1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
14 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC voorkeure"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Algemene video verstellings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:428
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:69
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
123 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
124 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Video verstellings"
137 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Algemene video verstellings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:89
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:90
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:99
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:100
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:105
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:111
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 #: include/vlc_config_cat.h:116
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:118
200 msgstr "Video kodeks"
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:121
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:124
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:133
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:141
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:143
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:151
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:153
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:158
274 #: include/vlc_config_cat.h:160
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:166
286 #: include/vlc_config_cat.h:167
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
297 #: include/vlc_config_cat.h:174
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:177
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
313 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:183
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:187
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:189
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:194
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:196
357 #: include/vlc_config_cat.h:197
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:209
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:210
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:212
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:218
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:221
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:223
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:234
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:235
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:142
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:29
435 msgid "Select one or more files to open"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Fetch information"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
466 #: include/vlc_intf_strings.h:37
467 msgid "Information..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:38
474 #: include/vlc_intf_strings.h:39
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
479 #: include/vlc_intf_strings.h:40
483 #: include/vlc_intf_strings.h:41
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
490 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
494 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
495 msgid "Meta-information"
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
499 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
507 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
511 #: include/vlc_meta.h:31
515 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
519 #: include/vlc_meta.h:33
520 msgid "Album/movie/show title"
523 #: include/vlc_meta.h:34
524 msgid "Track number/position in set"
527 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
532 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
536 #: include/vlc_meta.h:37
540 #: include/vlc_meta.h:38
544 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
545 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
550 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
555 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
559 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
563 #: include/vlc_meta.h:43
567 #: include/vlc_meta.h:45
571 #: include/vlc_meta.h:47
575 #: include/vlc_meta.h:48
576 msgid "Codec Description"
579 #: include/vlc/vlc.h:577
581 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
582 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
583 "see the file named COPYING for details.\n"
584 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
587 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
588 #: src/audio_output/filters.c:224
589 msgid "Audio filtering failed"
592 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
593 #: src/audio_output/filters.c:225
595 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
598 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
599 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
600 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
604 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
608 #: src/audio_output/input.c:90
612 #: src/audio_output/input.c:92
616 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
617 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
618 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
622 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
623 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
624 msgid "Audio filters"
627 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
628 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
629 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
630 msgid "Audio Channels"
633 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
634 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
635 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
636 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
637 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
638 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
642 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
643 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
644 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
645 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
646 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
647 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
651 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
652 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
653 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
654 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
655 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
656 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
660 #: src/audio_output/output.c:134
661 msgid "Dolby Surround"
664 #: src/audio_output/output.c:146
665 msgid "Reverse stereo"
668 #: src/extras/getopt.c:636
670 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
673 #: src/extras/getopt.c:661
675 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
678 #: src/extras/getopt.c:666
680 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
683 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
685 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
688 #: src/extras/getopt.c:713
690 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
693 #: src/extras/getopt.c:717
695 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
698 #: src/extras/getopt.c:743
700 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
703 #: src/extras/getopt.c:746
705 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
708 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
710 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
713 #: src/extras/getopt.c:823
715 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
718 #: src/extras/getopt.c:841
720 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
723 #: src/input/control.c:287
728 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
729 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
730 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
732 #: modules/stream_out/es.c:379
733 msgid "Streaming / Transcoding failed"
736 #: src/input/decoder.c:118
737 msgid "VLC could not open the packetizer module."
740 #: src/input/decoder.c:130
741 msgid "VLC could not open the decoder module."
744 #: src/input/decoder.c:140
745 msgid "No suitable decoder module for format"
748 #: src/input/decoder.c:141
751 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
752 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
755 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
756 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
757 #: modules/access/cdda/info.c:999
762 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
763 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
764 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
768 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
773 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
779 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
780 #: modules/gui/macosx/output.m:153
784 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
785 #: modules/gui/macosx/output.m:176
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
790 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
794 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
799 #: src/input/es_out.c:1606
800 msgid "Bits per sample"
803 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
804 #: modules/access/pvr.c:84
808 #: src/input/es_out.c:1612
813 #: src/input/es_out.c:1623
817 #: src/input/es_out.c:1629
818 msgid "Display resolution"
821 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
825 #: src/input/es_out.c:1646
829 #: src/input/input.c:2071
830 msgid "Your input can't be opened"
833 #: src/input/input.c:2072
835 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
838 #: src/input/input.c:2147
839 msgid "Can't recognize the input's format"
842 #: src/input/input.c:2148
844 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
847 #: src/input/var.c:115
851 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
855 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
856 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
857 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
861 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
862 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
866 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
867 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
871 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
876 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
877 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
878 msgid "Subtitles Track"
881 #: src/input/var.c:256
885 #: src/input/var.c:261
886 msgid "Previous title"
889 #: src/input/var.c:284
894 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
899 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
900 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
901 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
905 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
906 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
907 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
908 msgid "Previous chapter"
911 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
912 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
913 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
914 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
917 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
918 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
922 #: src/interface/interaction.c:363
926 #: src/interface/interface.c:340
927 msgid "Switch interface"
930 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
931 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
932 msgid "Add Interface"
935 #: src/interface/interface.c:373
936 msgid "Telnet Interface"
939 #: src/interface/interface.c:376
940 msgid "Web Interface"
943 #: src/interface/interface.c:379
944 msgid "Debug logging"
947 #: src/interface/interface.c:382
948 msgid "Mouse Gestures"
951 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
952 #: src/misc/modules.c:2002
956 #: src/libvlc-common.c:340
960 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
964 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
968 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
972 #: src/libvlc-common.c:1496
973 msgid " (default enabled)"
976 #: src/libvlc-common.c:1497
977 msgid " (default disabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1679
982 msgid "VLC version %s\n"
985 #: src/libvlc-common.c:1680
987 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
990 #: src/libvlc-common.c:1682
992 msgid "Compiler: %s\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1685
997 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1717
1003 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1738
1009 "Press the RETURN key to continue...\n"
1012 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1017 msgid "American English"
1021 msgid "British English"
1024 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1028 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1032 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1036 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1040 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1044 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1052 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1056 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1060 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1064 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1068 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1072 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1076 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1080 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1089 msgid "Brazilian Portuguese"
1092 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1096 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1100 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1104 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1108 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1112 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1117 msgid "Simplified Chinese"
1121 msgid "Chinese Traditional"
1126 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1127 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1132 msgid "Interface module"
1137 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1138 "automatically select the best module available."
1141 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1142 msgid "Extra interface modules"
1147 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1148 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1149 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1150 "\", \"gestures\" ...)"
1154 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1158 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1163 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1164 "1=warnings, 2=debug)."
1172 msgid "Turn off all warning and information messages."
1176 msgid "Default stream"
1180 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1185 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1186 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1190 msgid "Color messages"
1195 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1196 "needs Linux color support for this to work."
1200 msgid "Show advanced options"
1205 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1206 "available options, including those that most users should never touch."
1209 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1210 msgid "Show interface with mouse"
1215 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1216 "edge of the screen in fullscreen mode."
1220 msgid "Interface interaction"
1225 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1226 "user input is required."
1231 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1232 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1233 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1234 "the \"audio filters\" modules section."
1238 msgid "Audio output module"
1243 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1244 "automatically select the best method available."
1247 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1248 msgid "Enable audio"
1253 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1254 "not take place, thus saving some processing power."
1258 msgid "Force mono audio"
1262 msgid "This will force a mono audio output."
1266 msgid "Default audio volume"
1271 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1275 msgid "Audio output saved volume"
1280 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1281 "should not change this option manually."
1285 msgid "Audio output volume step"
1290 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1295 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1300 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1301 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1305 msgid "High quality audio resampling"
1310 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1311 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1312 "resampling algorithm will be used instead."
1316 msgid "Audio desynchronization compensation"
1321 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1322 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1326 msgid "Audio output channels mode"
1331 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1332 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1337 msgid "Use S/PDIF when available"
1342 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1343 "audio stream being played."
1347 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1352 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1353 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1354 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1355 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1367 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1371 msgid "Audio visualizations "
1375 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1380 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1381 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1382 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1383 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1388 msgid "Video output module"
1393 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1394 "automatically select the best method available."
1397 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1398 msgid "Enable video"
1403 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1404 "not take place, thus saving some processing power."
1407 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1408 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1409 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1415 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1419 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1421 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1422 msgid "Video height"
1427 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1428 "video characteristics."
1432 msgid "Video X coordinate"
1437 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1442 msgid "Video Y coordinate"
1447 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1457 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1462 msgid "Video alignment"
1467 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1468 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1469 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1472 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1473 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1474 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1475 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1476 #: modules/video_filter/rss.c:160
1480 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1481 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1486 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1487 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1492 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1493 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1498 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1499 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1504 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1505 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1510 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1513 msgid "Bottom-Right"
1521 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1525 msgid "Grayscale video output"
1530 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1531 "save some processing power."
1535 msgid "Embedded video"
1539 msgid "Embed the video output in the main interface."
1543 msgid "Fullscreen video output"
1547 msgid "Start video in fullscreen mode"
1551 msgid "Overlay video output"
1556 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1557 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1560 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1561 msgid "Always on top"
1565 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1569 msgid "Disable screensaver"
1573 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1577 msgid "Window decorations"
1582 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1583 "giving a \"minimal\" window."
1587 msgid "Video output filter module"
1592 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1593 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1597 msgid "Video filter module"
1602 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1603 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1607 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1611 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1614 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1615 msgid "Video snapshot file prefix"
1619 msgid "Video snapshot format"
1623 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1627 msgid "Display video snapshot preview"
1631 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1635 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1643 msgid "Video cropping"
1648 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1649 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1653 msgid "Source aspect ratio"
1658 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1659 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1660 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1661 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1662 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1666 msgid "Custom crop ratios list"
1671 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1676 msgid "Custom aspect ratios list"
1681 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1682 "aspect ratio list."
1686 msgid "Fix HDTV height"
1691 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1692 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1693 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1697 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1702 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1703 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1704 "order to keep proportions."
1713 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1714 "your computer is not powerful enough"
1718 msgid "Drop late frames"
1723 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1724 "intended display date)."
1728 msgid "Quiet synchro"
1733 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1734 "synchronization mechanism."
1739 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1740 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1746 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1747 "Restrictions Management measure."
1751 msgid "Clock reference average counter"
1756 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1761 msgid "Clock synchronisation"
1766 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1767 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1770 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1771 msgid "Network synchronisation"
1776 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1777 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1780 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1781 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1784 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1785 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1788 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1789 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1793 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1794 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1797 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1806 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1810 msgid "MTU of the network interface"
1815 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1816 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1819 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1820 msgid "Hop limit (TTL)"
1825 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1826 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1831 msgid "Multicast output interface"
1835 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1839 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1844 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1849 msgid "DiffServ Code Point"
1854 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1855 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1860 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1861 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1866 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1867 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1868 "(like DVB streams for example)."
1871 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1876 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1879 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1880 msgid "Subtitles track"
1884 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1888 msgid "Audio language"
1893 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1894 "letter country code)."
1898 msgid "Subtitle language"
1903 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1904 "letter country code)."
1908 msgid "Audio track ID"
1912 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1916 msgid "Subtitles track ID"
1920 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1924 msgid "Input repetitions"
1928 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1936 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1944 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1953 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1954 "together after the normal one."
1958 msgid "Input slave (experimental)"
1963 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1964 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1969 msgid "Bookmarks list for a stream"
1974 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1975 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1981 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1982 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1983 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1984 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1988 msgid "Force subtitle position"
1993 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1994 "over the movie. Try several positions."
1998 msgid "Enable sub-pictures"
2002 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2005 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2006 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2007 msgid "On Screen Display"
2012 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2017 msgid "Text rendering module"
2022 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2027 msgid "Subpictures filter module"
2032 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2033 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2037 msgid "Autodetect subtitle files"
2042 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2043 "(based on the filename of the movie)."
2047 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2052 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2054 "0 = no subtitles autodetected\n"
2055 "1 = any subtitle file\n"
2056 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2057 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2058 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2062 msgid "Subtitle autodetection paths"
2067 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2068 "found in the current directory."
2072 msgid "Use subtitle file"
2077 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2087 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2088 "the drive letter (eg. D:)"
2092 msgid "This is the default DVD device to use."
2101 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2102 "scan for a suitable CD-ROM device."
2106 msgid "This is the default VCD device to use."
2110 msgid "Audio CD device"
2115 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2116 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2120 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2123 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2128 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2136 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2140 msgid "TCP connection timeout"
2144 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2148 msgid "SOCKS server"
2153 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2154 "used for all TCP connections"
2158 msgid "SOCKS user name"
2162 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2166 msgid "SOCKS password"
2170 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2174 msgid "Title metadata"
2178 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2182 msgid "Author metadata"
2186 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2190 msgid "Artist metadata"
2194 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2198 msgid "Genre metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2206 msgid "Copyright metadata"
2210 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2214 msgid "Description metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2222 msgid "Date metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2230 msgid "URL metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2239 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2240 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2241 "can break playback of all your streams."
2245 msgid "Preferred decoders list"
2250 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2251 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2252 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2256 msgid "Preferred encoders list"
2261 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2266 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2271 msgid "Default stream output chain"
2276 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2277 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2282 msgid "Enable streaming of all ES"
2286 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2290 msgid "Display while streaming"
2294 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2298 msgid "Enable video stream output"
2303 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2304 "facility when this last one is enabled."
2308 msgid "Enable audio stream output"
2313 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2314 "facility when this last one is enabled."
2318 msgid "Enable SPU stream output"
2323 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2324 "facility when this last one is enabled."
2328 msgid "Keep stream output open"
2333 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2334 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2339 msgid "Preferred packetizer list"
2344 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2352 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2356 msgid "Access output module"
2360 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2364 msgid "Control SAP flow"
2369 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2370 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2374 msgid "SAP announcement interval"
2379 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2380 "between SAP announcements."
2385 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2386 "always leave all these enabled."
2390 msgid "Enable FPU support"
2395 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2400 msgid "Enable CPU MMX support"
2405 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2410 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2415 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2416 "advantage of them."
2420 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2425 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2426 "advantage of them."
2430 msgid "Enable CPU SSE support"
2435 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2440 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2445 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2455 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2456 "advantage of them."
2461 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2462 "you really know what you are doing."
2466 msgid "Memory copy module"
2471 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2472 "select the fastest one supported by your hardware."
2476 msgid "Access module"
2481 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2482 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2483 "option unless you really know what you are doing."
2487 msgid "Access filter module"
2492 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2493 "used for instance for timeshifting."
2497 msgid "Demux module"
2502 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2503 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2504 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2505 "you really know what you are doing."
2509 msgid "Allow real-time priority"
2514 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2515 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2516 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2517 "only activate this if you know what you're doing."
2521 msgid "Adjust VLC priority"
2526 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2527 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2532 msgid "Minimize number of threads"
2536 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2540 msgid "Modules search path"
2544 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2548 msgid "VLM configuration file"
2552 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2556 msgid "Use a plugins cache"
2560 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2564 msgid "Collect statistics"
2568 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2572 msgid "Run as daemon process"
2576 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2580 msgid "Write process id to file"
2584 msgid "Writes process id into specified file."
2592 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2596 msgid "Log to syslog"
2600 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2604 msgid "Allow only one running instance"
2609 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2610 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2611 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2612 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2613 "running instance or enqueue it."
2618 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2619 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2620 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2621 "This option will allow you to play the file with the already running "
2622 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2623 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2627 msgid "VLC is started from file association"
2631 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2635 msgid "One instance when started from file"
2639 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2643 msgid "Increase the priority of the process"
2648 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2649 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2650 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2651 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2652 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2657 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2662 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2663 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2664 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2668 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2673 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2674 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2675 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2676 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2677 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2681 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2686 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2687 "playing current item."
2692 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2693 "overridden in the playlist dialog box."
2697 msgid "Automatically preparse files"
2702 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2707 msgid "Album art policy"
2711 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2715 msgid "Manual download only"
2719 msgid "When track starts playing"
2723 msgid "As soon as track is added"
2727 msgid "Services discovery modules"
2732 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2733 "Typical values are sap, hal, ..."
2737 msgid "Play files randomly forever"
2741 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2749 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2753 msgid "Repeat current item"
2757 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2761 msgid "Play and stop"
2765 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2769 msgid "Play and exit"
2773 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2777 msgid "Use media library"
2782 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2787 msgid "Use playlist tree"
2792 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2793 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2797 #: src/libvlc.h:1000
2801 #: src/libvlc.h:1000
2805 #: src/libvlc.h:1009
2806 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2809 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2810 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2811 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2812 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2818 #: src/libvlc.h:1013
2819 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2822 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2823 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2827 #: src/libvlc.h:1015
2828 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2831 #: src/libvlc.h:1016
2835 #: src/libvlc.h:1017
2836 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2839 #: src/libvlc.h:1018
2843 #: src/libvlc.h:1019
2844 msgid "Select the hotkey to use to play."
2847 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2848 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2849 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2853 #: src/libvlc.h:1021
2854 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2857 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2858 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2863 #: src/libvlc.h:1023
2864 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2867 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2868 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2869 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2872 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2874 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2878 #: src/libvlc.h:1025
2879 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2882 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2883 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2886 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2887 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2891 #: src/libvlc.h:1027
2892 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2895 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2901 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2903 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2907 #: src/libvlc.h:1029
2908 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2911 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2914 #: modules/video_filter/rss.c:176
2918 #: src/libvlc.h:1031
2919 msgid "Select the hotkey to display the position."
2922 #: src/libvlc.h:1033
2923 msgid "Very short backwards jump"
2926 #: src/libvlc.h:1035
2927 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2930 #: src/libvlc.h:1036
2931 msgid "Short backwards jump"
2934 #: src/libvlc.h:1038
2935 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2938 #: src/libvlc.h:1039
2939 msgid "Medium backwards jump"
2942 #: src/libvlc.h:1041
2943 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2946 #: src/libvlc.h:1042
2947 msgid "Long backwards jump"
2950 #: src/libvlc.h:1044
2951 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2954 #: src/libvlc.h:1046
2955 msgid "Very short forward jump"
2958 #: src/libvlc.h:1048
2959 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2962 #: src/libvlc.h:1049
2963 msgid "Short forward jump"
2966 #: src/libvlc.h:1051
2967 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2970 #: src/libvlc.h:1052
2971 msgid "Medium forward jump"
2974 #: src/libvlc.h:1054
2975 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2978 #: src/libvlc.h:1055
2979 msgid "Long forward jump"
2982 #: src/libvlc.h:1057
2983 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2986 #: src/libvlc.h:1059
2987 msgid "Very short jump length"
2990 #: src/libvlc.h:1060
2991 msgid "Very short jump length, in seconds."
2994 #: src/libvlc.h:1061
2995 msgid "Short jump length"
2998 #: src/libvlc.h:1062
2999 msgid "Short jump length, in seconds."
3002 #: src/libvlc.h:1063
3003 msgid "Medium jump length"
3006 #: src/libvlc.h:1064
3007 msgid "Medium jump length, in seconds."
3010 #: src/libvlc.h:1065
3011 msgid "Long jump length"
3014 #: src/libvlc.h:1066
3015 msgid "Long jump length, in seconds."
