامناوەند بۆ دواوە." #: src/libvlc-module.c:1248 msgid "Long backwards jump" -msgstr "" +msgstr "بازی درێژ بۆ دواوە" #: src/libvlc-module.c:1250 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی درێژ بۆ دواوە" #: src/libvlc-module.c:1252 msgid "Very short forward jump" -msgstr "" +msgstr "بازی زۆر بچوک بۆ پێشەوە" #: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی زۆر کورت بۆ پێشەوە." #: src/libvlc-module.c:1255 msgid "Short forward jump" -msgstr "" +msgstr "بازی کورت بۆ پێشەوە" #: src/libvlc-module.c:1257 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی کورت بۆ پێشەوە." #: src/libvlc-module.c:1258 msgid "Medium forward jump" -msgstr "" +msgstr "بازی مامناوەند بۆ پێشەوە" #: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی مامناوەند بۆ پێشەوە." #: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Long forward jump" -msgstr "" +msgstr "بازی درێژ بۆ پێشەوە" #: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ئەنجامدانی بازێکی درێژ بۆ پێشەوە." -#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:710 msgid "Next frame" -msgstr "چوارچێوە لەناوچووەکان" +msgstr "چوارچێوەی داهاتوو" #: src/libvlc-module.c:1266 -#, fuzzy msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." -msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بەکارهێنان بۆ ڕاگرتن." +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ چوارچێوەی داهاتووی ڤیدیۆ." #: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Very short jump length" -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی زۆر بچوک." #: src/libvlc-module.c:1269 msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی زۆر کورت، بە چرکە" #: src/libvlc-module.c:1270 msgid "Short jump length" -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی بچوک" #: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی بچوک، بە چرکە." #: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Medium jump length" -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی مامناوەند" #: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی مامناوەند، بە چرکە." #: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Long jump length" -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی درێژ" #: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" +msgstr "درێژی بازی درێژ، بە چرکە." -#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:347 +#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:209 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 @@ -3452,7 +3470,7 @@ msgstr "دەرچونن" #: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ دەرچوون لە بەرنامەکە." #: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Navigate up" @@ -3461,6 +3479,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ سەرەوە لە مێنیوەکانی DVD ـدا." #: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Navigate down" @@ -3469,6 +3488,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1282 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ خوارەوەلە مێنیوەکانی DVD ـدا." #: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Navigate left" @@ -3477,6 +3497,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1284 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ چەپ لە مێنیوەکانی DVD ـدا." #: src/libvlc-module.c:1285 msgid "Navigate right" @@ -3485,6 +3506,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ جوڵاندنی دیاریکەرەکە بۆ ڕاست لە مێنیوەکانی DVD ـدا." #: src/libvlc-module.c:1287 msgid "Activate" @@ -3493,6 +3515,7 @@ msgstr "چالاککردن" #: src/libvlc-module.c:1288 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ چالاککردنی دانەی دیاریکراو لە مێنیوەکانی DVD ـدا." #: src/libvlc-module.c:1289 msgid "Go to the DVD menu" @@ -3500,39 +3523,39 @@ msgstr "بڕۆ بۆ مێنیوی DVD" #: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ مێنیوەکانی DVD" #: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" +msgstr "ناونیشانی پێشووی DVD دیاری بکە" #: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی ناونیشانی پێشووی DVD" #: src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select next DVD title" -msgstr "" +msgstr "ناونیشانی داهاتووی DVD دیاری بکە" #: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی ناونیشانی داهاتووی DVD" #: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" +msgstr "بەشی پێشووی DVD دیاری بکە" #: src/libvlc-module.c:1296 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی بەشی پێشووی DVD" #: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" +msgstr "بەشی داهاتووی DVD دیاری بکە" #: src/libvlc-module.c:1298 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ هەڵبژاردنی بەشی داهاتووی DVD" #: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Volume up" @@ -3540,7 +3563,7 @@ msgstr "دەنگ بۆ سەرەوە" #: src/libvlc-module.c:1300 msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ زیادکردنی ئاستی دەنگ." #: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Volume down" @@ -3548,18 +3571,19 @@ msgstr "دەنگ بۆ خوارەوە" #: src/libvlc-module.c:1302 msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ نزمکردنەوەی ئاستی دەنگ." #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:608 -#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:686 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 msgid "Mute" msgstr "بێدەنگ" #: src/libvlc-module.c:1304 msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" +msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بێدەنگکردن." #: src/libvlc-module.c:1305 msgid "Subtitle delay up" @@ -3723,27 +3747,30 @@ msgstr "دڵخوازی ١٠ ـی لیستی لێدان" #: src/libvlc-module.c:1353 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" +msgstr "ئەمە ڕێت پێ ئەدات بۆ پێناسەکردنی دڵخوازەکانی لیستی لێدان." #: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" +msgstr "بگەڕێوە بۆ گەڕان لە مێژوودا" #: src/libvlc-module.c:1356 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ گەڕانەوە (بۆ ڕەنگاڵەی پێشوو) لە گەڕان لەمێژوودا." #: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" +msgstr "بڕۆ بۆ پێشەوە لە گەڕان لە مێژوودا" #: src/libvlc-module.c:1358 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" +"ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕۆیشتن بۆ پێشەوە (بۆ ڕەنگاڵەی داهاتوو) لە گەڕان " +"لەمێژوودا." #: src/libvlc-module.c:1360 msgid "Cycle audio track" @@ -3811,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1376 msgid "Show interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکار پیشان بدە" #: src/libvlc-module.c:1377 msgid "Raise the interface above all other windows." @@ -3819,7 +3846,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Hide interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکار بشارەوە" #: src/libvlc-module.c:1379 msgid "Lower the interface below all other windows." @@ -4006,151 +4033,152 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440 +#: src/libvlc-module.c:1596 src/video_output/vout_intf.c:440 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 #: modules/video_output/snapshot.c:81 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1612 +#: src/libvlc-module.c:1613 msgid "Window properties" msgstr "تایبەتمەندییەکانی پەنجەرە" -#: src/libvlc-module.c:1664 +#: src/libvlc-module.c:1665 msgid "Subpictures" msgstr "ژێروێنەکان" -#: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 +#: src/libvlc-module.c:1673 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 msgid "Subtitles" msgstr "ژێرنووسەکان" -#: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123 +#: src/libvlc-module.c:1690 modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1697 +#: src/libvlc-module.c:1698 msgid "Track settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی تراک" -#: src/libvlc-module.c:1727 +#: src/libvlc-module.c:1728 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1752 +#: src/libvlc-module.c:1753 msgid "Default devices" msgstr "دەزگا بنەڕەتییەکان" -#: src/libvlc-module.c:1761 +#: src/libvlc-module.c:1762 msgid "Network settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕایەڵە" -#: src/libvlc-module.c:1773 +#: src/libvlc-module.c:1774 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47 +#: src/libvlc-module.c:1783 modules/demux/kate_categories.c:47 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1830 +#: src/libvlc-module.c:1831 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:77 +#: src/libvlc-module.c:1838 modules/access/v4l2.c:77 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1876 +#: src/libvlc-module.c:1877 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1908 +#: src/libvlc-module.c:1909 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1930 +#: src/libvlc-module.c:1931 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1936 +#: src/libvlc-module.c:1937 msgid "Plugins" msgstr "پێوەکراوەکان" -#: src/libvlc-module.c:1944 +#: src/libvlc-module.c:1945 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2090 +#: src/libvlc-module.c:2091 msgid "Hot keys" msgstr "کلیلە گەرمەکان" -#: src/libvlc-module.c:2529 +#: src/libvlc-module.c:2530 msgid "Jump sizes" -msgstr "" +msgstr "قەبارەکانی باز" -#: src/libvlc-module.c:2606 +#: src/libvlc-module.c:2607 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2609 +#: src/libvlc-module.c:2610 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2611 +#: src/libvlc-module.c:2612 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2614 +#: src/libvlc-module.c:2615 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2616 +#: src/libvlc-module.c:2617 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2618 +#: src/libvlc-module.c:2619 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2620 +#: src/libvlc-module.c:2621 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2624 +#: src/libvlc-module.c:2625 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2626 +#: src/libvlc-module.c:2627 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2628 +#: src/libvlc-module.c:2629 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2630 +#: src/libvlc-module.c:2631 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2632 +#: src/libvlc-module.c:2633 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2634 +#: src/libvlc-module.c:2635 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2690 +#: src/libvlc-module.c:2691 msgid "main program" msgstr "پڕۆگرامی سەرەکی" @@ -4175,9 +4203,8 @@ msgid "%ld B" msgstr "%ld B" #: src/misc/update.c:1590 -#, fuzzy msgid "Saving file failed" -msgstr "پاڵاوتنی دەنگ شکستی هێنا" +msgstr "شکستی هێنا لە پاشەکەوتکردنی پەڕگە" #: src/misc/update.c:1591 #, c-format @@ -4196,16 +4223,16 @@ msgid "Downloading ..." msgstr "دای دەگرێت ..." #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321 -#: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403 +#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 -#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330 +#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167 +#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:239 msgid "Cancel" msgstr "پاشگەزبوونەوە" @@ -4266,32 +4293,31 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "پێناسەنەکراو" -#: src/video_output/video_output.c:2032 modules/gui/macosx/intf.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/video_filter/deinterlace.c:127 +#: src/video_output/video_output.c:2035 modules/gui/macosx/intf.m:643 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:127 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:630 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892 +#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" #: src/video_output/vout_intf.c:402 -#, fuzzy msgid "Autoscale video" -msgstr "ڤیدیۆ چالاک بکە" +msgstr "" #: src/video_output/vout_intf.c:409 -#, fuzzy msgid "Scale factor" -msgstr "ڕێژەی نمونە" +msgstr "" #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62 msgid "Capture the audio stream in stereo." @@ -4309,7 +4335,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52 -#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63 +#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:61 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 @@ -4343,7 +4369,7 @@ msgstr "" #: modules/access/bd/bd.c:61 msgid "BD" -msgstr "" +msgstr "BD" #: modules/access/bd/bd.c:62 msgid "Blu-Ray Disc Input" @@ -4355,7 +4381,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" @@ -4370,8 +4396,8 @@ msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" @@ -4493,62 +4519,55 @@ msgstr "" #: modules/access/bda/bda.c:114 msgid "QAM16" -msgstr "" +msgstr "QAM16" #: modules/access/bda/bda.c:114 msgid "QAM32" -msgstr "" +msgstr "QAM32" #: modules/access/bda/bda.c:114 msgid "QAM64" -msgstr "" +msgstr "QAM64" #: modules/access/bda/bda.c:114 -#, fuzzy msgid "QAM128" -msgstr "١٢٨" +msgstr "QAM128" #: modules/access/bda/bda.c:114 -#, fuzzy msgid "QAM256" -msgstr "٢٥٦" +msgstr "QAM256" #: modules/access/bda/bda.c:115 -#, fuzzy msgid "BPSK" -msgstr "PS" +msgstr "BPSK" #: modules/access/bda/bda.c:115 -#, fuzzy msgid "QPSK" -msgstr "PS" +msgstr "QPSK" #: modules/access/bda/bda.c:115 msgid "8VSB" -msgstr "" +msgstr "8VSB" #: modules/access/bda/bda.c:115 msgid "16VSB" -msgstr "" +msgstr "16VSB" #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119 -#, fuzzy msgid "ATSC Major Channel" -msgstr "کەناڵی دەنگ" +msgstr "کەناڵی گەورەی ATSC" #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121 -#, fuzzy msgid "ATSC Minor Channel" -msgstr "کەناڵی دەنگ" +msgstr "کەناڵی بچوکی ATSC" #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123 msgid "ATSC Physical Channel" msgstr "" #: modules/access/bda/bda.c:126 -#, fuzzy msgid "FEC rate" -msgstr "ڕێژەی چوارچێوە" +msgstr "ڕێژەی FEC" #: modules/access/bda/bda.c:127 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate" @@ -4719,9 +4738,8 @@ msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" #: modules/access/bda/bda.c:181 -#, fuzzy msgid "Network Name" -msgstr "ڕایەڵە:" +msgstr "ناوی ڕایەڵە" #: modules/access/bda/bda.c:182 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" @@ -4743,50 +4761,50 @@ msgstr "DVB" msgid "DirectShow DVB input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:65 +#: modules/access/cdda.c:63 msgid "" "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186 +#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294 msgid "Audio CD" msgstr "CD ـی دەنگ" -#: modules/access/cdda.c:70 +#: modules/access/cdda.c:68 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:76 +#: modules/access/cdda.c:74 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:88 +#: modules/access/cdda.c:86 msgid "CDDB Server" msgstr "ڕاژەکاری CDDB" -#: modules/access/cdda.c:88 +#: modules/access/cdda.c:86 msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 +#: modules/access/cdda.c:89 msgid "CDDB port" msgstr "دەرچەی CDDB" -#: modules/access/cdda.c:91 +#: modules/access/cdda.c:89 msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" +msgstr "دەرچەی ڕاژەکاری CDDB بۆ بەکارهێنان." -#: modules/access/cdda.c:506 -#, fuzzy, c-format +#: modules/access/cdda.c:504 +#, c-format msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "تراکی دەنگ" +msgstr "CD ـی دەنگ - تراکی %02i" #: modules/access/cdda/access.c:285 msgid "CD reading failed" -msgstr "" +msgstr "شکستی هێنا لە خوێندنەوەی CD" #: modules/access/cdda/access.c:286 #, c-format @@ -4961,7 +4979,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CDDB server port" -msgstr "" +msgstr "دەرچەی ڕاژەکاری CDDB" #: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" @@ -4969,7 +4987,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" +msgstr "ناونیشانی ئیمەیل ڕاپۆرتکرا بۆ ڕاژەکاری CDDB" #: modules/access/cdda/cdda.c:203 msgid "Cache CDDB lookups?" @@ -4989,7 +5007,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:214 msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" +msgstr "کاتی ڕاژەکاری CDDB تەواوبوو" #: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" @@ -4997,7 +5015,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" +msgstr "بوخچە بۆ کاشکردنی داواکانی CDDB" #: modules/access/cdda/cdda.c:225 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" @@ -5009,32 +5027,32 @@ msgid "" "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337 -#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99 +#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335 +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/open.m:440 msgid "Disc" msgstr "پەپکە" -#: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396 +#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 msgid "Duration" msgstr "ماوە" -#: modules/access/cdda/info.c:337 +#: modules/access/cdda/info.c:335 msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106 +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106 msgid "Tracks" msgstr "تراکەکان" -#: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.h:275 +#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:275 msgid "MRL" msgstr "MRL" -#: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881 +#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:879 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "تراکی %i" @@ -5114,8 +5132,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817 msgid "Video device name" msgstr "ناوی ئامێری ڤیدیۆ" @@ -5126,8 +5144,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823 msgid "Audio device name" msgstr "ناوی ئامێری دەنگ" @@ -5138,7 +5156,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692 msgid "Video size" msgstr "قەبارەی ڤیدیۆ" @@ -5304,9 +5322,8 @@ msgstr "سازدان" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031 -#, fuzzy msgid "Capture failed" -msgstr "پەڕگەی بڕوانامە" +msgstr "وێنەگرتن شکستی هێنا" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 msgid "No video or audio device selected." @@ -5335,9 +5352,8 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" #: modules/access/dv.c:78 -#, fuzzy msgid "DV" -msgstr "DVB" +msgstr "DV" #: modules/access/dvb/access.c:138 msgid "Modulation type for front-end device." @@ -5479,7 +5495,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:88 msgid "DVD with menus" -msgstr "" +msgstr "DVD بە مێنیوەوە" #: modules/access/dvdnav.c:89 msgid "DVDnav Input" @@ -5488,7 +5504,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 msgid "Playback failure" -msgstr "" +msgstr "شکستی لێدانەوە" #: modules/access/dvdnav.c:318 msgid "" @@ -5532,9 +5548,9 @@ msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." -msgstr "VLC ناتوانێت پەڕگەی \"%s\" بکاتەوە." +msgstr "خوێنەری DVD ناتوانێت پەپکەی \"%s\" بکاتەوە." #: modules/access/dvdread.c:512 #, c-format @@ -5580,7 +5596,7 @@ msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5603,7 +5619,7 @@ msgstr "" #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89 msgid "Fake" -msgstr "" +msgstr "ساختە" #: modules/access/fake.c:64 msgid "Fake input" @@ -5628,17 +5644,17 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "پەڕگە" -#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345 +#: modules/access/file.c:224 modules/access/file.c:344 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306 msgid "File reading failed" msgstr "خوێندنەوەی پەڕگە شکستی هێنا" -#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230 +#: modules/access/file.c:225 modules/access/mmap.c:230 #: modules/access/mtp.c:219 msgid "VLC could not read the file." msgstr "VLC نەیتوانی پەڕگە بخوێنێتەوە." -#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307 +#: modules/access/file.c:345 modules/access/mtp.c:307 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "VLC ناتوانێت پەڕگەی \"%s\" بکاتەوە." @@ -5886,9 +5902,8 @@ msgid "MTP input" msgstr "" #: modules/access/mtp.c:72 -#, fuzzy msgid "MTP" -msgstr "TCP" +msgstr "MTP" #: modules/access/oss.c:69 msgid "" @@ -5896,9 +5911,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/oss.c:77 -#, fuzzy msgid "OSS" -msgstr "DSS" +msgstr "OSS" #: modules/access/oss.c:78 msgid "OSS input" @@ -5912,23 +5926,23 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:65 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "ئامێر" #: modules/access/pvr.c:66 msgid "PVR video device" -msgstr "" +msgstr "ئامێری ڤیدیۆی PVR" #: modules/access/pvr.c:68 msgid "Radio device" -msgstr "" +msgstr "ئامێری ڕادیۆ" #: modules/access/pvr.c:69 msgid "PVR radio device" -msgstr "" +msgstr "ئامێری ڕادیۆی PVR" #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929 msgid "Norm" msgstr "" @@ -5938,7 +5952,8 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/video_filter/mosaic.c:96 +#: modules/video_output/vmem.c:50 msgid "Width" msgstr "پانی" @@ -5948,7 +5963,8 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 modules/video_filter/mosaic.c:94 +#: modules/video_output/vmem.c:53 msgid "Height" msgstr "بەرزی" @@ -5957,8 +5973,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:937 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936 msgid "Frequency" msgstr "لەرەلەر" @@ -5980,13 +5996,15 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:93 msgid "B Frames" -msgstr "" +msgstr "چوارچێوەکانی B" #: modules/access/pvr.c:94 msgid "" "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " "number of B-Frames." msgstr "" +"گەر ئەم هەڵبژاردنە ڕێکخرام چوارچێوەکانی B بەکاردێت. ئەم هەڵبژاردنە بەکار ببە " +"بۆ ڕێکخستنی ژمارەی چوارچێوەکانی B." #: modules/access/pvr.c:98 msgid "Bitrate to use (-1 for default)." @@ -6017,8 +6035,8 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/stream_out/raop.c:143 +#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:344 modules/stream_out/raop.c:143 msgid "Volume" msgstr "ئاستی دەنگ" @@ -6028,7 +6046,7 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "کەناڵ" #: modules/access/pvr.c:114 msgid "" @@ -6168,7 +6186,7 @@ msgstr "" #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162 msgid "RTP" -msgstr "" +msgstr "RTP" #: modules/access/rtp/rtp.c:85 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" @@ -6195,7 +6213,7 @@ msgstr "پەیوەندی شکستی هێنا" #: modules/access/rtsp/access.c:99 #, c-format msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" +msgstr "VLC نەیتوانی پەیوەندی بکات بە \"%s:%d\" ـەوە." #: modules/access/rtsp/access.c:239 msgid "Session failed" @@ -6211,7 +6229,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:46 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1038 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -6239,15 +6257,15 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66 msgid "Subscreen width" -msgstr "" +msgstr "پانی ژێرشاشە" #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70 msgid "Subscreen height" -msgstr "" +msgstr "بەرزی ژێرشاشە" #: modules/access/screen/screen.c:72 msgid "Follow the mouse" -msgstr "" +msgstr "دوای مشک بکەوە" #: modules/access/screen/screen.c:74 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." @@ -6255,7 +6273,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:78 msgid "Mouse pointer image" -msgstr "" +msgstr "وێنەی نیشاندەری مشک" #: modules/access/screen/screen.c:80 msgid "" @@ -6268,9 +6286,9 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211 #: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "شاشە" #: modules/access/smb.c:66 msgid "" @@ -6410,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:116 +#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" @@ -6448,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 +#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795 #: modules/stream_out/standard.c:100 msgid "Standard" msgstr "ستاندارد" @@ -6525,7 +6543,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "تێربوون" #: modules/access/v4l2.c:113 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." @@ -6812,7 +6830,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 #: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367 msgid "Entry" msgstr "" @@ -6992,8 +7010,10 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 modules/misc/notify/growl_udp.c:64 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359 modules/misc/audioscrobbler.c:135 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 msgid "Password" msgstr "تێپەڕەوشە" @@ -7215,40 +7235,40 @@ msgstr "" msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84 msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85 msgid "" "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " "speakers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 msgid "" "This option silences all other channels except the selected channel. Choose " "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 msgid "Left rear" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 msgid "Right rear" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 msgid "Left front" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" @@ -7264,11 +7284,11 @@ msgstr "" msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 msgid "" "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " @@ -7277,16 +7297,16 @@ msgid "" "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" @@ -7311,7 +7331,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 +#: modules/audio_filter/converter/float.c:98 msgid "Floating-point audio format conversions" msgstr "" @@ -7576,27 +7596,24 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Room size" -msgstr "ڕەمەکی" +msgstr "قەبارەی ژوور" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter." msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Room width" -msgstr "پانی ڤیدیۆ" +msgstr "پانی ژوور" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53 msgid "Width of the virtual room" msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Audio Spatializer" -msgstr "پاڵێوەرەکانی دەنگ" +msgstr "" #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59 @@ -7631,8 +7648,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7838,17 +7855,17 @@ msgstr "" msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1908 +#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:403 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:407 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:938 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1030 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1049 msgid "VLC media player" msgstr "لێدەری دەنگی VLC" @@ -7886,11 +7903,11 @@ msgstr "" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: modules/codec/a52.c:48 +#: modules/codec/a52.c:49 msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:55 +#: modules/codec/a52.c:56 msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" @@ -7927,7 +7944,7 @@ msgid "Non-key" msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 msgid "All" msgstr "هەموو" @@ -8072,7 +8089,8 @@ msgid "" "processing power" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" @@ -8392,9 +8410,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:75 -#, fuzzy msgid "Prefilter" -msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" +msgstr "پێش پاڵێوەر" #: modules/codec/dirac.c:76 msgid "Enable adaptive prefiltering" @@ -8421,9 +8438,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:88 -#, fuzzy msgid "Chroma format" -msgstr "فۆڕماتی وێنە" +msgstr "فۆڕماتی کرۆما" #: modules/codec/dirac.c:89 msgid "" @@ -8451,9 +8467,8 @@ msgid "Number of 'P' frames per GOP" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:105 -#, fuzzy msgid "Picture coding mode" -msgstr "تۆمارکردن ئەنجامدرا" +msgstr "جۆری بەکۆدکردنی وێنە" #: modules/codec/dirac.c:106 msgid "" @@ -8490,18 +8505,16 @@ msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:132 -#, fuzzy msgid "xblen" -msgstr "کەیبڵ" +msgstr "xblen" #: modules/codec/dirac.c:133 msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:137 -#, fuzzy msgid "yblen" -msgstr "کەیبڵ" +msgstr "yblen" #: modules/codec/dirac.c:138 msgid "Total vertical block length including overlaps" @@ -8542,9 +8555,8 @@ msgid "Inter picture DWT filter" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:165 -#, fuzzy msgid "Number of DWT iterations" -msgstr "ژمارەی ئاسۆکان" +msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:166 msgid "Also known as DWT levels" @@ -8571,9 +8583,8 @@ msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" #: modules/codec/dirac.c:185 -#, fuzzy msgid "cycles per degree" -msgstr "گۆشە بە پلە" +msgstr "خول بۆ هەر پلەیەک" #: modules/codec/dirac.c:207 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" @@ -8642,10 +8653,9 @@ msgstr "" msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420 -#, fuzzy +#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416 msgid "DVB subtitles" -msgstr "ژێرنووسەکان" +msgstr "ژێرنووسەکانی DVB" #: modules/codec/dvbsub.c:105 msgid "DVB subtitles encoder" @@ -8675,12 +8685,12 @@ msgstr "" msgid "Reload image file every n seconds." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 +#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 #: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Output video width." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144 +#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 #: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Output video height." msgstr "" @@ -8861,7 +8871,7 @@ msgid "Maroon" msgstr "مارۆنی" #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172 -#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:644 +#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 @@ -8876,7 +8886,7 @@ msgid "Fuchsia" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:646 +#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 @@ -8891,7 +8901,7 @@ msgid "Olive" msgstr "زەیتوونی" #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:645 +#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63 #: modules/video_filter/rss.c:72 @@ -8927,7 +8937,7 @@ msgid "Navy" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 @@ -8962,9 +8972,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:226 -#, fuzzy msgid "Default font effect" -msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" +msgstr "کاریگەری بنەڕەتی فۆنت" #: modules/codec/kate.c:227 msgid "" @@ -8981,9 +8990,8 @@ msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" #: modules/codec/kate.c:236 -#, fuzzy msgid "Default font description" -msgstr "پەسن" +msgstr "پەسنی بنەڕەتی فۆنت" #: modules/codec/kate.c:237 msgid "" @@ -8993,9 +9001,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:242 -#, fuzzy msgid "Default font color" -msgstr "ڕەنگی فۆنت" +msgstr "ڕەنگی بنەڕەتی فۆنت" #: modules/codec/kate.c:243 msgid "" @@ -9004,9 +9011,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:247 -#, fuzzy msgid "Default font alpha" -msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" +msgstr "ئەلفای بنەڕەتی فۆنت" #: modules/codec/kate.c:248 msgid "" @@ -9053,9 +9059,8 @@ msgid "Kate overlay decoder" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:293 -#, fuzzy msgid "Tiger rendering defaults" -msgstr "خوێندنەوەی پەڕگە شکستی هێنا" +msgstr "" #: modules/codec/kate.c:329 msgid "Kate text subtitles packetizer" @@ -9065,7 +9070,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:103 +#: modules/codec/libmpeg2.c:105 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -9156,9 +9161,8 @@ msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" #: modules/codec/speex.c:68 -#, fuzzy msgid "Maximal bitrate" -msgstr "ڕێژەی نمونە" +msgstr "زۆرترین تێکڕای بت" #: modules/codec/speex.c:70 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" @@ -9209,9 +9213,8 @@ msgid "Speex audio decoder" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:97 -#, fuzzy msgid "Speex" -msgstr "خێرایی" +msgstr "" #: modules/codec/speex.c:101 msgid "Speex audio packetizer" @@ -9229,11 +9232,6 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97 -#, fuzzy -msgid "Autodetect" -msgstr "خۆکار" - #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 msgid "Universal (UTF-8)" msgstr "" @@ -9283,14 +9281,12 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#, fuzzy msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "ڕووسی" +msgstr "ڕووسی (KOI8-R)" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -#, fuzzy msgid "Ukrainian (KOI8-U)" -msgstr "ئۆکرانی" +msgstr "ئۆکرانی (KOI8-U)" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" @@ -9349,14 +9345,12 @@ msgid "South-Eastern European (Latin-10)" msgstr "" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145 -#, fuzzy msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" -msgstr "چینی سادە" +msgstr "چینی ئاسان (ISO-2022-CN-EXT)" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146 -#, fuzzy msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" -msgstr "چینی سادە" +msgstr "چینی ئاسان یونیکس (EUC-CN)" #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" @@ -9485,7 +9479,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" +msgstr "ئاڵای ژێرنووس فەرامۆش بکە" #: modules/codec/telx.c:62 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." @@ -9606,7 +9600,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:52 msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" +msgstr "زۆرترین قەبارەی GOP" #: modules/codec/x264.c:53 msgid "" @@ -9616,7 +9610,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:57 msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" +msgstr "کەمترین قەبارەی GOP" #: modules/codec/x264.c:58 msgid "" @@ -9702,7 +9696,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:107 msgid "CABAC" -msgstr "" +msgstr "CABAC" #: modules/codec/x264.c:108 msgid "" @@ -9741,7 +9735,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:126 msgid "H.264 level" -msgstr "" +msgstr "ئاستی H.264" #: modules/codec/x264.c:127 msgid "" @@ -9760,7 +9754,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:142 msgid "Set QP" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنی QP" #: modules/codec/x264.c:143 msgid "" @@ -9848,7 +9842,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:182 msgid "Strength of AQ" -msgstr "" +msgstr "هێزی AQ" #: modules/codec/x264.c:183 msgid "" @@ -10317,17 +10311,15 @@ msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:84 msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" +msgstr "VBI و دووردەق" #: modules/codec/zvbi.c:687 -#, fuzzy msgid "Subpage" -msgstr "بۆشایی" +msgstr "ژێرپەڕە" #: modules/codec/zvbi.c:701 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "ڕاگرتن" +msgstr "پەڕە" #: modules/control/dbus.c:128 msgid "dbus" @@ -10367,37 +10359,34 @@ msgstr "" #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 -#, fuzzy msgid "Global Hotkeys" -msgstr "کلیلە گەرمەکان" +msgstr "گەرمەکلیلە گشتییەکان" #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 msgid "Global Hotkeys interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری کلیلە گەرمە گشتییەکان" #: modules/control/hotkeys.c:100 -#, fuzzy msgid "Volume Control" -msgstr "دەنگ بۆ خوارەوە" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی ئاستی دەنگ" #: modules/control/hotkeys.c:100 -#, fuzzy msgid "Position Control" -msgstr "جێ" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی جێ" -#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2395 +#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2406 msgid "Ignore" msgstr "فەرامۆشکردن" #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 msgid "Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "کلیلە گەرمەکان" #: modules/control/hotkeys.c:104 msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری بەڕێوەبردنی کلیلەگەرمەکان" #: modules/control/hotkeys.c:109 msgid "MouseWheel x-axis Control" @@ -10409,94 +10398,92 @@ msgid "" "ignored" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:418 +#: modules/control/hotkeys.c:387 #, c-format msgid "Audio Device: %s" msgstr "ئامێری دەنگ: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:513 +#: modules/control/hotkeys.c:478 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "تراکی دەنگ: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "ژێرنووسی دەنگ: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:528 +#: modules/control/hotkeys.c:494 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:575 +#: modules/control/hotkeys.c:541 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "ڕێژەی دیو: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:603 +#: modules/control/hotkeys.c:569 #, c-format msgid "Crop: %s" -msgstr "" +msgstr "بڕین: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:617 +#: modules/control/hotkeys.c:583 msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/control/hotkeys.c:591 msgid "Scaled to screen" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:628 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:594 msgid "Original Size" -msgstr "دەنگی ڕەسەنی" +msgstr "قەبارەی ڕەسەن" -#: modules/control/hotkeys.c:670 +#: modules/control/hotkeys.c:636 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:702 +#: modules/control/hotkeys.c:668 