1 # Azerbaijani translation
2 # Copyright (C) 2013 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Emin Mastizada <emin@mastizada.tk>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: include/vlc_common.h:922
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:33
31 msgid "VLC preferences"
32 msgstr "VLC tərcihlər"
34 #: include/vlc_config_cat.h:35
35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
40 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 msgstr "VLC'nin interfeysləri üçün Nizamlamalar"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
50 msgstr "Əsas interfeys nizamlamaları"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
54 msgstr "Əsas interfeyslər"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "İdarə interfeysləri"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
70 msgid "Hotkeys settings"
71 msgstr "Qısa Düymələrin nizamlamaları"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
74 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
76 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
80 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
81 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
82 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
87 #: include/vlc_config_cat.h:54
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:56
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
96 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
100 #: include/vlc_config_cat.h:59
101 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
110 #: src/libvlc-module.c:197
111 msgid "Audio visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:65
119 msgid "General settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
123 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:68
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
133 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
134 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
135 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
140 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
141 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
142 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
143 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
148 #: include/vlc_config_cat.h:72
149 msgid "Video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:74
153 msgid "General video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:78
157 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
160 #: include/vlc_config_cat.h:82
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:84
165 msgid "Subtitles / OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:85
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:93
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:94
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:97
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:99
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:103
192 msgid "Stream filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:105
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:108
205 #: include/vlc_config_cat.h:109
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:111
213 #: include/vlc_config_cat.h:112
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:114
221 #: include/vlc_config_cat.h:115
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:117
226 msgid "Subtitle codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:118
230 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:120
234 msgid "General input settings. Use with care..."
237 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
238 #: modules/access/avio.h:56
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:125
244 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
245 "saving incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:133
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:135
261 #: include/vlc_config_cat.h:137
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:143
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:145
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:150
285 #: include/vlc_config_cat.h:152
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:158
297 #: include/vlc_config_cat.h:159
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:164
308 #: include/vlc_config_cat.h:165
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
313 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
315 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
316 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
318 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
322 #: include/vlc_config_cat.h:170
324 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
325 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
328 #: include/vlc_config_cat.h:174
329 msgid "General playlist behaviour"
332 #: include/vlc_config_cat.h:175
333 msgid "Services discovery"
336 #: include/vlc_config_cat.h:176
338 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
342 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
347 #: include/vlc_config_cat.h:181
348 msgid "Advanced settings. Use with care..."
351 #: include/vlc_config_cat.h:183
352 msgid "Advanced settings"
355 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
356 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
361 #: include/vlc_config_cat.h:189
362 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
366 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
369 #: include/vlc_config_cat.h:199
370 msgid "Dialog providers can be configured here."
373 #: include/vlc_config_cat.h:202
375 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
376 "example by setting the subtitle type or file name."
379 #: include/vlc_interface.h:134
382 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
383 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
386 #: include/vlc_intf_strings.h:46
387 msgid "&Open File..."
390 #: include/vlc_intf_strings.h:47
391 msgid "&Advanced Open..."
394 #: include/vlc_intf_strings.h:48
395 msgid "Open D&irectory..."
398 #: include/vlc_intf_strings.h:49
399 msgid "Open &Folder..."
402 #: include/vlc_intf_strings.h:50
403 msgid "Select one or more files to open"
406 #: include/vlc_intf_strings.h:51
407 msgid "Select Directory"
410 #: include/vlc_intf_strings.h:51
411 msgid "Select Folder"
414 #: include/vlc_intf_strings.h:55
415 msgid "Media &Information"
418 #: include/vlc_intf_strings.h:56
419 msgid "&Codec Information"
422 #: include/vlc_intf_strings.h:57
426 #: include/vlc_intf_strings.h:58
427 msgid "Jump to Specific &Time"
430 #: include/vlc_intf_strings.h:59
431 msgid "Custom &Bookmarks"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:60
435 msgid "&VLM Configuration"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:62
442 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
443 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
444 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
445 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
446 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
447 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
448 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
452 #: include/vlc_intf_strings.h:66
453 msgid "Remove Selected"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:67
457 msgid "Information..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:68
461 msgid "Create Directory..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:69
465 msgid "Create Folder..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:70
469 msgid "Show Containing Directory..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:71
473 msgid "Show Containing Folder..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:72
480 #: include/vlc_intf_strings.h:73
484 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
485 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
489 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
490 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
494 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
495 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
496 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
501 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
505 #: include/vlc_intf_strings.h:81
506 msgid "Add to Playlist"
509 #: include/vlc_intf_strings.h:83
513 #: include/vlc_intf_strings.h:84
514 msgid "Add Directory..."
517 #: include/vlc_intf_strings.h:85
518 msgid "Add Folder..."
521 #: include/vlc_intf_strings.h:87
522 msgid "Save Playlist to &File..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
526 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
530 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
535 #: include/vlc_intf_strings.h:98
537 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
538 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
539 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
540 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
541 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
542 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
543 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
544 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
545 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
546 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
547 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
548 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
549 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
550 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
551 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
552 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
553 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
554 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
555 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
556 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
557 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
558 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
559 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
560 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
561 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
564 #: src/audio_output/filters.c:247
565 msgid "Audio filtering failed"
568 #: src/audio_output/filters.c:248
570 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
573 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
574 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
575 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
579 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
583 #: src/audio_output/output.c:226
587 #: src/audio_output/output.c:229
591 #: src/audio_output/output.c:232
595 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
596 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
600 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
601 msgid "Audio filters"
604 #: src/audio_output/output.c:290
608 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
609 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
610 msgid "Stereo audio mode"
613 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
614 msgid "Dolby Surround"
617 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
618 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
619 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
620 #: modules/codec/twolame.c:70
624 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
625 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
628 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
629 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
630 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
631 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
632 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
633 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
639 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
640 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
643 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
644 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
645 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
646 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
647 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
648 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
652 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
653 msgid "Reverse stereo"
656 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
657 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
658 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
659 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
660 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
665 #: src/config/file.c:458
669 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
673 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
677 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
681 #: src/config/help.c:127
682 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
685 #: src/config/help.c:131
688 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
689 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
690 "They will be enqueued in the playlist.\n"
691 "The first item specified will be played first.\n"
694 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
695 " -option A single letter version of a global --option.\n"
696 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
697 " and that overrides previous settings.\n"
699 "Stream MRL syntax:\n"
700 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
701 " [:option=value ...]\n"
703 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
704 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
707 " file:///path/file Plain media file\n"
708 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
709 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
710 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
711 " screen:// Screen capture\n"
712 " dvd://[device] DVD device\n"
713 " vcd://[device] VCD device\n"
714 " cdda://[device] Audio CD device\n"
715 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
716 " UDP stream sent by a streaming server\n"
717 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
718 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
722 #: src/config/help.c:514
723 msgid " (default enabled)"
726 #: src/config/help.c:515
727 msgid " (default disabled)"
730 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
731 #: src/config/help.c:692
735 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
736 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
739 #: src/config/help.c:694
741 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
743 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
746 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
748 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
752 #: src/config/help.c:790
754 msgid "VLC version %s (%s)\n"
757 #: src/config/help.c:792
759 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
762 #: src/config/help.c:794
764 msgid "Compiler: %s\n"
767 #: src/config/help.c:827
770 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
773 #: src/config/help.c:841
776 "Press the RETURN key to continue...\n"
779 #: src/config/keys.c:56
783 #: src/config/keys.c:57
784 msgid "Brightness Down"
787 #: src/config/keys.c:58
788 msgid "Brightness Up"
791 #: src/config/keys.c:59
795 #: src/config/keys.c:60
796 msgid "Browser Favorites"
799 #: src/config/keys.c:61
800 msgid "Browser Forward"
803 #: src/config/keys.c:62
807 #: src/config/keys.c:63
808 msgid "Browser Refresh"
811 #: src/config/keys.c:64
812 msgid "Browser Search"
815 #: src/config/keys.c:65
819 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
820 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
821 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
822 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
826 #: src/config/keys.c:67
830 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
834 #: src/config/keys.c:69
838 #: src/config/keys.c:70
842 #: src/config/keys.c:71
846 #: src/config/keys.c:72
850 #: src/config/keys.c:73
854 #: src/config/keys.c:74
858 #: src/config/keys.c:75
862 #: src/config/keys.c:76
866 #: src/config/keys.c:77
870 #: src/config/keys.c:78
874 #: src/config/keys.c:79
878 #: src/config/keys.c:80
882 #: src/config/keys.c:81
886 #: src/config/keys.c:82
890 #: src/config/keys.c:83
894 #: src/config/keys.c:84
898 #: src/config/keys.c:86
902 #: src/config/keys.c:87
903 msgid "Media Audio Track"
906 #: src/config/keys.c:88
907 msgid "Media Forward"
910 #: src/config/keys.c:89
914 #: src/config/keys.c:90
915 msgid "Media Next Frame"
918 #: src/config/keys.c:91
919 msgid "Media Next Track"
922 #: src/config/keys.c:92
923 msgid "Media Play Pause"
926 #: src/config/keys.c:93
927 msgid "Media Prev Frame"
930 #: src/config/keys.c:94
931 msgid "Media Prev Track"
934 #: src/config/keys.c:95
938 #: src/config/keys.c:96
942 #: src/config/keys.c:97
946 #: src/config/keys.c:98
950 #: src/config/keys.c:99
951 msgid "Media Shuffle"
954 #: src/config/keys.c:100
958 #: src/config/keys.c:101
959 msgid "Media Subtitle"
962 #: src/config/keys.c:102
966 #: src/config/keys.c:103
970 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
974 #: src/config/keys.c:105
975 msgid "Mouse Wheel Down"
978 #: src/config/keys.c:106
979 msgid "Mouse Wheel Left"
982 #: src/config/keys.c:107
983 msgid "Mouse Wheel Right"
986 #: src/config/keys.c:108
987 msgid "Mouse Wheel Up"
990 #: src/config/keys.c:109
994 #: src/config/keys.c:110
998 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1002 #: src/config/keys.c:113
1006 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1007 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1008 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1012 #: src/config/keys.c:115
1016 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
1020 #: src/config/keys.c:117
1024 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1028 #: src/config/keys.c:119
1032 #: src/config/keys.c:120
1036 #: src/config/keys.c:248
1040 #: src/config/keys.c:249
1044 #: src/config/keys.c:250
1048 #: src/config/keys.c:251
1052 #: src/config/keys.c:252
1056 #: src/input/control.c:226
1061 #: src/input/decoder.c:267
1065 #: src/input/decoder.c:267
1069 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1070 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
1071 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
1072 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362
1073 #: modules/stream_out/es.c:377
1074 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1077 #: src/input/decoder.c:277
1079 msgid "VLC could not open the %s module."
1082 #: src/input/decoder.c:468
1083 msgid "VLC could not open the decoder module."
1086 #: src/input/decoder.c:720
1087 msgid "No suitable decoder module"
1090 #: src/input/decoder.c:721
1093 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1094 "there is no way for you to fix this."
1097 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1098 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1099 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523
1103 #: src/input/es_out.c:1133
1108 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1109 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1110 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
1114 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1118 #: src/input/es_out.c:1336
1122 #: src/input/es_out.c:2005
1124 msgid "Closed captions %u"
1127 #: src/input/es_out.c:2856
1132 #: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
1136 #: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1137 #: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1138 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1142 #: src/input/es_out.c:2883
1146 #: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1147 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1148 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1149 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
1150 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1154 #: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1155 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1156 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
1160 #: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61
1161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1162 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1166 #: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1167 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1171 #: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1172 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1176 #: src/input/es_out.c:2915
1181 #: src/input/es_out.c:2925
1182 msgid "Bits per sample"
1185 #: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1186 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1187 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1188 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
1189 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1193 #: src/input/es_out.c:2930
1198 #: src/input/es_out.c:2942
1199 msgid "Track replay gain"
1202 #: src/input/es_out.c:2944
1203 msgid "Album replay gain"
1206 #: src/input/es_out.c:2945
1211 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1212 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1216 #: src/input/es_out.c:2959
1217 msgid "Display resolution"
1220 #: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93
1221 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42
1222 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1223 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1224 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1228 #: src/input/es_out.c:2980
1229 msgid "Decoded format"
1232 #: src/input/input.c:2427
1233 msgid "Your input can't be opened"
1236 #: src/input/input.c:2428
1238 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1241 #: src/input/input.c:2549
1242 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1245 #: src/input/input.c:2550
1248 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1251 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1252 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1253 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:176
1254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1255 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1257 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1261 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1262 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1266 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079
1267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1271 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1275 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1276 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1280 #: src/input/meta.c:60
1281 msgid "Track number"
1284 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1288 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1292 #: src/input/meta.c:64
1296 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1297 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1301 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1305 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1306 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
1310 #: src/input/meta.c:69
1314 #: src/input/meta.c:70
1318 #: src/input/meta.c:71
1322 #: src/input/var.c:158
1326 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1330 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1331 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1332 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1336 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1340 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1341 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
1345 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1346 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1350 #: src/input/var.c:210
1351 msgid "Subtitle Track"
1354 #: src/input/var.c:273
1358 #: src/input/var.c:278
1359 msgid "Previous title"
1362 #: src/input/var.c:312
1367 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1372 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:402
1373 msgid "Next chapter"
1376 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:392
1377 msgid "Previous chapter"
1380 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1385 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1386 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1387 msgid "Add Interface"
1390 #: src/interface/interface.c:88
1394 #: src/interface/interface.c:92
1398 #: src/interface/interface.c:95
1402 #: src/interface/interface.c:98
1403 msgid "Debug logging"
1406 #: src/interface/interface.c:101
1407 msgid "Mouse Gestures"
1410 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1417 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1421 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1422 #: src/libvlc-module.c:2548 src/video_output/vout_intf.c:184
1426 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1430 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1434 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1435 msgid "1:1 Original"
1438 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1442 #: src/libvlc-module.c:64
1444 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1445 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1449 #: src/libvlc-module.c:68
1450 msgid "Interface module"
1453 #: src/libvlc-module.c:70
1455 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1456 "automatically select the best module available."
1459 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1460 msgid "Extra interface modules"
1463 #: src/libvlc-module.c:76
1465 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1466 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1467 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1468 "\", \"gestures\" ...)"
1471 #: src/libvlc-module.c:83
1472 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1475 #: src/libvlc-module.c:85
1476 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1479 #: src/libvlc-module.c:87
1481 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1482 "1=warnings, 2=debug)."
1485 #: src/libvlc-module.c:90
1489 #: src/libvlc-module.c:92
1490 msgid "Turn off all warning and information messages."
1493 #: src/libvlc-module.c:94
1494 msgid "Default stream"
1497 #: src/libvlc-module.c:96
1498 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1501 #: src/libvlc-module.c:98
1502 msgid "Color messages"
1505 #: src/libvlc-module.c:100
1507 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1508 "needs Linux color support for this to work."
1511 #: src/libvlc-module.c:103
1512 msgid "Show advanced options"
1515 #: src/libvlc-module.c:105
1517 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1518 "available options, including those that most users should never touch."
1521 #: src/libvlc-module.c:109
1522 msgid "Interface interaction"
1525 #: src/libvlc-module.c:111
1527 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1528 "user input is required."
1531 #: src/libvlc-module.c:121
1533 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1534 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1535 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1536 "the \"audio filters\" modules section."
1539 #: src/libvlc-module.c:127
1540 msgid "Audio output module"
1543 #: src/libvlc-module.c:129
1545 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1546 "automatically select the best method available."
1549 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1550 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
1551 msgid "Enable audio"
1554 #: src/libvlc-module.c:135
1556 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1557 "not take place, thus saving some processing power."
1560 #: src/libvlc-module.c:138
1564 #: src/libvlc-module.c:140
1565 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1568 #: src/libvlc-module.c:142
1569 msgid "Audio output volume step"
1572 #: src/libvlc-module.c:144
1573 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1576 #: src/libvlc-module.c:147
1577 msgid "Remember the audio volume"
1580 #: src/libvlc-module.c:149
1582 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1585 #: src/libvlc-module.c:152
1586 msgid "Audio desynchronization compensation"
1589 #: src/libvlc-module.c:154
1591 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1592 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1595 #: src/libvlc-module.c:157
1596 msgid "Audio resampler"
1599 #: src/libvlc-module.c:159
1600 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1603 #: src/libvlc-module.c:162
1605 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1606 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1610 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
1612 msgid "Use S/PDIF when available"
1615 #: src/libvlc-module.c:168
1617 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1618 "audio stream being played."