3018 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3023 #: src/libvlc.h:1069
3024 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3027 #: src/libvlc.h:1070
3031 #: src/libvlc.h:1071
3032 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3035 #: src/libvlc.h:1072
3036 msgid "Navigate down"
3039 #: src/libvlc.h:1073
3040 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3043 #: src/libvlc.h:1074
3044 msgid "Navigate left"
3047 #: src/libvlc.h:1075
3048 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3051 #: src/libvlc.h:1076
3052 msgid "Navigate right"
3055 #: src/libvlc.h:1077
3056 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3059 #: src/libvlc.h:1078
3063 #: src/libvlc.h:1079
3064 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3067 #: src/libvlc.h:1080
3068 msgid "Go to the DVD menu"
3071 #: src/libvlc.h:1081
3072 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3075 #: src/libvlc.h:1082
3076 msgid "Select previous DVD title"
3079 #: src/libvlc.h:1083
3080 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3083 #: src/libvlc.h:1084
3084 msgid "Select next DVD title"
3087 #: src/libvlc.h:1085
3088 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3091 #: src/libvlc.h:1086
3092 msgid "Select prev DVD chapter"
3095 #: src/libvlc.h:1087
3096 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3099 #: src/libvlc.h:1088
3100 msgid "Select next DVD chapter"
3103 #: src/libvlc.h:1089
3104 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3107 #: src/libvlc.h:1090
3111 #: src/libvlc.h:1091
3112 msgid "Select the key to increase audio volume."
3115 #: src/libvlc.h:1092
3119 #: src/libvlc.h:1093
3120 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3123 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3125 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3129 #: src/libvlc.h:1095
3130 msgid "Select the key to mute audio."
3133 #: src/libvlc.h:1096
3134 msgid "Subtitle delay up"
3137 #: src/libvlc.h:1097
3138 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3141 #: src/libvlc.h:1098
3142 msgid "Subtitle delay down"
3145 #: src/libvlc.h:1099
3146 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3149 #: src/libvlc.h:1100
3150 msgid "Audio delay up"
3153 #: src/libvlc.h:1101
3154 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3157 #: src/libvlc.h:1102
3158 msgid "Audio delay down"
3161 #: src/libvlc.h:1103
3162 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3165 #: src/libvlc.h:1104
3166 msgid "Play playlist bookmark 1"
3169 #: src/libvlc.h:1105
3170 msgid "Play playlist bookmark 2"
3173 #: src/libvlc.h:1106
3174 msgid "Play playlist bookmark 3"
3177 #: src/libvlc.h:1107
3178 msgid "Play playlist bookmark 4"
3181 #: src/libvlc.h:1108
3182 msgid "Play playlist bookmark 5"
3185 #: src/libvlc.h:1109
3186 msgid "Play playlist bookmark 6"
3189 #: src/libvlc.h:1110
3190 msgid "Play playlist bookmark 7"
3193 #: src/libvlc.h:1111
3194 msgid "Play playlist bookmark 8"
3197 #: src/libvlc.h:1112
3198 msgid "Play playlist bookmark 9"
3201 #: src/libvlc.h:1113
3202 msgid "Play playlist bookmark 10"
3205 #: src/libvlc.h:1114
3206 msgid "Select the key to play this bookmark."
3209 #: src/libvlc.h:1115
3210 msgid "Set playlist bookmark 1"
3213 #: src/libvlc.h:1116
3214 msgid "Set playlist bookmark 2"
3217 #: src/libvlc.h:1117
3218 msgid "Set playlist bookmark 3"
3221 #: src/libvlc.h:1118
3222 msgid "Set playlist bookmark 4"
3225 #: src/libvlc.h:1119
3226 msgid "Set playlist bookmark 5"
3229 #: src/libvlc.h:1120
3230 msgid "Set playlist bookmark 6"
3233 #: src/libvlc.h:1121
3234 msgid "Set playlist bookmark 7"
3237 #: src/libvlc.h:1122
3238 msgid "Set playlist bookmark 8"
3241 #: src/libvlc.h:1123
3242 msgid "Set playlist bookmark 9"
3245 #: src/libvlc.h:1124
3246 msgid "Set playlist bookmark 10"
3249 #: src/libvlc.h:1125
3250 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3253 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3254 msgid "Playlist bookmark 1"
3257 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3258 msgid "Playlist bookmark 2"
3261 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3262 msgid "Playlist bookmark 3"
3265 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3266 msgid "Playlist bookmark 4"
3269 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3270 msgid "Playlist bookmark 5"
3273 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3274 msgid "Playlist bookmark 6"
3277 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3278 msgid "Playlist bookmark 7"
3281 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3282 msgid "Playlist bookmark 8"
3285 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3286 msgid "Playlist bookmark 9"
3289 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3290 msgid "Playlist bookmark 10"
3293 #: src/libvlc.h:1138
3294 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3297 #: src/libvlc.h:1140
3298 msgid "Go back in browsing history"
3301 #: src/libvlc.h:1141
3303 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3307 #: src/libvlc.h:1142
3308 msgid "Go forward in browsing history"
3311 #: src/libvlc.h:1143
3313 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3317 #: src/libvlc.h:1145
3318 msgid "Cycle audio track"
3321 #: src/libvlc.h:1146
3322 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3325 #: src/libvlc.h:1147
3326 msgid "Cycle subtitle track"
3329 #: src/libvlc.h:1148
3330 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3333 #: src/libvlc.h:1149
3334 msgid "Cycle source aspect ratio"
3337 #: src/libvlc.h:1150
3338 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3341 #: src/libvlc.h:1151
3342 msgid "Cycle video crop"
3345 #: src/libvlc.h:1152
3346 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3349 #: src/libvlc.h:1153
3350 msgid "Cycle deinterlace modes"
3353 #: src/libvlc.h:1154
3354 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3357 #: src/libvlc.h:1155
3358 msgid "Show interface"
3361 #: src/libvlc.h:1156
3362 msgid "Raise the interface above all other windows."
3365 #: src/libvlc.h:1157
3366 msgid "Hide interface"
3369 #: src/libvlc.h:1158
3370 msgid "Lower the interface below all other windows."
3373 #: src/libvlc.h:1159
3374 msgid "Take video snapshot"
3377 #: src/libvlc.h:1160
3378 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3381 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3382 #: modules/access_filter/record.c:54
3386 #: src/libvlc.h:1163
3387 msgid "Record access filter start/stop."
3390 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3391 #: modules/access_filter/dump.c:52
3395 #: src/libvlc.h:1165
3396 msgid "Media dump access filter trigger."
3399 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3403 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3407 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3408 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3411 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3412 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3415 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3416 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3419 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3420 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3424 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3428 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3432 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3436 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1195
3442 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3443 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3444 "in the playlist.\n"
3445 "The first item specified will be played first.\n"
3448 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3449 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3450 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3451 " and that overrides previous settings.\n"
3453 "Stream MRL syntax:\n"
3454 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3455 "option=value ...]\n"
3457 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3458 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3461 " [file://]filename Plain media file\n"
3462 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3463 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3464 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3465 " screen:// Screen capture\n"
3466 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3467 " [vcd://][device] VCD device\n"
3468 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3469 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3470 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3471 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3473 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3476 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3477 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3478 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3479 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3483 #: src/libvlc.h:1320
3484 msgid "Window properties"
3487 #: src/libvlc.h:1363
3491 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3496 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3500 #: src/libvlc.h:1395
3504 #: src/libvlc.h:1397
3505 msgid "Track settings"
3508 #: src/libvlc.h:1419
3509 msgid "Playback control"
3512 #: src/libvlc.h:1434
3513 msgid "Default devices"
3516 #: src/libvlc.h:1443
3517 msgid "Network settings"
3520 #: src/libvlc.h:1455
3524 #: src/libvlc.h:1464
3528 #: src/libvlc.h:1494
3532 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3533 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3540 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3544 #: src/libvlc.h:1570
3548 #: src/libvlc.h:1592
3549 msgid "Special modules"
3552 #: src/libvlc.h:1599
3556 #: src/libvlc.h:1607
3557 msgid "Performance options"
3560 #: src/libvlc.h:1757
3564 #: src/libvlc.h:2072
3568 #: src/libvlc.h:2151
3569 msgid "main program"
3572 #: src/libvlc.h:2161
3573 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3576 #: src/libvlc.h:2167
3578 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3581 #: src/libvlc.h:2172
3582 msgid "print help for the advanced options"
3585 #: src/libvlc.h:2177
3586 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3589 #: src/libvlc.h:2183
3590 msgid "print a list of available modules"
3593 #: src/libvlc.h:2189
3594 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3597 #: src/libvlc.h:2194
3598 msgid "save the current command line options in the config"
3601 #: src/libvlc.h:2199
3602 msgid "reset the current config to the default values"
3605 #: src/libvlc.h:2204
3606 msgid "use alternate config file"
3609 #: src/libvlc.h:2209
3610 msgid "resets the current plugins cache"
3613 #: src/libvlc.h:2214
3614 msgid "print version information"
3617 #: src/misc/configuration.c:1191
3621 #: src/misc/configuration.c:1202
3625 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3630 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3631 #: src/playlist/loadsave.c:101
3632 msgid "Media Library"
3635 #: src/playlist/tree.c:57
3639 #: src/text/iso-639_def.h:38
3643 #: src/text/iso-639_def.h:39
3647 #: src/text/iso-639_def.h:40
3651 #: src/text/iso-639_def.h:41
3655 #: src/text/iso-639_def.h:42
3659 #: src/text/iso-639_def.h:43
3663 #: src/text/iso-639_def.h:44
3667 #: src/text/iso-639_def.h:45
3671 #: src/text/iso-639_def.h:46
3675 #: src/text/iso-639_def.h:47
3679 #: src/text/iso-639_def.h:48
3683 #: src/text/iso-639_def.h:49
3687 #: src/text/iso-639_def.h:50
3691 #: src/text/iso-639_def.h:51
3695 #: src/text/iso-639_def.h:52
3699 #: src/text/iso-639_def.h:53
3703 #: src/text/iso-639_def.h:54
3707 #: src/text/iso-639_def.h:55
3711 #: src/text/iso-639_def.h:56
3715 #: src/text/iso-639_def.h:57
3719 #: src/text/iso-639_def.h:58
3723 #: src/text/iso-639_def.h:60
3727 #: src/text/iso-639_def.h:61
3731 #: src/text/iso-639_def.h:62
3735 #: src/text/iso-639_def.h:63
3736 msgid "Church Slavic"
3739 #: src/text/iso-639_def.h:64
3743 #: src/text/iso-639_def.h:65
3747 #: src/text/iso-639_def.h:66
3751 #: src/text/iso-639_def.h:70
3755 #: src/text/iso-639_def.h:71
3759 #: src/text/iso-639_def.h:72
3763 #: src/text/iso-639_def.h:73
3767 #: src/text/iso-639_def.h:74
3771 #: src/text/iso-639_def.h:75
3775 #: src/text/iso-639_def.h:76
3779 #: src/text/iso-639_def.h:78
3783 #: src/text/iso-639_def.h:81
3784 msgid "Gaelic (Scots)"
3787 #: src/text/iso-639_def.h:82
3791 #: src/text/iso-639_def.h:83
3795 #: src/text/iso-639_def.h:84
3799 #: src/text/iso-639_def.h:85
3800 msgid "Greek, Modern ()"
3803 #: src/text/iso-639_def.h:86
3807 #: src/text/iso-639_def.h:87
3811 #: src/text/iso-639_def.h:89
3815 #: src/text/iso-639_def.h:90
3819 #: src/text/iso-639_def.h:91
3823 #: src/text/iso-639_def.h:93
3827 #: src/text/iso-639_def.h:94
3831 #: src/text/iso-639_def.h:95
3835 #: src/text/iso-639_def.h:96
3839 #: src/text/iso-639_def.h:97
3843 #: src/text/iso-639_def.h:98
3847 #: src/text/iso-639_def.h:100
3851 #: src/text/iso-639_def.h:102
3852 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3855 #: src/text/iso-639_def.h:103
3859 #: src/text/iso-639_def.h:104
3863 #: src/text/iso-639_def.h:105
3867 #: src/text/iso-639_def.h:106
3871 #: src/text/iso-639_def.h:107
3875 #: src/text/iso-639_def.h:108
3879 #: src/text/iso-639_def.h:109
3883 #: src/text/iso-639_def.h:110
3887 #: src/text/iso-639_def.h:112
3891 #: src/text/iso-639_def.h:113
3895 #: src/text/iso-639_def.h:114
3899 #: src/text/iso-639_def.h:115
3903 #: src/text/iso-639_def.h:116
3907 #: src/text/iso-639_def.h:117
3911 #: src/text/iso-639_def.h:118
3915 #: src/text/iso-639_def.h:119
3916 msgid "Letzeburgesch"
3919 #: src/text/iso-639_def.h:120
3923 #: src/text/iso-639_def.h:121
3927 #: src/text/iso-639_def.h:122
3931 #: src/text/iso-639_def.h:123
3935 #: src/text/iso-639_def.h:124
3939 #: src/text/iso-639_def.h:126
3943 #: src/text/iso-639_def.h:127
3947 #: src/text/iso-639_def.h:128
3951 #: src/text/iso-639_def.h:129
3955 #: src/text/iso-639_def.h:130
3959 #: src/text/iso-639_def.h:131
3963 #: src/text/iso-639_def.h:132
3964 msgid "Ndebele, South"
3967 #: src/text/iso-639_def.h:133
3968 msgid "Ndebele, North"
3971 #: src/text/iso-639_def.h:134
3975 #: src/text/iso-639_def.h:135
3979 #: src/text/iso-639_def.h:136
3983 #: src/text/iso-639_def.h:137
3984 msgid "Norwegian Nynorsk"
3987 #: src/text/iso-639_def.h:138
3988 msgid "Norwegian Bokmaal"
3991 #: src/text/iso-639_def.h:139
3992 msgid "Chichewa; Nyanja"
3995 #: src/text/iso-639_def.h:140
3996 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3999 #: src/text/iso-639_def.h:141
4003 #: src/text/iso-639_def.h:142
4007 #: src/text/iso-639_def.h:144
4008 msgid "Ossetian; Ossetic"
4011 #: src/text/iso-639_def.h:145
4015 #: src/text/iso-639_def.h:146
4019 #: src/text/iso-639_def.h:147
4023 #: src/text/iso-639_def.h:148
4027 #: src/text/iso-639_def.h:149
4031 #: src/text/iso-639_def.h:150
4035 #: src/text/iso-639_def.h:151
4039 #: src/text/iso-639_def.h:152
4040 msgid "Raeto-Romance"
4043 #: src/text/iso-639_def.h:154
4047 #: src/text/iso-639_def.h:156
4051 #: src/text/iso-639_def.h:157
4055 #: src/text/iso-639_def.h:158
4059 #: src/text/iso-639_def.h:159
4063 #: src/text/iso-639_def.h:160
4067 #: src/text/iso-639_def.h:163
4068 msgid "Northern Sami"
4071 #: src/text/iso-639_def.h:164
4075 #: src/text/iso-639_def.h:165
4079 #: src/text/iso-639_def.h:166
4083 #: src/text/iso-639_def.h:167
4087 #: src/text/iso-639_def.h:168
4088 msgid "Sotho, Southern"
4091 #: src/text/iso-639_def.h:170
4095 #: src/text/iso-639_def.h:171
4099 #: src/text/iso-639_def.h:172
4103 #: src/text/iso-639_def.h:173
4107 #: src/text/iso-639_def.h:175
4111 #: src/text/iso-639_def.h:176
4115 #: src/text/iso-639_def.h:177
4119 #: src/text/iso-639_def.h:178
4123 #: src/text/iso-639_def.h:179
4127 #: src/text/iso-639_def.h:180
4131 #: src/text/iso-639_def.h:181
4135 #: src/text/iso-639_def.h:182
4139 #: src/text/iso-639_def.h:183
4143 #: src/text/iso-639_def.h:184
4144 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4147 #: src/text/iso-639_def.h:185
4151 #: src/text/iso-639_def.h:186
4155 #: src/text/iso-639_def.h:188
4159 #: src/text/iso-639_def.h:189
4163 #: src/text/iso-639_def.h:190
4167 #: src/text/iso-639_def.h:191
4171 #: src/text/iso-639_def.h:192
4175 #: src/text/iso-639_def.h:193
4179 #: src/text/iso-639_def.h:194
4183 #: src/text/iso-639_def.h:195
4187 #: src/text/iso-639_def.h:196
4191 #: src/text/iso-639_def.h:197
4195 #: src/text/iso-639_def.h:198
4199 #: src/text/iso-639_def.h:199
4203 #: src/text/iso-639_def.h:200
4207 #: src/text/iso-639_def.h:201
4211 #: src/text/iso-639_def.h:202
4215 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4219 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4220 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4224 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4228 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4232 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4236 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4240 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4244 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4248 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4252 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4253 msgid "1:1 Original"
4256 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4260 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4261 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4262 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4268 msgid "Aspect-ratio"
4271 #: modules/access/cdda/access.c:293
4272 msgid "CD reading failed"
4275 #: modules/access/cdda/access.c:294
4277 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4280 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4281 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4282 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4283 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4284 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4285 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4286 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4287 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4288 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4289 msgid "Caching value in ms"
4292 #: modules/access/cdda.c:62
4294 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4298 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4299 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4304 #: modules/access/cdda.c:67
4305 msgid "Audio CD input"
4308 #: modules/access/cdda.c:73
4309 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4312 #: modules/access/cdda.c:85
4316 #: modules/access/cdda.c:85
4317 msgid "Address of the CDDB server to use."
4320 #: modules/access/cdda.c:88
4324 #: modules/access/cdda.c:88
4325 msgid "CDDB Server port to use."
4328 #: modules/access/cdda.c:451
4329 msgid "Audio CD - Track "
4332 #: modules/access/cdda.c:468
4334 msgid "Audio CD - Track %i"
4337 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4338 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4346 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4352 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4357 "all calls (0x10) 16\n"
4360 "libcdio (0x80) 128\n"
4361 "libcddb (0x100) 256\n"
4364 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4366 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4372 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4373 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4374 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4375 "25 blocks per access."
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4380 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4381 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4382 " %a : The artist (for the album)\n"
4383 " %A : The album information\n"
4385 " %e : The extended data (for a track)\n"
4386 " %I : CDDB disk ID\n"
4388 " %M : The current MRL\n"
4389 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4390 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4391 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4392 " %T : The track number\n"
4393 " %s : Number of seconds in this track\n"
4394 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4395 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4396 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4400 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4402 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4403 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4404 " %M : The current MRL\n"
4405 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4406 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4407 " %T : The track number\n"
4408 " %s : Number of seconds in this track\n"
4409 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4410 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4414 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4415 msgid "Enable CD paranoia?"
4418 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4420 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4421 "none: no paranoia - fastest.\n"
4422 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4423 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4427 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4431 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4435 msgid "Audio Compact Disc"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4439 msgid "Additional debug"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4443 msgid "Caching value in microseconds"
4446 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4447 msgid "Number of blocks per CD read"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4451 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4455 msgid "Use CD audio controls and output?"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4459 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4462 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4463 msgid "Do CD-Text lookups?"
4466 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4467 msgid "If set, get CD-Text information"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4471 msgid "Use Navigation-style playback?"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4475 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4483 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4487 msgid "CDDB lookups"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4491 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4499 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4503 msgid "CDDB server port"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4507 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4511 msgid "email address reported to CDDB server"
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4515 msgid "Cache CDDB lookups?"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4519 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4523 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4527 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4531 msgid "CDDB server timeout"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4535 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4539 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4543 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4548 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4552 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4553 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4554 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4555 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4564 #: modules/access/cdda/info.c:333
4565 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4568 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4572 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4573 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4574 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4580 #: modules/access/cdda/info.c:400
4584 #: modules/access/cdda/info.c:856
4585 msgid "Track Number"
4588 #: modules/access/dc1394.c:64
4589 msgid "dc1394 input"
4592 #: modules/access/directory.c:71
4593 msgid "Subdirectory behavior"
4596 #: modules/access/directory.c:73
4598 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4599 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4600 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4601 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4604 #: modules/access/directory.c:79
4608 #: modules/access/directory.c:80
4612 #: modules/access/directory.c:82
4613 msgid "Ignored extensions"
4616 #: modules/access/directory.c:84
4618 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4620 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4621 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4624 #: modules/access/directory.c:91
4628 #: modules/access/directory.c:93
4629 msgid "Standard filesystem directory input"
4632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4634 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4665 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4670 msgid "Video device name"
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4675 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4676 "don't specify anything, the default device will be used."
