1 # Azerbaijani translation
2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Emin Mastizada <emin@mastizada.tk>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-05-24 10:54-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
13 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: include/vlc_common.h:927
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 "Bu proqramın QARANTİYASI YOXDUR, qanunlar çərçivəsində buraxılır.\n"
30 "Siz bu proqramı GNU General Public Lisenziyasının şərtləri əsasında "
31 "paylaşdıra bilərsiz;\n"
32 "Ətraflı məlumat üçün COPYING adlı fayla baxın.\n"
33 "VideoLan komandası tərəfindən yazılıb; AUTHORS faylına baxın.\n"
35 #: include/vlc_config_cat.h:33
36 msgid "VLC preferences"
37 msgstr "VLC Nizamlamalar"
39 #: include/vlc_config_cat.h:35
40 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
41 msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
43 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
44 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
45 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
49 #: include/vlc_config_cat.h:39
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 msgstr "VLC'nin interfeysləri üçün Nizamlamalar"
53 #: include/vlc_config_cat.h:41
54 msgid "Main interfaces settings"
55 msgstr "Əsas interfeyslər nizamlamaları"
57 #: include/vlc_config_cat.h:43
58 msgid "Main interfaces"
59 msgstr "Əsas interfeyslər"
61 #: include/vlc_config_cat.h:44
62 msgid "Settings for the main interface"
63 msgstr "Əsas interfeysin nizamlamaları"
65 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
66 msgid "Control interfaces"
67 msgstr "İdarə interfeysləri"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47
70 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 msgstr "VLC-nin idarə interfeysləri üçün nizamlamalar"
73 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
74 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
75 msgid "Hotkeys settings"
76 msgstr "Qısa Düymələrin nizamlamaları"
78 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
79 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
80 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
81 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
82 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
83 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
84 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
85 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
86 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
87 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
88 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
92 #: include/vlc_config_cat.h:54
93 msgid "Audio settings"
94 msgstr "Səs nizamlamaları"
96 #: include/vlc_config_cat.h:56
97 msgid "General audio settings"
98 msgstr "Ümumi səs nizamlamaları"
100 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
101 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
105 #: include/vlc_config_cat.h:59
106 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
110 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
115 #: src/libvlc-module.c:195
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:65
124 msgid "General settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
128 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:68
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
138 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
139 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
140 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
141 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
144 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
145 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
146 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
147 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
148 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
149 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
153 #: include/vlc_config_cat.h:72
154 msgid "Video settings"
155 msgstr "Video nizamlamaları"
157 #: include/vlc_config_cat.h:74
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "Ümumi video nizamlamaları"
161 #: include/vlc_config_cat.h:78
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:82
166 msgid "Video filters are used to process the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:84
170 msgid "Subtitles / OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:85
175 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
178 #: include/vlc_config_cat.h:93
179 msgid "Input / Codecs"
182 #: include/vlc_config_cat.h:94
183 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
186 #: include/vlc_config_cat.h:97
187 msgid "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:99
192 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
193 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 #: include/vlc_config_cat.h:103
197 msgid "Stream filters"
200 #: include/vlc_config_cat.h:105
202 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
203 "input side of VLC. Use with care..."
206 #: include/vlc_config_cat.h:108
210 #: include/vlc_config_cat.h:109
211 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
214 #: include/vlc_config_cat.h:111
218 #: include/vlc_config_cat.h:112
219 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:114
226 #: include/vlc_config_cat.h:115
227 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:117
231 msgid "Subtitle codecs"
234 #: include/vlc_config_cat.h:118
235 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
238 #: include/vlc_config_cat.h:120
239 msgid "General input settings. Use with care..."
242 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1887
243 #: modules/access/avio.h:50
244 msgid "Stream output"
247 #: include/vlc_config_cat.h:125
249 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
250 "saving incoming streams.\n"
251 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
252 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
254 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258 #: include/vlc_config_cat.h:133
259 msgid "General stream output settings"
262 #: include/vlc_config_cat.h:135
266 #: include/vlc_config_cat.h:137
268 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
269 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
270 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each muxer."
274 #: include/vlc_config_cat.h:143
275 msgid "Access output"
278 #: include/vlc_config_cat.h:145
280 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
281 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
282 "should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each access output."
286 #: include/vlc_config_cat.h:150
290 #: include/vlc_config_cat.h:152
292 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
293 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
295 "You can also set default parameters for each packetizer."
298 #: include/vlc_config_cat.h:158
302 #: include/vlc_config_cat.h:159
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:164
313 #: include/vlc_config_cat.h:165
314 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:1992
318 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
320 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
321 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
322 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
328 #: include/vlc_config_cat.h:170
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:174
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:175
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:176
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1788
349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
353 #: include/vlc_config_cat.h:181
354 msgid "Advanced settings. Use with care..."
355 msgstr "Ətraflı nizamlamalar. Ehtiyyatla istifadə edin..."
357 #: include/vlc_config_cat.h:183
358 msgid "Advanced settings"
359 msgstr "Ətraflı nizamlamalar"
361 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
362 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
367 #: include/vlc_config_cat.h:189
368 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
371 #: include/vlc_config_cat.h:196
372 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
375 #: include/vlc_config_cat.h:199
376 msgid "Dialog providers can be configured here."
379 #: include/vlc_config_cat.h:202
381 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
382 "example by setting the subtitle type or file name."
385 #: include/vlc_input.h:568
386 msgid "Subtitle track added"
389 #: include/vlc_interface.h:140
392 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
393 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
396 #: include/vlc_intf_strings.h:46
397 msgid "&Open File..."
400 #: include/vlc_intf_strings.h:47
401 msgid "&Advanced Open..."
404 #: include/vlc_intf_strings.h:48
405 msgid "Open D&irectory..."
408 #: include/vlc_intf_strings.h:49
409 msgid "Open &Folder..."
412 #: include/vlc_intf_strings.h:50
413 msgid "Select one or more files to open"
416 #: include/vlc_intf_strings.h:51
417 msgid "Select Directory"
420 #: include/vlc_intf_strings.h:51
421 msgid "Select Folder"
424 #: include/vlc_intf_strings.h:55
425 msgid "Media &Information"
428 #: include/vlc_intf_strings.h:56
429 msgid "&Codec Information"
432 #: include/vlc_intf_strings.h:57
436 #: include/vlc_intf_strings.h:58
437 msgid "Jump to Specific &Time"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:59
441 msgid "Custom &Bookmarks"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:60
445 msgid "&VLM Configuration"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:62
452 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
453 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
454 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
456 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
457 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
458 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
462 #: include/vlc_intf_strings.h:66
463 msgid "Remove Selected"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:67
467 msgid "Information..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:68
471 msgid "Create Directory..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:69
475 msgid "Create Folder..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:70
479 msgid "Rename Directory..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:71
483 msgid "Rename Folder..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:72
487 msgid "Show Containing Directory..."
490 #: include/vlc_intf_strings.h:73
491 msgid "Show Containing Folder..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:74
498 #: include/vlc_intf_strings.h:75
500 msgstr "Yadda saxla..."
502 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
503 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
505 msgstr "Hamısını Təkrarla"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
508 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
510 msgstr "Birini Təkrarla"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
513 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
514 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
515 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
519 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
523 #: include/vlc_intf_strings.h:83
524 msgid "Add to Playlist"
527 #: include/vlc_intf_strings.h:85
531 #: include/vlc_intf_strings.h:86
532 msgid "Add Directory..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:87
536 msgid "Add Folder..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:89
540 msgid "Save Playlist to &File..."
543 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
544 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1135
548 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
553 #: include/vlc_intf_strings.h:100
555 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
556 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
557 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
558 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
559 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
560 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
561 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
562 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
563 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
564 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
565 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
566 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
567 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
568 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
569 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
570 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
571 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
572 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
573 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
574 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
575 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
576 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
577 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
578 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
579 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
582 #: src/audio_output/filters.c:247
583 msgid "Audio filtering failed"
586 #: src/audio_output/filters.c:248
588 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
591 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
592 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
593 #: modules/video_filter/postproc.c:234
597 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
601 #: src/audio_output/output.c:235
605 #: src/audio_output/output.c:238
609 #: src/audio_output/output.c:241
613 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
614 msgid "Audio filters"
617 #: src/audio_output/output.c:291
621 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
622 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
623 msgid "Stereo audio mode"
626 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
627 msgid "Dolby Surround"
630 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
631 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
632 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
633 #: modules/codec/twolame.c:70
637 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
638 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
641 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
642 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
643 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
644 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
645 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
646 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
647 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
652 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
653 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
655 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
656 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
657 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
658 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
659 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
660 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
661 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
665 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
666 msgid "Reverse stereo"
669 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
670 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
671 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
672 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
673 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
674 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
678 #: src/config/file.c:460
682 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
686 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
690 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
694 #: src/config/help.c:161
695 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
698 #: src/config/help.c:165
701 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
702 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
703 "They will be enqueued in the playlist.\n"
704 "The first item specified will be played first.\n"
707 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
708 " -option A single letter version of a global --option.\n"
709 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
710 " and that overrides previous settings.\n"
712 "Stream MRL syntax:\n"
713 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
714 " [:option=value ...]\n"
716 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
717 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
720 " file:///path/file Plain media file\n"
721 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
722 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
723 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
724 " screen:// Screen capture\n"
725 " dvd://[device] DVD device\n"
726 " vcd://[device] VCD device\n"
727 " cdda://[device] Audio CD device\n"
728 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
729 " UDP stream sent by a streaming server\n"
730 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
731 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
735 #: src/config/help.c:435
736 msgid " (default enabled)"
739 #: src/config/help.c:436
740 msgid " (default disabled)"
743 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
747 #: src/config/help.c:593
748 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
751 #: src/config/help.c:598
753 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
755 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
758 #: src/config/help.c:605
760 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
764 #: src/config/help.c:666
766 msgid "VLC version %s (%s)\n"
769 #: src/config/help.c:667
771 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
774 #: src/config/help.c:669
776 msgid "Compiler: %s\n"
779 #: src/config/help.c:698
783 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
786 #: src/config/help.c:713
789 "Press the RETURN key to continue...\n"
792 #: src/config/keys.c:56
796 #: src/config/keys.c:57
797 msgid "Brightness Down"
800 #: src/config/keys.c:58
801 msgid "Brightness Up"
804 #: src/config/keys.c:59
808 #: src/config/keys.c:60
809 msgid "Browser Favorites"
812 #: src/config/keys.c:61
813 msgid "Browser Forward"
816 #: src/config/keys.c:62
820 #: src/config/keys.c:63
821 msgid "Browser Refresh"
824 #: src/config/keys.c:64
825 msgid "Browser Search"
828 #: src/config/keys.c:65
832 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
833 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
834 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
835 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
839 #: src/config/keys.c:67
843 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
847 #: src/config/keys.c:69
851 #: src/config/keys.c:70
855 #: src/config/keys.c:71
859 #: src/config/keys.c:72
863 #: src/config/keys.c:73
867 #: src/config/keys.c:74
871 #: src/config/keys.c:75
875 #: src/config/keys.c:76
879 #: src/config/keys.c:77
883 #: src/config/keys.c:78
887 #: src/config/keys.c:79
891 #: src/config/keys.c:80
895 #: src/config/keys.c:81
899 #: src/config/keys.c:82
903 #: src/config/keys.c:83
907 #: src/config/keys.c:84
911 #: src/config/keys.c:86
915 #: src/config/keys.c:87
916 msgid "Media Audio Track"
919 #: src/config/keys.c:88
920 msgid "Media Forward"
923 #: src/config/keys.c:89
927 #: src/config/keys.c:90
928 msgid "Media Next Frame"
931 #: src/config/keys.c:91
932 msgid "Media Next Track"
935 #: src/config/keys.c:92
936 msgid "Media Play Pause"
939 #: src/config/keys.c:93
940 msgid "Media Prev Frame"
943 #: src/config/keys.c:94
944 msgid "Media Prev Track"
947 #: src/config/keys.c:95
951 #: src/config/keys.c:96
955 #: src/config/keys.c:97
959 #: src/config/keys.c:98
963 #: src/config/keys.c:99
964 msgid "Media Shuffle"
967 #: src/config/keys.c:100
971 #: src/config/keys.c:101
972 msgid "Media Subtitle"
975 #: src/config/keys.c:102
979 #: src/config/keys.c:103
983 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
987 #: src/config/keys.c:105
988 msgid "Mouse Wheel Down"
991 #: src/config/keys.c:106
992 msgid "Mouse Wheel Left"
995 #: src/config/keys.c:107
996 msgid "Mouse Wheel Right"
999 #: src/config/keys.c:108
1000 msgid "Mouse Wheel Up"
1003 #: src/config/keys.c:109
1007 #: src/config/keys.c:110
1011 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
1012 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
1013 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
1014 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
1018 #: src/config/keys.c:112
1022 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1026 #: src/config/keys.c:115
1030 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1031 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
1032 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1036 #: src/config/keys.c:117
1040 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1044 #: src/config/keys.c:119
1048 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1052 #: src/config/keys.c:121
1056 #: src/config/keys.c:122
1060 #: src/config/keys.c:250
1064 #: src/config/keys.c:251
1068 #: src/config/keys.c:252
1072 #: src/config/keys.c:253
1076 #: src/config/keys.c:254
1080 #: src/darwin/error.c:37
1081 msgid "Unknown error"
1084 #: src/input/control.c:226
1089 #: src/input/decoder.c:252
1093 #: src/input/decoder.c:252
1097 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1098 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1099 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1100 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1101 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1104 #: src/input/decoder.c:262
1106 msgid "VLC could not open the %s module."
1109 #: src/input/decoder.c:454
1110 msgid "VLC could not open the decoder module."
1113 #: src/input/decoder.c:691
1114 msgid "No description for this codec"
1117 #: src/input/decoder.c:693
1118 msgid "Codec not supported"
1121 #: src/input/decoder.c:694
1123 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1126 #: src/input/decoder.c:698
1127 msgid "Unidentified codec"
1130 #: src/input/decoder.c:699
1131 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1134 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1135 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1136 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1140 #: src/input/es_out.c:1137
1145 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1146 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1147 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1151 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1155 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1159 #: src/input/es_out.c:2012
1161 msgid "Closed captions %u"
1164 #: src/input/es_out.c:2870
1169 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1173 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1174 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1175 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1176 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1180 #: src/input/es_out.c:2897
1184 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1185 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1186 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1187 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1188 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1192 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1193 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1194 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1198 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1200 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1204 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1205 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1209 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1210 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1214 #: src/input/es_out.c:2929
1219 #: src/input/es_out.c:2939
1220 msgid "Bits per sample"
1223 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1224 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1225 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1226 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1227 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1231 #: src/input/es_out.c:2944
1236 #: src/input/es_out.c:2956
1237 msgid "Track replay gain"
1240 #: src/input/es_out.c:2958
1241 msgid "Album replay gain"
1244 #: src/input/es_out.c:2959
1249 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1250 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1254 #: src/input/es_out.c:2973
1255 msgid "Display resolution"
1258 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1259 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1260 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1261 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1262 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1263 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1267 #: src/input/es_out.c:2994
1268 msgid "Decoded format"
1271 #: src/input/input.c:2311
1272 msgid "Your input can't be opened"
1275 #: src/input/input.c:2312
1277 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1280 #: src/input/input.c:2425
1281 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1284 #: src/input/input.c:2426
1287 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1290 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1291 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1292 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1293 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1294 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1295 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1296 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1300 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1301 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1305 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1201
1306 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1310 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1314 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1315 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1319 #: src/input/meta.c:60
1320 msgid "Track number"
1323 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1327 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1331 #: src/input/meta.c:64
1335 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1336 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1340 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1344 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1345 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1210
1349 #: src/input/meta.c:69
1353 #: src/input/meta.c:70
1357 #: src/input/meta.c:71
1361 #: src/input/meta.c:72
1362 msgid "Number of Tracks"
1365 #: src/input/meta.c:73
1369 #: src/input/meta.c:74
1373 #: src/input/meta.c:75
1377 #: src/input/meta.c:76
1381 #: src/input/meta.c:77
1385 #: src/input/var.c:158
1389 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1393 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1394 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1395 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1399 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1403 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1404 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1408 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1409 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1413 #: src/input/var.c:210
1414 msgid "Subtitle Track"
1417 #: src/input/var.c:273
1421 #: src/input/var.c:278
1422 msgid "Previous title"
1425 #: src/input/var.c:314
1430 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1435 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1436 msgid "Next chapter"
1439 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1440 msgid "Previous chapter"
1443 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1448 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1449 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1450 msgid "Add Interface"
1453 #: src/interface/interface.c:91
1457 #: src/interface/interface.c:95
1461 #: src/interface/interface.c:98
1465 #: src/interface/interface.c:101
1466 msgid "Debug logging"
1469 #: src/interface/interface.c:104
1470 msgid "Mouse Gestures"
1473 #: src/interface/interface.c:206
1475 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1479 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1484 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1485 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1486 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1490 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1494 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1498 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1499 msgid "1:1 Original"
1502 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1506 #: src/libvlc-module.c:62
1508 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1509 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1513 #: src/libvlc-module.c:66
1514 msgid "Interface module"
1517 #: src/libvlc-module.c:68
1519 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1520 "automatically select the best module available."
1523 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1524 msgid "Extra interface modules"
1527 #: src/libvlc-module.c:74
1529 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1530 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1531 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1532 "\", \"gestures\" ...)"
1535 #: src/libvlc-module.c:81
1536 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1539 #: src/libvlc-module.c:83
1540 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1543 #: src/libvlc-module.c:85
1545 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1546 "1=warnings, 2=debug)."
1549 #: src/libvlc-module.c:88
1553 #: src/libvlc-module.c:90
1554 msgid "Turn off all warning and information messages."
1557 #: src/libvlc-module.c:92
1558 msgid "Default stream"
1561 #: src/libvlc-module.c:94
1562 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1565 #: src/libvlc-module.c:96
1566 msgid "Color messages"
1569 #: src/libvlc-module.c:98
1571 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1572 "needs Linux color support for this to work."
1575 #: src/libvlc-module.c:101
1576 msgid "Show advanced options"
1579 #: src/libvlc-module.c:103
1581 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1582 "available options, including those that most users should never touch."
1585 #: src/libvlc-module.c:107
1586 msgid "Interface interaction"
1589 #: src/libvlc-module.c:109
1591 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1592 "user input is required."
1595 #: src/libvlc-module.c:119
1597 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1598 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1599 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1600 "the \"audio filters\" modules section."
1603 #: src/libvlc-module.c:125
1604 msgid "Audio output module"
1607 #: src/libvlc-module.c:127
1609 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1610 "automatically select the best method available."
1613 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1614 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1615 msgid "Enable audio"
1618 #: src/libvlc-module.c:133
1620 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1621 "not take place, thus saving some processing power."
1624 #: src/libvlc-module.c:136
1628 #: src/libvlc-module.c:138
1629 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1632 #: src/libvlc-module.c:140
1633 msgid "Audio output volume step"
1636 #: src/libvlc-module.c:142
1637 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1640 #: src/libvlc-module.c:145
1641 msgid "Remember the audio volume"
1644 #: src/libvlc-module.c:147
1646 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1649 #: src/libvlc-module.c:150
1650 msgid "Audio desynchronization compensation"
1653 #: src/libvlc-module.c:152
1655 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1656 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1659 #: src/libvlc-module.c:155
1660 msgid "Audio resampler"
1663 #: src/libvlc-module.c:157
1664 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1667 #: src/libvlc-module.c:160
1669 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1670 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1674 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1676 msgid "Use S/PDIF when available"
1679 #: src/libvlc-module.c:166
1681 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1682 "audio stream being played."
1685 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1686 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1689 #: src/libvlc-module.c:171
1691 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1692 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1693 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1694 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1697 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1698 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1700 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1701 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1702 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:884
1703 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1707 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1708 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1712 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1713 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1714 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1715 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1719 #: src/libvlc-module.c:180
1720 msgid "Stereo audio output mode"
1723 #: src/libvlc-module.c:192
1724 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1727 #: src/libvlc-module.c:197
1728 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1731 #: src/libvlc-module.c:201
1732 msgid "Replay gain mode"
1735 #: src/libvlc-module.c:203
1736 msgid "Select the replay gain mode"
1739 #: src/libvlc-module.c:205
1740 msgid "Replay preamp"
1743 #: src/libvlc-module.c:207
1745 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1746 "replay gain information"
1749 #: src/libvlc-module.c:210
1750 msgid "Default replay gain"
1753 #: src/libvlc-module.c:212
1754 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1757 #: src/libvlc-module.c:214
1758 msgid "Peak protection"
1761 #: src/libvlc-module.c:216
1762 msgid "Protect against sound clipping"
1765 #: src/libvlc-module.c:219
1766 msgid "Enable time stretching audio"
1769 #: src/libvlc-module.c:221
1771 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1775 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1776 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1777 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1778 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1779 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1780 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1781 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1782 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1783 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1784 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1785 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1789 #: src/libvlc-module.c:236
1791 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1792 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1793 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1794 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1798 #: src/libvlc-module.c:242
1799 msgid "Video output module"
1802 #: src/libvlc-module.c:244
1804 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1805 "automatically select the best method available."
1808 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1809 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1810 msgid "Enable video"
1813 #: src/libvlc-module.c:249
1815 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1816 "not take place, thus saving some processing power."
1819 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1820 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1821 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1822 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1823 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1827 #: src/libvlc-module.c:254
1829 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1833 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1834 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1835 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1836 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1837 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1838 msgid "Video height"
1841 #: src/libvlc-module.c:259
1843 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1844 "video characteristics."
1847 #: src/libvlc-module.c:262
1848 msgid "Video X coordinate"
1851 #: src/libvlc-module.c:264
1853 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1857 #: src/libvlc-module.c:267
1858 msgid "Video Y coordinate"
1861 #: src/libvlc-module.c:269
1863 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1867 #: src/libvlc-module.c:272
1871 #: src/libvlc-module.c:274
1873 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1877 #: src/libvlc-module.c:277
1878 msgid "Video alignment"
1881 #: src/libvlc-module.c:279
1883 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1884 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1885 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1888 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1889 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1890 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1891 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1892 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1893 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1894 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1895 #: modules/video_filter/rss.c:173
1899 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1900 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1901 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1902 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1903 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1904 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1905 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1906 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1910 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1911 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1912 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1913 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1914 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1915 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1919 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1920 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1921 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1922 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1923 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1924 #: modules/video_filter/rss.c:174
1928 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1929 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1930 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1931 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1932 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1933 #: modules/video_filter/rss.c:174
1937 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1938 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1939 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1940 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1941 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1942 #: modules/video_filter/rss.c:174
1946 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1947 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1948 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1949 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1950 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1951 #: modules/video_filter/rss.c:174
1952 msgid "Bottom-Right"
1955 #: src/libvlc-module.c:287
1959 #: src/libvlc-module.c:289
1960 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1963 #: src/libvlc-module.c:291
1964 msgid "Grayscale video output"
1967 #: src/libvlc-module.c:293
1969 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1970 "save some processing power."
1973 #: src/libvlc-module.c:296
1974 msgid "Embedded video"
1977 #: src/libvlc-module.c:298
1978 msgid "Embed the video output in the main interface."
1981 #: src/libvlc-module.c:300
1982 msgid "Fullscreen video output"
1985 #: src/libvlc-module.c:302
1986 msgid "Start video in fullscreen mode"
1989 #: src/libvlc-module.c:304
1990 msgid "Overlay video output"
1993 #: src/libvlc-module.c:306
1995 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1996 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1999 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
2000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
2001 msgid "Always on top"
2004 #: src/libvlc-module.c:311
2005 msgid "Always place the video window on top of other windows."
2008 #: src/libvlc-module.c:313
2009 msgid "Enable wallpaper mode "
2012 #: src/libvlc-module.c:315
2014 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
2017 #: src/libvlc-module.c:318
2018 msgid "Show media title on video"
2021 #: src/libvlc-module.c:320
2022 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2025 #: src/libvlc-module.c:322
2026 msgid "Show video title for x milliseconds"
2029 #: src/libvlc-module.c:324
2030 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2033 #: src/libvlc-module.c:326
2034 msgid "Position of video title"
2037 #: src/libvlc-module.c:328
2038 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2041 #: src/libvlc-module.c:330
2042 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2045 #: src/libvlc-module.c:333
2046 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2049 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2050 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2051 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2052 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:751
2053 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2054 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2058 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2059 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2061 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2062 msgid "Deinterlace mode"
2065 #: src/libvlc-module.c:348
2066 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2069 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2073 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2074 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2078 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2082 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:738
2083 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2087 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2091 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2095 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2096 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2099 #: src/libvlc-module.c:365
2100 msgid "Disable screensaver"
2103 #: src/libvlc-module.c:366
2104 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2107 #: src/libvlc-module.c:368
2108 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2111 #: src/libvlc-module.c:369
2113 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2114 "computer being suspended because of inactivity."
2117 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2118 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2119 msgid "Window decorations"
2122 #: src/libvlc-module.c:374
2124 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2125 "giving a \"minimal\" window."
2128 #: src/libvlc-module.c:377
2129 msgid "Video splitter module"
2132 #: src/libvlc-module.c:379
2133 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2136 #: src/libvlc-module.c:381
2137 msgid "Video filter module"
2140 #: src/libvlc-module.c:383
2142 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2143 "instance deinterlacing, or distort the video."
2146 #: src/libvlc-module.c:387
2147 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2150 #: src/libvlc-module.c:389
2151 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2154 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2155 msgid "Video snapshot file prefix"
2158 #: src/libvlc-module.c:395
2159 msgid "Video snapshot format"
2162 #: src/libvlc-module.c:397
2163 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2166 #: src/libvlc-module.c:399
2167 msgid "Display video snapshot preview"
2170 #: src/libvlc-module.c:401
2171 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2174 #: src/libvlc-module.c:403
2175 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2178 #: src/libvlc-module.c:405
2179 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2182 #: src/libvlc-module.c:407
2183 msgid "Video snapshot width"
2186 #: src/libvlc-module.c:409
2188 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2189 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2192 #: src/libvlc-module.c:413
2193 msgid "Video snapshot height"
2196 #: src/libvlc-module.c:415
2198 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2199 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2203 #: src/libvlc-module.c:419
2204 msgid "Video cropping"
2207 #: src/libvlc-module.c:421
2209 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2210 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2213 #: src/libvlc-module.c:425
2214 msgid "Source aspect ratio"
2217 #: src/libvlc-module.c:427
2219 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2220 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2221 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2222 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2223 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2226 #: src/libvlc-module.c:434
2227 msgid "Video Auto Scaling"
2230 #: src/libvlc-module.c:436
2231 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2234 #: src/libvlc-module.c:438
2235 msgid "Video scaling factor"
2238 #: src/libvlc-module.c:440
2240 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2241 "Default value is 1.0 (original video size)."
2244 #: src/libvlc-module.c:443
2245 msgid "Custom crop ratios list"
2248 #: src/libvlc-module.c:445
2250 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2254 #: src/libvlc-module.c:448
2255 msgid "Custom aspect ratios list"
2258 #: src/libvlc-module.c:450
2260 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2261 "aspect ratio list."
2264 #: src/libvlc-module.c:453
2265 msgid "Fix HDTV height"
2268 #: src/libvlc-module.c:455
2270 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2271 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2272 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2275 #: src/libvlc-module.c:460
2276 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2279 #: src/libvlc-module.c:462
2281 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2282 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2283 "order to keep proportions."
2286 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2290 #: src/libvlc-module.c:468
2292 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2293 "computer is not powerful enough"
2296 #: src/libvlc-module.c:471
2297 msgid "Drop late frames"
2300 #: src/libvlc-module.c:473
2302 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2303 "intended display date)."
2306 #: src/libvlc-module.c:476
2307 msgid "Quiet synchro"
2310 #: src/libvlc-module.c:478
2312 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2313 "synchronization mechanism."
2316 #: src/libvlc-module.c:481
2317 msgid "Key press events"
2320 #: src/libvlc-module.c:483
2321 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2324 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2325 msgid "Mouse events"
2328 #: src/libvlc-module.c:487
2329 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2332 #: src/libvlc-module.c:495
2334 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2335 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2339 #: src/libvlc-module.c:499
2340 msgid "File caching (ms)"
2343 #: src/libvlc-module.c:501
2344 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2347 #: src/libvlc-module.c:503
2348 msgid "Live capture caching (ms)"
2351 #: src/libvlc-module.c:505
2352 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2355 #: src/libvlc-module.c:507
2356 msgid "Disc caching (ms)"
2359 #: src/libvlc-module.c:509
2360 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2363 #: src/libvlc-module.c:511
2364 msgid "Network caching (ms)"
2367 #: src/libvlc-module.c:513
2368 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2371 #: src/libvlc-module.c:515
2372 msgid "Clock reference average counter"
2375 #: src/libvlc-module.c:517
2377 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2381 #: src/libvlc-module.c:520
2382 msgid "Clock synchronisation"
2385 #: src/libvlc-module.c:522
2387 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2388 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2391 #: src/libvlc-module.c:526
2392 msgid "Clock jitter"
2395 #: src/libvlc-module.c:528
2397 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2398 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2401 #: src/libvlc-module.c:531
2402 msgid "Network synchronisation"
2405 #: src/libvlc-module.c:532
2407 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2408 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2411 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2412 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2414 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2415 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2416 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2417 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2419 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2420 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2421 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2425 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2426 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2427 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2428 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2432 #: src/libvlc-module.c:540
2433 msgid "MTU of the network interface"
2436 #: src/libvlc-module.c:542
2438 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2439 "over the network (in bytes)."
2442 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2443 msgid "Hop limit (TTL)"
2446 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2448 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2449 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2453 #: src/libvlc-module.c:553
2454 msgid "Multicast output interface"
2457 #: src/libvlc-module.c:555
2458 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2461 #: src/libvlc-module.c:557
2462 msgid "DiffServ Code Point"
2465 #: src/libvlc-module.c:558
2467 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2468 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2471 #: src/libvlc-module.c:564
2473 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2474 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2477 #: src/libvlc-module.c:570
2479 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2480 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2481 "(like DVB streams for example)."
2484 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2488 #: src/libvlc-module.c:578
2489 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2492 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2493 msgid "Subtitle track"
2496 #: src/libvlc-module.c:583
2497 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2500 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2501 msgid "Audio language"
2504 #: src/libvlc-module.c:588
2506 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2507 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2511 #: src/libvlc-module.c:591
2512 msgid "Subtitle language"
2515 #: src/libvlc-module.c:593
2517 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2518 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2521 #: src/libvlc-module.c:596
2522 msgid "Menu language"
2525 #: src/libvlc-module.c:598
2527 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2528 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2531 #: src/libvlc-module.c:602
2532 msgid "Audio track ID"
2535 #: src/libvlc-module.c:604
2536 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2539 #: src/libvlc-module.c:606
2540 msgid "Subtitle track ID"
2543 #: src/libvlc-module.c:608
2544 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2547 #: src/libvlc-module.c:610
2548 msgid "Preferred video resolution"
2551 #: src/libvlc-module.c:612
2553 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2554 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2555 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2556 "higher resolutions."
2559 #: src/libvlc-module.c:618
2560 msgid "Best available"
2563 #: src/libvlc-module.c:618
2564 msgid "Full HD (1080p)"
2567 #: src/libvlc-module.c:618
2571 #: src/libvlc-module.c:619
2572 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2575 #: src/libvlc-module.c:620
2576 msgid "Low Definition (360 lines)"
2579 #: src/libvlc-module.c:621
2580 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2583 #: src/libvlc-module.c:624
2584 msgid "Input repetitions"
2587 #: src/libvlc-module.c:626
2588 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2591 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2595 #: src/libvlc-module.c:630
2596 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2599 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2603 #: src/libvlc-module.c:634
2604 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2607 #: src/libvlc-module.c:636
2611 #: src/libvlc-module.c:638
2612 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2615 #: src/libvlc-module.c:640
2619 #: src/libvlc-module.c:642
2620 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2623 #: src/libvlc-module.c:644
2624 msgid "Playback speed"
2627 #: src/libvlc-module.c:646
2628 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2631 #: src/libvlc-module.c:648
2635 #: src/libvlc-module.c:650
2637 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2638 "together after the normal one."
2641 #: src/libvlc-module.c:653
2642 msgid "Input slave (experimental)"
2645 #: src/libvlc-module.c:655
2647 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2648 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2652 #: src/libvlc-module.c:659
2653 msgid "Bookmarks list for a stream"
2656 #: src/libvlc-module.c:661
2658 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2659 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2663 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2665 msgid "Record directory or filename"
2668 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2669 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2672 #: src/libvlc-module.c:669
2673 msgid "Prefer native stream recording"
2676 #: src/libvlc-module.c:671
2678 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2682 #: src/libvlc-module.c:674
2683 msgid "Timeshift directory"
2686 #: src/libvlc-module.c:676
2687 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2690 #: src/libvlc-module.c:678
2691 msgid "Timeshift granularity"
2694 #: src/libvlc-module.c:680
2696 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2697 "to store the timeshifted streams."
2700 #: src/libvlc-module.c:683
2701 msgid "Change title according to current media"
2704 #: src/libvlc-module.c:684
2706 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2707 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2708 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2709 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2712 #: src/libvlc-module.c:691
2714 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2715 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2716 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2717 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2720 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2721 msgid "Force subtitle position"
2724 #: src/libvlc-module.c:699
2726 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2727 "over the movie. Try several positions."
2730 #: src/libvlc-module.c:702
2731 msgid "Enable sub-pictures"
2734 #: src/libvlc-module.c:704
2735 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2738 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2739 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2740 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2742 msgid "On Screen Display"
2745 #: src/libvlc-module.c:708
2747 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2751 #: src/libvlc-module.c:711
2752 msgid "Text rendering module"
2755 #: src/libvlc-module.c:713
2757 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2761 #: src/libvlc-module.c:715
2762 msgid "Subpictures source module"
2765 #: src/libvlc-module.c:717
2767 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2768 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2771 #: src/libvlc-module.c:720
2772 msgid "Subpictures filter module"
2775 #: src/libvlc-module.c:722
2777 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2778 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2781 #: src/libvlc-module.c:725
2782 msgid "Autodetect subtitle files"
2785 #: src/libvlc-module.c:727
2787 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2788 "(based on the filename of the movie)."
2791 #: src/libvlc-module.c:730
2792 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2795 #: src/libvlc-module.c:732
2797 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2799 "0 = no subtitles autodetected\n"
2800 "1 = any subtitle file\n"
2801 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2802 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2803 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2806 #: src/libvlc-module.c:740
2807 msgid "Subtitle autodetection paths"
2810 #: src/libvlc-module.c:742
2812 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2813 "found in the current directory."
2816 #: src/libvlc-module.c:745
2817 msgid "Use subtitle file"
2820 #: src/libvlc-module.c:747
2822 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2826 #: src/libvlc-module.c:751
2830 #: src/libvlc-module.c:752
2834 #: src/libvlc-module.c:753
2835 msgid "Audio CD device"
2838 #: src/libvlc-module.c:757
2840 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2841 "the drive letter (e.g. D:)"
2844 #: src/libvlc-module.c:760
2846 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2847 "the drive letter (e.g. D:)"
2850 #: src/libvlc-module.c:763
2852 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2853 "after the drive letter (e.g. D:)"
2856 #: src/libvlc-module.c:770
2857 msgid "This is the default DVD device to use."
2860 #: src/libvlc-module.c:772
2861 msgid "This is the default VCD device to use."
2864 #: src/libvlc-module.c:774
2865 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2868 #: src/libvlc-module.c:791
2869 msgid "TCP connection timeout"
2872 #: src/libvlc-module.c:793
2873 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2876 #: src/libvlc-module.c:795
2877 msgid "HTTP server address"
2880 #: src/libvlc-module.c:797
2882 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2883 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2884 "them to a specific network interface."
2887 #: src/libvlc-module.c:801
2888 msgid "RTSP server address"
2891 #: src/libvlc-module.c:803
2893 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2894 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2895 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2896 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2897 "network interface."
2900 #: src/libvlc-module.c:809
2901 msgid "HTTP server port"
2904 #: src/libvlc-module.c:811
2906 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2907 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2908 "by the operating system."
2911 #: src/libvlc-module.c:816
2912 msgid "HTTPS server port"
2915 #: src/libvlc-module.c:818
2917 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2918 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2919 "restricted by the operating system."
2922 #: src/libvlc-module.c:823
2923 msgid "RTSP server port"
2926 #: src/libvlc-module.c:825
2928 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2929 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2930 "by the operating system."
2933 #: src/libvlc-module.c:830
2934 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2937 #: src/libvlc-module.c:832
2939 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2940 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2943 #: src/libvlc-module.c:835
2944 msgid "HTTP/TLS server private key"
2947 #: src/libvlc-module.c:837
2948 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2951 #: src/libvlc-module.c:839
2952 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2955 #: src/libvlc-module.c:841
2957 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2958 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2961 #: src/libvlc-module.c:844
2962 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2965 #: src/libvlc-module.c:846
2967 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2968 "revoked certificates in TLS sessions."