1621 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1622 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1625 #: src/libvlc-module.c:173
1627 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1628 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1629 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1630 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1633 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1634 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1635 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1636 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1637 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
1638 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1639 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1643 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1644 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1648 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1649 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1650 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1651 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1655 #: src/libvlc-module.c:182
1656 msgid "Stereo audio output mode"
1659 #: src/libvlc-module.c:194
1660 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1663 #: src/libvlc-module.c:199
1664 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1667 #: src/libvlc-module.c:203
1668 msgid "Replay gain mode"
1671 #: src/libvlc-module.c:205
1672 msgid "Select the replay gain mode"
1675 #: src/libvlc-module.c:207
1676 msgid "Replay preamp"
1679 #: src/libvlc-module.c:209
1681 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1682 "replay gain information"
1685 #: src/libvlc-module.c:212
1686 msgid "Default replay gain"
1689 #: src/libvlc-module.c:214
1690 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1693 #: src/libvlc-module.c:216
1694 msgid "Peak protection"
1697 #: src/libvlc-module.c:218
1698 msgid "Protect against sound clipping"
1701 #: src/libvlc-module.c:221
1702 msgid "Enable time stretching audio"
1705 #: src/libvlc-module.c:223
1707 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1711 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1712 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1713 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1714 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1715 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1716 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1717 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1718 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1719 #: modules/text_renderer/freetype.c:215
1720 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1724 #: src/libvlc-module.c:238
1726 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1727 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1728 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1729 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1733 #: src/libvlc-module.c:244
1734 msgid "Video output module"
1737 #: src/libvlc-module.c:246
1739 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1740 "automatically select the best method available."
1743 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
1744 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
1745 msgid "Enable video"
1748 #: src/libvlc-module.c:251
1750 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1751 "not take place, thus saving some processing power."
1754 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1755 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1756 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1757 #: modules/visualization/visual/visual.c:51 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1761 #: src/libvlc-module.c:256
1763 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1767 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1768 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1769 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1770 #: modules/visualization/visual/visual.c:55 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1771 msgid "Video height"
1774 #: src/libvlc-module.c:261
1776 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1777 "video characteristics."
1780 #: src/libvlc-module.c:264
1781 msgid "Video X coordinate"
1784 #: src/libvlc-module.c:266
1786 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1790 #: src/libvlc-module.c:269
1791 msgid "Video Y coordinate"
1794 #: src/libvlc-module.c:271
1796 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1800 #: src/libvlc-module.c:274
1804 #: src/libvlc-module.c:276
1806 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1810 #: src/libvlc-module.c:279
1811 msgid "Video alignment"
1814 #: src/libvlc-module.c:281
1816 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1817 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1818 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1821 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1822 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1823 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1824 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1825 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1826 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1827 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1828 #: modules/video_filter/rss.c:173
1832 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1833 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1834 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1835 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1836 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1837 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
1838 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
1839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
1843 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1844 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1845 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1846 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1847 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1848 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
1852 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1853 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1854 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1855 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1856 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1857 #: modules/video_filter/rss.c:174
1861 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1862 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1863 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1864 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1865 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1866 #: modules/video_filter/rss.c:174
1870 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1871 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1872 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1873 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1874 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1875 #: modules/video_filter/rss.c:174
1879 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1880 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1881 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1882 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1883 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1884 #: modules/video_filter/rss.c:174
1885 msgid "Bottom-Right"
1888 #: src/libvlc-module.c:289
1892 #: src/libvlc-module.c:291
1893 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1896 #: src/libvlc-module.c:293
1897 msgid "Grayscale video output"
1900 #: src/libvlc-module.c:295
1902 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1903 "save some processing power."
1906 #: src/libvlc-module.c:298
1907 msgid "Embedded video"
1910 #: src/libvlc-module.c:300
1911 msgid "Embed the video output in the main interface."
1914 #: src/libvlc-module.c:302
1915 msgid "Fullscreen video output"
1918 #: src/libvlc-module.c:304
1919 msgid "Start video in fullscreen mode"
1922 #: src/libvlc-module.c:306
1923 msgid "Overlay video output"
1926 #: src/libvlc-module.c:308
1928 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1929 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1932 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
1934 msgid "Always on top"
1937 #: src/libvlc-module.c:313
1938 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1941 #: src/libvlc-module.c:315
1942 msgid "Enable wallpaper mode "
1945 #: src/libvlc-module.c:317
1947 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1950 #: src/libvlc-module.c:320
1951 msgid "Show media title on video"
1954 #: src/libvlc-module.c:322
1955 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1958 #: src/libvlc-module.c:324
1959 msgid "Show video title for x milliseconds"
1962 #: src/libvlc-module.c:326
1963 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1966 #: src/libvlc-module.c:328
1967 msgid "Position of video title"
1970 #: src/libvlc-module.c:330
1971 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1974 #: src/libvlc-module.c:332
1975 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1978 #: src/libvlc-module.c:335
1979 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1982 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
1983 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
1984 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
1985 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
1986 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
1987 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1991 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
1992 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1993 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
1994 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1995 msgid "Deinterlace mode"
1998 #: src/libvlc-module.c:350
1999 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2002 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2006 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2007 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2011 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2015 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2019 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2023 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2027 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2028 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2031 #: src/libvlc-module.c:367
2032 msgid "Disable screensaver"
2035 #: src/libvlc-module.c:368
2036 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2039 #: src/libvlc-module.c:370
2040 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2043 #: src/libvlc-module.c:371
2045 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2046 "computer being suspended because of inactivity."
2049 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
2050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
2051 msgid "Window decorations"
2054 #: src/libvlc-module.c:376
2056 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2057 "giving a \"minimal\" window."
2060 #: src/libvlc-module.c:379
2061 msgid "Video splitter module"
2064 #: src/libvlc-module.c:381
2065 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2068 #: src/libvlc-module.c:383
2069 msgid "Video filter module"
2072 #: src/libvlc-module.c:385
2074 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2075 "instance deinterlacing, or distort the video."
2078 #: src/libvlc-module.c:389
2079 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2082 #: src/libvlc-module.c:391
2083 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2086 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2087 msgid "Video snapshot file prefix"
2090 #: src/libvlc-module.c:397
2091 msgid "Video snapshot format"
2094 #: src/libvlc-module.c:399
2095 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2098 #: src/libvlc-module.c:401
2099 msgid "Display video snapshot preview"
2102 #: src/libvlc-module.c:403
2103 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2106 #: src/libvlc-module.c:405
2107 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2110 #: src/libvlc-module.c:407
2111 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2114 #: src/libvlc-module.c:409
2115 msgid "Video snapshot width"
2118 #: src/libvlc-module.c:411
2120 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2121 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2124 #: src/libvlc-module.c:415
2125 msgid "Video snapshot height"
2128 #: src/libvlc-module.c:417
2130 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2131 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2135 #: src/libvlc-module.c:421
2136 msgid "Video cropping"
2139 #: src/libvlc-module.c:423
2141 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2142 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2145 #: src/libvlc-module.c:427
2146 msgid "Source aspect ratio"
2149 #: src/libvlc-module.c:429
2151 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2152 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2153 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2154 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2155 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2158 #: src/libvlc-module.c:436
2159 msgid "Video Auto Scaling"
2162 #: src/libvlc-module.c:438
2163 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2166 #: src/libvlc-module.c:440
2167 msgid "Video scaling factor"
2170 #: src/libvlc-module.c:442
2172 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2173 "Default value is 1.0 (original video size)."
2176 #: src/libvlc-module.c:445
2177 msgid "Custom crop ratios list"
2180 #: src/libvlc-module.c:447
2182 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2186 #: src/libvlc-module.c:450
2187 msgid "Custom aspect ratios list"
2190 #: src/libvlc-module.c:452
2192 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2193 "aspect ratio list."
2196 #: src/libvlc-module.c:455
2197 msgid "Fix HDTV height"
2200 #: src/libvlc-module.c:457
2202 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2203 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2204 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2207 #: src/libvlc-module.c:462
2208 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2211 #: src/libvlc-module.c:464
2213 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2214 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2215 "order to keep proportions."
2218 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2222 #: src/libvlc-module.c:470
2224 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2225 "computer is not powerful enough"
2228 #: src/libvlc-module.c:473
2229 msgid "Drop late frames"
2232 #: src/libvlc-module.c:475
2234 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2235 "intended display date)."
2238 #: src/libvlc-module.c:478
2239 msgid "Quiet synchro"
2242 #: src/libvlc-module.c:480
2244 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2245 "synchronization mechanism."
2248 #: src/libvlc-module.c:483
2249 msgid "Key press events"
2252 #: src/libvlc-module.c:485
2253 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2256 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2257 msgid "Mouse events"
2260 #: src/libvlc-module.c:489
2261 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2264 #: src/libvlc-module.c:497
2266 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2267 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2271 #: src/libvlc-module.c:501
2272 msgid "File caching (ms)"
2275 #: src/libvlc-module.c:503
2276 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2279 #: src/libvlc-module.c:505
2280 msgid "Live capture caching (ms)"
2283 #: src/libvlc-module.c:507
2284 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2287 #: src/libvlc-module.c:509
2288 msgid "Disc caching (ms)"
2291 #: src/libvlc-module.c:511
2292 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2295 #: src/libvlc-module.c:513
2296 msgid "Network caching (ms)"
2299 #: src/libvlc-module.c:515
2300 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2303 #: src/libvlc-module.c:517
2304 msgid "Clock reference average counter"
2307 #: src/libvlc-module.c:519
2309 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2313 #: src/libvlc-module.c:522
2314 msgid "Clock synchronisation"
2317 #: src/libvlc-module.c:524
2319 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2320 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2323 #: src/libvlc-module.c:528
2324 msgid "Clock jitter"
2327 #: src/libvlc-module.c:530
2329 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2330 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2333 #: src/libvlc-module.c:533
2334 msgid "Network synchronisation"
2337 #: src/libvlc-module.c:534
2339 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2340 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2343 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2344 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2346 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
2347 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2348 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2349 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
2351 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2352 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2353 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2354 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1452
2358 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2359 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2360 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2361 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2365 #: src/libvlc-module.c:542
2366 msgid "MTU of the network interface"
2369 #: src/libvlc-module.c:544
2371 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2372 "over the network (in bytes)."
2375 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2376 msgid "Hop limit (TTL)"
2379 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2381 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2382 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2386 #: src/libvlc-module.c:555
2387 msgid "Multicast output interface"
2390 #: src/libvlc-module.c:557
2391 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2394 #: src/libvlc-module.c:559
2395 msgid "DiffServ Code Point"
2398 #: src/libvlc-module.c:560
2400 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2401 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2404 #: src/libvlc-module.c:566
2406 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2407 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2410 #: src/libvlc-module.c:572
2412 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2413 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2414 "(like DVB streams for example)."
2417 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2421 #: src/libvlc-module.c:580
2422 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2425 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2426 msgid "Subtitle track"
2429 #: src/libvlc-module.c:585
2430 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2433 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2434 msgid "Audio language"
2437 #: src/libvlc-module.c:590
2439 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2440 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2444 #: src/libvlc-module.c:593
2445 msgid "Subtitle language"
2448 #: src/libvlc-module.c:595
2450 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2451 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2454 #: src/libvlc-module.c:599
2455 msgid "Audio track ID"
2458 #: src/libvlc-module.c:601
2459 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2462 #: src/libvlc-module.c:603
2463 msgid "Subtitle track ID"
2466 #: src/libvlc-module.c:605
2467 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2470 #: src/libvlc-module.c:607
2471 msgid "Preferred video resolution"
2474 #: src/libvlc-module.c:609
2476 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2477 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2478 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2479 "higher resolutions."
2482 #: src/libvlc-module.c:615
2483 msgid "Best available"
2486 #: src/libvlc-module.c:615
2487 msgid "Full HD (1080p)"
2490 #: src/libvlc-module.c:615
2494 #: src/libvlc-module.c:616
2495 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2498 #: src/libvlc-module.c:617
2499 msgid "Low Definition (360 lines)"
2502 #: src/libvlc-module.c:618
2503 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2506 #: src/libvlc-module.c:621
2507 msgid "Input repetitions"
2510 #: src/libvlc-module.c:623
2511 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2514 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150
2518 #: src/libvlc-module.c:627
2519 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2522 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:152
2526 #: src/libvlc-module.c:631
2527 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2530 #: src/libvlc-module.c:633
2534 #: src/libvlc-module.c:635
2535 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2538 #: src/libvlc-module.c:637
2542 #: src/libvlc-module.c:639
2543 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2546 #: src/libvlc-module.c:641
2547 msgid "Playback speed"
2550 #: src/libvlc-module.c:643
2551 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2554 #: src/libvlc-module.c:645
2558 #: src/libvlc-module.c:647
2560 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2561 "together after the normal one."
2564 #: src/libvlc-module.c:650
2565 msgid "Input slave (experimental)"
2568 #: src/libvlc-module.c:652
2570 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2571 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2575 #: src/libvlc-module.c:656
2576 msgid "Bookmarks list for a stream"
2579 #: src/libvlc-module.c:658
2581 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2582 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2586 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2588 msgid "Record directory or filename"
2591 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2592 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2595 #: src/libvlc-module.c:666
2596 msgid "Prefer native stream recording"
2599 #: src/libvlc-module.c:668
2601 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2605 #: src/libvlc-module.c:671
2606 msgid "Timeshift directory"
2609 #: src/libvlc-module.c:673
2610 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2613 #: src/libvlc-module.c:675
2614 msgid "Timeshift granularity"
2617 #: src/libvlc-module.c:677
2619 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2620 "to store the timeshifted streams."
2623 #: src/libvlc-module.c:680
2624 msgid "Change title according to current media"
2627 #: src/libvlc-module.c:681
2629 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2630 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2631 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2632 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2635 #: src/libvlc-module.c:688
2637 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2638 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2639 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2640 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2643 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2644 msgid "Force subtitle position"
2647 #: src/libvlc-module.c:696
2649 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2650 "over the movie. Try several positions."
2653 #: src/libvlc-module.c:699
2654 msgid "Enable sub-pictures"
2657 #: src/libvlc-module.c:701
2658 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2661 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2662 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
2663 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2665 msgid "On Screen Display"
2668 #: src/libvlc-module.c:705
2670 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2674 #: src/libvlc-module.c:708
2675 msgid "Text rendering module"
2678 #: src/libvlc-module.c:710
2680 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2684 #: src/libvlc-module.c:712
2685 msgid "Subpictures source module"
2688 #: src/libvlc-module.c:714
2690 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2691 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2694 #: src/libvlc-module.c:717
2695 msgid "Subpictures filter module"
2698 #: src/libvlc-module.c:719
2700 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2701 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2704 #: src/libvlc-module.c:722
2705 msgid "Autodetect subtitle files"
2708 #: src/libvlc-module.c:724
2710 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2711 "(based on the filename of the movie)."
2714 #: src/libvlc-module.c:727
2715 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2718 #: src/libvlc-module.c:729
2720 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2722 "0 = no subtitles autodetected\n"
2723 "1 = any subtitle file\n"
2724 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2725 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2726 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2729 #: src/libvlc-module.c:737
2730 msgid "Subtitle autodetection paths"
2733 #: src/libvlc-module.c:739
2735 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2736 "found in the current directory."
2739 #: src/libvlc-module.c:742
2740 msgid "Use subtitle file"
2743 #: src/libvlc-module.c:744
2745 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2749 #: src/libvlc-module.c:748
2753 #: src/libvlc-module.c:749
2757 #: src/libvlc-module.c:750
2758 msgid "Audio CD device"
2761 #: src/libvlc-module.c:754
2763 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2764 "the drive letter (e.g. D:)"
2767 #: src/libvlc-module.c:757
2769 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2770 "the drive letter (e.g. D:)"
2773 #: src/libvlc-module.c:760
2775 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2776 "after the drive letter (e.g. D:)"
2779 #: src/libvlc-module.c:767
2780 msgid "This is the default DVD device to use."