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4680 msgid "Audio device name"
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4685 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4686 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4687 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4696 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4697 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4701 msgid "Video input chroma format"
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4706 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4707 "(default), RV24, etc.)"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4711 msgid "Video input frame rate"
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4716 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4717 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4721 msgid "Device properties"
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4726 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4730 msgid "Tuner properties"
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4734 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4738 msgid "Tuner TV Channel"
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4742 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4746 msgid "Tuner country code"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4751 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4752 "mapping (0 means default)."
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4756 msgid "Tuner input type"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4760 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4764 msgid "Video input pin"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4769 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4770 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4771 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4772 "will not be changed."
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4776 msgid "Audio input pin"
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4780 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4784 msgid "Video output pin"
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4788 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4792 msgid "Audio output pin"
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4796 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4800 msgid "AM Tuner mode"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4804 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4812 msgid "DirectShow input"
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4816 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4817 msgid "Refresh list"
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4825 msgid "Capturing failed"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4831 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4836 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4839 #: modules/access/dvb/access.c:75
4841 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4844 #: modules/access/dvb/access.c:78
4845 msgid "Adapter card to tune"
4848 #: modules/access/dvb/access.c:79
4850 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4854 #: modules/access/dvb/access.c:81
4855 msgid "Device number to use on adapter"
4858 #: modules/access/dvb/access.c:84
4859 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4862 #: modules/access/dvb/access.c:85
4863 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4866 #: modules/access/dvb/access.c:87
4867 msgid "Inversion mode"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:88
4871 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:90
4875 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4878 #: modules/access/dvb/access.c:91
4880 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4881 "disable this feature if you experience some trouble."
4884 #: modules/access/dvb/access.c:93
4888 #: modules/access/dvb/access.c:94
4889 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4892 #: modules/access/dvb/access.c:97
4893 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:98
4897 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4900 #: modules/access/dvb/access.c:100
4904 #: modules/access/dvb/access.c:101
4905 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4908 #: modules/access/dvb/access.c:103
4909 msgid "High LNB voltage"
4912 #: modules/access/dvb/access.c:104
4914 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4915 "supported by all frontends."
4918 #: modules/access/dvb/access.c:107
4922 #: modules/access/dvb/access.c:108
4923 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4926 #: modules/access/dvb/access.c:110
4927 msgid "Transponder FEC"
4930 #: modules/access/dvb/access.c:111
4931 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4934 #: modules/access/dvb/access.c:113
4935 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:116
4939 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4942 #: modules/access/dvb/access.c:119
4943 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:122
4947 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:126
4951 msgid "Modulation type"
4954 #: modules/access/dvb/access.c:127
4955 msgid "Modulation type for front-end device."
4958 #: modules/access/dvb/access.c:130
4959 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4962 #: modules/access/dvb/access.c:133
4963 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:136
4967 msgid "Terrestrial bandwidth"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:137
4971 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:139
4975 msgid "Terrestrial guard interval"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:142
4979 msgid "Terrestrial transmission mode"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:145
4983 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:148
4987 msgid "HTTP Host address"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:150
4991 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4994 #: modules/access/dvb/access.c:152
4995 msgid "HTTP user name"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:154
5000 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5003 #: modules/access/dvb/access.c:157
5004 msgid "HTTP password"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:159
5009 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5012 #: modules/access/dvb/access.c:162
5016 #: modules/access/dvb/access.c:164
5018 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5019 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5022 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5023 #: modules/control/http/http.c:49
5024 msgid "Certificate file"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:169
5028 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5032 #: modules/control/http/http.c:52
5033 msgid "Private key file"
5036 #: modules/access/dvb/access.c:173
5037 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5041 #: modules/control/http/http.c:54
5042 msgid "Root CA file"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:176
5046 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5050 #: modules/control/http/http.c:57
5054 #: modules/access/dvb/access.c:180
5055 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5058 #: modules/access/dvb/access.c:183
5062 #: modules/access/dvb/access.c:184
5063 msgid "DVB input with v4l2 support"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:236
5070 #: modules/access/dvb/access.c:716
5071 msgid "Input syntax is deprecated"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:717
5076 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5080 #: modules/access/dvb/access.c:763
5081 msgid "Illegal Polarization"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:764
5086 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5089 #: modules/access/dv.c:70
5090 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5093 #: modules/access/dv.c:74
5094 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5097 #: modules/access/dv.c:75
5101 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5105 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5106 msgid "Default DVD angle."
5109 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5110 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5113 #: modules/access/dvdnav.c:71
5114 msgid "Start directly in menu"
5117 #: modules/access/dvdnav.c:73
5119 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5120 "useless warning introductions."
5123 #: modules/access/dvdnav.c:82
5124 msgid "DVD with menus"
5127 #: modules/access/dvdnav.c:83
5128 msgid "DVDnav Input"
5131 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5132 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5133 msgid "Playback failure"
5136 #: modules/access/dvdnav.c:300
5138 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5141 #: modules/access/dvdread.c:69
5142 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5145 #: modules/access/dvdread.c:71
5147 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5148 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5149 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5150 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5151 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5152 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5153 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5154 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5155 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5156 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5157 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5158 "The default method is: key."
5161 #: modules/access/dvdread.c:87
5165 #: modules/access/dvdread.c:87
5169 #: modules/access/dvdread.c:93
5170 msgid "DVD without menus"
5173 #: modules/access/dvdread.c:94
5174 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5177 #: modules/access/dvdread.c:239
5179 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5182 #: modules/access/dvdread.c:498
5184 msgid "DVDRead could not read block %d."
5187 #: modules/access/dvdread.c:560
5189 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5192 #: modules/access/fake.c:43
5194 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5197 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5201 #: modules/access/fake.c:47
5202 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5205 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5206 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5210 #: modules/access/fake.c:50
5212 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5216 #: modules/access/fake.c:52
5217 msgid "Duration in ms"
5220 #: modules/access/fake.c:54
5222 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5223 "meaning that the stream is unlimited)."
5226 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5230 #: modules/access/fake.c:59
5234 #: modules/access/file.c:81
5235 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5238 #: modules/access/file.c:83
5239 msgid "Concatenate with additional files"
5242 #: modules/access/file.c:85
5244 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5245 "a comma-separated list of files."
5248 #: modules/access/file.c:89
5252 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5253 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5254 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5256 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5257 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5264 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5265 #: modules/access/file.c:451
5266 msgid "File reading failed"
5269 #: modules/access/file.c:284
5271 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5274 #: modules/access/file.c:436
5276 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5279 #: modules/access/file.c:452
5281 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5284 #: modules/access_filter/dump.c:39
5285 msgid "Force use of dump module"
5288 #: modules/access_filter/dump.c:40
5289 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5292 #: modules/access_filter/dump.c:43
5293 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5296 #: modules/access_filter/dump.c:44
5298 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5299 "megabyte were performed."
5302 #: modules/access_filter/record.c:45
5303 msgid "Record directory"
5306 #: modules/access_filter/record.c:47
5307 msgid "Directory where the record will be stored."
5310 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5311 msgid "Timeshift granularity"
5314 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5316 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5317 "timeshifted streams."
5320 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5321 msgid "Timeshift directory"
5324 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5325 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5328 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5329 msgid "Force use of the timeshift module"
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5334 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5335 "control pace or pause."
5338 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5342 #: modules/access/ftp.c:56
5344 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5347 #: modules/access/ftp.c:58
5348 msgid "FTP user name"
5351 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5352 msgid "User name that will be used for the connection."
5355 #: modules/access/ftp.c:61
5356 msgid "FTP password"
5359 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5360 msgid "Password that will be used for the connection."
5363 #: modules/access/ftp.c:64
5367 #: modules/access/ftp.c:65
5368 msgid "Account that will be used for the connection."
5371 #: modules/access/ftp.c:70
5375 #: modules/access/ftp.c:87
5376 msgid "FTP upload output"
5379 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5380 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5381 msgid "Network interaction failed"
5384 #: modules/access/ftp.c:133
5385 msgid "VLC could not connect with the given server."
5388 #: modules/access/ftp.c:143
5389 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5392 #: modules/access/ftp.c:204
5393 msgid "Your account was rejected."
5396 #: modules/access/ftp.c:214
5397 msgid "Your password was rejected."
5400 #: modules/access/ftp.c:222
5401 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5404 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5406 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5409 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5410 msgid "GnomeVFS input"
5413 #: modules/access/http.c:50
5417 #: modules/access/http.c:52
5419 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5420 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5424 #: modules/access/http.c:58
5426 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5429 #: modules/access/http.c:61
5430 msgid "HTTP user agent"
5433 #: modules/access/http.c:62
5434 msgid "User agent that will be used for the connection."
5437 #: modules/access/http.c:65
5438 msgid "Auto re-connect"
5441 #: modules/access/http.c:67
5443 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5446 #: modules/access/http.c:71
5447 msgid "Continuous stream"
5450 #: modules/access/http.c:72
5452 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5453 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5454 "other types of HTTP streams."
5457 #: modules/access/http.c:78
5461 #: modules/access/http.c:80
5465 #: modules/access/http.c:287
5466 msgid "HTTP authentication"
5469 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5470 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5473 #: modules/access/mms/mms.c:48
5475 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5478 #: modules/access/mms/mms.c:51
5479 msgid "Force selection of all streams"
5482 #: modules/access/mms/mms.c:53
5484 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5485 "You can choose to select all of them."
5488 #: modules/access/mms/mms.c:56
5489 msgid "Maximum bitrate"
5492 #: modules/access/mms/mms.c:58
5493 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5496 #: modules/access/mms/mms.c:62
5497 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5500 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5501 msgid "Dummy stream output"
5504 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5508 #: modules/access_output/file.c:63
5509 msgid "Append to file"
5512 #: modules/access_output/file.c:64
5513 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5516 #: modules/access_output/file.c:68
5517 msgid "File stream output"
5520 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5524 #: modules/access_output/http.c:61
5525 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5528 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5529 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5533 #: modules/access_output/http.c:64
5534 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5537 #: modules/access_output/http.c:68
5541 #: modules/access_output/http.c:69
5542 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5545 #: modules/access_output/http.c:73
5546 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5549 #: modules/access_output/http.c:76
5551 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5552 "empty if you don't have one."
5555 #: modules/access_output/http.c:80
5557 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5558 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5561 #: modules/access_output/http.c:85
5563 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5564 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5567 #: modules/access_output/http.c:88
5568 msgid "Advertise with Bonjour"
5571 #: modules/access_output/http.c:89
5572 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5575 #: modules/access_output/http.c:93
5576 msgid "HTTP stream output"
5579 #: modules/access_output/shout.c:59
5583 #: modules/access_output/shout.c:60
5584 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5587 #: modules/access_output/shout.c:63
5588 msgid "Stream description"
5591 #: modules/access_output/shout.c:64
5592 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5595 #: modules/access_output/shout.c:67
5599 #: modules/access_output/shout.c:68
5601 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5602 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5603 "shoutcast/icecast server."
5606 #: modules/access_output/shout.c:77
5607 msgid "Genre description"
5610 #: modules/access_output/shout.c:78
5611 msgid "Genre of the content. "
5614 #: modules/access_output/shout.c:80
5615 msgid "URL description"
5618 #: modules/access_output/shout.c:81
5619 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5622 #: modules/access_output/shout.c:88
5623 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5626 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5630 #: modules/access_output/shout.c:91
5631 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5634 #: modules/access_output/shout.c:93
5635 msgid "Number of channels"
5638 #: modules/access_output/shout.c:94
5639 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5642 #: modules/access_output/shout.c:96
5643 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5646 #: modules/access_output/shout.c:97
5647 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:99
5651 msgid "Stream public"
5654 #: modules/access_output/shout.c:100
5656 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5657 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5658 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5661 #: modules/access_output/shout.c:106
5662 msgid "IceCAST output"
5665 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5666 #: modules/demux/live555.cpp:62
5667 msgid "Caching value (ms)"
5670 #: modules/access_output/udp.c:78
5672 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5676 #: modules/access_output/udp.c:81
5677 msgid "Group packets"
5680 #: modules/access_output/udp.c:82
5682 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5683 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5684 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5687 #: modules/access_output/udp.c:87
5691 #: modules/access_output/udp.c:88
5693 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5694 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5697 #: modules/access_output/udp.c:94
5698 msgid "UDP stream output"
5701 #: modules/access/pvr.c:49
5703 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5707 #: modules/access/pvr.c:52
5711 #: modules/access/pvr.c:53
5712 msgid "PVR video device"
5715 #: modules/access/pvr.c:55
5716 msgid "Radio device"
5719 #: modules/access/pvr.c:56
5720 msgid "PVR radio device"
5723 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5727 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5728 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5731 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5732 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5736 #: modules/access/pvr.c:63
5737 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5740 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5741 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5745 #: modules/access/pvr.c:67
5746 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5749 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5753 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5754 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5757 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5758 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5761 #: modules/access/pvr.c:77
5762 msgid "Key interval"
5765 #: modules/access/pvr.c:78
5766 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5769 #: modules/access/pvr.c:80
5773 #: modules/access/pvr.c:81
5775 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5776 "number of B-Frames."
5779 #: modules/access/pvr.c:85
5780 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5783 #: modules/access/pvr.c:87
5784 msgid "Bitrate peak"
5787 #: modules/access/pvr.c:88
5788 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5791 #: modules/access/pvr.c:91
5792 msgid "Bitrate mode)"
5795 #: modules/access/pvr.c:92
5796 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5799 #: modules/access/pvr.c:94
5800 msgid "Audio bitmask"
5803 #: modules/access/pvr.c:95
5804 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5807 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5808 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5812 #: modules/access/pvr.c:99
5813 msgid "Audio volume (0-65535)."
5816 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5820 #: modules/access/pvr.c:102
5822 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5825 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5829 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5833 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5837 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5841 #: modules/access/pvr.c:111
5845 #: modules/access/pvr.c:111
5849 #: modules/access/pvr.c:116
5853 #: modules/access/pvr.c:117
5854 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5857 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5859 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5862 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5866 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5867 msgid "Connection failed"
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5872 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5876 msgid "Session failed"
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5880 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5883 #: modules/access/screen/screen.c:38
5885 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5888 #: modules/access/screen/screen.c:42
5889 msgid "Desired frame rate for the capture."
5892 #: modules/access/screen/screen.c:45
5893 msgid "Capture fragment size"
5896 #: modules/access/screen/screen.c:47
5898 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5899 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5902 #: modules/access/screen/screen.c:61
5903 msgid "Screen Input"
5906 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5910 #: modules/access/smb.c:63
5912 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5915 #: modules/access/smb.c:65
5916 msgid "SMB user name"
5919 #: modules/access/smb.c:68
5920 msgid "SMB password"
5923 #: modules/access/smb.c:71
5927 #: modules/access/smb.c:72
5928 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5931 #: modules/access/smb.c:77
5935 #: modules/access/tcp.c:39
5937 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5940 #: modules/access/tcp.c:46
5944 #: modules/access/tcp.c:47
5948 #: modules/access/udp.c:43
5950 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5953 #: modules/access/udp.c:46
5954 msgid "Autodetection of MTU"
5957 #: modules/access/udp.c:48
5959 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5960 "truncated packets are found"
5963 #: modules/access/udp.c:51
5964 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5967 #: modules/access/udp.c:53
5969 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5970 "time specified here (in milliseconds)."
5973 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5974 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5979 #: modules/access/udp.c:61
5980 msgid "UDP/RTP input"
5983 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5988 #: modules/access/v4l2.c:55
5990 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5994 #: modules/access/v4l2.c:59
5996 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5999 #: modules/access/v4l2.c:64
6000 msgid "Video4Linux2"
6003 #: modules/access/v4l2.c:65
6004 msgid "Video4Linux2 input"
6007 #: modules/access/v4l.c:78
6009 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6012 #: modules/access/v4l.c:82
6014 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6015 "device will be used."
6018 #: modules/access/v4l.c:86
6020 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6021 "device will be used."
6024 #: modules/access/v4l.c:90
6026 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6027 "(default), RV24, etc.)"
6030 #: modules/access/v4l.c:97
6032 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6035 #: modules/access/v4l.c:102
6036 msgid "Audio Channel"
6039 #: modules/access/v4l.c:104
6040 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6043 #: modules/access/v4l.c:106
6044 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6047 #: modules/access/v4l.c:109
6048 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6051 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6052 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6056 #: modules/access/v4l.c:113
6057 msgid "Brightness of the video input."
6060 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6061 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6065 #: modules/access/v4l.c:116
6066 msgid "Hue of the video input."
6069 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6070 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6071 #: modules/video_filter/rss.c:146
6075 #: modules/access/v4l.c:119
6076 msgid "Color of the video input."
6079 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6080 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6084 #: modules/access/v4l.c:122
6085 msgid "Contrast of the video input."
6088 #: modules/access/v4l.c:123
6092 #: modules/access/v4l.c:124
6093 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6096 #: modules/access/v4l.c:127
6098 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6101 #: modules/access/v4l.c:130
6102 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6105 #: modules/access/v4l.c:131
6109 #: modules/access/v4l.c:133
6110 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6113 #: modules/access/v4l.c:134
6117 #: modules/access/v4l.c:136
6118 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6121 #: modules/access/v4l.c:137
6125 #: modules/access/v4l.c:138
6126 msgid "Quality of the stream."
6129 #: modules/access/v4l.c:149
6133 #: modules/access/v4l.c:150
6134 msgid "Video4Linux input"
6137 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6138 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6141 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6142 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6147 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6151 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6152 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6155 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6156 msgid "The above message had unknown log level"
6159 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6160 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6165 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6169 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6173 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6174 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6175 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6179 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6220 msgid "First Entry Point"
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6224 msgid "Last Entry Point"
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6228 msgid "Track size (in sectors)"
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6245 msgid "extended selection list"
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6249 msgid "selection list"
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6253 msgid "unknown type"
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6261 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6262 msgid "(Super) Video CD"
6265 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6266 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6270 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6274 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6278 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6282 msgid "Use playback control?"
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6287 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6291 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6292 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6295 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6297 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6301 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6302 msgid "Show extended VCD info?"
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6307 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6308 "for example playback control navigation."
6311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6312 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6315 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6316 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6320 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6324 msgid "Dolby Surround decoder"
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6329 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6330 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6331 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6332 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6333 "It works with any source format from mono to 7.1."
6336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6337 msgid "Characteristic dimension"
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6341 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6345 msgid "Compensate delay"
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6350 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6351 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6352 "case, turn this on to compensate."
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6356 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6361 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6362 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6367 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6371 msgid "Headphone effect"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6375 msgid "Use downmix algorithme."
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6380 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6381 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6386 msgid "Select channel to keep"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6391 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6392 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6408 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6412 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6416 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6419 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6420 msgid "A/52 dynamic range compression"
6423 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6424 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6426 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6427 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6428 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6429 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6433 msgid "Enable internal upmixing"
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6437 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6442 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6446 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6449 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6450 msgid "DTS dynamic range compression"
6453 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6455 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6459 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6462 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6463 msgid "Fixed point audio format conversions"
6466 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6467 msgid "Floating-point audio format conversions"
6470 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6471 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6472 msgid "MPEG audio decoder"
6475 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6476 msgid "Equalizer preset"
6479 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6480 msgid "Preset to use for the equalizer."