2971 #: src/libvlc-module.c:849
2972 msgid "SOCKS server"
2975 #: src/libvlc-module.c:851
2977 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2978 "used for all TCP connections"
2981 #: src/libvlc-module.c:854
2982 msgid "SOCKS user name"
2985 #: src/libvlc-module.c:856
2986 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2989 #: src/libvlc-module.c:858
2990 msgid "SOCKS password"
2993 #: src/libvlc-module.c:860
2994 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2997 #: src/libvlc-module.c:862
2998 msgid "Title metadata"
3001 #: src/libvlc-module.c:864
3002 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
3005 #: src/libvlc-module.c:866
3006 msgid "Author metadata"
3009 #: src/libvlc-module.c:868
3010 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
3013 #: src/libvlc-module.c:870
3014 msgid "Artist metadata"
3017 #: src/libvlc-module.c:872
3018 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
3021 #: src/libvlc-module.c:874
3022 msgid "Genre metadata"
3025 #: src/libvlc-module.c:876
3026 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3029 #: src/libvlc-module.c:878
3030 msgid "Copyright metadata"
3033 #: src/libvlc-module.c:880
3034 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3037 #: src/libvlc-module.c:882
3038 msgid "Description metadata"
3041 #: src/libvlc-module.c:884
3042 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3045 #: src/libvlc-module.c:886
3046 msgid "Date metadata"
3049 #: src/libvlc-module.c:888
3050 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3053 #: src/libvlc-module.c:890
3054 msgid "URL metadata"
3057 #: src/libvlc-module.c:892
3058 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3061 #: src/libvlc-module.c:896
3063 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3064 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3065 "can break playback of all your streams."
3068 #: src/libvlc-module.c:900
3069 msgid "Preferred decoders list"
3072 #: src/libvlc-module.c:902
3074 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3075 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3076 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3079 #: src/libvlc-module.c:907
3080 msgid "Preferred encoders list"
3083 #: src/libvlc-module.c:909
3085 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3088 #: src/libvlc-module.c:918
3090 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3094 #: src/libvlc-module.c:921
3095 msgid "Default stream output chain"
3098 #: src/libvlc-module.c:923
3100 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3101 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3105 #: src/libvlc-module.c:927
3106 msgid "Enable streaming of all ES"
3109 #: src/libvlc-module.c:929
3110 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3113 #: src/libvlc-module.c:931
3114 msgid "Display while streaming"
3117 #: src/libvlc-module.c:933
3118 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3121 #: src/libvlc-module.c:935
3122 msgid "Enable video stream output"
3125 #: src/libvlc-module.c:937
3127 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3128 "facility when this last one is enabled."
3131 #: src/libvlc-module.c:940
3132 msgid "Enable audio stream output"
3135 #: src/libvlc-module.c:942
3137 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3138 "facility when this last one is enabled."
3141 #: src/libvlc-module.c:945
3142 msgid "Enable SPU stream output"
3145 #: src/libvlc-module.c:947
3147 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3148 "facility when this last one is enabled."
3151 #: src/libvlc-module.c:950
3152 msgid "Keep stream output open"
3155 #: src/libvlc-module.c:952
3157 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3158 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3162 #: src/libvlc-module.c:956
3163 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3166 #: src/libvlc-module.c:958
3168 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3169 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3172 #: src/libvlc-module.c:961
3173 msgid "Preferred packetizer list"
3176 #: src/libvlc-module.c:963
3178 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3181 #: src/libvlc-module.c:966
3185 #: src/libvlc-module.c:968
3186 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3189 #: src/libvlc-module.c:970
3190 msgid "Access output module"
3193 #: src/libvlc-module.c:972
3194 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3197 #: src/libvlc-module.c:975
3199 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3200 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3203 #: src/libvlc-module.c:979
3204 msgid "SAP announcement interval"
3207 #: src/libvlc-module.c:981
3209 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3210 "between SAP announcements."
3213 #: src/libvlc-module.c:990
3215 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3216 "you really know what you are doing."
3219 #: src/libvlc-module.c:993
3220 msgid "Access module"
3223 #: src/libvlc-module.c:995
3225 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3226 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3227 "option unless you really know what you are doing."
3230 #: src/libvlc-module.c:999
3231 msgid "Stream filter module"
3234 #: src/libvlc-module.c:1001
3235 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3238 #: src/libvlc-module.c:1003
3239 msgid "Demux module"
3242 #: src/libvlc-module.c:1005
3244 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3245 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3246 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3247 "you really know what you are doing."
3250 #: src/libvlc-module.c:1010
3251 msgid "VoD server module"
3254 #: src/libvlc-module.c:1012
3256 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3257 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3260 #: src/libvlc-module.c:1015
3261 msgid "Allow real-time priority"
3264 #: src/libvlc-module.c:1017
3266 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3267 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3268 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3269 "only activate this if you know what you're doing."
3272 #: src/libvlc-module.c:1023
3273 msgid "Adjust VLC priority"
3276 #: src/libvlc-module.c:1025
3278 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3279 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3283 #: src/libvlc-module.c:1030
3285 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3288 #: src/libvlc-module.c:1033
3289 msgid "VLM configuration file"
3292 #: src/libvlc-module.c:1035
3293 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3296 #: src/libvlc-module.c:1037
3297 msgid "Use a plugins cache"
3300 #: src/libvlc-module.c:1039
3301 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3304 #: src/libvlc-module.c:1041
3305 msgid "Locally collect statistics"
3308 #: src/libvlc-module.c:1043
3309 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3312 #: src/libvlc-module.c:1045
3313 msgid "Run as daemon process"
3316 #: src/libvlc-module.c:1047
3317 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3320 #: src/libvlc-module.c:1049
3321 msgid "Write process id to file"
3324 #: src/libvlc-module.c:1051
3325 msgid "Writes process id into specified file."
3328 #: src/libvlc-module.c:1053
3332 #: src/libvlc-module.c:1055
3333 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3336 #: src/libvlc-module.c:1057
3337 msgid "Log to syslog"
3340 #: src/libvlc-module.c:1059
3341 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3344 #: src/libvlc-module.c:1061
3345 msgid "Allow only one running instance"
3348 #: src/libvlc-module.c:1064
3350 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3351 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3352 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3353 "This option will allow you to play the file with the already running "
3354 "instance or enqueue it."
3357 #: src/libvlc-module.c:1071
3359 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3360 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3361 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3362 "This option will allow you to play the file with the already running "
3363 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3364 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3367 #: src/libvlc-module.c:1080
3368 msgid "VLC is started from file association"
3371 #: src/libvlc-module.c:1082
3372 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3375 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3376 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3379 #: src/libvlc-module.c:1087
3380 msgid "Increase the priority of the process"
3383 #: src/libvlc-module.c:1089
3385 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3386 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3387 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3388 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3389 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3393 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3394 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3397 #: src/libvlc-module.c:1099
3399 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3400 "playing current item."
3403 #: src/libvlc-module.c:1108
3405 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3406 "overridden in the playlist dialog box."
3409 #: src/libvlc-module.c:1111
3410 msgid "Automatically preparse files"
3413 #: src/libvlc-module.c:1113
3415 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3419 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3421 msgid "Allow metadata network access"
3424 #: src/libvlc-module.c:1118
3425 msgid "Services discovery modules"
3428 #: src/libvlc-module.c:1120
3430 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3431 "Typical value is \"sap\"."
3434 #: src/libvlc-module.c:1123
3435 msgid "Play files randomly forever"
3438 #: src/libvlc-module.c:1125
3439 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3442 #: src/libvlc-module.c:1127
3446 #: src/libvlc-module.c:1129
3447 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3450 #: src/libvlc-module.c:1131
3451 msgid "Repeat current item"
3454 #: src/libvlc-module.c:1133
3455 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3458 #: src/libvlc-module.c:1135
3459 msgid "Play and stop"
3462 #: src/libvlc-module.c:1137
3463 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3466 #: src/libvlc-module.c:1139
3467 msgid "Play and exit"
3470 #: src/libvlc-module.c:1141
3471 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3474 #: src/libvlc-module.c:1143
3475 msgid "Play and pause"
3478 #: src/libvlc-module.c:1145
3479 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3482 #: src/libvlc-module.c:1147
3486 #: src/libvlc-module.c:1148
3487 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3490 #: src/libvlc-module.c:1151
3491 msgid "Pause on audio communication"
3494 #: src/libvlc-module.c:1153
3496 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3500 #: src/libvlc-module.c:1156
3501 msgid "Use media library"
3504 #: src/libvlc-module.c:1158
3506 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3510 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3511 msgid "Display playlist tree"
3514 #: src/libvlc-module.c:1163
3516 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3520 #: src/libvlc-module.c:1172
3521 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3524 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3528 #: src/libvlc-module.c:1183
3529 msgid "Volume Control"
3532 #: src/libvlc-module.c:1183
3533 msgid "Position Control"
3536 #: src/libvlc-module.c:1185
3537 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3540 #: src/libvlc-module.c:1187
3542 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3543 "mousewheel event can be ignored"
3546 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3547 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3548 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3549 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3551 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3555 #: src/libvlc-module.c:1190
3556 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3559 #: src/libvlc-module.c:1191
3560 msgid "Exit fullscreen"
3563 #: src/libvlc-module.c:1192
3564 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3567 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3568 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3572 #: src/libvlc-module.c:1194
3573 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3576 #: src/libvlc-module.c:1195
3580 #: src/libvlc-module.c:1196
3581 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3584 #: src/libvlc-module.c:1197
3588 #: src/libvlc-module.c:1198
3589 msgid "Select the hotkey to use to play."
3592 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3593 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3598 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3599 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3602 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3603 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3604 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3608 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3609 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3612 #: src/libvlc-module.c:1203
3616 #: src/libvlc-module.c:1204
3617 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3620 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3621 msgid "Faster (fine)"
3624 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3625 msgid "Slower (fine)"
3628 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3629 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3630 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3631 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3632 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3636 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3640 #: src/libvlc-module.c:1210
3641 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3644 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3645 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3646 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3647 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3648 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3649 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3653 #: src/libvlc-module.c:1212
3654 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3657 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3658 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3659 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3660 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3661 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3665 #: src/libvlc-module.c:1214
3666 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3669 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3670 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3671 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3672 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3673 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3674 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3678 #: src/libvlc-module.c:1216
3679 msgid "Select the hotkey to display the position."
3682 #: src/libvlc-module.c:1218
3683 msgid "Very short backwards jump"
3686 #: src/libvlc-module.c:1220
3687 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3690 #: src/libvlc-module.c:1221
3691 msgid "Short backwards jump"
3694 #: src/libvlc-module.c:1223
3695 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3698 #: src/libvlc-module.c:1224
3699 msgid "Medium backwards jump"
3702 #: src/libvlc-module.c:1226
3703 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3706 #: src/libvlc-module.c:1227
3707 msgid "Long backwards jump"
3710 #: src/libvlc-module.c:1229
3711 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3714 #: src/libvlc-module.c:1231
3715 msgid "Very short forward jump"
3718 #: src/libvlc-module.c:1233
3719 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3722 #: src/libvlc-module.c:1234
3723 msgid "Short forward jump"
3726 #: src/libvlc-module.c:1236
3727 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3730 #: src/libvlc-module.c:1237
3731 msgid "Medium forward jump"
3734 #: src/libvlc-module.c:1239
3735 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3738 #: src/libvlc-module.c:1240
3739 msgid "Long forward jump"
3742 #: src/libvlc-module.c:1242
3743 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3746 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3750 #: src/libvlc-module.c:1245
3751 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3754 #: src/libvlc-module.c:1247
3755 msgid "Very short jump length"
3758 #: src/libvlc-module.c:1248
3759 msgid "Very short jump length, in seconds."
3762 #: src/libvlc-module.c:1249
3763 msgid "Short jump length"
3766 #: src/libvlc-module.c:1250
3767 msgid "Short jump length, in seconds."
3770 #: src/libvlc-module.c:1251
3771 msgid "Medium jump length"
3774 #: src/libvlc-module.c:1252
3775 msgid "Medium jump length, in seconds."
3778 #: src/libvlc-module.c:1253
3779 msgid "Long jump length"
3782 #: src/libvlc-module.c:1254
3783 msgid "Long jump length, in seconds."
3786 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3787 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3788 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3789 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3793 #: src/libvlc-module.c:1257
3794 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3797 #: src/libvlc-module.c:1258
3801 #: src/libvlc-module.c:1259
3802 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3805 #: src/libvlc-module.c:1260
3806 msgid "Navigate down"
3809 #: src/libvlc-module.c:1261
3810 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3813 #: src/libvlc-module.c:1262
3814 msgid "Navigate left"
3817 #: src/libvlc-module.c:1263
3818 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3821 #: src/libvlc-module.c:1264
3822 msgid "Navigate right"
3825 #: src/libvlc-module.c:1265
3826 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3829 #: src/libvlc-module.c:1266
3833 #: src/libvlc-module.c:1267
3834 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3837 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3838 msgid "Go to the DVD menu"
3841 #: src/libvlc-module.c:1269
3842 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3845 #: src/libvlc-module.c:1270
3846 msgid "Select previous DVD title"
3849 #: src/libvlc-module.c:1271
3850 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3853 #: src/libvlc-module.c:1272
3854 msgid "Select next DVD title"
3857 #: src/libvlc-module.c:1273
3858 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3861 #: src/libvlc-module.c:1274
3862 msgid "Select prev DVD chapter"
3865 #: src/libvlc-module.c:1275
3866 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3869 #: src/libvlc-module.c:1276
3870 msgid "Select next DVD chapter"
3873 #: src/libvlc-module.c:1277
3874 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3877 #: src/libvlc-module.c:1278
3881 #: src/libvlc-module.c:1279
3882 msgid "Select the key to increase audio volume."
3885 #: src/libvlc-module.c:1280
3889 #: src/libvlc-module.c:1281
3890 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3893 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3894 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3895 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3896 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3900 #: src/libvlc-module.c:1283
3901 msgid "Select the key to mute audio."
3904 #: src/libvlc-module.c:1284
3905 msgid "Subtitle delay up"
3908 #: src/libvlc-module.c:1285
3909 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3912 #: src/libvlc-module.c:1286
3913 msgid "Subtitle delay down"
3916 #: src/libvlc-module.c:1287
3917 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3920 #: src/libvlc-module.c:1288
3921 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3924 #: src/libvlc-module.c:1289
3925 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3928 #: src/libvlc-module.c:1290
3929 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3932 #: src/libvlc-module.c:1291
3933 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3936 #: src/libvlc-module.c:1292
3937 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3940 #: src/libvlc-module.c:1293
3941 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3944 #: src/libvlc-module.c:1294
3945 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3948 #: src/libvlc-module.c:1295
3949 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3952 #: src/libvlc-module.c:1296
3953 msgid "Subtitle position up"
3956 #: src/libvlc-module.c:1297
3957 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3960 #: src/libvlc-module.c:1298
3961 msgid "Subtitle position down"
3964 #: src/libvlc-module.c:1299
3965 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3968 #: src/libvlc-module.c:1300
3969 msgid "Audio delay up"
3972 #: src/libvlc-module.c:1301
3973 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3976 #: src/libvlc-module.c:1302
3977 msgid "Audio delay down"
3980 #: src/libvlc-module.c:1303
3981 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3984 #: src/libvlc-module.c:1310
3985 msgid "Play playlist bookmark 1"
3988 #: src/libvlc-module.c:1311
3989 msgid "Play playlist bookmark 2"
3992 #: src/libvlc-module.c:1312
3993 msgid "Play playlist bookmark 3"
3996 #: src/libvlc-module.c:1313
3997 msgid "Play playlist bookmark 4"
4000 #: src/libvlc-module.c:1314
4001 msgid "Play playlist bookmark 5"
4004 #: src/libvlc-module.c:1315
4005 msgid "Play playlist bookmark 6"
4008 #: src/libvlc-module.c:1316
4009 msgid "Play playlist bookmark 7"
4012 #: src/libvlc-module.c:1317
4013 msgid "Play playlist bookmark 8"
4016 #: src/libvlc-module.c:1318
4017 msgid "Play playlist bookmark 9"
4020 #: src/libvlc-module.c:1319
4021 msgid "Play playlist bookmark 10"
4024 #: src/libvlc-module.c:1320
4025 msgid "Select the key to play this bookmark."
4028 #: src/libvlc-module.c:1321
4029 msgid "Set playlist bookmark 1"
4032 #: src/libvlc-module.c:1322
4033 msgid "Set playlist bookmark 2"
4036 #: src/libvlc-module.c:1323
4037 msgid "Set playlist bookmark 3"
4040 #: src/libvlc-module.c:1324
4041 msgid "Set playlist bookmark 4"
4044 #: src/libvlc-module.c:1325
4045 msgid "Set playlist bookmark 5"
4048 #: src/libvlc-module.c:1326
4049 msgid "Set playlist bookmark 6"
4052 #: src/libvlc-module.c:1327
4053 msgid "Set playlist bookmark 7"
4056 #: src/libvlc-module.c:1328
4057 msgid "Set playlist bookmark 8"
4060 #: src/libvlc-module.c:1329
4061 msgid "Set playlist bookmark 9"
4064 #: src/libvlc-module.c:1330
4065 msgid "Set playlist bookmark 10"
4068 #: src/libvlc-module.c:1331
4069 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4072 #: src/libvlc-module.c:1332
4073 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4074 msgid "Clear the playlist"
4077 #: src/libvlc-module.c:1333
4078 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4081 #: src/libvlc-module.c:1335
4082 msgid "Playlist bookmark 1"
4085 #: src/libvlc-module.c:1336
4086 msgid "Playlist bookmark 2"
4089 #: src/libvlc-module.c:1337
4090 msgid "Playlist bookmark 3"
4093 #: src/libvlc-module.c:1338
4094 msgid "Playlist bookmark 4"
4097 #: src/libvlc-module.c:1339
4098 msgid "Playlist bookmark 5"
4101 #: src/libvlc-module.c:1340
4102 msgid "Playlist bookmark 6"
4105 #: src/libvlc-module.c:1341
4106 msgid "Playlist bookmark 7"
4109 #: src/libvlc-module.c:1342
4110 msgid "Playlist bookmark 8"
4113 #: src/libvlc-module.c:1343
4114 msgid "Playlist bookmark 9"
4117 #: src/libvlc-module.c:1344
4118 msgid "Playlist bookmark 10"
4121 #: src/libvlc-module.c:1346
4122 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4125 #: src/libvlc-module.c:1348
4126 msgid "Cycle audio track"
4129 #: src/libvlc-module.c:1349
4130 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4133 #: src/libvlc-module.c:1350
4134 msgid "Cycle subtitle track"
4137 #: src/libvlc-module.c:1351
4138 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4141 #: src/libvlc-module.c:1352
4142 msgid "Cycle next program Service ID"
4145 #: src/libvlc-module.c:1353
4146 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4149 #: src/libvlc-module.c:1354
4150 msgid "Cycle previous program Service ID"
4153 #: src/libvlc-module.c:1355
4154 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4157 #: src/libvlc-module.c:1356
4158 msgid "Cycle source aspect ratio"
4161 #: src/libvlc-module.c:1357
4162 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4165 #: src/libvlc-module.c:1358
4166 msgid "Cycle video crop"
4169 #: src/libvlc-module.c:1359
4170 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4173 #: src/libvlc-module.c:1360
4174 msgid "Toggle autoscaling"
4177 #: src/libvlc-module.c:1361
4178 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4181 #: src/libvlc-module.c:1362
4182 msgid "Increase scale factor"
4185 #: src/libvlc-module.c:1364
4186 msgid "Decrease scale factor"
4189 #: src/libvlc-module.c:1366
4190 msgid "Toggle deinterlacing"
4193 #: src/libvlc-module.c:1367
4194 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4197 #: src/libvlc-module.c:1368
4198 msgid "Cycle deinterlace modes"
4201 #: src/libvlc-module.c:1369
4202 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4205 #: src/libvlc-module.c:1370
4206 msgid "Show controller in fullscreen"
4209 #: src/libvlc-module.c:1371
4213 #: src/libvlc-module.c:1372
4214 msgid "Hide the interface and pause playback."
4217 #: src/libvlc-module.c:1373
4218 msgid "Context menu"
4221 #: src/libvlc-module.c:1374
4222 msgid "Show the contextual popup menu."
4225 #: src/libvlc-module.c:1375
4226 msgid "Take video snapshot"
4229 #: src/libvlc-module.c:1376
4230 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4233 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4234 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4235 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4236 #: modules/stream_out/record.c:60
4240 #: src/libvlc-module.c:1379
4241 msgid "Record access filter start/stop."
4244 #: src/libvlc-module.c:1381
4245 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4248 #: src/libvlc-module.c:1382
4249 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4252 #: src/libvlc-module.c:1385
4253 msgid "Toggle random playlist playback"
4256 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4260 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4261 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4264 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4265 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4268 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4269 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4272 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4273 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4276 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4277 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4280 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4281 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4284 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4285 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4288 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4289 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4292 #: src/libvlc-module.c:1413
4293 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4296 #: src/libvlc-module.c:1415
4297 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4300 #: src/libvlc-module.c:1417
4301 msgid "Cycle through audio devices"
4304 #: src/libvlc-module.c:1418
4305 msgid "Cycle through available audio devices"
4308 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4309 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4311 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4315 #: src/libvlc-module.c:1562
4316 msgid "Window properties"
4319 #: src/libvlc-module.c:1620
4323 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4324 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4325 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4326 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4327 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4328 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4329 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4333 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4337 #: src/libvlc-module.c:1655
4338 msgid "Track settings"
4341 #: src/libvlc-module.c:1691
4342 msgid "Playback control"
4345 #: src/libvlc-module.c:1719
4346 msgid "Default devices"
4349 #: src/libvlc-module.c:1728
4350 msgid "Network settings"
4353 #: src/libvlc-module.c:1753
4357 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4361 #: src/libvlc-module.c:1862
4365 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4366 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4370 #: src/libvlc-module.c:1905
4374 #: src/libvlc-module.c:1951
4375 msgid "Special modules"
4378 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4382 #: src/libvlc-module.c:1962
4383 msgid "Performance options"
4386 #: src/libvlc-module.c:1983
4387 msgid "Clock source"
4390 #: src/libvlc-module.c:2092
4394 #: src/libvlc-module.c:2547
4398 #: src/libvlc-module.c:2626
4399 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4402 #: src/libvlc-module.c:2629
4403 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4406 #: src/libvlc-module.c:2631
4408 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4412 #: src/libvlc-module.c:2634
4413 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4416 #: src/libvlc-module.c:2636
4417 msgid "print a list of available modules"
4420 #: src/libvlc-module.c:2638
4421 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4424 #: src/libvlc-module.c:2640
4426 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4427 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4430 #: src/libvlc-module.c:2644
4431 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4434 #: src/libvlc-module.c:2646
4435 msgid "reset the current config to the default values"
4438 #: src/libvlc-module.c:2648
4439 msgid "use alternate config file"
4442 #: src/libvlc-module.c:2650
4443 msgid "resets the current plugins cache"
4446 #: src/libvlc-module.c:2652
4447 msgid "print version information"
4450 #: src/libvlc-module.c:2690
4451 msgid "core program"
4454 #: src/misc/update.c:473
4459 #: src/misc/update.c:475
4464 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4465 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4470 #: src/misc/update.c:479
4475 #: src/misc/update.c:571
4476 msgid "Saving file failed"
4479 #: src/misc/update.c:572
4481 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4484 #: src/misc/update.c:585
4488 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4491 #: src/misc/update.c:589
4492 msgid "Downloading ..."
4495 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4496 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4497 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:615 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:715
4498 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:54
4499 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4500 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4501 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4502 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4503 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4504 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4505 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4506 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4507 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4509 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4510 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4511 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
4512 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4513 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4517 #: src/misc/update.c:610
4521 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4524 #: src/misc/update.c:642
4525 msgid "File could not be verified"
4528 #: src/misc/update.c:643
4531 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4532 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4535 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4536 msgid "Invalid signature"
4539 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4542 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4543 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4546 #: src/misc/update.c:679
4547 msgid "File not verifiable"
4550 #: src/misc/update.c:680
4553 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4557 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4558 msgid "File corrupted"
4561 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4563 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4566 #: src/misc/update.c:715
4567 msgid "Update VLC media player"
4570 #: src/misc/update.c:716
4572 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4576 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4580 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4581 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4582 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4583 msgid "Media Library"
4586 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4587 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4591 #: src/text/iso-639_def.h:40
4595 #: src/text/iso-639_def.h:41
4599 #: src/text/iso-639_def.h:42
4603 #: src/text/iso-639_def.h:43
4607 #: src/text/iso-639_def.h:44
4611 #: src/text/iso-639_def.h:45
4615 #: src/text/iso-639_def.h:46
4619 #: src/text/iso-639_def.h:47
4623 #: src/text/iso-639_def.h:48
4627 #: src/text/iso-639_def.h:49
4631 #: src/text/iso-639_def.h:50
4635 #: src/text/iso-639_def.h:51
4639 #: src/text/iso-639_def.h:52
4643 #: src/text/iso-639_def.h:53
4647 #: src/text/iso-639_def.h:54
4651 #: src/text/iso-639_def.h:55
4655 #: src/text/iso-639_def.h:56
4659 #: src/text/iso-639_def.h:57
4663 #: src/text/iso-639_def.h:58
4667 #: src/text/iso-639_def.h:59
4671 #: src/text/iso-639_def.h:60
4675 #: src/text/iso-639_def.h:61
4679 #: src/text/iso-639_def.h:62
4683 #: src/text/iso-639_def.h:63
4687 #: src/text/iso-639_def.h:64
4691 #: src/text/iso-639_def.h:65
4692 msgid "Church Slavic"
4695 #: src/text/iso-639_def.h:66
4699 #: src/text/iso-639_def.h:67
4703 #: src/text/iso-639_def.h:68
4707 #: src/text/iso-639_def.h:69
4711 #: src/text/iso-639_def.h:70
4715 #: src/text/iso-639_def.h:71
4719 #: src/text/iso-639_def.h:72
4723 #: src/text/iso-639_def.h:73
4727 #: src/text/iso-639_def.h:74
4731 #: src/text/iso-639_def.h:75
4735 #: src/text/iso-639_def.h:76
4739 #: src/text/iso-639_def.h:77
4743 #: src/text/iso-639_def.h:78
4747 #: src/text/iso-639_def.h:79
4751 #: src/text/iso-639_def.h:80
4755 #: src/text/iso-639_def.h:81
4759 #: src/text/iso-639_def.h:82
4763 #: src/text/iso-639_def.h:83
4764 msgid "Gaelic (Scots)"
4767 #: src/text/iso-639_def.h:84
4771 #: src/text/iso-639_def.h:85
4775 #: src/text/iso-639_def.h:86
4779 #: src/text/iso-639_def.h:87
4780 msgid "Greek, Modern"
4783 #: src/text/iso-639_def.h:88
4787 #: src/text/iso-639_def.h:89
4791 #: src/text/iso-639_def.h:90
4795 #: src/text/iso-639_def.h:91
4799 #: src/text/iso-639_def.h:92
4803 #: src/text/iso-639_def.h:93
4807 #: src/text/iso-639_def.h:94
4811 #: src/text/iso-639_def.h:95
4815 #: src/text/iso-639_def.h:96
4819 #: src/text/iso-639_def.h:97
4823 #: src/text/iso-639_def.h:98
4827 #: src/text/iso-639_def.h:99
4831 #: src/text/iso-639_def.h:100
4835 #: src/text/iso-639_def.h:101
4839 #: src/text/iso-639_def.h:102
4843 #: src/text/iso-639_def.h:103
4847 #: src/text/iso-639_def.h:104
4848 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4851 #: src/text/iso-639_def.h:105
4855 #: src/text/iso-639_def.h:106
4859 #: src/text/iso-639_def.h:107
4863 #: src/text/iso-639_def.h:108
4867 #: src/text/iso-639_def.h:109
4871 #: src/text/iso-639_def.h:110
4875 #: src/text/iso-639_def.h:111
4879 #: src/text/iso-639_def.h:112
4883 #: src/text/iso-639_def.h:113
4887 #: src/text/iso-639_def.h:114
4891 #: src/text/iso-639_def.h:115
4895 #: src/text/iso-639_def.h:116
4899 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4903 #: src/text/iso-639_def.h:118
4907 #: src/text/iso-639_def.h:119
4911 #: src/text/iso-639_def.h:120
4915 #: src/text/iso-639_def.h:121
4916 msgid "Letzeburgesch"
4919 #: src/text/iso-639_def.h:122
4923 #: src/text/iso-639_def.h:123
4927 #: src/text/iso-639_def.h:124
4931 #: src/text/iso-639_def.h:125
4935 #: src/text/iso-639_def.h:126
4939 #: src/text/iso-639_def.h:127
4943 #: src/text/iso-639_def.h:128
4947 #: src/text/iso-639_def.h:129
4951 #: src/text/iso-639_def.h:130
4955 #: src/text/iso-639_def.h:131
4959 #: src/text/iso-639_def.h:132
4963 #: src/text/iso-639_def.h:133
4967 #: src/text/iso-639_def.h:134
4968 msgid "Ndebele, South"
4971 #: src/text/iso-639_def.h:135
4972 msgid "Ndebele, North"
4975 #: src/text/iso-639_def.h:136
4979 #: src/text/iso-639_def.h:137
4983 #: src/text/iso-639_def.h:138
4987 #: src/text/iso-639_def.h:139
4988 msgid "Norwegian Nynorsk"
4991 #: src/text/iso-639_def.h:140
4992 msgid "Norwegian Bokmaal"
4995 #: src/text/iso-639_def.h:141
4996 msgid "Chichewa; Nyanja"
4999 #: src/text/iso-639_def.h:142
5000 msgid "Occitan; Provençal"
5003 #: src/text/iso-639_def.h:143
5007 #: src/text/iso-639_def.h:144
5011 #: src/text/iso-639_def.h:146
5012 msgid "Ossetian; Ossetic"
5015 #: src/text/iso-639_def.h:147
5019 #: src/text/iso-639_def.h:148
5023 #: src/text/iso-639_def.h:149
5027 #: src/text/iso-639_def.h:150
5031 #: src/text/iso-639_def.h:151
5035 #: src/text/iso-639_def.h:152
5039 #: src/text/iso-639_def.h:153
5043 #: src/text/iso-639_def.h:154
5044 msgid "Original audio"
5047 #: src/text/iso-639_def.h:155
5048 msgid "Raeto-Romance"
5051 #: src/text/iso-639_def.h:156
5055 #: src/text/iso-639_def.h:157
5059 #: src/text/iso-639_def.h:158
5063 #: src/text/iso-639_def.h:159
5067 #: src/text/iso-639_def.h:160
5071 #: src/text/iso-639_def.h:161
5075 #: src/text/iso-639_def.h:162
5079 #: src/text/iso-639_def.h:163
5083 #: src/text/iso-639_def.h:164
5087 #: src/text/iso-639_def.h:165
5091 #: src/text/iso-639_def.h:166
5092 msgid "Northern Sami"
5095 #: src/text/iso-639_def.h:167
5099 #: src/text/iso-639_def.h:168
5103 #: src/text/iso-639_def.h:169
5107 #: src/text/iso-639_def.h:170
5111 #: src/text/iso-639_def.h:171
5112 msgid "Sotho, Southern"
5115 #: src/text/iso-639_def.h:172
5119 #: src/text/iso-639_def.h:173
5123 #: src/text/iso-639_def.h:174
5127 #: src/text/iso-639_def.h:175
5131 #: src/text/iso-639_def.h:176
5135 #: src/text/iso-639_def.h:177
5139 #: src/text/iso-639_def.h:178
5143 #: src/text/iso-639_def.h:179
5147 #: src/text/iso-639_def.h:180
5151 #: src/text/iso-639_def.h:181
5155 #: src/text/iso-639_def.h:182
5159 #: src/text/iso-639_def.h:183
5163 #: src/text/iso-639_def.h:184
5167 #: src/text/iso-639_def.h:185
5171 #: src/text/iso-639_def.h:186
5175 #: src/text/iso-639_def.h:187
5176 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5179 #: src/text/iso-639_def.h:188
5183 #: src/text/iso-639_def.h:189
5187 #: src/text/iso-639_def.h:190
5191 #: src/text/iso-639_def.h:191
5195 #: src/text/iso-639_def.h:192
5199 #: src/text/iso-639_def.h:193
5203 #: src/text/iso-639_def.h:194
5207 #: src/text/iso-639_def.h:195
5211 #: src/text/iso-639_def.h:196
5215 #: src/text/iso-639_def.h:197
5219 #: src/text/iso-639_def.h:198
5223 #: src/text/iso-639_def.h:199
5227 #: src/text/iso-639_def.h:200
5231 #: src/text/iso-639_def.h:201
5235 #: src/text/iso-639_def.h:202
5239 #: src/text/iso-639_def.h:203
5243 #: src/text/iso-639_def.h:204
5247 #: src/text/iso-639_def.h:205
5251 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5252 msgid "Autoscale video"
5255 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5256 msgid "Scale factor"
5259 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5260 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5261 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5265 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5266 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5267 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5268 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5269 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5270 msgid "Aspect ratio"
5273 #: modules/access/alsa.c:36
5275 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5276 "open a specific device named SOURCE."
5279 #: modules/access/alsa.c:49
5283 #: modules/access/alsa.c:49
5287 #: modules/access/alsa.c:50
5291 #: modules/access/alsa.c:50
5295 #: modules/access/alsa.c:50
5299 #: modules/access/alsa.c:50
5303 #: modules/access/alsa.c:51
5307 #: modules/access/alsa.c:51
5311 #: modules/access/alsa.c:51
5315 #: modules/access/alsa.c:51
5319 #: modules/access/alsa.c:52
5323 #: modules/access/alsa.c:52
5327 #: modules/access/alsa.c:52
5331 #: modules/access/alsa.c:56
5335 #: modules/access/alsa.c:57
5336 msgid "ALSA audio capture"
5339 #: modules/access/attachment.c:44
5343 #: modules/access/attachment.c:45
5344 msgid "Attachment input"
5347 #: modules/access/avio.h:33
5351 #: modules/access/avio.h:34
5352 msgid "libavformat AVIO access"
5355 #: modules/access/avio.h:44
5356 msgid "libavformat AVIO access output"
5359 #: modules/access/bd/bd.c:54
5363 #: modules/access/bd/bd.c:55
5364 msgid "Blu-ray Disc Input"
5367 #: modules/access/bluray.c:67
5368 msgid "Blu-ray menus"
5371 #: modules/access/bluray.c:68
5372 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5375 #: modules/access/bluray.c:70
5379 #: modules/access/bluray.c:71
5381 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5385 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5386 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5390 #: modules/access/bluray.c:88
5391 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5394 #: modules/access/bluray.c:349
5395 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5398 #: modules/access/bluray.c:361
5400 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5404 #: modules/access/bluray.c:367
5405 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5408 #: modules/access/bluray.c:369
5409 msgid "Missing AACS configuration file!"
5412 #: modules/access/bluray.c:371
5413 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5416 #: modules/access/bluray.c:373
5417 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5420 #: modules/access/bluray.c:375
5421 msgid "AACS Host certificate revoked."
5424 #: modules/access/bluray.c:377
5425 msgid "AACS MMC failed."
5428 #: modules/access/bluray.c:387
5430 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5434 #: modules/access/bluray.c:390
5435 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5438 #: modules/access/bluray.c:438
5439 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5442 #: modules/access/bluray.c:466
5443 msgid "Blu-ray error"
5446 #: modules/access/bluray.c:1189
5450 #: modules/access/bluray.c:1191
5454 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5455 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5459 #: modules/access/cdda.c:63
5460 msgid "Audio CD input"
5463 #: modules/access/cdda.c:69
5464 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5467 #: modules/access/cdda.c:78
5471 #: modules/access/cdda.c:79
5472 msgid "Address of the CDDB server to use."
5475 #: modules/access/cdda.c:80
5479 #: modules/access/cdda.c:81
5480 msgid "CDDB Server port to use."
5483 #: modules/access/cdda.c:487
5485 msgid "Audio CD - Track %02i"
5488 #: modules/access/dc1394.c:51
5492 #: modules/access/dc1394.c:52
5493 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5496 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5500 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5501 msgid "Digital Cinema Package module"
5504 #: modules/access/decklink.cpp:46
5505 msgid "Input card to use"
5508 #: modules/access/decklink.cpp:48
5510 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5514 #: modules/access/decklink.cpp:51
5515 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5518 #: modules/access/decklink.cpp:53
5520 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5521 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5524 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5525 msgid "Audio connection"
5528 #: modules/access/decklink.cpp:59
5530 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5531 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5534 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5535 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5536 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5539 #: modules/access/decklink.cpp:65
5541 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5544 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5545 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5546 msgid "Number of audio channels"
5549 #: modules/access/decklink.cpp:70
5551 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5552 "disables audio input."
5555 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5556 msgid "Video connection"
5559 #: modules/access/decklink.cpp:75
5561 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5562 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5565 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5566 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5570 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5574 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5578 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5582 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5586 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5590 #: modules/access/decklink.cpp:91
5594 #: modules/access/decklink.cpp:91
5598 #: modules/access/decklink.cpp:91
5602 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5603 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5606 #: modules/access/decklink.cpp:99
5610 #: modules/access/decklink.cpp:100
5611 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5614 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5618 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5619 msgid "Closed captions 1"
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5648 msgid "Video device name"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5653 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5654 "don't specify anything, the default device will be used."
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5658 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5659 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5660 msgid "Audio device name"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5665 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5666 "don't specify anything, the default device will be used. "
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5670 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5676 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5677 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5678 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5682 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5686 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5690 msgid "Video input chroma format"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5695 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5696 "(default), RV24, etc.)"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5700 msgid "Video input frame rate"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5705 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5706 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5710 msgid "Device properties"
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5715 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5719 msgid "Tuner properties"
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5723 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5727 msgid "Tuner TV Channel"
5730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5731 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5735 msgid "Tuner Frequency"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5739 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5743 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5744 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5745 msgid "Video standard"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5749 msgid "Tuner country code"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5754 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5755 "mapping (0 means default)."
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5759 msgid "Tuner input type"
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5763 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5767 msgid "Video input pin"
5770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5772 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5773 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5774 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5775 "will not be changed."
