From e49955c7118666f784586d1f32819d866f39ce75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salvatore Brigaglia Date: Sun, 9 Nov 2008 18:32:35 +0000 Subject: [PATCH] italian update svn path=/branches/KDE4/; revision=2644 --- po/it/kdenlive.po | 28 +++++++++++----------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/it/kdenlive.po b/po/it/kdenlive.po index 3d9c9f06..ba4a91a5 100644 --- a/po/it/kdenlive.po +++ b/po/it/kdenlive.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-25 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:29+0100\n" "Last-Translator: opensourcecat \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -82,8 +82,7 @@ msgstr "Una guida è già presente alla posizione attuale" msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." -msgstr "" -"Un profilo con lo stesso nome esiste fra i profili predefiniti di MLT. 
Scegliere un altro nome per il profilo personalizzato." +msgstr "Un profilo con lo stesso nome esiste fra i profili predefiniti di MLT. 
Scegliere un altro nome per il profilo personalizzato." msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -241,8 +240,7 @@ msgid "Auto add" msgstr "Aggiungi automaticamente" msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" -msgstr "" -"Trovato un file di ripristino automatico. Recuperare il progetto adesso?" +msgstr "Trovato un file di ripristino automatico. Recuperare il progetto adesso?" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -321,8 +319,7 @@ msgstr "" "parte di MLT)" msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" -msgstr "" -"Non riesco a trovare I profili MLT, è necessario specificarne il percorso" +msgstr "Non riesco a trovare I profili MLT, è necessario specificarne il percorso" #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1s on track %2" @@ -334,8 +331,7 @@ msgstr "Impossibile spostare la clip a %1secondi" #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1s on track %2" -msgstr "" -"Impossibile spostarela transizione alla posizione: %1s nella traccia %2" +msgstr "Impossibile spostarela transizione alla posizione: %1s nella traccia %2" msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Impossibile incollare la clip alla posizione selezionata" @@ -695,8 +691,7 @@ msgstr "Modifica la transizione %1" #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" -msgstr "" -"Effetto %1:%2 non trovato in MLT, è stato rimosso dal progetto attuale\n" +msgstr "Effetto %1:%2 non trovato in MLT, è stato rimosso dal progetto attuale\n" msgid "Effect List" msgstr "Lista degli effetti" @@ -1029,8 +1024,7 @@ msgid "Misc..." msgstr "Generale" msgid "Mlt Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" -msgstr "" -"Interfacciamento con Mlt, Transizioni, Efftti, Sviluppaotre della TimeLine" +msgstr "Interfacciamento con Mlt, Transizioni, Efftti, Sviluppaotre della TimeLine" msgid "Mlt environment" msgstr "Ambiente Mlt" @@ -1571,7 +1565,7 @@ msgid "Time" msgstr "Tempo" msgid "Timecode overlay" -msgstr "Esporta con conteggio del tempo" +msgstr "sovrapponi cronometro" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" @@ -1782,8 +1776,7 @@ msgstr "x" msgid "x1" msgstr "x1" -msgid "" -"your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" +msgid "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "L'installazione di MLT non è stata trovata. 
Installare MLT e riavviare Kdenlive.\n" #~ msgid "Adjust audio volume with keyframes" @@ -2221,3 +2214,4 @@ msgstr "L'installazione di MLT non è stata trovata. 
Installare MLT e riavvia #~ msgid "Project Overview" #~ msgstr "Generalità del progetto" + -- 2.39.2