2783 #: src/libvlc-module.c:769
2784 msgid "This is the default VCD device to use."
2787 #: src/libvlc-module.c:771
2788 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2791 #: src/libvlc-module.c:788
2792 msgid "TCP connection timeout"
2795 #: src/libvlc-module.c:790
2796 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2799 #: src/libvlc-module.c:792
2800 msgid "HTTP server address"
2803 #: src/libvlc-module.c:794
2805 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2806 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2807 "them to a specific network interface."
2810 #: src/libvlc-module.c:798
2811 msgid "RTSP server address"
2814 #: src/libvlc-module.c:800
2816 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2817 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2818 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2819 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2820 "network interface."
2823 #: src/libvlc-module.c:806
2824 msgid "HTTP server port"
2827 #: src/libvlc-module.c:808
2829 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2830 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2831 "by the operating system."
2834 #: src/libvlc-module.c:813
2835 msgid "HTTPS server port"
2838 #: src/libvlc-module.c:815
2840 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2841 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2842 "restricted by the operating system."
2845 #: src/libvlc-module.c:820
2846 msgid "RTSP server port"
2849 #: src/libvlc-module.c:822
2851 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2852 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2853 "by the operating system."
2856 #: src/libvlc-module.c:827
2857 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2860 #: src/libvlc-module.c:829
2861 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2864 #: src/libvlc-module.c:831
2865 msgid "HTTP/TLS server private key"
2868 #: src/libvlc-module.c:833
2869 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2872 #: src/libvlc-module.c:835
2873 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2876 #: src/libvlc-module.c:837
2878 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2879 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2882 #: src/libvlc-module.c:840
2883 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2886 #: src/libvlc-module.c:842
2888 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2889 "revoked certificates in TLS sessions."
2892 #: src/libvlc-module.c:845
2893 msgid "SOCKS server"
2896 #: src/libvlc-module.c:847
2898 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2899 "used for all TCP connections"
2902 #: src/libvlc-module.c:850
2903 msgid "SOCKS user name"
2906 #: src/libvlc-module.c:852
2907 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2910 #: src/libvlc-module.c:854
2911 msgid "SOCKS password"
2914 #: src/libvlc-module.c:856
2915 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2918 #: src/libvlc-module.c:858
2919 msgid "Title metadata"
2922 #: src/libvlc-module.c:860
2923 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2926 #: src/libvlc-module.c:862
2927 msgid "Author metadata"
2930 #: src/libvlc-module.c:864
2931 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2934 #: src/libvlc-module.c:866
2935 msgid "Artist metadata"
2938 #: src/libvlc-module.c:868
2939 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2942 #: src/libvlc-module.c:870
2943 msgid "Genre metadata"
2946 #: src/libvlc-module.c:872
2947 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2950 #: src/libvlc-module.c:874
2951 msgid "Copyright metadata"
2954 #: src/libvlc-module.c:876
2955 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2958 #: src/libvlc-module.c:878
2959 msgid "Description metadata"
2962 #: src/libvlc-module.c:880
2963 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2966 #: src/libvlc-module.c:882
2967 msgid "Date metadata"
2970 #: src/libvlc-module.c:884
2971 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2974 #: src/libvlc-module.c:886
2975 msgid "URL metadata"
2978 #: src/libvlc-module.c:888
2979 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2982 #: src/libvlc-module.c:892
2984 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2985 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2986 "can break playback of all your streams."
2989 #: src/libvlc-module.c:896
2990 msgid "Preferred decoders list"
2993 #: src/libvlc-module.c:898
2995 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2996 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2997 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3000 #: src/libvlc-module.c:903
3001 msgid "Preferred encoders list"
3004 #: src/libvlc-module.c:905
3006 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3009 #: src/libvlc-module.c:914
3011 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3015 #: src/libvlc-module.c:917
3016 msgid "Default stream output chain"
3019 #: src/libvlc-module.c:919
3021 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3022 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3026 #: src/libvlc-module.c:923
3027 msgid "Enable streaming of all ES"
3030 #: src/libvlc-module.c:925
3031 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3034 #: src/libvlc-module.c:927
3035 msgid "Display while streaming"
3038 #: src/libvlc-module.c:929
3039 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3042 #: src/libvlc-module.c:931
3043 msgid "Enable video stream output"
3046 #: src/libvlc-module.c:933
3048 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3049 "facility when this last one is enabled."
3052 #: src/libvlc-module.c:936
3053 msgid "Enable audio stream output"
3056 #: src/libvlc-module.c:938
3058 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3059 "facility when this last one is enabled."
3062 #: src/libvlc-module.c:941
3063 msgid "Enable SPU stream output"
3066 #: src/libvlc-module.c:943
3068 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3069 "facility when this last one is enabled."
3072 #: src/libvlc-module.c:946
3073 msgid "Keep stream output open"
3076 #: src/libvlc-module.c:948
3078 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3079 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3083 #: src/libvlc-module.c:952
3084 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3087 #: src/libvlc-module.c:954
3089 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3090 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3093 #: src/libvlc-module.c:957
3094 msgid "Preferred packetizer list"
3097 #: src/libvlc-module.c:959
3099 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3102 #: src/libvlc-module.c:962
3106 #: src/libvlc-module.c:964
3107 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3110 #: src/libvlc-module.c:966
3111 msgid "Access output module"
3114 #: src/libvlc-module.c:968
3115 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3118 #: src/libvlc-module.c:971
3120 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3121 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3124 #: src/libvlc-module.c:975
3125 msgid "SAP announcement interval"
3128 #: src/libvlc-module.c:977
3130 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3131 "between SAP announcements."
3134 #: src/libvlc-module.c:986
3136 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3137 "you really know what you are doing."
3140 #: src/libvlc-module.c:989
3141 msgid "Access module"
3144 #: src/libvlc-module.c:991
3146 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3147 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3148 "option unless you really know what you are doing."
3151 #: src/libvlc-module.c:995
3152 msgid "Stream filter module"
3155 #: src/libvlc-module.c:997
3156 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3159 #: src/libvlc-module.c:999
3160 msgid "Demux module"
3163 #: src/libvlc-module.c:1001
3165 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3166 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3167 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3168 "you really know what you are doing."
3171 #: src/libvlc-module.c:1006
3172 msgid "VoD server module"
3175 #: src/libvlc-module.c:1008
3177 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3178 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3181 #: src/libvlc-module.c:1011
3182 msgid "Allow real-time priority"
3185 #: src/libvlc-module.c:1013
3187 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3188 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3189 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3190 "only activate this if you know what you're doing."
3193 #: src/libvlc-module.c:1019
3194 msgid "Adjust VLC priority"
3197 #: src/libvlc-module.c:1021
3199 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3200 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3204 #: src/libvlc-module.c:1026
3206 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3209 #: src/libvlc-module.c:1030
3211 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3212 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3215 #: src/libvlc-module.c:1033
3216 msgid "VLM configuration file"
3219 #: src/libvlc-module.c:1035
3220 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3223 #: src/libvlc-module.c:1037
3224 msgid "Use a plugins cache"
3227 #: src/libvlc-module.c:1039
3228 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3231 #: src/libvlc-module.c:1041
3232 msgid "Locally collect statistics"
3235 #: src/libvlc-module.c:1043
3236 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3239 #: src/libvlc-module.c:1045
3240 msgid "Run as daemon process"
3243 #: src/libvlc-module.c:1047
3244 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3247 #: src/libvlc-module.c:1049
3248 msgid "Write process id to file"
3251 #: src/libvlc-module.c:1051
3252 msgid "Writes process id into specified file."
3255 #: src/libvlc-module.c:1053
3259 #: src/libvlc-module.c:1055
3260 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3263 #: src/libvlc-module.c:1057
3264 msgid "Log to syslog"
3267 #: src/libvlc-module.c:1059
3268 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3271 #: src/libvlc-module.c:1061
3272 msgid "Allow only one running instance"
3275 #: src/libvlc-module.c:1064
3277 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3278 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3279 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3280 "This option will allow you to play the file with the already running "
3281 "instance or enqueue it."
3284 #: src/libvlc-module.c:1071
3286 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3287 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3288 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3289 "This option will allow you to play the file with the already running "
3290 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3291 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3294 #: src/libvlc-module.c:1080
3295 msgid "VLC is started from file association"
3298 #: src/libvlc-module.c:1082
3299 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3302 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3303 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3306 #: src/libvlc-module.c:1087
3307 msgid "Increase the priority of the process"
3310 #: src/libvlc-module.c:1089
3312 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3313 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3314 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3315 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3316 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3320 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
3321 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3324 #: src/libvlc-module.c:1099
3326 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3327 "playing current item."
3330 #: src/libvlc-module.c:1108
3332 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3333 "overridden in the playlist dialog box."
3336 #: src/libvlc-module.c:1111
3337 msgid "Automatically preparse files"
3340 #: src/libvlc-module.c:1113
3342 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3346 #: src/libvlc-module.c:1116
3347 msgid "Album art policy"
3350 #: src/libvlc-module.c:1118
3351 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3354 #: src/libvlc-module.c:1124
3355 msgid "Manual download only"
3358 #: src/libvlc-module.c:1125
3359 msgid "When track starts playing"
3362 #: src/libvlc-module.c:1126
3363 msgid "As soon as track is added"
3366 #: src/libvlc-module.c:1128
3367 msgid "Services discovery modules"
3370 #: src/libvlc-module.c:1130
3372 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3373 "Typical value is \"sap\"."
3376 #: src/libvlc-module.c:1133
3377 msgid "Play files randomly forever"
3380 #: src/libvlc-module.c:1135
3381 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3384 #: src/libvlc-module.c:1137
3388 #: src/libvlc-module.c:1139
3389 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3392 #: src/libvlc-module.c:1141
3393 msgid "Repeat current item"
3396 #: src/libvlc-module.c:1143
3397 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3400 #: src/libvlc-module.c:1145
3401 msgid "Play and stop"
3404 #: src/libvlc-module.c:1147
3405 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3408 #: src/libvlc-module.c:1149
3409 msgid "Play and exit"
3412 #: src/libvlc-module.c:1151
3413 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3416 #: src/libvlc-module.c:1153
3417 msgid "Play and pause"
3420 #: src/libvlc-module.c:1155
3421 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3424 #: src/libvlc-module.c:1157
3428 #: src/libvlc-module.c:1158
3429 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3432 #: src/libvlc-module.c:1161
3433 msgid "Pause on audio communication"
3436 #: src/libvlc-module.c:1163
3438 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3442 #: src/libvlc-module.c:1166
3443 msgid "Use media library"
3446 #: src/libvlc-module.c:1168
3448 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3452 #: src/libvlc-module.c:1171
3453 msgid "Load Media Library"
3456 #: src/libvlc-module.c:1173
3457 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3460 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
3461 msgid "Display playlist tree"
3464 #: src/libvlc-module.c:1177
3466 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3470 #: src/libvlc-module.c:1186
3471 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3474 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
3478 #: src/libvlc-module.c:1197
3479 msgid "Volume Control"
3482 #: src/libvlc-module.c:1197
3483 msgid "Position Control"
3486 #: src/libvlc-module.c:1199
3487 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3490 #: src/libvlc-module.c:1201
3492 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3493 "mousewheel event can be ignored"
3496 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3498 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
3499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
3500 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
3505 #: src/libvlc-module.c:1204
3506 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3509 #: src/libvlc-module.c:1205
3510 msgid "Exit fullscreen"
3513 #: src/libvlc-module.c:1206
3514 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3517 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3518 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3522 #: src/libvlc-module.c:1208
3523 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3526 #: src/libvlc-module.c:1209
3530 #: src/libvlc-module.c:1210
3531 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3534 #: src/libvlc-module.c:1211
3538 #: src/libvlc-module.c:1212
3539 msgid "Select the hotkey to use to play."
3542 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
3543 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3544 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3548 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3549 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3552 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
3553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3554 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3558 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3559 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3562 #: src/libvlc-module.c:1217
3566 #: src/libvlc-module.c:1218
3567 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3570 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:865
3571 msgid "Faster (fine)"
3574 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:873
3575 msgid "Slower (fine)"
3578 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3579 #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3580 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3581 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3582 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
3583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3585 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3586 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3590 #: src/libvlc-module.c:1224
3591 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3594 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3595 #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
3596 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
3597 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
3598 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
3599 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3603 #: src/libvlc-module.c:1226
3604 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3607 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
3608 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3609 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
3610 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3611 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3615 #: src/libvlc-module.c:1228
3616 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3619 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3620 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3621 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3622 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3623 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3628 #: src/libvlc-module.c:1230
3629 msgid "Select the hotkey to display the position."
3632 #: src/libvlc-module.c:1232
3633 msgid "Very short backwards jump"
3636 #: src/libvlc-module.c:1234
3637 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3640 #: src/libvlc-module.c:1235
3641 msgid "Short backwards jump"
3644 #: src/libvlc-module.c:1237
3645 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3648 #: src/libvlc-module.c:1238
3649 msgid "Medium backwards jump"
3652 #: src/libvlc-module.c:1240
3653 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3656 #: src/libvlc-module.c:1241
3657 msgid "Long backwards jump"
3660 #: src/libvlc-module.c:1243
3661 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3664 #: src/libvlc-module.c:1245
3665 msgid "Very short forward jump"
3668 #: src/libvlc-module.c:1247
3669 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3672 #: src/libvlc-module.c:1248
3673 msgid "Short forward jump"
3676 #: src/libvlc-module.c:1250
3677 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3680 #: src/libvlc-module.c:1251
3681 msgid "Medium forward jump"
3684 #: src/libvlc-module.c:1253
3685 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3688 #: src/libvlc-module.c:1254
3689 msgid "Long forward jump"
3692 #: src/libvlc-module.c:1256
3693 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3696 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
3700 #: src/libvlc-module.c:1259
3701 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3704 #: src/libvlc-module.c:1261
3705 msgid "Very short jump length"
3708 #: src/libvlc-module.c:1262
3709 msgid "Very short jump length, in seconds."
3712 #: src/libvlc-module.c:1263
3713 msgid "Short jump length"
3716 #: src/libvlc-module.c:1264
3717 msgid "Short jump length, in seconds."
3720 #: src/libvlc-module.c:1265
3721 msgid "Medium jump length"
3724 #: src/libvlc-module.c:1266
3725 msgid "Medium jump length, in seconds."
3728 #: src/libvlc-module.c:1267
3729 msgid "Long jump length"
3732 #: src/libvlc-module.c:1268
3733 msgid "Long jump length, in seconds."
3736 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3737 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3738 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:936
3739 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3743 #: src/libvlc-module.c:1271
3744 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3747 #: src/libvlc-module.c:1272
3751 #: src/libvlc-module.c:1273
3752 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3755 #: src/libvlc-module.c:1274
3756 msgid "Navigate down"
3759 #: src/libvlc-module.c:1275
3760 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3763 #: src/libvlc-module.c:1276
3764 msgid "Navigate left"
3767 #: src/libvlc-module.c:1277
3768 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3771 #: src/libvlc-module.c:1278
3772 msgid "Navigate right"
3775 #: src/libvlc-module.c:1279
3776 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3779 #: src/libvlc-module.c:1280
3783 #: src/libvlc-module.c:1281
3784 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3787 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397
3788 msgid "Go to the DVD menu"
3791 #: src/libvlc-module.c:1283
3792 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3795 #: src/libvlc-module.c:1284
3796 msgid "Select previous DVD title"
3799 #: src/libvlc-module.c:1285
3800 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3803 #: src/libvlc-module.c:1286
3804 msgid "Select next DVD title"
3807 #: src/libvlc-module.c:1287
3808 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3811 #: src/libvlc-module.c:1288
3812 msgid "Select prev DVD chapter"
3815 #: src/libvlc-module.c:1289
3816 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3819 #: src/libvlc-module.c:1290
3820 msgid "Select next DVD chapter"
3823 #: src/libvlc-module.c:1291
3824 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3827 #: src/libvlc-module.c:1292
3831 #: src/libvlc-module.c:1293
3832 msgid "Select the key to increase audio volume."