5778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5779 msgid "Audio input pin"
5782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5783 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5787 msgid "Video output pin"
5790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5791 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5795 msgid "Audio output pin"
5798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5799 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5803 msgid "AM Tuner mode"
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5808 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5814 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5818 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5819 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5820 msgid "Audio sample rate"
5823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5824 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5828 msgid "Audio bits per sample"
5831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5832 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5840 msgid "DirectShow input"
5843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5849 msgid "Capture failed"
5852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5853 msgid "No video or audio device selected."
5856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5857 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5862 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5867 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5870 #: modules/access/dtv/access.c:36
5874 #: modules/access/dtv/access.c:38
5876 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5877 "must be selected. Numbering starts from zero."
5880 #: modules/access/dtv/access.c:41
5884 #: modules/access/dtv/access.c:43
5886 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5887 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5890 #: modules/access/dtv/access.c:45
5891 msgid "Do not demultiplex"
5894 #: modules/access/dtv/access.c:47
5896 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5897 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5900 #: modules/access/dtv/access.c:50
5901 msgid "Network name"
5904 #: modules/access/dtv/access.c:51
5905 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5908 #: modules/access/dtv/access.c:53
5909 msgid "Network name to create"
5912 #: modules/access/dtv/access.c:54
5913 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5916 #: modules/access/dtv/access.c:56
5917 msgid "Frequency (Hz)"
5920 #: modules/access/dtv/access.c:58
5922 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5923 "frequency. This is required to tune the receiver."
5926 #: modules/access/dtv/access.c:61
5927 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5928 msgid "Modulation / Constellation"
5931 #: modules/access/dtv/access.c:62
5932 msgid "Layer A modulation"
5935 #: modules/access/dtv/access.c:63
5936 msgid "Layer B modulation"
5939 #: modules/access/dtv/access.c:64
5940 msgid "Layer C modulation"
5943 #: modules/access/dtv/access.c:66
5945 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5946 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5947 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5950 #: modules/access/dtv/access.c:81
5951 msgid "Symbol rate (bauds)"
5954 #: modules/access/dtv/access.c:83
5956 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5960 #: modules/access/dtv/access.c:86
5961 msgid "Spectrum inversion"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:88
5966 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5967 "be configured manually."
5970 #: modules/access/dtv/access.c:94
5971 msgid "FEC code rate"
5974 #: modules/access/dtv/access.c:95
5975 msgid "High-priority code rate"
5978 #: modules/access/dtv/access.c:96
5979 msgid "Low-priority code rate"
5982 #: modules/access/dtv/access.c:97
5983 msgid "Layer A code rate"
5986 #: modules/access/dtv/access.c:98
5987 msgid "Layer B code rate"
5990 #: modules/access/dtv/access.c:99
5991 msgid "Layer C code rate"
5994 #: modules/access/dtv/access.c:101
5995 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5998 #: modules/access/dtv/access.c:111
5999 msgid "Transmission mode"
6002 #: modules/access/dtv/access.c:119
6003 msgid "Bandwidth (MHz)"
6006 #: modules/access/dtv/access.c:124
6010 #: modules/access/dtv/access.c:124
6014 #: modules/access/dtv/access.c:124
6018 #: modules/access/dtv/access.c:124
6022 #: modules/access/dtv/access.c:125
6026 #: modules/access/dtv/access.c:125
6030 #: modules/access/dtv/access.c:128
6031 msgid "Guard interval"
6034 #: modules/access/dtv/access.c:136
6035 msgid "Hierarchy mode"
6038 #: modules/access/dtv/access.c:144
6039 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6042 #: modules/access/dtv/access.c:146
6043 msgid "Layer A segments count"
6046 #: modules/access/dtv/access.c:147
6047 msgid "Layer B segments count"
6050 #: modules/access/dtv/access.c:148
6051 msgid "Layer C segments count"
6054 #: modules/access/dtv/access.c:150
6055 msgid "Layer A time interleaving"
6058 #: modules/access/dtv/access.c:151
6059 msgid "Layer B time interleaving"
6062 #: modules/access/dtv/access.c:152
6063 msgid "Layer C time interleaving"
6066 #: modules/access/dtv/access.c:154
6070 #: modules/access/dtv/access.c:156
6071 msgid "Roll-off factor"
6074 #: modules/access/dtv/access.c:161
6075 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6078 #: modules/access/dtv/access.c:161
6082 #: modules/access/dtv/access.c:161
6086 #: modules/access/dtv/access.c:164
6087 msgid "Transport stream ID"
6090 #: modules/access/dtv/access.c:166
6091 msgid "Polarization (Voltage)"
6094 #: modules/access/dtv/access.c:168
6096 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6097 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6100 #: modules/access/dtv/access.c:171
6101 msgid "Unspecified (0V)"
6104 #: modules/access/dtv/access.c:172
6105 msgid "Vertical (13V)"
6108 #: modules/access/dtv/access.c:172
6109 msgid "Horizontal (18V)"
6112 #: modules/access/dtv/access.c:173
6113 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6116 #: modules/access/dtv/access.c:173
6117 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6120 #: modules/access/dtv/access.c:175
6121 msgid "High LNB voltage"
6124 #: modules/access/dtv/access.c:177
6126 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6127 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6128 "Not all receivers support this."
6131 #: modules/access/dtv/access.c:181
6132 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6135 #: modules/access/dtv/access.c:182
6136 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6139 #: modules/access/dtv/access.c:184
6141 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6142 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6143 "RF cable is the result."
6146 #: modules/access/dtv/access.c:187
6147 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6150 #: modules/access/dtv/access.c:189
6152 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6153 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6154 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6157 #: modules/access/dtv/access.c:192
6158 msgid "Continuous 22kHz tone"
6161 #: modules/access/dtv/access.c:194
6163 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6164 "the higher frequency band from a universal LNB."
6167 #: modules/access/dtv/access.c:197
6168 msgid "DiSEqC LNB number"
6171 #: modules/access/dtv/access.c:199
6173 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6174 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6175 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6178 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6183 #: modules/access/dtv/access.c:209
6184 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6187 #: modules/access/dtv/access.c:211
6189 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6190 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6191 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6192 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6196 #: modules/access/dtv/access.c:218
6197 msgid "Network identifier"
6200 #: modules/access/dtv/access.c:219
6201 msgid "Satellite azimuth"
6204 #: modules/access/dtv/access.c:220
6205 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6208 #: modules/access/dtv/access.c:221
6209 msgid "Satellite elevation"
6212 #: modules/access/dtv/access.c:222
6213 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6216 #: modules/access/dtv/access.c:223
6217 msgid "Satellite longitude"
6220 #: modules/access/dtv/access.c:225
6221 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6224 #: modules/access/dtv/access.c:227
6225 msgid "Satellite range code"
6228 #: modules/access/dtv/access.c:228
6229 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6232 #: modules/access/dtv/access.c:232
6233 msgid "Major channel"
6236 #: modules/access/dtv/access.c:233
6237 msgid "ATSC minor channel"
6240 #: modules/access/dtv/access.c:234
6241 msgid "Physical channel"
6244 #: modules/access/dtv/access.c:240
6248 #: modules/access/dtv/access.c:241
6249 msgid "Digital Television and Radio"
6252 #: modules/access/dtv/access.c:279
6253 msgid "Terrestrial reception parameters"
6256 #: modules/access/dtv/access.c:291
6257 msgid "DVB-T reception parameters"
6260 #: modules/access/dtv/access.c:307
6261 msgid "ISDB-T reception parameters"
6264 #: modules/access/dtv/access.c:348
6265 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6268 #: modules/access/dtv/access.c:360
6269 msgid "DVB-S2 parameters"
6272 #: modules/access/dtv/access.c:368
6273 msgid "ISDB-S parameters"
6276 #: modules/access/dtv/access.c:373
6277 msgid "Satellite equipment control"
6280 #: modules/access/dtv/access.c:415
6281 msgid "ATSC reception parameters"
6284 #: modules/access/dtv/access.c:471
6285 msgid "Digital broadcasting"
6288 #: modules/access/dtv/access.c:472
6290 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6291 "Please check the preferences."
6294 #: modules/access/dv.c:55
6295 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6298 #: modules/access/dv.c:56
6302 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6306 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6307 msgid "Default DVD angle."
6310 #: modules/access/dvdnav.c:74
6311 msgid "Start directly in menu"
6314 #: modules/access/dvdnav.c:76
6316 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6317 "useless warning introductions."
6320 #: modules/access/dvdnav.c:85
6321 msgid "DVD with menus"
6324 #: modules/access/dvdnav.c:86
6325 msgid "DVDnav Input"
6328 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6329 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6330 msgid "Playback failure"
6333 #: modules/access/dvdnav.c:332
6335 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6338 #: modules/access/dvdread.c:75
6339 msgid "DVD without menus"
6342 #: modules/access/dvdread.c:76
6343 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6346 #: modules/access/dvdread.c:201
6348 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6351 #: modules/access/dvdread.c:463
6353 msgid "DVDRead could not read block %d."
6356 #: modules/access/dvdread.c:531
6358 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6361 #: modules/access/eyetv.m:56
6362 msgid "Channel number"
6365 #: modules/access/eyetv.m:58
6367 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6368 "for Composite input"
6371 #: modules/access/eyetv.m:63
6375 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6376 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6377 #: modules/access/vdr.c:535
6378 msgid "File reading failed"
6381 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6383 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6386 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6388 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6391 #: modules/access/fs.c:33
6392 msgid "Subdirectory behavior"
6395 #: modules/access/fs.c:35
6397 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6398 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6399 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6400 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6403 #: modules/access/fs.c:42
6407 #: modules/access/fs.c:42
6411 #: modules/access/fs.c:44
6412 msgid "Ignored extensions"
6415 #: modules/access/fs.c:46
6417 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6419 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6420 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6423 #: modules/access/fs.c:53
6425 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6428 #: modules/access/fs.c:54
6430 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6431 "does not take the current language's collation rules into account."
6434 #: modules/access/fs.c:55
6435 msgid "Do not sort the items."
6438 #: modules/access/fs.c:57
6439 msgid "Directory sort order"
6442 #: modules/access/fs.c:59
6443 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6446 #: modules/access/fs.c:62
6450 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6451 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6452 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6453 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6454 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6455 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6456 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6457 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6458 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6462 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6466 #: modules/access/ftp.c:65
6467 msgid "FTP user name"
6470 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6471 msgid "User name that will be used for the connection."
6474 #: modules/access/ftp.c:68
6475 msgid "FTP password"
6478 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6479 msgid "Password that will be used for the connection."
6482 #: modules/access/ftp.c:71
6486 #: modules/access/ftp.c:72
6487 msgid "Account that will be used for the connection."
6490 #: modules/access/ftp.c:77
6494 #: modules/access/ftp.c:93
6495 msgid "FTP upload output"
6498 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6499 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6500 msgid "Network interaction failed"
6503 #: modules/access/ftp.c:321
6504 msgid "VLC could not connect with the given server."
6507 #: modules/access/ftp.c:337
6508 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6511 #: modules/access/ftp.c:461
6512 msgid "Your account was rejected."
6515 #: modules/access/ftp.c:470
6516 msgid "Your password was rejected."
6519 #: modules/access/ftp.c:477
6520 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6523 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6524 msgid "GnomeVFS input"
6527 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6531 #: modules/access/http.c:66
6533 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6534 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6537 #: modules/access/http.c:70
6538 msgid "HTTP proxy password"
6541 #: modules/access/http.c:72
6542 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6545 #: modules/access/http.c:74
6546 msgid "Auto re-connect"
6549 #: modules/access/http.c:76
6551 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6554 #: modules/access/http.c:79
6555 msgid "Continuous stream"
6558 #: modules/access/http.c:80
6560 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6561 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6562 "other types of HTTP streams."
6565 #: modules/access/http.c:85
6566 msgid "Forward Cookies"
6569 #: modules/access/http.c:86
6570 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6573 #: modules/access/http.c:88
6574 msgid "HTTP referer value"
6577 #: modules/access/http.c:89
6578 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6581 #: modules/access/http.c:91
6585 #: modules/access/http.c:92
6587 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6588 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6589 "can only be specified per input item, not globally."
6592 #: modules/access/http.c:98
6596 #: modules/access/http.c:100
6600 #: modules/access/http.c:458
6601 msgid "HTTP authentication"
6604 #: modules/access/http.c:459
6606 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6609 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6610 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6611 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6612 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6616 #: modules/access/idummy.c:43
6620 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6621 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6625 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6626 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6629 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6633 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6634 msgid "Set the group of the elementary stream"
6637 #: modules/access/imem.c:57
6641 #: modules/access/imem.c:59
6642 msgid "Set the category of the elementary stream"
6645 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6646 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6650 #: modules/access/imem.c:64
6654 #: modules/access/imem.c:69
6655 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6658 #: modules/access/imem.c:73
6659 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6662 #: modules/access/imem.c:77
6663 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6666 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6667 msgid "Channels count"
6670 #: modules/access/imem.c:81
6671 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6674 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6675 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6676 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6677 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6678 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6679 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6680 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6684 #: modules/access/imem.c:84
6685 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6688 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6689 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6690 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6691 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6692 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6696 #: modules/access/imem.c:87
6697 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6700 #: modules/access/imem.c:89
6701 msgid "Display aspect ratio"
6704 #: modules/access/imem.c:91
6705 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6708 #: modules/access/imem.c:95
6709 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6712 #: modules/access/imem.c:97
6713 msgid "Callback cookie string"
6716 #: modules/access/imem.c:99
6717 msgid "Text identifier for the callback functions"
6720 #: modules/access/imem.c:101
6721 msgid "Callback data"
6724 #: modules/access/imem.c:103
6725 msgid "Data for the get and release functions"
6728 #: modules/access/imem.c:105
6729 msgid "Get function"
6732 #: modules/access/imem.c:107
6733 msgid "Address of the get callback function"
6736 #: modules/access/imem.c:109
6737 msgid "Release function"
6740 #: modules/access/imem.c:111
6741 msgid "Address of the release callback function"
6744 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6745 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6749 #: modules/access/imem.c:115
6750 msgid "Size of stream in bytes"
6753 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6754 msgid "Memory input"
6757 #: modules/access/jack.c:59
6761 #: modules/access/jack.c:61
6762 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6765 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6766 msgid "Auto connection"
6769 #: modules/access/jack.c:64
6770 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6773 #: modules/access/jack.c:67
6774 msgid "JACK audio input"
6777 #: modules/access/jack.c:69
6781 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6782 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6786 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6787 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6789 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6793 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6794 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6798 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6799 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6800 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6803 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6804 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6805 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6808 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6809 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6810 msgid "Audio configuration"
6813 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6814 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6815 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6818 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6819 msgid "HD-SDI Input"
6822 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6826 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6827 msgid "Teletext configuration"
6830 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6832 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6835 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6836 msgid "Teletext language"
6839 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6840 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6843 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6847 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6851 #: modules/access/live555.cpp:78
6852 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6855 #: modules/access/live555.cpp:79
6857 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6858 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6862 #: modules/access/live555.cpp:83
6863 msgid "WMServer RTSP dialect"
6866 #: modules/access/live555.cpp:84
6868 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6869 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6872 #: modules/access/live555.cpp:88
6873 msgid "RTSP user name"
6876 #: modules/access/live555.cpp:89
6878 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6882 #: modules/access/live555.cpp:91
6883 msgid "RTSP password"
6886 #: modules/access/live555.cpp:92
6888 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6892 #: modules/access/live555.cpp:94
6893 msgid "RTSP frame buffer size"
6896 #: modules/access/live555.cpp:95
6898 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6899 "broken pictures due to too small buffer."
6902 #: modules/access/live555.cpp:101
6903 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6906 #: modules/access/live555.cpp:110
6907 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6910 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6911 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6912 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6915 #: modules/access/live555.cpp:119
6919 #: modules/access/live555.cpp:120
6920 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6923 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6924 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6927 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6928 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6931 #: modules/access/live555.cpp:130
6932 msgid "HTTP tunnel port"
6935 #: modules/access/live555.cpp:131
6936 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6939 #: modules/access/live555.cpp:630
6940 msgid "RTSP authentication"
6943 #: modules/access/live555.cpp:631
6944 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6947 #: modules/access/live555.cpp:655
6948 msgid "RTSP connection failed"
6951 #: modules/access/live555.cpp:656
6952 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6955 #: modules/access/mms/mms.c:49
6956 msgid "Force selection of all streams"
6959 #: modules/access/mms/mms.c:51
6961 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6962 "You can choose to select all of them."
6965 #: modules/access/mms/mms.c:54
6966 msgid "Maximum bitrate"
6969 #: modules/access/mms/mms.c:56
6970 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6973 #: modules/access/mms/mms.c:60
6975 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6976 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6980 #: modules/access/mms/mms.c:64
6981 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6984 #: modules/access/mms/mms.c:65
6986 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6987 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6990 #: modules/access/mms/mms.c:69
6991 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6994 #: modules/access/mtp.c:57
6998 #: modules/access/mtp.c:58
7002 #: modules/access/mtp.c:196
7004 msgid "VLC could not read the file: %s"
7007 #: modules/access/mtp.c:287
7009 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
7012 #: modules/access/oss.c:66
7013 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7016 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7017 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
7021 #: modules/access/oss.c:69
7023 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7027 #: modules/access/oss.c:76
7031 #: modules/access/oss.c:77
7035 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7036 msgid "Dummy stream output"
7039 #: modules/access_output/file.c:68
7040 msgid "Overwrite existing file"
7043 #: modules/access_output/file.c:70
7044 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7047 #: modules/access_output/file.c:71
7048 msgid "Append to file"
7051 #: modules/access_output/file.c:72
7052 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7055 #: modules/access_output/file.c:74
7056 msgid "Format time and date"
7059 #: modules/access_output/file.c:75
7060 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7063 #: modules/access_output/file.c:77
7064 msgid "Synchronous writing"
7067 #: modules/access_output/file.c:78
7068 msgid "Open the file with synchronous writing."
7071 #: modules/access_output/file.c:81
7072 msgid "File stream output"
7075 #: modules/access_output/file.c:206
7077 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7078 "overridden and its content will be lost."
7081 #: modules/access_output/file.c:209
7082 msgid "Keep existing file"
7085 #: modules/access_output/file.c:210
7089 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7090 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7094 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7095 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7098 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7099 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7100 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7101 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7102 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7103 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7107 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7108 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7111 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7112 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7116 #: modules/access_output/http.c:59
7117 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7120 #: modules/access_output/http.c:61
7124 #: modules/access_output/http.c:62
7126 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7129 #: modules/access_output/http.c:67
7130 msgid "HTTP stream output"
7133 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7134 msgid "Segment length"
7137 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7138 msgid "Length of TS stream segments"
7141 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7142 msgid "Split segments anywhere"
7145 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7147 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7150 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7151 msgid "Number of segments"
7154 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7155 msgid "Number of segments to include in index"
7158 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7162 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7163 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7166 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7170 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7171 msgid "Path to the index file to create"
7174 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7175 msgid "Full URL to put in index file"
7178 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7179 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7182 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7183 msgid "Delete segments"
7186 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7187 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7190 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7191 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7194 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7195 msgid "AES key URI to place in playlist"
7198 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7199 msgid "AES key file"
7202 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7203 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7206 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7207 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7210 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7212 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7213 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7217 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7218 msgid "Use randomized IV for encryption"
7221 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7222 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7225 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7226 msgid "Number of first segment"
7229 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7230 msgid "The number of the segmented generated"
7233 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7234 msgid "HTTP Live streaming output"
7237 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7241 #: modules/access_output/shout.c:64
7242 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7243 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7247 #: modules/access_output/shout.c:65
7248 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7251 #: modules/access_output/shout.c:68
7252 msgid "Stream description"
7255 #: modules/access_output/shout.c:69
7256 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7259 #: modules/access_output/shout.c:72
7263 #: modules/access_output/shout.c:73
7265 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7266 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7267 "shoutcast/icecast server."
7270 #: modules/access_output/shout.c:82
7271 msgid "Genre description"
7274 #: modules/access_output/shout.c:83
7275 msgid "Genre of the content. "
7278 #: modules/access_output/shout.c:85
7279 msgid "URL description"
7282 #: modules/access_output/shout.c:86
7283 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7286 #: modules/access_output/shout.c:93
7287 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7290 #: modules/access_output/shout.c:96
7291 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7294 #: modules/access_output/shout.c:98
7295 msgid "Number of channels"
7298 #: modules/access_output/shout.c:99
7299 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7302 #: modules/access_output/shout.c:101
7303 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7306 #: modules/access_output/shout.c:102
7307 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7310 #: modules/access_output/shout.c:104
7311 msgid "Stream public"
7314 #: modules/access_output/shout.c:105
7316 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7317 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7318 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7321 #: modules/access_output/shout.c:111
7322 msgid "IceCAST output"
7325 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7326 msgid "Caching value (ms)"
7329 #: modules/access_output/udp.c:64
7331 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7335 #: modules/access_output/udp.c:67
7336 msgid "Group packets"
7339 #: modules/access_output/udp.c:68
7341 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7342 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7343 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7346 #: modules/access_output/udp.c:75
7347 msgid "UDP stream output"
7350 #: modules/access/pulse.c:35
7352 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7353 "open a specific source named SOURCE."
7356 #: modules/access/pulse.c:42
7360 #: modules/access/pulse.c:43
7361 msgid "PulseAudio input"
7364 #: modules/access/qtcapture.m:45
7365 msgid "Video Capture width"
7368 #: modules/access/qtcapture.m:46
7369 msgid "Video Capture width in pixel"
7372 #: modules/access/qtcapture.m:47
7373 msgid "Video Capture height"
7376 #: modules/access/qtcapture.m:48
7377 msgid "Video Capture height in pixel"
7380 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7381 msgid "Quicktime Capture"
7384 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7385 msgid "No Input device found"
7388 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7389 #: modules/access/avcapture.m:318
7391 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7392 "check your connectors and drivers."
7395 #: modules/access/rdp.c:65
7396 msgid "RDP auth username"
7399 #: modules/access/rdp.c:66
7400 msgid "RDP auth password"
7403 #: modules/access/rdp.c:67
7404 msgid "RDP Password"
7407 #: modules/access/rdp.c:68
7408 msgid "Encrypted connexion"
7411 #: modules/access/rdp.c:70
7412 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7415 #: modules/access/rdp.c:81
7419 #: modules/access/rdp.c:85
7420 msgid "RDP Remote Desktop"
7423 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7424 msgid "RTCP (local) port"
7427 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7429 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7430 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7433 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7434 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7437 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7439 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7440 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7443 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7444 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7447 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7449 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7450 "character-long hexadecimal string."
7453 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7454 msgid "Maximum RTP sources"
7457 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7458 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7461 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7462 msgid "RTP source timeout (sec)"
7465 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7466 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7469 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7470 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7473 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7475 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7476 "future) by this many packets from the last received packet."
7479 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7480 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7483 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7485 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7486 "by this many packets from the last received packet."
7489 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7490 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7493 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7495 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7496 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7499 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7503 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7504 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7507 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7508 msgid "SDP required"
7511 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7514 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7515 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7518 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7522 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7523 msgid "Connection failed"
7526 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7528 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7531 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7532 msgid "Session failed"
7535 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7536 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7539 #: modules/access/screen/screen.c:44
7540 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7541 msgid "Desired frame rate for the capture."
7544 #: modules/access/screen/screen.c:47
7545 msgid "Capture fragment size"
7548 #: modules/access/screen/screen.c:49
7550 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7551 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7554 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7555 msgid "Subscreen top left corner"
7558 #: modules/access/screen/screen.c:56
7559 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7562 #: modules/access/screen/screen.c:60
7563 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7566 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7567 msgid "Subscreen width"
7570 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7571 msgid "Subscreen height"
7574 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7575 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7576 msgid "Follow the mouse"
7579 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7580 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7583 #: modules/access/screen/screen.c:72
7584 msgid "Mouse pointer image"
7587 #: modules/access/screen/screen.c:74
7589 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7592 #: modules/access/screen/screen.c:79
7596 #: modules/access/screen/screen.c:81
7597 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7600 #: modules/access/screen/screen.c:82
7601 msgid "Screen index"
7604 #: modules/access/screen/screen.c:84
7605 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7608 #: modules/access/screen/screen.c:97
7609 msgid "Screen Input"
7612 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7613 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7614 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7615 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7619 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7620 #: modules/access/vnc.c:60
7621 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7624 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7625 msgid "Region left column"
7628 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7629 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7632 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7633 msgid "Region top row"
7636 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7637 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7640 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7641 msgid "Capture region width"
7644 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7645 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7648 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7649 msgid "Capture region height"
7652 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7653 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7656 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7657 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7660 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7664 #: modules/access/sdp.c:34
7665 msgid "Session Description Protocol"
7668 #: modules/access/sftp.c:51
7672 #: modules/access/sftp.c:52
7673 msgid "SFTP port number to use on the server"
7676 #: modules/access/sftp.c:53
7680 #: modules/access/sftp.c:54
7681 msgid "Size of the request for reading access"
7684 #: modules/access/sftp.c:58
7688 #: modules/access/sftp.c:131
7689 msgid "SFTP authentication"
7692 #: modules/access/sftp.c:132
7694 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7697 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7698 msgid "Frame buffer depth"
7701 #: modules/access/shm.c:48
7702 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7705 #: modules/access/shm.c:50
7706 msgid "Frame buffer width"
7709 #: modules/access/shm.c:52
7710 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7713 #: modules/access/shm.c:54
7714 msgid "Frame buffer height"
7717 #: modules/access/shm.c:56
7718 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7721 #: modules/access/shm.c:58
7722 msgid "Frame buffer segment ID"
7725 #: modules/access/shm.c:60
7727 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7728 "shm-file is specified)."
7731 #: modules/access/shm.c:63
7732 msgid "Frame buffer file"
7735 #: modules/access/shm.c:65
7736 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7739 #: modules/access/shm.c:75
7740 msgid "XWD file (autodetect)"
7743 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7747 #: modules/access/shm.c:76
7751 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7755 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7759 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7763 #: modules/access/shm.c:83
7764 msgid "Framebuffer input"
7767 #: modules/access/shm.c:84
7768 msgid "Shared memory framebuffer"
7771 #: modules/access/smb.c:56
7772 msgid "SMB user name"
7775 #: modules/access/smb.c:59
7776 msgid "SMB password"
7779 #: modules/access/smb.c:62
7783 #: modules/access/smb.c:63
7784 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7787 #: modules/access/smb.c:66
7788 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7791 #: modules/access/smb.c:69
7795 #: modules/access/tcp.c:45
7799 #: modules/access/tcp.c:46
7803 #: modules/access/timecode.c:43
7807 #: modules/access/timecode.c:44
7808 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7811 #: modules/access/udp.c:54
7812 msgid "Receive buffer"
7815 #: modules/access/udp.c:55
7816 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7819 #: modules/access/udp.c:58
7823 #: modules/access/udp.c:59
7827 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7828 msgid "Reset defaults"
7831 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7832 msgid "Video capture device"
7835 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7836 msgid "Video capture device node."
7839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7840 msgid "VBI capture device"
7843 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7844 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7847 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7851 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7852 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7855 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7857 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7858 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7859 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7860 "I420, I411, I410, MJPG)"
7863 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7864 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7867 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7871 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7872 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7875 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7877 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7878 "strictly positive)."
7881 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7882 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7885 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7886 msgid "Radio device"
7889 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7890 msgid "Radio tuner device node."
7893 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7898 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7899 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7907 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7911 msgid "Reset controls"
7914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7915 msgid "Reset controls to defaults."
7918 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7919 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7925 msgid "Picture brightness or black level."
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7929 msgid "Automatic brightness"
7932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7933 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7937 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7942 msgid "Picture contrast or luma gain."
7945 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7946 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7947 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7948 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7953 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7962 msgid "Hue or color balance."
7965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7966 msgid "Automatic hue"
7969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7970 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7974 msgid "White balance temperature (K)"
7977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7979 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7980 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7984 msgid "Automatic white balance"
7987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7988 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7996 msgid "Red chroma balance."
7999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8000 msgid "Blue balance"
8003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8004 msgid "Blue chroma balance."
8007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
8008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8013 msgid "Gamma adjust."
8016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8017 msgid "Automatic gain"
8020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8021 msgid "Automatically set the video gain."
8024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8029 msgid "Picture gain."
8032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8037 msgid "Sharpness filter adjust."
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8045 msgid "Chroma gain control."
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8049 msgid "Automatic chroma gain"
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8053 msgid "Automatically control the chroma gain."
8056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8057 msgid "Power line frequency"
8060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8061 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8074 msgid "Backlight compensation"
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8078 msgid "Band-stop filter"
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8082 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8086 msgid "Horizontal flip"
8089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8090 msgid "Flip the picture horizontally."
8093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8094 msgid "Vertical flip"
8097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8098 msgid "Flip the picture vertically."
8101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8102 msgid "Rotate (degrees)"
8105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8106 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8110 msgid "Color killer"
8113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8115 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8120 msgid "Color effect"
8123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8124 msgid "Select a color effect."
8127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8128 msgid "Black & white"
8131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8132 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8165 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8166 msgid "Audio volume"
8169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8170 msgid "Volume of the audio input."
8173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8174 msgid "Audio balance"
8177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8178 msgid "Balance of the audio input."
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8186 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8190 msgid "Treble level"
8193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8194 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8198 msgid "Mute the audio."
8201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8202 msgid "Loudness mode"
8205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8206 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8210 msgid "v4l2 driver controls"
8213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8215 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8216 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8217 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8218 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8222 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8223 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8224 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8225 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8226 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8231 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8235 msgid "525 lines / 60 Hz"
8238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8239 msgid "625 lines / 50 Hz"
8242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8243 msgid "PAL N Argentina"
8246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8247 msgid "NTSC M Japan"
8250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8251 msgid "NTSC M South Korea"
8254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8259 msgid "Primary language"
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8263 msgid "Secondary language or program"
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8275 msgid "Video4Linux input"
8278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8286 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8290 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8291 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8294 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8295 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8298 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8299 msgid "Video4Linux radio tuner"
8302 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8306 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8310 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8311 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8314 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8315 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8316 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8320 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8324 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8325 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8329 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8333 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8334 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8338 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8342 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8346 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8350 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8354 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8358 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8362 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8363 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8364 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8368 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8372 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8376 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8380 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8381 msgid "Audio Channels"
8384 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8385 msgid "First Entry Point"
8388 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8389 msgid "Last Entry Point"
8392 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8393 msgid "Track size (in sectors)"
8396 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8397 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8401 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8405 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8409 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8410 msgid "extended selection list"
8413 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8414 msgid "selection list"
8417 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8418 msgid "unknown type"
8421 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8425 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8426 msgid "(Super) Video CD"
8429 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8430 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8433 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8434 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8438 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8442 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8446 msgid "Use playback control?"
8449 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8451 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8455 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8456 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8459 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8461 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8465 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8466 msgid "Show extended VCD info?"
8469 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8471 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8472 "for example playback control navigation."
8475 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8476 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8479 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8480 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8483 #: modules/access/vdr.c:72
8484 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8487 #: modules/access/vdr.c:74
8488 msgid "Chapter offset in ms"
8491 #: modules/access/vdr.c:76
8492 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8495 #: modules/access/vdr.c:80
8496 msgid "Default frame rate for chapter import."
8499 #: modules/access/vdr.c:84
8503 #: modules/access/vdr.c:87
8504 msgid "VDR recordings"
8507 #: modules/access/vdr.c:809
8508 msgid "VDR Cut Marks"
8511 #: modules/access/vdr.c:872
8515 #: modules/access/vnc.c:48
8516 msgid "X.509 Certificate Authority"
8519 #: modules/access/vnc.c:49
8520 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8523 #: modules/access/vnc.c:50
8524 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8527 #: modules/access/vnc.c:51
8528 msgid "List of revoked servers certificates"
8531 #: modules/access/vnc.c:52
8532 msgid "X.509 Client certificate"
8535 #: modules/access/vnc.c:53
8536 msgid "Certificate for client authentification"
8539 #: modules/access/vnc.c:54
8540 msgid "X.509 Client private key"
8543 #: modules/access/vnc.c:55
8544 msgid "Private key for authentification by certificate"
8547 #: modules/access/vnc.c:58
8548 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8551 #: modules/access/vnc.c:61
8552 msgid "Compression level"
8555 #: modules/access/vnc.c:62
8556 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8559 #: modules/access/vnc.c:63
8560 msgid "Image quality"
8563 #: modules/access/vnc.c:64
8564 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8567 #: modules/access/vnc.c:78
8571 #: modules/access/vnc.c:82
8572 msgid "VNC client access"
8575 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8576 msgid "Media in Zip"
8579 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8580 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8583 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8584 msgid "Zip files filter"
8587 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8591 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8592 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8595 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8596 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8599 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8600 msgid "ARM NEON audio volume"
8603 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8604 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8607 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8608 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8611 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8613 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8614 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8617 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8618 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8621 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8623 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8624 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8627 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8628 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8631 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8633 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8634 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8637 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8638 msgid "Time window to use in ms"
8641 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8643 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8644 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8645 "alarm is sent (default 5000)."
8648 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8649 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8652 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8654 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8655 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8658 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8659 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8662 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8664 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8665 "saturation (default 2000)."
8668 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8669 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8672 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8673 msgid "Audiobar Graph"
8676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8677 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8680 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8681 msgid "Dolby Surround decoder"
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8686 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8687 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8688 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8689 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8690 "It works with any source format from mono to 7.1."
8693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8694 msgid "Characteristic dimension"
8697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8698 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8701 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8702 msgid "Compensate delay"
8705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8707 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8708 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8709 "case, turn this on to compensate."
8712 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8713 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8716 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8718 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8719 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8723 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8727 msgid "Headphone effect"
8730 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8731 msgid "Use downmix algorithm"
8734 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8736 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8737 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8742 msgid "Select channel to keep"
8745 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8746 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8749 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8759 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8760 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8761 msgid "Low-frequency effects"
8764 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8775 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8779 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8780 msgid "Stereo to mono downmixer"
8783 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8784 msgid "Audio channel remapper"
8787 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8788 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8791 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8792 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8795 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8799 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8800 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8801 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8805 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8806 msgid "Add a delay effect to the sound"
8809 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8810 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8814 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8815 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8818 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8822 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8824 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8825 "be delay-time +/- sweep-depth."
8828 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8832 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8833 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8836 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8837 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8838 msgid "Feedback gain"
8841 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8842 msgid "Gain on Feedback loop"
8845 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8849 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8850 msgid "Level of delayed signal"
8853 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8857 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8858 msgid "Level of input signal"
8861 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8862 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8866 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8867 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8870 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8874 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8875 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8878 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8879 msgid "Release time"
8882 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8883 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8886 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8887 msgid "Threshold level"
8890 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8891 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8894 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8895 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8899 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8900 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8903 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8907 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8908 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8911 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8915 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8916 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8919 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8920 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8924 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8925 msgid "Dynamic range compressor"
8928 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8929 msgid "A/52 dynamic range compression"
8932 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8933 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8935 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8936 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8937 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8938 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8941 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8942 msgid "Enable internal upmixing"
8945 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8946 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8949 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8950 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8953 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8954 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8957 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8958 msgid "DTS dynamic range compression"
8961 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8962 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8965 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8966 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8969 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8970 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8973 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8974 msgid "MPEG audio decoder"
8977 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8978 msgid "Equalizer preset"
8981 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8982 msgid "Preset to use for the equalizer."
8985 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8989 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8991 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8992 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8996 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8997 msgid "Use VLC frequency bands"
9000 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9002 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9005 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9009 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9010 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9013 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9017 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9018 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9021 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9022 msgid "Equalizer with 10 bands"
9025 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9026 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9030 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9034 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9035 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9039 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9044 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9045 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9049 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9053 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9054 msgid "Full bass and treble"
9057 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9061 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9082 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9083 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9087 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9092 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9093 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9097 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9101 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9105 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9106 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9110 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9111 msgid "Gain multiplier"
9114 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9115 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9118 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9119 msgid "Gain control filter"
9122 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9123 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9127 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9128 msgid "Simple Karaoke filter"
9131 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9132 msgid "Number of audio buffers"
9135 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9137 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9138 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9139 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9142 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9143 msgid "Maximal volume level"
9146 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9148 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9149 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9150 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9153 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9154 msgid "Volume normalizer"
9157 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9158 msgid "Parametric Equalizer"
9161 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9162 msgid "Low freq (Hz)"
9165 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9166 msgid "Low freq gain (dB)"
9169 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9170 msgid "High freq (Hz)"
9173 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9174 msgid "High freq gain (dB)"
9177 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9181 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9182 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9185 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9189 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9193 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9194 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9197 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9201 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9205 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9206 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9209 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9213 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9214 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9217 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9218 msgid "Resampling quality"
9221 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9222 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9225 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9226 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9227 msgid "Speex resampler"
9230 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9231 msgid "Sample rate converter type"
9234 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9236 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9237 "the fast one exhibits low quality."
9240 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9241 msgid "Sinc function (best quality)"
9244 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9245 msgid "Sinc function (medium quality)"
9248 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9249 msgid "Sinc function (fast)"
9252 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9253 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9256 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9257 msgid "Linear (fastest)"
9260 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9261 msgid "SRC resampler"
9264 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9265 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9268 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9269 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9272 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9273 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9276 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9280 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9281 msgid "Stride Length"
9284 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9285 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9288 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9289 msgid "Overlap Length"
9292 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9293 msgid "Percentage of stride to overlap"
9296 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9297 msgid "Search Length"
9300 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9301 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9304 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9308 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9309 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9312 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9316 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9317 msgid "Width of the virtual room"
9320 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9321 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9322 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9326 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9327 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9328 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9332 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9333 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9334 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9338 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9339 msgid "Audio Spatializer"
9342 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9343 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9344 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9348 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9350 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9351 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9352 "thereby widening the stereo effect."
