--- /dev/null
+# #-#-#-#-# add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/add-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# do-add-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/do-add-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/error.tmpl
+# #-#-#-#-# index.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/index.tmpl
+# #-#-#-#-# players.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/players.tmpl
+# #-#-#-#-# player.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/player.tmpl
+# #-#-#-#-# randomsongs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/randomsongs.tmpl
+# #-#-#-#-# registration.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/registration.tmpl
+# #-#-#-#-# set-active-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/set-active-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# shorttitles.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/shorttitles.tmpl
+# #-#-#-#-# show-tournament.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/show-tournament.tmpl
+# #-#-#-#-# songratings.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/songratings.tmpl
+# #-#-#-#-# songs.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/songs.tmpl
+# #-#-#-#-# song.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/song.tmpl
+# #-#-#-#-# tournaments.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/tournaments.tmpl
+# #-#-#-#-# user-error.tmpl.pot (ccbs) #-#-#-#-#
+# ccbs template file for templates/user-error.tmpl
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ccbs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-52-17 12:52+0200\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sesong:"
+msgstr ""
+
+msgid "Navn:"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"name\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Land:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sted:"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"place\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Dato:"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"date\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Maskin:"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoresystem:"
+msgstr ""
+
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Legg inn\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Turneringen er lagt til."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Beklager, det oppsto en intern feil. Vennligst si ifra til en\n"
+" <a href=\"mailto:sgunderson@bigfoot.com\">administrator</a> så fort\n"
+" som mulig, med beskjed om hva du gjorde samt hvilken feil du fikk."
+msgstr ""
+
+msgid "Teknisk informasjon"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor\n"
+" være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)"
+msgstr ""
+
+msgid "Hovedmeny"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"tournaments.pl\">Turneringer</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"players.pl\">Spillere</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"songs.pl\">Sanger</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"add-tournament.pl\">Legg til turnering</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"randomsongs.pl\">Sangvelger</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"shorttitles.pl\">Korte titler</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Storskjerm"
+msgstr ""
+
+msgid "<a href=\"set-active-tournament.pl\">Sett aktiv turnering</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Nick"
+msgstr ""
+
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+msgid "Klubb"
+msgstr ""
+
+msgid "Turneringer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sanger spilt"
+msgstr ""
+
+msgid "Forskjellige spilt"
+msgstr ""
+
+msgid "Rekord"
+msgstr ""
+
+msgid "Gjennomsnitt"
+msgstr ""
+
+msgid "Generelle fakta"
+msgstr ""
+
+msgid "Nick:"
+msgstr ""
+
+msgid "Klubb:"
+msgstr ""
+
+msgid "Rediger spiller"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Rediger\" />\n"
+"\t "
+msgstr ""
+
+msgid "Beste sanger"
+msgstr ""
+
+msgid "Sang"
+msgstr ""
+
+msgid "Poengsum"
+msgstr ""
+
+msgid "Arrangement"
+msgstr ""
+
+msgid "Alle sanger"
+msgstr ""
+
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Nullstill sangvelger\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Påmelding"
+msgstr ""
+
+msgid "Spiller"
+msgstr ""
+
+msgid "Betalt"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+" <select name=\"paid\">\n"
+"\t <option value=\"f\">Nei</option>\n"
+"\t <option value=\"t\">Ja</option>\n"
+"\t</select>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+msgid "Registrering av ny spiller"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"nick\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Påmeldte"
+msgstr ""
+
+msgid "betalt"
+msgstr ""
+
+msgid "ikke betalt"
+msgstr ""
+
+msgid "Sett aktiv turnering"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Denne funksjonen styrer hvilken turnering som er aktiv, dvs. hvilken "
+"storskjermen\n"
+" skal vise informasjon fra."
+msgstr ""
+
+msgid "Kort tittel"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"\t <input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />\n"
+"\t "
+msgstr ""
+
+msgid "Sesong"
+msgstr ""
+
+msgid "Sted"
+msgstr ""
+
+msgid "Dato"
+msgstr ""
+
+msgid "Maskin"
+msgstr ""
+
+msgid "Scoresystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Start ny runde"
+msgstr ""
+
+msgid "Antall grupper"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"numgroups\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Antall som går videre fra hver gruppe"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"numqual\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Antall tilfeldige sanger"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"numrandom\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Antall selvvalgte sanger"
+msgstr ""
+
+msgid "<input name=\"numchosen\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Avslutt turnering"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Ettersom det bare er igjen én gruppe og runden er ferdigspilt, kan du om du "
+"ønsker\n"
+" det avslutte turneringen. Vær obs på at når du har avsluttet "
+"turneringen vil rankinglister\n"
+" genereres og CC-poeng utdeles, og det er ingen vei tilbake (dvs. "
+"turneringen er permanent\n"
+" avsluttet)."
+msgstr ""
+
+msgid "Rankingliste"
+msgstr ""
+
+msgid "Selvvalgt"
+msgstr ""
+
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+msgid "Rank"
+msgstr ""
+
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"Oppdater\" />"
+msgstr ""
+
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Standardavvik"
+msgstr ""
+
+msgid "Beste scores"
+msgstr ""
+
+msgid "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:"
+msgstr ""
+
+msgid "Vennligst gå tilbake og prøv igjen."
+msgstr ""