3835 #: src/libvlc-module.c:1294
3839 #: src/libvlc-module.c:1295
3840 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3843 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3844 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
3845 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3846 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
3850 #: src/libvlc-module.c:1297
3851 msgid "Select the key to mute audio."
3854 #: src/libvlc-module.c:1298
3855 msgid "Subtitle delay up"
3858 #: src/libvlc-module.c:1299
3859 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3862 #: src/libvlc-module.c:1300
3863 msgid "Subtitle delay down"
3866 #: src/libvlc-module.c:1301
3867 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3870 #: src/libvlc-module.c:1302
3871 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3874 #: src/libvlc-module.c:1303
3875 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3878 #: src/libvlc-module.c:1304
3879 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3882 #: src/libvlc-module.c:1305
3883 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3886 #: src/libvlc-module.c:1306
3887 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3890 #: src/libvlc-module.c:1307
3891 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3894 #: src/libvlc-module.c:1308
3895 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3898 #: src/libvlc-module.c:1309
3899 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3902 #: src/libvlc-module.c:1310
3903 msgid "Subtitle position up"
3906 #: src/libvlc-module.c:1311
3907 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3910 #: src/libvlc-module.c:1312
3911 msgid "Subtitle position down"
3914 #: src/libvlc-module.c:1313
3915 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3918 #: src/libvlc-module.c:1314
3919 msgid "Audio delay up"
3922 #: src/libvlc-module.c:1315
3923 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3926 #: src/libvlc-module.c:1316
3927 msgid "Audio delay down"
3930 #: src/libvlc-module.c:1317
3931 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3934 #: src/libvlc-module.c:1324
3935 msgid "Play playlist bookmark 1"
3938 #: src/libvlc-module.c:1325
3939 msgid "Play playlist bookmark 2"
3942 #: src/libvlc-module.c:1326
3943 msgid "Play playlist bookmark 3"
3946 #: src/libvlc-module.c:1327
3947 msgid "Play playlist bookmark 4"
3950 #: src/libvlc-module.c:1328
3951 msgid "Play playlist bookmark 5"
3954 #: src/libvlc-module.c:1329
3955 msgid "Play playlist bookmark 6"
3958 #: src/libvlc-module.c:1330
3959 msgid "Play playlist bookmark 7"
3962 #: src/libvlc-module.c:1331
3963 msgid "Play playlist bookmark 8"
3966 #: src/libvlc-module.c:1332
3967 msgid "Play playlist bookmark 9"
3970 #: src/libvlc-module.c:1333
3971 msgid "Play playlist bookmark 10"
3974 #: src/libvlc-module.c:1334
3975 msgid "Select the key to play this bookmark."
3978 #: src/libvlc-module.c:1335
3979 msgid "Set playlist bookmark 1"
3982 #: src/libvlc-module.c:1336
3983 msgid "Set playlist bookmark 2"
3986 #: src/libvlc-module.c:1337
3987 msgid "Set playlist bookmark 3"
3990 #: src/libvlc-module.c:1338
3991 msgid "Set playlist bookmark 4"
3994 #: src/libvlc-module.c:1339
3995 msgid "Set playlist bookmark 5"
3998 #: src/libvlc-module.c:1340
3999 msgid "Set playlist bookmark 6"
4002 #: src/libvlc-module.c:1341
4003 msgid "Set playlist bookmark 7"
4006 #: src/libvlc-module.c:1342
4007 msgid "Set playlist bookmark 8"
4010 #: src/libvlc-module.c:1343
4011 msgid "Set playlist bookmark 9"
4014 #: src/libvlc-module.c:1344
4015 msgid "Set playlist bookmark 10"
4018 #: src/libvlc-module.c:1345
4019 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4022 #: src/libvlc-module.c:1346
4023 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4024 msgid "Clear the playlist"
4027 #: src/libvlc-module.c:1347
4028 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4031 #: src/libvlc-module.c:1349
4032 msgid "Playlist bookmark 1"
4035 #: src/libvlc-module.c:1350
4036 msgid "Playlist bookmark 2"
4039 #: src/libvlc-module.c:1351
4040 msgid "Playlist bookmark 3"
4043 #: src/libvlc-module.c:1352
4044 msgid "Playlist bookmark 4"
4047 #: src/libvlc-module.c:1353
4048 msgid "Playlist bookmark 5"
4051 #: src/libvlc-module.c:1354
4052 msgid "Playlist bookmark 6"
4055 #: src/libvlc-module.c:1355
4056 msgid "Playlist bookmark 7"
4059 #: src/libvlc-module.c:1356
4060 msgid "Playlist bookmark 8"
4063 #: src/libvlc-module.c:1357
4064 msgid "Playlist bookmark 9"
4067 #: src/libvlc-module.c:1358
4068 msgid "Playlist bookmark 10"
4071 #: src/libvlc-module.c:1360
4072 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4075 #: src/libvlc-module.c:1362
4076 msgid "Cycle audio track"
4079 #: src/libvlc-module.c:1363
4080 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4083 #: src/libvlc-module.c:1364
4084 msgid "Cycle subtitle track"
4087 #: src/libvlc-module.c:1365
4088 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4091 #: src/libvlc-module.c:1366
4092 msgid "Cycle next program Service ID"
4095 #: src/libvlc-module.c:1367
4096 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4099 #: src/libvlc-module.c:1368
4100 msgid "Cycle previous program Service ID"
4103 #: src/libvlc-module.c:1369
4104 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4107 #: src/libvlc-module.c:1370
4108 msgid "Cycle source aspect ratio"
4111 #: src/libvlc-module.c:1371
4112 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4115 #: src/libvlc-module.c:1372
4116 msgid "Cycle video crop"
4119 #: src/libvlc-module.c:1373
4120 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4123 #: src/libvlc-module.c:1374
4124 msgid "Toggle autoscaling"
4127 #: src/libvlc-module.c:1375
4128 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4131 #: src/libvlc-module.c:1376
4132 msgid "Increase scale factor"
4135 #: src/libvlc-module.c:1378
4136 msgid "Decrease scale factor"
4139 #: src/libvlc-module.c:1380
4140 msgid "Toggle deinterlacing"
4143 #: src/libvlc-module.c:1381
4144 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4147 #: src/libvlc-module.c:1382
4148 msgid "Cycle deinterlace modes"
4151 #: src/libvlc-module.c:1383
4152 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4155 #: src/libvlc-module.c:1384
4156 msgid "Show controller in fullscreen"
4159 #: src/libvlc-module.c:1385
4163 #: src/libvlc-module.c:1386
4164 msgid "Hide the interface and pause playback."
4167 #: src/libvlc-module.c:1387
4168 msgid "Context menu"
4171 #: src/libvlc-module.c:1388
4172 msgid "Show the contextual popup menu."
4175 #: src/libvlc-module.c:1389
4176 msgid "Take video snapshot"
4179 #: src/libvlc-module.c:1390
4180 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4183 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:352
4184 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4185 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4186 #: modules/stream_out/record.c:60
4190 #: src/libvlc-module.c:1393
4191 msgid "Record access filter start/stop."
4194 #: src/libvlc-module.c:1395
4195 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4198 #: src/libvlc-module.c:1396
4199 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4202 #: src/libvlc-module.c:1399
4203 msgid "Toggle random playlist playback"
4206 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4210 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4211 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4214 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4215 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4218 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4219 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4222 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4223 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4226 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4227 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4230 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4231 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4234 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4235 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4238 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4239 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4242 #: src/libvlc-module.c:1427
4243 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4246 #: src/libvlc-module.c:1429
4247 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4250 #: src/libvlc-module.c:1431
4251 msgid "Cycle through audio devices"
4254 #: src/libvlc-module.c:1432
4255 msgid "Cycle through available audio devices"
4258 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4259 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
4260 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
4261 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4265 #: src/libvlc-module.c:1577
4266 msgid "Window properties"
4269 #: src/libvlc-module.c:1635
4273 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4274 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4275 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4276 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4277 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4278 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
4279 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4283 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4287 #: src/libvlc-module.c:1670
4288 msgid "Track settings"
4291 #: src/libvlc-module.c:1702
4292 msgid "Playback control"
4295 #: src/libvlc-module.c:1730
4296 msgid "Default devices"
4299 #: src/libvlc-module.c:1739
4300 msgid "Network settings"
4303 #: src/libvlc-module.c:1764
4307 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4311 #: src/libvlc-module.c:1872
4315 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46
4316 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4320 #: src/libvlc-module.c:1915
4324 #: src/libvlc-module.c:1961
4325 msgid "Special modules"
4328 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4332 #: src/libvlc-module.c:1972
4333 msgid "Performance options"
4336 #: src/libvlc-module.c:1993
4337 msgid "Clock source"
4340 #: src/libvlc-module.c:2103
4344 #: src/libvlc-module.c:2558
4348 #: src/libvlc-module.c:2637
4349 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4352 #: src/libvlc-module.c:2640
4353 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4356 #: src/libvlc-module.c:2642
4358 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4362 #: src/libvlc-module.c:2645
4363 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4366 #: src/libvlc-module.c:2647
4367 msgid "print a list of available modules"
4370 #: src/libvlc-module.c:2649
4371 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4374 #: src/libvlc-module.c:2651
4376 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4377 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4380 #: src/libvlc-module.c:2655
4381 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4384 #: src/libvlc-module.c:2657
4385 msgid "reset the current config to the default values"
4388 #: src/libvlc-module.c:2659
4389 msgid "use alternate config file"
4392 #: src/libvlc-module.c:2661
4393 msgid "resets the current plugins cache"
4396 #: src/libvlc-module.c:2663
4397 msgid "print version information"
4400 #: src/libvlc-module.c:2701
4401 msgid "main program"
4404 #: src/misc/update.c:468
4409 #: src/misc/update.c:470
4414 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4415 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4420 #: src/misc/update.c:474
4425 #: src/misc/update.c:566
4426 msgid "Saving file failed"
4429 #: src/misc/update.c:567
4431 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4434 #: src/misc/update.c:580
4438 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4441 #: src/misc/update.c:584
4442 msgid "Downloading ..."
4445 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2390
4446 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402
4447 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4448 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4449 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4450 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4451 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
4452 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4453 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4454 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4455 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
4456 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4459 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4460 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
4461 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4462 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4466 #: src/misc/update.c:605
4470 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4473 #: src/misc/update.c:637
4474 msgid "File could not be verified"
4477 #: src/misc/update.c:638
4480 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4481 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4484 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4485 msgid "Invalid signature"
4488 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4491 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4492 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4495 #: src/misc/update.c:674
4496 msgid "File not verifiable"
4499 #: src/misc/update.c:675
4502 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4506 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4507 msgid "File corrupted"
4510 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4512 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4515 #: src/misc/update.c:710
4516 msgid "Update VLC media player"
4519 #: src/misc/update.c:711
4521 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4525 #: src/misc/update.c:712
4529 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4530 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4531 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4532 msgid "Media Library"
4535 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4536 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4540 #: src/text/iso-639_def.h:40
4544 #: src/text/iso-639_def.h:41
4548 #: src/text/iso-639_def.h:42
4552 #: src/text/iso-639_def.h:43
4556 #: src/text/iso-639_def.h:44
4560 #: src/text/iso-639_def.h:45
4564 #: src/text/iso-639_def.h:46
4568 #: src/text/iso-639_def.h:47
4572 #: src/text/iso-639_def.h:48
4576 #: src/text/iso-639_def.h:49
4580 #: src/text/iso-639_def.h:50
4584 #: src/text/iso-639_def.h:51
4588 #: src/text/iso-639_def.h:52
4592 #: src/text/iso-639_def.h:53
4596 #: src/text/iso-639_def.h:54
4600 #: src/text/iso-639_def.h:55
4604 #: src/text/iso-639_def.h:56
4608 #: src/text/iso-639_def.h:57
4612 #: src/text/iso-639_def.h:58
4616 #: src/text/iso-639_def.h:59
4620 #: src/text/iso-639_def.h:60
4624 #: src/text/iso-639_def.h:61
4628 #: src/text/iso-639_def.h:62
4632 #: src/text/iso-639_def.h:63
4636 #: src/text/iso-639_def.h:64
4640 #: src/text/iso-639_def.h:65
4641 msgid "Church Slavic"
4644 #: src/text/iso-639_def.h:66
4648 #: src/text/iso-639_def.h:67
4652 #: src/text/iso-639_def.h:68
4656 #: src/text/iso-639_def.h:69
4660 #: src/text/iso-639_def.h:70
4664 #: src/text/iso-639_def.h:71
4668 #: src/text/iso-639_def.h:72
4672 #: src/text/iso-639_def.h:73
4676 #: src/text/iso-639_def.h:74
4680 #: src/text/iso-639_def.h:75
4684 #: src/text/iso-639_def.h:76
4688 #: src/text/iso-639_def.h:77
4692 #: src/text/iso-639_def.h:78
4696 #: src/text/iso-639_def.h:79
4700 #: src/text/iso-639_def.h:80
4704 #: src/text/iso-639_def.h:81
4708 #: src/text/iso-639_def.h:82
4712 #: src/text/iso-639_def.h:83
4713 msgid "Gaelic (Scots)"
4716 #: src/text/iso-639_def.h:84
4720 #: src/text/iso-639_def.h:85
4724 #: src/text/iso-639_def.h:86
4728 #: src/text/iso-639_def.h:87
4729 msgid "Greek, Modern"
4732 #: src/text/iso-639_def.h:88
4736 #: src/text/iso-639_def.h:89
4740 #: src/text/iso-639_def.h:90
4744 #: src/text/iso-639_def.h:91
4748 #: src/text/iso-639_def.h:92
4752 #: src/text/iso-639_def.h:93
4756 #: src/text/iso-639_def.h:94
4760 #: src/text/iso-639_def.h:95
4764 #: src/text/iso-639_def.h:96
4768 #: src/text/iso-639_def.h:97
4772 #: src/text/iso-639_def.h:98
4776 #: src/text/iso-639_def.h:99
4780 #: src/text/iso-639_def.h:100
4784 #: src/text/iso-639_def.h:101
4788 #: src/text/iso-639_def.h:102
4792 #: src/text/iso-639_def.h:103
4796 #: src/text/iso-639_def.h:104
4797 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4800 #: src/text/iso-639_def.h:105
4804 #: src/text/iso-639_def.h:106
4808 #: src/text/iso-639_def.h:107
4812 #: src/text/iso-639_def.h:108
4816 #: src/text/iso-639_def.h:109
4820 #: src/text/iso-639_def.h:110
4824 #: src/text/iso-639_def.h:111
4828 #: src/text/iso-639_def.h:112
4832 #: src/text/iso-639_def.h:113
4836 #: src/text/iso-639_def.h:114
4840 #: src/text/iso-639_def.h:115
4844 #: src/text/iso-639_def.h:116
4848 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4852 #: src/text/iso-639_def.h:118
4856 #: src/text/iso-639_def.h:119
4860 #: src/text/iso-639_def.h:120
4864 #: src/text/iso-639_def.h:121
4865 msgid "Letzeburgesch"
4868 #: src/text/iso-639_def.h:122
4872 #: src/text/iso-639_def.h:123
4876 #: src/text/iso-639_def.h:124
4880 #: src/text/iso-639_def.h:125
4884 #: src/text/iso-639_def.h:126
4888 #: src/text/iso-639_def.h:127
4892 #: src/text/iso-639_def.h:128
4896 #: src/text/iso-639_def.h:129
4900 #: src/text/iso-639_def.h:130
4904 #: src/text/iso-639_def.h:131
4908 #: src/text/iso-639_def.h:132
4912 #: src/text/iso-639_def.h:133
4916 #: src/text/iso-639_def.h:134
4917 msgid "Ndebele, South"
4920 #: src/text/iso-639_def.h:135
4921 msgid "Ndebele, North"
4924 #: src/text/iso-639_def.h:136
4928 #: src/text/iso-639_def.h:137
4932 #: src/text/iso-639_def.h:138
4936 #: src/text/iso-639_def.h:139
4937 msgid "Norwegian Nynorsk"
4940 #: src/text/iso-639_def.h:140
4941 msgid "Norwegian Bokmaal"
4944 #: src/text/iso-639_def.h:141
4945 msgid "Chichewa; Nyanja"
4948 #: src/text/iso-639_def.h:142
4949 msgid "Occitan; Provençal"
4952 #: src/text/iso-639_def.h:143
4956 #: src/text/iso-639_def.h:144
4960 #: src/text/iso-639_def.h:146
4961 msgid "Ossetian; Ossetic"
4964 #: src/text/iso-639_def.h:147
4968 #: src/text/iso-639_def.h:148
4972 #: src/text/iso-639_def.h:149
4976 #: src/text/iso-639_def.h:150
4980 #: src/text/iso-639_def.h:151
4984 #: src/text/iso-639_def.h:152
4988 #: src/text/iso-639_def.h:153
4992 #: src/text/iso-639_def.h:154
4993 msgid "Original audio"
4996 #: src/text/iso-639_def.h:155
4997 msgid "Raeto-Romance"
5000 #: src/text/iso-639_def.h:156
5004 #: src/text/iso-639_def.h:157
5008 #: src/text/iso-639_def.h:158
5012 #: src/text/iso-639_def.h:159
5016 #: src/text/iso-639_def.h:160
5020 #: src/text/iso-639_def.h:161
5024 #: src/text/iso-639_def.h:162
5028 #: src/text/iso-639_def.h:163
5032 #: src/text/iso-639_def.h:164
5036 #: src/text/iso-639_def.h:165
5040 #: src/text/iso-639_def.h:166
5041 msgid "Northern Sami"
5044 #: src/text/iso-639_def.h:167
5048 #: src/text/iso-639_def.h:168
5052 #: src/text/iso-639_def.h:169
5056 #: src/text/iso-639_def.h:170
5060 #: src/text/iso-639_def.h:171
5061 msgid "Sotho, Southern"
5064 #: src/text/iso-639_def.h:172
5068 #: src/text/iso-639_def.h:173
5072 #: src/text/iso-639_def.h:174
5076 #: src/text/iso-639_def.h:175
5080 #: src/text/iso-639_def.h:176
5084 #: src/text/iso-639_def.h:177
5088 #: src/text/iso-639_def.h:178
5092 #: src/text/iso-639_def.h:179
5096 #: src/text/iso-639_def.h:180
5100 #: src/text/iso-639_def.h:181
5104 #: src/text/iso-639_def.h:182
5108 #: src/text/iso-639_def.h:183
5112 #: src/text/iso-639_def.h:184
5116 #: src/text/iso-639_def.h:185
5120 #: src/text/iso-639_def.h:186
5124 #: src/text/iso-639_def.h:187
5125 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5128 #: src/text/iso-639_def.h:188
5132 #: src/text/iso-639_def.h:189
5136 #: src/text/iso-639_def.h:190
5140 #: src/text/iso-639_def.h:191
5144 #: src/text/iso-639_def.h:192
5148 #: src/text/iso-639_def.h:193
5152 #: src/text/iso-639_def.h:194
5156 #: src/text/iso-639_def.h:195
5160 #: src/text/iso-639_def.h:196
5164 #: src/text/iso-639_def.h:197
5168 #: src/text/iso-639_def.h:198
5172 #: src/text/iso-639_def.h:199
5176 #: src/text/iso-639_def.h:200
5180 #: src/text/iso-639_def.h:201
5184 #: src/text/iso-639_def.h:202
5188 #: src/text/iso-639_def.h:203
5192 #: src/text/iso-639_def.h:204
5196 #: src/text/iso-639_def.h:205
5200 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5201 msgid "Autoscale video"
5204 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5205 msgid "Scale factor"
5208 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:402
5209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5210 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
5214 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5215 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5216 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5218 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
5219 msgid "Aspect ratio"
5222 #: modules/access/alsa.c:36
5224 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5225 "open a specific device named SOURCE."