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" +msgstr "جۆری دوورپێش: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:762 -#, fuzzy +#: modules/control/hotkeys.c:728 msgid "1.00x" -msgstr "%١٠٠" +msgstr "1.00x" -#: modules/control/hotkeys.c:788 +#: modules/control/hotkeys.c:754 #, c-format msgid "%.2fx" -msgstr "" +msgstr "%.2fx" -#: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834 +#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" +msgstr "دواخستنی ژێرنووس %i میلی چرکە" -#: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854 +#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" +msgstr "دواخستنی دەنگ %i میلی چرکە" -#: modules/control/hotkeys.c:908 +#: modules/control/hotkeys.c:871 msgid "Recording" msgstr "تۆماری دەکات" -#: modules/control/hotkeys.c:910 +#: modules/control/hotkeys.c:873 msgid "Recording done" msgstr "تۆمارکردن ئەنجامدرا" -#: modules/control/hotkeys.c:1131 +#: modules/control/hotkeys.c:1096 #, c-format msgid "Volume %d%%" -msgstr "" +msgstr "دەنگ %d%%" #: modules/control/http/http.c:39 msgid "Host address" -msgstr "" +msgstr "ناونیشانی ڕاژە" #: modules/control/http/http.c:41 msgid "" @@ -10507,11 +10494,11 @@ msgstr "" #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 msgid "Source directory" -msgstr "" +msgstr "بوخچەی سەرچاوە" #: modules/control/http/http.c:47 msgid "Handlers" -msgstr "" +msgstr "دەسکەکان" #: modules/control/http/http.c:49 msgid "" @@ -10547,7 +10534,7 @@ msgstr "" #: modules/control/http/http.c:67 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: modules/control/http/http.c:68 msgid "HTTP remote control interface" @@ -10555,7 +10542,7 @@ msgstr "" #: modules/control/http/http.c:78 msgid "HTTP SSL" -msgstr "" +msgstr "HTTP SSL" #: modules/control/lirc.c:45 msgid "Change the lirc configuration file." @@ -10614,31 +10601,31 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:43 msgid "Install Windows Service" -msgstr "" +msgstr "خزمەتگوزاری ویندۆز دابمەزرێنە" #: modules/control/ntservice.c:45 msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" +msgstr "خزمەتگوزاری دابمەزرێنە و دەربچۆ." #: modules/control/ntservice.c:46 msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" +msgstr "خزمەتگوزاری ویندۆز بسڕەوە" #: modules/control/ntservice.c:48 msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" +msgstr "خزمەتگوزاری بسڕەوە و دەربچۆ" #: modules/control/ntservice.c:49 msgid "Display name of the Service" -msgstr "" +msgstr "ناوی خزمەتگوزاری پیشان بدە" #: modules/control/ntservice.c:51 msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" +msgstr "ناوی پیشاندانی خزمەتگوزاری بگۆرە." #: modules/control/ntservice.c:52 msgid "Configuration options" -msgstr "" +msgstr "هەڵبژاردنەکانی سازدان" #: modules/control/ntservice.c:54 msgid "" @@ -10656,23 +10643,23 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:65 msgid "NT Service" -msgstr "" +msgstr "خزمەتگوزاری NT" #: modules/control/ntservice.c:66 msgid "Windows Service interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری خزمەتگوزاری ویندۆز" #: modules/control/rc.c:73 msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "دەستپێکردن" #: modules/control/rc.c:74 msgid "Opening" msgstr "کردنەوە" -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1918 modules/gui/macosx/intf.m:1919 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1920 modules/gui/macosx/intf.m:1921 +#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1932 modules/gui/macosx/intf.m:1933 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263 msgid "Pause" @@ -10682,7 +10669,7 @@ msgstr "ڕاگرتن" msgid "End" msgstr "کۆتایی" -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140 +#: modules/control/rc.c:78 msgid "Error" msgstr "هەڵە" @@ -10697,7 +10684,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:169 msgid "Fake TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY ـی ساختە" #: modules/control/rc.c:170 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." @@ -10738,7 +10725,7 @@ msgstr "RC" #: modules/control/rc.c:193 msgid "Remote control interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری دەستبەسەرداگرتنی دوور" #: modules/control/rc.c:342 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." @@ -11063,7 +11050,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:938 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" +msgstr "| دەرچوون . . . . . . . . . . . . . . . . . . . دەرچوون لە vlc" #: modules/control/rc.c:940 msgid "+----[ end of help ]" @@ -11094,7 +11081,7 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:1988 msgid "Unknown command!" -msgstr "" +msgstr "فەرمانێکی نەناسراو!" #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998 msgid "+-[Incoming]" @@ -11132,12 +11119,12 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025 #, c-format msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" +msgstr "| چوارچێوە پیشاندراوەکان : %5i" #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028 #, c-format msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" +msgstr "| چوارچێوە لەناوچووەکان : %5i" #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038 msgid "+-[Audio Decoding]" @@ -11170,12 +11157,12 @@ msgstr "" #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060 #, c-format msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" +msgstr "| بایتی نێردراو : %8.0f کب" #: modules/control/rc.c:2037 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" +msgstr "| تێکڕای ناردنی بت : %6.0f کب/چ" #: modules/control/showintf.c:67 msgid "Threshold" @@ -11187,7 +11174,7 @@ msgstr "" #: modules/control/signals.c:37 msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "هێماکان" #: modules/control/signals.c:40 msgid "POSIX signals handling interface" @@ -11206,6 +11193,11 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109 msgid "Port" msgstr "دەرچە" @@ -11251,9 +11243,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "" #: modules/demux/avformat/avformat.c:53 -#, fuzzy msgid "Avformat" -msgstr "شێواز" +msgstr "فۆڕماتی Av" #: modules/demux/avformat/avformat.c:60 msgid "FFmpeg muxer" @@ -11287,25 +11278,25 @@ msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:60 msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "پرسیار بکە" #: modules/demux/avi/avi.c:60 msgid "Always fix" -msgstr "" +msgstr "هەمیشە چاکی بکە" #: modules/demux/avi/avi.c:61 msgid "Never fix" -msgstr "" +msgstr "هەرگیز چاکی مەکە" #: modules/demux/avi/avi.c:65 msgid "AVI demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:678 +#: modules/demux/avi/avi.c:684 msgid "AVI Index" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:679 +#: modules/demux/avi/avi.c:685 msgid "" "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" "Do you want to try to fix it?\n" @@ -11313,15 +11304,15 @@ msgid "" "This might take a long time." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:682 +#: modules/demux/avi/avi.c:688 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "چاککردنەوە" -#: modules/demux/avi/avi.c:682 +#: modules/demux/avi/avi.c:688 msgid "Don't repair" -msgstr "" +msgstr "چاکی مەکەوە" -#: modules/demux/avi/avi.c:2403 +#: modules/demux/avi/avi.c:2408 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -11358,14 +11349,12 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" #: modules/demux/kate_categories.c:40 -#, fuzzy msgid "Closed captions" -msgstr "شوێن" +msgstr "" #: modules/demux/kate_categories.c:42 -#, fuzzy msgid "Textual audio descriptions" -msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکانی دەنگ" +msgstr "پەسنە دەقییەکانی دەنگ" #: modules/demux/kate_categories.c:43 msgid "Karaoke" @@ -11376,9 +11365,8 @@ msgid "Ticker text" msgstr "" #: modules/demux/kate_categories.c:45 -#, fuzzy msgid "Active regions" -msgstr "پەنجەرە چالاکەکان" +msgstr "ناوچە چالاکەکان" #: modules/demux/kate_categories.c:46 msgid "Semantic annotations" @@ -11389,9 +11377,8 @@ msgid "Transcript" msgstr "" #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56 -#, fuzzy msgid "Lyrics" -msgstr "مۆڵەت" +msgstr "هۆنراوەکان" #: modules/demux/kate_categories.c:50 msgid "Linguistic markup" @@ -11402,22 +11389,20 @@ msgid "Cue points" msgstr "" #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59 -#, fuzzy msgid "Subtitles (images)" -msgstr "ژێرنووسەکان (پەرەسەندوو)" +msgstr "ژێرنووسەکان (وێنەکان)" #: modules/demux/kate_categories.c:60 msgid "Slides (text)" -msgstr "" +msgstr "سڵایدەکان (دەق)" #: modules/demux/kate_categories.c:61 msgid "Slides (images)" -msgstr "" +msgstr "سڵایدەکان (وێنەکان)" #: modules/demux/kate_categories.c:73 -#, fuzzy msgid "Unknown category" -msgstr "جۆرێکی نەناسراو" +msgstr "هاوپۆلی نەزانراو" #: modules/demux/live555.cpp:77 msgid "" @@ -11438,7 +11423,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/live555.cpp:85 msgid "RTSP user name" -msgstr "" +msgstr "ناوی بەکارهێنەری RTSP" #: modules/demux/live555.cpp:86 msgid "" @@ -11448,7 +11433,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP password" -msgstr "" +msgstr "تێپەڕەوشەی RTSP" #: modules/demux/live555.cpp:89 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." @@ -11469,7 +11454,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/live555.cpp:112 msgid "Client port" -msgstr "" +msgstr "دەرچەی ڕاژەخواز" #: modules/demux/live555.cpp:113 msgid "Port to use for the RTP source of the session" @@ -11491,11 +11476,11 @@ msgstr "" msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:612 +#: modules/demux/live555.cpp:615 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:613 +#: modules/demux/live555.cpp:616 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -11503,7 +11488,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 msgid "Frames per Second" -msgstr "" +msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک" #: modules/demux/mjpeg.c:48 msgid "" @@ -11517,19 +11502,19 @@ msgstr "" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146 msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" +msgstr "--- مێنیوی DVD" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152 msgid "First Played" -msgstr "" +msgstr "یەکەم لێدان" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154 msgid "Video Manager" -msgstr "" +msgstr "بەرێوەبەری ڤیدیۆ" #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160 msgid "----- Title" -msgstr "" +msgstr "----- ناونیشان" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44 msgid "Matroska stream demuxer" @@ -11537,7 +11522,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51 msgid "Ordered chapters" -msgstr "" +msgstr "بەشە ڕیزکراوکان" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." @@ -11545,7 +11530,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55 msgid "Chapter codecs" -msgstr "" +msgstr "کۆدێکەکانی بەش" #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56 msgid "Use chapter codecs found in the segment." @@ -11667,7 +11652,7 @@ msgstr "MP4" msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/es.c:48 +#: modules/demux/mpeg/es.c:50 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" @@ -11689,9 +11674,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer" msgstr "" #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51 -#, fuzzy msgid "MPEG-4 V" -msgstr "MJPEG" +msgstr "MPEG-4 V" #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 msgid "MPEG-I/II video demuxer" @@ -11715,11 +11699,11 @@ msgstr "" #: modules/demux/playlist/gvp.c:207 msgid "Google Video" -msgstr "" +msgstr "ڤیدیۆی گووگڵ" #: modules/demux/playlist/playlist.c:40 msgid "Auto start" -msgstr "" +msgstr "خۆکار دەستپێکردن" #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." @@ -11735,7 +11719,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 msgid "Skip ads" -msgstr "" +msgstr "پڕوپاگەندەکان بپەڕێنە" #: modules/demux/playlist/playlist.c:49 msgid "" @@ -11748,9 +11732,8 @@ msgid "M3U playlist import" msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -#, fuzzy msgid "RAM playlist import" -msgstr "هەڵسوکەوتی لیستی لێدانی گشتی" +msgstr "" #: modules/demux/playlist/playlist.c:79 msgid "PLS playlist import" @@ -11913,19 +11896,19 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65 msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" +msgstr "شیکەرەوەی دەقی ژێرنووس" #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک" #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73 msgid "Subtitles delay" -msgstr "" +msgstr "دواخستنی ژێرنووس" #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75 msgid "Subtitles format" -msgstr "" +msgstr "فۆڕماتی ژێرنووس" #: modules/demux/subtitle_asa.c:58 msgid "" @@ -11942,152 +11925,153 @@ msgstr "" msgid "Subtitles (asa demuxer)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:100 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:102 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:104 +#: modules/demux/ts.c:102 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:105 +#: modules/demux/ts.c:103 msgid "" "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " "'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:110 +#: modules/demux/ts.c:108 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 +#: modules/demux/ts.c:110 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:114 +#: modules/demux/ts.c:112 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:115 +#: modules/demux/ts.c:113 msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:117 +#: modules/demux/ts.c:115 msgid "CSA ck" -msgstr "" +msgstr "CSA ck" -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/demux/ts.c:116 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172 +#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172 msgid "Second CSA Key" -msgstr "" +msgstr "کلیلی دووەمی CSA" -#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173 +#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173 msgid "" "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:124 +#: modules/demux/ts.c:122 msgid "Silent mode" -msgstr "" +msgstr "جۆری بێدەنگ" -#: modules/demux/ts.c:125 +#: modules/demux/ts.c:123 msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:127 +#: modules/demux/ts.c:125 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:128 +#: modules/demux/ts.c:126 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:130 +#: modules/demux/ts.c:128 msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:131 +#: modules/demux/ts.c:129 msgid "" "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " "subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:135 +#: modules/demux/ts.c:133 msgid "Filename of dump" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 +#: modules/demux/ts.c:134 msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:138 +#: modules/demux/ts.c:136 msgid "Append" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:140 +#: modules/demux/ts.c:138 msgid "" "If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" +"ئەگەر پەڕگەکە هەیە و ئەم هەڵبژاردنە چالاککراوە، پەڕگەی هەبوو لەسەری " +"نانووسرێتەوە." -#: modules/demux/ts.c:143 +#: modules/demux/ts.c:141 msgid "Dump buffer size" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:145 +#: modules/demux/ts.c:143 msgid "" "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:149 +#: modules/demux/ts.c:147 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099 -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404 msgid "Teletext" -msgstr "" +msgstr "دووردەق" -#: modules/demux/ts.c:180 +#: modules/demux/ts.c:178 msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" +msgstr "ژێرنووسی دووردەق" -#: modules/demux/ts.c:181 +#: modules/demux/ts.c:179 msgid "Teletext: additional information" -msgstr "" +msgstr "دووردەق: زانیاری زیادە" -#: modules/demux/ts.c:182 -#, fuzzy +#: modules/demux/ts.c:180 msgid "Teletext: program schedule" -msgstr "پەڕەی تیلیتێکست" +msgstr "دووردەق: خشتەی کاتی پڕۆگرام" -#: modules/demux/ts.c:183 +#: modules/demux/ts.c:181 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3426 +#: modules/demux/ts.c:3422 msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722 +#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718 msgid "clean effects" -msgstr "" +msgstr "کاریگەرییەکان پاک بکەوە" -#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726 +#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730 +#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -12097,7 +12081,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/ty.c:59 msgid "TY" -msgstr "" +msgstr "TY" #: modules/demux/ty.c:60 msgid "TY Stream audio/video demux" @@ -12145,7 +12129,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" +msgstr "مێنیوەکانی DVD بەکارببە" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 msgid "BeOS standard API interface" @@ -12153,7 +12137,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی هەموو ژێربوخچەکان بکاتەوە؟" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548 @@ -12165,13 +12149,13 @@ msgstr "کردنەوە" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 msgid "Preferences" msgstr "ویستراوەکان" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 msgid "Messages" @@ -12220,7 +12204,7 @@ msgstr "بڕۆ بۆ بەش" msgid "Speed" msgstr "خێرایی" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:649 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655 msgid "Window" msgstr "پەنجەرە" @@ -12228,29 +12212,27 @@ msgstr "پەنجەرە" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2268 -#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2279 modules/gui/macosx/open.m:307 +#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:560 msgid "OK" msgstr "باشە" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC: پەڕگەی ڕەنگاڵە بکەرەوە" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC: پەڕگەی ژێرنووس بکەرەوە" #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 msgid "Drop files to play" @@ -12265,11 +12247,11 @@ msgid "Close" msgstr "داخستن" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Edit" msgstr "دەستکاری" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "Select All" msgstr "هەمووی دیاری بکە" @@ -12321,7 +12303,9 @@ msgstr "جێبەجێکردن" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:236 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 msgid "Save" msgstr "پاشەکەوتکردن" @@ -12331,7 +12315,7 @@ msgstr "بنەڕەتییەکان" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 msgid "Show Interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکار پیشان بدە" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 msgid "50%" @@ -12351,7 +12335,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "ڕێکەی دیوەکان ڕاست بکەرەوە" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 msgid "Stay On Top" @@ -12359,7 +12343,7 @@ msgstr "لەسەر لوتکە بمێنەوە" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" +msgstr "وێنەی شاشە بگرە" #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79 msgid "Framebuffer device" @@ -12440,12 +12424,13 @@ msgstr "" #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120 #: modules/video_filter/rss.c:150 msgid "Font size, pixels" -msgstr "" +msgstr "قەبارەی فۆنت، خاڵ" #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121 #: modules/video_filter/rss.c:151 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." msgstr "" +"قەبارەی فۆنت، بە خاڵ. بنەڕەت بریتیە لە -١ (قەبارەی بنەڕەتی فۆنت بەکارببە)." #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125 #: modules/video_filter/rss.c:155 @@ -12484,7 +12469,7 @@ msgid "" "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83 #: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161 @@ -12500,9 +12485,9 @@ msgstr "فەرمانەکان" msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:556 +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562 msgid "About VLC media player" -msgstr "" +msgstr "دەربارەی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" #: modules/gui/macosx/about.m:90 #, c-format @@ -12511,10 +12496,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:98 msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" +msgstr "VLC هاتووە بۆ لە لایەن:" #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171 -#: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 msgid "License" msgstr "مۆڵەت" @@ -12523,7 +12508,7 @@ msgid "VLC media player Help" msgstr "یارمەتی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541 -#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283 msgid "Index" msgstr "سەرەتا" @@ -12537,7 +12522,7 @@ msgstr "دڵخوازەکان" msgid "Add" msgstr "زیادکردن" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 @@ -12552,6 +12537,7 @@ msgstr "دەرکێشان" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:360 msgid "Time" msgstr "کات" @@ -12596,83 +12582,83 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037 msgid "Jump To Time" -msgstr "" +msgstr "بازدان بۆ کاتێک" #: modules/gui/macosx/controls.m:85 msgid "sec." -msgstr "" +msgstr "چ." #: modules/gui/macosx/controls.m:86 msgid "Jump to time" -msgstr "" +msgstr "بازدان بۆ کاتێک" #: modules/gui/macosx/controls.m:227 msgid "Random On" -msgstr "" +msgstr "کاراکردنی هەڕەمەکی" #: modules/gui/macosx/controls.m:232 msgid "Random Off" -msgstr "" +msgstr "ناکاراکردنی هەڕەمەکی" #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Repeat One" -msgstr "" +msgstr "دووبارەکردنەوەی یەکێک" #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Repeat All" -msgstr "" +msgstr "هەمووی دووبارە بکەوە" #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354 #: modules/gui/macosx/controls.m:383 msgid "Repeat Off" -msgstr "" +msgstr "ناکاراکردنی دووبارەکردنەوە" #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051 -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Half Size" -msgstr "" +msgstr "نیو قەبارە" #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626 msgid "Normal Size" -msgstr "" +msgstr "قەبارەی ئاسایی" #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Double Size" -msgstr "" +msgstr "دوو هێندە قەبارە" #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057 -#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Float on Top" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576 +#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550 msgid "Open File..." msgstr "کردنەوەی پەڕگە..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Step Forward" -msgstr "" +msgstr "هەنگاو بۆ پێشەوە" -#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602 msgid "Step Backward" -msgstr "" +msgstr "هەنگاو بۆ دواوە" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "Fast Forward" msgstr "" @@ -12702,7 +12688,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "شەپۆل" #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 msgid "Ripple" @@ -12728,7 +12714,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:75 msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "شێواندن" #: modules/gui/macosx/extended.m:76 msgid "Adds motion blurring to the image" @@ -12740,7 +12726,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:80 msgid "Image cropping" -msgstr "" +msgstr "بڕینی وێنە" #: modules/gui/macosx/extended.m:81 msgid "Crops a defined part of the image" @@ -12748,7 +12734,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904 msgid "Invert colors" -msgstr "" +msgstr "هەڵگێڕانەوەی ڕەنگەکان" #: modules/gui/macosx/extended.m:83 msgid "Inverts the colors of the image" @@ -12788,11 +12774,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:94 msgid "Maximum level" -msgstr "" +msgstr "زۆرترین ئاست" #: modules/gui/macosx/extended.m:95 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "گێڕانەوەی بنەڕەتییەکان" #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 msgid "Opaqueness" @@ -12804,15 +12790,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 msgid "Video Filter" -msgstr "" +msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 msgid "Audio Filter" -msgstr "" +msgstr "پاڵێوەری دەنگ" #: modules/gui/macosx/extended.m:518 msgid "About the video filters" -msgstr "" +msgstr "دەربارەی پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" #: modules/gui/macosx/extended.m:527 msgid "" @@ -12825,264 +12811,239 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 msgid "(no item is being played)" -msgstr "" +msgstr "(هیچ شتێک لێ نادرێت)" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "ناوی چوونەژوورەوە:" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "تێپەڕەوشە:" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "کاتی ماوە: %i چرکە" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:393 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "هەڵە و ئاگادارییەکان" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:394 -msgid "Clean up" -msgstr "پاککردنەوە" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:395 -msgid "Show Details" -msgstr "پیشاندنی وردەکارییەکان" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:340 +#: modules/gui/macosx/intf.m:337 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series." -msgstr "" +msgstr "دوا وەشانی VLC بۆ سیستەمەکەت بریتیە لە ٠،٩." -#: modules/gui/macosx/intf.m:342 +#: modules/gui/macosx/intf.m:339 msgid "" "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known " "security issues." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:344 +#: modules/gui/macosx/intf.m:341 msgid "" "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and " "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a " "modern version of Mac OS X." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:346 +#: modules/gui/macosx/intf.m:343 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported" -msgstr "" +msgstr "وەشانەکەت بۆ Mac OS X چیتر پاڵپشتی لێ ناکرێت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:350 +#: modules/gui/macosx/intf.m:347 msgid "" "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n" "\n" "%@" msgstr "" +"لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پێویستی بە Mac OS X 10.5 یان بەرزتر هەیە.\n" +"\n" +"%@" -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:553 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 msgid "Save this Log..." -msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..." +msgstr "ئەم لۆگە پاشەکەوت بکە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Check for Update..." msgstr "پشکنین بۆ نوێکردنەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 msgid "Preferences..." msgstr "ویستراوەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Services" msgstr "خزمەتگوزارییەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 msgid "Hide VLC" msgstr "شاردنەوەی VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 msgid "Hide Others" msgstr "شاردنەوەی ئەوانی تر" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Show All" msgstr "پیشاندانی هەموو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 +#: modules/gui/macosx/intf.m:572 msgid "Quit VLC" msgstr "دەرچوون لە VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 msgid "1:File" msgstr "1:پەڕگە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308 msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" +msgstr "کردنەوەی پەڕگەی پێشکەوتوو..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/intf.m:577 msgid "Open Disc..." msgstr "کردنەوەی پەپکە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Open Network..." msgstr "کردنەوەی ڕایەڵە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 msgid "Open Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 msgid "Open Recent" msgstr "کردنەوەی دوایینەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:2685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2695 msgid "Clear Menu" msgstr "پاککردنەوەی مێنیو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 msgid "Cut" msgstr "بڕین" -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Copy" msgstr "لەبەرگرتنەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 msgid "Paste" msgstr "لکاندن" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Playback" msgstr "لێدانەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503 msgid "Increase Volume" -msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" +msgstr "زیادکردنی ئاستی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Decrease Volume" -msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" +msgstr "کەمکردنی ئاستی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202 msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" +msgstr "ئامێری ڤیدیۆی پڕشاشە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646 #: modules/video_filter/postproc.c:188 msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Transparent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:650 +#: modules/gui/macosx/intf.m:656 msgid "Minimize Window" msgstr "بچوککردنەوەی پەنجەرە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:651 +#: modules/gui/macosx/intf.m:657 msgid "Close Window" msgstr "داخستنی پەنجەرە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:652 +#: modules/gui/macosx/intf.m:658 msgid "Controller..." msgstr "دەستبەسەرداگر..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/macosx/intf.m:659 msgid "Equalizer..." -msgstr "" +msgstr "هاوسەنگکەر..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:654 +#: modules/gui/macosx/intf.m:660 msgid "Extended Controls..." msgstr "درێژکردنەوەی دەستبەسەرداگرتنەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:655 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 msgid "Bookmarks..." msgstr "دڵخوازەکان" -#: modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/macosx/intf.m:662 msgid "Playlist..." msgstr "لیستی لێدان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:447 msgid "Media Information..." msgstr "زانیاریی ڕەنگاڵە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:658 +#: modules/gui/macosx/intf.m:664 msgid "Messages..." msgstr "پەیامەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:659 +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 msgid "Errors and Warnings..." msgstr "هەڵە و ئاگادارییەکان..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:661 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 msgid "Bring All to Front" msgstr "هەموویان بهێنە پێشەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 msgid "Help" msgstr "یارمەتی" -#: modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:670 msgid "VLC media player Help..." msgstr "یارمەتی لێدەری دەنگی VLC..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:665 +#: modules/gui/macosx/intf.m:671 msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "بمخوێنەوە / پ هـ د..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:667 +#: modules/gui/macosx/intf.m:673 msgid "Online Documentation..." msgstr "بەڵگەنامەکانی سەرهێڵ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:668 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 msgid "VideoLAN Website..." msgstr "وێبگەی VideoLAN..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:669 +#: modules/gui/macosx/intf.m:675 msgid "Make a donation..." msgstr "پشتگیرییەک بنێرە..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:670 +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 msgid "Online Forum..." msgstr "مەکۆی سەرهێڵ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:684 +#: modules/gui/macosx/intf.m:690 msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgstr "بەرزکردنی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Volume Down" -msgstr "" +msgstr "نزمکردنی دەنگ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:691 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 msgid "Send" msgstr "ناردن" -#: modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/macosx/intf.m:698 msgid "Don't Send" msgstr "مەینێرە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:694 +#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700 msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" +msgstr "VLC پێشتر تێکشکا" -#: modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: modules/gui/macosx/intf.m:701 msgid "" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" @@ -13091,75 +13052,67 @@ msgid "" "URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:702 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:697 +#: modules/gui/macosx/intf.m:703 msgid "" "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1740 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1754 #, c-format msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ پاشەکەوت نەکراوە" +msgstr "دەنگ: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2121 -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2159 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2170 msgid "Update check failed" -msgstr "" +msgstr "پشکنینی نوێکردنەوە شکستی هێنا" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2159 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2170 msgid "Checking for updates was not enabled in this build." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2266 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2277 msgid "Crash Report successfully sent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2267 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2278 msgid "Thanks for your report!" msgstr "سوپاس بۆ ڕاپۆرتەکەت!" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2275 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2286 msgid "Error when sending the Crash Report" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2377 msgid "No CrashLog found" -msgstr "" +msgstr "هیچ تۆمارێکی تێکشکان نەدۆزرایەوە" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 modules/gui/macosx/prefs.m:207 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2377 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 msgid "Continue" msgstr "بەردەوامبوون" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2366 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2377 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2393 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2404 msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" +msgstr "ویستراوە کۆنەکان لاببات؟" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2394 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2405 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2395 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2406 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2540 #, c-format msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" msgstr "" @@ -13201,7 +13154,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:70 msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "وەک پاشەبنەمای ڕوومێز بەکاری ببە" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 msgid "" @@ -13211,7 +13164,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:74 msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنەکانی پڕشاشە پیشان بدە" #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." @@ -13219,7 +13172,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" +msgstr "خۆکار دانە نوێیەکان لێ بدە" #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 msgid "Start playback of new items immediately once they were added." @@ -13227,7 +13180,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:82 msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" +msgstr "دواترین شتەکان بپارێزە" #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 msgid "" @@ -13237,7 +13190,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:86 msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنە هەنووکەییەکانی هاوسەنگکردن بپارێزە" #: modules/gui/macosx/macosx.m:87 msgid "" @@ -13247,7 +13200,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" +msgstr "ڕووکاری Mac OS X" #: modules/gui/macosx/open.m:49 msgid "No device connected" @@ -13277,9 +13230,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220 @@ -13295,17 +13249,17 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916 msgid "Device name" msgstr "ناوی ئامێر" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 msgid "No DVD menus" -msgstr "" +msgstr "مێنیوی DVD نییە" #: modules/gui/macosx/open.m:183 msgid "VIDEO_TS folder" -msgstr "" +msgstr "بوخچەی VIDEO_TS" #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293 @@ -13313,9 +13267,8 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:189 -#, fuzzy msgid "IP Address" -msgstr "ناونیشان" +msgstr "ناونیشانی IP" #: modules/gui/macosx/open.m:192 msgid "" @@ -13343,15 +13296,19 @@ msgid "Protocol" msgstr "پڕۆتۆکۆل" #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130 msgid "Address" msgstr "ناونیشان" #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809 #: modules/gui/macosx/open.m:873 -#, fuzzy msgid "Unicast" -msgstr "ڕێکنەخستن" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824 #: modules/gui/macosx/open.m:888 @@ -13372,20 +13329,19 @@ msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک:" #: modules/gui/macosx/open.m:216 msgid "Subscreen left:" -msgstr "" +msgstr "ژێڕشاشە چەپ:" #: modules/gui/macosx/open.m:217 msgid "Subscreen top:" -msgstr "" +msgstr "ژێرشاشە لوتکە:" #: modules/gui/macosx/open.m:218 msgid "Subscreen width:" -msgstr "" +msgstr "ژێرشاشە پانی:" #: modules/gui/macosx/open.m:219 -#, fuzzy msgid "Subscreen height:" -msgstr "بەرزی سنوور" +msgstr "بەرزی ژێرشاشە:" #: modules/gui/macosx/open.m:220 msgid "Current channel:" @@ -13401,21 +13357,23 @@ msgstr "کەناڵی داهاتوو" #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090 msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" +msgstr "وەرگرتنی زانیارییەکانی کەناڵ" #: modules/gui/macosx/open.m:224 msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" +msgstr "EyeTV کارپێنەکراوە" #: modules/gui/macosx/open.m:225 msgid "" "VLC could not connect to EyeTV.