From ffa12f46bdc2793e175be6efa65a4307bc49a09a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?R=C3=A9mi=20Denis-Courmont?= Date: Sun, 23 Apr 2006 14:05:03 +0000 Subject: [PATCH] British translation l10n update --- po/en_GB.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5383eefa6d..238981a46d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:40 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "Settings for VLC’s interfaces" #: include/vlc_config_cat.h:42 #, fuzzy @@ -85,9 +85,8 @@ msgid "Control interfaces" msgstr "Remote control interface" #: include/vlc_config_cat.h:48 -#, fuzzy msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "Remote control interface" +msgstr "Settings for VLC’s control interfaces" #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 #, fuzzy @@ -349,7 +348,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" +msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 @@ -480,15 +479,14 @@ msgid "There is no help available for these modules." msgstr "No help is available for these modules" #: include/vlc_interface.h:137 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" msgstr "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go to " +"the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n" #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 @@ -736,32 +734,32 @@ msgstr "Reverse stereo" #: src/extras/getopt.c:636 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n" #: src/extras/getopt.c:661 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" #: src/extras/getopt.c:666 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n" #: src/extras/getopt.c:713 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n" #: src/extras/getopt.c:717 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n" #: src/extras/getopt.c:743 #, c-format @@ -781,12 +779,12 @@ msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:823 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n" #: src/extras/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n" #: src/input/control.c:283 #, c-format @@ -1601,13 +1599,12 @@ msgid "Grayscale video output" msgstr "Greyscale video output" #: src/libvlc.h:267 -#, fuzzy msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this can " +"save some processing power." #: src/libvlc.h:270 msgid "Fullscreen video output" @@ -1692,7 +1689,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:307 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." #: src/libvlc.h:309 #, fuzzy @@ -2029,6 +2026,9 @@ msgid "" "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of " +"input." #: src/libvlc.h:472 msgid "Bookmarks list for a stream" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" #: src/libvlc.h:537 @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." #: src/libvlc.h:547 @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." #: src/libvlc.h:557 @@ -2347,15 +2347,14 @@ msgid "Preferred decoders list" msgstr "Preferred encoders list" #: src/libvlc.h:625 -#, fuzzy msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." #: src/libvlc.h:630 msgid "Preferred encoders list" @@ -2667,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." +"only activate this if you know what you’re doing." #: src/libvlc.h:784 msgid "Adjust VLC priority" @@ -2761,7 +2760,6 @@ msgid "Allow only one running instance" msgstr "" #: src/libvlc.h:824 -#, fuzzy msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -2770,7 +2768,7 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a " "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." @@ -3708,7 +3706,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:1896 msgid "" -"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" #: src/libvlc.h:1898 @@ -4560,6 +4558,10 @@ msgid "" "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " "25 blocks per access." msgstr "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than " +"25 blocks per access." #: modules/access/cdda/cdda.c:69 #, fuzzy @@ -4876,14 +4878,12 @@ msgid "Video device name" msgstr "Video Device" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -#, fuzzy msgid "" "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 #, fuzzy @@ -4891,15 +4891,14 @@ msgid "Audio device name" msgstr "Audio Device" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -#, fuzzy msgid "" "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " "standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " +"standard size (cif, d1, ...) or x" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 #, fuzzy @@ -4907,14 +4906,12 @@ msgid "Video size" msgstr "Video title" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -#, fuzzy msgid "" "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " "don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything the default size for your device will be used." #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 #, fuzzy @@ -5364,10 +5361,10 @@ msgstr "" "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " "instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " "with this method. It is the one that was used by libcss.\n" "The default method is: key." @@ -5908,6 +5905,8 @@ msgid "" "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " "truncated packets are found" msgstr "" +"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if " +"truncated packets are found" #: modules/access/udp.c:52 msgid "RTP reordering timeout in ms" @@ -5942,22 +5941,20 @@ msgstr "" "should be set in millisecond units." #: modules/access/v4l/v4l.c:79 -#, fuzzy msgid "" "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " "device will be used." msgstr "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." #: modules/access/v4l/v4l.c:83 -#, fuzzy msgid "" "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " "device will be used." msgstr "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." +"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio " +"device will be used." #: modules/access/v4l/v4l.c:87 msgid "" @@ -6275,11 +6272,11 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" +msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field." #: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." #: modules/access_filter/record.c:43 #, fuzzy @@ -6371,18 +6368,24 @@ msgid "" "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " "empty if you don't have one." msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." #: modules/access_output/http.c:78 msgid "" "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " "file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one." msgstr "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one." #: modules/access_output/http.c:83 msgid "" "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " "SSL. Leave empty if you don't have one." msgstr "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don’t have one." #: modules/access_output/http.c:86 msgid "Advertise with Bonjour" @@ -6538,6 +6541,8 @@ msgid "" "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " "this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" +"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 #, fuzzy @@ -6678,6 +6683,9 @@ msgid "" "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" "2 0\"" msgstr "" +"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0”" #: modules/audio_filter/equalizer.c:61 msgid "Two pass" @@ -6956,6 +6964,9 @@ msgid "" "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " "playback." msgstr "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." #: modules/audio_output/auhal.c:136 #, fuzzy @@ -7069,6 +7080,9 @@ msgid "" "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " "drivers, then you need to enable this option." msgstr "" +"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." #: modules/audio_output/oss.c:109 #, fuzzy @@ -7436,6 +7450,8 @@ msgid "" "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 msgid "Post processing quality" @@ -7643,17 +7659,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 -#, fuzzy msgid "" "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " "to ease the encoder's task." msgstr "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder’s task." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251 msgid "Minimum video quantizer scale" @@ -7750,6 +7765,8 @@ msgid "" "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " "The H264 specification recommends -4." msgstr "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292 msgid "Chrominance elimination" @@ -7760,6 +7777,8 @@ msgid "" "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " "0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:568 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 @@ -11481,7 +11500,7 @@ msgstr "Backwards" #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:53 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Grey" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:127 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:53 -- 2.39.2