5228 #: modules/access/alsa.c:49
5232 #: modules/access/alsa.c:49
5236 #: modules/access/alsa.c:50
5240 #: modules/access/alsa.c:50
5244 #: modules/access/alsa.c:50
5248 #: modules/access/alsa.c:50
5252 #: modules/access/alsa.c:51
5256 #: modules/access/alsa.c:51
5260 #: modules/access/alsa.c:51
5264 #: modules/access/alsa.c:51
5268 #: modules/access/alsa.c:52
5272 #: modules/access/alsa.c:52
5276 #: modules/access/alsa.c:52
5280 #: modules/access/alsa.c:56
5284 #: modules/access/alsa.c:57
5285 msgid "ALSA audio capture"
5288 #: modules/access/attachment.c:44
5292 #: modules/access/attachment.c:45
5293 msgid "Attachment input"
5296 #: modules/access/avio.h:39
5300 #: modules/access/avio.h:40
5301 msgid "FFmpeg access"
5304 #: modules/access/avio.h:50
5305 msgid "libavformat access output"
5308 #: modules/access/bd/bd.c:54
5312 #: modules/access/bd/bd.c:55
5313 msgid "Blu-ray Disc Input"
5316 #: modules/access/bluray.c:60
5317 msgid "Blu-ray menus"
5320 #: modules/access/bluray.c:61
5321 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5324 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5325 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5329 #: modules/access/bluray.c:70
5330 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5333 #: modules/access/bluray.c:263
5335 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5339 #: modules/access/bluray.c:272
5340 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5343 #: modules/access/bluray.c:275
5344 msgid "Missing AACS configuration file!"
5347 #: modules/access/bluray.c:278
5348 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5351 #: modules/access/bluray.c:281
5352 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5355 #: modules/access/bluray.c:284
5356 msgid "AACS Host certificate revoked."
5359 #: modules/access/bluray.c:287
5360 msgid "AACS MMC failed."
5363 #: modules/access/bluray.c:293
5364 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5367 #: modules/access/bluray.c:303
5369 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5373 #: modules/access/bluray.c:308
5374 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5377 #: modules/access/bluray.c:370
5378 msgid "Blu-ray error"
5381 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5382 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5386 #: modules/access/cdda.c:63
5387 msgid "Audio CD input"
5390 #: modules/access/cdda.c:69
5391 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5394 #: modules/access/cdda.c:78
5398 #: modules/access/cdda.c:79
5399 msgid "Address of the CDDB server to use."
5402 #: modules/access/cdda.c:80
5406 #: modules/access/cdda.c:81
5407 msgid "CDDB Server port to use."
5410 #: modules/access/cdda.c:491
5412 msgid "Audio CD - Track %02i"
5415 #: modules/access/dc1394.c:51
5419 #: modules/access/dc1394.c:52
5420 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5423 #: modules/access/decklink.cpp:44
5424 msgid "Input card to use"
5427 #: modules/access/decklink.cpp:46
5429 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5433 #: modules/access/decklink.cpp:49
5434 msgid "Desired input video mode"
5437 #: modules/access/decklink.cpp:51
5439 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5440 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5443 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5444 msgid "Audio connection"
5447 #: modules/access/decklink.cpp:57
5449 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5450 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5453 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5454 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5455 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5458 #: modules/access/decklink.cpp:63
5460 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5463 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5464 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5465 msgid "Number of audio channels"
5468 #: modules/access/decklink.cpp:68
5470 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5471 "disables audio input."
5474 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5475 msgid "Video connection"
5478 #: modules/access/decklink.cpp:73
5480 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5481 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5484 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5485 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5489 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5493 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5497 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5501 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5505 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5509 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5513 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5517 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5521 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5522 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5525 #: modules/access/decklink.cpp:97
5529 #: modules/access/decklink.cpp:98
5530 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5533 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5562 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
5563 msgid "Video device name"
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5568 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5569 "don't specify anything, the default device will be used."
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5573 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
5574 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
5575 msgid "Audio device name"
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5580 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5581 "don't specify anything, the default device will be used. "
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5585 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5591 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5592 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5593 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5597 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5601 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5605 msgid "Video input chroma format"
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5610 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5611 "(default), RV24, etc.)"
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5615 msgid "Video input frame rate"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5620 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5621 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5625 msgid "Device properties"
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5630 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5634 msgid "Tuner properties"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5638 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5642 msgid "Tuner TV Channel"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5646 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5650 msgid "Tuner Frequency"
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5654 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5658 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
5659 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053
5660 msgid "Video standard"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5664 msgid "Tuner country code"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5669 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5670 "mapping (0 means default)."
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5674 msgid "Tuner input type"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5678 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5682 msgid "Video input pin"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5687 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5688 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5689 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5690 "will not be changed."
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5694 msgid "Audio input pin"
5697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5698 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5702 msgid "Video output pin"
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5706 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5710 msgid "Audio output pin"
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5714 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5718 msgid "AM Tuner mode"
5721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5723 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5729 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5733 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5734 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5735 msgid "Audio sample rate"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5739 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5743 msgid "Audio bits per sample"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5747 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5755 msgid "DirectShow input"
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5764 msgid "Capture failed"
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5768 msgid "No video or audio device selected."
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5772 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5777 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5782 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5785 #: modules/access/dtv/access.c:36
5789 #: modules/access/dtv/access.c:38
5791 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5792 "must be selected. Numbering starts from zero."
5795 #: modules/access/dtv/access.c:41
5799 #: modules/access/dtv/access.c:43
5801 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5802 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5805 #: modules/access/dtv/access.c:45
5806 msgid "Do not demultiplex"
5809 #: modules/access/dtv/access.c:47
5811 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5812 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5815 #: modules/access/dtv/access.c:50
5816 msgid "Network name"
5819 #: modules/access/dtv/access.c:51
5820 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5823 #: modules/access/dtv/access.c:53
5824 msgid "Network name to create"
5827 #: modules/access/dtv/access.c:54
5828 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5831 #: modules/access/dtv/access.c:56
5832 msgid "Frequency (Hz)"
5835 #: modules/access/dtv/access.c:58
5837 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5838 "frequency. This is required to tune the receiver."
5841 #: modules/access/dtv/access.c:61
5842 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953
5843 msgid "Modulation / Constellation"
5846 #: modules/access/dtv/access.c:62
5847 msgid "Layer A modulation"
5850 #: modules/access/dtv/access.c:63
5851 msgid "Layer B modulation"
5854 #: modules/access/dtv/access.c:64
5855 msgid "Layer C modulation"
5858 #: modules/access/dtv/access.c:66
5860 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5861 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5862 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5865 #: modules/access/dtv/access.c:81
5866 msgid "Symbol rate (bauds)"
5869 #: modules/access/dtv/access.c:83
5871 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5875 #: modules/access/dtv/access.c:86
5876 msgid "Spectrum inversion"
5879 #: modules/access/dtv/access.c:88
5881 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5882 "be configured manually."
5885 #: modules/access/dtv/access.c:94
5886 msgid "FEC code rate"
5889 #: modules/access/dtv/access.c:95
5890 msgid "High-priority code rate"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:96
5894 msgid "Low-priority code rate"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:97
5898 msgid "Layer A code rate"
5901 #: modules/access/dtv/access.c:98
5902 msgid "Layer B code rate"
5905 #: modules/access/dtv/access.c:99
5906 msgid "Layer C code rate"
5909 #: modules/access/dtv/access.c:101
5910 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5913 #: modules/access/dtv/access.c:111
5914 msgid "Transmission mode"
5917 #: modules/access/dtv/access.c:119
5918 msgid "Bandwidth (MHz)"
5921 #: modules/access/dtv/access.c:124
5925 #: modules/access/dtv/access.c:124
5929 #: modules/access/dtv/access.c:124
5933 #: modules/access/dtv/access.c:124
5937 #: modules/access/dtv/access.c:125
5941 #: modules/access/dtv/access.c:125
5945 #: modules/access/dtv/access.c:128
5946 msgid "Guard interval"
5949 #: modules/access/dtv/access.c:136
5950 msgid "Hierarchy mode"
5953 #: modules/access/dtv/access.c:144
5954 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
5957 #: modules/access/dtv/access.c:146
5958 msgid "Layer A segments count"
5961 #: modules/access/dtv/access.c:147
5962 msgid "Layer B segments count"
5965 #: modules/access/dtv/access.c:148
5966 msgid "Layer C segments count"
5969 #: modules/access/dtv/access.c:150
5970 msgid "Layer A time interleaving"
5973 #: modules/access/dtv/access.c:151
5974 msgid "Layer B time interleaving"
5977 #: modules/access/dtv/access.c:152
5978 msgid "Layer C time interleaving"
5981 #: modules/access/dtv/access.c:154
5985 #: modules/access/dtv/access.c:156
5986 msgid "Roll-off factor"
5989 #: modules/access/dtv/access.c:161
5990 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5993 #: modules/access/dtv/access.c:161
5997 #: modules/access/dtv/access.c:161
6001 #: modules/access/dtv/access.c:164
6002 msgid "Transport stream ID"
6005 #: modules/access/dtv/access.c:166
6006 msgid "Polarization (Voltage)"
6009 #: modules/access/dtv/access.c:168
6011 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6012 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6015 #: modules/access/dtv/access.c:171
6016 msgid "Unspecified (0V)"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:172
6020 msgid "Vertical (13V)"
6023 #: modules/access/dtv/access.c:172
6024 msgid "Horizontal (18V)"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:173
6028 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:173
6032 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:175
6036 msgid "High LNB voltage"
6039 #: modules/access/dtv/access.c:177
6041 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6042 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6043 "Not all receivers support this."
6046 #: modules/access/dtv/access.c:181
6047 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6050 #: modules/access/dtv/access.c:182
6051 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6054 #: modules/access/dtv/access.c:184
6056 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6057 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6058 "RF cable is the result."
6061 #: modules/access/dtv/access.c:187
6062 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6065 #: modules/access/dtv/access.c:189
6067 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6068 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6069 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6072 #: modules/access/dtv/access.c:192
6073 msgid "Continuous 22kHz tone"
6076 #: modules/access/dtv/access.c:194
6078 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6079 "the higher frequency band from a universal LNB."
6082 #: modules/access/dtv/access.c:197
6083 msgid "DiSEqC LNB number"
6086 #: modules/access/dtv/access.c:199
6088 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6089 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6090 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6093 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6098 #: modules/access/dtv/access.c:209
6099 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6102 #: modules/access/dtv/access.c:211
6104 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6105 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6106 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6107 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6111 #: modules/access/dtv/access.c:218
6112 msgid "Network identifier"
6115 #: modules/access/dtv/access.c:219
6116 msgid "Satellite azimuth"
6119 #: modules/access/dtv/access.c:220
6120 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6123 #: modules/access/dtv/access.c:221
6124 msgid "Satellite elevation"
6127 #: modules/access/dtv/access.c:222
6128 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6131 #: modules/access/dtv/access.c:223
6132 msgid "Satellite longitude"
6135 #: modules/access/dtv/access.c:225
6136 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6139 #: modules/access/dtv/access.c:227
6140 msgid "Satellite range code"
6143 #: modules/access/dtv/access.c:228
6144 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6147 #: modules/access/dtv/access.c:232
6148 msgid "Major channel"
6151 #: modules/access/dtv/access.c:233
6152 msgid "ATSC minor channel"
6155 #: modules/access/dtv/access.c:234
6156 msgid "Physical channel"
6159 #: modules/access/dtv/access.c:240
6163 #: modules/access/dtv/access.c:241
6164 msgid "Digital Television and Radio"
6167 #: modules/access/dtv/access.c:279
6168 msgid "Terrestrial reception parameters"
6171 #: modules/access/dtv/access.c:291
6172 msgid "DVB-T reception parameters"
6175 #: modules/access/dtv/access.c:307
6176 msgid "ISDB-T reception parameters"
6179 #: modules/access/dtv/access.c:348
6180 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6183 #: modules/access/dtv/access.c:360
6184 msgid "DVB-S2 parameters"
6187 #: modules/access/dtv/access.c:368
6188 msgid "ISDB-S parameters"
6191 #: modules/access/dtv/access.c:373
6192 msgid "Satellite equipment control"
6195 #: modules/access/dtv/access.c:415
6196 msgid "ATSC reception parameters"
6199 #: modules/access/dtv/access.c:471
6200 msgid "Digital broadcasting"
6203 #: modules/access/dtv/access.c:472
6205 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6206 "Please check the preferences."