\n" "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" +"VLC نەیتوانی پەیوەندی بکات بە EyeTV ـەوە.\n" +"دڵنیابە لەوەی کە پێوەکراوی EyeTV ـی VLC ـت داگرتووە." #: modules/gui/macosx/open.m:226 msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" +msgstr "ئێستا EyeTV کار پێ بکە" #: modules/gui/macosx/open.m:227 msgid "Download Plugin" @@ -13444,7 +13402,7 @@ msgstr "FPS" #: modules/gui/macosx/open.m:301 msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" +msgstr "ئینکۆدینی ژێڕنووس" #: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218 msgid "Font size" @@ -13464,12 +13422,12 @@ msgstr "پەڕگەی ژێرنووس" #: modules/gui/macosx/open.m:586 msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" +msgstr "بوخچەی VIDEO_TS" #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686 #: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702 msgid "No %@s found" -msgstr "" +msgstr "هیچ %@s ـێک نەدۆزرایەوە" #: modules/gui/macosx/open.m:738 msgid "Open VIDEO_TS Directory" @@ -13514,7 +13472,7 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88 msgid "Dump raw input" msgstr "" @@ -13531,7 +13489,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 msgid "Scale" msgstr "" @@ -13541,15 +13499,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 msgid "SAP announce" -msgstr "" +msgstr "ئاگاداری SAP" #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 msgid "RTSP announce" -msgstr "" +msgstr "ئاگاداری RTSP" #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 msgid "HTTP announce" -msgstr "" +msgstr "ئاگاداری HTTP" #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 msgid "Export SDP as file" @@ -13557,7 +13515,7 @@ msgstr "SDP وەک پەڕگە هەناردە بکە" #: modules/gui/macosx/output.m:186 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "ناوی کەناڵ" #: modules/gui/macosx/output.m:187 msgid "SDP URL" @@ -13601,7 +13559,7 @@ msgid "Sort Node by Author" msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1505 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1477 msgid "No items in the playlist" msgstr "هیچ دانەیەک لە لیستی لێداندا نییە" @@ -13625,13 +13583,13 @@ msgstr "" msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1498 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i دانە" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1509 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1481 msgid "1 item" msgstr "١ دانە" @@ -13643,22 +13601,14 @@ msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان" msgid "Meta-information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1463 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1464 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1475 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1449 msgid "Empty Folder" msgstr "بوخچەی بەتاڵ" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50 msgid "Media Information" -msgstr "" +msgstr "زانیاری ڕەنگاڵە" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 msgid "Location" @@ -13675,17 +13625,17 @@ msgstr "گشتیی" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 msgid "Codec Details" -msgstr "" +msgstr "وردەکارییەکانی کۆدێک" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 msgid "Read at media" -msgstr "" +msgstr "خوێندنەوە لە ڕەنگاڵەدا" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 msgid "Input bitrate" -msgstr "" +msgstr "تێکڕای بتی زانیاری ناردن" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 @@ -13706,7 +13656,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 msgid "Displayed frames" -msgstr "" +msgstr "چوارچێوە پیشاندراوەکان" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 @@ -13723,16 +13673,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 msgid "Sent packets" -msgstr "" +msgstr "پاکەتە نێردراوەکان" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542 msgid "Sent bytes" -msgstr "" +msgstr "بایتە نێردراوەکان" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 msgid "Send rate" -msgstr "" +msgstr "تێکڕا بنێرە" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 @@ -13756,25 +13706,27 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "زانیاریی" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 msgid "Reset All" msgstr "هەمووی وەک خۆی لێبکەوە" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 msgid "Basic" msgstr "بنەڕەت" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309 msgid "Reset Preferences" msgstr "ویستراوەکان وەک خۆی لێبکەوە" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622 msgid "" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"وریابە ئەمە ویستراوەکان لێدەری ڕەنگاڵەی VLC وەکخۆی لێ دەکاتەوە.\n" +"دڵنیایت لە بەردەوامبوون؟" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184 msgid "Select a directory" @@ -13844,15 +13796,16 @@ msgstr "زمانی دەنگی ویستراو" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" +msgstr "ناردنەکانی last.fm چالاک بکە" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121 msgid "User name" msgstr "ناوی بەکارهێنەر" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354 msgid "Visualization" -msgstr "" +msgstr "هێنانە پێش چاو" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 msgid "Default Volume" @@ -13864,7 +13817,7 @@ msgstr "گۆڕین" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 msgid "Change Hotkey" -msgstr "" +msgstr "کلیلی گەرم بگۆرە" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 msgid "Select an action to change the associated hotkey:" @@ -13881,7 +13834,7 @@ msgstr "قەدبڕ" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی AVI چاک بکەوە" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 msgid "Default Caching Level" @@ -13890,7 +13843,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224 msgid "Caching" -msgstr "" +msgstr "کاشکردن" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 msgid "" @@ -13904,7 +13857,7 @@ msgstr "HTTP Proxy" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "تێپەڕەوشە بۆ پڕۆکسی HTTP" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226 msgid "Codecs / Muxers" @@ -13914,183 +13867,187 @@ msgstr "" msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 msgid "Default Server Port" -msgstr "" +msgstr "دەرچەی ڕاژەکانی بنەڕەتی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322 msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Add controls to the video window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی پڕشاشە پیشان بدە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321 msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 msgid "Default Encoding" -msgstr "" +msgstr "ئینکۆدینی بنەڕەتی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215 msgid "Display Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی پیشاندان" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414 msgid "Choose..." msgstr "هەڵبژێرە..." -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 msgid "Font Color" msgstr "ڕەنگی فۆنت" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 msgid "Font Size" msgstr "قەبارەی فۆنت" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 msgid "Subtitle Languages" msgstr "زمانی ژێرنووس" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 msgid "Preferred Subtitle Language" msgstr "زمانی ویستراوی ژێرنووس" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210 msgid "Enable OSD" msgstr "چالاککردنی پ س ش" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 msgid "Display" msgstr "پیشاندان" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 msgid "Enable Video" msgstr "چالاککردنی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 msgid "Output module" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295 msgid "Video snapshots" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55 msgid "Folder" msgstr "بوخچە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300 msgid "Format" msgstr "شێواز" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "پێشگر" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301 msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404 msgid "Custom" msgstr "دەستکرد" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405 msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406 msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/win32text.c:80 msgid "Normal" msgstr "ئاسایی" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723 msgid "Interface Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948 #, c-format msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795 msgid "Audio Settings not saved" msgstr "ڕێکخستنەکانی دەنگ پاشەکەوت نەکراوە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828 +msgid "Video Settings not saved" +msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ پاشەکەوت نەکراوە" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894 msgid "Input Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947 msgid "Hotkeys not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048 msgid "Choose" msgstr "هەكبژێرە" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131 msgid "" "Press new keys for\n" "\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205 msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224 msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" @@ -14332,7 +14289,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "زانیاری زیاتر" #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 msgid "" @@ -14391,7 +14348,7 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427 -#: modules/stream_out/rtp.c:71 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71 msgid "Destination" msgstr "مەبەست" @@ -14684,11 +14641,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:1505 msgid "[Repeat] " -msgstr "" +msgstr "[دووبارە] " #: modules/gui/ncurses.c:1506 msgid "[Random] " -msgstr "" +msgstr "[هەڕەمەکی] " #: modules/gui/ncurses.c:1507 msgid "[Loop]" @@ -14717,22 +14674,22 @@ msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:1548 #, c-format msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" +msgstr "شوێن : %s/%s (%.2f%%)" #: modules/gui/ncurses.c:1552 #, c-format msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" +msgstr "دەنگ : %i%%" #: modules/gui/ncurses.c:1560 #, c-format msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" +msgstr "ناونیشان : %d/%d" #: modules/gui/ncurses.c:1571 #, c-format msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" +msgstr "بەش : %d/%d" #: modules/gui/ncurses.c:1583 #, c-format @@ -14741,7 +14698,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:1585 msgid " [ h for help ]" -msgstr "" +msgstr " [ h بۆ ارمەتی ]" #: modules/gui/ncurses.c:1607 msgid " Help " @@ -14753,11 +14710,11 @@ msgstr "[پیشاندان]" #: modules/gui/ncurses.c:1614 msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" +msgstr " h,H پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی یارمەتی " #: modules/gui/ncurses.c:1615 msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" +msgstr " i پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی زانیاری" #: modules/gui/ncurses.c:1616 msgid " m Show/Hide metadata box" @@ -14765,27 +14722,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:1617 msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" +msgstr " L پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی پەیامەکان" #: modules/gui/ncurses.c:1618 msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" +msgstr " P پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی لیستی لێدان" #: modules/gui/ncurses.c:1619 msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" +msgstr " B پیشاندان/شاردنەوە پەڕگەگەڕ" #: modules/gui/ncurses.c:1620 msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" +msgstr " x پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی تەنەکان" #: modules/gui/ncurses.c:1621 msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" +msgstr " S پیشاندان/شاردنەوەی سندووقی ئامارەکان" #: modules/gui/ncurses.c:1622 msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" +msgstr " c گۆڕینی ڕەنگ کارا/ناکارا" #: modules/gui/ncurses.c:1623 msgid " Esc Close Add/Search entry" @@ -14805,7 +14762,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:1633 msgid " Pause/Play" -msgstr "" +msgstr " ڕاگرتن/لێدان" #: modules/gui/ncurses.c:1634 msgid " f Toggle Fullscreen" @@ -15008,6 +14965,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92 msgid "Filename" msgstr "ناوی پەڕگە" @@ -15152,7 +15110,7 @@ msgstr "دەنگ:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 msgid "MJPEG:" -msgstr "" +msgstr "MJPEG:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "Decimation:" @@ -15310,7 +15268,7 @@ msgstr "TS" msgid "MPEG1" msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463 msgid "AVI" msgstr "AVI" @@ -15427,23 +15385,20 @@ msgid "Shift+L" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455 -#, fuzzy msgid "Previous Chapter/Title" -msgstr "چاپتەری پێشوو" +msgstr "بەش/ناونیشانی پێشوو" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461 msgid "Menu" msgstr "مێنیو" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467 -#, fuzzy msgid "Next Chapter/Title" -msgstr "چاپتەری داهاتوو" +msgstr "بەش/ناونیشانی داهاتوو" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504 -#, fuzzy msgid "Teletext Activation" -msgstr "پەڕەی تیلیتێکست" +msgstr "چالاککردنی دووردەق" #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520 msgid "Toggle Transparency " @@ -15456,49 +15411,42 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 -#, fuzzy msgid "De-Fullscreen" -msgstr "پڕشاشە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 -#, fuzzy msgid "Extended panel" -msgstr "درێژکردنەوەی دەستبەسەرداگرتنەکان..." +msgstr "پانێڵە درێژکراوەکان" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 msgid "A->B Loop" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 -#, fuzzy msgid "Frame By Frame" msgstr "چوارچێوە بە چوارچێوە" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 -#, fuzzy msgid "Trickplay Reverse" -msgstr "بە پێچەوانەوە ڕیزیان بکە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -#, fuzzy msgid "Step backward" -msgstr "دواخستن" +msgstr "هەنگاو بۆ دواوە" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -#, fuzzy msgid "Step forward" -msgstr "پێشخستن" +msgstr "هەنگاو بۆ پێشەوە" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 msgid "Stop playback" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 -#, fuzzy msgid "Open a medium" -msgstr "&کردنەوەی ڕەنگاڵە" +msgstr "ناوەندێک بکەرەوە" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 msgid "Previous media in the playlist" @@ -15537,9 +15485,32 @@ msgid "Frame by frame" msgstr "چوارچێوە بە چوارچێوە" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -#, fuzzy msgid "Reverse" -msgstr "بە پێچەوانەوە ڕیزیان بکە" +msgstr "پێچەوانە" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Unmute" +msgstr "بێدەنگ" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Pause the playback" +msgstr "دەربچۆ دوای لێدانەوە" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213 +msgid "Click to set point B" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218 +msgid "Stop the A to B loop" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027 @@ -15610,14 +15581,12 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream." msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -#, fuzzy msgid "Corrupted" -msgstr "پەڕگە تێکچووە" +msgstr "تێکچوو" #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -#, fuzzy msgid "Discontinuities" -msgstr "بەردەوامبوون" +msgstr "بەردەوامنەبوونەکان" #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544 msgid "Sent bitrate" @@ -15651,7 +15620,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127 msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە" #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142 msgid "File names:" @@ -15663,65 +15632,65 @@ msgstr "پاڵاوتن:" #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192 msgid "Open subtitles file" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەی ژێرنووس بکەوە" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304 msgid "Eject the disc" -msgstr "" +msgstr "پەپکەکە دەربکە" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:714 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:974 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973 msgid "DVB Type:" msgstr "جۆری DVB:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1004 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003 msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863 msgid "Channels:" msgstr "کەناڵەکان:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874 msgid "Selected ports:" msgstr "دەرچە دیاریکراوەکان:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877 msgid ".*" msgstr ".*" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884 msgid "Input caching:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894 msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898 msgid "Auto connnection" msgstr "پەیوەندی خۆکار" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922 msgid "Radio device name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1227 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226 msgid "Advanced Options" msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان" #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61 msgid "Double click to get media information" -msgstr "" +msgstr "دوو کرتە بکە بۆ دەستکەوتنی زانیاری ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128 msgid "Click to toggle between loop one, loop all" @@ -15744,13 +15713,12 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148 -#, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "کلیلە گەرمەکان" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "جیهانی" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156 msgid "Set" @@ -15760,20 +15728,20 @@ msgstr "ڕێکخستن" msgid "Unset" msgstr "ڕێکنەخستن" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1326 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1351 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1371 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1379 msgid "Key: " msgstr "کلیل:" @@ -15786,12 +15754,10 @@ msgid "Input && Codecs" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Video Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Audio Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی دەنگ" @@ -15822,50 +15788,156 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49 msgid "Audio Files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی دەنگ" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44 msgid "Video Files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی ڤیدیۆ" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54 msgid "Playlist Files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&جێبەجێکردن" #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:186 msgid "&Cancel" +msgstr "&هەڵوەشاندنەوە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:39 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "پێش پاڵێوەر" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Edit selected profile" +msgstr "پەڕگەکە دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Delete selected profile" +msgstr "شتە دیاریکراوەکە بسڕەوە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Create a new profile" +msgstr "دڵخوازێکی نوێ دروست بکە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:364 +msgid " Profile Name Missing" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:365 +msgid "You must set a name for the profile." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 +msgid "Source" +msgstr "سەرچاوە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "سەرچاوە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "جۆر" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "File/Directory" +msgstr "بوخچە" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Save file..." +msgstr "پاشەکەوتکردنی پەڕگەی لۆگ وەک..." + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112 +msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Audio Port" +msgstr "دەرچەی دەنگ" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Mount Point" +msgstr "مەنگۆلی" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Login:pass" +msgstr "ناوی چوونەژوورەوە:" + #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "دەستکاریکردنی دڵخوازەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "دروستکردن" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" +msgstr "دڵخوازێکی نوێ دروست بکە" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 msgid "Delete the selected item" -msgstr "" +msgstr "شتە دیاریکراوەکە بسڕەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" +msgstr "هەموو دڵخوازەکان بسڕەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 @@ -15877,26 +15949,60 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&داخستن" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "بایت" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "&گۆڕین" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435 -msgid "&Clear" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Destination file:" +msgstr "پێشگری مەبەست" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr " گەڕان" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Display the output" +msgstr "ڕێکخستنەکانی پیشاندان" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "ڕێکخستن" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "ئامارەکان" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 +msgid "Errors" +msgstr "هەڵەکان" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435 +msgid "&Clear" +msgstr "&پاککردنەوە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 +msgid "Hide future errors" +msgstr "هەڵەکانی داهاتوو بسڕەوە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42 msgid "Adjustments and Effects" msgstr "" @@ -15906,11 +16012,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62 msgid "Audio Effects" -msgstr "" +msgstr "کاریگەرییەکانی دەنگ" #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73 msgid "Video Effects" -msgstr "" +msgstr "کاریگەرییەکانی ڤیدیۆ" #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76 msgid "Synchronization" @@ -15922,19 +16028,19 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43 msgid "Go to Time" -msgstr "" +msgstr "بڕۆ بۆ کاتێک" #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&بڕۆ" #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59 msgid "Go to time" -msgstr "" +msgstr "بڕۆ بۆ کات" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 msgid "VLC media player " -msgstr "" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 msgid "" @@ -15978,19 +16084,19 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "نووسەران" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "سوپاسەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203 msgid "VLC media player updates" -msgstr "" +msgstr "نوێکردنەوەکانی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208 msgid "&Recheck version" -msgstr "" +msgstr "&پشکنینەوەی وەشان" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215 msgid "Checking for an update..." @@ -16008,31 +16114,31 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273 msgid "Select a directory..." -msgstr "" +msgstr "بوخچەیەک دییاری بکە..." #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&بەڵێ" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307 msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" +msgstr "وەشانێکی نوێی VLC (" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313 msgid ") is available." -msgstr "" +msgstr ") ئامادەیە" #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326 msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" +msgstr "دواترین وەشانی لێدەری رەنگاڵەی VLC ـی هەیە." #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330 msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "هەڵەیەک ڕوویدا لەکاتی پشکنین بۆ نوێکردنەوە..." #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&گشتی" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58 msgid "&Extra Metadata" @@ -16040,11 +16146,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 msgid "&Codec Details" -msgstr "" +msgstr "%وردەکارییەکانی کۆدێک" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 msgid "&Statistics" -msgstr "" +msgstr "&ئامارەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70 msgid "&Save Metadata" @@ -16052,24 +16158,23 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "شوێن:" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105 msgid "Modules tree" -msgstr "" +msgstr "درەختی یەکەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111 -#, fuzzy msgid "C&lear" -msgstr "پاککردنەوە" +msgstr "پا&کردنەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112 msgid "&Save as..." -msgstr "" +msgstr "&پاشەکەوتی بکە وەک..." #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113 msgid "Saves all the displayed logs to a file" -msgstr "" +msgstr "هەموو لۆگە پیشاندراوەکان بۆ پەڕگەیەک پاشەکەوت ئەکات" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 msgid "Verbosity Level" @@ -16077,12 +16182,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161 msgid "&Update" -msgstr "" +msgstr "&نوێکردنەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Save log file as..." -msgstr "پەڕگە پاشەکەوت بکە بۆ" +msgstr "پاشەکەوتکردنی پەڕگەی لۆگ وەک..." #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " @@ -16095,21 +16199,20 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804 -#, fuzzy msgid "Open Media" -msgstr "&کردنەوەی ڕەنگاڵە" +msgstr "کردنەوەی ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&پەڕگە" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 msgid "&Disc" -msgstr "" +msgstr "&پەپکە" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102 msgid "&Network" -msgstr "" +msgstr "&ڕایەڵە" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104 msgid "Capture &Device" @@ -16117,15 +16220,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 msgid "&Select" -msgstr "" +msgstr "&دیاری بکە" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71 msgid "&Enqueue" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228 msgid "&Play" -msgstr "" +msgstr "&لێدان" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92 @@ -16134,63 +16238,79 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129 msgid "&Convert" -msgstr "" +msgstr "&گۆڕین" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221 msgid "&Convert / Save" +msgstr "&گۆڕین / پاشەکەوتکردن" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open URL" +msgstr "کردنەوە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77 +msgid "Enter URL here..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83 +msgid "" +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Plugins and extensions" -msgstr "درێژکراوە فەرامۆشکراوەکان" +msgstr "پێوەکراو و درێژکراوەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 msgid "Capability" -msgstr "" +msgstr "توانا" #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Score" -msgstr "ڕیزکردن" +msgstr "خاڵ" #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73 -#, fuzzy msgid "&Search:" -msgstr "گەڕان" +msgstr "&گەڕان:" #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Deletes the selected item" -msgstr "پەڕگەی ژێرنووس دیاری بکە" +msgstr "دانە دیاریکراوەکە دەسڕێتەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61 msgid "Show settings" -msgstr "" +msgstr "ڕێکخستنەکان پیشان بدە" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "سادە" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 msgid "Switch to simple preferences view" -msgstr "" +msgstr "گۆڕین بۆ بینین بە شێوەی ویستراوە سادەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69 msgid "Switch to full preferences view" -msgstr "" +msgstr "گۆڕین بۆ بینین بە شێوەی هەموو ویستراوەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&پاشەکەوتکردن" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82 msgid "Save and close the dialog" -msgstr "" +msgstr "پاشەکەوتی بکە و وتووێژەکە دابخە" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84 msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" +msgstr "&ویستراوکان وەک خۆی لێبکەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" @@ -16200,6 +16320,14 @@ msgstr "" msgid "Stream Output" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46 +msgid "" +"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53 msgid "" "Stream output string.\n" @@ -16207,6 +16335,121 @@ msgid "" "but you can change it manually." msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:49 +msgid "Toolbars Editor" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:54 +msgid "Toolbar Elements" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Next widget style:" +msgstr "ناونیشانی داهاتوو" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60 +msgid "Flat Button" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61 +msgid "Big Button" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Native Slider" +msgstr "خۆماڵی" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Toolbar position:" +msgstr "جێگەی لۆگۆ" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80 +msgid "Under the Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Above the Video" +msgstr "دەربارەی پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Advanced Widget toolbar:" +msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Time Toolbar" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی کات" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen Controller" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی پڕشاشە پیشان بدە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Select profile:" +msgstr "پەڕگەیەک دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Delete the current profile" +msgstr "شتە دیاریکراوەکە بسڕەوە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose" +msgstr "داخستن" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454 +#, fuzzy +msgid "Profile Name" +msgstr "ناوی پەڕگەی لۆگ" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:215 +msgid "Please enter the new profile name." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Spacer" +msgstr "بۆشایی" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:300 +msgid "Expanding Spacer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:329 +msgid "Splitter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:336 +msgid "Time Slider" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Small Volume" +msgstr "ئاستی دەنگی بنەڕەتی" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "DVD menus" +msgstr "مێنیوی DVD نییە" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Advanced Buttons" +msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان" + #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 msgid "Video On Demand ( VOD )" msgstr "" @@ -16217,11 +16460,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" +msgstr "ڕۆژ / مانگ / ساڵ:" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 msgid "Repeat:" -msgstr "" +msgstr "دووبارە:" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 msgid "Repeat delay:" @@ -16230,29 +16473,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324 msgid " days" -msgstr "" +msgstr " ڕۆژ" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 msgid "I&mport" -msgstr "" +msgstr "ها&وردن" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 msgid "E&xport" -msgstr "" +msgstr "هە&ناردن" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Save VLM configuration as..." -msgstr "شێوەپێدانی &VLM..." +msgstr "پاشەکەوتکردنی سازدانی VLM وەک..." #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Open VLM configuration..." -msgstr "شێوەپێدانی &VLM..." +msgstr "سازدانی VLM بکەرەوە..." #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547 msgid "Broadcast: " @@ -16268,17 +16509,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464 msgid "Open Directory" -msgstr "" +msgstr "بوخچە بکەوە" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503 -#, fuzzy msgid "Open playlist..." -msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..." +msgstr "کردنەوەی لیستی لێدان..." #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514 -#, fuzzy msgid "Save playlist as..." -msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..." +msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان وەک..." #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " @@ -16293,31 +16532,30 @@ msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664 -#, fuzzy msgid "Open subtitles..." -msgstr "کردنەوەی ژێرنووس" +msgstr "کردنەوەی ژێرنووسەکان" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39 msgid "Media Files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59 msgid "Subtitles Files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "هەمو پەڕگەکان" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507 msgid "Privacy and Network Policies" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511 msgid "Privacy and Network Warning" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:514 msgid "" "

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.

\n" @@ -16329,55 +16567,53 @@ msgid "" "almost no access to the web.