6483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6489 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6490 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6494 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6498 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6499 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6506 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6507 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6511 msgid "Equalizer with 10 bands"
6514 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6518 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6519 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6523 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6527 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6528 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6532 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6537 msgid "Full bass and treble"
6540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6544 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6570 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6593 #: modules/audio_filter/format.c:202
6594 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6597 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6598 msgid "Number of audio buffers"
6601 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6603 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6604 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6605 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6608 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6612 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6614 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6615 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6616 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6619 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6620 msgid "Volume normalizer"
6623 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6624 msgid "Parametric Equalizer"
6627 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6628 msgid "Low freq (Hz)"
6631 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6632 msgid "Low freq gain (Db)"
6635 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6636 msgid "High freq (Hz)"
6639 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6640 msgid "High freq gain (Db)"
6643 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6647 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6648 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6651 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6655 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6659 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6660 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6663 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6672 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6679 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6680 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6683 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6684 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6685 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6688 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6689 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6692 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6693 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6696 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6697 msgid "Float32 audio mixer"
6700 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6701 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6704 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6705 msgid "Trivial audio mixer"
6708 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6712 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6713 msgid "ALSA audio output"
6716 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6717 msgid "ALSA Device Name"
6720 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6721 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6722 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6723 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6724 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6725 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6726 msgid "Audio Device"
6729 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6730 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6731 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6732 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6736 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6737 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6738 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6739 msgid "2 Front 2 Rear"
6742 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6743 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6744 msgid "A/52 over S/PDIF"
6747 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6748 msgid "No Audio Device"
6751 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6752 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6757 msgid "Audio output failed"
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6762 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6767 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6771 msgid "Unknown soundcard"
6774 #: modules/audio_output/arts.c:63
6775 msgid "aRts audio output"
6778 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6780 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6781 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6785 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6786 msgid "HAL AudioUnit output"
6789 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6791 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6794 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6795 msgid "Audio device is not configured"
6798 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6800 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6801 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6804 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6806 msgid "%s (Encoded Output)"
6809 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6810 msgid "Output device"
6813 #: modules/audio_output/directx.c:206
6815 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6816 "default device appears as 0 AND another number)."
6819 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6820 msgid "Use float32 output"
6823 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6825 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6826 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6829 #: modules/audio_output/directx.c:214
6830 msgid "DirectX audio output"
6833 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6834 msgid "3 Front 2 Rear"
6837 #: modules/audio_output/esd.c:67
6838 msgid "EsounD audio output"
6841 #: modules/audio_output/esd.c:70
6842 msgid "Esound server"
6845 #: modules/audio_output/file.c:78
6846 msgid "Output format"
6849 #: modules/audio_output/file.c:79
6851 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6852 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6855 #: modules/audio_output/file.c:82
6856 msgid "Number of output channels"
6859 #: modules/audio_output/file.c:83
6861 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6862 "restrict the number of channels here."
6865 #: modules/audio_output/file.c:86
6866 msgid "Add WAVE header"
6869 #: modules/audio_output/file.c:87
6870 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6873 #: modules/audio_output/file.c:104
6877 #: modules/audio_output/file.c:105
6878 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6881 #: modules/audio_output/file.c:108
6882 msgid "File audio output"
6885 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6886 msgid "Roku HD1000 audio output"
6889 #: modules/audio_output/jack.c:62
6890 msgid "JACK audio output"
6893 #: modules/audio_output/oss.c:99
6894 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6897 #: modules/audio_output/oss.c:101
6899 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6900 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6901 "drivers, then you need to enable this option."
6904 #: modules/audio_output/oss.c:107
6905 msgid "Linux OSS audio output"
6908 #: modules/audio_output/oss.c:112
6909 msgid "OSS DSP device"
6912 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6913 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6916 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6917 msgid "PORTAUDIO audio output"
6920 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6921 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6924 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6925 msgid "Win32 waveOut extension output"
6928 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6932 #: modules/codec/a52.c:91
6936 #: modules/codec/a52.c:98
6937 msgid "A/52 audio packetizer"
6940 #: modules/codec/adpcm.c:43
6941 msgid "ADPCM audio decoder"
6944 #: modules/codec/araw.c:44
6945 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6948 #: modules/codec/araw.c:53
6949 msgid "Raw audio encoder"
6952 #: modules/codec/cinepak.c:38
6953 msgid "Cinepak video decoder"
6956 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6957 msgid "CMML annotations decoder"
6960 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6961 msgid "CVD subtitle decoder"
6964 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6965 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6968 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6969 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6970 msgid "Encoding quality"
6973 #: modules/codec/dirac.c:69
6974 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6977 #: modules/codec/dirac.c:74
6978 msgid "Dirac video decoder"
6981 #: modules/codec/dirac.c:80
6982 msgid "Dirac video encoder"
6985 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6986 msgid "DirectMedia Object decoder"
6989 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
6990 msgid "DirectMedia Object encoder"
6993 #: modules/codec/dts.c:95
6997 #: modules/codec/dts.c:100
6998 msgid "DTS audio packetizer"
7001 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7002 msgid "Decoding X coordinate"
7005 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7006 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7009 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7010 msgid "Decoding Y coordinate"
7013 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7014 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7017 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7018 msgid "Subpicture position"
7021 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7023 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7024 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7029 msgid "Encoding X coordinate"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7033 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7037 msgid "Encoding Y coordinate"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7041 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7045 msgid "DVB subtitles decoder"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7049 msgid "DVB subtitles encoder"
7052 #: modules/codec/faad.c:39
7053 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7056 #: modules/codec/faad.c:331
7057 msgid "AAC extension"
7060 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7064 #: modules/codec/fake.c:47
7065 msgid "Path of the image file for fake input."
7068 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7069 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7070 msgid "Output video width."
7073 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7074 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7075 msgid "Output video height."
7078 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7079 msgid "Keep aspect ratio"
7082 #: modules/codec/fake.c:56
7083 msgid "Consider width and height as maximum values."
7086 #: modules/codec/fake.c:57
7087 msgid "Background aspect ratio"
7090 #: modules/codec/fake.c:59
7091 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7094 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7095 msgid "Deinterlace video"
7098 #: modules/codec/fake.c:62
7099 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7102 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7103 msgid "Deinterlace module"
7106 #: modules/codec/fake.c:65
7107 msgid "Deinterlace module to use."
7110 #: modules/codec/fake.c:76
7111 msgid "Fake video decoder"
7114 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7116 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7119 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7121 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7124 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7126 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7129 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7130 msgid "VLC could not open the encoder."
7133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7162 msgid "Fast bilinear"
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7170 msgid "Bicubic (good quality)"
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7174 msgid "Experimental"
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7178 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7186 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7202 msgid "Bicubic spline"
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7207 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7211 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7224 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7228 msgid "FFmpeg demuxer"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7232 msgid "FFmpeg muxer"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7236 msgid "Video scaling filter"
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7240 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7244 msgid "FFmpeg video filter"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7248 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7252 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7256 msgid "Direct rendering"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7260 msgid "Error resilience"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7265 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7266 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7267 "can produce a lot of errors.\n"
7268 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7272 msgid "Workaround bugs"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7277 "Try to fix some bugs:\n"
7280 "4 xvid interlaced\n"
7285 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7290 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7296 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7297 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7301 msgid "Post processing quality"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7306 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7307 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7316 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7320 msgid "Visualize motion vectors"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7325 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7326 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7327 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7328 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7329 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7330 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7334 msgid "Low resolution decoding"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7339 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7344 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7349 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7350 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7354 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7359 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7360 "<option>...]]...\n"
7361 "long form example:\n"
7362 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7363 "short form example:\n"
7364 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7368 "short long name short long option Description\n"
7369 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7370 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7371 " y nochrom chrominance filtring "
7373 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7374 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7375 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7376 " the h & v deblocking filters share these\n"
7377 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7378 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7379 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7381 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7383 "dr dering Deringing filter\n"
7384 "al autolevels automatic brightness / "
7386 " f fullyrange stretch luminance to "
7388 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7389 "li linipoldeint linear interpolating "
7391 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7393 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7394 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7395 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7396 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7397 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7398 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7399 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7403 msgid "Ratio of key frames"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7407 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7411 msgid "Ratio of B frames"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7415 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7419 msgid "Video bitrate tolerance"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7423 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7427 msgid "Interlaced encoding"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7431 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7435 msgid "Interlaced motion estimation"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7439 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7443 msgid "Pre-motion estimation"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7447 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7451 msgid "Strict rate control"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7455 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7459 msgid "Rate control buffer size"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7464 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7465 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7469 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7473 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7477 msgid "I quantization factor"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7482 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7483 "same qscale for I and P frames)."
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7487 #: modules/demux/mod.c:73
7488 msgid "Noise reduction"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7493 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7494 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7498 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7503 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7504 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7505 "standard MPEG2 decoders."
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7509 msgid "Quality level"
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7514 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7515 "encoding very much)."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7520 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7521 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7522 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7523 "to ease the encoder's task."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7527 msgid "Minimum video quantizer scale"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7531 msgid "Minimum video quantizer scale."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7535 msgid "Maximum video quantizer scale"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7539 msgid "Maximum video quantizer scale."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7543 msgid "Trellis quantization"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7547 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7551 msgid "Fixed quantizer scale"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7556 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7561 msgid "Strict standard compliance"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7566 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7570 msgid "Luminance masking"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7574 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7578 msgid "Darkness masking"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7582 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7586 msgid "Motion masking"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7591 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7596 msgid "Border masking"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7601 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7606 msgid "Luminance elimination"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7611 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7612 "The H264 specification recommends -4."
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7616 msgid "Chrominance elimination"
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7621 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7622 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7626 msgid "Scaling mode"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7630 msgid "Scaling mode to use."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7634 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7635 msgid "Post processing"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7642 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7646 #: modules/codec/flac.c:174
7647 msgid "Flac audio decoder"
7650 #: modules/codec/flac.c:179
7651 msgid "Flac audio encoder"
7654 #: modules/codec/flac.c:185
7655 msgid "Flac audio packetizer"
7658 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7659 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7662 #: modules/codec/lpcm.c:83
7663 msgid "Linear PCM audio decoder"
7666 #: modules/codec/lpcm.c:88
7667 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7670 #: modules/codec/mash.cpp:66
7671 msgid "Video decoder using openmash"
7674 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7675 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7678 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7679 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7682 #: modules/codec/png.c:54
7683 msgid "PNG video decoder"
7686 #: modules/codec/quicktime.c:63
7687 msgid "QuickTime library decoder"
7690 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7691 msgid "Pseudo raw video decoder"
7694 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7695 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7698 #: modules/codec/realaudio.c:60
7699 msgid "RealAudio library decoder"
7702 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7703 msgid "SDL_image video decoder"
7706 #: modules/codec/speex.c:106
7707 msgid "Speex audio decoder"
7710 #: modules/codec/speex.c:111
7711 msgid "Speex audio packetizer"
7714 #: modules/codec/speex.c:116
7715 msgid "Speex audio encoder"
7718 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7719 msgid "Speex comment"
7722 #: modules/codec/speex.c:560
7726 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7727 msgid "DVD subtitles decoder"
7730 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7731 msgid "DVD subtitles packetizer"
7734 #: modules/codec/subsdec.c:131
7735 msgid "Subtitles text encoding"
7738 #: modules/codec/subsdec.c:132
7739 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7742 #: modules/codec/subsdec.c:133
7743 msgid "Subtitles justification"
7746 #: modules/codec/subsdec.c:134
7747 msgid "Set the justification of subtitles"
7750 #: modules/codec/subsdec.c:135
7751 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7754 #: modules/codec/subsdec.c:136
7756 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7759 #: modules/codec/subsdec.c:138
7760 msgid "Formatted Subtitles"
7763 #: modules/codec/subsdec.c:139
7765 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7766 "but you can choose to disable all formatting."
7769 #: modules/codec/subsdec.c:145
7770 msgid "Text subtitles decoder"
7773 #: modules/codec/subsdec.c:366
7775 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7776 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7779 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7780 msgid "Enable debug"
7783 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7785 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7787 "packet assembly info 2\n"
7790 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7791 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7794 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7795 msgid "SVCD subtitles"
7798 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7799 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7802 #: modules/codec/tarkin.c:75
7803 msgid "Tarkin decoder module"
7806 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7808 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7809 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7812 #: modules/codec/theora.c:99
7813 msgid "Theora video decoder"
7816 #: modules/codec/theora.c:105
7817 msgid "Theora video packetizer"
7820 #: modules/codec/theora.c:111
7821 msgid "Theora video encoder"
7824 #: modules/codec/theora.c:512
7825 msgid "Theora comment"
7828 #: modules/codec/twolame.c:52
7830 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7831 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7834 #: modules/codec/twolame.c:55
7838 #: modules/codec/twolame.c:56
7839 msgid "Handling mode for stereo streams"
7842 #: modules/codec/twolame.c:57
7846 #: modules/codec/twolame.c:59
7847 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7850 #: modules/codec/twolame.c:60
7851 msgid "Psycho-acoustic model"
7854 #: modules/codec/twolame.c:62
7855 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7858 #: modules/codec/twolame.c:66
7862 #: modules/codec/twolame.c:66
7863 msgid "Joint stereo"
7866 #: modules/codec/twolame.c:71
7867 msgid "Libtwolame audio encoder"
7870 #: modules/codec/vorbis.c:160
7871 msgid "Maximum encoding bitrate"
7874 #: modules/codec/vorbis.c:162
7875 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7878 #: modules/codec/vorbis.c:163
7879 msgid "Minimum encoding bitrate"
7882 #: modules/codec/vorbis.c:165
7884 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7888 #: modules/codec/vorbis.c:166
7889 msgid "CBR encoding"
7892 #: modules/codec/vorbis.c:168
7893 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7896 #: modules/codec/vorbis.c:172
7897 msgid "Vorbis audio decoder"
7900 #: modules/codec/vorbis.c:183
7901 msgid "Vorbis audio packetizer"
7904 #: modules/codec/vorbis.c:190
7905 msgid "Vorbis audio encoder"
7908 #: modules/codec/vorbis.c:629
7909 msgid "Vorbis comment"
7912 #: modules/codec/x264.c:44
7913 msgid "Maximum GOP size"
7916 #: modules/codec/x264.c:45
7918 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7919 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7922 #: modules/codec/x264.c:49
7923 msgid "Minimum GOP size"
7926 #: modules/codec/x264.c:50
7928 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7929 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7930 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7931 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7932 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7934 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7935 "frames, but do not start a new GOP."
7938 #: modules/codec/x264.c:59
7939 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7942 #: modules/codec/x264.c:60
7944 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7945 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7946 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7947 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7948 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7949 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7953 #: modules/codec/x264.c:70
7954 msgid "B-frames between I and P"
7957 #: modules/codec/x264.c:71
7958 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7961 #: modules/codec/x264.c:74
7962 msgid "Adaptive B-frame decision"
7965 #: modules/codec/x264.c:75
7967 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7968 "possibly before an I-frame."
7971 #: modules/codec/x264.c:78
7972 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7975 #: modules/codec/x264.c:79
7977 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7978 "negative values cause less B-frames."
7981 #: modules/codec/x264.c:82
7982 msgid "Keep some B-frames as references"
7985 #: modules/codec/x264.c:83
7987 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7988 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7992 #: modules/codec/x264.c:87
7996 #: modules/codec/x264.c:88
7998 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7999 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8002 #: modules/codec/x264.c:92
8003 msgid "Number of reference frames"
8006 #: modules/codec/x264.c:93
8008 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8009 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8010 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8013 #: modules/codec/x264.c:98
8014 msgid "Skip loop filter"
8017 #: modules/codec/x264.c:99
8018 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8021 #: modules/codec/x264.c:101
8022 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8025 #: modules/codec/x264.c:102
8027 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8028 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8031 #: modules/codec/x264.c:106
8035 #: modules/codec/x264.c:107
8037 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8038 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8039 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8042 #: modules/codec/x264.c:116
8043 msgid "Interlaced mode"
8046 #: modules/codec/x264.c:117
8047 msgid "Pure-interlaced mode."
8050 #: modules/codec/x264.c:122
8054 #: modules/codec/x264.c:123
8056 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8057 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8060 #: modules/codec/x264.c:127
8061 msgid "Quality-based VBR"
8064 #: modules/codec/x264.c:128
8065 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8068 #: modules/codec/x264.c:130
8072 #: modules/codec/x264.c:131
8073 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8076 #: modules/codec/x264.c:134
8080 #: modules/codec/x264.c:135
8081 msgid "Maximum quantizer parameter."
8084 #: modules/codec/x264.c:137
8088 #: modules/codec/x264.c:138
8089 msgid "Max QP step between frames."
8092 #: modules/codec/x264.c:140
8093 msgid "Average bitrate tolerance"
8096 #: modules/codec/x264.c:141
8097 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8100 #: modules/codec/x264.c:144
8101 msgid "Max local bitrate"
8104 #: modules/codec/x264.c:145
8105 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8108 #: modules/codec/x264.c:147
8112 #: modules/codec/x264.c:148
8113 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8116 #: modules/codec/x264.c:151
8117 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8120 #: modules/codec/x264.c:152
8122 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8126 #: modules/codec/x264.c:156
8127 msgid "QP factor between I and P"
8130 #: modules/codec/x264.c:157
8131 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8134 #: modules/codec/x264.c:160
8135 msgid "QP factor between P and B"
8138 #: modules/codec/x264.c:161
8139 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8142 #: modules/codec/x264.c:163
8143 msgid "QP difference between chroma and luma"
8146 #: modules/codec/x264.c:164
8147 msgid "QP difference between chroma and luma."
8150 #: modules/codec/x264.c:166
8151 msgid "QP curve compression"
8154 #: modules/codec/x264.c:167
8155 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8158 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8159 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8162 #: modules/codec/x264.c:170
8164 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8168 #: modules/codec/x264.c:174
8170 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8174 #: modules/codec/x264.c:179
8175 msgid "Partitions to consider"
8178 #: modules/codec/x264.c:180
8180 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8183 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8184 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8185 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8186 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8189 #: modules/codec/x264.c:188
8190 msgid "Direct MV prediction mode"
8193 #: modules/codec/x264.c:189
8194 msgid "Direct MV prediction mode."
8197 #: modules/codec/x264.c:192
8198 msgid "Direct prediction size"
8201 #: modules/codec/x264.c:193
8203 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8205 " - -1: smallest possible according to level\n"
8208 #: modules/codec/x264.c:199
8209 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8212 #: modules/codec/x264.c:200
8213 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8216 #: modules/codec/x264.c:202
8217 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8220 #: modules/codec/x264.c:203
8222 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8224 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8225 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8226 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8229 #: modules/codec/x264.c:209
8230 msgid "Maximum motion vector search range"
8233 #: modules/codec/x264.c:210
8235 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8236 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8237 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8240 #: modules/codec/x264.c:215
8241 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8244 #: modules/codec/x264.c:219
8246 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8247 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8248 "quality). Range 1 to 7."
8251 #: modules/codec/x264.c:224
8253 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8254 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8255 "quality). Range 1 to 6."
8258 #: modules/codec/x264.c:229
8260 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8261 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8262 "quality). Range 1 to 5."
8265 #: modules/codec/x264.c:234
8266 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8269 #: modules/codec/x264.c:235
8270 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8273 #: modules/codec/x264.c:238
8274 msgid "Decide references on a per partition basis"
8277 #: modules/codec/x264.c:239
8279 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8280 "as opposed to only one ref per macroblock."