6209 #: modules/access/dv.c:60
6210 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6213 #: modules/access/dv.c:61
6217 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6221 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6222 msgid "Default DVD angle."
6225 #: modules/access/dvdnav.c:76
6226 msgid "Start directly in menu"
6229 #: modules/access/dvdnav.c:78
6231 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6232 "useless warning introductions."
6235 #: modules/access/dvdnav.c:87
6236 msgid "DVD with menus"
6239 #: modules/access/dvdnav.c:88
6240 msgid "DVDnav Input"
6243 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6244 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6245 msgid "Playback failure"
6248 #: modules/access/dvdnav.c:335
6250 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6253 #: modules/access/dvdread.c:78
6254 msgid "DVD without menus"
6257 #: modules/access/dvdread.c:79
6258 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6261 #: modules/access/dvdread.c:204
6263 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6266 #: modules/access/dvdread.c:466
6268 msgid "DVDRead could not read block %d."
6271 #: modules/access/dvdread.c:528
6273 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6276 #: modules/access/eyetv.m:56
6277 msgid "Channel number"
6280 #: modules/access/eyetv.m:58
6282 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6283 "for Composite input"
6286 #: modules/access/eyetv.m:63
6290 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6291 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:367
6292 #: modules/access/vdr.c:536
6293 msgid "File reading failed"
6296 #: modules/access/file.c:177
6298 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6301 #: modules/access/file.c:299
6303 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6306 #: modules/access/fs.c:33
6307 msgid "Subdirectory behavior"
6310 #: modules/access/fs.c:35
6312 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6313 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6314 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6315 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6318 #: modules/access/fs.c:42
6322 #: modules/access/fs.c:42
6326 #: modules/access/fs.c:44
6327 msgid "Ignored extensions"
6330 #: modules/access/fs.c:46
6332 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6334 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6335 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6338 #: modules/access/fs.c:53
6340 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6343 #: modules/access/fs.c:54
6345 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6346 "does not take the current language's collation rules into account."
6349 #: modules/access/fs.c:55
6350 msgid "Do not sort the items."
6353 #: modules/access/fs.c:57
6354 msgid "Directory sort order"
6357 #: modules/access/fs.c:59
6358 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6361 #: modules/access/fs.c:62
6365 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6366 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130
6367 #: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/output.m:133
6368 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6369 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:581 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6370 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6371 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6372 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6373 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6377 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
6381 #: modules/access/ftp.c:58
6382 msgid "FTP user name"
6385 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6386 msgid "User name that will be used for the connection."
6389 #: modules/access/ftp.c:61
6390 msgid "FTP password"
6393 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6394 msgid "Password that will be used for the connection."
6397 #: modules/access/ftp.c:64
6401 #: modules/access/ftp.c:65
6402 msgid "Account that will be used for the connection."
6405 #: modules/access/ftp.c:70
6409 #: modules/access/ftp.c:85
6410 msgid "FTP upload output"
6413 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6414 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6415 msgid "Network interaction failed"
6418 #: modules/access/ftp.c:247
6419 msgid "VLC could not connect with the given server."
6422 #: modules/access/ftp.c:257
6423 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6426 #: modules/access/ftp.c:322
6427 msgid "Your account was rejected."
6430 #: modules/access/ftp.c:331
6431 msgid "Your password was rejected."
6434 #: modules/access/ftp.c:338
6435 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6438 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6439 msgid "GnomeVFS input"
6442 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6446 #: modules/access/http.c:66
6448 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6449 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6452 #: modules/access/http.c:70
6453 msgid "HTTP proxy password"
6456 #: modules/access/http.c:72
6457 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6460 #: modules/access/http.c:74
6461 msgid "Auto re-connect"
6464 #: modules/access/http.c:76
6466 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6469 #: modules/access/http.c:79
6470 msgid "Continuous stream"
6473 #: modules/access/http.c:80
6475 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6476 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6477 "other types of HTTP streams."
6480 #: modules/access/http.c:85
6481 msgid "Forward Cookies"
6484 #: modules/access/http.c:86
6485 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6488 #: modules/access/http.c:88
6489 msgid "HTTP referer value"
6492 #: modules/access/http.c:89
6493 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6496 #: modules/access/http.c:91
6500 #: modules/access/http.c:92
6502 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6503 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6504 "can only be specified per input item, not globally."
6507 #: modules/access/http.c:98
6511 #: modules/access/http.c:100
6515 #: modules/access/http.c:457
6516 msgid "HTTP authentication"
6519 #: modules/access/http.c:458
6521 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6524 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6525 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6526 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6527 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6531 #: modules/access/idummy.c:43
6535 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6536 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6540 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6541 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6544 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6548 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6549 msgid "Set the group of the elementary stream"
6552 #: modules/access/imem.c:57
6556 #: modules/access/imem.c:59
6557 msgid "Set the category of the elementary stream"
6560 #: modules/access/imem.c:64
6564 #: modules/access/imem.c:64
6568 #: modules/access/imem.c:69
6569 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6572 #: modules/access/imem.c:73
6573 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6576 #: modules/access/imem.c:77
6577 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6580 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6581 msgid "Channels count"
6584 #: modules/access/imem.c:81
6585 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6588 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6589 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6590 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6591 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
6592 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6593 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6594 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
6598 #: modules/access/imem.c:84
6599 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6602 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6603 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6604 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6605 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6606 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
6610 #: modules/access/imem.c:87
6611 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6614 #: modules/access/imem.c:89
6615 msgid "Display aspect ratio"
6618 #: modules/access/imem.c:91
6619 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6622 #: modules/access/imem.c:95
6623 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6626 #: modules/access/imem.c:97
6627 msgid "Callback cookie string"
6630 #: modules/access/imem.c:99
6631 msgid "Text identifier for the callback functions"
6634 #: modules/access/imem.c:101
6635 msgid "Callback data"
6638 #: modules/access/imem.c:103
6639 msgid "Data for the get and release functions"
6642 #: modules/access/imem.c:105
6643 msgid "Get function"
6646 #: modules/access/imem.c:107
6647 msgid "Address of the get callback function"
6650 #: modules/access/imem.c:109
6651 msgid "Release function"
6654 #: modules/access/imem.c:111
6655 msgid "Address of the release callback function"
6658 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6659 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6663 #: modules/access/imem.c:115
6664 msgid "Size of stream in bytes"
6667 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6668 msgid "Memory input"
6671 #: modules/access/jack.c:59
6675 #: modules/access/jack.c:61
6676 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6679 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
6680 msgid "Auto connection"
6683 #: modules/access/jack.c:64
6684 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6687 #: modules/access/jack.c:67
6688 msgid "JACK audio input"
6691 #: modules/access/jack.c:69
6695 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6696 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6700 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6701 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6703 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6707 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6708 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6712 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6713 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6714 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6717 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6718 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6719 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6722 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6723 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6724 msgid "Audio configuration"
6727 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6728 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6729 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6732 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6733 msgid "HD-SDI Input"
6736 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6740 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6741 msgid "Teletext configuration"
6744 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6746 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6749 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6750 msgid "Teletext language"
6753 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6754 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6757 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6761 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6765 #: modules/access/live555.cpp:78
6766 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6769 #: modules/access/live555.cpp:79
6771 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6772 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6776 #: modules/access/live555.cpp:83
6777 msgid "WMServer RTSP dialect"
6780 #: modules/access/live555.cpp:84
6782 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6783 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6786 #: modules/access/live555.cpp:88
6787 msgid "RTSP user name"
6790 #: modules/access/live555.cpp:89
6792 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6796 #: modules/access/live555.cpp:91
6797 msgid "RTSP password"
6800 #: modules/access/live555.cpp:92
6802 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6806 #: modules/access/live555.cpp:94
6807 msgid "RTSP frame buffer size"
6810 #: modules/access/live555.cpp:95
6812 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6813 "broken pictures due to too small buffer."
6816 #: modules/access/live555.cpp:101
6817 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6820 #: modules/access/live555.cpp:110
6821 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6824 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6825 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6826 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6829 #: modules/access/live555.cpp:119
6833 #: modules/access/live555.cpp:120
6834 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6837 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6838 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6841 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6842 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6845 #: modules/access/live555.cpp:130
6846 msgid "HTTP tunnel port"
6849 #: modules/access/live555.cpp:131
6850 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6853 #: modules/access/live555.cpp:630
6854 msgid "RTSP authentication"
6857 #: modules/access/live555.cpp:631
6858 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6861 #: modules/access/live555.cpp:655
6862 msgid "RTSP connection failed"
6865 #: modules/access/live555.cpp:656
6866 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6869 #: modules/access/mms/mms.c:49
6870 msgid "Force selection of all streams"
6873 #: modules/access/mms/mms.c:51
6875 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6876 "You can choose to select all of them."
6879 #: modules/access/mms/mms.c:54
6880 msgid "Maximum bitrate"
6883 #: modules/access/mms/mms.c:56
6884 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6887 #: modules/access/mms/mms.c:60
6889 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6890 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6894 #: modules/access/mms/mms.c:64
6895 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6898 #: modules/access/mms/mms.c:65
6900 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6901 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6904 #: modules/access/mms/mms.c:69
6905 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6908 #: modules/access/mtp.c:57
6912 #: modules/access/mtp.c:58
6916 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
6917 msgid "VLC could not read the file."
6920 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
6922 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6925 #: modules/access/oss.c:66
6926 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6929 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6930 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
6934 #: modules/access/oss.c:69
6936 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6940 #: modules/access/oss.c:76
6944 #: modules/access/oss.c:77
6948 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6949 msgid "Dummy stream output"
6952 #: modules/access_output/file.c:65
6953 msgid "Overwrite existing file"
6956 #: modules/access_output/file.c:67
6957 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
6960 #: modules/access_output/file.c:68
6961 msgid "Append to file"
6964 #: modules/access_output/file.c:69
6965 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6968 #: modules/access_output/file.c:71
6969 msgid "Format time and date"
6972 #: modules/access_output/file.c:72
6973 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
6976 #: modules/access_output/file.c:74
6977 msgid "Synchronous writing"
6980 #: modules/access_output/file.c:75
6981 msgid "Open the file with synchronous writing."
6984 #: modules/access_output/file.c:78
6985 msgid "File stream output"
6988 #: modules/access_output/file.c:200
6990 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
6991 "overridden and its content will be lost."
6994 #: modules/access_output/file.c:203
6995 msgid "Keep existing file"
6998 #: modules/access_output/file.c:204
7002 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7003 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7007 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7008 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7011 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7012 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7013 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7014 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7015 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7016 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7020 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7021 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7024 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7025 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7029 #: modules/access_output/http.c:58
7030 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7033 #: modules/access_output/http.c:63
7034 msgid "HTTP stream output"
7037 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7038 msgid "Segment length"
7041 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7042 msgid "Length of TS stream segments"
7045 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7046 msgid "Split segments anywhere"
7049 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7051 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7054 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7055 msgid "Number of segments"
7058 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7059 msgid "Number of segments to include in index"
7062 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7066 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7067 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7070 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7074 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7075 msgid "Path to the index file to create"
7078 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7079 msgid "Full URL to put in index file"
7082 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7083 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7086 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7087 msgid "Delete segments"
7090 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7091 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7094 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7095 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7098 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7099 msgid "AES key URI to place in playlist"
7102 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7103 msgid "AES key file"
7106 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7107 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7110 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7111 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7114 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7116 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7117 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7121 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7122 msgid "Use randomized IV for encryption"
7125 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7126 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7129 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7130 msgid "HTTP Live streaming output"
7133 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7137 #: modules/access_output/shout.c:64
7138 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7139 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7143 #: modules/access_output/shout.c:65
7144 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7147 #: modules/access_output/shout.c:68
7148 msgid "Stream description"
7151 #: modules/access_output/shout.c:69
7152 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7155 #: modules/access_output/shout.c:72
7159 #: modules/access_output/shout.c:73
7161 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7162 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7163 "shoutcast/icecast server."
7166 #: modules/access_output/shout.c:82
7167 msgid "Genre description"
7170 #: modules/access_output/shout.c:83
7171 msgid "Genre of the content. "
7174 #: modules/access_output/shout.c:85
7175 msgid "URL description"
7178 #: modules/access_output/shout.c:86
7179 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7182 #: modules/access_output/shout.c:93
7183 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7186 #: modules/access_output/shout.c:96
7187 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7190 #: modules/access_output/shout.c:98
7191 msgid "Number of channels"
7194 #: modules/access_output/shout.c:99
7195 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7198 #: modules/access_output/shout.c:101
7199 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7202 #: modules/access_output/shout.c:102
7203 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7206 #: modules/access_output/shout.c:104
7207 msgid "Stream public"
7210 #: modules/access_output/shout.c:105
7212 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7213 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7214 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7217 #: modules/access_output/shout.c:111
7218 msgid "IceCAST output"
7221 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7222 msgid "Caching value (ms)"
7225 #: modules/access_output/udp.c:66
7227 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7231 #: modules/access_output/udp.c:69
7232 msgid "Group packets"
7235 #: modules/access_output/udp.c:70
7237 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7238 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7239 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7242 #: modules/access_output/udp.c:77
7243 msgid "UDP stream output"
7246 #: modules/access/pulse.c:35
7248 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7249 "open a specific source named SOURCE."
7252 #: modules/access/pulse.c:42
7256 #: modules/access/pulse.c:43
7257 msgid "PulseAudio input"
7260 #: modules/access/qtcapture.m:43
7261 msgid "Video Capture width"
7264 #: modules/access/qtcapture.m:44
7265 msgid "Video Capture width in pixel"
7268 #: modules/access/qtcapture.m:45
7269 msgid "Video Capture height"
7272 #: modules/access/qtcapture.m:46
7273 msgid "Video Capture height in pixel"
7276 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7277 msgid "Quicktime Capture"
7280 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7281 msgid "No Input device found"
7284 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7286 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7287 "check your connectors and drivers."
7290 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7291 msgid "Uncompressed RAR"
7294 #: modules/access/rdp.c:49
7295 msgid "RDP auth username"
7298 #: modules/access/rdp.c:50
7299 msgid "RDP auth password"
7302 #: modules/access/rdp.c:51
7303 msgid "RDP Password"
7306 #: modules/access/rdp.c:52
7307 msgid "Encrypted connexion"
7310 #: modules/access/rdp.c:54
7311 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7314 #: modules/access/rdp.c:65
7318 #: modules/access/rdp.c:69
7319 msgid "RDP Remote Desktop"
7322 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7323 msgid "RTCP (local) port"
7326 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7328 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7329 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7332 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7333 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7336 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7338 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7339 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7342 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7343 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7346 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7348 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7349 "character-long hexadecimal string."
7352 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7353 msgid "Maximum RTP sources"
7356 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7357 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7360 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7361 msgid "RTP source timeout (sec)"
7364 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7365 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7368 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7369 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7372 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7374 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7375 "future) by this many packets from the last received packet."
7378 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7379 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7382 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7384 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7385 "by this many packets from the last received packet."
7388 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7389 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7392 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7394 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7395 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7398 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7402 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7403 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7406 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7407 msgid "SDP required"
7410 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7413 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7414 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7417 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7421 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7422 msgid "Connection failed"
7425 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7427 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7430 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7431 msgid "Session failed"
7434 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7435 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7438 #: modules/access/screen/screen.c:44
7439 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1090
7440 msgid "Desired frame rate for the capture."