9355 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9356 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9359 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9361 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9362 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9366 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9370 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9372 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9373 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9377 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9381 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9382 msgid "Level of input signal of original channel."
9385 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9386 msgid "Stereo Enhancer"
9389 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9390 msgid "Simple stereo widening effect"
9393 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9394 msgid "Single precision audio volume"
9397 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9398 msgid "Integer audio volume"
9401 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9402 msgid "Dummy audio output"
9405 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9406 msgid "Audio output device"
9409 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9410 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9413 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9414 msgid "Audio output channels"
9417 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9419 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9420 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9421 "through is active."
9424 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9425 msgid "Surround 4.0"
9428 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9429 msgid "Surround 4.1"
9432 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9433 msgid "Surround 5.0"
9436 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9437 msgid "Surround 5.1"
9440 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9441 msgid "Surround 7.1"
9444 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9445 msgid "ALSA audio output"
9448 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9449 msgid "Audio output failed"
9452 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9455 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9459 #: modules/audio_output/amem.c:34
9460 msgid "Audio memory"
9463 #: modules/audio_output/amem.c:35
9464 msgid "Audio memory output"
9467 #: modules/audio_output/amem.c:42
9468 msgid "Sample format"
9471 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9472 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9475 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9476 msgid "Android AudioTrack audio output"
9479 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9480 msgid "AudioUnit output for iOS"
9483 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9484 msgid "Last audio device"
9487 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9488 msgid "HAL AudioUnit output"
9491 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9493 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9496 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9497 msgid "Audio device is not configured"
9500 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9502 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9503 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9506 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9507 msgid "System Sound Output Device"
9510 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9512 msgid "%s (Encoded Output)"
9515 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9516 msgid "Output device"
9519 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9520 msgid "Select your audio output device"
9523 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9524 msgid "Speaker configuration"
9527 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9529 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9530 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9533 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9534 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9537 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9538 msgid "DirectX audio output"
9541 #: modules/audio_output/file.c:83
9542 msgid "Output format"
9545 #: modules/audio_output/file.c:85
9546 msgid "Number of output channels"
9549 #: modules/audio_output/file.c:86
9551 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9552 "restrict the number of channels here."
9555 #: modules/audio_output/file.c:89
9556 msgid "Add WAVE header"
9559 #: modules/audio_output/file.c:90
9560 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9563 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9564 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9568 #: modules/audio_output/file.c:109
9569 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9572 #: modules/audio_output/file.c:112
9573 msgid "File audio output"
9576 #: modules/audio_output/jack.c:81
9577 msgid "Automatically connect to writable clients"
9580 #: modules/audio_output/jack.c:83
9582 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9583 "writable JACK clients found."
9586 #: modules/audio_output/jack.c:87
9587 msgid "Connect to clients matching"
9590 #: modules/audio_output/jack.c:89
9592 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9593 "regular expression will be considered for connection."
9596 #: modules/audio_output/jack.c:97
9597 msgid "JACK audio output"
9600 #: modules/audio_output/kai.c:93
9604 #: modules/audio_output/kai.c:95
9605 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9608 #: modules/audio_output/kai.c:98
9609 msgid "Open audio in exclusive mode."
9612 #: modules/audio_output/kai.c:100
9614 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9618 #: modules/audio_output/kai.c:110
9619 msgid "K Audio Interface audio output"
9622 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9623 msgid "OpenSLES audio output"
9626 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9630 #: modules/audio_output/oss.c:69
9631 msgid "OSS device node path."
9634 #: modules/audio_output/oss.c:73
9635 msgid "Open Sound System audio output"
9638 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9639 msgid "Pulseaudio audio output"
9642 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9643 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9646 #: modules/audio_output/volume.h:30
9647 msgid "Software gain"
9650 #: modules/audio_output/volume.h:31
9651 msgid "This linear gain will be applied in software."
9654 #: modules/audio_output/wasapi.c:423
9655 msgid "Windows Audio Session API output"
9658 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9659 msgid "Select Audio Device"
9662 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9664 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9665 "VLC restart to apply."
9668 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9669 msgid "WaveOut audio output"
9672 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9673 msgid "Microsoft Soundmapper"
9676 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9677 msgid "Use float32 output"
9680 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9682 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9683 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9686 #: modules/codec/a52.c:51
9690 #: modules/codec/a52.c:58
9691 msgid "A/52 audio packetizer"
9694 #: modules/codec/adpcm.c:47
9695 msgid "ADPCM audio decoder"
9698 #: modules/codec/aes3.c:47
9699 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9702 #: modules/codec/aes3.c:52
9703 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9706 #: modules/codec/araw.c:51
9707 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9710 #: modules/codec/araw.c:60
9711 msgid "Raw audio encoder"
9714 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9722 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9730 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9734 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9738 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9740 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9741 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9742 "MJPEG and other codecs"
9745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9746 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9750 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9754 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9755 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9756 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9760 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9761 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9764 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9765 msgid "Direct rendering"
9768 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9769 msgid "Error resilience"
9772 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9774 "libavcodec can do error resilience.\n"
9775 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9776 "can produce a lot of errors.\n"
9777 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9780 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9781 msgid "Workaround bugs"
9784 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9786 "Try to fix some bugs:\n"
9789 "4 xvid interlaced\n"
9794 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9795 "\"ump4\", enter 40."
9798 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9799 #: modules/demux/rawdv.c:42
9803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9805 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9806 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9809 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9810 msgid "Allow speed tricks"
9813 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9815 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9818 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9819 msgid "Skip frame (default=0)"
9822 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9824 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9825 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9828 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9829 msgid "Skip idct (default=0)"
9832 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9834 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9835 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9838 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9842 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9843 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9846 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9850 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9851 msgid "Internal libavcodec codec name"
9854 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9855 msgid "Visualize motion vectors"
9858 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9860 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9861 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9862 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9863 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9864 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9865 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9868 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9869 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9872 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9874 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9875 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9879 msgid "Hardware decoding"
9882 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9883 msgid "This allows hardware decoding when available."
9886 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9887 msgid "VDA output pixel format"
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9891 msgid "The pixel format for output image buffers."
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9898 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9899 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9902 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9903 msgid "Ratio of key frames"
9906 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9907 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9911 msgid "Ratio of B frames"
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9915 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9918 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9919 msgid "Video bitrate tolerance"
9922 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9923 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9926 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9927 msgid "Interlaced encoding"
9930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9931 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9934 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9935 msgid "Interlaced motion estimation"
9938 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9939 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9942 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9943 msgid "Pre-motion estimation"
9946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9947 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9951 msgid "Rate control buffer size"
9954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9956 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9957 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9960 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9961 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9964 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9965 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9968 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9969 msgid "I quantization factor"
9972 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9974 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9975 "same qscale for I and P frames)."
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9979 #: modules/demux/mod.c:79
9980 msgid "Noise reduction"
9983 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9985 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9986 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9989 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9990 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9995 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9996 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9997 "standard MPEG2 decoders."
10000 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
10001 msgid "Quality level"
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10006 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10007 "encoding very much)."
10010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10012 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10013 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10014 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10015 "to ease the encoder's task."
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
10019 msgid "Minimum video quantizer scale"
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10023 msgid "Minimum video quantizer scale."
10026 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10027 msgid "Maximum video quantizer scale"
10030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10031 msgid "Maximum video quantizer scale."
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10035 msgid "Trellis quantization"
10038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10039 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10043 msgid "Fixed quantizer scale"
10046 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10048 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10052 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10053 msgid "Strict standard compliance"
10056 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10058 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10061 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10062 msgid "Luminance masking"
10065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10066 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10070 msgid "Darkness masking"
10073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10074 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10077 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10078 msgid "Motion masking"
10081 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10083 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10087 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10088 msgid "Border masking"
10091 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10093 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10097 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10098 msgid "Luminance elimination"
10101 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10103 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10104 "The H264 specification recommends -4."
10107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10108 msgid "Chrominance elimination"
10111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10113 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10114 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10118 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10121 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10123 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10124 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10125 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10126 "enabled libavcodec"
10129 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10130 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10133 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10135 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10138 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10140 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10143 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10146 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10149 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10151 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10152 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10155 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10159 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10164 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10169 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10173 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10175 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10178 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10179 msgid "Dummy video decoder"
10182 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10183 msgid "VA-API video decoder via X11"
10186 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10187 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10190 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10191 msgid "420YpCbCr8Planar"
10194 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10198 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10199 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10202 #: modules/codec/cc.c:55
10206 #: modules/codec/cc.c:56
10207 msgid "Closed Captions decoder"
10210 #: modules/codec/cdg.c:87
10211 msgid "CDG video decoder"
10214 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10215 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10218 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10219 msgid "CVD subtitle decoder"
10222 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10223 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10226 #: modules/codec/ddummy.c:36
10227 msgid "Save raw codec data"
10230 #: modules/codec/ddummy.c:38
10232 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10236 #: modules/codec/ddummy.c:47
10237 msgid "Dummy decoder"
10240 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10241 msgid "Dump decoder"
10244 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10245 msgid "DirectMedia Object decoder"
10248 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10249 msgid "DirectMedia Object encoder"
10252 #: modules/codec/dts.c:53
10256 #: modules/codec/dts.c:58
10257 msgid "DTS audio packetizer"
10260 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10261 msgid "Decoding X coordinate"
10264 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10265 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10268 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10269 msgid "Decoding Y coordinate"
10272 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10273 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10276 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10277 msgid "Subpicture position"
10280 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10282 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10283 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10287 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10288 msgid "Encoding X coordinate"
10291 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10292 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10295 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10296 msgid "Encoding Y coordinate"
10299 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10300 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10303 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10304 msgid "DVB subtitles decoder"
10307 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3535 modules/demux/ts.c:3592
10308 msgid "DVB subtitles"
10311 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10312 msgid "DVB subtitles encoder"
10315 #: modules/codec/edummy.c:40
10316 msgid "Dummy encoder"
10319 #: modules/codec/faad.c:52
10320 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10323 #: modules/codec/faad.c:431
10324 msgid "AAC extension"
10327 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10328 msgid "Encoder Profile"
10331 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10332 msgid "Encoder Algorithm to use"
10335 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10336 msgid "Enable spectral band replication"
10339 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10340 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10343 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10344 msgid "VBR Quality"
10347 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10348 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10351 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10352 msgid "Enable afterburner library"
10355 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10357 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10358 "CPU usage (default is enabled)"
10361 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10362 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10365 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10367 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10371 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10375 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10379 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10383 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10387 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10391 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10395 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10396 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10399 #: modules/codec/flac.c:112
10400 msgid "Flac audio decoder"
10403 #: modules/codec/flac.c:119
10404 msgid "Flac audio encoder"
10407 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10408 msgid "Sound fonts"
10411 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10412 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10415 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10419 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10420 msgid "Synthesis gain"
10423 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10425 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10426 "when many notes are played at a time."
10429 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10433 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10435 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10436 "require more processing power."
10439 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10443 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10444 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10447 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10451 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10452 msgid "MIDI synthesis not set up"
10455 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10457 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10458 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10459 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10462 #: modules/codec/g711.c:45
10463 msgid "G.711 decoder"
10466 #: modules/codec/g711.c:53
10467 msgid "G.711 encoder"
10470 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10471 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10474 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10475 msgid "Use DecodeBin"
10478 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10480 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10481 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10482 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10483 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10486 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10487 msgid "GStreamer Based Decoder"
10490 #: modules/codec/jpeg.c:50
10492 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10495 #: modules/codec/jpeg.c:109
10496 msgid "JPEG image decoder"
10499 #: modules/codec/jpeg.c:118
10500 msgid "JPEG image encoder"
10503 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10504 msgid "Formatted Subtitles"
10507 #: modules/codec/kate.c:195
10509 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10510 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10511 "rendering via Tiger is enabled."
10514 #: modules/codec/kate.c:202
10518 #: modules/codec/kate.c:202
10522 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10523 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10524 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10528 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10529 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10530 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10534 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10535 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10536 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10540 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10541 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10542 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10543 #: modules/video_filter/rss.c:72
10547 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10548 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10549 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10553 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10554 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10555 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10556 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10557 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10561 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10562 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10563 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10564 #: modules/video_filter/rss.c:73
10568 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10569 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10570 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10571 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10572 #: modules/video_filter/rss.c:73
10576 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10577 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10578 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10582 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10583 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10584 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10585 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10586 #: modules/video_filter/rss.c:73
10590 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10591 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10592 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10596 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10597 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10598 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10599 #: modules/video_filter/rss.c:74
10603 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10604 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10605 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10609 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10610 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10611 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10615 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10616 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10617 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10618 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10619 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10623 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10624 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10625 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10626 #: modules/video_filter/rss.c:75
10630 #: modules/codec/kate.c:214
10631 msgid "Use Tiger for rendering"
10634 #: modules/codec/kate.c:215
10636 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10637 "only render static text and bitmap based streams."
10640 #: modules/codec/kate.c:219
10641 msgid "Rendering quality"
10644 #: modules/codec/kate.c:220
10646 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10650 #: modules/codec/kate.c:224
10651 msgid "Default font effect"
10654 #: modules/codec/kate.c:225
10656 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10660 #: modules/codec/kate.c:229
10661 msgid "Default font effect strength"
10664 #: modules/codec/kate.c:230
10665 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10668 #: modules/codec/kate.c:234
10669 msgid "Default font description"
10672 #: modules/codec/kate.c:235
10674 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10675 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10676 "font parameters where appropriate."
10679 #: modules/codec/kate.c:240
10680 msgid "Default font color"
10683 #: modules/codec/kate.c:241
10685 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10686 "font color to use."
10689 #: modules/codec/kate.c:245
10690 msgid "Default font alpha"
10693 #: modules/codec/kate.c:246
10695 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10696 "particular font color to use."
10699 #: modules/codec/kate.c:250
10700 msgid "Default background color"
10703 #: modules/codec/kate.c:251
10705 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10709 #: modules/codec/kate.c:255
10710 msgid "Default background alpha"
10713 #: modules/codec/kate.c:256
10715 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10716 "specify a particular background color to use."
10719 #: modules/codec/kate.c:262
10721 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10722 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10723 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10725 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10726 "played. This will hopefully be fixed soon."
10729 #: modules/codec/kate.c:271
10733 #: modules/codec/kate.c:272
10734 msgid "Kate overlay decoder"
10737 #: modules/codec/kate.c:291
10738 msgid "Tiger rendering defaults"
10741 #: modules/codec/kate.c:326
10742 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10745 #: modules/codec/libass.c:56
10746 msgid "Subtitles (advanced)"
10749 #: modules/codec/libass.c:57
10750 msgid "Subtitle renderers using libass"
10753 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10754 msgid "Building font cache"
10757 #: modules/codec/libass.c:226
10759 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10760 "This should take less than a minute."
10763 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10764 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10767 #: modules/codec/lpcm.c:60
10768 msgid "Linear PCM audio decoder"
10771 #: modules/codec/lpcm.c:65
10772 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10775 #: modules/codec/lpcm.c:71
10776 msgid "Linear PCM audio encoder"
10779 #: modules/codec/mft.c:56
10780 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10783 #: modules/codec/mmal.c:50
10784 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10787 #: modules/codec/mmal.c:51
10789 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10790 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10793 #: modules/codec/mmal.c:57
10794 msgid "MMAL decoder"
10797 #: modules/codec/mmal.c:58
10798 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10801 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10802 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10805 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10806 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10809 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10810 msgid "Android direct rendering"
10813 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10814 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10817 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10818 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10821 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10822 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10825 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10826 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10829 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10830 msgid "OpenMAX IL video output"
10833 #: modules/codec/opus.c:66
10834 msgid "Opus audio decoder"
10837 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10841 #: modules/codec/opus.c:73
10842 msgid "Opus audio encoder"
10845 #: modules/codec/png.c:91
10846 msgid "PNG video decoder"
10849 #: modules/codec/png.c:100
10850 msgid "PNG video encoder"
10853 #: modules/codec/qsv.c:56
10854 msgid "Enable software mode"
10857 #: modules/codec/qsv.c:57
10859 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10860 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10863 #: modules/codec/qsv.c:61
10864 msgid "Codec Profile"
10867 #: modules/codec/qsv.c:63
10869 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10870 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10874 #: modules/codec/qsv.c:67
10875 msgid "Codec Level"
10878 #: modules/codec/qsv.c:69
10880 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10881 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10882 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10885 #: modules/codec/qsv.c:73
10886 msgid "Group of Picture size"
10889 #: modules/codec/qsv.c:75
10891 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10892 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10896 #: modules/codec/qsv.c:79
10897 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10900 #: modules/codec/qsv.c:81
10902 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10903 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10906 #: modules/codec/qsv.c:85
10907 msgid "Target Usage"
10910 #: modules/codec/qsv.c:86
10912 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10913 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10916 #: modules/codec/qsv.c:90
10917 msgid "IDR interval"
10920 #: modules/codec/qsv.c:92
10922 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10923 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10924 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10925 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10926 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10927 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10930 #: modules/codec/qsv.c:100
10931 msgid "Rate Control Method"
10934 #: modules/codec/qsv.c:102
10936 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10937 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10940 #: modules/codec/qsv.c:105
10941 msgid "Quantization parameter"
10944 #: modules/codec/qsv.c:106
10946 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10947 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10948 "only if rc_method is 'qp'."
10951 #: modules/codec/qsv.c:110
10952 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10955 #: modules/codec/qsv.c:111
10957 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10958 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10961 #: modules/codec/qsv.c:114
10962 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10965 #: modules/codec/qsv.c:115
10967 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10968 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10971 #: modules/codec/qsv.c:118
10972 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10975 #: modules/codec/qsv.c:119
10977 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10978 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10981 #: modules/codec/qsv.c:122
10982 msgid "Maximum Bitrate"
10985 #: modules/codec/qsv.c:123
10987 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10988 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10989 "bitrate, profile, level, etc."
10992 #: modules/codec/qsv.c:127
10993 msgid "Accuracy of RateControl"
10996 #: modules/codec/qsv.c:128
10998 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10999 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11000 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11001 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11004 #: modules/codec/qsv.c:134
11005 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11008 #: modules/codec/qsv.c:135
11010 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11011 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
11014 #: modules/codec/qsv.c:139
11015 msgid "Number of slices per frame"
11018 #: modules/codec/qsv.c:140
11020 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11021 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11022 "partitioning allowed by the codec standard."
11025 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11026 msgid "Number of reference frames"
11029 #: modules/codec/qsv.c:148
11030 msgid "Number of parallel operations"
11033 #: modules/codec/qsv.c:149
11035 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11036 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11037 "needs at least 1 here."
11040 #: modules/codec/qsv.c:193
11041 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11044 #: modules/codec/quicktime.c:66
11045 msgid "QuickTime library decoder"
11048 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11049 msgid "Pseudo raw video decoder"
11052 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11053 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11057 msgid "Chroma format"
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11062 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11065 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11069 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11073 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11077 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11078 msgid "Rate control method"
11081 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11082 msgid "Method used to encode the video sequence"
11085 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11086 msgid "Constant noise threshold mode"
11089 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11090 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11093 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11094 msgid "Low Delay mode"
11097 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11098 msgid "Lossless mode"
11101 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11102 msgid "Constant lambda mode"
11105 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11106 msgid "Constant error mode"
11109 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11110 msgid "Constant quality mode"
11113 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11114 msgid "GOP structure"
11117 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11118 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11121 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11123 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11124 "previous or future pictures."
11127 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11128 msgid "I-frame only sequence"
11131 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11132 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11135 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11136 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11139 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11140 msgid "Constant quality factor"
11143 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11144 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11147 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11148 msgid "Noise Threshold"
11151 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11152 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11155 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11156 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11159 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11160 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11163 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11164 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11167 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11168 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11171 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11172 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11175 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11176 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11179 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11183 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11185 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11186 "group of pictures"
11189 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11193 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11194 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11197 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11198 msgid "No pre-filtering"
11201 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11202 msgid "Centre Weighted Median"
11205 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11206 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11209 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11213 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11214 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11217 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11218 msgid "Low Pass Filter"
11221 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11222 msgid "Amount of prefiltering"
11225 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11226 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11229 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11230 msgid "Picture coding mode"
11233 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11235 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11236 "pseudo-progressive frame"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11240 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11244 msgid "force coding frame as single picture"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11248 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11252 msgid "Size of motion compensation blocks"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11256 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11257 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11260 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11261 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11264 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11265 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11268 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11269 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11272 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11273 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11276 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11277 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11280 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11281 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11284 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11285 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11288 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11289 msgid "Motion Vector precision"
11292 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11293 msgid "Motion Vector precision in pels"
11296 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11297 msgid "Three component motion estimation"
11300 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11301 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11304 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11305 msgid "Intra picture DWT filter"
11308 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11309 msgid "Inter picture DWT filter"
11312 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11313 msgid "Number of DWT iterations"
11316 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11317 msgid "Also known as DWT levels"
11320 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11321 msgid "Enable multiple quantizers"
11324 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11325 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11328 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11329 msgid "Disable arithmetic coding"
11332 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11333 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11336 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11337 msgid "perceptual weighting method"
11340 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11341 msgid "perceptual distance"
11344 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11345 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11348 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11349 msgid "Horizontal slices per frame"
11352 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11353 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11356 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11357 msgid "Vertical slices per frame"
11360 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11361 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11364 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11365 msgid "Size of code blocks in each subband"
11368 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11369 msgid "small - use small code blocks"
11372 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11373 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11376 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11377 msgid "large - use large code blocks"
11380 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11381 msgid "full - One code block per subband"
11384 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11385 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11388 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11389 msgid "Number of levels of downsampling"
11392 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11393 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11396 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11397 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11400 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11401 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11404 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11405 msgid "Enable Scene Change Detection"
11408 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11409 msgid "Force Profile"
11412 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11413 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11416 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11417 msgid "VC2 Simple Profile"
11420 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11421 msgid "VC2 Main Profile"
11424 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11425 msgid "Main Profile"
11428 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11429 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11432 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11433 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11436 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11437 msgid "SDL Image decoder"
11440 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11441 msgid "SDL_image video decoder"
11444 #: modules/codec/shine.c:64
11445 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11448 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11449 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11450 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11451 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11455 #: modules/codec/speex.c:61
11456 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11459 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11460 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11461 msgid "Encoding quality"
11464 #: modules/codec/speex.c:65
11465 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11468 #: modules/codec/speex.c:67
11469 msgid "Encoding complexity"
11472 #: modules/codec/speex.c:69
11473 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11476 #: modules/codec/speex.c:71
11477 msgid "Maximal bitrate"
11480 #: modules/codec/speex.c:73
11481 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11484 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11485 msgid "CBR encoding"
11488 #: modules/codec/speex.c:77
11490 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11491 "bitrate encoding (VBR)."
11494 #: modules/codec/speex.c:80
11495 msgid "Voice activity detection"
11498 #: modules/codec/speex.c:82
11500 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11504 #: modules/codec/speex.c:85
11505 msgid "Discontinuous Transmission"
11508 #: modules/codec/speex.c:87
11509 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11512 #: modules/codec/speex.c:91
11513 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11516 #: modules/codec/speex.c:91
11517 msgid "Wide-band (16kHz)"
11520 #: modules/codec/speex.c:91
11521 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11524 #: modules/codec/speex.c:98
11525 msgid "Speex audio decoder"
11528 #: modules/codec/speex.c:100
11532 #: modules/codec/speex.c:104
11533 msgid "Speex audio packetizer"
11536 #: modules/codec/speex.c:110
11537 msgid "Speex audio encoder"
11540 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11541 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11544 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11545 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11548 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11549 msgid "DVD subtitles decoder"
11552 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11553 msgid "DVD subtitles"
11556 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11557 msgid "DVD subtitles packetizer"
11560 #: modules/codec/stl.c:45
11561 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11565 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11566 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11567 #. languages using the Latin alphabet.
11568 #: modules/codec/subsdec.c:98
11569 msgid "Default (Windows-1252)"
11572 #: modules/codec/subsdec.c:99
11573 msgid "System codeset"
11576 #: modules/codec/subsdec.c:100
11577 msgid "Universal (UTF-8)"
11580 #: modules/codec/subsdec.c:101
11581 msgid "Universal (UTF-16)"
11584 #: modules/codec/subsdec.c:102
11585 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11588 #: modules/codec/subsdec.c:103
11589 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11592 #: modules/codec/subsdec.c:104
11593 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11596 #: modules/codec/subsdec.c:108
11597 msgid "Western European (Latin-9)"
11600 #: modules/codec/subsdec.c:109
11601 msgid "Western European (Windows-1252)"
11604 #: modules/codec/subsdec.c:110
11605 msgid "Western European (IBM 00850)"
11608 #: modules/codec/subsdec.c:112
11609 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11612 #: modules/codec/subsdec.c:113
11613 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11616 #: modules/codec/subsdec.c:115
11617 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11620 #: modules/codec/subsdec.c:117
11621 msgid "Nordic (Latin-6)"
11624 #: modules/codec/subsdec.c:119
11625 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11628 #: modules/codec/subsdec.c:120
11629 msgid "Russian (KOI8-R)"
11632 #: modules/codec/subsdec.c:121
11633 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11636 #: modules/codec/subsdec.c:123
11637 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11640 #: modules/codec/subsdec.c:124
11641 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11644 #: modules/codec/subsdec.c:126
11645 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11648 #: modules/codec/subsdec.c:127
11649 msgid "Greek (Windows-1253)"
11652 #: modules/codec/subsdec.c:129
11653 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11656 #: modules/codec/subsdec.c:130
11657 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11660 #: modules/codec/subsdec.c:132
11661 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11664 #: modules/codec/subsdec.c:133
11665 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11668 #: modules/codec/subsdec.c:136
11669 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11672 #: modules/codec/subsdec.c:137
11673 msgid "Thai (Windows-874)"
11676 #: modules/codec/subsdec.c:139
11677 msgid "Baltic (Latin-7)"
11680 #: modules/codec/subsdec.c:140
11681 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11684 #: modules/codec/subsdec.c:143
11685 msgid "Celtic (Latin-8)"
11688 #: modules/codec/subsdec.c:146
11689 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11692 #: modules/codec/subsdec.c:148
11693 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11696 #: modules/codec/subsdec.c:149
11697 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11700 #: modules/codec/subsdec.c:150
11701 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11704 #: modules/codec/subsdec.c:151
11705 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11708 #: modules/codec/subsdec.c:152
11709 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11712 #: modules/codec/subsdec.c:153
11713 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11716 #: modules/codec/subsdec.c:154
11717 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11720 #: modules/codec/subsdec.c:155
11721 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11724 #: modules/codec/subsdec.c:156
11725 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11728 #: modules/codec/subsdec.c:157
11729 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11732 #: modules/codec/subsdec.c:159
11733 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11736 #: modules/codec/subsdec.c:160
11737 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11740 #: modules/codec/subsdec.c:167
11741 msgid "Subtitle text encoding"
11744 #: modules/codec/subsdec.c:168
11745 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11748 #: modules/codec/subsdec.c:169
11749 msgid "Subtitle justification"
11752 #: modules/codec/subsdec.c:170
11753 msgid "Set the justification of subtitles"
11756 #: modules/codec/subsdec.c:171
11757 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11760 #: modules/codec/subsdec.c:172
11762 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11765 #: modules/codec/subsdec.c:175
11767 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11768 "but you can choose to disable all formatting."
11771 #: modules/codec/subsdec.c:183
11772 msgid "Text subtitle decoder"
11776 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11777 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11778 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11779 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11780 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11781 #. Other scripts use other code pages.
11783 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11784 #. the VideoLAN translators mailing list.
11785 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11790 #: modules/codec/subsusf.c:46
11794 #: modules/codec/subsusf.c:47
11795 msgid "USF subtitles decoder"
11798 #: modules/codec/substx3g.c:40
11799 msgid "tx3g subtitles decoder"
11802 #: modules/codec/substx3g.c:41
11803 msgid "tx3g subtitles"
11806 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11807 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11810 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11811 msgid "SVCD subtitles"
11814 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11815 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11818 #: modules/codec/t140.c:35
11819 msgid "T.140 text encoder"
11822 #: modules/codec/telx.c:54
11823 msgid "Override page"
11826 #: modules/codec/telx.c:55
11828 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11829 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11830 "usually 888 or 889)."
11833 #: modules/codec/telx.c:60
11834 msgid "Ignore subtitle flag"
11837 #: modules/codec/telx.c:61
11838 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11841 #: modules/codec/telx.c:64
11842 msgid "Workaround for France"
11845 #: modules/codec/telx.c:65
11847 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11848 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11849 "your subtitles don't appear."
11852 #: modules/codec/telx.c:71
11853 msgid "Teletext subtitles decoder"
11856 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11858 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11859 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11862 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11863 msgid "Post processing quality"
11866 #: modules/codec/theora.c:114
11867 msgid "Theora video decoder"
11870 #: modules/codec/theora.c:122
11871 msgid "Theora video packetizer"
11874 #: modules/codec/theora.c:129
11875 msgid "Theora video encoder"
11878 #: modules/codec/twolame.c:56
11880 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11881 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11884 #: modules/codec/twolame.c:59
11885 msgid "Stereo mode"
11888 #: modules/codec/twolame.c:60
11889 msgid "Handling mode for stereo streams"
11892 #: modules/codec/twolame.c:61
11896 #: modules/codec/twolame.c:63
11897 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11900 #: modules/codec/twolame.c:64
11901 msgid "Psycho-acoustic model"
11904 #: modules/codec/twolame.c:66
11905 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11908 #: modules/codec/twolame.c:70
11909 msgid "Joint stereo"
11912 #: modules/codec/twolame.c:75
11913 msgid "Libtwolame audio encoder"
11916 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11917 msgid "Ulead DV audio decoder"
11920 #: modules/codec/vorbis.c:175
11921 msgid "Maximum encoding bitrate"
11924 #: modules/codec/vorbis.c:177
11925 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11928 #: modules/codec/vorbis.c:178
11929 msgid "Minimum encoding bitrate"
11932 #: modules/codec/vorbis.c:180
11934 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11938 #: modules/codec/vorbis.c:183
11939 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11942 #: modules/codec/vorbis.c:187
11943 msgid "Vorbis audio decoder"
11946 #: modules/codec/vorbis.c:198
11947 msgid "Vorbis audio packetizer"
11950 #: modules/codec/vorbis.c:205
11951 msgid "Vorbis audio encoder"
11954 #: modules/codec/vpx.c:49
11955 msgid "WebM video decoder"
11958 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11959 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11962 #: modules/codec/x264.c:70
11963 msgid "Maximum GOP size"
11966 #: modules/codec/x264.c:71
11968 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11969 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11973 #: modules/codec/x264.c:75
11974 msgid "Minimum GOP size"
11977 #: modules/codec/x264.c:76
11979 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11980 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11981 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11982 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11983 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11984 "the IDR-frame. \n"
11985 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11986 "frames, but do not start a new GOP."
11989 #: modules/codec/x264.c:85
11990 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11993 #: modules/codec/x264.c:87
11995 "none: use closed GOPs only\n"
11996 "normal: use standard open GOPs\n"
11997 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12000 #: modules/codec/x264.c:91
12001 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12004 #: modules/codec/x264.c:94
12005 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12008 #: modules/codec/x264.c:95
12010 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12011 "ray compatibility\n"
12012 "e.g. resolution, framerate, level"
12015 #: modules/codec/x264.c:98
12016 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12019 #: modules/codec/x264.c:99
12021 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12022 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12023 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12024 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12025 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12026 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12030 #: modules/codec/x264.c:110
12031 msgid "B-frames between I and P"
12034 #: modules/codec/x264.c:111
12035 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12038 #: modules/codec/x264.c:114
12039 msgid "Adaptive B-frame decision"
12042 #: modules/codec/x264.c:115
12044 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12045 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12048 #: modules/codec/x264.c:119
12049 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12052 #: modules/codec/x264.c:120
12054 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12055 "negative values cause less B-frames."
12058 #: modules/codec/x264.c:124
12059 msgid "Keep some B-frames as references"
12062 #: modules/codec/x264.c:125
12064 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12065 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12067 " - none: Disabled\n"
12068 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12069 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12072 #: modules/codec/x264.c:133
12073 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12076 #: modules/codec/x264.c:134
12078 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12079 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12082 #: modules/codec/x264.c:137
12086 #: modules/codec/x264.c:138
12088 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12089 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12092 #: modules/codec/x264.c:143
12094 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12095 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12096 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12099 #: modules/codec/x264.c:148
12100 msgid "Skip loop filter"
12103 #: modules/codec/x264.c:149
12104 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12107 #: modules/codec/x264.c:151
12108 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12111 #: modules/codec/x264.c:152
12113 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12114 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12117 #: modules/codec/x264.c:156
12118 msgid "H.264 level"
12121 #: modules/codec/x264.c:157
12123 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12124 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12125 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12126 "for letting x264 set level."
12129 #: modules/codec/x264.c:162
12130 msgid "H.264 profile"
12133 #: modules/codec/x264.c:163
12134 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12137 #: modules/codec/x264.c:169
12138 msgid "Interlaced mode"
12141 #: modules/codec/x264.c:170
12142 msgid "Pure-interlaced mode."
12145 #: modules/codec/x264.c:172
12146 msgid "Frame packing"
12149 #: modules/codec/x264.c:173
12151 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12152 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12153 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12154 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12155 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12156 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12157 " 5: frame alternation - one view per frame"
12160 #: modules/codec/x264.c:181
12161 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12164 #: modules/codec/x264.c:182
12165 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12168 #: modules/codec/x264.c:184
12169 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12172 #: modules/codec/x264.c:185
12173 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12176 #: modules/codec/x264.c:187
12177 msgid "Force number of slices per frame"
12180 #: modules/codec/x264.c:188
12181 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12184 #: modules/codec/x264.c:190
12185 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12188 #: modules/codec/x264.c:191
12189 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12192 #: modules/codec/x264.c:193
12193 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12196 #: modules/codec/x264.c:194
12197 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12200 #: modules/codec/x264.c:197
12204 #: modules/codec/x264.c:198
12206 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12207 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12210 #: modules/codec/x264.c:202
12211 msgid "Quality-based VBR"
12214 #: modules/codec/x264.c:203
12215 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12218 #: modules/codec/x264.c:205
12222 #: modules/codec/x264.c:206
12223 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12226 #: modules/codec/x264.c:209
12230 #: modules/codec/x264.c:210
12231 msgid "Maximum quantizer parameter."
12234 #: modules/codec/x264.c:212
12235 msgid "Max QP step"
12238 #: modules/codec/x264.c:213
12239 msgid "Max QP step between frames."
12242 #: modules/codec/x264.c:215
12243 msgid "Average bitrate tolerance"
12246 #: modules/codec/x264.c:216
12247 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12250 #: modules/codec/x264.c:219
12251 msgid "Max local bitrate"
12254 #: modules/codec/x264.c:220
12255 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12258 #: modules/codec/x264.c:222
12262 #: modules/codec/x264.c:223
12263 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12266 #: modules/codec/x264.c:226
12267 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12270 #: modules/codec/x264.c:227
12272 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12276 #: modules/codec/x264.c:230
12277 msgid "How AQ distributes bits"
12280 #: modules/codec/x264.c:231
12282 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12284 " - 1: Current x264 default mode\n"
12285 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12289 #: modules/codec/x264.c:236
12290 msgid "Strength of AQ"
12293 #: modules/codec/x264.c:237
12295 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12296 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12297 " - 0.5: weak AQ\n"
12298 " - 1.5: strong AQ"
12301 #: modules/codec/x264.c:243
12302 msgid "QP factor between I and P"
12305 #: modules/codec/x264.c:244
12306 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12309 #: modules/codec/x264.c:247
12310 msgid "QP factor between P and B"
12313 #: modules/codec/x264.c:248
12314 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12317 #: modules/codec/x264.c:250
12318 msgid "QP difference between chroma and luma"
12321 #: modules/codec/x264.c:251
12322 msgid "QP difference between chroma and luma."
12325 #: modules/codec/x264.c:253
12326 msgid "Multipass ratecontrol"
12329 #: modules/codec/x264.c:254
12331 "Multipass ratecontrol:\n"
12332 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12333 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12334 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12337 #: modules/codec/x264.c:259
12338 msgid "QP curve compression"
12341 #: modules/codec/x264.c:260
12342 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12345 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12346 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12349 #: modules/codec/x264.c:263
12351 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12352 "blurs complexity."
12355 #: modules/codec/x264.c:267
12357 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12361 #: modules/codec/x264.c:272
12362 msgid "Partitions to consider"
12365 #: modules/codec/x264.c:273
12367 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12370 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12371 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12372 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12373 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12376 #: modules/codec/x264.c:281
12377 msgid "Direct MV prediction mode"
12380 #: modules/codec/x264.c:284
12381 msgid "Direct prediction size"
12384 #: modules/codec/x264.c:285
12386 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12388 " - -1: smallest possible according to level\n"
12391 #: modules/codec/x264.c:290
12392 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12395 #: modules/codec/x264.c:291
12396 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12399 #: modules/codec/x264.c:293
12400 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12403 #: modules/codec/x264.c:294
12405 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12406 " - 1: Blind offset\n"
12407 " - 2: Smart analysis\n"
12410 #: modules/codec/x264.c:299
12411 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12414 #: modules/codec/x264.c:300
12416 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12418 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12419 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12420 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12421 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12424 #: modules/codec/x264.c:307
12425 msgid "Maximum motion vector search range"
12428 #: modules/codec/x264.c:308
12430 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12431 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12432 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12435 #: modules/codec/x264.c:313
12436 msgid "Maximum motion vector length"
12439 #: modules/codec/x264.c:314
12441 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12444 #: modules/codec/x264.c:317
12445 msgid "Minimum buffer space between threads"
12448 #: modules/codec/x264.c:318
12450 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12454 #: modules/codec/x264.c:321
12455 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12458 #: modules/codec/x264.c:322
12460 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12461 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12465 #: modules/codec/x264.c:326
12466 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12469 #: modules/codec/x264.c:328
12471 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12472 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12473 "quality). Range 1 to 9."