8283 #: modules/codec/x264.c:243
8284 msgid "Chroma in motion estimation"
8287 #: modules/codec/x264.c:244
8288 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8291 #: modules/codec/x264.c:247
8292 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8295 #: modules/codec/x264.c:248
8296 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8299 #: modules/codec/x264.c:250
8300 msgid "Adaptive spatial transform size"
8303 #: modules/codec/x264.c:252
8304 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8307 #: modules/codec/x264.c:254
8308 msgid "Trellis RD quantization"
8311 #: modules/codec/x264.c:255
8313 "Trellis RD quantization: \n"
8315 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8316 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8317 "This requires CABAC."
8320 #: modules/codec/x264.c:261
8321 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8324 #: modules/codec/x264.c:262
8325 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8328 #: modules/codec/x264.c:264
8329 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8332 #: modules/codec/x264.c:265
8334 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8335 "small single coefficient."
8338 #: modules/codec/x264.c:270
8340 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8344 #: modules/codec/x264.c:274
8345 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8348 #: modules/codec/x264.c:275
8349 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8352 #: modules/codec/x264.c:278
8353 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8356 #: modules/codec/x264.c:279
8357 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8360 #: modules/codec/x264.c:285
8361 msgid "CPU optimizations"
8364 #: modules/codec/x264.c:286
8365 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8368 #: modules/codec/x264.c:288
8369 msgid "PSNR computation"
8372 #: modules/codec/x264.c:289
8374 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8378 #: modules/codec/x264.c:292
8379 msgid "SSIM computation"
8382 #: modules/codec/x264.c:293
8384 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8388 #: modules/codec/x264.c:296
8392 #: modules/codec/x264.c:297
8396 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8401 #: modules/codec/x264.c:300
8402 msgid "Print stats for each frame."
8405 #: modules/codec/x264.c:303
8406 msgid "SPS and PPS id numbers"
8409 #: modules/codec/x264.c:304
8411 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8415 #: modules/codec/x264.c:308
8416 msgid "Access unit delimiters"
8419 #: modules/codec/x264.c:309
8420 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8423 #: modules/codec/x264.c:315
8427 #: modules/codec/x264.c:315
8431 #: modules/codec/x264.c:315
8435 #: modules/codec/x264.c:315
8439 #: modules/codec/x264.c:321
8443 #: modules/codec/x264.c:321
8447 #: modules/codec/x264.c:321
8451 #: modules/codec/x264.c:321
8455 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8459 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8463 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8464 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8468 #: modules/codec/x264.c:336
8469 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8472 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8473 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8476 #: modules/control/dbus.c:83
8480 #: modules/control/dbus.c:86
8481 msgid "D-Bus control interface"
8484 #: modules/control/gestures.c:78
8485 msgid "Motion threshold (10-100)"
8488 #: modules/control/gestures.c:80
8489 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8492 #: modules/control/gestures.c:82
8493 msgid "Trigger button"
8496 #: modules/control/gestures.c:84
8497 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8500 #: modules/control/gestures.c:87
8504 #: modules/control/gestures.c:90
8508 #: modules/control/gestures.c:98
8509 msgid "Mouse gestures control interface"
8512 #: modules/control/hotkeys.c:94
8513 msgid "Define playlist bookmarks."
8516 #: modules/control/hotkeys.c:97
8520 #: modules/control/hotkeys.c:98
8521 msgid "Hotkeys management interface"
8524 #: modules/control/hotkeys.c:431
8526 msgid "Audio track: %s"
8529 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8531 msgid "Subtitle track: %s"
8534 #: modules/control/hotkeys.c:446
8538 #: modules/control/hotkeys.c:499
8540 msgid "Aspect ratio: %s"
8543 #: modules/control/hotkeys.c:525
8548 #: modules/control/hotkeys.c:551
8550 msgid "Deinterlace mode: %s"
8553 #: modules/control/hotkeys.c:581
8555 msgid "Zoom mode: %s"
8558 #: modules/control/http/http.c:34
8559 msgid "Host address"
8562 #: modules/control/http/http.c:36
8564 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8565 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8566 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8569 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8570 msgid "Source directory"
8573 #: modules/control/http/http.c:42
8577 #: modules/control/http/http.c:44
8578 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8581 #: modules/control/http/http.c:45
8585 #: modules/control/http/http.c:47
8587 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8588 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8591 #: modules/control/http/http.c:50
8592 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8595 #: modules/control/http/http.c:53
8596 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8599 #: modules/control/http/http.c:55
8600 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8603 #: modules/control/http/http.c:58
8604 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8607 #: modules/control/http/http.c:61
8608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8612 #: modules/control/http/http.c:62
8613 msgid "HTTP remote control interface"
8616 #: modules/control/http/http.c:71
8620 #: modules/control/lirc.c:58
8621 msgid "Infrared remote control interface"
8624 #: modules/control/motion.c:59
8625 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8628 #: modules/control/motion.c:65
8632 #: modules/control/motion.c:67
8633 msgid "motion control interface"
8636 #: modules/control/netsync.c:64
8637 msgid "Act as master"
8640 #: modules/control/netsync.c:65
8641 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8644 #: modules/control/netsync.c:69
8645 msgid "Master client ip address"
8648 #: modules/control/netsync.c:70
8649 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8652 #: modules/control/netsync.c:74
8653 msgid "Network Sync"
8656 #: modules/control/ntservice.c:39
8657 msgid "Install Windows Service"
8660 #: modules/control/ntservice.c:41
8661 msgid "Install the Service and exit."
8664 #: modules/control/ntservice.c:42
8665 msgid "Uninstall Windows Service"
8668 #: modules/control/ntservice.c:44
8669 msgid "Uninstall the Service and exit."
8672 #: modules/control/ntservice.c:45
8673 msgid "Display name of the Service"
8676 #: modules/control/ntservice.c:47
8677 msgid "Change the display name of the Service."
8680 #: modules/control/ntservice.c:48
8681 msgid "Configuration options"
8684 #: modules/control/ntservice.c:50
8686 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8687 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8691 #: modules/control/ntservice.c:55
8693 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8694 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8695 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8698 #: modules/control/ntservice.c:61
8702 #: modules/control/ntservice.c:62
8703 msgid "Windows Service interface"
8706 #: modules/control/rc.c:158
8707 msgid "Show stream position"
8710 #: modules/control/rc.c:159
8712 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8715 #: modules/control/rc.c:162
8719 #: modules/control/rc.c:163
8720 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8723 #: modules/control/rc.c:165
8724 msgid "UNIX socket command input"
8727 #: modules/control/rc.c:166
8728 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8731 #: modules/control/rc.c:169
8732 msgid "TCP command input"
8735 #: modules/control/rc.c:170
8737 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8738 "port the interface will bind to."
8741 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8742 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8745 #: modules/control/rc.c:176
8747 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8748 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8749 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8752 #: modules/control/rc.c:183
8756 #: modules/control/rc.c:186
8757 msgid "Remote control interface"
8760 #: modules/control/rc.c:337
8761 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8764 #: modules/control/rc.c:860
8766 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8769 #: modules/control/rc.c:893
8770 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8773 #: modules/control/rc.c:895
8774 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8777 #: modules/control/rc.c:896
8778 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8781 #: modules/control/rc.c:897
8782 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8785 #: modules/control/rc.c:898
8786 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8789 #: modules/control/rc.c:899
8790 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8793 #: modules/control/rc.c:900
8794 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8797 #: modules/control/rc.c:901
8798 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8801 #: modules/control/rc.c:902
8802 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8805 #: modules/control/rc.c:903
8806 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8809 #: modules/control/rc.c:904
8810 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8813 #: modules/control/rc.c:905
8814 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8817 #: modules/control/rc.c:906
8818 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8821 #: modules/control/rc.c:907
8822 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8825 #: modules/control/rc.c:908
8826 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8829 #: modules/control/rc.c:909
8830 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8833 #: modules/control/rc.c:910
8834 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8837 #: modules/control/rc.c:911
8838 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8841 #: modules/control/rc.c:912
8842 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8845 #: modules/control/rc.c:914
8846 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8849 #: modules/control/rc.c:915
8850 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8853 #: modules/control/rc.c:916
8854 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8857 #: modules/control/rc.c:917
8858 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8861 #: modules/control/rc.c:918
8862 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8865 #: modules/control/rc.c:919
8866 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8869 #: modules/control/rc.c:920
8870 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8873 #: modules/control/rc.c:921
8874 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8877 #: modules/control/rc.c:922
8878 msgid "| info . . . information about the current stream"
8881 #: modules/control/rc.c:923
8882 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8885 #: modules/control/rc.c:924
8886 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8889 #: modules/control/rc.c:925
8890 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8893 #: modules/control/rc.c:926
8894 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8897 #: modules/control/rc.c:928
8898 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8901 #: modules/control/rc.c:929
8902 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8905 #: modules/control/rc.c:930
8906 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8909 #: modules/control/rc.c:931
8910 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8913 #: modules/control/rc.c:932
8914 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8917 #: modules/control/rc.c:933
8918 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8921 #: modules/control/rc.c:934
8922 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8925 #: modules/control/rc.c:935
8926 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8929 #: modules/control/rc.c:936
8930 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8933 #: modules/control/rc.c:937
8934 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8937 #: modules/control/rc.c:938
8938 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8941 #: modules/control/rc.c:939
8942 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8945 #: modules/control/rc.c:944
8946 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8949 #: modules/control/rc.c:945
8950 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8953 #: modules/control/rc.c:946
8954 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8957 #: modules/control/rc.c:947
8958 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8961 #: modules/control/rc.c:948
8962 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8965 #: modules/control/rc.c:949
8966 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8969 #: modules/control/rc.c:950
8970 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8973 #: modules/control/rc.c:951
8974 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8977 #: modules/control/rc.c:953
8978 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8981 #: modules/control/rc.c:954
8982 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8985 #: modules/control/rc.c:955
8986 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8989 #: modules/control/rc.c:956
8990 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8993 #: modules/control/rc.c:957
8994 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8997 #: modules/control/rc.c:959
8998 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9001 #: modules/control/rc.c:960
9002 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9005 #: modules/control/rc.c:961
9006 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9009 #: modules/control/rc.c:962
9010 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9013 #: modules/control/rc.c:963
9014 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9017 #: modules/control/rc.c:964
9018 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9021 #: modules/control/rc.c:965
9022 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9025 #: modules/control/rc.c:966
9026 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9029 #: modules/control/rc.c:967
9030 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9033 #: modules/control/rc.c:968
9034 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9037 #: modules/control/rc.c:969
9038 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9041 #: modules/control/rc.c:970
9042 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9045 #: modules/control/rc.c:971
9046 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9049 #: modules/control/rc.c:972
9050 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9053 #: modules/control/rc.c:974
9055 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9056 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9059 #: modules/control/rc.c:978
9060 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9063 #: modules/control/rc.c:979
9064 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9067 #: modules/control/rc.c:980
9068 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9071 #: modules/control/rc.c:981
9072 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9075 #: modules/control/rc.c:983
9076 msgid "+----[ end of help ]"
9079 #: modules/control/rc.c:1090
9080 msgid "Press menu select or pause to continue."
9083 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9084 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9085 #: modules/control/rc.c:1950
9086 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9089 #: modules/control/rc.c:1396
9090 msgid "goto is deprecated"
9093 #: modules/control/rc.c:1510
9094 msgid "Type 'pause' to continue."
9097 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9098 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9101 #: modules/control/showintf.c:63
9105 #: modules/control/showintf.c:64
9106 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9109 #: modules/control/telnet.c:70
9113 #: modules/control/telnet.c:71
9115 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9116 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9117 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9120 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9121 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9122 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9129 #: modules/control/telnet.c:76
9131 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9135 #: modules/control/telnet.c:80
9137 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9138 "default value is \"admin\"."
9141 #: modules/control/telnet.c:94
9142 msgid "VLM remote control interface"
9145 #: modules/demux/a52.c:44
9146 msgid "Raw A/52 demuxer"
9149 #: modules/demux/aiff.c:45
9150 msgid "AIFF demuxer"
9153 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9154 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9157 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9158 msgid "Could not demux ASF stream"
9161 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9162 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9165 #: modules/demux/au.c:46
9169 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9170 msgid "Force interleaved method"
9173 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9174 msgid "Force interleaved method."
9177 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9178 msgid "Force index creation"
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9183 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9184 "incomplete (not seekable)."
9187 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9195 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9209 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9210 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9218 msgid "Don't repair"
9221 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9222 msgid "Fixing AVI Index..."
9225 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9226 msgid "Dump filename"
9229 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9230 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9233 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9234 msgid "Append to existing file"
9237 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9238 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9241 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9242 msgid "File dumpper"
9245 #: modules/demux/dts.c:40
9246 msgid "Raw DTS demuxer"
9249 #: modules/demux/flac.c:39
9250 msgid "FLAC demuxer"
9253 #: modules/demux/gme.cpp:51
9254 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9257 #: modules/demux/live555.cpp:64
9259 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9260 "should be set in millisecond units."
9263 #: modules/demux/live555.cpp:67
9264 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9267 #: modules/demux/live555.cpp:68
9269 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9270 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9271 "cannot connect to normal RTSP servers."
9274 #: modules/demux/live555.cpp:72
9275 msgid "RTSP user name"
9278 #: modules/demux/live555.cpp:73
9280 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9284 #: modules/demux/live555.cpp:75
9285 msgid "RTSP password"
9288 #: modules/demux/live555.cpp:76
9289 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9292 #: modules/demux/live555.cpp:80
9293 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9296 #: modules/demux/live555.cpp:90
9297 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9300 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9301 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9304 #: modules/demux/live555.cpp:99
9308 #: modules/demux/live555.cpp:100
9309 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9312 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9313 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:106
9317 msgid "HTTP tunnel port"
9320 #: modules/demux/live555.cpp:107
9321 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9324 #: modules/demux/live555.cpp:751
9325 msgid "RTSP authentication"
9328 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9329 msgid "Frames per Second"
9332 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9334 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9335 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9338 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9339 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9342 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9343 msgid "Matroska stream demuxer"
9346 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9347 msgid "Ordered chapters"
9350 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9351 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9354 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9355 msgid "Chapter codecs"
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9359 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9363 msgid "Preload Directory"
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9368 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9369 "for broken files)."
9372 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9373 msgid "Seek based on percent not time"
9376 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9377 msgid "Seek based on percent not time."
9380 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9381 msgid "Dummy Elements"
9384 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9385 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9389 msgid "--- DVD Menu"
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9393 msgid "First Played"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9397 msgid "Video Manager"
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9404 #: modules/demux/mod.c:48
9405 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9408 #: modules/demux/mod.c:49
9409 msgid "Enable reverberation"
9412 #: modules/demux/mod.c:50
9413 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9416 #: modules/demux/mod.c:52
9417 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9420 #: modules/demux/mod.c:54
9421 msgid "Enable megabass mode"
9424 #: modules/demux/mod.c:55
9425 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9428 #: modules/demux/mod.c:58
9430 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9431 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9434 #: modules/demux/mod.c:61
9435 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9438 #: modules/demux/mod.c:63
9439 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9442 #: modules/demux/mod.c:68
9443 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9446 #: modules/demux/mod.c:76
9450 #: modules/demux/mod.c:79
9451 msgid "Reverberation level"
9454 #: modules/demux/mod.c:81
9455 msgid "Reverberation delay"
9458 #: modules/demux/mod.c:83
9462 #: modules/demux/mod.c:86
9463 msgid "Mega bass level"
9466 #: modules/demux/mod.c:88
9467 msgid "Mega bass cutoff"
9470 #: modules/demux/mod.c:90
9474 #: modules/demux/mod.c:93
9475 msgid "Surround level"
9478 #: modules/demux/mod.c:95
9479 msgid "Surround delay (ms)"
9482 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9483 msgid "MP4 stream demuxer"
9486 #: modules/demux/mpc.c:47
9487 msgid "Replay Gain type"
9490 #: modules/demux/mpc.c:48
9492 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9493 "specific one. Choose which type you want to use"
9496 #: modules/demux/mpc.c:60
9497 msgid "MusePack demuxer"
9500 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9501 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9504 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9505 msgid "H264 video demuxer"
9508 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9509 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9512 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9513 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9516 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9517 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9520 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9521 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9524 #: modules/demux/nsc.c:43
9525 msgid "Windows Media NSC metademux"
9528 #: modules/demux/nsv.c:45
9529 msgid "NullSoft demuxer"
9532 #: modules/demux/nuv.c:46
9536 #: modules/demux/ogg.c:45
9540 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9541 msgid "Google Video"
9544 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9548 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9549 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9552 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9553 msgid "Show shoutcast adult content"
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9557 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9561 msgid "M3U playlist import"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9565 msgid "PLS playlist import"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9569 msgid "B4S playlist import"
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9573 msgid "DVB playlist import"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9577 msgid "Podcast parser"
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9581 msgid "XSPF playlist import"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9585 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9589 msgid "ASX playlist import"
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9593 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9597 msgid "QuickTime Media Link importer"
9600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9601 msgid "Google Video Playlist importer"
9604 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9605 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9606 msgid "Podcast Info"
9609 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9610 msgid "Podcast Summary"
9613 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9614 msgid "Podcast Size"
9617 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9618 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9622 #: modules/demux/ps.c:39
9623 msgid "Trust MPEG timestamps"
9626 #: modules/demux/ps.c:40
9628 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9629 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9630 "calculate from the bitrate instead."
9633 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9634 msgid "MPEG-PS demuxer"
9637 #: modules/demux/pva.c:39
9641 #: modules/demux/rawdv.c:40
9642 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9645 #: modules/demux/real.c:43
9646 msgid "Real demuxer"
9649 #: modules/demux/subtitle.c:50
9650 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9653 #: modules/demux/subtitle.c:52
9655 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9656 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9659 #: modules/demux/subtitle.c:55
9661 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9662 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9663 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9666 #: modules/demux/subtitle.c:67
9667 msgid "Text subtitles parser"
9670 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9671 msgid "Frames per second"
9674 #: modules/demux/subtitle.c:75
9675 msgid "Subtitles delay"
9678 #: modules/demux/subtitle.c:77
9679 msgid "Subtitles format"
9682 #: modules/demux/ts.c:91
9686 #: modules/demux/ts.c:93
9687 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9690 #: modules/demux/ts.c:95
9691 msgid "Set id of ES to PID"
9694 #: modules/demux/ts.c:96
9696 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9697 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9698 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9701 #: modules/demux/ts.c:101
9702 msgid "Fast udp streaming"
9705 #: modules/demux/ts.c:103
9706 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9709 #: modules/demux/ts.c:105
9710 msgid "MTU for out mode"
9713 #: modules/demux/ts.c:106
9714 msgid "MTU for out mode."