\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "ڕاگیرا" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284 msgid "&Media" -msgstr "" +msgstr "&ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287 msgid "P&layback" -msgstr "" +msgstr "&لێدانەوە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941 msgid "&Audio" -msgstr "" +msgstr "&دەنگ" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "&ڤیدیۆ" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&ئامڕازەکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401 -#, fuzzy msgid "V&iew" -msgstr "بینین" +msgstr "&بینین" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&یارمەتی" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805 msgid "&Open File..." -msgstr "" +msgstr "پەڕگە &بکەرەوە..." #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809 msgid "Open &Disc..." -msgstr "" +msgstr "&پەپکە بکەرەوە..." #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Open &Network Stream..." -msgstr "کردنەوەی ڕایەڵە..." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "Open &Capture Device..." @@ -16388,9 +16624,8 @@ msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -#, fuzzy msgid "&Recent Media" -msgstr "&کردنەوەی ڕەنگاڵە" +msgstr "&دوا ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 msgid "Conve&rt / Save..." @@ -16402,44 +16637,39 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&دەرچوون" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 -#, fuzzy msgid "&Effects and Filters" -msgstr "لیستی کاریگەرییەکان" +msgstr "&کاریگەری و پاڵێوەرەکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:357 msgid "&Track Synchronization" msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Plu&gins and extensions" -msgstr "درێژکراوە فەرامۆشکراوەکان" +msgstr "&پێوەکراو و درێژکراوەکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:380 -#, fuzzy msgid "&Preferences" -msgstr "ویستراوەکان" +msgstr "&ویستراوەکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Play&list" -msgstr "لیستی لێدان" +msgstr "لیستی&لێدان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 msgid "Ctrl+L" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+L" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Mi&nimal View" -msgstr "بینینی بچووک..." +msgstr "بینینی ب&چووک" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424 msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+H" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:433 msgid "&Fullscreen Interface" @@ -16447,11 +16677,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:441 msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" +msgstr "&دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Quit after Playback" -msgstr "" +msgstr "دەربچۆ دوای لێدانەوە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 msgid "Visualizations selector" @@ -16463,15 +16693,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 msgid "Audio &Track" -msgstr "" +msgstr "&تراکی دەنگ" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 msgid "Audio &Channels" -msgstr "" +msgstr "&کەناڵەکانی دەنگ" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "Audio &Device" -msgstr "" +msgstr "&ئامێرەکانی دەنگ" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Visualizations" @@ -16479,19 +16709,19 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "Video &Track" -msgstr "" +msgstr "&تراکی دەنگ" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" +msgstr "تراکی &ژێرنووس" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:555 msgid "&Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "&پڕشاشە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:556 msgid "Always &On Top" -msgstr "" +msgstr "هەمیشە &لەسەرەوە بێت" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558 msgid "DirectX Wallpaper" @@ -16503,20 +16733,19 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:564 msgid "&Zoom" -msgstr "" +msgstr "&دوورپێش" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:565 -#, fuzzy msgid "Sca&le" -msgstr "بچوکتر" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566 msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "&ڕێژەی دیوکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567 msgid "&Crop" -msgstr "" +msgstr "&بڕین" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568 msgid "&Deinterlace" @@ -16527,25 +16756,24 @@ msgid "&Post processing" msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Manage &bookmarks" -msgstr "دڵخوازەکان" +msgstr "ڕێکخستنی &دڵخوازەکان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:603 msgid "T&itle" -msgstr "" +msgstr "&ناونیشان" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:604 msgid "&Chapter" -msgstr "" +msgstr "&بەش" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605 msgid "&Navigation" -msgstr "" +msgstr "&ڕێدۆزی" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606 msgid "&Program" -msgstr "" +msgstr "&پڕۆگرام" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Configure podcasts..." @@ -16553,71 +16781,63 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691 msgid "&Help..." -msgstr "" +msgstr "&یارمەتی..." #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694 msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" +msgstr "بپشکنە بۆ &نوێکردنەوە..." #: modules/gui/qt4/menus.cpp:744 -#, fuzzy msgid "&Faster" -msgstr "خێراتر" +msgstr "&خێراتر" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753 -#, fuzzy msgid "N&ormal Speed" -msgstr "ئاسایی" +msgstr "خێرایی &ئاسایی" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Slo&wer" -msgstr "خاوتر" +msgstr "&خاوتر" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:768 -#, fuzzy msgid "&Jump Forward" -msgstr "پێشخستن" +msgstr "&بازدان بۆ پێشەوە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:773 -#, fuzzy msgid "Jump Bac&kward" -msgstr "دواخستن" +msgstr "بازدان بۆ &دواوە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:788 -#, fuzzy msgid "&Stop" -msgstr "وەستاندن" +msgstr "&وەستاندن" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:795 -#, fuzzy msgid "Pre&vious" -msgstr "پێشوو" +msgstr "&پێشوو" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797 -#, fuzzy msgid "Ne&xt" -msgstr "داهاتوو" +msgstr "&دواتر" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Open &Network..." -msgstr "" +msgstr "&ڕایەڵە بکەرەوە..." #: modules/gui/qt4/menus.cpp:928 msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "پڕشاشەیی جێبهێڵە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:955 msgid "&Playback" -msgstr "" +msgstr "&لێدانەوە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027 msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC لە تاسکباڕدا بشارەوە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033 msgid "Show VLC media player" -msgstr "" +msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پیشان بدە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043 msgid "&Open Media" @@ -16625,7 +16845,7 @@ msgstr "&کردنەوەی ڕەنگاڵە" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420 msgid " - Empty - " -msgstr "" +msgstr "- بەتاڵ -" #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 msgid "Open &Folder..." @@ -16814,44 +17034,39 @@ msgid "Qt interface" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:453 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "شێواز" +msgstr "شێواز/پێکهاتن" #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128 -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "هەمووی وەک خۆی لێبکەوە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100 -#, fuzzy msgid "Dialog" -msgstr "ناچالاککردن" +msgstr "دایەلۆگ" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249 msgid "Show extended options" msgstr "هەڵبژاردنە درێژکراوەکان پیشان بدە" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252 -#, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "هەڵبژاردنی &زیاتر پیشان بدە" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" +msgstr "کاشکردنی ڕەنگاڵە بگۆڕە" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259 -#, fuzzy msgid " ms" -msgstr "mms" +msgstr " مچ" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260 msgid "Start Time" @@ -16859,7 +17074,7 @@ msgstr "کاتی دەستپێکردن" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" +msgstr "کاتی دەستپێکردنی ڕەنگاڵە بگۆڕە" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266 msgid " s" @@ -16882,33 +17097,27 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:281 -#, fuzzy msgid "Edit Options" -msgstr "هەڵبژاردنەکان" +msgstr "دەستکاریکردنی هەڵبژاردنەکان" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:284 -#, fuzzy msgid "Select play mode" -msgstr "پەڕگەیەک دیاری بکە" +msgstr "جۆری لێدان دیاری بکە" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97 -#, fuzzy msgid "Capture mode" -msgstr "جۆری ستریۆ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 -#, fuzzy msgid "Select the capture device type" -msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 -#, fuzzy msgid "Device Selection" -msgstr "دیاریکردنی کارت" +msgstr "دیاریکردنی ئامێر" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 -#, fuzzy msgid "Options" msgstr "هەڵبژاردنەکان" @@ -16917,14 +17126,12 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110 -#, fuzzy msgid "Advanced options..." -msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان" +msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان..." #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 -#, fuzzy msgid "Disc Selection" -msgstr "دیاریکردنی کارت" +msgstr "دیاریکردنی پەپکە" #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295 msgid "SVCD/VCD" @@ -16939,88 +17146,179 @@ msgid "Disc device" msgstr "ئامێری پەپکە" #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 -#, fuzzy msgid "Starting Position" -msgstr "جێ" +msgstr "شوێنی دەستپێکردن" #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307 msgid "Audio and Subtitles" msgstr "دەنگ و ژێرنووسەکان" #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204 -#, fuzzy msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "پەڕگەیەک یان زیاتر دیاری بکە بۆ کردنەوە" +msgstr "پەڕگەیەکی ڕەنگاڵە یان زیاتر هەڵبژێرە بۆ کردنەوە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207 +msgid "File Selection" +msgstr "دیاریکردنی پەڕگە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208 +msgid "You can select local files with the following list and buttons." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209 +msgid "Add..." +msgstr "زیادکردن..." + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213 +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "پەڕگەیەکی ژێرنووس زیاد بکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216 +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "پەڕگەی &ژێرنووس بەکارببە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218 +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "پەڕگەی ژێرنووس دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118 +msgid "Network Protocol" +msgstr "پڕۆتۆکۆلی ڕایەڵە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +msgid "Select the protocol for the URL." +msgstr "پڕۆتۆکۆڵی URL دیاری بکە." + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127 +msgid "Select the port used" +msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134 +msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 +#: modules/services_discovery/podcast.c:61 +msgid "Podcast URLs list" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455 +#, fuzzy +msgid "MPEG-TS" +msgstr "MJPEG" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456 +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS" +msgstr "MJPEG" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457 +#, fuzzy +msgid "WAV" +msgstr "AVI" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458 +#, fuzzy +msgid "ASF/WMV" +msgstr "ASF" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459 +msgid "Ogg/Ogm" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1" +msgstr "MPEG1" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462 +msgid "FLV" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464 +#, fuzzy +msgid "MP4/MOV" +msgstr "MP4" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 +#, fuzzy +msgid "MKV" +msgstr "MOV" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "دیاریکردنی کارت" +msgid "Encapsulation" +msgstr "هێنانە پێش چاو" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 +#, fuzzy +msgid " kb/s" +msgstr "%u کب/چ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 #, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "پەڕگە زیاد بکە..." +msgid "Frame Rate" +msgstr "ڕێژەی چوارچێوە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "پەڕگەیەکی ژێرنووس زیاد بکە" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474 +msgid " fps" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:481 #, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "پەڕگەیەکی &ژێرنووس بەکار ببە" +msgid "00000; " +msgstr "00:00:00" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218 -msgid "Alignment:" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 +msgid "" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "پەڕگەی ژێرنووس دیاری بکە" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484 #, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "پڕۆتۆکۆل" +msgid "Keep original video track" +msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 -#, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 +msgid "Video codec" +msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127 -msgid "Select the port used" -msgstr "دەرچەی بەکاربراو دیاری بکە" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 +#, fuzzy +msgid "Keep original audio track" +msgstr "قەبارەی ڕەسەنی بپارێزە" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "ڕێژەی نمونە" -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 -#: modules/services_discovery/podcast.c:61 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493 +msgid "Audio codec" +msgstr "کۆدێکی دەنگ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "ڕیزکردن" +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "ناونیشانی ڕەنگاڵە پیشان بدە لەسەر ڤیدیۆ" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 -#, fuzzy msgid "Destinations" -msgstr "مەبەست" +msgstr "مەبەستەکان" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 -#, fuzzy msgid "New destination" -msgstr "مەبەست" +msgstr "مەبەستی نوێ" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 msgid "" @@ -17029,9 +17327,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -#, fuzzy msgid "Display locally" -msgstr "پیشاندان" +msgstr "ناوخۆیانە پیشانی بدە" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 msgid "Activate Transcoding" @@ -17039,7 +17336,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "هەڵبژاردنە جۆربەجۆرەکان" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 msgid "Stream all elementary streams" @@ -17070,7 +17367,6 @@ msgid "Save volume on exit" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346 -#, fuzzy msgid "Preferred audio language" msgstr "زمانی دەنگی ویستراو" @@ -17084,26 +17380,23 @@ msgstr "last.fm" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357 msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" +msgstr "ناردنی last.fm چالاک بکە" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218 -#, fuzzy msgid "Disc Devices" -msgstr "ئامێری پەپکە" +msgstr "ئامێرەکانی پەپکە" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219 -#, fuzzy msgid "Default disc device" -msgstr "دەزگا بنەڕەتییەکان" +msgstr "ئامێری پەپکەی بنەڕەتی" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222 msgid "Server default port" -msgstr "" +msgstr "دەرچەی بنەڕەتی ڕاژەکار" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225 -#, fuzzy msgid "Default caching level" -msgstr "دەزگا بنەڕەتییەکان" +msgstr "ئاستی بنەڕەتی کاش" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227 msgid "Post-Processing quality" @@ -17111,25 +17404,23 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228 msgid "Repair AVI files" -msgstr "" +msgstr "پەڕگەکانی AVI چاک بکەوە" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229 msgid "Use system codecs if available (better quality)" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316 -#, fuzzy msgid "Instances" -msgstr "لە ڕوو" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317 msgid "Allow only one instance" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318 -#, fuzzy msgid "File associations:" -msgstr "شوێن" +msgstr "پەیوەستییەکانی پەڕگە:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319 msgid "Enqueue files when in one instance mode" @@ -17148,32 +17439,28 @@ msgid "Save recently played items" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "پاڵێوەرەکان" +msgstr "پاڵێوەر" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329 msgid "Separate words by | (without space)" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332 -#, fuzzy msgid "Interface Type" -msgstr "لە ڕوو" +msgstr "جۆری ڕووکار" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 -#, fuzzy msgid "Native" -msgstr "ڕێکەوت" +msgstr "خۆماڵی" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335 -#, fuzzy msgid "Display mode" -msgstr "ئامێر پیشان بدە" +msgstr "جۆری پیشاندان" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61 msgid "Embed video in interface" @@ -17197,19 +17484,16 @@ msgid "Resize interface to video size" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212 -#, fuzzy msgid "Subtitles Language" msgstr "زمانی ژێرنووس" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213 -#, fuzzy msgid "Preferred subtitles language" msgstr "زمانی ویستراوی ژێرنووس" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214 -#, fuzzy msgid "Default encoding" -msgstr "ڕەنگی فۆنت" +msgstr "ئینکۆدینی بنەڕەت" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216 msgid "Effect" @@ -17253,9 +17537,8 @@ msgid "Deinterlacing Mode" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294 -#, fuzzy msgid "Force Aspect Ratio" -msgstr "ڕێژەی دیوەکان بپارێزە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299 msgid "vlc-snap" @@ -17278,9 +17561,8 @@ msgid "Run manually" msgstr "دەستکارانە کاری پێبکە" #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -#, fuzzy msgid "Setup schedule" -msgstr "پەڕەی تیلیتێکست" +msgstr "خشتەی کاتی دامەزراندن" #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 msgid "Run on schedule" @@ -17303,37 +17585,32 @@ msgid "Add Input" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 -#, fuzzy msgid "Edit Input" -msgstr "هەڵبژاردنەکان" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 -#, fuzzy msgid "Clear List" -msgstr " پاککردنەوە" +msgstr "پاککردنەوەی لیست" #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58 -#, fuzzy msgid "Refresh" -msgstr "بوژاندنەوەی لیست" +msgstr "بوژاندنەوە" #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871 -#, fuzzy msgid "Transform" -msgstr "ڕێژەی چوارچێوە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872 msgid "Sharpen" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873 -#, fuzzy msgid "Sigma" -msgstr "بچوک" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83 msgid "Image adjust" @@ -17352,18 +17629,16 @@ msgid "Synchronize left and right" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893 -#, fuzzy msgid "Magnification/Zoom" -msgstr "گەورەکردن" +msgstr "گەورەکردن/دوورپێش" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894 msgid "Puzzle game" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895 -#, fuzzy msgid "Black slot" -msgstr "ڕەش" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925 @@ -17386,14 +17661,12 @@ msgid "Angle" msgstr "گۆشە" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900 -#, fuzzy msgid "Geometry" -msgstr "بیرگەی ڤیدیۆ" +msgstr "ئەندازە" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901 -#, fuzzy msgid "Color extraction" -msgstr "دیاریکردنی کارت" +msgstr "دەرکێشانی پەڕگە" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909 @@ -17409,9 +17682,8 @@ msgid "Similarity" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910 -#, fuzzy msgid "Color fun" -msgstr "ڕەنگ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912 msgid "Water effect" @@ -17471,7 +17743,7 @@ msgid "Add logo" msgstr "لۆگۆ زیاد بکە" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -17482,40 +17754,35 @@ msgstr "لۆگۆ" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940 msgid "Logo erase" -msgstr "" +msgstr "سڕینەوەی لۆگۆ" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 msgid "Mask" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945 -#, fuzzy msgid "Subpicture filters" -msgstr "ژێروێنەکان" +msgstr "پاڵێوەرەکانی ژێروێنە" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946 msgid "Video filters" msgstr "پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947 -#, fuzzy msgid "Vout filters" -msgstr "پاڵێوەرەکانی ڤیدیۆ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "هەمووی وەک خۆی لێبکەوە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950 -#, fuzzy msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" +msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 -#, fuzzy msgid "VLM configurator" -msgstr "شێوەپێدانی &VLM..." +msgstr "سازدەری VLM" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 msgid "Media Manager Edition" @@ -17530,43 +17797,36 @@ msgid "Input:" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 -#, fuzzy msgid "Select Input" -msgstr "هیچ دیاری مەکە" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 -#, fuzzy msgid "Output:" -msgstr "دەرەنجام" +msgstr "دەرەنجام:" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 -#, fuzzy msgid "Select Output" -msgstr "دەرچە دیاریکراوەکان:" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 -#, fuzzy msgid "Time Control" -msgstr "دەنگ بۆ خوارەوە" +msgstr "دەستبەسەرداگرتنی کات" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 -#, fuzzy msgid "Mux Control" -msgstr "دەستبەسەرداگرتن" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 msgid "AAAA; " msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 -#, fuzzy msgid "Loop" -msgstr "لۆگۆ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304 -#, fuzzy msgid "Media Manager List" -msgstr "چاپی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە" +msgstr "لیستی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218 msgid "Open a skin file" @@ -17581,9 +17841,8 @@ msgid "Open playlist" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Playlist Files|" -msgstr "پەڕگەی لیستی لێدان &بکەرەوە..." +msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان|" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235 msgid "Save playlist" @@ -17648,9 +17907,8 @@ msgid "Select skin" msgstr "ڕووکار دیاری بکە" #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Open skin ..." -msgstr "ڕووکار بکەرەوە..." +msgstr "کردنەوە پێست ..." #: modules/gui/wince/interface.cpp:506 msgid "" @@ -17686,9 +17944,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "جۆرێکی نەناسراو" +msgstr "نەزانراو" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525 msgid "Choose directory" @@ -17705,9 +17962,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wince/wince.cpp:67 -#, fuzzy msgid "WinCE interface" -msgstr "لە ڕوو" +msgstr "لەڕووی WinCE" #: modules/gui/wince/wince.cpp:78 msgid "WinCE dialogs provider" @@ -17719,19 +17975,19 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:28 msgid "Blues" -msgstr "" +msgstr "بلوز" #: modules/meta_engine/id3genres.h:29 msgid "Classic rock" -msgstr "" +msgstr "ڕۆکی کلاسیکی" #: modules/meta_engine/id3genres.h:30 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "وڵات" #: modules/meta_engine/id3genres.h:32 msgid "Disco" -msgstr "" +msgstr "دیسکۆ" #: modules/meta_engine/id3genres.h:33 msgid "Funk" @@ -17743,11 +17999,11 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:35 msgid "Hip-Hop" -msgstr "" +msgstr "هیپ-هۆپ" #: modules/meta_engine/id3genres.h:36 msgid "Jazz" -msgstr "" +msgstr "جاز" #: modules/meta_engine/id3genres.h:37 msgid "Metal" @@ -17755,7 +18011,7 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:38 msgid "New Age" -msgstr "" +msgstr "سەردەمییانە" #: modules/meta_engine/id3genres.h:39 msgid "Oldies" @@ -17763,15 +18019,15 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:40 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "هیتر" #: modules/meta_engine/id3genres.h:42 msgid "R&B" -msgstr "" +msgstr "R&B" #: modules/meta_engine/id3genres.h:43 msgid "Rap" -msgstr "" +msgstr "ڕاپ" #: modules/meta_engine/id3genres.h:47 msgid "Industrial" @@ -17987,7 +18243,7 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:105 msgid "Musical" -msgstr "" +msgstr "موزیکی" #: modules/meta_engine/id3genres.h:106 msgid "Rock & roll" @@ -18123,7 +18379,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59 msgid "Font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "قەبارەی فۆنت بە خاڵ" #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60 msgid "" @@ -18141,7 +18397,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91 #: modules/misc/win32text.c:68 msgid "Text default color" -msgstr "" +msgstr "ڕەنگی بنەڕەتی دەق" #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92 #: modules/misc/win32text.c:69 @@ -18261,7 +18517,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/logger.c:122 msgid "Log format" -msgstr "" +msgstr "فۆڕماتی لۆگ" #: modules/misc/logger.c:124 msgid "" @@ -18285,7 +18541,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/logger.c:140 msgid "Log filename" -msgstr "" +msgstr "ناوی پەڕگەی لۆگ" #: modules/misc/logger.c:140 msgid "Specify the log filename." @@ -18355,11 +18611,11 @@ msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.m:280 msgid "Now playing" -msgstr "" +msgstr "ئێستا لێدەدات" #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "ڕاژەکار" #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 msgid "" @@ -18403,7 +18659,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/notify/notify.c:53 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "ئاگادارکردنەوە" #: modules/misc/notify/notify.c:54 msgid "LibNotify Notification Plugin" @@ -18476,9 +18732,8 @@ msgid "M3U playlist export" msgstr "" #: modules/misc/playlist/export.c:56 -#, fuzzy msgid "Old playlist export" -msgstr "هەڵسوکەوتی لیستی لێدانی گشتی" +msgstr "هەناردەی لیستی لێدانی کۆن" #: modules/misc/playlist/export.c:62 msgid "XSPF playlist export" @@ -18568,7 +18823,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP VoD server" msgstr "" -#: modules/misc/screensaver.c:88 +#: modules/misc/screensaver.c:85 msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" @@ -18647,7 +18902,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/asf.c:58 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "لێدوان" #: modules/mux/asf.c:59 msgid "Comment to put in ASF comments." @@ -18692,18 +18947,18 @@ msgstr "" msgid "Dummy/Raw muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:48 +#: modules/mux/mp4.c:46 msgid "Create \"Fast Start\" files" msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:50 +#: modules/mux/mp4.c:48 msgid "" "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " "downloads and allow the user to start previewing the file while it is " "downloading." msgstr "" -#: modules/mux/mp4.c:60 +#: modules/mux/mp4.c:58 msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" @@ -18928,7 +19183,7 @@ msgid "" "header from the value before encrypting." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:194 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:190 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -18936,7 +19191,7 @@ msgstr "" msgid "Multipart JPEG muxer" msgstr "" -#: modules/mux/ogg.c:52 +#: modules/mux/ogg.c:48 msgid "Ogg/OGM muxer" msgstr "" @@ -18979,9 +19234,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71 -#, fuzzy msgid "MPEG Video" -msgstr "ڤیدیۆ" +msgstr "ڤیدیۆی MPEG" #: modules/packetizer/vc1.c:50 msgid "VC-1 packetizer" @@ -19135,9 +19389,8 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery" msgstr "" #: modules/stream_filter/decomp.c:52 -#, fuzzy msgid "Decompression" -msgstr "وەرز" +msgstr "هەڵوەشاندنەوەی پەستێنراو" #: modules/stream_filter/rar.c:47 msgid "Uncompressed RAR" @@ -19162,9 +19415,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:46 -#, fuzzy msgid "Destination bridge-in name" -msgstr "کۆدێکی دەنگی مەبەست" +msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:48 msgid "" @@ -19190,9 +19442,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:60 -#, fuzzy msgid "Name of current instance" -msgstr "ئەم دانەیە دووبارە بکەوە" +msgstr "ناوی نمونەی هەنووکەیی" #: modules/stream_out/bridge.c:62 msgid "" @@ -19234,7 +19485,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/bridge.c:92 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "پرد" #: modules/stream_out/bridge.c:93 msgid "Bridge stream output" @@ -19349,9 +19600,8 @@ msgid "Elementary stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:85 -#, fuzzy msgid "Generic" -msgstr "گشتیی" +msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format @@ -19362,70 +19612,69 @@ msgstr "" msgid "Gathering stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146 msgid "Sample aspect ratio" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89 msgid "Video filter" msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152 msgid "Video filters will be applied to the video stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154 msgid "Image chroma" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 msgid "" "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " "Alphamask or Bluescreen video filter." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 msgid "Transparency of the mosaic picture." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105 #: modules/video_filter/rss.c:142 msgid "X offset" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107 #: modules/video_filter/rss.c:144 msgid "Y offset" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174 msgid "Mosaic bridge" msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175 msgid "Mosaic bridge stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/raop.c:141 -#, fuzzy msgid "Hostname or IP address of target device" -msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP ـی VNC." +msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی IP ـی ئامێری مەبەست" #: modules/stream_out/raop.c:144 msgid "" @@ -19442,9 +19691,8 @@ msgid "Remote Audio Output Protocol stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/record.c:50 -#, fuzzy msgid "Destination prefix" -msgstr "مەبەست" +msgstr "پێشگری مەبەست" #: modules/stream_out/record.c:52 msgid "Prefix of the destination file automatically generated" @@ -19490,7 +19738,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62 msgid "Session name" -msgstr "" +msgstr "ناوی وەرز" #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64 msgid "" @@ -19818,7 +20066,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "کەناڵەکانی دەنگ" #: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." @@ -19826,7 +20074,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:110 msgid "Audio filter" -msgstr "" +msgstr "پاڵێوەری دەنگ" #: modules/stream_out/transcode.c:112 msgid "" @@ -19862,7 +20110,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135 msgid "OSD menu" -msgstr "" +msgstr "مێنیوی پسش" #: modules/stream_out/transcode.c:132 msgid "" @@ -19937,9 +20185,8 @@ msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82 -#, fuzzy msgid "Transrate" -msgstr "ڕێژەی چوارچێوە" +msgstr "" #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 @@ -20580,9 +20827,8 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:56 -#, fuzzy msgid "Padd video" -msgstr "ڤیدیۆ" +msgstr "" #: modules/video_filter/canvas.c:58 msgid "" @@ -20723,7 +20969,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:104 msgid "Crop video filter" -msgstr "" +msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ" #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464 msgid "Cropping failed" @@ -20828,7 +21074,7 @@ msgstr "فەوتاندن" #: modules/video_filter/deinterlace.c:123 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "تێکەڵ" #: modules/video_filter/deinterlace.c:123 msgid "Mean" @@ -20840,7 +21086,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/deinterlace.c:123 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "هێڵی" #: modules/video_filter/deinterlace.c:126 msgid "Deinterlacing video filter" @@ -20872,7 +21118,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/erase.c:55 msgid "Image mask" -msgstr "" +msgstr "دەمامکی وێنە" #: modules/video_filter/erase.c:56 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." @@ -20956,7 +21202,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/gradient.c:75 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "قەڕاغ" #: modules/video_filter/gradient.c:75 msgid "Hough" @@ -20988,7 +21234,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "Logo filenames" -msgstr "" +msgstr "ناوی پەڕگەکانی لۆگۆ" #: modules/video_filter/logo.c:71 msgid "" @@ -21059,7 +21305,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/magnify.c:52 msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "گەورەکردن" #: modules/video_filter/marq.c:90 msgid "" @@ -21713,9 +21959,8 @@ msgid "Video post processing filter" msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:75 -#, fuzzy msgid "Postproc" -msgstr "جێ" +msgstr "" #: modules/video_filter/postproc.c:227 msgid "Lowest" @@ -21905,7 +22150,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Title display mode" -msgstr "" +msgstr "جۆری پیشاندانی ناونیشان" #: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "" @@ -21915,11 +22160,11 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Don't show" -msgstr "" +msgstr "پیشانی مەدە" #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Always visible" -msgstr "" +msgstr "هەمیشە دیاربێت" #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Scroll with feed" @@ -21964,7 +22209,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/scene.c:74 msgid "Filename prefix" -msgstr "" +msgstr "پێشگری ناوی پەڕگە" #: modules/video_filter/scene.c:75 msgid "" @@ -21973,9 +22218,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/scene.c:79 -#, fuzzy msgid "Directory path prefix" -msgstr "بوخچە" +msgstr "پێشگری ڕێڕەوی بوخچە" #: modules/video_filter/scene.c:80 msgid "" @@ -21994,14 +22238,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_filter/scene.c:92 -#, fuzzy msgid "Scene filter" -msgstr "پاڵێوەرەکانی چوونەناو" +msgstr "پاڵێوەری دیمەن" #: modules/video_filter/scene.c:93 -#, fuzzy msgid "Scene video filter" -msgstr "پاڵێوەری ڤیدیۆ" +msgstr "پاڵێوەری دیمەنی ڤیدیۆ" #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" @@ -22160,9 +22402,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" #: modules/video_output/drawable.c:43 -#, fuzzy msgid "Drawable" -msgstr "ناچالاککردن" +msgstr "" #: modules/video_output/drawable.c:44 msgid "Embedded X window video" @@ -22211,7 +22452,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46 msgid "X11 display" -msgstr "" +msgstr "پیشاندانی X11" #: modules/video_output/ggi.c:61 msgid "" @@ -22283,7 +22524,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/msw/directx.c:182 msgid "DirectX video output" -msgstr "" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX" #: modules/video_output/msw/directx.c:323 msgid "Wallpaper" @@ -22385,7 +22626,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 msgid "Chroma" -msgstr "" +msgstr "کرۆما" #: modules/video_output/snapshot.c:72 msgid "" @@ -22428,9 +22669,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/vmem.c:75 -#, fuzzy msgid "Video memory output" -msgstr "بیرگەی ڤیدیۆ" +msgstr "دەرەنجامی بیرگەی ڤیدیۆ" #: modules/video_output/vmem.c:76 msgid "Video memory" @@ -22473,18 +22713,18 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51 msgid "Use shared memory" -msgstr "" +msgstr "بیرگەی ئاڵوگۆڕکراو بەکارببە" #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" +msgstr "بیرگەی ئاڵوگۆڕکراو بەکارببە بۆ پەیوەندیکردن لە نێوان VLC و ڕاژەکاری س." #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "شاشە بۆ جۆری پڕشاشەیی." #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 @@ -22499,7 +22739,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/x11.c:81 msgid "X11 video output" -msgstr "" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی X11" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 msgid "" @@ -22557,7 +22797,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" +msgstr "ئەتوانی شێوازی بڕین هەڵبژێریت بۆ جێبەجێکردن" #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 msgid "XVMC extension video output" @@ -22565,7 +22805,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62 msgid "XCB" -msgstr "" +msgstr "XCB" #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63 msgid "(Experimental) XCB video output" @@ -22591,14 +22831,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/video_output/yuv.c:66 -#, fuzzy msgid "YUV output" -msgstr "دەرەنجام" +msgstr "دەرەنجامی YUV" #: modules/video_output/yuv.c:67 -#, fuzzy msgid "YUV video output" -msgstr "دەرچەی ڤیدیۆ" +msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی YUV" #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 msgid "GaLaktos visualization" @@ -22625,7 +22863,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:67 msgid "" "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" +msgstr "ئەمە ڕێ ئەدات بە ڕێکخستنی خێرایی جووڵە (لە نێوان ١ و ١٠، بنەڕەت ٦)" #: modules/visualization/goom.c:73 msgid "Goom" @@ -22655,7 +22893,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:54 msgid "More bands : 80 / 20" -msgstr "" +msgstr "باندی زیاتر : ٨٠ / ٢٠" #: modules/visualization/visual/visual.c:56 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20." @@ -22667,7 +22905,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:60 msgid "Band separator" -msgstr "" +msgstr "جیاکەرەوەی باند" #: modules/visualization/visual/visual.c:62 msgid "Number of blank pixels between bands." @@ -22755,7 +22993,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:104 msgid "Number of stars" -msgstr "" +msgstr "ژمارەی ئەستێرەکان" #: modules/visualization/visual/visual.c:106 msgid "Number of stars to draw with random effect." @@ -22763,16 +23001,34 @@ msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:112 msgid "Visualizer" -msgstr "" +msgstr "هێنەرە پێش چاو" #: modules/visualization/visual/visual.c:115 msgid "Visualizer filter" -msgstr "" +msgstr "پاڵێوەری هێنەری پێش چاو" #: modules/visualization/visual/visual.c:123 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "خۆکار گرتن" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "تێپەڕەوشە:" + +#~ msgid "Remaining time: %i seconds" +#~ msgstr "کاتی ماوە: %i چرکە" + +#~ msgid "Errors and Warnings" +#~ msgstr "هەڵە و ئاگادارییەکان" + +#~ msgid "Clean up" +#~ msgstr "پاککردنەوە" + +#~ msgid "Show Details" +#~ msgstr "پیشاندنی وردەکارییەکان" + #~ msgid "UDP/RTP" #~ msgstr "UDP/RTP" @@ -22934,9 +23190,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "لیتوانی" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "مەنگۆلی" - #~ msgid "Nepali" #~ msgstr "نیپاڵی" @@ -23008,9 +23261,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Playlist" #~ msgstr "پیشاندانی لیستی لێدان" - -#~ msgid "Video codec" -#~ msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ" - -#~ msgid "Audio codec" -#~ msgstr "کۆدێکی دەنگ" -- 2.39.2