12476 #: modules/codec/x264.c:332
12477 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12480 #: modules/codec/x264.c:335
12481 msgid "Decide references on a per partition basis"
12484 #: modules/codec/x264.c:336
12486 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12487 "as opposed to only one ref per macroblock."
12490 #: modules/codec/x264.c:340
12491 msgid "Chroma in motion estimation"
12494 #: modules/codec/x264.c:341
12495 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12498 #: modules/codec/x264.c:344
12499 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12502 #: modules/codec/x264.c:346
12503 msgid "Adaptive spatial transform size"
12506 #: modules/codec/x264.c:348
12507 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12510 #: modules/codec/x264.c:350
12511 msgid "Trellis RD quantization"
12514 #: modules/codec/x264.c:351
12516 "Trellis RD quantization: \n"
12518 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12519 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12520 "This requires CABAC."
12523 #: modules/codec/x264.c:357
12524 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12527 #: modules/codec/x264.c:358
12528 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12531 #: modules/codec/x264.c:360
12532 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12535 #: modules/codec/x264.c:361
12537 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12538 "small single coefficient."
12541 #: modules/codec/x264.c:364
12542 msgid "Use Psy-optimizations"
12545 #: modules/codec/x264.c:365
12546 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12549 #: modules/codec/x264.c:369
12551 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12555 #: modules/codec/x264.c:372
12556 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12559 #: modules/codec/x264.c:373
12560 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12563 #: modules/codec/x264.c:376
12564 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12567 #: modules/codec/x264.c:377
12568 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12571 #: modules/codec/x264.c:382
12572 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12575 #: modules/codec/x264.c:383
12576 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12579 #: modules/codec/x264.c:386
12580 msgid "CPU optimizations"
12583 #: modules/codec/x264.c:387
12584 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12587 #: modules/codec/x264.c:389
12588 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12591 #: modules/codec/x264.c:390
12592 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12595 #: modules/codec/x264.c:392
12596 msgid "PSNR computation"
12599 #: modules/codec/x264.c:393
12601 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12605 #: modules/codec/x264.c:396
12606 msgid "SSIM computation"
12609 #: modules/codec/x264.c:397
12611 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12615 #: modules/codec/x264.c:400
12619 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12620 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12624 #: modules/codec/x264.c:403
12625 msgid "Print stats for each frame."
12628 #: modules/codec/x264.c:405
12629 msgid "SPS and PPS id numbers"
12632 #: modules/codec/x264.c:406
12634 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12638 #: modules/codec/x264.c:409
12639 msgid "Access unit delimiters"
12642 #: modules/codec/x264.c:410
12643 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12646 #: modules/codec/x264.c:412
12647 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12650 #: modules/codec/x264.c:413
12652 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12653 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12656 #: modules/codec/x264.c:416
12657 msgid "HRD-timing information"
12660 #: modules/codec/x264.c:417
12661 msgid "Default tune setting used"
12664 #: modules/codec/x264.c:418
12665 msgid "Default preset setting used"
12668 #: modules/codec/x264.c:420
12669 msgid "x264 advanced options."
12672 #: modules/codec/x264.c:421
12673 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12676 #: modules/codec/x264.c:426
12680 #: modules/codec/x264.c:426
12684 #: modules/codec/x264.c:426
12688 #: modules/codec/x264.c:426
12692 #: modules/codec/x264.c:426
12696 #: modules/codec/x264.c:437
12700 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12701 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12702 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12703 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12704 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12705 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12709 #: modules/codec/x264.c:437
12713 #: modules/codec/x264.c:442
12717 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:738
12721 #: modules/codec/x264.c:447
12722 msgid "checkerboard"
12725 #: modules/codec/x264.c:447
12726 msgid "column alternation"
12729 #: modules/codec/x264.c:447
12730 msgid "row alternation"
12733 #: modules/codec/x264.c:447
12734 msgid "side by side"
12737 #: modules/codec/x264.c:447
12741 #: modules/codec/x264.c:447
12742 msgid "frame alternation"
12745 #: modules/codec/x264.c:451
12746 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12749 #: modules/codec/x264.c:455
12750 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12753 #: modules/codec/x264.c:459
12754 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12757 #: modules/codec/x265.c:45
12758 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12761 #: modules/codec/xwd.c:36
12762 msgid "XWD image decoder"
12765 #: modules/codec/zvbi.c:61
12766 msgid "Teletext page"
12769 #: modules/codec/zvbi.c:62
12770 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12773 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12774 msgid "Teletext transparency"
12777 #: modules/codec/zvbi.c:66
12779 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12783 #: modules/codec/zvbi.c:69
12784 msgid "Teletext alignment"
12787 #: modules/codec/zvbi.c:71
12789 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12790 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12794 #: modules/codec/zvbi.c:75
12795 msgid "Teletext text subtitles"
12798 #: modules/codec/zvbi.c:76
12799 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12802 #: modules/codec/zvbi.c:85
12803 msgid "VBI and Teletext decoder"
12806 #: modules/codec/zvbi.c:86
12807 msgid "VBI & Teletext"
12810 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12814 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12815 msgid "D-Bus control interface"
12818 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12819 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12820 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12821 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12822 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12823 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12824 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12825 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12826 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12827 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12828 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12829 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12830 msgid "VLC media player"
12833 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12834 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12837 #: modules/control/dummy.c:39
12839 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12840 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12841 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12844 #: modules/control/dummy.c:49
12845 msgid "Dummy interface"
12848 #: modules/control/gestures.c:71
12849 msgid "Motion threshold (10-100)"
12852 #: modules/control/gestures.c:73
12853 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12856 #: modules/control/gestures.c:75
12857 msgid "Trigger button"
12860 #: modules/control/gestures.c:77
12861 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12864 #: modules/control/gestures.c:83
12868 #: modules/control/gestures.c:86
12872 #: modules/control/gestures.c:94
12873 msgid "Mouse gestures control interface"
12876 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12877 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12878 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12879 msgid "Global Hotkeys"
12882 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12883 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12884 msgid "Global Hotkeys interface"
12887 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12888 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12889 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12893 #: modules/control/hotkeys.c:89
12894 msgid "Hotkeys management interface"
12897 #: modules/control/hotkeys.c:188
12901 #: modules/control/hotkeys.c:195
12906 #: modules/control/hotkeys.c:202
12911 #: modules/control/hotkeys.c:331
12913 msgid "Audio Device: %s"
12916 #: modules/control/hotkeys.c:394
12920 #: modules/control/hotkeys.c:394
12921 msgid "Recording done"
12924 #: modules/control/hotkeys.c:409
12925 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12928 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12929 msgid "No active subtitle"
12932 #: modules/control/hotkeys.c:430
12933 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12936 #: modules/control/hotkeys.c:450
12937 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12940 #: modules/control/hotkeys.c:459
12942 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12945 #: modules/control/hotkeys.c:472
12946 msgid "Sub sync: delay reset"
12949 #: modules/control/hotkeys.c:501
12951 msgid "Subtitle delay %i ms"
12954 #: modules/control/hotkeys.c:517
12956 msgid "Audio delay %i ms"
12959 #: modules/control/hotkeys.c:553
12961 msgid "Audio track: %s"
12964 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12966 msgid "Subtitle track: %s"
12969 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12973 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12975 msgid "Program Service ID: %s"
12978 #: modules/control/hotkeys.c:773
12980 msgid "Aspect ratio: %s"
12983 #: modules/control/hotkeys.c:803
12988 #: modules/control/hotkeys.c:851
12989 msgid "Zooming reset"
12992 #: modules/control/hotkeys.c:858
12993 msgid "Scaled to screen"
12996 #: modules/control/hotkeys.c:860
12997 msgid "Original Size"
13000 #: modules/control/hotkeys.c:929
13002 msgid "Zoom mode: %s"
13005 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
13006 msgid "Deinterlace off"
13009 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
13010 msgid "Deinterlace on"
13013 #: modules/control/hotkeys.c:1026
13014 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13017 #: modules/control/hotkeys.c:1038
13019 msgid "Subtitle position %d px"
13022 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13024 msgid "Volume %ld%%"
13027 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13029 msgid "Speed: %.2fx"
13032 #: modules/control/lirc.c:46
13033 msgid "Change the lirc configuration file"
13036 #: modules/control/lirc.c:48
13038 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13039 "users home directory."
13042 #: modules/control/lirc.c:58
13046 #: modules/control/lirc.c:61
13047 msgid "Infrared remote control interface"
13050 #: modules/control/motion.c:65
13054 #: modules/control/motion.c:68
13055 msgid "motion control interface"
13058 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13060 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13063 #: modules/control/netsync.c:55
13064 msgid "Network master clock"
13067 #: modules/control/netsync.c:56
13069 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13070 "for clients listening"
13073 #: modules/control/netsync.c:60
13074 msgid "Master server ip address"
13077 #: modules/control/netsync.c:61
13079 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13082 #: modules/control/netsync.c:64
13083 msgid "UDP timeout (in ms)"
13086 #: modules/control/netsync.c:65
13087 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13090 #: modules/control/netsync.c:69
13091 msgid "Network Sync"
13094 #: modules/control/netsync.c:70
13095 msgid "Network synchronization"
13098 #: modules/control/ntservice.c:44
13099 msgid "Install Windows Service"
13102 #: modules/control/ntservice.c:46
13103 msgid "Install the Service and exit."
13106 #: modules/control/ntservice.c:47
13107 msgid "Uninstall Windows Service"
13110 #: modules/control/ntservice.c:49
13111 msgid "Uninstall the Service and exit."
13114 #: modules/control/ntservice.c:50
13115 msgid "Display name of the Service"
13118 #: modules/control/ntservice.c:52
13119 msgid "Change the display name of the Service."
13122 #: modules/control/ntservice.c:53
13123 msgid "Configuration options"
13126 #: modules/control/ntservice.c:55
13128 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13129 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13133 #: modules/control/ntservice.c:60
13135 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13136 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13137 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13140 #: modules/control/ntservice.c:66
13144 #: modules/control/ntservice.c:67
13145 msgid "Windows Service interface"
13148 #: modules/control/rc.c:68
13149 msgid "Initializing"
13152 #: modules/control/rc.c:69
13156 #: modules/control/rc.c:73
13160 #: modules/control/rc.c:159
13161 msgid "Show stream position"
13164 #: modules/control/rc.c:160
13166 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13169 #: modules/control/rc.c:163
13173 #: modules/control/rc.c:164
13174 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13177 #: modules/control/rc.c:166
13178 msgid "UNIX socket command input"
13181 #: modules/control/rc.c:167
13182 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13185 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13186 msgid "TCP command input"
13189 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13191 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13192 "port the interface will bind to."
13195 #: modules/control/rc.c:177
13197 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13198 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13199 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13202 #: modules/control/rc.c:184
13206 #: modules/control/rc.c:187
13207 msgid "Remote control interface"
13210 #: modules/control/rc.c:352
13211 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13214 #: modules/control/rc.c:764
13216 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13219 #: modules/control/rc.c:782
13220 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13223 #: modules/control/rc.c:784
13224 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13227 #: modules/control/rc.c:785
13228 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13231 #: modules/control/rc.c:786
13232 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13235 #: modules/control/rc.c:787
13236 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13239 #: modules/control/rc.c:788
13240 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13243 #: modules/control/rc.c:789
13244 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13247 #: modules/control/rc.c:790
13248 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13251 #: modules/control/rc.c:791
13252 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13255 #: modules/control/rc.c:792
13256 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13259 #: modules/control/rc.c:793
13260 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13263 #: modules/control/rc.c:794
13264 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13267 #: modules/control/rc.c:795
13268 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13271 #: modules/control/rc.c:796
13272 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13275 #: modules/control/rc.c:797
13276 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13279 #: modules/control/rc.c:798
13280 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13283 #: modules/control/rc.c:799
13284 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13287 #: modules/control/rc.c:800
13288 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13291 #: modules/control/rc.c:801
13292 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13295 #: modules/control/rc.c:802
13296 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13299 #: modules/control/rc.c:804
13300 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13303 #: modules/control/rc.c:805
13304 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13307 #: modules/control/rc.c:806
13308 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13311 #: modules/control/rc.c:807
13312 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13315 #: modules/control/rc.c:808
13316 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13319 #: modules/control/rc.c:809
13320 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13323 #: modules/control/rc.c:810
13324 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13327 #: modules/control/rc.c:811
13328 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13331 #: modules/control/rc.c:812
13332 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13335 #: modules/control/rc.c:813
13336 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13339 #: modules/control/rc.c:814
13340 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13343 #: modules/control/rc.c:815
13344 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13347 #: modules/control/rc.c:816
13348 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13351 #: modules/control/rc.c:817
13352 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13355 #: modules/control/rc.c:818
13356 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13359 #: modules/control/rc.c:820
13360 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13363 #: modules/control/rc.c:821
13364 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13367 #: modules/control/rc.c:822
13368 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13371 #: modules/control/rc.c:823
13372 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13375 #: modules/control/rc.c:824
13376 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13379 #: modules/control/rc.c:825
13380 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13383 #: modules/control/rc.c:826
13384 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13387 #: modules/control/rc.c:827
13388 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13391 #: modules/control/rc.c:828
13392 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13395 #: modules/control/rc.c:829
13396 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13399 #: modules/control/rc.c:830
13400 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13403 #: modules/control/rc.c:831
13404 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13407 #: modules/control/rc.c:832
13408 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13411 #: modules/control/rc.c:834
13412 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13415 #: modules/control/rc.c:835
13416 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13419 #: modules/control/rc.c:836
13420 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13423 #: modules/control/rc.c:838
13424 msgid "+----[ end of help ]"
13427 #: modules/control/rc.c:965
13428 msgid "Press pause to continue."
13431 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13432 #: modules/control/rc.c:1490
13433 msgid "Type 'pause' to continue."
13436 #: modules/control/rc.c:1283
13437 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13440 #: modules/control/rc.c:1294
13442 msgid "Playlist has only %u element"
13443 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13446 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13447 msgid "+-[Incoming]"
13450 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13452 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13455 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13457 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13460 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13462 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13465 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13467 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13470 #: modules/control/rc.c:1755
13472 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13475 #: modules/control/rc.c:1757
13477 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13480 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13481 msgid "+-[Video Decoding]"
13484 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13486 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13489 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13491 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13494 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13496 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13499 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13500 msgid "+-[Audio Decoding]"
13503 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13505 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13508 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13510 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13513 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13515 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13518 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13519 msgid "+-[Streaming]"
13522 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13524 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13527 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13529 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13532 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13534 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13537 #: modules/demux/aiff.c:49
13538 msgid "AIFF demuxer"
13541 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13542 msgid "ASF/WMV demuxer"
13545 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13546 msgid "Could not demux ASF stream"
13549 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13550 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13553 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13554 msgid "DRM protected streams are not supported."
13557 #: modules/demux/au.c:50
13561 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13562 msgid "Avformat demuxer"
13565 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13569 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13573 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13574 msgid "Avformat muxer"
13577 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13581 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13582 msgid "Avformat mux"
13585 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13586 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13589 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13590 msgid "Format name"
13593 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13594 msgid "Internal libavcodec format name"
13597 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13598 msgid "Force interleaved method"
13601 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13602 msgid "Force index creation"
13605 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13607 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13608 "incomplete (not seekable)."
13611 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13612 msgid "Ask for action"
13615 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13619 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13623 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13624 msgid "Fix when necessary"
13627 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13628 msgid "AVI demuxer"
13631 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13632 msgid "Broken or missing AVI Index"
13635 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13637 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13639 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13640 "index in memory.\n"
13641 "This step might take a long time on a large file.\n"
13642 "What do you want to do?"
13645 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13646 msgid "Build index then play"
13649 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13653 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13654 msgid "Do not play"
13657 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13658 msgid "Fixing AVI Index..."
13661 #: modules/demux/caf.c:53
13662 msgid "CAF demuxer"
13665 #: modules/demux/cdg.c:43
13666 msgid "CDG demuxer"
13669 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13670 msgid "Dump module"
13673 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13674 msgid "Dump filename"
13677 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13678 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13681 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13682 msgid "Append to existing file"
13685 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13686 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13689 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13690 msgid "File dumper"
13693 #: modules/demux/dirac.c:41
13694 msgid "Value to adjust dts by"
13697 #: modules/demux/dirac.c:54
13698 msgid "Dirac video demuxer"
13701 #: modules/demux/flac.c:50
13702 msgid "FLAC demuxer"
13705 #: modules/demux/image.c:44
13709 #: modules/demux/image.c:52
13713 #: modules/demux/image.c:54
13714 msgid "Decode at the demuxer stage"
13717 #: modules/demux/image.c:56
13718 msgid "Forced chroma"
13721 #: modules/demux/image.c:58
13723 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13724 "specified chroma."
13727 #: modules/demux/image.c:61
13728 msgid "Duration in seconds"
13731 #: modules/demux/image.c:63
13733 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13734 "an unlimited play time."
13737 #: modules/demux/image.c:68
13738 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13741 #: modules/demux/image.c:70
13745 #: modules/demux/image.c:72
13747 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13751 #: modules/demux/image.c:76
13752 msgid "Image demuxer"
13755 #: modules/demux/image.c:77
13759 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13760 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13761 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13762 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13763 msgid "Frames per Second"
13766 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13768 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13769 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13772 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13773 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13776 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13777 msgid "--- DVD Menu"
13780 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13781 msgid "First Played"
13784 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13785 msgid "Video Manager"
13788 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13789 msgid "----- Title"
13792 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13793 msgid "Matroska stream demuxer"
13796 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13797 msgid "Respect ordered chapters"
13800 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13801 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13804 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13805 msgid "Chapter codecs"
13808 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13809 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13812 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13813 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13814 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13817 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13819 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13820 "good for broken files)."
13823 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13824 msgid "Seek based on percent not time"
13827 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13828 msgid "Seek based on percent not time."
13831 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13832 msgid "Dummy Elements"
13835 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13836 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13839 #: modules/demux/mod.c:55
13840 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13843 #: modules/demux/mod.c:56
13844 msgid "Enable reverberation"
13847 #: modules/demux/mod.c:57
13848 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13851 #: modules/demux/mod.c:59
13852 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13855 #: modules/demux/mod.c:61
13856 msgid "Enable megabass mode"
13859 #: modules/demux/mod.c:62
13860 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13863 #: modules/demux/mod.c:64
13865 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13866 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13869 #: modules/demux/mod.c:67
13870 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13873 #: modules/demux/mod.c:69
13874 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13877 #: modules/demux/mod.c:74
13878 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13881 #: modules/demux/mod.c:85
13882 msgid "Reverberation level"
13885 #: modules/demux/mod.c:87
13886 msgid "Reverberation delay"
13889 #: modules/demux/mod.c:89
13893 #: modules/demux/mod.c:92
13894 msgid "Mega bass level"
13897 #: modules/demux/mod.c:94
13898 msgid "Mega bass cutoff"
13901 #: modules/demux/mod.c:96
13905 #: modules/demux/mod.c:99
13906 msgid "Surround level"
13909 #: modules/demux/mod.c:101
13910 msgid "Surround delay (ms)"
13913 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13917 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13918 msgid "Classic Rock"
13921 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13925 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13929 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13933 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13937 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13941 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13945 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13949 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13953 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13957 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13961 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13965 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13969 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13973 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13974 msgid "Alternative"
13977 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13978 msgid "Death Metal"
13981 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13985 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13989 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13990 msgid "Euro-Techno"
13993 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13997 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
14001 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
14005 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
14009 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
14013 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
14017 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
14018 msgid "Instrumental"
14021 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14025 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14029 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14033 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14037 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14041 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14045 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14046 msgid "Alternative Rock"
14049 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14053 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14057 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14061 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14065 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14066 msgid "Instrumental Pop"
14069 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14070 msgid "Instrumental Rock"
14073 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14077 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14081 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14085 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14086 msgid "Techno-Industrial"
14089 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14093 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14097 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14101 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14105 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14106 msgid "Southern Rock"
14109 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14113 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14117 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14121 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14125 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14126 msgid "Christian Rap"
14129 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14133 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14137 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14138 msgid "Native American"
14141 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14145 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14149 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14150 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14151 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14152 msgid "Psychedelic"
14155 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14159 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14163 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14167 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14171 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14175 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14179 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14183 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14187 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14191 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14195 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14196 msgid "Rock & Roll"
14199 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14203 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14207 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14211 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14212 msgid "National Folk"
14215 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14219 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14220 msgid "Fast Fusion"
14223 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14227 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14231 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14235 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14239 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14243 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14244 msgid "Gothic Rock"
14247 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14248 msgid "Progressive Rock"
14251 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14252 msgid "Psychedelic Rock"
14255 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14256 msgid "Symphonic Rock"
14259 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14263 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14267 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14268 msgid "Easy Listening"
14271 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14275 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14279 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14283 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14287 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14291 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14292 msgid "Chamber Music"
14295 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14299 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14303 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14307 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14311 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14312 msgid "Porn Groove"
14315 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14319 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14323 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14327 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14331 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14335 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14339 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14340 msgid "Power Ballad"
14343 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14344 msgid "Rhythmic Soul"
14347 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14351 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14355 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14359 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14363 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14367 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14371 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14375 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14379 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14380 msgid "Drum & Bass"
14383 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14384 msgid "Club - House"
14387 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14391 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14395 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14399 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14403 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14407 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14411 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14415 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14416 msgid "Christian Gangsta Rap"
14419 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14420 msgid "Heavy Metal"
14423 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14424 msgid "Black Metal"
14427 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14431 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14432 msgid "Contemporary Christian"
14435 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14436 msgid "Christian Rock"
14439 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14443 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14447 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14448 msgid "Thrash Metal"
14451 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14455 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14459 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14463 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14464 msgid "MP4 stream demuxer"
14467 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14471 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1182
14475 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1183
14479 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1184
14483 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1185 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14484 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14486 msgid "Information"
14489 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1186
14493 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1187
14494 msgid "Requirements"
14497 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1188
14498 msgid "Original Format"
14501 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1189
14502 msgid "Display Source As"
14505 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1190
14506 msgid "Host Computer"
14509 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1191
14513 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1192
14514 msgid "Original Performer"
14517 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1193
14518 msgid "Providers Source Content"
14521 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1194
14525 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1195
14529 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1196 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14530 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14534 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1197
14535 msgid "Record Company"
14538 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1198
14542 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1199
14546 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1200
14550 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1202
14554 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1203
14558 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1204
14559 msgid "Art Director"
14562 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1205
14563 msgid "Copyright Acknowledgement"
14566 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1206
14570 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1207
14571 msgid "Song Description"
14574 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1208
14575 msgid "Liner Notes"
14578 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1209
14579 msgid "Phonogram Rights"
14582 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1211
14583 msgid "Sound Engineer"
14586 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1212
14590 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1213
14594 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1214
14595 msgid "Executive Producer"
14598 #: modules/demux/mpc.c:62
14599 msgid "MusePack demuxer"
14602 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14604 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14608 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14609 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14612 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14616 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14617 msgid "MPEG-4 video"
14620 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14621 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14624 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14625 msgid "H264 video demuxer"
14628 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14629 msgid "Desired frame rate for the stream."
14632 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14633 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14636 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14637 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14640 #: modules/demux/nsc.c:47
14641 msgid "Windows Media NSC metademux"
14644 #: modules/demux/nsv.c:49
14645 msgid "NullSoft demuxer"
14648 #: modules/demux/nuv.c:49
14649 msgid "Nuv demuxer"
14652 #: modules/demux/ogg.c:56
14653 msgid "OGG demuxer"
14656 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14657 msgid "Google Video"
14660 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14661 msgid "Show shoutcast adult content"
14664 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14665 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14668 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14672 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14674 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14675 "prevent adding them to the playlist."
14678 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14679 msgid "M3U playlist import"
14682 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14683 msgid "RAM playlist import"
14686 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14687 msgid "PLS playlist import"
14690 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14691 msgid "B4S playlist import"
14694 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14695 msgid "DVB playlist import"
14698 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14699 msgid "Podcast parser"
14702 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14703 msgid "XSPF playlist import"
14706 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14707 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14710 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14711 msgid "ASX playlist import"
14714 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14715 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14718 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14719 msgid "QuickTime Media Link importer"
14722 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14723 msgid "Google Video Playlist importer"
14726 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14727 msgid "Dummy IFO demux"
14730 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14731 msgid "iTunes Music Library importer"
14734 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14735 msgid "WPL playlist import"
14738 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14739 msgid "ZPL playlist import"
14742 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14743 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14744 msgid "Podcast Info"
14747 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14748 msgid "Podcast Link"
14751 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14752 msgid "Podcast Copyright"
14755 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14756 msgid "Podcast Category"
14759 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14760 msgid "Podcast Keywords"
14763 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14764 msgid "Podcast Subtitle"
14767 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14768 msgid "Podcast Summary"
14771 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14772 msgid "Podcast Publication Date"
14775 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14776 msgid "Podcast Author"
14779 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14780 msgid "Podcast Subcategory"
14783 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14784 msgid "Podcast Duration"
14787 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14788 msgid "Podcast Type"
14791 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14792 msgid "Podcast Size"
14795 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14800 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14804 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14808 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14812 #: modules/demux/ps.c:43
14813 msgid "Trust MPEG timestamps"
14816 #: modules/demux/ps.c:44
14818 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14819 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14820 "calculate from the bitrate instead."
14823 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14824 msgid "MPEG-PS demuxer"
14827 #: modules/demux/ps.c:57
14831 #: modules/demux/pva.c:43
14832 msgid "PVA demuxer"
14835 #: modules/demux/rawaud.c:44
14836 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14839 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14840 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14841 msgid "Audio channels"
14844 #: modules/demux/rawaud.c:47
14845 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14848 #: modules/demux/rawaud.c:49
14849 msgid "FOURCC code of raw input format"
14852 #: modules/demux/rawaud.c:51
14853 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14856 #: modules/demux/rawaud.c:53
14857 msgid "Forces the audio language"
14860 #: modules/demux/rawaud.c:54
14862 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14863 "Default is 'eng'. "
14866 #: modules/demux/rawaud.c:64
14867 msgid "Raw audio demuxer"
14870 #: modules/demux/rawdv.c:43
14872 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14875 #: modules/demux/rawdv.c:51
14876 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14879 #: modules/demux/rawvid.c:45
14881 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14882 "30000/1001 or 29.97"
14885 #: modules/demux/rawvid.c:49
14886 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14889 #: modules/demux/rawvid.c:53
14890 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14893 #: modules/demux/rawvid.c:56
14894 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14897 #: modules/demux/rawvid.c:57
14898 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14901 #: modules/demux/rawvid.c:65
14902 msgid "Raw video demuxer"
14905 #: modules/demux/real.c:70
14906 msgid "Real demuxer"
14909 #: modules/demux/sid.cpp:56
14910 msgid "C64 sid demuxer"
14913 #: modules/demux/smf.c:41
14914 msgid "SMF demuxer"
14917 #: modules/demux/stl.c:43
14918 msgid "EBU STL subtitles parser"
14921 #: modules/demux/subtitle.c:51
14922 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14925 #: modules/demux/subtitle.c:53
14927 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14928 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14931 #: modules/demux/subtitle.c:56
14933 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14937 #: modules/demux/subtitle.c:58
14938 msgid "Override the default track description."
14941 #: modules/demux/subtitle.c:70
14942 msgid "Text subtitle parser"
14945 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14946 msgid "Subtitle delay"
14949 #: modules/demux/subtitle.c:80
14950 msgid "Subtitle format"
14953 #: modules/demux/subtitle.c:83
14954 msgid "Subtitle description"
14957 #: modules/demux/ts.c:92
14961 #: modules/demux/ts.c:94
14962 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14965 #: modules/demux/ts.c:96
14966 msgid "Set id of ES to PID"
14969 #: modules/demux/ts.c:97
14971 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14972 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14973 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14976 #: modules/demux/ts.c:102
14977 msgid "Fast udp streaming"
14980 #: modules/demux/ts.c:104
14981 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14984 #: modules/demux/ts.c:106
14985 msgid "MTU for out mode"
14988 #: modules/demux/ts.c:107
14989 msgid "MTU for out mode."
14992 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14996 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14998 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15001 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
15002 msgid "Second CSA Key"
15005 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
15007 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
15011 #: modules/demux/ts.c:118
15012 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
15015 #: modules/demux/ts.c:119
15017 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
15018 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
15021 #: modules/demux/ts.c:123
15022 msgid "Separate sub-streams"
15025 #: modules/demux/ts.c:125
15027 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15028 "off this option when using stream output."
15031 #: modules/demux/ts.c:130
15033 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15034 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15037 #: modules/demux/ts.c:133
15038 msgid "Trust in-stream PCR"
15041 #: modules/demux/ts.c:134
15042 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15045 #: modules/demux/ts.c:137
15046 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15049 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15050 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15054 #: modules/demux/ts.c:172
15055 msgid "Teletext subtitles"
15058 #: modules/demux/ts.c:173
15059 msgid "Teletext: additional information"
15062 #: modules/demux/ts.c:174
15063 msgid "Teletext: program schedule"
15066 #: modules/demux/ts.c:175
15067 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15070 #: modules/demux/ts.c:3599
15071 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15074 #: modules/demux/ts.c:3876
15075 msgid "clean effects"
15078 #: modules/demux/ts.c:3877
15079 msgid "hearing impaired"
15082 #: modules/demux/ts.c:3878
15083 msgid "visual impaired commentary"
15086 #: modules/demux/tta.c:45
15087 msgid "TTA demuxer"
15090 #: modules/demux/ty.c:59
15094 #: modules/demux/ty.c:60
15095 msgid "TY Stream audio/video demux"
15098 #: modules/demux/ty.c:777
15099 msgid "Closed captions 2"
15102 #: modules/demux/ty.c:778
15103 msgid "Closed captions 3"
15106 #: modules/demux/ty.c:779
15107 msgid "Closed captions 4"
15110 #: modules/demux/vc1.c:44
15111 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15114 #: modules/demux/vc1.c:50
15115 msgid "VC1 video demuxer"
15118 #: modules/demux/vobsub.c:49
15119 msgid "Vobsub subtitles parser"
15122 #: modules/demux/voc.c:43
15123 msgid "VOC demuxer"
15126 #: modules/demux/wav.c:47
15127 msgid "WAV demuxer"
15130 #: modules/demux/xa.c:43
15134 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15135 msgid "Closed captions"
15138 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15139 msgid "Textual audio descriptions"
15142 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15143 msgid "Ticker text"
15146 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15147 msgid "Active regions"
15150 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15151 msgid "Semantic annotations"
15154 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15158 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15159 msgid "Linguistic markup"
15162 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15166 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15167 msgid "Subtitles (images)"
15170 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15171 msgid "Slides (text)"
15174 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15175 msgid "Slides (images)"
15178 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15179 msgid "Unknown category"
15182 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15183 msgid "About VLC media player"
15186 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15190 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15191 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15195 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15197 msgstr "Müəlliflər"
15199 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15201 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15204 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15205 msgid "Compiled by %s with %@"
15208 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15210 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15211 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15212 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15213 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15214 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15215 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15216 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15217 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15220 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15221 msgid "VLC media player Help"
15224 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15225 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15229 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15230 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15231 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15232 msgid "Playlist parsers"
15235 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15236 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15237 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15238 msgid "Service Discovery"
15241 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15242 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15243 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15244 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15248 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15249 msgid "Show Installed Only"
15252 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15253 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15254 msgid "Find more addons online"
15257 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115
15258 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15259 msgid "Addons Manager"
15262 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15263 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15264 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15268 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15270 #: modules/mux/avi.c:53
15274 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15275 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15276 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15277 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15281 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15285 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15286 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15287 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15288 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15292 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15296 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15297 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15298 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15302 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15303 msgid "Enable dynamic range compressor"
15306 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15307 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15308 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15309 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15313 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15314 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15318 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15319 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15323 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15324 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15328 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15329 msgid "Enable Spatializer"
15332 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15333 msgid "Headphone virtualization"
15336 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15337 msgid "Volume normalization"
15340 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15341 msgid "Maximum level"
15344 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15348 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15350 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15351 msgid "Audio Effects"
15354 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15355 msgid "Duplicate current profile..."
15358 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15359 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15360 msgid "Organize Profiles..."
15363 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15364 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15367 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15368 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15369 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15370 msgid "Enter a name for the new profile:"
15373 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:616
15374 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15375 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15376 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15378 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15379 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15380 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15384 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
15385 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15386 msgid "Remove a preset"
15389 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:713
15390 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15391 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15394 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:714
15395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15396 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15400 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15401 msgid "Add new Preset..."
15404 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15405 msgid "Organize Presets..."
15408 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613
15409 msgid "Save current selection as new preset"
15412 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15413 msgid "Enter a name for the new preset:"
15416 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:679 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15417 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15420 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:680 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15421 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15424 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15428 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15429 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15430 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15435 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15440 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15444 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15445 #: modules/video_filter/extract.c:75
15449 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15450 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15451 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15455 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15456 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15458 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15459 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15460 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15461 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15462 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15463 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15470 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15478 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15482 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15484 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15487 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15488 msgid "Input has changed"
15491 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15493 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15494 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15498 msgid "Invalid selection"
15501 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15502 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15505 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15506 msgid "No input found"
15509 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15510 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15513 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15514 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15515 msgid "Jump to Time"
15518 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15522 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15523 msgid "Click to play or pause the current media."
15526 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15530 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15532 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15536 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15540 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15542 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15546 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15548 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15549 "to change current playback position."
15552 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15553 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15556 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15557 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15560 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15561 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15564 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15565 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15568 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15569 msgid "Click to stop playback."
15572 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15573 msgid "Show/Hide Playlist"
15576 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15578 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15579 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15582 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15583 #: share/lua/http/index.html:241
15587 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15589 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15593 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15597 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15598 msgid "Click to enable or disable random playback."
15601 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15603 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15604 "to change the volume."
15607 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15608 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15611 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15612 msgid "Full Volume"
15615 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15616 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15619 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15621 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15625 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15626 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15629 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15630 msgid "Click to go to the next playlist item."
15633 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15634 msgid "Convert & Stream"
15637 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15641 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15642 msgid "Drop media here"
15645 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15646 msgid "Open media..."
15649 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15650 msgid "Choose Profile"
15653 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15654 msgid "Customize..."
15657 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15658 msgid "Choose Destination"
15661 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15662 msgid "Choose an output location"
15665 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15666 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15667 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15668 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15669 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15670 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15671 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15672 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15673 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15674 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15678 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15679 msgid "Setup Streaming..."
15682 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15683 msgid "Save as File"
15686 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15687 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15688 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15692 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15693 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15697 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15698 msgid "Save as new Profile..."
15701 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15702 msgid "Encapsulation"
15705 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15706 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15707 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15708 msgid "Video codec"
15711 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15712 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15713 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15714 msgid "Audio codec"
15717 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15718 msgid "Keep original video track"
15721 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15723 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15724 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15727 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15728 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15732 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15733 msgid "Keep original audio track"
15736 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15737 msgid "Overlay subtitles on the video"
15740 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15741 msgid "Stream Destination"
15744 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15745 msgid "Stream Announcement"
15748 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15749 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15750 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15751 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15752 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15753 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15757 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15761 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15762 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15763 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15764 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15765 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15766 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15767 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15768 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15769 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15770 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15774 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15777 msgid "SAP Announcement"
15780 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15781 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15782 msgid "HTTP Announcement"
15785 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15786 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15787 msgid "RTSP Announcement"
15790 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15791 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15792 msgid "Export SDP as file"
15795 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15796 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15799 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15801 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15802 "technical reasons."
15805 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15806 msgid "Save as new profile"
15809 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15810 msgid "Remove a profile"
15813 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15814 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15817 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15818 msgid "%@ stream to %@:%@"
15821 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15822 msgid "No Address given"
15825 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15826 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15829 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15830 msgid "No Channel Name given"
15833 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15835 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15838 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15839 msgid "No SDP URL given"
15842 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15843 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15846 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15847 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15849 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15853 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15854 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15858 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15859 msgid "Errors and Warnings"
15862 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15866 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15870 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15874 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15875 msgid "Hide no user action dialogs"
15878 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15880 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15884 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15885 msgid "(no item is being played)"
15888 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15889 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15892 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15893 msgid "VLC media playback"
15896 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15897 msgid "Remove old preferences?"
15900 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15901 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15904 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15905 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15908 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15909 msgid "Video device"
15912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
15914 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15915 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15919 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15923 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
15925 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15926 "is fully transparent."
15929 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15930 msgid "Black screens in fullscreen"
15933 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
15934 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15938 msgid "Show Fullscreen controller"
15941 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
15942 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15945 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15946 msgid "Auto-playback of new items"
15949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
15950 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15954 msgid "Keep Recent Items"
15957 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
15959 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15964 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
15968 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15971 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
15972 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15975 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15977 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15978 "you can choose to control the global system volume instead."
15981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15982 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15987 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15988 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
15992 msgid "Control playback with media keys"
15995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
15997 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
16002 msgid "Run VLC with dark interface style"
16005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16007 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16008 "the grey interface style is used."
16011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
16012 msgid "Use the native fullscreen mode"
16015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
16017 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16018 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16022 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16023 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16024 msgid "Resize interface to the native video size"
16027 #: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16029 "You have two choices:\n"
16030 " - The interface will resize to the native video size\n"
16031 " - The video will fit to the interface size\n"
16032 " By default, interface resize to the native video size."