9717 #: modules/demux/ts.c:108
9721 #: modules/demux/ts.c:109
9722 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9725 #: modules/demux/ts.c:111
9729 #: modules/demux/ts.c:112
9730 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9733 #: modules/demux/ts.c:114
9734 msgid "CAPMT System ID"
9737 #: modules/demux/ts.c:115
9738 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9741 #: modules/demux/ts.c:117
9742 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9745 #: modules/demux/ts.c:118
9747 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9748 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9751 #: modules/demux/ts.c:122
9752 msgid "Filename of dump"
9755 #: modules/demux/ts.c:123
9756 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9759 #: modules/demux/ts.c:125
9763 #: modules/demux/ts.c:127
9765 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9769 #: modules/demux/ts.c:130
9770 msgid "Dump buffer size"
9773 #: modules/demux/ts.c:132
9775 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9776 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9779 #: modules/demux/ts.c:136
9780 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9783 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9784 msgid "clean effects"
9787 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9788 msgid "hearing impaired"
9791 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9792 msgid "visual impaired commentary"
9795 #: modules/demux/tta.c:40
9799 #: modules/demux/ty.c:70
9800 msgid "TY Stream audio/video demux"
9803 #: modules/demux/vobsub.c:49
9804 msgid "Vobsub subtitles parser"
9807 #: modules/demux/voc.c:42
9811 #: modules/demux/wav.c:41
9815 #: modules/demux/xa.c:41
9819 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9820 msgid "Use DVD Menus"
9823 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9824 msgid "BeOS standard API interface"
9827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9828 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9832 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9833 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9836 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9847 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9848 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9852 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9854 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9860 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9866 msgid "Open Subtitles"
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9888 msgid "Go to Chapter"
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9900 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9901 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9902 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9903 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9904 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9905 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9906 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9918 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9922 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9925 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9926 msgid "Drop files to play"
9929 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9933 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9937 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9938 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9949 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9954 msgid "Sort Reverse"
9957 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9958 msgid "Sort by Name"
9961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9962 msgid "Sort by Path"
9965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9987 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9995 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9999 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10001 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10005 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10010 msgid "Show Interface"
10013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10026 msgid "Vertical Sync"
10029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10030 msgid "Correct Aspect Ratio"
10033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10034 msgid "Stay On Top"
10037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10038 msgid "Take Screen Shot"
10041 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10042 msgid "About VLC media player"
10045 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10047 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10050 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10052 msgid "Compiled by %s"
10055 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10070 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10075 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10076 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10093 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10097 msgid "Input has changed"
10100 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10102 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10103 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10108 msgid "Invalid selection"
10111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10112 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10117 msgid "No input found"
10120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10121 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10124 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10125 msgid "Jump To Time"
10128 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10132 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10133 msgid "Jump to time"
10136 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10145 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10151 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10157 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10162 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10167 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10168 msgid "Normal Size"
10171 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10172 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10173 msgid "Double Size"
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10177 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10178 msgid "Float on Top"
10181 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10182 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10183 msgid "Fit to Screen"
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10191 msgid "Step Forward"
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10195 msgid "Step Backward"
10198 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10203 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10204 msgid "Fast Forward"
10207 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10209 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10212 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10213 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10217 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10221 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10222 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10225 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10226 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10229 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10233 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10234 msgid "Extended controls"
10237 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10238 msgid "Video filters"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10242 msgid "Image adjustment"
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10259 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10264 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10265 msgid "Psychedelic"
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10269 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10275 msgid "General editing filters"
10276 msgstr "Algemene video verstellings"
10278 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10279 msgid "Distortion filters"
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10286 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10287 msgid "Adds motion blurring to the image"
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10291 msgid "Image clone"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10295 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10298 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10299 msgid "Image cropping"
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10303 msgid "Crops a defined part of the image"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10307 msgid "Invert colors"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10311 msgid "Inverts the colors of the image"
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10315 #: modules/video_filter/transform.c:67
10316 msgid "Transformation"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10320 msgid "Rotates or flips the image"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10324 msgid "Interactive Zoom"
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10328 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10332 msgid "Volume normalization"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10336 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10340 msgid "Headphone virtualization"
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10344 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10348 msgid "Maximum level"
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10352 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10353 msgid "Restore Defaults"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10365 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10370 msgid "More Information"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10375 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10376 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10377 "subsections of Video/Filters.\n"
10378 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10379 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10382 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10383 msgid "(no item is being played)"
10386 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10390 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10394 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10399 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10401 msgid "Remaining time: %i seconds"
10404 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10405 msgid "Errors and Warnings"
10408 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10412 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10413 msgid "Show Details"
10416 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10417 msgid "VLC - Controller"
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10421 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10423 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10424 msgid "VLC media player"
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10428 msgid "Open CrashLog"
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10432 msgid "Check for Update..."
10435 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10436 msgid "Preferences..."
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10448 msgid "Hide Others"
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10464 msgid "Open File..."
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10468 msgid "Quick Open File..."
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10472 msgid "Open Disc..."
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10476 msgid "Open Network..."
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10480 msgid "Open Recent"
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10488 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10512 msgid "Volume Down"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10516 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10517 msgid "Video Device"
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10521 msgid "Minimize Window"
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10525 msgid "Close Window"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10533 msgid "Extended Controls"
10536 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10537 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10538 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10539 msgid "Information"
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10543 msgid "Bring All to Front"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10555 msgid "Online Documentation"
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10559 msgid "Report a Bug"
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10563 msgid "VideoLAN Website"
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10571 msgid "Make a donation"
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10575 msgid "Online Forum"
10578 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10580 msgid "Volume: %d%%"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10584 msgid "No CrashLog found"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10588 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10591 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10592 msgid "Embedded video output"
10595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10597 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10600 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10601 msgid "Video device"
10604 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10606 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10607 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10611 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10613 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10614 "is fully transparent."
10617 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10618 msgid "Stretch video to fill window"
10621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10623 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10624 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10628 msgid "Black screens in fullscreen"
10631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10632 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10635 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10636 msgid "Use as Desktop Background"
10639 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10641 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10642 "with in this mode."
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10646 msgid "Remember wizard options"
10649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10650 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10654 msgid "Auto-playback of new items"
10657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10658 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10662 msgid "Mac OS X interface"
10665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10666 msgid "Quartz video"
10669 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10670 msgid "Open Source"
10673 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10674 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10677 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10678 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10679 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10680 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10690 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10693 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10694 msgid "Use DVD menus"
10697 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10698 msgid "VIDEO_TS directory"
10701 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10707 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10715 msgid "UDP/RTP Multicast"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10720 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10724 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10725 msgid "Allow timeshifting"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10729 msgid "Load subtitles file:"
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10734 msgid "Settings..."
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10738 msgid "Override parametters"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10743 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10744 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10753 msgid "Subtitles encoding"
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10761 msgid "Subtitles alignment"
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10765 msgid "Font Properties"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10769 msgid "Subtitle File"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10775 msgid "No %@s found"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10779 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10783 msgid "Streaming/Saving:"
10786 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10787 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10790 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10791 msgid "Display the stream locally"
10794 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10795 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10801 msgid "Dump raw input"
10804 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10806 msgid "Encapsulation Method"
10809 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10811 msgid "Transcoding options"
10814 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10820 msgid "Bitrate (kb/s)"
10823 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10828 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10829 msgid "Stream Announcing"
10832 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10834 msgid "SAP announce"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10838 msgid "RTSP announce"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10842 msgid "HTTP announce"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10846 msgid "Export SDP as file"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10850 msgid "Channel Name"
10853 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10861 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10862 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10868 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10870 #: modules/mux/asf.c:50
10874 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10875 msgid "Advanced Information"
10878 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10879 msgid "Read at media"
10882 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10883 msgid "Input bitrate"
10886 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10890 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10891 msgid "Stream bitrate"
10894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10895 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10896 msgid "Decoded blocks"
10899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10900 msgid "Displayed frames"
10903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10904 msgid "Lost frames"
10907 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10908 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10911 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10915 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10916 msgid "Sent packets"
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10928 msgid "Played buffers"
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10932 msgid "Lost buffers"
10935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10936 msgid "Save Playlist..."
10939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10940 msgid "Expand Node"
10943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10944 msgid "Get Stream Information"
10947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10948 msgid "Sort Node by Name"
10951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10952 msgid "Sort Node by Author"
10955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10957 msgid "No items in the playlist"
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10966 msgid "Search in Playlist"
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10970 msgid "Add Folder to Playlist"
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10974 msgid "File Format:"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10978 msgid "Extended M3U"
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10982 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
10987 msgid "%i items in the playlist"
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
10991 msgid "1 item in the playlist"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
10995 msgid "Save Playlist"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11003 msgid "Please enter a name for the new node."
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11007 msgid "Empty Folder"
11010 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11015 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11017 msgid "Reset Preferences"
11020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11024 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11026 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11027 "Are you sure you want to continue?"
11030 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11031 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11034 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11036 msgid "Select a directory"
11039 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11040 msgid "Select a file"
11043 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11048 msgid "Subpicture Filters"
11051 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11055 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11061 msgid "Save settings"
11062 msgstr "Video verstellings"
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11079 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11093 msgid "Opaqueness:"
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11097 msgid "(in pixels)"
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11113 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11114 #: modules/video_filter/rss.c:63
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11119 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11120 #: modules/video_filter/rss.c:64
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11125 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11126 #: modules/video_filter/rss.c:64
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11131 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11132 #: modules/video_filter/rss.c:64
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11137 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11138 #: modules/video_filter/rss.c:64
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11143 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11144 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11149 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11150 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11155 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11156 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11161 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11162 #: modules/video_filter/rss.c:65
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11167 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11168 #: modules/video_filter/rss.c:65
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11173 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11174 #: modules/video_filter/rss.c:66
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11179 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11180 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11185 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11186 #: modules/video_filter/rss.c:66
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11191 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11192 #: modules/video_filter/rss.c:66
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11197 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11198 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11202 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11203 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11204 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11208 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11209 msgid "Check for Updates"
11212 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11213 msgid "Download now"
11216 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11217 msgid "Checking for Updates..."
11220 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11222 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11225 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11226 msgid "This version of VLC is outdated."
11229 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11230 msgid "This version of VLC is latest available."
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11234 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11238 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11243 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11248 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11252 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11256 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11261 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11266 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11270 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11274 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11279 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11284 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11288 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11289 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11290 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11295 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11296 "ASF, OGG and RAW)"
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11301 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11305 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11310 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11314 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11318 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11322 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11326 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11327 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11328 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11332 msgid "MPEG Program Stream"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11336 msgid "MPEG Transport Stream"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11340 msgid "MPEG 1 Format"
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11345 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11346 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11347 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11348 "at http://yourip:8080 by default."
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11353 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11354 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11355 "generally the most compatible"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11360 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11361 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11362 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11363 "at mms://yourip:8080 by default."
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11368 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11369 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11370 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11371 "encapsulated in HTTP)."
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11375 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11376 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11380 msgid "Use this to stream to a single computer."
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11385 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11386 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11387 "address beginning with 239.255."
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11392 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11393 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11394 "but it won't work over the Internet."
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11399 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11405 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11406 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11407 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11419 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11423 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11428 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11429 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11430 "access to more features."
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11436 msgid "Stream to network"
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11441 msgid "Transcode/Save to file"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11445 msgid "Choose input"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11449 msgid "Choose here your input stream."
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11455 msgid "Select a stream"
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11460 msgid "Existing playlist item"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11470 msgid "Partial Extract"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11475 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11476 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11477 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11491 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11496 msgid "Destination"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11501 msgid "Streaming method"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11505 msgid "Address of the computer to stream to."
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11509 msgid "UDP Unicast"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11513 msgid "UDP Multicast"
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11518 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11524 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11525 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11530 msgid "Transcode audio"
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11535 msgid "Transcode video"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11540 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11546 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11552 msgid "Encapsulation format"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11557 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11558 "previously chosen settings all formats won't be available."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11563 msgid "Additional streaming options"
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11567 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11573 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11579 msgid "SAP Announce"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11584 msgid "Local playback"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11589 msgid "Additional transcode options"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11593 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11598 msgid "Select the file to save to"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11603 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11612 msgid "Encap. format"
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11617 msgid "Input stream"
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11621 msgid "Save file to"
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11625 msgid "No input selected"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11630 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11632 "Choose one before going to the next page."
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11636 msgid "No valid destination"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11641 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11644 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11645 "and the help texts in this window."
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11650 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11651 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11653 "Correct your selection and try again."
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11657 msgid "Select the directory to save to"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11661 msgid "No folder selected"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11665 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11670 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11675 msgid "No file selected"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11679 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11684 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11708 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11713 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11717 msgid "This allows to stream on a network."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11722 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11723 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11724 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11725 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11729 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11733 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11738 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11739 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11740 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11741 "leave this setting to 1."
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11746 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11747 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11748 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11749 "extra interface.\n"
11750 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11751 "name will be used."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11756 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11759 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11763 #: modules/gui/ncurses.c:102
11764 msgid "Filebrowser starting point"
11767 #: modules/gui/ncurses.c:104
11769 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11770 "show you initially."
11773 #: modules/gui/ncurses.c:109
11774 msgid "Ncurses interface"
11777 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11778 msgid "Autoplay selected file"
11781 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11782 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11785 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11786 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11789 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11794 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11795 msgid "Permissions"
11798 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11802 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11806 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11810 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11824 msgid "Add to Playlist"
11827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11918 msgid "Samplerate:"
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11938 msgid "Decimation:"
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12002 msgid "Video Codec:"
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12034 msgid "Video Bitrate:"
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12038 msgid "Bitrate Tolerance:"
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12042 msgid "Keyframe Interval:"
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12046 msgid "Audio Codec:"
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12050 msgid "Deinterlace:"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12066 msgid "Time To Live (TTL):"
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12078 msgid "localhost.localdomain"
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12150 msgid "Audio Bitrate :"
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12154 msgid "SAP Announce:"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12158 msgid "SLP Announce:"
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12162 msgid "Announce Channel:"
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12191 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12192 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12193 "org/copyleft/gpl.html)."
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12197 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12201 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12204 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12206 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12209 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12210 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12213 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12214 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12215 msgid "Open directory"
12218 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12219 msgid "Media Files"
12222 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12224 msgid "Video Files"
12225 msgstr "Video kodeks"
12227 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12228 msgid "Sound Files"
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12232 msgid "PlayList Files"
12235 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12240 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12241 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12245 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12246 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12247 msgid "Previous track"
12250 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12251 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12255 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12256 msgid "Qt interface"
12259 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12263 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12267 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12268 msgid "Send bitrate"
12271 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12272 msgid "Open a skin file"
12275 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12276 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12279 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12281 msgid "Open playlist"
12284 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12286 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12290 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12292 msgid "Save playlist"
12295 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12296 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12299 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12300 msgid "Skin to use"
12303 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12304 msgid "Path to the skin to use."
12307 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12308 msgid "Config of last used skin"
12311 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12313 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12314 "automatically, do not touch it."
12317 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12318 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12319 msgid "Systray icon"
12322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12323 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12324 msgid "Show a systray icon for VLC"
12327 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12329 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12330 msgid "Show VLC on the taskbar"
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12334 msgid "Enable transparency effects"
12337 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12339 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12340 "when moving windows does not behave correctly."
12343 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12345 msgid "Use a skinned playlist"
12348 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12352 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12353 msgid "Skinnable Interface"
12356 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12357 msgid "Skins loader demux"
12360 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12361 msgid "Select skin"
12364 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12365 msgid "Open skin..."
12368 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12371 "(WinCE interface)\n"
12375 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12377 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12381 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12382 msgid "Compiled by "
12385 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12389 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12390 msgid "Based on SVN revision: "
12393 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12395 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12396 "http://www.videolan.org/"
12399 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12403 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12405 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12409 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12411 msgid "Choose directory"
12414 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12416 msgid "Choose file"
12419 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12420 msgid "Embed video in interface"
12423 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12425 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12429 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12430 msgid "WinCE interface module"
12433 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12434 msgid "WinCE dialogs provider"
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12438 msgid "Edit bookmark"
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12477 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12481 msgid "Removes the selected bookmarks"
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12485 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12489 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12494 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12495 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12496 "between these bookmarks"
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12500 msgid "You must select two bookmarks"
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12504 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12509 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12514 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12515 "bookmarks to keep the same input."
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12519 msgid "Input has changed "
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12524 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12528 msgid "Stream and Media Info"
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12532 msgid "Advanced information"
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12545 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12558 msgid "Don't show further errors"
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12562 msgid "Playlist item info"
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12566 msgid "Save &As..."
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12570 msgid "Save Messages As..."
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12574 msgid "Advanced options..."
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12581 msgid "Advanced options"
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12594 msgid "Stream/Save"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12598 msgid "Use VLC as a stream server"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12606 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12615 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12616 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12621 msgid "Use a subtitles file"
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12625 msgid "Use an external subtitles file."
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12629 msgid "Advanced Settings..."
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12637 msgid "DVD (menus)"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12645 msgid "Probe Disc(s)"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12650 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12651 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12652 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12653 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12654 "parameter ranges are set based on media we find."
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12658 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12666 msgid "DVD device to use"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12671 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12672 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12677 msgid "CD-ROM device to use"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12682 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12683 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12687 msgid "Open subtitles file"
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12691 msgid "Title number."
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12696 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12697 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12702 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12706 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12710 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12714 msgid "Track number."
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12719 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12720 "subtitle will be shown."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12725 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12730 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12731 "given, then all tracks are played."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12735 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12743 msgid "&Simple Add File..."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12747 msgid "Add &Directory..."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12751 msgid "&Add URL..."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12755 msgid "Services Discovery"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12759 msgid "&Open Playlist..."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12763 msgid "&Save Playlist..."
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12767 msgid "Sort by &Title"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12771 msgid "&Reverse Sort by Title"
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12795 msgid "&View items"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12799 msgid "Play this Branch"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12808 msgid "Sort this Branch"
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12822 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12829 msgid "%i items in playlist"
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12833 msgid "XSPF playlist"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12837 msgid "Playlist is empty"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12845 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12846 #: modules/misc/win32text.c:77
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12855 msgid "Please enter node name"
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12869 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12870 "Are you sure you want to continue?"
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12887 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12888 "\" can be modified."
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12892 msgid "Stream output MRL"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12901 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12902 "by adjusting the stream settings."
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12910 msgid "Play locally"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12918 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12931 msgid "Channel name"
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12935 msgid "Select all elementary streams"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12939 msgid "Video codec"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12943 msgid "Audio codec"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12947 msgid "Subtitles codec"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12951 msgid "Subtitles overlay"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12959 msgid "Subtitle options"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12963 msgid "Subtitles file"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12972 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12977 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12989 msgid "Check for updates"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12995 "Available updates and related downloads.\n"
12996 "(Double click on a file to download it)\n"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13000 msgid "Save file..."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13012 msgid "Load Configuration"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13016 msgid "Save Configuration"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13020 msgid "New broadcast"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13042 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13046 msgid "Use this to stream on a network."
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13050 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13055 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13056 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13060 msgid "Use this to stream on a network"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13065 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13066 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13068 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13069 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13073 msgid "You must choose a stream"
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13077 msgid "Unable to find playlist"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13082 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13083 "ending times (in seconds).\n"
13085 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13086 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13091 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13092 "the container format, proceed to the next page."
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13096 msgid "Transcode video (if available)"
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13101 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13107 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13112 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13116 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13120 msgid "Please enter an address"
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13125 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13126 "choices, some formats might not be available."
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13130 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13134 msgid "You must choose a file to save to"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13138 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13143 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13144 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13145 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13151 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13152 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13153 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13154 "extra interface.\n"
13155 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13156 "default name will be used."
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13160 msgid "More information"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13164 msgid "Save to file"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13168 msgid "Transcode audio (if available)"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13173 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13174 "correlated their movement will be."
13177 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13178 msgid "Creates several clones of the image"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13185 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13186 msgid "Adds distortion effects"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13190 msgid "Image inversion"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13197 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13201 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13202 msgid "Magnifies part of the image"
13205 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13210 msgid "Turns the image into a puzzle"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13214 msgid "Video Options"
13217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13218 msgid "Aspect Ratio"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13222 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13227 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13228 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13231 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13232 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13235 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13245 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13247 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13248 "these settings to take effect.\n"
13250 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13251 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13252 "Video Filter Module inside the preferences."
13255 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13259 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13263 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13267 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13268 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13272 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13276 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13280 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13284 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13288 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13292 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13296 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13300 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13304 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13308 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13312 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13316 msgid "VideoLAN's Website"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13320 msgid "Online Help"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13328 msgid "Check for Updates..."