7443 #: modules/access/screen/screen.c:47
7444 msgid "Capture fragment size"
7447 #: modules/access/screen/screen.c:49
7449 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7450 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7453 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7454 msgid "Subscreen top left corner"
7457 #: modules/access/screen/screen.c:56
7458 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7461 #: modules/access/screen/screen.c:60
7462 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7465 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214
7466 msgid "Subscreen width"
7469 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
7470 msgid "Subscreen height"
7473 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58
7474 #: modules/gui/macosx/open.m:216
7475 msgid "Follow the mouse"
7478 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:60
7479 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7482 #: modules/access/screen/screen.c:72
7483 msgid "Mouse pointer image"
7486 #: modules/access/screen/screen.c:74
7488 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7491 #: modules/access/screen/screen.c:79
7495 #: modules/access/screen/screen.c:81
7496 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7499 #: modules/access/screen/screen.c:82
7500 msgid "Screen index"
7503 #: modules/access/screen/screen.c:84
7504 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7507 #: modules/access/screen/screen.c:97
7508 msgid "Screen Input"
7511 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
7512 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
7513 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
7514 #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
7518 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7519 #: modules/access/vnc.c:60
7520 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7523 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7524 msgid "Region left column"
7527 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7528 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7531 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7532 msgid "Region top row"
7535 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7536 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7539 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7540 msgid "Capture region width"
7543 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7544 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7547 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7548 msgid "Capture region height"
7551 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7552 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7555 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7556 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7559 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7563 #: modules/access/sdp.c:34
7564 msgid "Session Description Protocol"
7567 #: modules/access/sftp.c:51
7571 #: modules/access/sftp.c:52
7572 msgid "SFTP port number to use on the server"
7575 #: modules/access/sftp.c:53
7579 #: modules/access/sftp.c:54
7580 msgid "Size of the request for reading access"
7583 #: modules/access/sftp.c:58
7587 #: modules/access/sftp.c:130
7588 msgid "SFTP authentication"
7591 #: modules/access/sftp.c:131
7593 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7596 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7597 msgid "Frame buffer depth"
7600 #: modules/access/shm.c:47
7601 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7604 #: modules/access/shm.c:49
7605 msgid "Frame buffer width"
7608 #: modules/access/shm.c:51
7609 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7612 #: modules/access/shm.c:53
7613 msgid "Frame buffer height"
7616 #: modules/access/shm.c:55
7617 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7620 #: modules/access/shm.c:57
7621 msgid "Frame buffer segment ID"
7624 #: modules/access/shm.c:59
7626 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7627 "shm-file is specified)."
7630 #: modules/access/shm.c:62
7631 msgid "Frame buffer file"
7634 #: modules/access/shm.c:64
7635 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7638 #: modules/access/shm.c:74
7639 msgid "XWD file (autodetect)"
7642 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7646 #: modules/access/shm.c:75
7650 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7654 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7658 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7662 #: modules/access/shm.c:82
7663 msgid "Framebuffer input"
7666 #: modules/access/shm.c:83
7667 msgid "Shared memory framebuffer"
7670 #: modules/access/smb.c:56
7671 msgid "SMB user name"
7674 #: modules/access/smb.c:59
7675 msgid "SMB password"
7678 #: modules/access/smb.c:62
7682 #: modules/access/smb.c:63
7683 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7686 #: modules/access/smb.c:66
7687 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7690 #: modules/access/smb.c:69
7694 #: modules/access/tcp.c:45
7698 #: modules/access/tcp.c:46
7702 #: modules/access/timecode.c:43
7706 #: modules/access/timecode.c:44
7707 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7710 #: modules/access/udp.c:53
7714 #: modules/access/udp.c:54
7718 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7719 msgid "Reset defaults"
7722 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7723 msgid "Video capture device"
7726 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7727 msgid "Video capture device node."
7730 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7731 msgid "VBI capture device"
7734 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7735 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7738 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7742 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7743 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7746 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7748 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7749 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7750 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7751 "I420, I411, I410, MJPG)"
7754 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7755 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7758 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7762 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7763 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7766 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7768 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7769 "strictly positive)."
7772 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7773 msgid "Radio device"
7776 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7777 msgid "Radio tuner device node."
7780 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7781 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
7785 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7786 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7789 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7793 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7794 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7797 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7798 msgid "Reset controls"
7801 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7802 msgid "Reset controls to defaults."
7805 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7807 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7811 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7812 msgid "Picture brightness or black level."
7815 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7816 msgid "Automatic brightness"
7819 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7820 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7823 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7824 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
7828 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7829 msgid "Picture contrast or luma gain."
7832 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7833 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7834 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7835 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
7839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7840 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7843 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7844 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7848 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7849 msgid "Hue or color balance."
7852 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7853 msgid "Automatic hue"
7856 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7857 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7860 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7861 msgid "White balance temperature (K)"
7864 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7866 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7867 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7870 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7871 msgid "Automatic white balance"
7874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7875 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7878 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7882 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7883 msgid "Red chroma balance."
7886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7887 msgid "Blue balance"
7890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7891 msgid "Blue chroma balance."
7894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7895 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7900 msgid "Gamma adjust."
7903 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7904 msgid "Automatic gain"
7907 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7908 msgid "Automatically set the video gain."
7911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
7915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7916 msgid "Picture gain."
7919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
7923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7924 msgid "Sharpness filter adjust."
7927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7932 msgid "Chroma gain control."
7935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7936 msgid "Automatic chroma gain"
7939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7940 msgid "Automatically control the chroma gain."
7943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7944 msgid "Power line frequency"
7947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7948 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7951 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7955 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7956 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
7960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7961 msgid "Backlight compensation"
7964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7965 msgid "Band-stop filter"
7968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7969 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7973 msgid "Horizontal flip"
7976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7977 msgid "Flip the picture horizontally."
7980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7981 msgid "Vertical flip"
7984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7985 msgid "Flip the picture vertically."
7988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7989 msgid "Rotate (degrees)"
7992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7993 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7997 msgid "Color killer"
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8002 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8006 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8007 msgid "Color effect"
8010 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8011 msgid "Select a color effect."
8014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8015 msgid "Black & white"
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8019 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
8023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8052 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8053 msgid "Audio volume"
8056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8057 msgid "Volume of the audio input."
8060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8061 msgid "Audio balance"
8064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8065 msgid "Balance of the audio input."
8068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8072 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8073 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8076 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8077 msgid "Treble level"
8080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8081 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8085 msgid "Mute the audio."
8088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8089 msgid "Loudness mode"
8092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8093 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8097 msgid "v4l2 driver controls"
8100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8102 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8103 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8104 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8105 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8109 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8110 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
8114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8115 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8119 msgid "525 lines / 60 Hz"
8122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8123 msgid "625 lines / 50 Hz"
8126 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8127 msgid "PAL N Argentina"
8130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8131 msgid "NTSC M Japan"
8134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8135 msgid "NTSC M South Korea"
8138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8143 msgid "Primary language"
8146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8147 msgid "Secondary language or program"
8150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8159 msgid "Video4Linux input"
8162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8175 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8179 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8183 msgid "Video4Linux radio tuner"
8186 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8190 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8194 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8195 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8198 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8199 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8200 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:510
8204 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8208 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8209 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:716
8213 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8217 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8218 #: modules/gui/macosx/open.m:595
8222 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8226 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8230 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8234 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8238 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8242 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8246 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
8247 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
8248 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
8252 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8256 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8260 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
8264 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8265 msgid "Audio Channels"
8268 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8269 msgid "First Entry Point"
8272 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8273 msgid "Last Entry Point"
8276 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8277 msgid "Track size (in sectors)"
8280 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8281 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8285 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8289 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8293 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8294 msgid "extended selection list"
8297 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8298 msgid "selection list"
8301 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8302 msgid "unknown type"
8305 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8310 msgid "(Super) Video CD"
8313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8314 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8318 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8322 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8325 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8326 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8329 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8330 msgid "Use playback control?"
8333 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8335 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8339 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8340 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8343 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8345 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8350 msgid "Show extended VCD info?"
8353 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8355 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8356 "for example playback control navigation."
8359 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8360 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8363 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8364 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8367 #: modules/access/vdr.c:76
8368 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8371 #: modules/access/vdr.c:78
8372 msgid "Chapter offset in ms"
8375 #: modules/access/vdr.c:80
8376 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8379 #: modules/access/vdr.c:84
8380 msgid "Default frame rate for chapter import."
8383 #: modules/access/vdr.c:88
8387 #: modules/access/vdr.c:91
8388 msgid "VDR recordings"
8391 #: modules/access/vdr.c:809
8392 msgid "VDR Cut Marks"
8395 #: modules/access/vdr.c:872
8399 #: modules/access/vnc.c:48
8400 msgid "X.509 Certificate Authority"
8403 #: modules/access/vnc.c:49
8404 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8407 #: modules/access/vnc.c:50
8408 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8411 #: modules/access/vnc.c:51
8412 msgid "List of revoked servers certificates"
8415 #: modules/access/vnc.c:52
8416 msgid "X.509 Client certificate"
8419 #: modules/access/vnc.c:53
8420 msgid "Certificate for client authentification"
8423 #: modules/access/vnc.c:54
8424 msgid "X.509 Client private key"
8427 #: modules/access/vnc.c:55
8428 msgid "Private key for authentification by certificate"
8431 #: modules/access/vnc.c:58
8432 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8435 #: modules/access/vnc.c:61
8436 msgid "Compression level"
8439 #: modules/access/vnc.c:62
8440 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8443 #: modules/access/vnc.c:63
8444 msgid "Image quality"
8447 #: modules/access/vnc.c:64
8448 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8451 #: modules/access/vnc.c:78
8455 #: modules/access/vnc.c:82
8456 msgid "VNC client access"
8459 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8460 msgid "Media in Zip"
8463 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8464 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8467 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8468 msgid "Zip files filter"
8471 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8475 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8476 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8479 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8480 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8483 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8484 msgid "ARM NEON audio volume"
8487 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8488 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8491 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8492 msgid "TCP address to use"
8495 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8497 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8498 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8501 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8502 msgid "TCP port to use"
8505 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8507 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8508 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8511 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8512 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8515 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8517 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8518 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8521 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8522 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8525 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8527 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8528 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8531 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8532 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8535 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8537 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8538 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8541 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8542 msgid "Time window to use in ms"
8545 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8547 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8548 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8549 "alarm is sent (default 5000)."
8552 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8553 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8556 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8558 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8559 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8562 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8563 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8566 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8568 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8569 "saturation (default 2000)."
8572 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8573 msgid "Force connection reset regularly"
8576 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8578 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8579 "with audiobargraph_v (default 1)."
8582 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8583 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8586 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8587 msgid "Audiobar Graph"
8590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8591 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8595 msgid "Dolby Surround decoder"
8598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8600 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8601 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8602 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8603 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8604 "It works with any source format from mono to 7.1."
8607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8608 msgid "Characteristic dimension"
8611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8612 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8616 msgid "Compensate delay"
8619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8621 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8622 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8623 "case, turn this on to compensate."
8626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8627 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8632 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8633 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8637 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8641 msgid "Headphone effect"
8644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8645 msgid "Use downmix algorithm"
8648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8650 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8651 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8655 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8656 msgid "Select channel to keep"
8659 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8660 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8663 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8675 msgid "Low-frequency effects"
8678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8694 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8698 msgid "Audio channel remapper"
8701 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8702 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8706 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8709 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8713 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:370
8714 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8715 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8719 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8720 msgid "Add a delay effect to the sound"
8723 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8724 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8728 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8729 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8732 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8736 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8738 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8739 "be delay-time +/- sweep-depth."
8742 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8746 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8747 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8750 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8751 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8752 msgid "Feedback gain"
8755 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8756 msgid "Gain on Feedback loop"
8759 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8763 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8764 msgid "Level of delayed signal"
8767 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8771 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8772 msgid "Level of input signal"
8775 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8776 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
8780 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8781 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8784 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8788 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8789 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8792 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8793 msgid "Release time"
8796 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8797 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8800 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8801 msgid "Threshold level"
8804 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8805 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8808 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8809 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
8813 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8814 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8817 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8821 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8822 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8825 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8829 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8830 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8833 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8834 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8838 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8839 msgid "Dynamic range compressor"
8842 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8843 msgid "A/52 dynamic range compression"
8846 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8847 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8849 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8850 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8851 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8852 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8855 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8856 msgid "Enable internal upmixing"
8859 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8860 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8863 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8864 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8867 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8868 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8871 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8872 msgid "DTS dynamic range compression"
8875 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8876 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8879 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8880 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8883 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8884 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8887 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8888 msgid "MPEG audio decoder"
8891 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8892 msgid "Equalizer preset"
8895 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8896 msgid "Preset to use for the equalizer."
8899 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8903 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8905 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8906 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8910 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8911 msgid "Use VLC frequency bands"
8914 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8916 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8919 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8923 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8924 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8927 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8931 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8932 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8935 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8936 msgid "Equalizer with 10 bands"
8939 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8943 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
8948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8949 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
8953 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8954 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
8958 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8962 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8963 msgid "Full bass and treble"
8966 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8970 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8974 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8978 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8982 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8986 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8987 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8991 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
8996 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8997 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9001 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9010 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9014 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9015 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9019 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9020 msgid "Gain multiplier"
9023 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9024 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9027 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9028 msgid "Gain control filter"
9031 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9032 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9036 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9037 msgid "Simple Karaoke filter"
9040 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9041 msgid "Number of audio buffers"
9044 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9046 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9047 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9048 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9051 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9052 msgid "Maximal volume level"
9055 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9057 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9058 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9059 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9062 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9063 msgid "Volume normalizer"
9066 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9067 msgid "Parametric Equalizer"
9070 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9071 msgid "Low freq (Hz)"
9074 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9075 msgid "Low freq gain (dB)"
9078 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9079 msgid "High freq (Hz)"
9082 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9083 msgid "High freq gain (dB)"
9086 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9090 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9091 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9094 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9098 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9102 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9103 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9106 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9110 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9114 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9115 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9118 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9122 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9123 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9126 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9127 msgid "Resampling quality"
9130 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9131 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9134 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9135 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9136 msgid "Speex resampler"
9139 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9140 msgid "Sample rate converter type"
9143 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9145 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9146 "the fast one exhibits low quality."
9149 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9150 msgid "Sinc function (best quality)"
9153 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9154 msgid "Sinc function (medium quality)"
9157 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9158 msgid "Sinc function (fast)"
9161 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9162 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9165 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9166 msgid "Linear (fastest)"
9169 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9170 msgid "SRC resampler"
9173 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9174 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9177 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9178 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9181 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9182 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9185 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9189 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9190 msgid "Stride Length"
9193 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9194 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9197 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9198 msgid "Overlap Length"
9201 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9202 msgid "Percentage of stride to overlap"
9205 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9206 msgid "Search Length"
9209 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9210 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9213 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9217 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9218 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9221 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9225 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9226 msgid "Width of the virtual room"
9229 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9230 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9231 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9235 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9236 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9237 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9241 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9242 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9243 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1405
9247 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9248 msgid "Audio Spatializer"
9251 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9252 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9253 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9257 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9259 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9260 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9261 "thereby widening the stereo effect."
9264 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9265 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9268 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9270 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9271 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9275 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9279 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9281 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9282 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9286 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9290 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9291 msgid "Level of input signal of original channel."
9294 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9295 msgid "Stereo Enhancer"
9298 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9299 msgid "Simple stereo widening effect"
9302 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9303 msgid "Single precision audio volume"
9306 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9307 msgid "Integer audio volume"
9310 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9311 msgid "Dummy audio output"
9314 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9315 msgid "Audio output device"
9318 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9319 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9322 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9323 msgid "Audio output channels"
9326 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9328 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9329 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9330 "through is active."
9333 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9334 msgid "Surround 4.0"
9337 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9338 msgid "Surround 4.1"
9341 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9342 msgid "Surround 5.0"
9345 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9346 msgid "Surround 5.1"
9349 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9350 msgid "Surround 7.1"
9353 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9354 msgid "ALSA audio output"
9357 #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
9358 msgid "Audio output failed"
9361 #: modules/audio_output/alsa.c:369
9364 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9368 #: modules/audio_output/amem.c:34
9369 msgid "Audio memory"
9372 #: modules/audio_output/amem.c:35
9373 msgid "Audio memory output"
9376 #: modules/audio_output/amem.c:42
9377 msgid "Sample format"
9380 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9381 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9384 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9385 msgid "Android AudioTrack audio output"
9388 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9389 msgid "AudioUnit output for iOS"
9392 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9393 msgid "Last audio device"
9396 #: modules/audio_output/auhal.c:164
9397 msgid "HAL AudioUnit output"
9400 #: modules/audio_output/auhal.c:396
9402 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9405 #: modules/audio_output/auhal.c:591
9406 msgid "Audio device is not configured"
9409 #: modules/audio_output/auhal.c:592
9411 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9412 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9415 #: modules/audio_output/auhal.c:1149
9416 msgid "System Sound Output Device"
9419 #: modules/audio_output/auhal.c:1224
9421 msgid "%s (Encoded Output)"
9424 #: modules/audio_output/directx.c:108
9425 msgid "Output device"
9428 #: modules/audio_output/directx.c:109
9429 msgid "Select your audio output device"
9432 #: modules/audio_output/directx.c:111
9433 msgid "Speaker configuration"
9436 #: modules/audio_output/directx.c:112
9438 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9439 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9442 #: modules/audio_output/directx.c:116
9443 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9446 #: modules/audio_output/directx.c:119
9447 msgid "DirectX audio output"
9450 #: modules/audio_output/file.c:80
9451 msgid "Output format"
9454 #: modules/audio_output/file.c:82
9455 msgid "Number of output channels"
9458 #: modules/audio_output/file.c:83
9460 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9461 "restrict the number of channels here."