16035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16036 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16037 msgid "Pause the video playback when minimized"
16040 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16042 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16043 "minimizing the window."
16046 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16047 msgid "Allow automatic icon changes"
16050 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16052 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16056 msgid "Lock Aspect Ratio"
16059 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16060 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16063 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112
16064 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16067 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16068 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16071 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115
16072 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16075 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16076 msgid "Show Audio Effects Button"
16079 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118
16080 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16083 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16084 msgid "Show Sidebar"
16087 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121
16088 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16091 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16093 msgid "Control external music players"
16094 msgstr "İdarə interfeysləri"
16096 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16097 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16100 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
16101 msgid "Use large text for list views"
16104 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
16108 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
16109 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16112 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
16113 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16116 #: modules/gui/macosx/macosx.m:134
16117 msgid "Continue playback where you left off"
16120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:135
16122 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16123 "open one of those, playback will continue."
16126 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
16130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:143 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16139 msgid "Maximum Volume displayed"
16142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:147
16143 msgid "Mac OS X interface"
16146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:167
16154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:179
16155 msgid "Apple Remote and media keys"
16158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:194
16159 msgid "Video output"
16162 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16163 msgid "Track Number"
16166 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16168 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16172 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16173 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16177 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16181 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16182 msgid "Check for Update..."
16185 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16186 msgid "Preferences..."
16189 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
16190 msgid "Addon Manager"
16193 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16197 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16201 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16202 msgid "Hide Others"
16205 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16213 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16218 msgid "Advanced Open File..."
16221 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16222 msgid "Open File..."
16225 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16226 msgid "Open Disc..."
16229 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16230 msgid "Open Network..."
16233 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16234 msgid "Open Capture Device..."
16237 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16238 msgid "Open Recent"
16241 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16242 msgid "Close Window"
16245 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16246 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16249 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16250 msgid "Convert / Stream..."
16253 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16254 msgid "Save Playlist..."
16257 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16261 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16265 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16269 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16277 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16278 msgid "Playlist Table Columns"
16281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16285 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16286 msgid "Playback Speed"
16289 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16290 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16291 msgid "Track Synchronization"
16294 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16298 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16299 msgid "Quit after Playback"
16302 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16303 msgid "Step Forward"
16306 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16307 msgid "Step Backward"
16310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16311 msgid "Increase Volume"
16314 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16315 msgid "Decrease Volume"
16318 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16319 msgid "Audio Device"
16322 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16326 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16327 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16328 msgid "Normal Size"
16331 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16332 msgid "Double Size"
16335 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16336 msgid "Fit to Screen"
16339 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16340 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16341 msgid "Float on Top"
16344 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16346 msgid "Fullscreen Video Device"
16349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16350 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16351 msgid "Post processing"
16354 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16355 msgid "Add Subtitle File..."
16358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16359 msgid "Subtitles Track"
16362 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16366 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16370 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16371 msgid "Outline Thickness"
16374 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16375 msgid "Background Opacity"
16378 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16379 msgid "Background Color"
16382 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16383 msgid "Transparent"
16386 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16390 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16394 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16398 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16399 msgid "Main Window..."
16402 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16403 msgid "Audio Effects..."
16406 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16407 msgid "Video Effects..."
16410 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16411 msgid "Bookmarks..."
16414 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16415 msgid "Playlist..."
16418 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16419 msgid "Media Information..."
16422 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16423 msgid "Messages..."
16426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16427 msgid "Errors and Warnings..."
16430 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16431 msgid "Bring All to Front"
16434 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16435 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16439 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16440 msgid "VLC media player Help..."
16443 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16444 msgid "ReadMe / FAQ..."
16447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16448 msgid "Online Documentation..."
16451 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16452 msgid "VideoLAN Website..."
16455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16456 msgid "Make a donation..."
16459 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16460 msgid "Online Forum..."
16463 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16465 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16468 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16470 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16471 "drop files here to play."
16474 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16475 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16479 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16480 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16481 msgid "Unsubscribe"
16484 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16485 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16486 msgid "Subscribe to a podcast"
16489 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16490 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16491 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16494 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16495 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16498 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16499 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16502 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16506 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16507 msgid "MY COMPUTER"
16510 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16514 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16515 msgid "LOCAL NETWORK"
16518 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16522 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16523 msgid "Check for album art and metadata?"
16526 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16527 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16530 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16534 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16536 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16537 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16538 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16539 "trusted services in an anonymized form."
16542 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16546 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16550 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16554 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16558 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16562 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16563 msgid "No device is selected"
16566 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16568 "No device is selected.\n"
16570 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16573 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16574 msgid "Open Source"
16577 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16578 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16581 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16582 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16583 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16584 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16588 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16590 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16591 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16592 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16593 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16596 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16597 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16601 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16602 msgid "Choose a file"
16605 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16606 msgid "Click to select a file for playback"
16609 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16610 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16613 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16614 msgid "Play another media synchronously"
16617 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16618 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16623 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16625 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16629 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16630 msgid "Custom playback"
16633 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16634 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16637 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16638 msgid "Insert Disc"
16641 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16642 msgid "Disable DVD menus"
16645 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16646 msgid "Enable DVD menus"
16649 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16653 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16655 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16656 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16657 "press the button below."
16660 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16662 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16663 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16664 "IP automatically.\n"
16666 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16670 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16672 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16673 "click on the respective button below."
16676 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16677 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16680 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16681 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16682 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16686 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16687 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16691 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16692 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16696 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16697 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16698 msgid "Input Devices"
16701 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16703 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16707 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16708 msgid "Subscreen left"
16711 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16712 msgid "Subscreen top"
16715 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16716 msgid "Capture Audio"
16719 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16720 msgid "Current channel:"
16723 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16724 msgid "Previous Channel"
16727 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16728 msgid "Next Channel"
16731 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16732 msgid "Retrieving Channel Info..."
16735 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16736 msgid "EyeTV is not launched"
16739 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16741 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16742 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16745 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16746 msgid "Launch EyeTV now"
16749 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16750 msgid "Download Plugin"
16753 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16754 #: modules/codec/svg.c:50
16755 msgid "Image width"
16758 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16759 #: modules/codec/svg.c:52
16760 msgid "Image height"
16763 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16764 msgid "Add Subtitle File:"
16767 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16768 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16771 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16772 msgid "Click to select a subtitle file."
16775 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16776 msgid "Override parameters"
16779 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16783 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16784 msgid "Subtitle encoding"
16787 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16792 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16793 msgid "Subtitle alignment"
16796 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16797 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16800 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16801 msgid "Font Properties"
16804 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16805 msgid "Subtitle File"
16808 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16809 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16813 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16818 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16819 msgid "Composite input"
16822 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16823 msgid "S-Video input"
16826 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16827 msgid "Streaming/Saving:"
16830 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16831 msgid "Settings..."
16834 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16835 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16838 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16839 msgid "Display the stream locally"
16842 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16843 msgid "Dump raw input"
16846 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16847 msgid "Encapsulation Method"
16850 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16851 msgid "Transcoding options"
16854 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16856 msgid "Bitrate (kb/s)"
16859 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16860 msgid "Stream Announcing"
16863 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16864 msgid "Channel Name"
16867 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16871 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16872 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16877 msgid "Expand Node"
16880 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16881 msgid "Download Cover Art"
16884 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16885 msgid "Fetch Meta Data"
16888 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16889 msgid "Reveal in Finder"
16892 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16893 msgid "Sort Node by Name"
16896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16897 msgid "Sort Node by Author"
16900 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16901 msgid "Search in Playlist"
16904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16905 msgid "File Format:"
16908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16909 msgid "Extended M3U"
16912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16913 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16917 msgid "HTML playlist"
16920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16921 msgid "Save Playlist"
16924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16925 msgid "Meta-information"
16928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:132
16929 msgid "Continue playback?"
16932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16933 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16938 msgid "Restart playback"
16941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16942 msgid "Always continue"
16945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16946 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16949 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16950 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16951 msgid "Media Information"
16954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16959 msgid "Save Metadata"
16962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16963 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16968 msgid "Codec Details"
16971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16972 msgid "Read at media"
16975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16976 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
16977 msgid "Input bitrate"
16980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16985 msgid "Stream bitrate"
16988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16989 msgid "Decoded blocks"
16992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16993 msgid "Displayed frames"
16996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16997 msgid "Lost frames"
17000 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17001 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17006 msgid "Sent packets"
17009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17018 msgid "Played buffers"
17021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17022 msgid "Lost buffers"
17025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17026 msgid "Error while saving meta"
17029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17030 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17034 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17035 msgid "Preferences"
17038 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17042 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17046 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17047 msgid "Select a directory"
17050 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17051 msgid "Select a file"
17054 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17058 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17059 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17060 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17061 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17062 msgid "Interface Settings"
17065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17066 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17067 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17068 msgid "Audio Settings"
17071 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17072 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17073 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17074 msgid "Video Settings"
17077 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17078 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17079 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17080 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17083 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17084 msgid "Input & Codec Settings"
17087 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17088 msgid "General Audio"
17091 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17092 msgid "Preferred Audio language"
17095 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17096 msgid "Enable Last.fm submissions"
17099 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17100 msgid "Visualization"
17103 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17104 msgid "Keep audio level between sessions"
17107 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17108 msgid "Always reset audio start level to:"
17111 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17115 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17116 msgid "Change Hotkey"
17119 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17120 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17123 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17124 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
17128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17133 msgid "Repair AVI Files"
17136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17137 msgid "Default Caching Level"
17140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17146 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17151 msgid "Codecs / Muxers"
17154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17155 msgid "Hardware Acceleration"
17158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17159 msgid "Post-Processing Quality"
17162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17163 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17166 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17167 msgid "Open network streams using the following protocols"
17170 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17171 msgid "Note that these are system-wide settings."
17174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17175 msgid "Interface style"
17178 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17182 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17186 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17187 msgid "Album art download policy"
17190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
17191 msgid "Show video within the main window"
17194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17195 msgid "Show Fullscreen Controller"
17198 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
17199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17200 msgid "Privacy / Network Interaction"
17203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17204 msgid "Automatically check for updates"
17207 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17208 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17212 #: modules/lua/vlc.c:101
17216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17217 msgid "Continue playback"
17220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17221 msgid "Default Encoding"
17224 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17225 msgid "Display Settings"
17228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17229 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17234 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17235 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17241 msgid "Subtitle languages"
17244 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17245 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17246 msgid "Preferred subtitle language"
17249 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17254 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17258 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17264 msgid "Outline color"
17267 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17268 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17269 msgid "Outline thickness"
17272 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17273 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17276 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17281 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17282 msgid "Video snapshots"
17285 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17289 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17297 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17298 msgid "Sequential numbering"
17301 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17302 msgid "Last check on: %@"
17305 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17306 msgid "No check was performed yet."
17309 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17310 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17311 msgid "Lowest latency"
17314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17315 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17316 msgid "Low latency"
17319 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17320 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17321 msgid "High latency"
17324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17325 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17326 msgid "Higher latency"
17329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17330 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17331 msgid "Reset Preferences"
17334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17336 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17338 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17339 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17340 "stop immediately.\n"
17342 "The Media Library will not be affected.\n"
17344 "Are you sure you want to continue?"
17347 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17349 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17352 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17353 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17356 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17362 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17367 "Press new keys for\n"
17371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17372 msgid "Invalid combination"
17375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17376 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17379 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17381 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17384 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17388 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17389 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17390 msgid "Audio/Video"
17393 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17394 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17395 msgid "Audio track synchronization:"
17398 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17399 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17403 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17404 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17407 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17408 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17409 msgid "Subtitles/Video"
17412 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17413 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17414 msgid "Subtitle track synchronization:"
17417 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17418 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17421 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17422 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17423 msgid "Subtitle speed:"
17426 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17430 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17431 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17432 msgid "Subtitle duration factor:"
17435 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17436 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17438 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17439 "Set 0 to disable."
17442 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17443 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17445 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17446 "Set 0 to disable."
17449 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17450 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17452 "Recalculate subtitle duration according\n"
17453 "to their content and this value.\n"
17454 "Set 0 to disable."
17457 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17458 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17459 msgid "Video Effects"
17462 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17466 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17467 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17471 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17472 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17473 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17474 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17475 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17476 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17480 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17481 msgid "Image Adjust"
17484 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17485 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17486 msgid "Brightness Threshold"
17489 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17494 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17496 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17500 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17502 msgid "Banding removal"
17505 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17510 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17515 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17520 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17521 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17522 msgid "Synchronize top and bottom"
17525 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17527 msgid "Synchronize left and right"
17530 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17535 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17536 msgid "Rotate by 90 degrees"
17539 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17540 msgid "Rotate by 180 degrees"
17543 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17544 msgid "Rotate by 270 degrees"
17547 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17548 msgid "Flip horizontally"
17551 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17552 msgid "Flip vertically"
17555 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17556 msgid "Magnification/Zoom"
17559 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17561 msgid "Puzzle game"
17564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17565 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17566 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17567 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17571 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17572 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17578 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17579 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17583 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17585 msgid "Number of clones"
17588 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17593 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17595 msgid "Color threshold"
17598 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17603 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17608 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17609 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17610 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17614 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17618 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17622 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17627 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17628 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17629 msgid "Color extraction"
17632 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17633 msgid "Invert colors"
17636 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17641 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17642 msgid "Posterize level"
17645 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17647 msgid "Motion blur"
17650 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17655 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17656 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17657 msgid "Motion Detect"
17660 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17662 msgid "Water effect"
17665 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17669 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17670 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17674 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17675 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17679 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17684 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17689 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17690 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17692 msgid "Transparency"
17695 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17696 msgid "Organize profiles..."
17699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17700 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17704 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17709 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17714 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17718 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17722 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17727 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17732 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17736 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17740 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17745 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17750 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17754 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17759 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17760 "ASF, OGG and RAW)"
17763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17765 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17769 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17774 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17778 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17782 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17786 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17790 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17794 msgid "MPEG Program Stream"
17797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17798 msgid "MPEG Transport Stream"
17801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17802 msgid "MPEG 1 Format"
17805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17807 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17808 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17809 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17810 "at http://yourip:8080 by default."
17813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17815 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17816 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17817 "generally the most compatible"
17820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17822 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17823 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17824 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17825 "at mms://yourip:8080 by default."
17828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17830 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17831 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17832 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17837 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17841 msgid "Use this to stream to a single computer."
17844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17846 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17847 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17848 "address beginning with 239.255."
17851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17853 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17854 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17855 "but it won't work over the Internet."
17858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17860 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17866 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17867 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17868 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17877 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17881 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17892 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17893 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17894 "access to more features."
17897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17899 msgid "Stream to network"
17902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17903 msgid "Transcode/Save to file"
17906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17907 msgid "Choose input"
17910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17911 msgid "Choose here your input stream."
17914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17916 msgid "Select a stream"
17919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17920 msgid "Existing playlist item"
17923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17924 msgid "Partial Extract"
17927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17929 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17930 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17931 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17943 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17947 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17948 msgid "Destination"
17951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17952 msgid "Streaming method"
17955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17956 msgid "Address of the computer to stream to."
17959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17960 msgid "UDP Unicast"
17963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17964 msgid "UDP Multicast"
17967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17968 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
17972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17974 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17975 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17979 msgid "Transcode audio"
17982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17983 msgid "Transcode video"
17986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
17988 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
17994 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17999 msgid "Encapsulation format"
18002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18004 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18005 "previously chosen settings all formats won't be available."
18008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18009 msgid "Additional streaming options"
18012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18013 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18017 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18022 msgid "Local playback"
18025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18026 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18030 msgid "Additional transcode options"
18033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18034 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18038 msgid "Select the file to save to"
18041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18043 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18044 "the receiving user as they become part of the image."
18047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18049 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18058 msgid "Encap. format"
18061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18062 msgid "Input stream"
18065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18066 msgid "Save file to"
18069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18070 msgid "Include subtitles"
18073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18074 msgid "No input selected"
18077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18079 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18081 "Choose one before going to the next page."
18084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18085 msgid "No valid destination"
18088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18090 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18093 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18094 "and the help texts in this window."
18097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18099 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18100 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18102 "Correct your selection and try again."
18105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18106 msgid "Select the directory to save to"
18109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18110 msgid "No folder selected"
18113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18114 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18119 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18124 msgid "No file selected"
18127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18128 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18133 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18157 msgid "yes: from %@ to %@"
18160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18161 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18165 msgid "This allows streaming on a network."
18168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18170 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18171 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18172 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18173 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18177 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18181 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18186 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18187 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18188 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18189 "this setting to 1."
18192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18194 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18195 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18196 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18197 "extra interface.\n"
18198 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18199 "name will be used."
18202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18204 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18207 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18211 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18212 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18215 #: modules/gui/ncurses.c:70
18216 msgid "Filebrowser starting point"
18219 #: modules/gui/ncurses.c:72
18221 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18222 "show you initially."
18225 #: modules/gui/ncurses.c:77
18226 msgid "Ncurses interface"
18229 #: modules/gui/ncurses.c:775
18234 #: modules/gui/ncurses.c:779
18239 #: modules/gui/ncurses.c:873
18243 #: modules/gui/ncurses.c:875
18244 msgid " h,H Show/Hide help box"
18247 #: modules/gui/ncurses.c:876
18248 msgid " i Show/Hide info box"
18251 #: modules/gui/ncurses.c:877
18252 msgid " M Show/Hide metadata box"
18255 #: modules/gui/ncurses.c:878
18256 msgid " L Show/Hide messages box"
18259 #: modules/gui/ncurses.c:879
18260 msgid " P Show/Hide playlist box"
18263 #: modules/gui/ncurses.c:880
18264 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18267 #: modules/gui/ncurses.c:881
18268 msgid " x Show/Hide objects box"
18271 #: modules/gui/ncurses.c:882
18272 msgid " S Show/Hide statistics box"
18275 #: modules/gui/ncurses.c:883
18276 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18279 #: modules/gui/ncurses.c:884
18280 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18283 #: modules/gui/ncurses.c:888
18287 #: modules/gui/ncurses.c:890
18288 msgid " q, Q, Esc Quit"
18291 #: modules/gui/ncurses.c:891
18295 #: modules/gui/ncurses.c:892
18296 msgid " <space> Pause/Play"
18299 #: modules/gui/ncurses.c:893
18300 msgid " f Toggle Fullscreen"
18303 #: modules/gui/ncurses.c:894
18304 msgid " c Cycle through audio tracks"
18307 #: modules/gui/ncurses.c:895
18308 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18311 #: modules/gui/ncurses.c:896
18312 msgid " b Cycle through video tracks"
18315 #: modules/gui/ncurses.c:897
18316 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18319 #: modules/gui/ncurses.c:898
18320 msgid " [, ] Next/Previous title"
18323 #: modules/gui/ncurses.c:899
18324 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18327 #. xgettext: You can use ← and → characters
18328 #: modules/gui/ncurses.c:901
18330 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18333 #: modules/gui/ncurses.c:902
18334 msgid " a, z Volume Up/Down"
18337 #: modules/gui/ncurses.c:903
18341 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18342 #: modules/gui/ncurses.c:905
18343 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18346 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18347 #: modules/gui/ncurses.c:907
18348 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18351 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18352 #: modules/gui/ncurses.c:909
18353 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18356 #: modules/gui/ncurses.c:913
18360 #: modules/gui/ncurses.c:915
18361 msgid " r Toggle Random playing"
18364 #: modules/gui/ncurses.c:916
18365 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18368 #: modules/gui/ncurses.c:917
18369 msgid " R Toggle Repeat item"
18372 #: modules/gui/ncurses.c:918
18373 msgid " o Order Playlist by title"
18376 #: modules/gui/ncurses.c:919
18377 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18380 #: modules/gui/ncurses.c:920
18381 msgid " g Go to the current playing item"
18384 #: modules/gui/ncurses.c:921
18385 msgid " / Look for an item"
18388 #: modules/gui/ncurses.c:922
18389 msgid " ; Look for the next item"
18392 #: modules/gui/ncurses.c:923
18393 msgid " A Add an entry"
18396 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18397 #: modules/gui/ncurses.c:925
18398 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18401 #: modules/gui/ncurses.c:926
18402 msgid " e Eject (if stopped)"
18405 #: modules/gui/ncurses.c:930
18406 msgid "[Filebrowser]"
18409 #: modules/gui/ncurses.c:932
18410 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18413 #: modules/gui/ncurses.c:933
18414 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18417 #: modules/gui/ncurses.c:934
18418 msgid " . Show/Hide hidden files"
18421 #: modules/gui/ncurses.c:938
18425 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18426 #: modules/gui/ncurses.c:941
18428 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18431 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18435 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18439 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18443 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18445 msgid " Source : %s"
18448 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18450 msgid " Position : %s/%s"
18453 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18454 msgid " Volume : Mute"
18457 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18459 msgid " Volume : %3ld%%"
18462 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18463 msgid " Volume : ----"
18466 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18468 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18471 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18473 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18476 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18477 msgid " Source: <no current item> "
18480 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18481 msgid " [ h for help ]"
18484 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18489 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18494 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18498 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18499 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18502 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18503 msgid "Previous Chapter/Title"
18506 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18507 msgid "Next Chapter/Title"
18510 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18511 msgid "Teletext Activation"
18514 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18515 msgid "Toggle Transparency "
18518 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18521 "If the playlist is empty, open a medium"
18524 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18525 msgid "Previous / Backward"
18528 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18529 msgid "Next / Forward"
18532 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18533 msgid "De-Fullscreen"
18536 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18537 msgid "Extended panel"
18540 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18544 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18545 msgid "Frame By Frame"
18548 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18549 msgid "Trickplay Reverse"
18552 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18554 msgid "Step backward"
18557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18558 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18559 msgid "Step forward"
18562 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18563 msgid "Loop / Repeat"
18566 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18567 msgid "Open subtitles"
18570 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18571 msgid "Dock fullscreen controller"
18574 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18575 msgid "Stop playback"
18578 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18579 msgid "Open a medium"
18582 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18583 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18586 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18587 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18590 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18591 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18595 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18598 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18599 msgid "Show extended settings"
18602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18603 msgid "Toggle playlist"
18606 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18607 msgid "Take a snapshot"
18610 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18611 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18614 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18615 msgid "Frame by frame"
18618 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18622 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18623 msgid "Change the loop and repeat modes"
18626 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18627 msgid "Previous media in the playlist"
18630 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18631 msgid "Next media in the playlist"
18634 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18635 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18636 msgid "Open subtitle file"
18639 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18640 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18643 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18644 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18648 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18649 msgctxt "Tooltip|Mute"
18653 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18654 msgid "Pause the playback"
18657 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18659 "Loop from point A to point B continuously\n"
18660 "Click to set point A"
18663 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18664 msgid "Click to set point B"
18667 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18668 msgid "Stop the A to B loop"
18671 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18672 msgid "Aspect Ratio"
18675 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18676 #: modules/video_filter/logo.c:48
18677 msgid "Logo filenames"
18680 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18681 #: modules/video_filter/erase.c:55
18685 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18687 "No v4l2 instance found.\n"
18688 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18690 "Controls will automatically appear here."
18693 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18694 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18695 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18696 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18697 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18698 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18699 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18700 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18701 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18702 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18703 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18704 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18705 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18706 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18707 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18708 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18709 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18710 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18711 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18712 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18715 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18720 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18732 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18737 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18741 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18745 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18749 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18753 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18754 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18758 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18762 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18766 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18770 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18774 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18778 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18782 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18786 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18790 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18791 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18795 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18801 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18807 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18811 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18815 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18816 msgid "Force update of this dialog's values"
18819 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18820 msgid "&Fingerprint"
18823 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18824 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18827 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
18828 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
18832 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18833 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18836 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18838 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18839 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18842 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18843 msgid "Current media / stream statistics"
18846 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18850 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18851 msgid "Output/Written/Sent"
18854 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18855 msgid "Media data size"
18858 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18859 msgid "Demuxed data size"
18862 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18863 msgid "Content bitrate"
18866 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18867 msgid "Discarded (corrupted)"
18870 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18871 msgid "Dropped (discontinued)"
18874 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18875 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18879 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18880 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18884 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18888 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18889 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18893 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18894 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18898 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18899 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18903 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18907 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18908 msgid "Upstream rate"
18911 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18915 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18916 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18920 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18921 msgid "Last 60 seconds"
18924 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18928 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18929 msgid "Current visualization"
18932 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18934 "Current playback speed: %1\n"
18938 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18939 msgid "Revert to normal play speed"
18942 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18943 msgid "Download cover art"
18946 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18947 msgid "Add cover art from file"
18950 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18951 msgid "Choose Cover Art"
18954 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18955 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18958 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18959 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18960 msgid "Elapsed time"
18963 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18964 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18965 msgid "Total/Remaining time"
18968 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18969 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18972 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18973 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18976 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18977 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18980 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18981 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18984 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
18985 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18988 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
18989 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
18990 msgid "Select one or multiple files"
18993 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
18994 msgid "File names:"
18997 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
18998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19002 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19003 msgid "Eject the disc"
19006 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19010 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19011 msgid "Selected ports:"
19014 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19018 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19019 msgid "Use VLC pace"
19022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19023 msgid "TV - digital"
19026 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19030 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19031 msgid "Delivery system"
19034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19035 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19038 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19039 msgid "Transponder symbol rate"
19042 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19046 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19047 msgid "TV - analog"
19050 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19051 msgid "Device name"
19054 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19055 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19058 #. xgettext: frames per second
19059 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19063 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19064 msgid "Advanced Options"
19067 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19068 msgid "Double click to get media information"
19071 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19072 msgid "Change playlistview"
19075 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19076 msgid "Search the playlist"
19079 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19080 msgid "My Computer"
19083 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19087 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19088 msgid "Local Network"
19091 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19095 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19096 msgid "Remove this podcast subscription"
19099 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19100 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19103 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19107 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19108 msgid "Create Directory"
19111 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19112 msgid "Create Folder"
19115 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19116 msgid "Enter name for new directory:"
19119 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19120 msgid "Enter name for new folder:"
19123 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19124 msgid "Rename Directory"
19127 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19128 msgid "Rename Folder"
19131 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19132 msgid "Enter a new name for the directory:"
19135 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19136 msgid "Enter a new name for the folder:"
19139 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19143 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19147 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19151 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19152 msgid "Display size"
19155 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19159 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19163 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19164 msgid "Playlist View Mode"
19167 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19169 "Playlist is currently empty.\n"
19170 "Drop a file here or select a media source from the left."
19173 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19177 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19178 msgid "Detailed List"
19181 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19185 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19186 msgid "PictureFlow"
19189 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19190 msgid "Select File"
19193 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19195 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19196 "key to remove hotkeys"
19199 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1138
19203 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
19207 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
19215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19216 msgid "Application level hotkey"
19219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19220 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
19224 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19225 msgid "Desktop level hotkey"
19228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
19229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19231 "Double click to change.\n"
19232 "Delete key to remove."
19235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19236 msgid "Hotkey change"
19239 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1415
19240 msgid "Press the new key or combination for "
19243 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
19247 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1459
19248 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19251 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1471
19252 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1494
19256 msgid "Key or combination: "
19259 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1503
19263 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19264 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19265 msgid "Input & Codecs Settings"
19268 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19269 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19270 msgid "Configure Hotkeys"
19273 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19277 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19279 "If this property is blank, different values\n"
19280 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19281 "You can define a unique one or configure them \n"
19282 "individually in the advanced preferences."
19285 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19286 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19290 msgid "VLC skins website"
19293 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19294 msgid "System's default"
19297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19298 msgid "File associations"
19301 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19302 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19303 msgid "Audio Files"
19306 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19307 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19308 msgid "Video Files"
19311 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19312 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19313 msgid "Playlist Files"
19316 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19320 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19321 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19322 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19323 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19324 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19325 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19326 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19330 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19334 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19335 msgid "Edit selected profile"
19338 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19339 msgid "Delete selected profile"
19342 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19343 msgid "Create a new profile"
19346 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19347 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19351 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19352 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19355 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19356 msgid " Profile Name Missing"
19359 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19360 msgid "You must set a name for the profile."
19363 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19364 msgid "File/Directory"
19367 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19368 msgid "File/Folder"
19371 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19372 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19376 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19380 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19384 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19385 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19388 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19392 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19393 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19394 msgid "Save file..."
19397 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19399 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19402 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19403 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19406 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19407 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19411 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19413 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19416 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19417 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19420 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19421 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19424 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19425 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19432 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19433 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19436 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19437 msgid "Mount Point"
19440 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19444 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19445 msgid "Edit Bookmarks"
19448 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19449 msgid "Create a new bookmark"
19452 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19453 msgid "Delete the selected item"
19456 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19457 msgid "Delete all the bookmarks"
19460 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19461 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19462 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19464 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19465 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19466 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19468 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19469 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19470 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19474 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19479 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19483 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19484 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19485 msgid "Destination file:"
19488 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19492 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19496 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19497 msgid "Display the output"
19500 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19501 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19504 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19508 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19511 msgstr "İdarə interfeysləri"
19513 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19517 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19521 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19522 msgid "Hide future errors"
19525 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19526 msgid "Adjustments and Effects"
19529 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19530 msgid "Synchronization"
19533 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19534 msgid "v4l2 controls"
19537 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19538 msgid "&Write changes to config"
19541 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19542 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19543 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19546 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19548 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19549 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19551 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19552 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19553 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19554 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19555 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19556 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19560 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19561 msgid "Network Access Policy"
19564 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19565 msgid "Regularly check for VLC updates"
19568 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19572 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19576 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19580 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19581 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19582 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19587 msgid "&Recheck version"
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19599 msgid "VLC media player updates"
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19603 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19607 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19610 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19611 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19614 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19615 msgid "Current Media Information"
19618 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19622 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19626 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19630 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19631 msgid "S&tatistics"
19634 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19635 msgid "&Save Metadata"
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19642 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19643 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19644 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19645 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19649 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19650 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19653 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19654 msgid "Save log file as..."
19657 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19658 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19661 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19663 "Cannot write to file %1:\n"
19667 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19668 msgid "Update the tree"
19671 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19672 msgid "Clear the messages"
19675 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19679 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19683 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19691 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19692 msgid "Capture &Device"
19695 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19699 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19700 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19704 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19705 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19709 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19713 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19717 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19718 msgid "C&onvert / Save"
19721 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19725 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19726 msgid "Enter URL here..."
19729 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19730 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19733 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19735 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19736 "or the path to a file on your computer,\n"
19737 "it will be automatically selected."
19740 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19741 msgid "Plugins and extensions"
19744 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19745 msgid "Active Extensions"
19748 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19752 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19756 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19760 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19761 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19762 msgid "More information..."
19765 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19766 msgid "Reload extensions"
19769 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19771 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19775 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19777 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19781 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19783 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19784 "video websites, ..."
19787 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19789 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19792 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19793 msgid "Only installed"
19796 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19797 msgid "Retrieving addons..."
19800 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19801 msgid "No addons found"
19804 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19805 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19808 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19812 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19813 msgid "%1 downloads"
19816 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19820 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19824 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19825 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19829 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19830 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19834 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19839 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19840 msgid "Deletes the selected item"
19843 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19844 msgid "Show settings"
19847 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19851 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19852 msgid "Switch to simple preferences view"
19855 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19856 msgid "Switch to full preferences view"
19859 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19863 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19864 msgid "Save and close the dialog"
19867 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19868 msgid "&Reset Preferences"
19871 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19872 msgid "Only show current"
19875 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19876 msgid "Only show modules related to current playback"
19879 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19880 msgid "Advanced Preferences"
19883 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19884 msgid "Simple Preferences"
19887 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19888 msgid "Cannot save Configuration"
19891 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19892 msgid "Preferences file could not be saved"
19895 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19896 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19899 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19900 msgid "Open Directory"
19903 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19904 msgid "Open Folder"
19907 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19908 msgid "Open playlist..."
19911 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19912 msgid "XSPF playlist"
19915 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19916 msgid "M3U playlist"
19919 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19920 msgid "M3U8 playlist"
19923 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19924 msgid "Save playlist as..."
19927 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19928 msgid "Open subtitles..."
19931 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19932 msgid "Media Files"
19935 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19936 msgid "Subtitle Files"
19939 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19943 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19944 msgid "Stream Output"
19947 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19949 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19950 "on your private network, or on the Internet.\n"
19951 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19952 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19955 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19957 "Stream output string.\n"
19958 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19959 "but you can change it manually."
19962 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19963 msgid "Toolbars Editor"
19966 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19967 msgid "Toolbar Elements"
19970 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
19971 msgid "Flat Button"
19974 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
19975 msgid "Next widget style"
19978 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
19982 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
19983 msgid "Native Slider"
19986 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19987 msgid "Main Toolbar"
19990 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
19991 msgid "Above the Video"
19994 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
19995 msgid "Toolbar position:"
19998 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20002 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20006 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20007 msgid "Time Toolbar"
20010 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20012 msgid "Advanced Widget"
20015 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20016 msgid "Fullscreen Controller"
20019 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20020 msgid "New profile"
20023 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20024 msgid "Delete the current profile"
20027 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20028 msgid "Select profile:"
20031 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20035 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20039 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20040 msgid "Profile Name"
20043 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20044 msgid "Please enter the new profile name."
20047 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20051 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20052 msgid "Expanding Spacer"
20055 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20059 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20060 msgid "Time Slider"
20063 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20064 msgid "Small Volume"
20067 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20071 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20072 msgid "Advanced Buttons"
20075 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20076 msgid "Playback Buttons"
20079 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20080 msgid "Aspect ratio selector"
20083 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20084 msgid "Speed selector"
20087 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20091 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20095 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20096 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20099 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20100 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20103 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20104 msgid "Day / Month / Year:"
20107 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20111 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20112 msgid "Repeat delay:"
20115 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20120 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20124 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20128 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20129 msgid "Save VLM configuration as..."
20132 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20133 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20136 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20137 msgid "Open VLM configuration..."
20140 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20141 msgid "Broadcast: "
20144 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20148 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20152 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:133
20153 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20156 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20157 msgid "Control menu for the player"
20160 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20164 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20168 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20172 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20176 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20180 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20196 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20197 msgid "Open &File..."
20200 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20201 msgid "&Open Multiple Files..."
20204 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20205 msgid "Open &Disc..."
20208 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20209 msgid "Open &Network Stream..."
20212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20213 msgid "Open &Capture Device..."
20216 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20217 msgid "Open &Location from clipboard"
20220 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20221 msgid "Open &Recent Media"
20224 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20225 msgid "Conve&rt / Save..."
20228 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20232 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20233 msgid "Quit at the end of playlist"
20236 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20237 msgid "Close to systray"
20240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20244 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20245 msgid "&Effects and Filters"
20248 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20249 msgid "&Track Synchronization"
20252 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20253 msgid "Program Guide"
20256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20257 msgid "Plu&gins and extensions"
20260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20261 msgid "Customi&ze Interface..."
20264 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20265 msgid "&Preferences"
20268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20272 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20276 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20280 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20281 msgid "Docked Playlist"
20284 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20285 msgid "Mi&nimal Interface"
20288 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20292 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20293 msgid "&Fullscreen Interface"
20296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20297 msgid "&Advanced Controls"
20300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20305 msgid "Visualizations selector"
20308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20309 msgid "&Increase Volume"
20312 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20313 msgid "&Decrease Volume"
20316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20320 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20321 msgid "Audio &Track"
20324 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20325 msgid "Audio &Device"
20328 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20329 msgid "&Stereo Mode"
20332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20333 msgid "&Visualizations"
20336 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20337 msgid "Add &Subtitle File..."
20340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20344 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20345 msgid "Video &Track"
20348 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20349 msgid "&Fullscreen"
20352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20353 msgid "Always Fit &Window"
20356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20357 msgid "Always &on Top"
20360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20361 msgid "Set as Wall&paper"
20364 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20368 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20369 msgid "&Aspect Ratio"
20372 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20376 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20377 msgid "&Deinterlace"
20380 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20381 msgid "&Deinterlace mode"
20384 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20385 msgid "&Post processing"
20388 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20389 msgid "Take &Snapshot"
20392 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20396 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20400 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20404 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20408 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20409 msgid "Check for &Updates..."
20412 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20416 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20420 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20424 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20432 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20433 msgid "N&ormal Speed"
20436 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20440 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20441 msgid "&Jump Forward"
20444 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20445 msgid "Jump Bac&kward"
20448 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20452 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20453 msgid "Open &Network..."
20456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20457 msgid "Leave Fullscreen"
20460 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20464 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20465 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20468 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20469 msgid "Sho&w VLC media player"
20472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20473 msgid "&Open Media"
20476 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20480 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20481 msgid "&Save To Playlist"
20484 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20485 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20488 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20490 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20491 "preferences dialog."
20494 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20495 msgid "Systray icon"
20498 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20500 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20504 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20505 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20508 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20509 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20512 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20513 msgid "Show playing item name in window title"
20516 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20517 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20520 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20521 msgid "Show notification popup on track change"
20524 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20526 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20527 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20530 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20531 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20534 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20536 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20537 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20541 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20542 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20545 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20547 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20548 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20549 "with composite extensions."
20552 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20553 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20556 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20557 msgid "Activate the updates availability notification"
20560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20562 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20563 "once every two weeks."