13331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13352 msgid "&Navigation"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13361 msgid "Embedded playlist"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13365 msgid "Previous playlist item"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13369 msgid "Next playlist item"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13373 msgid "Play slower"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13377 msgid "Play faster"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13381 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13385 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13389 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13394 " (wxWidgets interface)\n"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13400 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13401 "http://www.videolan.org/\n"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13411 msgid "Show/Hide Interface"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13415 msgid "Quick &Open File..."
13418 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13419 msgid "Open &File..."
13422 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13423 msgid "Open D&irectory..."
13426 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13427 msgid "Open &Disc..."
13430 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13431 msgid "Open &Network Stream..."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13435 msgid "Open &Capture Device..."
13438 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13439 msgid "Media &Info..."
13442 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13443 msgid "&Messages..."
13446 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13447 msgid "&Preferences..."
13450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13454 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13455 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13459 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13464 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13468 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13469 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13472 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13473 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13477 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13481 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13485 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13489 msgid "RTP Unicast"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13493 msgid "Stream to a single computer."
13496 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13497 msgid "RTP Multicast"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13502 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13503 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13504 "work over the Internet."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13509 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13510 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13514 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13516 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13517 "needs to send the stream several times."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13522 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13523 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13524 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13525 "at http://yourip:8080 by default."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13529 msgid "Bookmarks dialog"
13532 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13533 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13537 msgid "Extended GUI"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13542 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13549 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13550 msgid "Minimal interface"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13554 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13557 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13558 msgid "Size to video"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13562 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13565 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13566 msgid "Show labels in toolbar"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13570 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13574 msgid "Playlist view"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13579 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13580 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13581 "with less features). You can select which one will be available on the "
13582 "toolbar (or both)."
13585 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13589 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13593 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13594 msgid "wxWidgets interface module"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13598 msgid "last config"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13602 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13605 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13610 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13611 msgid "Folder meta data"
13614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13619 msgid "Classic rock"
13622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13675 msgid "Alternative"
13678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13679 msgid "Death metal"
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13691 msgid "Euro-Techno"
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13719 msgid "Instrumental"
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13747 msgid "Alternative rock"
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13771 msgid "Instrumental pop"
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13775 msgid "Instrumental rock"
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13791 msgid "Techno-Industrial"
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13811 msgid "Southern rock"
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13831 msgid "Christian rap"
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13843 msgid "Native American"
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13895 msgid "Rock & roll"
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13902 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13903 msgid "ID3 tags parser"
13906 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13907 msgid "MusicBrainz"
13910 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13911 msgid "MusicBrainz meta data"
13914 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13915 msgid "The username of your last.fm account"
13918 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13919 msgid "The password of your last.fm account"
13922 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13923 msgid "Audioscrobbler"
13926 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13927 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13930 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13931 msgid "Last.fm username not set"
13934 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13936 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13938 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13941 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13942 msgid "Bad last.fm Username"
13945 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13946 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13950 msgid "Dummy image chroma format"
13953 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13955 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13956 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13959 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13960 msgid "Save raw codec data"
13963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13965 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13971 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13972 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13973 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13976 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13977 msgid "Dummy interface function"
13980 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13981 msgid "Dummy Interface"
13984 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13985 msgid "Dummy access function"
13988 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13989 msgid "Dummy demux function"
13992 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13993 msgid "Dummy decoder"
13996 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13997 msgid "Dummy decoder function"
14000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14001 msgid "Dummy encoder function"
14004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14005 msgid "Dummy audio output function"
14008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14009 msgid "Dummy video output function"
14012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14013 msgid "Dummy Video output"
14016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14017 msgid "Dummy font renderer function"
14020 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14021 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14022 #: modules/video_filter/rss.c:182
14026 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14027 msgid "Filename for the font you want to use"
14030 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14031 msgid "Font size in pixels"
14034 #: modules/misc/freetype.c:86
14036 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14037 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14041 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14042 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14046 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14048 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14049 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14052 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14053 msgid "Text default color"
14056 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14058 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14059 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14060 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14061 "(red + green), #FFFFFF = white"
14064 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14065 msgid "Relative font size"
14068 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14070 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14071 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14074 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14078 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14082 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14086 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14090 #: modules/misc/freetype.c:107
14091 msgid "Use YUVP renderer"
14094 #: modules/misc/freetype.c:108
14096 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14097 "you want to encode into DVB subtitles"
14100 #: modules/misc/freetype.c:110
14101 msgid "Font Effect"
14104 #: modules/misc/freetype.c:111
14106 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14110 #: modules/misc/freetype.c:119
14114 #: modules/misc/freetype.c:119
14118 #: modules/misc/freetype.c:120
14119 msgid "Fat Outline"
14122 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14123 msgid "Text renderer"
14126 #: modules/misc/freetype.c:133
14127 msgid "Freetype2 font renderer"
14130 #: modules/misc/gnutls.c:63
14131 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14134 #: modules/misc/gnutls.c:65
14136 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14137 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14140 #: modules/misc/gnutls.c:69
14141 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14144 #: modules/misc/gnutls.c:71
14146 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14147 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14150 #: modules/misc/gnutls.c:74
14151 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14154 #: modules/misc/gnutls.c:76
14156 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14159 #: modules/misc/gnutls.c:79
14160 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14163 #: modules/misc/gnutls.c:81
14165 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14166 "approved Certification Authority)."
14169 #: modules/misc/gnutls.c:84
14170 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14173 #: modules/misc/gnutls.c:86
14175 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14179 #: modules/misc/gnutls.c:91
14180 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14183 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14184 msgid "Gtk+ GUI helper"
14187 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14191 #: modules/misc/logger.c:119
14195 #: modules/misc/logger.c:121
14197 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14198 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14201 #: modules/misc/logger.c:125
14203 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14207 #: modules/misc/logger.c:130
14211 #: modules/misc/logger.c:131
14212 msgid "File logging"
14215 #: modules/misc/logger.c:137
14216 msgid "Log filename"
14219 #: modules/misc/logger.c:137
14220 msgid "Specify the log filename."
14223 #: modules/misc/logger.c:142
14224 msgid "RRD output file"
14227 #: modules/misc/logger.c:143
14228 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14231 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14232 msgid "AltiVec memcpy"
14235 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14236 msgid "libc memcpy"
14239 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14240 msgid "3D Now! memcpy"
14243 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14247 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14248 msgid "MMX EXT memcpy"
14251 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14252 msgid "Growl server"
14255 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14257 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14258 "notifications are sent locally."
14261 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14262 msgid "Growl password"
14265 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14266 msgid "Growl password on the server."
14269 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14270 msgid "Growl UDP port"
14273 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14274 msgid "Growl UDP port on the server."
14277 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14278 msgid "Growl Notification Plugin"
14281 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14282 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14286 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14287 msgid "(no artist)"
14290 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14294 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14295 msgid "MSN Title format string"
14298 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14300 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14301 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14304 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14305 msgid "MSN Now-Playing"
14308 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14309 msgid "Timeout (ms)"
14312 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14313 msgid "How long the notification will be displayed "
14316 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14320 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14321 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14324 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14328 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14332 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14333 msgid "Flip vertical position"
14336 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14337 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14340 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14341 msgid "Vertical offset"
14344 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14346 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14347 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14350 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14351 msgid "Shadow offset"
14354 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14356 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14359 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14360 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14363 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14364 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14367 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14368 msgid "XOSD interface"
14371 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14372 msgid "M3U playlist exporter"
14375 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14376 msgid "Old playlist exporter"
14379 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14380 msgid "XSPF playlist export"
14383 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14384 msgid "HAL devices detection"
14387 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14388 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14391 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14393 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14394 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14397 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14398 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14401 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14405 #: modules/misc/rtsp.c:49
14406 msgid "RTSP host address"
14409 #: modules/misc/rtsp.c:52
14411 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14412 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14413 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14414 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14417 #: modules/misc/rtsp.c:57
14418 msgid "Maximum number of connections"
14421 #: modules/misc/rtsp.c:58
14423 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14424 "0 means no limit."
14427 #: modules/misc/rtsp.c:61
14428 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14431 #: modules/misc/rtsp.c:64
14435 #: modules/misc/rtsp.c:65
14436 msgid "RTSP VoD server"
14439 #: modules/misc/screensaver.c:82
14440 msgid "X Screensaver disabler"
14443 #: modules/misc/svg.c:66
14444 msgid "SVG template file"
14447 #: modules/misc/svg.c:67
14449 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14452 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14453 msgid "C module that does nothing"
14456 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14457 msgid "Miscellaneous stress tests"
14460 #: modules/misc/win32text.c:58
14462 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14463 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14467 #: modules/misc/win32text.c:91
14468 msgid "Win32 font renderer"
14471 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14472 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14475 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14476 msgid "Simple XML Parser"
14479 #: modules/mux/asf.c:49
14480 msgid "Title to put in ASF comments."
14483 #: modules/mux/asf.c:51
14484 msgid "Author to put in ASF comments."
14487 #: modules/mux/asf.c:53
14488 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14491 #: modules/mux/asf.c:54
14495 #: modules/mux/asf.c:55
14496 msgid "Comment to put in ASF comments."
14499 #: modules/mux/asf.c:57
14500 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14503 #: modules/mux/asf.c:58
14504 msgid "Packet Size"
14507 #: modules/mux/asf.c:59
14508 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14511 #: modules/mux/asf.c:62
14515 #: modules/mux/asf.c:540
14516 msgid "Unknown Video"
14519 #: modules/mux/avi.c:43
14523 #: modules/mux/dummy.c:41
14524 msgid "Dummy/Raw muxer"
14527 #: modules/mux/mp4.c:46
14528 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14531 #: modules/mux/mp4.c:48
14533 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14534 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14538 #: modules/mux/mp4.c:58
14539 msgid "MP4/MOV muxer"
14542 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14543 msgid "DTS delay (ms)"
14546 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14548 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14549 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14550 "inside the client decoder."
14553 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14554 msgid "PES maximum size"
14557 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14558 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14561 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14571 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14580 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14583 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14588 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14595 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14596 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14599 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14603 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14604 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14612 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14616 msgid "PMT Program numbers"
14619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14621 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14626 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14631 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14636 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14641 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14646 msgid "Set PID to ID of ES"
14649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14651 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14652 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14656 msgid "Data alignment"
14659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14661 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14662 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14666 msgid "Shaping delay (ms)"
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14671 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14672 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14673 "especially for reference frames."
14676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14677 msgid "Use keyframes"
14680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14682 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14683 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14684 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14685 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14686 "the biggest frames in the stream."
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14690 msgid "PCR delay (ms)"
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14695 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14696 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14700 msgid "Minimum B (deprecated)"
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14704 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14708 msgid "Maximum B (deprecated)"
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14713 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14714 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14715 "inside the client decoder."
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14719 msgid "Crypt audio"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14723 msgid "Crypt audio using CSA"
14726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14727 msgid "Crypt video"
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14731 msgid "Crypt video using CSA"
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14740 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14744 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14749 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14750 "header from the value before encrypting. "
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14754 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14757 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14758 msgid "Multipart separator string"
14761 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14763 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14764 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14767 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14768 msgid "Multipart JPEG muxer"
14771 #: modules/mux/ogg.c:49
14772 msgid "Ogg/OGM muxer"
14775 #: modules/mux/wav.c:42
14779 #: modules/packetizer/copy.c:43
14780 msgid "Copy packetizer"
14783 #: modules/packetizer/h264.c:49
14784 msgid "H.264 video packetizer"
14787 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14788 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14791 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14792 msgid "MPEG4 video packetizer"
14795 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14796 msgid "Sync on Intra Frame"
14799 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14801 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14802 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14805 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14806 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14809 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14810 msgid "Bonjour services"
14813 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14814 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14818 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14819 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14820 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14824 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14825 msgid "Podcast URLs list"
14828 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14829 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14832 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14836 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14837 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14841 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14842 msgid "SAP multicast address"
14845 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14847 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14848 "However, you can specify a specific address."
14851 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14855 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14856 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14859 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14863 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14864 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14867 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14868 msgid "IPv6 SAP scope"
14871 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14872 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14875 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14876 msgid "SAP timeout (seconds)"
14879 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14881 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14884 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14885 msgid "Try to parse the announce"
14888 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14890 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14891 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14894 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14895 msgid "SAP Strict mode"
14898 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14900 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14904 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14905 msgid "Use SAP cache"
14908 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14910 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14911 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14914 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14916 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14920 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14921 msgid "SAP Announcements"
14924 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14925 msgid "SDP file parser for UDP"
14928 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14929 msgid "SAP sessions"
14932 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14936 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14940 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14944 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14945 msgid "Shoutcast radio listings"
14948 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14949 msgid "Shoutcast TV listings"
14952 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14953 msgid "Shoutcast TV"
14956 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14957 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14960 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14961 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14964 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14968 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14969 msgid "Automatically add/delete input streams"
14972 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14974 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14975 "this stream later."
14978 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14980 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14981 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14982 "need to raise caching values."
14985 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14989 #: modules/stream_out/bridge.c:48
14991 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14992 "IDs bridge_in will register."
14995 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14999 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15000 msgid "Bridge stream output"
15003 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15007 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15011 #: modules/stream_out/description.c:49
15012 msgid "Description stream output"
15015 #: modules/stream_out/display.c:39
15016 msgid "Enable/disable audio rendering."
15019 #: modules/stream_out/display.c:41
15020 msgid "Enable/disable video rendering."
15023 #: modules/stream_out/display.c:43
15024 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15027 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15031 #: modules/stream_out/display.c:52
15032 msgid "Display stream output"
15035 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15036 msgid "Duplicate stream output"
15039 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15040 msgid "Output access method"
15043 #: modules/stream_out/es.c:40
15044 msgid "This is the default output access method that will be used."
15047 #: modules/stream_out/es.c:42
15048 msgid "Audio output access method"
15051 #: modules/stream_out/es.c:44
15052 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15055 #: modules/stream_out/es.c:45
15056 msgid "Video output access method"
15059 #: modules/stream_out/es.c:47
15060 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15063 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15064 msgid "Output muxer"
15067 #: modules/stream_out/es.c:51
15068 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15071 #: modules/stream_out/es.c:52
15072 msgid "Audio output muxer"
15075 #: modules/stream_out/es.c:54
15076 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15079 #: modules/stream_out/es.c:55
15080 msgid "Video output muxer"
15083 #: modules/stream_out/es.c:57
15084 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15087 #: modules/stream_out/es.c:59
15091 #: modules/stream_out/es.c:61
15092 msgid "This is the default output URI."
15095 #: modules/stream_out/es.c:62
15096 msgid "Audio output URL"
15099 #: modules/stream_out/es.c:64
15100 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15103 #: modules/stream_out/es.c:65
15104 msgid "Video output URL"
15107 #: modules/stream_out/es.c:67
15108 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15111 #: modules/stream_out/es.c:76
15112 msgid "Elementary stream output"
15115 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15117 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15120 #: modules/stream_out/gather.c:40
15121 msgid "Gathering stream output"
15124 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15125 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15128 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15129 msgid "Sample aspect ratio"
15132 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15133 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15136 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15137 msgid "Mosaic bridge"
15140 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15141 msgid "Mosaic bridge stream output"
15144 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15145 msgid "This is the output URL that will be used."
15148 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15152 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15154 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15155 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15156 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15157 "SDP to be announced via SAP."
15160 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15164 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15166 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15167 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15170 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15171 msgid "Session name"
15174 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15176 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15180 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15181 msgid "Session description"
15184 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15186 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15187 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15190 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15191 msgid "Session URL"
15194 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15196 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15197 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15198 "(Session Descriptor)."
15201 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15202 msgid "Session email"
15205 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15207 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15208 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15211 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15212 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15215 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15219 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15221 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15224 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15228 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15230 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15233 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15235 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15236 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15240 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15244 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15245 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15248 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15249 msgid "RTP stream output"
15252 #: modules/stream_out/standard.c:42
15253 msgid "This is the output access method that will be used."
15256 #: modules/stream_out/standard.c:46
15257 msgid "This is the muxer that will be used."
15260 #: modules/stream_out/standard.c:47
15261 msgid "Output destination"
15264 #: modules/stream_out/standard.c:50
15265 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15268 #: modules/stream_out/standard.c:53
15270 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15271 "you choose to use SAP."
15274 #: modules/stream_out/standard.c:56
15275 msgid "Session groupname"
15278 #: modules/stream_out/standard.c:58
15280 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15281 "if you choose to use SAP."
15284 #: modules/stream_out/standard.c:61
15285 msgid "SAP announcing"
15288 #: modules/stream_out/standard.c:62
15289 msgid "Announce this session with SAP."
15292 #: modules/stream_out/standard.c:70
15296 #: modules/stream_out/standard.c:71
15297 msgid "Standard stream output"
15300 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15304 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15305 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15308 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15312 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15313 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15316 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15317 msgid "Aspect ratio"
15320 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15321 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15324 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15325 msgid "Command UDP port"
15328 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15329 msgid "UDP port to listen to for commands."
15332 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15336 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15337 msgid "Initial command to execute."
15340 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15344 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15345 msgid "Number of P frames between two I frames."
15348 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15349 msgid "Quantizer scale"
15352 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15353 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15356 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15360 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15361 msgid "Mute audio when command is not 0."
15364 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15365 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15368 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15369 msgid "Video encoder"
15372 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15374 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15378 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15379 msgid "Destination video codec"
15382 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15383 msgid "This is the video codec that will be used."
15386 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15387 msgid "Video bitrate"
15390 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15391 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15394 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15395 msgid "Video scaling"
15398 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15399 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15402 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15403 msgid "Video frame-rate"
15406 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15407 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15410 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15411 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15414 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15415 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15418 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15419 msgid "Maximum video width"
15422 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15423 msgid "Maximum output video width."
15426 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15427 msgid "Maximum video height"
15430 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15431 msgid "Maximum output video height."
15434 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15435 msgid "Video filter"
15438 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15440 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15441 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15444 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15445 msgid "Video crop (top)"
15448 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15449 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15452 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15453 msgid "Video crop (left)"
15456 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15457 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15460 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15461 msgid "Video crop (bottom)"
15464 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15465 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15468 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15469 msgid "Video crop (right)"
15472 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15473 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15476 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15477 msgid "Video padding (top)"
15480 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15481 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15485 msgid "Video padding (left)"
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15489 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15493 msgid "Video padding (bottom)"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15497 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15501 msgid "Video padding (right)"
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15505 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15509 msgid "Video canvas width"
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15513 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15517 msgid "Video canvas height"
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15521 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15525 msgid "Video canvas aspect ratio"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15530 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15535 msgid "Audio encoder"
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15540 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15545 msgid "Destination audio codec"
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15549 msgid "This is the audio codec that will be used."
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15553 msgid "Audio bitrate"
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15557 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15561 msgid "Audio sample rate"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15566 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15570 msgid "Audio channels"
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15574 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15578 msgid "Audio filter"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15583 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15584 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15588 msgid "Subtitles encoder"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15593 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15598 msgid "Destination subtitles codec"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15602 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15607 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15608 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15609 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15610 "of subpicture modules"
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15619 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15623 msgid "Number of threads"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15627 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15631 msgid "High priority"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15636 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15640 msgid "Synchronise on audio track"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15645 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15646 "on the audio track."
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15651 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15656 msgid "Transcode stream output"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15660 msgid "Overlays/Subtitles"
15663 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15664 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15667 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15668 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15671 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15672 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15675 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15676 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15677 msgid "Conversions from "
15680 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15681 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15682 msgid "MMX conversions from "
15685 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15686 msgid "AltiVec conversions from "
15689 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15690 msgid "Brightness threshold"
15693 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15695 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15696 "threshold value will be the brighness defined below."