20566 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20567 msgid "Number of days between two update checks"
20570 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20571 msgid "Ask for network policy at start"
20574 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20575 msgid "Save the recently played items in the menu"
20578 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20579 msgid "List of words separated by | to filter"
20582 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20583 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20586 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20587 msgid "Define the colors of the volume slider "
20590 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20592 "Define the colors of the volume slider\n"
20593 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20594 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20595 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20598 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20599 msgid "Selection of the starting mode and look "
20602 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20604 "Start VLC with:\n"
20606 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20607 " - minimal mode with limited controls"
20610 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20611 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20614 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20615 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20619 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20622 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20623 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20626 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20627 msgid "Load extensions on startup"
20630 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20631 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20634 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20635 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20638 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20639 msgid "Display background cone or art"
20642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20644 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20645 "disabled to prevent burning screen."
20648 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20649 msgid "Expanding background cone or art."
20652 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20653 msgid "Background art fits window's size"
20656 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20657 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20660 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20662 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20663 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20664 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20665 "and change the system volume when VLC is not selected."
20668 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20669 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20672 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20673 msgid "When minimized"
20676 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20677 msgid "Qt interface"
20680 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20681 msgid "Recently Played"
20684 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20688 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20692 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20696 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20697 msgid "Open a skin file"
20700 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20701 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20704 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20705 msgid "Open playlist"
20708 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20709 msgid "Playlist Files|"
20712 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20713 msgid "Save playlist"
20716 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20717 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20720 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20721 msgid "Skin to use"
20724 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20725 msgid "Path to the skin to use."
20728 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20729 msgid "Config of last used skin"
20732 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20734 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20735 "automatically, do not touch it."
20738 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20739 msgid "Show a systray icon for VLC"
20742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20743 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20744 msgid "Show VLC on the taskbar"
20747 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20748 msgid "Enable transparency effects"
20751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20753 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20754 "when moving windows does not behave correctly."
20757 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20758 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20759 msgid "Use a skinned playlist"
20762 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20763 msgid "Display video in a skinned window if any"
20766 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20768 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20769 "play back video even though no video tag is implemented"
20772 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20773 msgid "Skinnable Interface"
20776 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20777 msgid "Select skin"
20780 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20781 msgid "Open skin ..."
20784 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20785 msgid "VDPAU adjust video filter"
20788 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20789 msgid "VDPAU video decoder"
20792 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:738
20793 msgid "Temporal-spatial"
20796 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:742 modules/hw/vdpau/display.c:45
20800 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:743
20801 msgid "VDPAU surface conversions"
20804 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:751
20805 msgid "Deinterlacing algorithm"
20808 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:754
20809 msgid "Inverse telecine"
20812 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:756
20813 msgid "Deinterlace chroma skip"
20816 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:757
20817 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20820 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:759
20821 msgid "Noise reduction level"
20824 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:761
20825 msgid "Scaling quality"
20828 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:761
20829 msgid "High quality scaling level"
20832 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20833 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20836 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20837 msgid "VDPAU output"
20840 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20841 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20844 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20846 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20847 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20848 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20851 #: modules/lua/vlc.c:46
20852 msgid "Lua interface"
20855 #: modules/lua/vlc.c:47
20856 msgid "Lua interface module to load"
20859 #: modules/lua/vlc.c:49
20860 msgid "Lua interface configuration"
20863 #: modules/lua/vlc.c:50
20865 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20866 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20869 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20870 msgid "A single password restricts access to this interface."
20873 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20874 msgid "Source directory"
20877 #: modules/lua/vlc.c:56
20878 msgid "Directory index"
20881 #: modules/lua/vlc.c:57
20882 msgid "Allow to build directory index"
20885 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20886 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20887 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20891 #: modules/lua/vlc.c:60
20893 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20894 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20895 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20898 #: modules/lua/vlc.c:65
20900 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20904 #: modules/lua/vlc.c:73
20908 #: modules/lua/vlc.c:74
20910 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20911 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20912 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20915 #: modules/lua/vlc.c:82
20919 #: modules/lua/vlc.c:83
20920 msgid "Lua interpreter"
20923 #: modules/lua/vlc.c:104
20927 #: modules/lua/vlc.c:108
20928 msgid "Command-line interface"
20931 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20935 #: modules/lua/vlc.c:132
20936 msgid "Lua Meta Fetcher"
20939 #: modules/lua/vlc.c:133
20940 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20943 #: modules/lua/vlc.c:138
20944 msgid "Lua Meta Reader"
20947 #: modules/lua/vlc.c:139
20948 msgid "Read meta data using lua scripts"
20951 #: modules/lua/vlc.c:145
20952 msgid "Lua Playlist"
20955 #: modules/lua/vlc.c:146
20956 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20959 #: modules/lua/vlc.c:151
20963 #: modules/lua/vlc.c:152
20964 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20967 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20968 msgid "Lua Extension"
20971 #: modules/lua/vlc.c:164
20972 msgid "Lua SD Module"
20975 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20976 msgid "Folder meta data"
20979 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20980 msgid "Album art filename"
20983 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20984 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20987 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20988 msgid "The username of your last.fm account"
20991 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20992 msgid "The password of your last.fm account"
20995 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20996 msgid "Scrobbler URL"
20999 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21000 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21003 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21004 msgid "Audioscrobbler"
21007 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21008 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21011 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21012 msgid "last.fm: Authentication failed"
21015 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21017 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21021 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21022 msgid "Last.fm username not set"
21025 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21027 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21029 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21032 #: modules/misc/gnutls.c:51
21033 msgid "TLS cipher priorities"
21036 #: modules/misc/gnutls.c:52
21038 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21039 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21042 #: modules/misc/gnutls.c:63
21043 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21046 #: modules/misc/gnutls.c:65
21047 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21050 #: modules/misc/gnutls.c:66
21051 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21054 #: modules/misc/gnutls.c:67
21055 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21058 #: modules/misc/gnutls.c:72
21059 msgid "GNU TLS transport layer security"
21062 #: modules/misc/gnutls.c:79
21063 msgid "GNU TLS server"
21066 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21069 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21070 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21071 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21072 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21074 "If in doubt, abort now.\n"
21077 #: modules/misc/gnutls.c:279
21080 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21081 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21082 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21083 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21085 "If in doubt, abort now.\n"
21088 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21089 #: modules/misc/securetransport.c:334
21090 msgid "Insecure site"
21093 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21094 #: modules/misc/securetransport.c:335
21098 #: modules/misc/gnutls.c:295
21099 msgid "View certificate"
21102 #: modules/misc/gnutls.c:312
21105 "This is the certificate presented by %s:\n"
21108 "If in doubt, abort now.\n"
21111 #: modules/misc/gnutls.c:314
21112 msgid "Accept 24 hours"
21115 #: modules/misc/gnutls.c:315
21116 msgid "Accept permanently"
21119 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21120 msgid "Playing some media."
21123 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21127 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21128 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21131 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21132 msgid "XDG-screensaver"
21135 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21136 msgid "XDG screen saver inhibition"
21139 #: modules/misc/logger.c:118
21143 #: modules/misc/logger.c:119
21144 msgid "Specify the logging format."
21147 #: modules/misc/logger.c:122
21148 msgid "Syslog ident"
21151 #: modules/misc/logger.c:123
21152 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21155 #: modules/misc/logger.c:126
21156 msgid "Syslog facility"
21159 #: modules/misc/logger.c:127
21160 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21163 #: modules/misc/logger.c:154
21167 #: modules/misc/logger.c:155
21169 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21173 #: modules/misc/logger.c:159
21177 #: modules/misc/logger.c:160
21178 msgid "File logging"
21181 #: modules/misc/logger.c:166
21182 msgid "Log filename"
21185 #: modules/misc/logger.c:166
21186 msgid "Specify the log filename."
21189 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21190 msgid "M3U playlist export"
21193 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21194 msgid "M3U8 playlist export"
21197 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21198 msgid "XSPF playlist export"
21201 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21202 msgid "HTML playlist export"
21205 #: modules/misc/rtsp.c:61
21206 msgid "Maximum number of connections"
21209 #: modules/misc/rtsp.c:62
21211 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21212 "0 means no limit."
21215 #: modules/misc/rtsp.c:65
21216 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21219 #: modules/misc/rtsp.c:67
21220 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21223 #: modules/misc/rtsp.c:69
21225 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21226 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21227 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21228 "The default is 5."
21231 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21235 #: modules/misc/rtsp.c:76
21236 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21239 #: modules/misc/securetransport.c:53
21240 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21243 #: modules/misc/securetransport.c:66
21244 msgid "TLS server support for OS X"
21247 #: modules/misc/securetransport.c:335
21248 msgid "Accept certificate temporarily"
21251 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21255 #: modules/misc/stats.c:213
21256 msgid "Stats encoder function"
21259 #: modules/misc/stats.c:219
21260 msgid "Stats decoder"
21263 #: modules/misc/stats.c:220
21264 msgid "Stats decoder function"
21267 #: modules/misc/stats.c:225
21268 msgid "Stats demux"
21271 #: modules/misc/stats.c:226
21272 msgid "Stats demux function"
21275 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21276 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21279 #: modules/mux/asf.c:57
21280 msgid "Title to put in ASF comments."
21283 #: modules/mux/asf.c:59
21284 msgid "Author to put in ASF comments."
21287 #: modules/mux/asf.c:61
21288 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21291 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21295 #: modules/mux/asf.c:63
21296 msgid "Comment to put in ASF comments."
21299 #: modules/mux/asf.c:65
21300 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21303 #: modules/mux/asf.c:66
21304 msgid "Packet Size"
21307 #: modules/mux/asf.c:67
21308 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21311 #: modules/mux/asf.c:68
21312 msgid "Bitrate override"
21315 #: modules/mux/asf.c:69
21317 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21318 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21322 #: modules/mux/asf.c:73
21326 #: modules/mux/asf.c:563
21327 msgid "Unknown Video"
21330 #: modules/mux/avi.c:54
21334 #: modules/mux/avi.c:55
21338 #: modules/mux/avi.c:56
21342 #: modules/mux/avi.c:59
21346 #: modules/mux/dummy.c:45
21347 msgid "Dummy/Raw muxer"
21350 #: modules/mux/mp4.c:48
21351 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21354 #: modules/mux/mp4.c:50
21356 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21357 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21361 #: modules/mux/mp4.c:60
21362 msgid "MP4/MOV muxer"
21365 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21366 msgid "DTS delay (ms)"
21369 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21371 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21372 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21373 "inside the client decoder."
21376 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21377 msgid "PES maximum size"
21380 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21381 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21384 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21388 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21394 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21398 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21402 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21403 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21411 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21419 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21427 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21435 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21439 msgid "PMT Program numbers"
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21444 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21449 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21454 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21459 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21464 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21469 msgid "Set PID to ID of ES"
21472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21474 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21475 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21479 msgid "Data alignment"
21482 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21484 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21485 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21489 msgid "Shaping delay (ms)"
21492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21494 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21495 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21496 "especially for reference frames."
21499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21500 msgid "Use keyframes"
21503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21505 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21506 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21507 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21508 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21509 "the biggest frames in the stream."
21512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21513 msgid "PCR interval (ms)"
21516 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21518 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21519 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21523 msgid "Minimum B (deprecated)"
21526 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21527 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21531 msgid "Maximum B (deprecated)"
21534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21536 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21537 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21538 "inside the client decoder."
21541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21542 msgid "Crypt audio"
21545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21546 msgid "Crypt audio using CSA"
21549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21550 msgid "Crypt video"
21553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21554 msgid "Crypt video using CSA"
21557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21558 msgid "CSA Key in use"
21561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21563 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21567 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21568 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21573 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21574 "header from the value before encrypting."
21577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21578 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21581 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21582 msgid "Multipart JPEG muxer"
21585 #: modules/mux/ogg.c:47
21586 msgid "Index interval"
21589 #: modules/mux/ogg.c:48
21591 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21594 #: modules/mux/ogg.c:50
21595 msgid "Index size ratio"
21598 #: modules/mux/ogg.c:52
21599 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21602 #: modules/mux/ogg.c:60
21603 msgid "Ogg/OGM muxer"
21606 #: modules/mux/wav.c:46
21610 #: modules/notify/growl.m:104
21611 msgid "Growl Notification Plugin"
21614 #: modules/notify/growl.m:282
21615 msgid "New input playing"
21618 #: modules/notify/growl.m:305
21619 msgid "Now playing"
21622 #: modules/notify/notify.c:53
21623 msgid "Timeout (ms)"
21626 #: modules/notify/notify.c:54
21627 msgid "How long the notification will be displayed "
21630 #: modules/notify/notify.c:59
21634 #: modules/notify/notify.c:60
21635 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21638 #: modules/packetizer/copy.c:48
21639 msgid "Copy packetizer"
21642 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21643 msgid "Dirac packetizer"
21646 #: modules/packetizer/flac.c:50
21647 msgid "Flac audio packetizer"
21650 #: modules/packetizer/h264.c:55
21651 msgid "H.264 video packetizer"
21654 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21655 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21658 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21659 msgid "MLP/TrueHD parser"
21662 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21663 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21666 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21667 msgid "MPEG4 video packetizer"
21670 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21671 msgid "Sync on Intra Frame"
21674 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21676 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21677 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21680 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21681 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21684 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21688 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21689 msgid "VC-1 packetizer"
21692 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21693 msgid "Bonjour services"
21696 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21697 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21701 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21702 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21706 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21710 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21711 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21712 msgid "My Pictures"
21715 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21716 msgid "MTP devices"
21719 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21723 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21724 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21725 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21726 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21727 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21728 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21732 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21733 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21734 msgid "Local drives"
21737 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21738 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21739 msgid "Podcast URLs list"
21742 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21743 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21746 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21750 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21751 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21752 msgid "Audio capture"
21755 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21756 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21759 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21763 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21764 msgid "SAP multicast address"
21767 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21769 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21770 "However, you can specify a specific address."
21773 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21774 msgid "SAP timeout (seconds)"
21777 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21779 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21782 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21783 msgid "Try to parse the announce"
21786 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21788 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21789 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21792 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21793 msgid "SAP Strict mode"
21796 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21798 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21802 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21806 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21807 msgid "Network streams (SAP)"
21810 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21811 msgid "SDP Descriptions parser"
21814 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21818 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21822 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21826 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21827 msgid "Video capture"
21830 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21831 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21834 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21835 msgid "Audio capture (ALSA)"
21838 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21842 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21846 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21850 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21851 msgid "Unknown type"
21854 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21855 msgid "Universal Plug'n'Play"
21858 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21859 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21860 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21861 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21862 msgid "Screen capture"
21865 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21866 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21869 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21870 msgid "Applications"
21873 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21874 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21878 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21879 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21880 msgid "Preferred Width"
21883 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21884 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21885 msgid "Preferred Height"
21888 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21889 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21892 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21893 msgid "Buffer size in seconds"
21896 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21900 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21901 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21904 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21905 msgid "LZMA decompression"
21908 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21909 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21912 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21913 msgid "gzip decompression"
21916 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21917 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21920 #: modules/stream_filter/record.c:49
21921 msgid "Internal stream record"
21924 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21925 msgid "Smooth Streaming"
21928 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21932 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21933 msgid "Automatically add/delete input streams"
21936 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21938 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21939 "this stream later."
21942 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21943 msgid "Destination bridge-in name"
21946 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21948 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21949 "in at a time, you can discard this option."
21952 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21954 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21955 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21956 "need to raise caching values."
21959 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21963 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21965 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21966 "IDs bridge_in will register."
21969 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21970 msgid "Name of current instance"
21973 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21975 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21976 "at a time, you can discard this option."
21979 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21980 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21983 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21985 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21986 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21987 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21988 "placeholder streams should have the same format. "
21991 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21992 msgid "Placeholder delay"
21995 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21996 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21999 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22000 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22003 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22005 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22006 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22007 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22008 "frames in the streams."
22011 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22015 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22016 msgid "Bridge stream output"
22019 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22023 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22027 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22028 #: modules/stream_out/setid.c:41
22029 msgid "Elementary Stream ID"
22032 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22033 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22036 #: modules/stream_out/delay.c:43
22037 msgid "Delay of the ES (ms)"
22040 #: modules/stream_out/delay.c:45
22042 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22043 "negative means advance."
22046 #: modules/stream_out/delay.c:55
22047 msgid "Delay a stream"
22050 #: modules/stream_out/description.c:54
22051 msgid "Description stream output"
22054 #: modules/stream_out/display.c:41
22055 msgid "Enable/disable audio rendering."
22058 #: modules/stream_out/display.c:43
22059 msgid "Enable/disable video rendering."
22062 #: modules/stream_out/display.c:44
22066 #: modules/stream_out/display.c:45
22067 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22070 #: modules/stream_out/display.c:54
22071 msgid "Display stream output"
22074 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22075 msgid "Duplicate stream output"
22078 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22079 msgid "Output access method"
22082 #: modules/stream_out/es.c:43
22083 msgid "This is the default output access method that will be used."
22086 #: modules/stream_out/es.c:45
22087 msgid "Audio output access method"
22090 #: modules/stream_out/es.c:47
22091 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22094 #: modules/stream_out/es.c:48
22095 msgid "Video output access method"
22098 #: modules/stream_out/es.c:50
22099 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22102 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22103 msgid "Output muxer"
22106 #: modules/stream_out/es.c:54
22107 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22110 #: modules/stream_out/es.c:55
22111 msgid "Audio output muxer"
22114 #: modules/stream_out/es.c:57
22115 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22118 #: modules/stream_out/es.c:58
22119 msgid "Video output muxer"
22122 #: modules/stream_out/es.c:60
22123 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22126 #: modules/stream_out/es.c:62
22130 #: modules/stream_out/es.c:64
22131 msgid "This is the default output URI."
22134 #: modules/stream_out/es.c:65
22135 msgid "Audio output URL"
22138 #: modules/stream_out/es.c:67
22139 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22142 #: modules/stream_out/es.c:68
22143 msgid "Video output URL"
22146 #: modules/stream_out/es.c:70
22147 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22150 #: modules/stream_out/es.c:79
22151 msgid "Elementary stream output"
22154 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22156 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22159 #: modules/stream_out/gather.c:44
22160 msgid "Gathering stream output"
22163 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22164 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22167 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22171 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22172 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22175 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22179 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22180 msgid "Specify the page containing the language"
22183 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22187 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22188 msgid "Specify the row containing the language"
22191 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22192 msgid "Lang From Telx"
22195 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22196 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22199 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22200 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22203 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22204 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22205 msgid "Output video width."
22208 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22209 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22210 msgid "Output video height."
22213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22214 msgid "Sample aspect ratio"
22217 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22218 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22223 msgid "Video filter"
22226 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22227 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22230 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22231 msgid "Image chroma"
22234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22236 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22237 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22240 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22241 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22244 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22245 #: modules/video_filter/rss.c:142
22246 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22250 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22251 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22254 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22255 #: modules/video_filter/rss.c:144
22256 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22260 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22261 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22264 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22265 msgid "Mosaic bridge"
22268 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22269 msgid "Mosaic bridge stream output"
22272 #: modules/stream_out/raop.c:148
22273 msgid "Hostname or IP address of target device"
22276 #: modules/stream_out/raop.c:151
22278 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22282 #: modules/stream_out/raop.c:155
22283 msgid "Password for target device."
22286 #: modules/stream_out/raop.c:157
22287 msgid "Password file"
22290 #: modules/stream_out/raop.c:158
22291 msgid "Read password for target device from file."
22294 #: modules/stream_out/raop.c:161
22298 #: modules/stream_out/raop.c:162
22299 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22302 #: modules/stream_out/record.c:50
22303 msgid "Destination prefix"
22306 #: modules/stream_out/record.c:52
22307 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22310 #: modules/stream_out/record.c:57
22311 msgid "Record stream output"
22314 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22315 msgid "This is the output URL that will be used."
22318 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22320 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22321 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22322 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22323 "SDP to be announced via SAP."
22326 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22327 msgid "SAP announcing"
22330 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22331 msgid "Announce this session with SAP."
22334 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22336 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22337 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22340 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22341 msgid "Session name"
22344 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22346 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22350 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22351 msgid "Session category"
22354 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22356 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22357 "announced if you choose to use SAP."
22360 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22361 msgid "Session description"
22364 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22366 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22367 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22370 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22371 msgid "Session URL"
22374 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22376 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22377 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22378 "(Session Descriptor)."
22381 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22382 msgid "Session email"
22385 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22387 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22388 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22391 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22392 msgid "Session phone number"
22395 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22397 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22398 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22401 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22402 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22405 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22409 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22411 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22414 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22418 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22420 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22423 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22424 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22427 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22429 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22433 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22435 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22439 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22440 msgid "Transport protocol"
22443 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22444 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22447 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22449 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22450 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22454 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22458 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22459 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22462 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22463 msgid "RTSP session timeout (s)"
22466 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22468 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22469 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22470 "is 60 (one minute)."
22473 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22474 msgid "RTP stream output"
22477 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22478 msgid "RTSP VoD server"
22481 #: modules/stream_out/setid.c:45
22485 #: modules/stream_out/setid.c:47
22486 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22489 #: modules/stream_out/setid.c:51
22490 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22493 #: modules/stream_out/setid.c:61
22497 #: modules/stream_out/setid.c:62
22501 #: modules/stream_out/setid.c:63
22502 msgid "Change the id of an elementary stream"
22505 #: modules/stream_out/setid.c:74
22506 msgid "Set ES Lang"
22509 #: modules/stream_out/setid.c:75
22513 #: modules/stream_out/setid.c:76
22514 msgid "Change the language of an elementary stream"
22517 #: modules/stream_out/smem.c:61
22518 msgid "Video prerender callback"
22521 #: modules/stream_out/smem.c:62
22523 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22524 "buffer where render will be done."
22527 #: modules/stream_out/smem.c:65
22528 msgid "Audio prerender callback"
22531 #: modules/stream_out/smem.c:66
22533 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22534 "buffer where render will be done."
22537 #: modules/stream_out/smem.c:69
22538 msgid "Video postrender callback"
22541 #: modules/stream_out/smem.c:70
22543 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22544 "called when the render is into the buffer."
22547 #: modules/stream_out/smem.c:73
22548 msgid "Audio postrender callback"
22551 #: modules/stream_out/smem.c:74
22553 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22554 "called when the render is into the buffer."
22557 #: modules/stream_out/smem.c:77
22558 msgid "Video Callback data"
22561 #: modules/stream_out/smem.c:78
22562 msgid "Data for the video callback function."
22565 #: modules/stream_out/smem.c:80
22566 msgid "Audio callback data"
22569 #: modules/stream_out/smem.c:81
22570 msgid "Data for the audio callback function."
22573 #: modules/stream_out/smem.c:83
22574 msgid "Time Synchronized output"
22577 #: modules/stream_out/smem.c:84
22579 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22580 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22583 #: modules/stream_out/smem.c:96
22587 #: modules/stream_out/smem.c:97
22588 msgid "Stream output to memory buffer"
22591 #: modules/stream_out/stats.c:42
22592 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22595 #: modules/stream_out/stats.c:43
22596 msgid "Prefix to show on output line"
22599 #: modules/stream_out/stats.c:52
22600 msgid "Writes statistic info about stream"
22603 #: modules/stream_out/standard.c:43
22604 msgid "Output method to use for the stream."
22607 #: modules/stream_out/standard.c:46
22608 msgid "Muxer to use for the stream."
22611 #: modules/stream_out/standard.c:47
22612 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22613 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22614 msgid "Output destination"
22617 #: modules/stream_out/standard.c:49
22619 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22622 #: modules/stream_out/standard.c:50
22623 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22626 #: modules/stream_out/standard.c:52
22628 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22629 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22632 #: modules/stream_out/standard.c:54
22633 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22636 #: modules/stream_out/standard.c:56
22638 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22642 #: modules/stream_out/standard.c:91
22643 msgid "Standard stream output"
22646 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22647 msgid "Video encoder"
22650 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22652 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22656 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22657 msgid "Destination video codec"
22660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22661 msgid "This is the video codec that will be used."
22664 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22665 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22666 msgid "Video bitrate"
22669 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22670 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22673 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22674 msgid "Video scaling"
22677 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22678 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22681 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22682 msgid "Video frame-rate"
22685 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22686 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22689 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22690 msgid "Deinterlace video"
22693 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22694 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22697 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22698 msgid "Deinterlace module"
22701 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22702 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22705 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22706 msgid "Maximum video width"
22709 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22710 msgid "Maximum output video width."
22713 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22714 msgid "Maximum video height"
22717 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22718 msgid "Maximum output video height."
22721 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22723 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22724 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22727 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22728 msgid "Audio encoder"
22731 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22733 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22737 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22738 msgid "Destination audio codec"
22741 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22742 msgid "This is the audio codec that will be used."
22745 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22746 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22747 msgid "Audio bitrate"
22750 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22751 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22754 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22756 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22759 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22760 msgid "This is the language of the audio stream."
22763 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22764 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22767 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22768 msgid "Audio filter"
22771 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22773 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22774 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22777 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22778 msgid "Subtitle encoder"
22781 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22783 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22787 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22788 msgid "Destination subtitle codec"
22791 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22792 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22795 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22797 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22798 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22799 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22800 "subpicture modules"
22803 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22807 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22809 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22812 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22813 msgid "Number of threads"
22816 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22817 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22820 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22821 msgid "High priority"
22824 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22826 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22829 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22830 msgid "Transcode stream output"
22833 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22834 msgid "Overlays/Subtitles"
22837 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22838 msgid "Monospace Font"
22841 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22842 msgid "Font family for the font you want to use"
22845 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22846 msgid "Font file for the font you want to use"
22849 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22850 msgid "Font size in pixels"
22853 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22855 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22856 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22860 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22861 msgid "Text opacity"
22864 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22866 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22867 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22870 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22871 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22872 msgid "Text default color"
22875 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22876 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22878 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22879 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22880 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22881 "(red + green), #FFFFFF = white"
22884 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22885 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22886 msgid "Relative font size"
22889 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22890 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22892 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22893 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22896 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22897 msgid "Background opacity"
22900 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22901 msgid "Background color"
22904 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22905 msgid "Outline opacity"
22908 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22909 msgid "Shadow opacity"
22912 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22913 msgid "Shadow color"
22916 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22917 msgid "Shadow angle"
22920 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22921 msgid "Shadow distance"
22924 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22925 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22929 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22930 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22934 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22935 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22939 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22940 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22944 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22945 msgid "Use YUVP renderer"
22948 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22950 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22951 "you want to encode into DVB subtitles"
22954 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22958 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22962 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22963 msgid "Text renderer"
22966 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22967 msgid "Freetype2 font renderer"
22970 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22971 msgid "Name for the font you want to use"
22974 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22975 msgid "Text renderer for Mac"
22978 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22979 msgid "CoreText font renderer"
22982 #: modules/text_renderer/svg.c:61
22983 msgid "SVG template file"
22986 #: modules/text_renderer/svg.c:62
22988 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22991 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22992 msgid "Dummy font renderer"
22995 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22996 msgid "Filename for the font you want to use"
22999 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23000 msgid "Win32 font renderer"
23003 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23004 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23007 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23008 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23009 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23010 msgid "Conversions from "
23013 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23014 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23017 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23018 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23021 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23022 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23025 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23026 msgid "MMX conversions from "
23029 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23030 msgid "SSE2 conversions from "
23033 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23034 msgid "AltiVec conversions from "
23037 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23038 msgid "OpenMAX DL image processing"
23041 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23042 msgid "RV32 conversion filter"
23045 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23046 msgid "Scaling mode"
23049 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23050 msgid "Scaling mode to use."
23053 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23054 msgid "Fast bilinear"
23057 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23061 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23062 msgid "Bicubic (good quality)"
23065 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23066 msgid "Experimental"
23069 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23070 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23073 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23077 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23078 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23081 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23085 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23089 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23093 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23094 msgid "Bicubic spline"
23097 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23098 msgid "Video scaling filter"
23101 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23105 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23106 msgid "Brightness threshold"
23109 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23111 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23112 "threshold value will be the brightness defined below."
23115 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23116 msgid "Image contrast (0-2)"
23119 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23120 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23123 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23124 msgid "Image hue (0-360)"
23127 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23128 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23131 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23132 msgid "Image saturation (0-3)"
23135 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23136 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23139 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23140 msgid "Image brightness (0-2)"
23143 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23144 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23147 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23148 msgid "Image gamma (0-10)"
23151 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23152 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23155 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23156 msgid "Image properties filter"
23159 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23160 msgid "Image adjust"
23163 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23164 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23167 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23168 msgid "Transparency mask"
23171 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23172 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23175 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23176 msgid "Alpha mask video filter"
23179 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23183 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23184 msgid "Color scheme"
23187 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23188 msgid "Define the glasses' color scheme"
23191 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23192 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23195 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23196 msgid "Window size"
23199 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23200 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23203 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23204 msgid "Softening value"
23207 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23208 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23211 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23212 msgid "antiflicker video filter"
23215 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23216 msgid "antiflicker"
23219 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23221 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23223 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23224 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23226 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23227 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23229 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23230 "where to get the required parts.\n"
23231 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23236 msgid "Device type"
23239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23241 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23242 "delegate processing to the external process - with more options"
23245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23246 msgid "AtmoWin Software"
23249 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23250 msgid "Classic AtmoLight"
23253 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23254 msgid "Quattro AtmoLight"
23257 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23270 msgid "Count of AtmoLight channels"
23273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23274 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23278 msgid "DMX address for each channel"
23281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23283 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23288 msgid "Count of channels"
23291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23292 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23296 msgid "Count of fnordlicht's"
23299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23301 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23305 msgid "Save Debug Frames"
23308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23309 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23313 msgid "Debug Frame Folder"
23316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23317 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23320 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23321 msgid "Extracted Image Width"
23324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23325 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23329 msgid "Extracted Image Height"
23332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23333 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23337 msgid "Mark analyzed pixels"
23340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23341 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23345 msgid "Color when paused"
23348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23350 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23359 msgid "Red component of the pause color"
23362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23363 msgid "Pause-Green"
23366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23367 msgid "Green component of the pause color"
23370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23375 msgid "Blue component of the pause color"
23378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23379 msgid "Pause-Fadesteps"
23382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23384 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23391 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23392 msgid "Red component of the shutdown color"
23395 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23400 msgid "Green component of the shutdown color"
23403 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23408 msgid "Blue component of the shutdown color"
23411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23412 msgid "End-Fadesteps"
23415 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23417 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23418 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23422 msgid "Number of zones on top"
23425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23426 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23430 msgid "Number of zones on bottom"
23433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23434 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23438 msgid "Zones on left / right side"
23441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23442 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23446 msgid "Calculate a average zone"
23449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23451 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23452 "single channel AtmoLight)"
23455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23456 msgid "Use Software White adjust"
23459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23461 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23469 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23473 msgid "White Green"
23476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23477 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23485 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23489 msgid "Serial Port/Device"
23492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23494 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23495 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23498 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23499 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23500 msgid "Edge weightning"
23503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23505 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23510 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23515 msgid "Darkness limit"
23518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23520 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23521 "than one for letterboxed videos."
23524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23525 msgid "Hue windowing"
23528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23530 msgid "Used for statistics."
23533 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23534 msgid "Sat windowing"
23537 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23539 msgid "Filter length (ms)"
23542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23544 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23547 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23548 msgid "Filter threshold"
23551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23552 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23557 msgid "Filter smoothness (%)"
23560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23561 msgid "Filter Smoothness"
23564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23565 msgid "Output Color filter mode"
23568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23570 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23574 msgid "No Filtering"
23577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23581 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23585 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23586 msgid "Frame delay (ms)"
23589 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23591 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23592 "20ms should do the trick."
23595 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23596 msgid "Channel 0: summary"
23599 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23600 msgid "Channel 1: left"
23603 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23604 msgid "Channel 2: right"
23607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23608 msgid "Channel 3: top"
23611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23612 msgid "Channel 4: bottom"
23615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23616 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23624 msgid "Zone 4:summary"
23627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23628 msgid "Zone 3:left"
23631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23632 msgid "Zone 1:right"
23635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23640 msgid "Zone 2:bottom"
23643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23644 msgid "Channel / Zone Assignment"
23647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23649 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23650 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23651 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23652 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23653 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23654 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23658 msgid "Zone 0: Top gradient"
23661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23662 msgid "Zone 1: Right gradient"
23665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23666 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23670 msgid "Zone 3: Left gradient"
23673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23674 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23679 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23683 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23688 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23689 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23693 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23698 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23699 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23703 msgid "AtmoLight Filter"
23706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23713 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23717 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23721 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23725 msgid "DMX options"
23728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23729 msgid "MoMoLight options"
23732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23733 msgid "fnordlicht options"
23736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23737 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23741 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23745 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23749 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23753 msgid "Change gradients"
23756 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23757 #: modules/video_filter/logo.c:58
23758 msgid "X coordinate"
23761 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23762 msgid "X coordinate of the bargraph."
23765 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23766 #: modules/video_filter/logo.c:61
23767 msgid "Y coordinate"
23770 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23771 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23774 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23775 msgid "Transparency of the bargraph"
23778 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23780 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23784 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23785 msgid "Bargraph position"
23788 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23790 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23791 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23795 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23796 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23799 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23801 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23804 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23805 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23806 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23809 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23810 msgid "Audio Bar Graph Video"
23813 #: modules/video_filter/ball.c:98
23817 #: modules/video_filter/ball.c:100
23818 msgid "Edge visible"
23821 #: modules/video_filter/ball.c:101
23822 msgid "Set edge visibility."
23825 #: modules/video_filter/ball.c:103
23829 #: modules/video_filter/ball.c:104
23831 "Set ball speed, the displacement value in "
23832 "number of pixels by frame."
23835 #: modules/video_filter/ball.c:107
23839 #: modules/video_filter/ball.c:108
23841 "Set ball size giving its radius in number of "
23845 #: modules/video_filter/ball.c:111
23846 msgid "Gradient threshold"
23849 #: modules/video_filter/ball.c:112
23850 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23853 #: modules/video_filter/ball.c:114
23854 msgid "Augmented reality ball game"
23857 #: modules/video_filter/ball.c:123
23858 msgid "Ball video filter"
23861 #: modules/video_filter/ball.c:124
23865 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23866 msgid "Number of time to blend"
23869 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23870 msgid "The number of time the blend will be performed"
23873 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23874 msgid "Alpha of the blended image"
23877 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23878 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23881 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23882 msgid "Image to be blended onto"
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23886 msgid "The image which will be used to blend onto"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23890 msgid "Chroma for the base image"
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23894 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23898 msgid "Image which will be blended"
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23902 msgid "The image blended onto the base image"
23905 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23906 msgid "Chroma for the blend image"
23909 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23910 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23913 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23914 msgid "Blending benchmark filter"
23917 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23921 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23922 msgid "Benchmarking"
23925 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23929 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23930 msgid "Blend image"
23933 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23934 msgid "Video pictures blending"
23937 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23939 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23940 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23941 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23945 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23946 msgid "Bluescreen U value"
23949 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23951 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23952 "Defaults to 120 for blue."
23955 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23956 msgid "Bluescreen V value"
23959 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23961 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23962 "Defaults to 90 for blue."
23965 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23966 msgid "Bluescreen U tolerance"
23969 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23971 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23972 "value between 10 and 20 seems sensible."
23975 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23976 msgid "Bluescreen V tolerance"
23979 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23981 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23982 "value between 10 and 20 seems sensible."
23985 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23986 msgid "Bluescreen video filter"
23989 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23993 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23994 msgid "Output width"
23997 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23998 msgid "Output (canvas) image width"
24001 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24002 msgid "Output height"
24005 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24006 msgid "Output (canvas) image height"
24009 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24010 msgid "Output picture aspect ratio"
24013 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24015 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24016 "have the same SAR as the input."
24019 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24023 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24025 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24026 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24029 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24030 msgid "Automatically resize and pad a video"
24033 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24037 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24038 msgid "Canvas video filter"
24041 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24043 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24044 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24045 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24046 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24049 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24050 msgid "Select one color in the video"
24053 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24054 msgid "Color threshold filter"
24057 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24058 msgid "Saturation threshold"
24061 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24062 msgid "Similarity threshold"
24065 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24066 msgid "Pixels to crop from top"
24069 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24070 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24073 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24074 msgid "Pixels to crop from bottom"
24077 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24078 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24081 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24082 msgid "Pixels to crop from left"
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24086 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24090 msgid "Pixels to crop from right"
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24094 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24098 msgid "Pixels to padd to top"
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24102 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24106 msgid "Pixels to padd to bottom"
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24110 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24113 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24114 msgid "Pixels to padd to left"
24117 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24118 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24121 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24122 msgid "Pixels to padd to right"
24125 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24126 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24129 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24133 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24134 msgid "Video cropping filter"
24137 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24141 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24145 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24149 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24153 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24157 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24161 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24165 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24166 msgid "Streaming deinterlace mode"
24169 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24170 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24173 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24174 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24177 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24179 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24180 "frame boundaries. \n"
24182 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24183 "such as videos from a camcorder. \n"
24185 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24186 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24188 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24189 "(bright) field, too. \n"
24191 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24192 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24195 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24196 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24199 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24201 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24202 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24206 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24207 msgid "Deinterlacing video filter"
24210 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24214 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24215 msgid "FIFO which will be read for commands"
24218 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24219 msgid "Output FIFO"
24222 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24223 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24226 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24227 msgid "Dynamic video overlay"
24230 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24231 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24232 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24236 #: modules/video_filter/erase.c:56
24237 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24240 #: modules/video_filter/erase.c:59
24241 msgid "X coordinate of the mask."
24244 #: modules/video_filter/erase.c:61
24245 msgid "Y coordinate of the mask."
24248 #: modules/video_filter/erase.c:63
24249 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24252 #: modules/video_filter/erase.c:68
24253 msgid "Erase video filter"
24256 #: modules/video_filter/erase.c:69
24260 #: modules/video_filter/extract.c:62
24261 msgid "RGB component to extract"
24264 #: modules/video_filter/extract.c:63
24265 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24268 #: modules/video_filter/extract.c:74
24269 msgid "Extract RGB component video filter"
24272 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24273 msgid "Freezing interactive video filter"
24276 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24280 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24281 msgid "Gaussian's std deviation"
24284 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24286 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24287 "to 3*sigma away in any direction."
24290 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24291 msgid "Add a blurring effect"
24294 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24295 msgid "Gaussian blur video filter"
24298 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24299 msgid "Gaussian Blur"
24302 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24303 msgid "Radius in pixels"
24306 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24310 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24311 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24314 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24315 msgid "Gradfun video filter"
24318 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24322 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24323 msgid "Debanding algorithm"
24326 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24327 msgid "Distort mode"
24330 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24331 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24334 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24335 msgid "Gradient image type"
24338 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24340 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24344 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24345 msgid "Apply cartoon effect"
24348 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24349 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24352 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24353 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24356 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24357 msgid "Gradient video filter"
24360 #: modules/video_filter/grain.c:54
24361 msgid "Variance of the gaussian noise"
24364 #: modules/video_filter/grain.c:58
24365 msgid "Minimal period"
24368 #: modules/video_filter/grain.c:59
24369 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24372 #: modules/video_filter/grain.c:60
24373 msgid "Maximal period"
24376 #: modules/video_filter/grain.c:61
24377 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24380 #: modules/video_filter/grain.c:64
24381 msgid "Grain video filter"
24384 #: modules/video_filter/grain.c:65
24388 #: modules/video_filter/grain.c:66
24389 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24392 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24393 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24396 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24397 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24400 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24401 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24404 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24405 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24408 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24409 msgid "HQ Denoiser 3D"
24412 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24413 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24416 #: modules/video_filter/invert.c:50
24417 msgid "Invert video filter"
24420 #: modules/video_filter/invert.c:51
24421 msgid "Color inversion"
24424 #: modules/video_filter/logo.c:49
24426 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24427 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24428 "simply enter its filename."
24431 #: modules/video_filter/logo.c:52
24432 msgid "Logo animation # of loops"
24435 #: modules/video_filter/logo.c:53
24436 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24439 #: modules/video_filter/logo.c:55
24440 msgid "Logo individual image time in ms"
24443 #: modules/video_filter/logo.c:56
24444 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24447 #: modules/video_filter/logo.c:59
24448 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24451 #: modules/video_filter/logo.c:62
24452 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24455 #: modules/video_filter/logo.c:64
24456 msgid "Opacity of the logo"
24459 #: modules/video_filter/logo.c:65
24461 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24464 #: modules/video_filter/logo.c:67
24465 msgid "Logo position"
24468 #: modules/video_filter/logo.c:69
24470 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24471 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24474 #: modules/video_filter/logo.c:73
24475 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24478 #: modules/video_filter/logo.c:92
24479 msgid "Logo sub source"
24482 #: modules/video_filter/logo.c:93
24483 msgid "Logo overlay"
24486 #: modules/video_filter/logo.c:111
24487 msgid "Logo video filter"
24490 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24491 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24494 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24498 #: modules/video_filter/marq.c:89
24500 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24501 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24504 #: modules/video_filter/marq.c:93
24508 #: modules/video_filter/marq.c:94
24509 msgid "File to read the marquee text from."
24512 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24513 msgid "X offset, from the left screen edge."
24516 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24517 msgid "Y offset, down from the top."
24520 #: modules/video_filter/marq.c:99
24524 #: modules/video_filter/marq.c:100
24526 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24527 "(remains forever)."
24530 #: modules/video_filter/marq.c:103
24531 msgid "Refresh period in ms"
24534 #: modules/video_filter/marq.c:104
24536 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24537 "using meta data or time format string sequences."
24540 #: modules/video_filter/marq.c:108
24542 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24546 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24547 msgid "Font size, pixels"
24550 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24551 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24554 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24556 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24557 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24558 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24559 "(red + green), #FFFFFF = white"
24562 #: modules/video_filter/marq.c:120
24563 msgid "Marquee position"
24566 #: modules/video_filter/marq.c:122
24568 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24569 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24573 #: modules/video_filter/marq.c:133
24574 msgid "Display text above the video"
24577 #: modules/video_filter/marq.c:140
24581 #: modules/video_filter/marq.c:141
24582 msgid "Marquee display"
24585 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24589 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24590 msgid "Mirror orientation"
24593 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24595 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24599 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24603 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24607 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24611 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24612 msgid "Direction of the mirroring"
24615 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24616 msgid "Left to right/Top to bottom"
24619 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24620 msgid "Right to left/Bottom to top"
24623 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24624 msgid "Mirror video filter"
24627 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24628 msgid "Mirror video"
24631 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24632 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24635 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24637 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24638 "opaque (default)."
24641 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24642 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24645 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24646 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24649 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24650 msgid "Top left corner X coordinate"
24653 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24654 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24657 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24658 msgid "Top left corner Y coordinate"
24661 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24662 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24665 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24666 msgid "Border width"
24669 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24670 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24673 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24674 msgid "Border height"
24677 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24678 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24681 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24682 msgid "Mosaic alignment"
24685 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24687 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24688 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24692 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24693 msgid "Positioning method"
24696 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24698 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24699 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24700 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24703 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24704 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24705 msgid "Number of rows"
24708 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24710 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24714 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24715 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24716 msgid "Number of columns"
24719 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24721 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24722 "set to \"fixed\"."
24725 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24726 msgid "Keep aspect ratio"
24729 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24730 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24733 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24734 msgid "Keep original size"
24737 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24738 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24741 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24742 msgid "Elements order"
24745 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24747 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24748 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24752 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24753 msgid "Offsets in order"
24756 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24758 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24759 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24760 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24763 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24765 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24766 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24770 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24774 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24778 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24782 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24783 msgid "Mosaic video sub source"
24786 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24790 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24791 msgid "Blur factor (1-127)"
24794 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24795 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24798 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24799 msgid "Motion blur filter"
24802 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24803 msgid "Motion detect video filter"
24806 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24807 msgid "Old movie effect video filter"
24810 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24814 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24815 msgid "OpenCV face detection example filter"
24818 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24819 msgid "OpenCV example"
24822 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24823 msgid "Haar cascade filename"
24826 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24827 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24830 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24831 msgid "Use input chroma unaltered"
24834 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24835 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24838 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24842 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24843 msgid "Don't display any video"
24846 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24847 msgid "Display the input video"
24850 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24851 msgid "Display the processed video"
24854 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24855 msgid "Show only errors"
24858 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24859 msgid "Show errors and warnings"
24862 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24863 msgid "Show everything including debug messages"
24866 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24867 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24870 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24874 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24875 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24880 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24884 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24885 msgid "OpenCV filter chroma"
24888 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24890 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24893 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24894 msgid "Wrapper filter output"
24897 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24898 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24901 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24902 msgid "OpenCV internal filter name"
24905 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24906 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24909 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24910 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24913 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24914 msgid "Posterize video filter"
24917 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24918 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24921 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24923 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24924 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24925 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24926 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24929 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24930 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24933 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24934 msgid "Video post processing filter"
24937 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24941 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24945 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24949 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24950 msgid "Psychedelic video filter"
24953 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24954 msgid "Number of puzzle rows"
24957 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24958 msgid "Number of puzzle columns"
24961 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24965 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24966 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24969 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24973 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24974 msgid "Unshuffled Border width."
24977 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24978 msgid "Small preview"
24981 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24982 msgid "Show small preview."
24985 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24986 msgid "Small preview size"
24989 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24990 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24993 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24994 msgid "Piece edge shape size"
24997 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24998 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25001 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25002 msgid "Auto shuffle"
25005 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25006 msgid "Auto shuffle delay during game"
25009 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25013 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25014 msgid "Auto solve delay during game"
25017 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25021 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25022 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25025 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25026 msgid "jigsaw puzzle"
25029 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25030 msgid "sliding puzzle"
25033 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25034 msgid "swap puzzle"
25037 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25038 msgid "exchange puzzle"
25041 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25045 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25049 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25050 msgid "0/90/180/270"
25053 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25054 msgid "0/90/180/270/mirror"
25057 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25058 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25061 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25065 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25069 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25070 msgid "VNC hostname or IP address."
25073 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25077 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25078 msgid "VNC port number."
25081 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25082 msgid "VNC Password"
25085 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25086 msgid "VNC password."
25089 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25090 msgid "VNC poll interval"
25093 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25095 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25098 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25099 msgid "VNC polling"
25102 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25103 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25106 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25108 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25111 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25115 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25116 msgid "Send key events to VNC host."
25119 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25120 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25123 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25125 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25126 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25127 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25128 "is fully transparent (value 0)."
25131 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25132 msgid "Remote-OSD over VNC"
25135 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25139 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25140 msgid "Ripple video filter"
25143 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25147 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25148 msgid "Angle in degrees"
25151 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25152 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25155 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25156 msgid "Use motion sensors"
25159 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25160 msgid "Rotate video filter"
25163 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25167 #: modules/video_filter/rss.c:129
25171 #: modules/video_filter/rss.c:130
25172 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25175 #: modules/video_filter/rss.c:131
25176 msgid "Speed of feeds"
25179 #: modules/video_filter/rss.c:132
25180 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25183 #: modules/video_filter/rss.c:133
25187 #: modules/video_filter/rss.c:134
25188 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25191 #: modules/video_filter/rss.c:136
25192 msgid "Refresh time"
25195 #: modules/video_filter/rss.c:137
25197 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25198 "feeds are never updated."
25201 #: modules/video_filter/rss.c:139
25202 msgid "Feed images"
25205 #: modules/video_filter/rss.c:140
25206 msgid "Display feed images if available."
25209 #: modules/video_filter/rss.c:147
25211 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25215 #: modules/video_filter/rss.c:160
25216 msgid "Text position"
25219 #: modules/video_filter/rss.c:162
25221 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25222 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25226 #: modules/video_filter/rss.c:166
25227 msgid "Title display mode"
25230 #: modules/video_filter/rss.c:167
25232 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25233 "images are enabled, 1 otherwise."
25236 #: modules/video_filter/rss.c:169
25237 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25240 #: modules/video_filter/rss.c:184
25244 #: modules/video_filter/rss.c:184
25245 msgid "Always visible"
25248 #: modules/video_filter/rss.c:184
25249 msgid "Scroll with feed"
25252 #: modules/video_filter/rss.c:193
25256 #: modules/video_filter/rss.c:227
25257 msgid "RSS and Atom feed display"
25260 #: modules/video_filter/scene.c:59
25261 msgid "Image format"
25264 #: modules/video_filter/scene.c:60
25265 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25268 #: modules/video_filter/scene.c:63
25270 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25274 #: modules/video_filter/scene.c:68
25276 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25277 "video characteristics."
25280 #: modules/video_filter/scene.c:72
25281 msgid "Recording ratio"
25284 #: modules/video_filter/scene.c:73
25286 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25289 #: modules/video_filter/scene.c:76
25290 msgid "Filename prefix"
25293 #: modules/video_filter/scene.c:77
25295 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25296 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25299 #: modules/video_filter/scene.c:81
25300 msgid "Directory path prefix"
25303 #: modules/video_filter/scene.c:82
25305 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25306 "will be automatically saved in users homedir."
25309 #: modules/video_filter/scene.c:86
25310 msgid "Always write to the same file"
25313 #: modules/video_filter/scene.c:87
25315 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25316 "this case, the number is not appended to the filename."
25319 #: modules/video_filter/scene.c:91
25320 msgid "Send your video to picture files"
25323 #: modules/video_filter/scene.c:95
25324 msgid "Scene filter"
25327 #: modules/video_filter/scene.c:96
25328 msgid "Scene video filter"
25331 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25332 msgid "Sepia intensity"
25335 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25336 msgid "Intensity of sepia effect"
25339 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25340 msgid "Sepia video filter"
25343 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25344 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25347 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25348 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25351 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25352 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25355 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25356 msgid "Augment contrast between contours."
25359 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25360 msgid "Sharpen video filter"
25363 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25364 msgid "Change subtitle delay"
25367 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25368 msgid "Delay calculation mode"
25371 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25373 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25374 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25375 "subtitle delay from its content (text)."
25378 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25379 msgid "Calculation factor"
25382 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25384 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25387 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25388 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25391 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25392 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25395 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25396 msgid "Minimum alpha value"
25399 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25401 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25405 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25406 msgid "Interval between two disappearances"
25409 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25411 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25412 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25416 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25417 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25420 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25422 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25423 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25427 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25428 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25431 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25433 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25434 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25438 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25439 msgid "Absolute delay"
25442 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25443 msgid "Relative to source delay"
25446 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25447 msgid "Relative to source content"
25450 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25454 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25455 msgid "Overlap fix"
25458 #: modules/video_filter/transform.c:47
25459 msgid "Transform type"
25462 #: modules/video_filter/transform.c:53
25466 #: modules/video_filter/transform.c:53
25467 msgid "Anti-transpose"
25470 #: modules/video_filter/transform.c:56
25471 msgid "Video transformation filter"
25474 #: modules/video_filter/transform.c:57
25475 msgid "Transformation"
25478 #: modules/video_filter/transform.c:58
25479 msgid "Rotate or flip the video"
25482 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25483 msgid "VHS movie effect video filter"
25486 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25490 #: modules/video_filter/wave.c:53
25491 msgid "Wave video filter"
25494 #: modules/video_filter/wave.c:54
25498 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25499 msgid "YUVP converter"
25502 #: modules/video_output/aa.c:56
25506 #: modules/video_output/aa.c:59
25507 msgid "ASCII-art video output"
25510 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25511 msgid "ANativeWindow"
25514 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25515 msgid "Android native window"
25518 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25519 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25522 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25523 msgid "Chroma used"
25526 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25527 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25530 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25531 msgid "Android Surface video output"
25534 #: modules/video_output/caca.c:56
25535 msgid "Color ASCII art video output"
25538 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25539 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25542 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25543 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25546 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25548 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25549 "After this delay we black out the video."
25552 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25553 msgid "Picture to display on input signal loss."
25556 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25557 msgid "Output card"
25560 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25561 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25564 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25565 msgid "Desired output mode"
25568 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25570 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25571 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25574 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25575 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25578 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25580 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25583 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25585 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25586 "disables audio output."
25589 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25590 msgid "Video connection for DeckLink output."
25593 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25594 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25597 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25598 msgid "DecklinkOutput"
25601 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25602 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25605 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25606 msgid "Decklink General Options"
25609 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25610 msgid "Decklink Video Output module"
25613 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25614 msgid "Decklink Video Options"
25617 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25618 msgid "Decklink Audio Output module"
25621 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25622 msgid "Decklink Audio Options"
25625 #: modules/video_output/directfb.c:50
25626 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25629 #: modules/video_output/drawable.c:34
25630 msgid "Window handle (HWND)"
25633 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25635 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25639 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25643 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25644 msgid "Embedded window video"
25647 #: modules/video_output/egl.c:47
25651 #: modules/video_output/egl.c:48
25652 msgid "EGL extension for OpenGL"
25655 #: modules/video_output/fb.c:56
25656 msgid "Framebuffer device"
25659 #: modules/video_output/fb.c:58
25660 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25663 #: modules/video_output/fb.c:60
25664 msgid "Run fb on current tty"
25667 #: modules/video_output/fb.c:62
25669 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25670 "handling with caution)"
25673 #: modules/video_output/fb.c:65
25674 msgid "Framebuffer resolution to use"
25677 #: modules/video_output/fb.c:67
25679 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25680 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25683 #: modules/video_output/fb.c:70
25684 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25687 #: modules/video_output/fb.c:72
25689 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25690 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25694 #: modules/video_output/fb.c:76
25695 msgid "Image format (default RGB)"
25698 #: modules/video_output/fb.c:77
25700 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25701 "has no way to report its chroma."
25704 #: modules/video_output/fb.c:95
25705 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25708 #: modules/video_output/gl.c:40
25709 msgid "OpenGL extension"
25712 #: modules/video_output/gl.c:41
25713 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25716 #: modules/video_output/gl.c:42
25717 msgid "OpenGL ES extension"
25720 #: modules/video_output/gl.c:44
25721 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25724 #: modules/video_output/gl.c:50
25728 #: modules/video_output/gl.c:51
25729 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25732 #: modules/video_output/gl.c:61
25736 #: modules/video_output/gl.c:62
25737 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25740 #: modules/video_output/gl.c:71
25744 #: modules/video_output/gl.c:72
25745 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25748 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25752 #: modules/video_output/glx.c:43
25753 msgid "GLX extension for OpenGL"
25756 #: modules/video_output/ios2.m:72
25757 msgid "iOS OpenGL video output"
25760 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25761 msgid "Enable a workaround for T23"
25764 #: modules/video_output/kva.c:52
25766 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25767 "size is equal to or smaller than the movie size."
25770 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25774 #: modules/video_output/kva.c:57
25775 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25778 #: modules/video_output/kva.c:62
25782 #: modules/video_output/kva.c:62
25783 msgid "WarpOverlay!"
25786 #: modules/video_output/kva.c:62
25790 #: modules/video_output/kva.c:62
25794 #: modules/video_output/kva.c:72
25795 msgid "K Video Acceleration video output"
25798 #: modules/video_output/macosx.m:86
25799 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25802 #: modules/video_output/mmal.c:52
25803 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25806 #: modules/video_output/mmal.c:53
25808 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25809 "directly above and a black background directly below."
25812 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25813 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25816 #: modules/video_output/mmal.c:63
25820 #: modules/video_output/mmal.c:64
25821 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25824 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25825 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25828 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25829 msgid "Direct2D video output"
25832 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25833 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25836 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25837 msgid "Use hardware blending support"
25840 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25841 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25844 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25845 msgid "Pixel Shader"
25848 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25849 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25852 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25853 msgid "Path to HLSL file"
25856 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25857 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25860 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25864 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25865 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25868 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25869 msgid "Direct3D video output"
25872 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25873 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25876 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25878 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25879 "doesn't have any effect when using overlays."
25882 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25883 msgid "Use video buffers in system memory"
25886 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25888 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25889 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25890 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25891 "doesn't have any effect when using overlays."
25894 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25895 msgid "Use triple buffering for overlays"
25898 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25900 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25901 "better video quality (no flickering)."
25904 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25905 msgid "Name of desired display device"
25908 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25910 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25911 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25912 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25915 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25917 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25921 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25922 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25925 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25929 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25930 msgid "GPU affinity"
25933 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25934 msgid "OpenGL video output"
25937 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25938 msgid "Windows GDI video output"
25941 #: modules/video_output/sdl.c:56
25942 msgid "SDL chroma format"
25945 #: modules/video_output/sdl.c:58
25947 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25948 "improve performances by using the most efficient one."
25951 #: modules/video_output/sdl.c:65
25952 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25955 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25956 msgid "Dummy image chroma format"
25959 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25961 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25962 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25965 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25966 msgid "Dummy video output"
25969 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25970 msgid "Statistics video output"
25973 #: modules/video_output/vmem.c:43
25974 msgid "Video memory buffer width."
25977 #: modules/video_output/vmem.c:46
25978 msgid "Video memory buffer height."
25981 #: modules/video_output/vmem.c:48
25985 #: modules/video_output/vmem.c:49
25986 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25989 #: modules/video_output/vmem.c:51
25993 #: modules/video_output/vmem.c:52
25995 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25998 #: modules/video_output/vmem.c:59
25999 msgid "Video memory output"
26002 #: modules/video_output/vmem.c:60
26003 msgid "Video memory"
26006 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26007 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26010 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26011 msgid "X11 display"
26014 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26016 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26020 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26021 msgid "X11 window ID"
26024 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26028 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26029 msgid "X11 video window (XCB)"
26032 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26033 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26034 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26035 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26036 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26037 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26039 msgid "VLC media player"
26042 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26043 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26044 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26049 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26053 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26057 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26058 msgid "X11 video output (XCB)"
26061 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26062 msgid "XVideo adaptor number"
26065 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26067 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26068 "functional adaptor."
26071 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26072 msgid "XVideo format id"
26075 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26077 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26078 "match for the video being played."
26081 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26085 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26086 msgid "XVideo output (XCB)"
26089 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
26090 msgid "Video acceleration not available"
26093 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340
26096 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26097 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26098 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26099 "the resolution is large."
26102 #: modules/video_output/yuv.c:41
26103 msgid "device, fifo or filename"
26106 #: modules/video_output/yuv.c:42
26107 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26110 #: modules/video_output/yuv.c:46
26111 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26114 #: modules/video_output/yuv.c:48
26115 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26118 #: modules/video_output/yuv.c:49
26120 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26121 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26122 "frame into the output destination."
26125 #: modules/video_output/yuv.c:59
26129 #: modules/video_output/yuv.c:60
26130 msgid "YUV video output"
26133 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26134 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26137 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26138 msgid "Video output modules"
26141 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26143 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26144 "separated list of modules."
26147 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26148 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26151 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26152 msgid "Clone video filter"
26155 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26157 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26160 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26161 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26164 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26165 msgid "Active windows"
26168 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26169 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26172 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26173 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26176 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26177 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26180 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26184 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26185 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26188 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26189 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26192 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26193 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26196 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26197 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26200 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26201 msgid "Attenuation"
26204 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26206 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26207 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26210 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26211 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26214 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26216 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26219 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26220 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26223 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26225 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26228 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26229 msgid "Attenuation, end (in %)"
26232 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26233 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26236 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26237 msgid "middle position (in %)"
26240 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26242 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26246 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26247 msgid "Gamma (Red) correction"
26250 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26252 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26255 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26256 msgid "Gamma (Green) correction"
26259 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26261 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26264 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26265 msgid "Gamma (Blue) correction"
26268 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26270 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26273 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26274 msgid "Black Crush for Red"
26277 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26278 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26281 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26282 msgid "Black Crush for Green"
26285 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26286 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26289 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26290 msgid "Black Crush for Blue"
26293 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26294 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26297 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26298 msgid "White Crush for Red"
26301 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26302 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26305 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26306 msgid "White Crush for Green"
26309 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26310 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26313 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26314 msgid "White Crush for Blue"
26317 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26318 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26321 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26322 msgid "Black Level for Red"
26325 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26326 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26329 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26330 msgid "Black Level for Green"
26333 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26334 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26337 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26338 msgid "Black Level for Blue"
26341 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26342 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26345 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26346 msgid "White Level for Red"
26349 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26350 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26353 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26354 msgid "White Level for Green"
26357 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26358 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26361 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26362 msgid "White Level for Blue"
26365 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26366 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26369 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26370 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26373 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26374 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26377 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26378 msgid "Element aspect ratio"
26381 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26382 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26385 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26386 msgid "Wall video filter"
26389 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26393 #: modules/visualization/goom.c:45
26394 msgid "Goom display width"
26397 #: modules/visualization/goom.c:46
26398 msgid "Goom display height"
26401 #: modules/visualization/goom.c:47
26403 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26404 "will be prettier but more CPU intensive)."
26407 #: modules/visualization/goom.c:50
26408 msgid "Goom animation speed"
26411 #: modules/visualization/goom.c:51
26413 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26416 #: modules/visualization/goom.c:57
26420 #: modules/visualization/goom.c:58
26421 msgid "Goom effect"
26424 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26425 msgid "projectM configuration file"
26428 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26429 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26432 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26433 msgid "projectM preset path"
26436 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26437 msgid "Path to the projectM preset directory"
26440 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26444 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26445 msgid "Font used for the titles"
26448 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26452 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26453 msgid "Font used for the menus"
26456 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26457 msgid "The width of the video window, in pixels."
26460 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26461 msgid "The height of the video window, in pixels."
26464 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26468 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26469 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26472 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26473 msgid "Mesh height"
26476 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26477 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26480 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26481 msgid "Texture size"
26484 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26485 msgid "The size of the texture, in pixels."
26488 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26492 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26493 msgid "libprojectM effect"
26496 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26497 msgid "Effects list"
26500 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26502 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26503 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26506 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26507 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26510 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26511 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26514 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26518 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26519 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26522 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26523 msgid "Kaiser window parameter"
26526 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26528 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26529 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26532 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26533 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26536 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26537 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26540 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26541 msgid "Number of blank pixels between bands."
26544 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26545 msgid "Amplification"
26548 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26549 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26552 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26553 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26556 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26557 msgid "Enable original graphic spectrum"
26560 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26561 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26564 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26565 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26568 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26569 msgid "Draw the base of the bands"
26572 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26573 msgid "Base pixel radius"
26576 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26577 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26580 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26581 msgid "Spectral sections"
26584 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26585 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26588 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26589 msgid "Peak height"
26592 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26593 msgid "Total pixel height of the peak items."
26596 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26597 msgid "Peak extra width"
26600 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26601 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26604 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26605 msgid "V-plane color"
26608 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26609 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26612 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26616 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26617 msgid "Visualizer filter"
26620 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26621 msgid "Spectrum analyser"
26624 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26628 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26629 msgid "#paste your VLM commands here"
26632 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26633 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26636 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26637 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26641 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26646 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26647 msgid "Subtitle codec"
26650 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26651 msgid "Output\tmethod"
26654 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26655 msgid "Multiplexer"
26658 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26662 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26663 msgid "MUX options"
26666 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26667 msgid "Video scale"
26670 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26671 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26672 msgid "Output port"
26675 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26676 msgid "Output\tfile"
26679 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26680 msgid "Input media"
26683 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26687 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26688 msgid "Sample ui-state-error style."
26691 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26695 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26696 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26700 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26704 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26705 msgid "Column border"
26708 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26712 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26713 msgid "Mosaic Tiles"
26716 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26717 msgid "Playback Rate"
26720 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26721 msgid "Audio Delay"
26724 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26725 msgid "Subtitle Delay"
26728 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26732 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26733 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26734 msgid "VLC media player - Web Interface"
26737 #: share/lua/http/index.html:215
26738 msgid "Hide / Show Library"
26741 #: share/lua/http/index.html:216
26742 msgid "Hide / Show Viewer"
26745 #: share/lua/http/index.html:217
26746 msgid "Manage Streams"
26749 #: share/lua/http/index.html:218
26750 msgid "Track Synchronisation"
26753 #: share/lua/http/index.html:220
26754 msgid "VLM Batch Commands"
26757 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26761 #: share/lua/http/index.html:242
26762 msgid "Empty Playlist"
26765 #: share/lua/http/index.html:243
26766 msgid "Queue Selected"
26769 #: share/lua/http/index.html:244
26770 msgid "Play Selected"
26773 #: share/lua/http/index.html:245
26774 msgid "Refresh List"
26777 #: share/lua/http/index.html:252
26778 msgid "Loading flowplayer..."
26781 #: share/lua/http/index.html:252
26782 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26785 #: share/lua/http/index.html:263
26787 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26788 "instead of the main interface."
26791 #: share/lua/http/index.html:264
26793 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26794 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26795 "right: <i>Manage Streams</i>"
26798 #: share/lua/http/index.html:268
26800 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26804 #: share/lua/http/index.html:269
26806 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26809 #: share/lua/http/index.html:272
26811 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26812 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26816 #: share/lua/http/index.html:275
26818 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26822 #: share/lua/http/index.html:278
26823 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26826 #: modules/lua/extension.c:1216
26829 "Extension '%s' does not respond.\n"
26830 "Do you want to kill it now? "
26833 #: modules/lua/extension.c:1243
26834 msgid "Extension not responding!"
26837 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
26838 msgid "addons local storage"
26841 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
26842 msgid "Addons local storage installer"
26845 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
26846 msgid "Addons local storage lister"
26849 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
26850 msgid "Videolan.org's addons finder"
26853 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
26854 msgid "addons.videolan.org addons finder"
26857 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
26858 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
26861 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
26862 msgid "single .vlp archive addons finder"
26865 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
26869 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
26870 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
26873 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
26874 msgid "Duration of the fingerprinting"
26877 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
26878 msgid "Default: 90sec"
26881 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
26882 msgid "Chromaprint stream output"
26885 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
26887 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
26888 "This should take less than a few minutes."
26891 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
26892 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
26895 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
26896 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
26899 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
26903 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
26904 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
26907 #: modules/access/dvb/access.c:54
26908 msgid "Probe DVB card for capabilities"
26911 #: modules/access/dvb/access.c:55
26913 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
26914 "disable this feature if you experience some trouble."
26917 #: modules/access/dvb/access.c:58
26918 msgid "Satellite scanning config"
26921 #: modules/access/dvb/access.c:59
26922 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
26925 #: modules/access/dvb/access.c:62
26929 #: modules/access/dvb/access.c:63
26930 msgid "DVB input with v4l2 support"
26933 #: modules/access/rar/module.c:33
26934 msgid "Uncompressed RAR"
26937 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
26938 msgid "Windows Multimedia Device output"
26941 #: modules/audio_output/winstore.c:204
26942 msgid "Windows Store audio output"
26945 #: modules/codec/scte27.c:42
26946 msgid "SCTE-27 decoder"
26949 #: modules/codec/scte27.c:43
26953 #: modules/codec/svg.c:51
26954 msgid "Specify the width to decode the image too"
26957 #: modules/codec/svg.c:53
26958 msgid "Specify the height to decode the image too"
26961 #: modules/codec/svg.c:55
26962 msgid "Scale factor to apply to image"
26965 #: modules/codec/svg.c:63
26966 msgid "SVG video decoder"
26969 #: modules/control/win_msg.c:192
26973 #: modules/control/win_msg.c:193
26974 msgid "Windows messages interface"
26977 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26981 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26985 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26986 msgid "Blackman-Harris"
26989 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
26993 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26994 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26998 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26999 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
27003 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27004 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
27005 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
27007 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
27008 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
27012 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
27016 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
27020 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27022 msgid "Audio Fingerprinting"
27023 msgstr "Səs nizamlamaları"
27025 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27026 msgid "Select a matching identity"
27029 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27030 msgid "No fingerprint has been found"
27033 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27034 msgid "Fingerprinting track..."
27037 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27038 msgid "&Verbosity:"
27041 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27045 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27046 msgid "&Save as..."
27049 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
27050 msgid "Modules Tree"
27053 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
27054 msgid "Show extended options"
27057 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
27058 msgid "Show &more options"
27061 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
27062 msgid "Change the caching for the media"
27065 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
27069 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
27073 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
27077 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
27078 msgid "Edit Options"
27081 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
27082 msgid "Extra media"
27085 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
27086 msgid "Complete MRL for VLC internal"
27089 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
27090 msgid "Select the file"
27093 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
27094 msgid "Change the start time for the media"
27097 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
27098 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
27101 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
27102 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27105 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
27106 msgid "Capture mode"
27109 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
27110 msgid "Select the capture device type"
27113 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27114 msgid "Device Selection"
27117 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
27121 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
27122 msgid "Access advanced options to tweak the device"
27125 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
27126 msgid "Advanced options..."
27129 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
27130 msgid "Disc Selection"
27133 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
27137 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
27138 msgid "Disable Disc Menus"
27141 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27142 msgid "No disc menus"
27145 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
27146 msgid "Disc device"
27149 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
27150 msgid "Starting Position"
27153 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
27154 msgid "Audio and Subtitles"
27157 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
27158 msgid "Use a sub&title file"
27161 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
27162 msgid "Select the subtitle file"
27165 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
27166 msgid "Choose one or more media file to open"
27169 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27170 msgid "File Selection"
27173 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27174 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27177 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27181 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27182 msgid "Network Protocol"
27185 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27186 msgid "Please enter a network URL:"
27189 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27190 msgid "Profile edition"
27193 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27197 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27201 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27205 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27209 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27213 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27217 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27221 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27225 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27229 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27233 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27237 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27241 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27245 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27249 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27253 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27257 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27261 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27265 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27266 msgid "Same as source"
27269 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27273 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27274 msgid "Custom options"
27277 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27281 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27285 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27289 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27290 msgid "Encoding parameters"
27293 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27297 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27301 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27302 msgid "Sample Rate"
27305 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27306 msgid "Set up media sources to stream"
27309 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27310 msgid "Destination Setup"
27313 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27314 msgid "Select destinations to stream to"
27317 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27319 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27320 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27323 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27324 msgid "New destination"
27327 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27328 msgid "Display locally"
27331 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27332 msgid "Transcoding Options"
27335 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27336 msgid "Select and choose transcoding options"
27339 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27340 msgid "Activate Transcoding"
27343 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27344 msgid "Option Setup"
27347 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27348 msgid "Set up any additional options for streaming"
27351 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27352 msgid "Miscellaneous Options"
27355 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27356 msgid "Stream all elementary streams"
27359 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27360 msgid "Generated stream output string"
27363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27368 msgid "Output module:"
27371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27376 msgid "Visualization:"
27379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27380 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27384 msgid "Dolby Surround:"
27387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27388 msgid "Replay gain mode:"
27391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27392 msgid "Headphone surround effect"
27395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27396 msgid "Normalize volume to:"
27399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27400 msgid "Preferred audio language:"
27403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27412 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27420 msgid "x264 profile and level selection"
27423 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27424 msgid "x264 preset and tuning selection"
27427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27428 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27432 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27436 msgid "Video quality post-processing level"
27439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27440 msgid "Optical drive"
27443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27444 msgid "Default optical device"
27447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27448 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27452 msgid "HTTP proxy URL"
27455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27456 msgid "HTTP (default)"
27459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27460 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27464 msgid "Live555 stream transport"
27467 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27468 msgid "Default caching policy"
27471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27472 msgid "Menus language:"
27475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27476 msgid "Look and feel"
27479 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27480 msgid "Use custom skin"
27483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27484 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27488 msgid "Use native style"
27491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27492 msgid "Resize interface to video size"
27495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27496 msgid "Show controls in full screen mode"
27499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27500 msgid "Pause playback when minimized"
27503 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27504 msgid "Show media change popup:"
27507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27508 msgid "Start in minimal view mode"
27511 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27512 msgid "Force window style:"
27515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27516 msgid "Integrate video in interface"
27519 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27520 msgid "Show systray icon"
27523 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27524 msgid "Skin resource file:"
27527 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27528 msgid "Playlist and Instances"
27531 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27532 msgid "Allow only one instance"
27535 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27536 msgid "Pause on the last frame of a video"
27539 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27543 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27544 msgid "Separate words by | (without space)"
27547 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27548 msgid "Save recently played items"
27551 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27552 msgid "Activate updates notifier"
27555 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27556 msgid "Operating System Integration"
27559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27560 msgid "File extensions association"
27563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27564 msgid "Set up associations..."
27567 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27568 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27572 msgid "Show media title on video start"
27575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27576 msgid "Enable subtitles"
27579 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27580 msgid "Subtitle Language"
27583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27584 msgid "Default encoding"
27587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27588 msgid "Subtitle effects"
27591 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27592 msgid "Add a shadow"
27595 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27608 msgid "Add a background"
27611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27612 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27620 msgid "Display device"
27623 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27628 msgid "Deinterlacing"
27631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27632 msgid "Force Aspect Ratio"
27635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27639 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27643 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27647 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27648 msgid "Edit settings"
27651 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27655 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27656 msgid "Run manually"
27659 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27660 msgid "Setup schedule"
27663 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27664 msgid "Run on schedule"
27667 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27671 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27675 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27679 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27683 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27687 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27691 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27692 msgid "Check for VLC updates"
27695 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27696 msgid "Launching an update request..."
27699 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27700 msgid "Do you want to download it?"
27703 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27713 msgid "Negate colors"
27716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27721 msgid "Interactive Zoom"
27724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27728 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27732 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27749 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27754 msgid "Output Color Filtermode"
27757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27758 msgid "Brightness (%)"
27761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27762 msgid "Mark analyzed Pixels"
27765 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27766 msgid "Filter threshold (%)"
27769 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27770 msgid "Anaglyph 3D"
27773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27778 msgid "Motion detect"
27781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27782 msgid "Spatial blur"
27785 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27786 msgid "Anti-Flickering"
27789 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27798 msgid "Spatial luma strength"
27801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27802 msgid "Temporal luma strength"
27805 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27806 msgid "Spatial chroma strength"
27809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27810 msgid "Temporal chroma strength"
27813 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27814 msgid "VLM configurator"
27817 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27818 msgid "Media Manager Edition"
27821 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27825 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27829 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27830 msgid "Select Input"
27833 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27837 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27838 msgid "Select Output"
27841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27842 msgid "Time Control"
27845 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27846 msgid "Mux Control"
27849 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27853 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27857 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27858 msgid "Media Manager List"
27861 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27862 msgid "No EPG Data Available"
27865 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27866 msgid " (%1+ rated)"
27869 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27870 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27871 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27875 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27879 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27880 msgctxt "Tooltip|Clear"
27884 #: modules/access/avcapture.m:55
27885 msgid "AVFoundation Video Capture"
27888 #: modules/access/avcapture.m:56
27889 msgid "AVFoundation video capture module."
27892 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27893 msgid "No video devices found"
27896 #: modules/access/avcapture.m:289
27898 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27899 "Please check your connectors and drivers."
27902 #: modules/access/qtsound.m:59
27906 #: modules/access/qtsound.m:60
27907 msgid "QuickTime Sound Capture"
27910 #: modules/access/qtsound.m:267
27911 msgid "No Audio Input device found"
27914 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27916 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27917 "Please check your connectors and drivers."
27920 #: modules/access/qtsound.m:294
27921 msgid "No audio input device found"
27924 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
27925 msgid "Show Details"
27928 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
27929 msgid "Hide Details"
27932 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
27936 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
27938 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
27939 "crash report to %@?"
27942 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
27943 msgid "Problem details and system configuration"
27946 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
27947 msgid "Problem Report for %@"
27950 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
27951 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
27954 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
27955 msgid "No personal information will be sent with this report."
27958 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27959 msgid "Save this Log..."
27962 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27964 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27967 #: share/lua/http/view.html:26
27968 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27971 #: share/lua/http/view.html:65
27972 msgid "Streaming Output"