15699 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15700 msgid "Image contrast (0-2)"
15703 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15704 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15707 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15708 msgid "Image hue (0-360)"
15711 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15712 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15715 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15716 msgid "Image saturation (0-3)"
15719 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15720 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15723 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15724 msgid "Image brightness (0-2)"
15727 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15728 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15731 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15732 msgid "Image gamma (0-10)"
15735 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15736 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15739 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15740 msgid "Image properties filter"
15743 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15744 msgid "Image adjust"
15747 #: modules/video_filter/blend.c:67
15748 msgid "Video pictures blending"
15751 #: modules/video_filter/clone.c:55
15752 msgid "Number of clones"
15755 #: modules/video_filter/clone.c:56
15756 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15759 #: modules/video_filter/clone.c:59
15760 msgid "Video output modules"
15763 #: modules/video_filter/clone.c:60
15765 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15766 "separated list of modules."
15769 #: modules/video_filter/clone.c:64
15770 msgid "Clone video filter"
15773 #: modules/video_filter/clone.c:66
15777 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15779 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15780 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15781 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15782 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15785 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15786 msgid "Color threshold filter"
15789 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15790 msgid "Color threshold"
15793 #: modules/video_filter/crop.c:55
15794 msgid "Crop geometry (pixels)"
15797 #: modules/video_filter/crop.c:56
15799 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15800 "<left offset> + <top offset>."
15803 #: modules/video_filter/crop.c:58
15804 msgid "Automatic cropping"
15807 #: modules/video_filter/crop.c:59
15808 msgid "Automatic black border cropping."
15811 #: modules/video_filter/crop.c:62
15812 msgid "Crop video filter"
15815 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15816 msgid "Cropping failed"
15819 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15820 msgid "VLC could not open the video output module."
15823 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15824 msgid "Deinterlace mode"
15827 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15828 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15831 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15832 msgid "Streaming deinterlace mode"
15835 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15836 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15839 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15840 msgid "Deinterlacing video filter"
15843 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15844 msgid "video-filter-event"
15847 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15848 msgid "Distort mode"
15851 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15852 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15855 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15856 msgid "Gradient image type"
15859 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15861 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15865 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15866 msgid "Apply cartoon effect"
15869 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15870 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15873 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15877 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15881 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15882 msgid "Gradient video filter"
15885 #: modules/video_filter/invert.c:47
15886 msgid "Invert video filter"
15889 #: modules/video_filter/invert.c:48
15890 msgid "Color inversion"
15893 #: modules/video_filter/logo.c:68
15894 msgid "Logo filenames"
15897 #: modules/video_filter/logo.c:69
15899 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15900 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15901 "simply enter its filename."
15904 #: modules/video_filter/logo.c:72
15905 msgid "Logo animation # of loops"
15908 #: modules/video_filter/logo.c:73
15909 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15912 #: modules/video_filter/logo.c:75
15913 msgid "Logo individual image time in ms"
15916 #: modules/video_filter/logo.c:76
15917 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15920 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15921 msgid "X coordinate"
15924 #: modules/video_filter/logo.c:79
15925 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15928 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15929 msgid "Y coordinate"
15932 #: modules/video_filter/logo.c:82
15933 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15936 #: modules/video_filter/logo.c:84
15937 msgid "Transparency of the logo"
15940 #: modules/video_filter/logo.c:85
15942 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15946 #: modules/video_filter/logo.c:87
15947 msgid "Logo position"
15950 #: modules/video_filter/logo.c:89
15952 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15953 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15956 #: modules/video_filter/logo.c:101
15957 msgid "Logo video filter"
15960 #: modules/video_filter/logo.c:103
15961 msgid "Logo overlay"
15964 #: modules/video_filter/logo.c:124
15965 msgid "Logo sub filter"
15968 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15969 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15972 #: modules/video_filter/marq.c:82
15974 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15975 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15976 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15977 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15978 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15979 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15980 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
15981 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
15982 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
15985 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
15989 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
15990 msgid "X offset, from the left screen edge."
15993 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
15997 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
15998 msgid "Y offset, down from the top."
16001 #: modules/video_filter/marq.c:101
16005 #: modules/video_filter/marq.c:102
16007 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16008 "(remains forever)."
16011 #: modules/video_filter/marq.c:106
16013 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16017 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16018 msgid "Font size, pixels"
16021 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16022 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16025 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16027 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16028 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16029 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16030 "(red + green), #FFFFFF = white"
16033 #: modules/video_filter/marq.c:118
16034 msgid "Marquee position"
16037 #: modules/video_filter/marq.c:120
16039 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16040 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16044 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16048 #: modules/video_filter/marq.c:163
16049 msgid "Marquee display"
16052 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16053 msgid "Transparency"
16056 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16058 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16059 "opaque (default)."
16062 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16063 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16066 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16067 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16070 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16071 msgid "Top left corner X coordinate"
16074 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16075 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16078 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16079 msgid "Top left corner Y coordinate"
16082 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16083 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16086 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16087 msgid "Border width"
16090 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16091 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16094 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16095 msgid "Border height"
16098 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16099 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16102 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16103 msgid "Mosaic alignment"
16106 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16108 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16109 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16113 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16114 msgid "Positioning method"
16117 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16119 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16120 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16121 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16124 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16125 #: modules/video_filter/wall.c:57
16126 msgid "Number of rows"
16129 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16131 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16135 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16136 #: modules/video_filter/wall.c:53
16137 msgid "Number of columns"
16140 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16142 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16143 "set to \"fixed\"."
16146 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16147 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16150 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16151 msgid "Keep original size"
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16155 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16159 msgid "Elements order"
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16164 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16165 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16170 msgid "Offsets in order"
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16175 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16176 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16177 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16182 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16183 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16193 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16194 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16195 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16196 "blending (blue by default)."
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16200 msgid "Bluescreen U value"
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16205 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16206 "Defaults to 120 for blue."
16209 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16210 msgid "Bluescreen V value"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16215 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16216 "Defaults to 90 for blue."
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16220 msgid "Bluescreen U tolerance"
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16225 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16226 "value between 10 and 20 seems sensible."
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16230 msgid "Bluescreen V tolerance"
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16235 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16236 "value between 10 and 20 seems sensible."
16239 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16248 msgid "Mosaic video sub filter"
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16255 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16256 msgid "Blur factor (1-127)"
16259 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16260 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16263 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16264 msgid "Motion blur"
16267 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16268 msgid "Motion blur filter"
16271 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16272 msgid "Description file"
16275 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16276 msgid "A file containing a simple playlist"
16279 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16280 msgid "History parameter"
16283 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16284 msgid "The umber of frames used for detection."
16287 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16288 msgid "Motion detect video filter"
16291 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16292 msgid "Motion detect"
16295 #: modules/video_filter/noise.c:51
16296 msgid "Noise video filter"
16299 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16300 msgid "OpenCV face detection example filter"
16303 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16304 msgid "OpenCV example"
16307 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16308 msgid "Haar cascade filename"
16311 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16312 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16315 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16316 msgid "Use input chroma unaltered"
16319 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16320 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16323 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16327 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16328 msgid "Don't display any video"
16331 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16332 msgid "Display the input video"
16335 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16336 msgid "Display the processed video"
16339 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16340 msgid "Show only errors"
16343 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16344 msgid "Show errors and warnings"
16347 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16348 msgid "Show everything including debug messages"
16351 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16352 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16355 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16359 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16360 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16363 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16365 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16369 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16370 msgid "OpenCV filter chroma"
16373 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16375 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16378 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16379 msgid "Wrapper filter output"
16382 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16383 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16386 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16387 msgid "Wrapper filter verbosity"
16390 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16391 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16394 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16395 msgid "OpenCV internal filter name"
16398 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16399 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16402 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16403 msgid "Configuration file"
16406 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16407 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16410 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16411 msgid "Path to OSD menu images"
16414 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16416 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16417 "configuration file."
16420 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16421 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16424 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16425 msgid "Menu position"
16428 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16430 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16431 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16435 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16436 msgid "Menu timeout"
16439 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16441 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16442 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16447 msgid "Menu update interval"
16450 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16452 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16453 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16454 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16455 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16458 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16459 msgid "On Screen Display menu"
16462 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16464 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16467 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16468 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16471 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16472 msgid "Active windows"
16475 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16476 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16479 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16480 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16483 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16487 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16488 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16491 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16493 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16494 "misalignment due to autoratio control)"
16497 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16498 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16501 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16502 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16505 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16506 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16509 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16510 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16513 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16514 msgid "Attenuation"
16517 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16519 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16520 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16523 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16524 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16527 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16528 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16531 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16532 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16535 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16536 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16539 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16540 msgid "Attenuation, end (in %)"
16543 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16544 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16547 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16548 msgid "middle position (in %)"
16551 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16553 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16557 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16558 msgid "Gamma (Red) correction"
16561 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16563 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16566 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16567 msgid "Gamma (Green) correction"
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16572 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16575 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16576 msgid "Gamma (Blue) correction"
16579 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16581 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16584 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16585 msgid "Black Crush for Red"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16589 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16593 msgid "Black Crush for Green"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16597 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16601 msgid "Black Crush for Blue"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16605 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16609 msgid "White Crush for Red"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16613 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16617 msgid "White Crush for Green"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16621 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16625 msgid "White Crush for Blue"
16628 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16629 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16633 msgid "Black Level for Red"
16636 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16637 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16640 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16641 msgid "Black Level for Green"
16644 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16645 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16649 msgid "Black Level for Blue"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16653 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16657 msgid "White Level for Red"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16661 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16665 msgid "White Level for Green"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16669 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16673 msgid "White Level for Blue"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16677 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16681 msgid "Xinerama option"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16685 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16688 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16689 msgid "Psychedelic video filter"
16692 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16693 msgid "Number of puzzle rows"
16696 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16697 msgid "Number of puzzle columns"
16700 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16701 msgid "Make one tile a black slot"
16704 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16706 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16709 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16710 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16713 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16714 msgid "Ripple video filter"
16717 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16718 msgid "Angle in degrees"
16721 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16722 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16725 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16726 msgid "Rotate video filter"
16729 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16733 #: modules/video_filter/rss.c:121
16737 #: modules/video_filter/rss.c:122
16738 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16741 #: modules/video_filter/rss.c:123
16742 msgid "Speed of feeds"
16745 #: modules/video_filter/rss.c:124
16746 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16749 #: modules/video_filter/rss.c:125
16753 #: modules/video_filter/rss.c:126
16754 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16757 #: modules/video_filter/rss.c:128
16758 msgid "Refresh time"
16761 #: modules/video_filter/rss.c:129
16763 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16764 "feeds are never updated."
16767 #: modules/video_filter/rss.c:131
16768 msgid "Feed images"
16771 #: modules/video_filter/rss.c:132
16772 msgid "Display feed images if available."
16775 #: modules/video_filter/rss.c:139
16777 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16781 #: modules/video_filter/rss.c:152
16782 msgid "Text position"
16785 #: modules/video_filter/rss.c:154
16787 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16788 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16792 #: modules/video_filter/rss.c:199
16793 msgid "RSS and Atom feed display"
16796 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16797 msgid "RV32 conversion filter"
16800 #: modules/video_filter/transform.c:57
16801 msgid "Transform type"
16804 #: modules/video_filter/transform.c:58
16805 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16808 #: modules/video_filter/transform.c:61
16809 msgid "Rotate by 90 degrees"
16812 #: modules/video_filter/transform.c:62
16813 msgid "Rotate by 180 degrees"
16816 #: modules/video_filter/transform.c:62
16817 msgid "Rotate by 270 degrees"
16820 #: modules/video_filter/transform.c:63
16821 msgid "Flip horizontally"
16824 #: modules/video_filter/transform.c:63
16825 msgid "Flip vertically"
16828 #: modules/video_filter/transform.c:66
16829 msgid "Video transformation filter"
16832 #: modules/video_filter/wall.c:54
16833 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16836 #: modules/video_filter/wall.c:58
16837 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16840 #: modules/video_filter/wall.c:62
16841 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16844 #: modules/video_filter/wall.c:65
16845 msgid "Element aspect ratio"
16848 #: modules/video_filter/wall.c:66
16849 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16852 #: modules/video_filter/wall.c:70
16853 msgid "Wall video filter"
16856 #: modules/video_filter/wall.c:71
16860 #: modules/video_filter/wave.c:50
16861 msgid "Wave video filter"
16864 #: modules/video_output/aa.c:55
16868 #: modules/video_output/aa.c:58
16869 msgid "ASCII-art video output"
16872 #: modules/video_output/caca.c:81
16873 msgid "Color ASCII art video output"
16876 #: modules/video_output/directfb.c:69
16877 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16880 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16881 msgid "DirectX 3D video output"
16884 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16885 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16888 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16890 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16891 "doesn't have any effect when using overlays."
16894 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16895 msgid "Use video buffers in system memory"
16898 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16900 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16901 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16902 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16903 "doesn't have any effect when using overlays."
16906 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16907 msgid "Use triple buffering for overlays"
16910 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16912 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16913 "better video quality (no flickering)."
16916 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16917 msgid "Name of desired display device"
16920 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16922 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16923 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16924 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16927 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16928 msgid "Enable wallpaper mode "
16931 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16933 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16934 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16935 "desktop must not already have a wallpaper."
16938 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16939 msgid "DirectX video output"
16942 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16946 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16947 msgid "OpenGL video output"
16950 #: modules/video_output/fb.c:67
16951 msgid "Framebuffer device"
16954 #: modules/video_output/fb.c:69
16955 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16958 #: modules/video_output/fb.c:77
16959 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16962 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16963 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16964 msgid "X11 display"
16967 #: modules/video_output/ggi.c:58
16969 "X11 hardware display to use.\n"
16970 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16973 #: modules/video_output/glide.c:64
16974 msgid "3dfx Glide video output"
16977 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16978 msgid "HD1000 video output"
16981 #: modules/video_output/image.c:49
16982 msgid "Image format"
16985 #: modules/video_output/image.c:50
16986 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16989 #: modules/video_output/image.c:52
16990 msgid "Image width"
16993 #: modules/video_output/image.c:53
16995 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16999 #: modules/video_output/image.c:57
17000 msgid "Image height"
17003 #: modules/video_output/image.c:58
17005 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17006 "video characteristics."
17009 #: modules/video_output/image.c:62
17010 msgid "Recording ratio"
17013 #: modules/video_output/image.c:63
17015 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17018 #: modules/video_output/image.c:66
17019 msgid "Filename prefix"
17022 #: modules/video_output/image.c:67
17024 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17025 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17028 #: modules/video_output/image.c:71
17029 msgid "Always write to the same file"
17032 #: modules/video_output/image.c:72
17034 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17035 "this case, the number is not appended to the filename."
17038 #: modules/video_output/image.c:81
17039 msgid "Image video output"
17042 #: modules/video_output/mga.c:59
17043 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17046 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17050 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17051 msgid "Transparent Cube"
17054 #: modules/video_output/opengl.c:123
17058 #: modules/video_output/opengl.c:123
17062 #: modules/video_output/opengl.c:123
17066 #: modules/video_output/opengl.c:123
17070 #: modules/video_output/opengl.c:123
17074 #: modules/video_output/opengl.c:123
17078 #: modules/video_output/opengl.c:123
17082 #: modules/video_output/opengl.c:123
17086 #: modules/video_output/opengl.c:123
17090 #: modules/video_output/opengl.c:148
17091 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17094 #: modules/video_output/opengl.c:149
17095 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17098 #: modules/video_output/opengl.c:150
17099 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17102 #: modules/video_output/opengl.c:151
17103 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17106 #: modules/video_output/opengl.c:152
17107 msgid "Point of view x-coordinate"
17110 #: modules/video_output/opengl.c:153
17111 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17114 #: modules/video_output/opengl.c:155
17115 msgid "Point of view y-coordinate"
17118 #: modules/video_output/opengl.c:156
17119 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17122 #: modules/video_output/opengl.c:158
17123 msgid "Point of view z-coordinate"
17126 #: modules/video_output/opengl.c:159
17127 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17130 #: modules/video_output/opengl.c:162
17131 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17134 #: modules/video_output/opengl.c:163
17135 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17138 #: modules/video_output/opengl.c:165
17142 #: modules/video_output/opengl.c:167
17143 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17146 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17147 msgid "QT Embedded display"
17150 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17152 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17153 "the DISPLAY environment variable."
17156 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17157 msgid "QT Embedded video output"
17160 #: modules/video_output/sdl.c:108
17161 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17164 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17165 msgid "Snapshot width"
17168 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17169 msgid "Width of the snapshot image."
17172 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17173 msgid "Snapshot height"
17176 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17177 msgid "Height of the snapshot image."
17180 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17184 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17186 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17189 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17190 msgid "Cache size (number of images)"
17193 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17194 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17197 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17198 msgid "Snapshot module"
17201 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17202 msgid "SVGAlib video output"
17205 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17206 msgid "Windows GAPI video output"
17209 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17210 msgid "Windows GDI video output"
17213 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17214 msgid "XVideo adaptor number"
17217 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17219 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17220 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17223 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17224 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17225 msgid "Alternate fullscreen method"
17228 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17229 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17231 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17233 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17234 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17235 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17236 "show on top of the video."
17239 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17240 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17242 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17243 "DISPLAY environment variable."
17246 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17247 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17248 msgid "Screen for fullscreen mode."
17251 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17252 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17254 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17255 "1 for the second."
17258 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17259 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17262 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17263 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17264 msgid "Use shared memory"
17267 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17268 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17269 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17272 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17273 msgid "X11 video output"
17276 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17278 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17279 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17282 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17283 msgid "XVimage chroma format"
17286 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17288 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17289 "to improve performances by using the most efficient one."
17292 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17293 msgid "XVideo extension video output"
17296 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17297 msgid "XVMC adaptor number"
17300 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17302 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17303 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17306 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17307 msgid "X11 display name"
17310 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17312 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17313 "the value of the DISPLAY environment variable."
17316 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17317 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17320 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17322 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17323 "0 for first screen, 1 for the second."
17326 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17327 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17330 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17331 msgid "You can choose the crop style to apply."
17334 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17335 msgid "XVMC extension video output"
17338 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17339 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17342 #: modules/visualization/goom.c:58
17343 msgid "Goom display width"
17346 #: modules/visualization/goom.c:59
17347 msgid "Goom display height"
17350 #: modules/visualization/goom.c:60
17352 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17353 "will be prettier but more CPU intensive)."
17356 #: modules/visualization/goom.c:63
17357 msgid "Goom animation speed"
17360 #: modules/visualization/goom.c:64
17362 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17365 #: modules/visualization/goom.c:70
17369 #: modules/visualization/goom.c:71
17370 msgid "Goom effect"
17373 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17374 msgid "Effects list"
17377 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17379 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17380 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17383 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17384 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17387 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17388 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17391 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17392 msgid "Number of bands"
17395 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17396 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17399 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17400 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17403 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17404 msgid "Band separator"
17407 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17408 msgid "Number of blank pixels between bands."
17411 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17412 msgid "Amplification"
17415 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17416 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17419 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17420 msgid "Enable peaks"
17423 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17424 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17427 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17428 msgid "Enable original graphic spectrum"
17431 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17432 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17435 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17436 msgid "Enable bands"
17439 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17440 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17443 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17444 msgid "Enable base"
17447 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17448 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17451 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17452 msgid "Base pixel radius"
17455 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17456 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17459 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17460 msgid "Spectral sections"
17463 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17464 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17467 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17468 msgid "Peak height"
17471 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17472 msgid "Total pixel height of the peak items."
17475 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17476 msgid "Peak extra width"
17479 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17480 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17483 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17484 msgid "V-plane color"
17487 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17488 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17491 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17492 msgid "Number of stars"
17495 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17496 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17499 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17503 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17504 msgid "Visualizer filter"
17507 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17508 msgid "Spectrum analyser"