9464 #: modules/audio_output/file.c:86
9465 msgid "Add WAVE header"
9468 #: modules/audio_output/file.c:87
9469 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9472 #: modules/audio_output/file.c:105
9473 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9477 #: modules/audio_output/file.c:106
9478 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9481 #: modules/audio_output/file.c:109
9482 msgid "File audio output"
9485 #: modules/audio_output/jack.c:81
9486 msgid "Automatically connect to writable clients"
9489 #: modules/audio_output/jack.c:83
9491 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9492 "writable JACK clients found."
9495 #: modules/audio_output/jack.c:87
9496 msgid "Connect to clients matching"
9499 #: modules/audio_output/jack.c:89
9501 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9502 "regular expression will be considered for connection."
9505 #: modules/audio_output/jack.c:97
9506 msgid "JACK audio output"
9509 #: modules/audio_output/kai.c:93
9513 #: modules/audio_output/kai.c:95
9514 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9517 #: modules/audio_output/kai.c:98
9518 msgid "Open audio in exclusive mode."
9521 #: modules/audio_output/kai.c:100
9523 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9527 #: modules/audio_output/kai.c:110
9528 msgid "K Audio Interface audio output"
9531 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9532 msgid "OpenSLES audio output"
9535 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9539 #: modules/audio_output/oss.c:68
9540 msgid "OSS device node path."
9543 #: modules/audio_output/oss.c:72
9544 msgid "Open Sound System audio output"
9547 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9548 msgid "Pulseaudio audio output"
9551 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9552 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9555 #: modules/audio_output/volume.h:30
9556 msgid "Software gain"
9559 #: modules/audio_output/volume.h:31
9560 msgid "This linear gain will be applied in software."
9563 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9564 msgid "Select Audio Device"
9567 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9569 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9570 "VLC restart to apply."
9573 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9574 msgid "WaveOut audio output"
9577 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9578 msgid "Microsoft Soundmapper"
9581 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9582 msgid "Use float32 output"
9585 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9587 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9588 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9591 #: modules/codec/a52.c:51
9595 #: modules/codec/a52.c:58
9596 msgid "A/52 audio packetizer"
9599 #: modules/codec/adpcm.c:47
9600 msgid "ADPCM audio decoder"
9603 #: modules/codec/aes3.c:47
9604 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9607 #: modules/codec/aes3.c:52
9608 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9611 #: modules/codec/araw.c:50
9612 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9615 #: modules/codec/araw.c:59
9616 msgid "Raw audio encoder"
9619 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9631 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9635 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9639 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9645 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9646 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9647 "MJPEG and other codecs"
9650 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9651 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9654 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9655 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9659 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9660 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
9665 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9669 msgid "Direct rendering"
9672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9673 msgid "Error resilience"
9676 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9678 "libavcodec can do error resilience.\n"
9679 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9680 "can produce a lot of errors.\n"
9681 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9684 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9685 msgid "Workaround bugs"
9688 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9690 "Try to fix some bugs:\n"
9693 "4 xvid interlaced\n"
9698 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9699 "\"ump4\", enter 40."
9702 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
9703 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9707 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9709 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9710 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9713 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9714 msgid "Allow speed tricks"
9717 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9719 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9722 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9723 msgid "Skip frame (default=0)"
9726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9728 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9729 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9732 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9733 msgid "Skip idct (default=0)"
9736 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9738 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9739 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9742 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9743 msgid "Discard cropping information"
9746 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9747 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9750 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9754 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9755 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9758 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9762 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9763 msgid "Internal libavcodec codec name"
9766 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9767 msgid "Visualize motion vectors"
9770 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9772 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9773 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9774 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9775 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9776 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9777 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9780 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9781 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9784 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9786 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9787 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9790 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9791 msgid "Hardware decoding"
9794 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9795 msgid "This allows hardware decoding when available."
9798 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9799 msgid "VDA output pixel format"
9802 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9803 msgid "The pixel format for output image buffers."
9806 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
9810 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9811 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9814 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9815 msgid "Ratio of key frames"
9818 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9819 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9822 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9823 msgid "Ratio of B frames"
9826 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9827 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9830 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9831 msgid "Video bitrate tolerance"
9834 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9835 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9838 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9839 msgid "Interlaced encoding"
9842 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9843 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9846 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9847 msgid "Interlaced motion estimation"
9850 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9851 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9854 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9855 msgid "Pre-motion estimation"
9858 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9859 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9862 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
9863 msgid "Rate control buffer size"
9866 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9868 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9869 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9872 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9873 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9876 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9877 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9880 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9881 msgid "I quantization factor"
9884 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9886 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9887 "same qscale for I and P frames)."
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
9891 #: modules/demux/mod.c:79
9892 msgid "Noise reduction"
9895 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9897 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9898 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9901 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
9902 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9905 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9907 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9908 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9909 "standard MPEG2 decoders."
9912 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
9913 msgid "Quality level"
9916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9918 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9919 "encoding very much)."
9922 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9924 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9925 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9926 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9927 "to ease the encoder's task."
9930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9931 msgid "Minimum video quantizer scale"
9934 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9935 msgid "Minimum video quantizer scale."
9938 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9939 msgid "Maximum video quantizer scale"
9942 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9943 msgid "Maximum video quantizer scale."
9946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9947 msgid "Trellis quantization"
9950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9951 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9955 msgid "Fixed quantizer scale"
9958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9960 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9964 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9965 msgid "Strict standard compliance"
9968 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9970 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9973 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9974 msgid "Luminance masking"
9977 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9978 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9981 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9982 msgid "Darkness masking"
9985 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9986 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9989 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9990 msgid "Motion masking"
9993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9995 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
10000 msgid "Border masking"
10003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10005 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10009 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
10010 msgid "Luminance elimination"
10013 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10015 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10016 "The H264 specification recommends -4."
10019 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
10020 msgid "Chrominance elimination"
10023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10025 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10026 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
10030 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10035 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10036 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10037 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10038 "enabled libavcodec"
10041 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10042 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10045 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
10047 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10050 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:264
10052 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10055 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:302
10058 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10061 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10063 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10064 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10067 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823
10068 msgid "VLC could not open the encoder."
10071 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
10072 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10075 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10076 msgid "420YpCbCr8Planar"
10079 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10083 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10084 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10087 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10088 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10091 #: modules/codec/cc.c:55
10095 #: modules/codec/cc.c:56
10096 msgid "Closed Captions decoder"
10099 #: modules/codec/cdg.c:87
10100 msgid "CDG video decoder"
10103 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10104 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10107 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10108 msgid "CVD subtitle decoder"
10111 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10112 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10115 #: modules/codec/ddummy.c:36
10116 msgid "Save raw codec data"
10119 #: modules/codec/ddummy.c:38
10121 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10125 #: modules/codec/ddummy.c:47
10126 msgid "Dummy decoder"
10129 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10130 msgid "Dump decoder"
10133 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10134 msgid "Constant quality factor"
10137 #: modules/codec/dirac.c:62
10138 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10141 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10142 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10145 #: modules/codec/dirac.c:66
10146 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10149 #: modules/codec/dirac.c:69
10150 msgid "Enable lossless coding"
10153 #: modules/codec/dirac.c:70
10155 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10156 "reproduction of the original"
10159 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10163 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10164 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10167 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10168 msgid "Centre Weighted Median"
10171 #: modules/codec/dirac.c:80
10172 msgid "Rectangular Linear Phase"
10175 #: modules/codec/dirac.c:80
10176 msgid "Diagonal Linear Phase"
10179 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10180 msgid "Amount of prefiltering"
10183 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10184 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10187 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10188 msgid "Chroma format"
10191 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10193 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10196 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10200 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10204 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10208 #: modules/codec/dirac.c:96
10209 msgid "Distance between 'P' frames"
10212 #: modules/codec/dirac.c:100
10213 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10216 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10217 msgid "Picture coding mode"
10220 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10222 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10223 "pseudo-progressive frame"
10226 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10227 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10230 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10231 msgid "force coding frame as single picture"
10234 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10235 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10238 #: modules/codec/dirac.c:116
10239 msgid "Width of motion compensation blocks"
10242 #: modules/codec/dirac.c:120
10243 msgid "Height of motion compensation blocks"
10246 #: modules/codec/dirac.c:125
10247 msgid "Block overlap (%)"
10250 #: modules/codec/dirac.c:126
10251 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10254 #: modules/codec/dirac.c:131
10258 #: modules/codec/dirac.c:132
10259 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10262 #: modules/codec/dirac.c:136
10266 #: modules/codec/dirac.c:137
10267 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10270 #: modules/codec/dirac.c:140
10271 msgid "Motion vector precision"
10274 #: modules/codec/dirac.c:141
10275 msgid "Motion vector precision in pels."
10278 #: modules/codec/dirac.c:146
10279 msgid "Simple ME search area x:y"
10282 #: modules/codec/dirac.c:147
10284 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10285 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10288 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10289 msgid "Three component motion estimation"
10292 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10293 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10296 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10297 msgid "Intra picture DWT filter"
10300 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10301 msgid "Inter picture DWT filter"
10304 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10305 msgid "Number of DWT iterations"
10308 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10309 msgid "Also known as DWT levels"
10312 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10313 msgid "Enable multiple quantizers"
10316 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10317 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10320 #: modules/codec/dirac.c:174
10321 msgid "Enable spatial partitioning"
10324 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10325 msgid "Disable arithmetic coding"
10328 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10329 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10332 #: modules/codec/dirac.c:184
10333 msgid "cycles per degree"
10336 #: modules/codec/dirac.c:206
10337 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10340 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10341 msgid "DirectMedia Object decoder"
10344 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10345 msgid "DirectMedia Object encoder"
10348 #: modules/codec/dts.c:53
10352 #: modules/codec/dts.c:58
10353 msgid "DTS audio packetizer"
10356 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10357 msgid "Decoding X coordinate"
10360 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10361 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10364 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10365 msgid "Decoding Y coordinate"
10368 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10369 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10372 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10373 msgid "Subpicture position"
10376 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10378 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10379 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10383 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10384 msgid "Encoding X coordinate"
10387 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10388 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10391 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10392 msgid "Encoding Y coordinate"
10395 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10396 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10399 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10400 msgid "DVB subtitles decoder"
10403 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3532 modules/demux/ts.c:3589
10404 msgid "DVB subtitles"
10407 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10408 msgid "DVB subtitles encoder"
10411 #: modules/codec/edummy.c:40
10412 msgid "Dummy encoder"
10415 #: modules/codec/faad.c:52
10416 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10419 #: modules/codec/faad.c:432
10420 msgid "AAC extension"
10423 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10424 msgid "Encoder Profile"
10427 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10428 msgid "Encoder Algorithm to use"
10431 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10432 msgid "Enable spectral band replication"
10435 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10436 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10439 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10440 msgid "VBR Quality"
10443 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10444 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10447 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10448 msgid "Enable afterburner library"
10451 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10453 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10454 "CPU usage (default is enabled)"
10457 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10458 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10461 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10463 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10467 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10471 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10475 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10479 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10483 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10487 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10491 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10492 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10495 #: modules/codec/flac.c:112
10496 msgid "Flac audio decoder"
10499 #: modules/codec/flac.c:119
10500 msgid "Flac audio encoder"
10503 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10504 msgid "Sound fonts"
10507 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10508 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10511 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10515 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10516 msgid "Synthesis gain"
10519 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10521 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10522 "when many notes are played at a time."
10525 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10529 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10531 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10532 "require more processing power."
10535 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82
10539 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10540 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10543 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10547 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10548 msgid "MIDI synthesis not set up"
10551 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10553 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10554 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10555 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10558 #: modules/codec/g711.c:45
10559 msgid "G.711 decoder"
10562 #: modules/codec/g711.c:53
10563 msgid "G.711 encoder"
10566 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10567 msgid "Formatted Subtitles"
10570 #: modules/codec/kate.c:195
10572 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10573 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10574 "rendering via Tiger is enabled."
10577 #: modules/codec/kate.c:202
10581 #: modules/codec/kate.c:202
10585 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10586 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10587 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10591 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10592 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10593 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10597 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10598 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10599 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10603 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10604 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10605 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10606 #: modules/video_filter/rss.c:72
10610 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10611 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10612 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10616 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10617 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
10618 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10619 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10620 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10624 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
10625 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10626 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10627 #: modules/video_filter/rss.c:73
10631 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10632 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
10633 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10634 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10635 #: modules/video_filter/rss.c:73
10639 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
10640 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10641 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10645 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10646 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
10647 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10648 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10649 #: modules/video_filter/rss.c:73
10653 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
10654 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10655 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10659 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10660 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10661 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10662 #: modules/video_filter/rss.c:74
10666 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10667 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10668 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10672 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10673 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10674 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10678 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
10679 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
10680 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10681 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10682 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10686 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10687 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10688 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10689 #: modules/video_filter/rss.c:75
10693 #: modules/codec/kate.c:214
10694 msgid "Use Tiger for rendering"
10697 #: modules/codec/kate.c:215
10699 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10700 "only render static text and bitmap based streams."
10703 #: modules/codec/kate.c:219
10704 msgid "Rendering quality"
10707 #: modules/codec/kate.c:220
10709 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10713 #: modules/codec/kate.c:224
10714 msgid "Default font effect"
10717 #: modules/codec/kate.c:225
10719 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10723 #: modules/codec/kate.c:229
10724 msgid "Default font effect strength"
10727 #: modules/codec/kate.c:230
10728 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10731 #: modules/codec/kate.c:234
10732 msgid "Default font description"
10735 #: modules/codec/kate.c:235
10737 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10738 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10739 "font parameters where appropriate."
10742 #: modules/codec/kate.c:240
10743 msgid "Default font color"
10746 #: modules/codec/kate.c:241
10748 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10749 "font color to use."
10752 #: modules/codec/kate.c:245
10753 msgid "Default font alpha"
10756 #: modules/codec/kate.c:246
10758 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10759 "particular font color to use."
10762 #: modules/codec/kate.c:250
10763 msgid "Default background color"
10766 #: modules/codec/kate.c:251
10768 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10772 #: modules/codec/kate.c:255
10773 msgid "Default background alpha"
10776 #: modules/codec/kate.c:256
10778 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10779 "specify a particular background color to use."
10782 #: modules/codec/kate.c:262
10784 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10785 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10786 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10788 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10789 "played. This will hopefully be fixed soon."
10792 #: modules/codec/kate.c:271
10796 #: modules/codec/kate.c:272
10797 msgid "Kate overlay decoder"
10800 #: modules/codec/kate.c:291
10801 msgid "Tiger rendering defaults"
10804 #: modules/codec/kate.c:326
10805 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10808 #: modules/codec/libass.c:56
10809 msgid "Subtitles (advanced)"
10812 #: modules/codec/libass.c:57
10813 msgid "Subtitle renderers using libass"
10816 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
10817 msgid "Building font cache"
10820 #: modules/codec/libass.c:226
10822 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10823 "This should take less than a minute."
10826 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10827 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10830 #: modules/codec/lpcm.c:60
10831 msgid "Linear PCM audio decoder"
10834 #: modules/codec/lpcm.c:65
10835 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10838 #: modules/codec/lpcm.c:71
10839 msgid "Linear PCM audio encoder"
10842 #: modules/codec/mash.cpp:70
10843 msgid "Video decoder using openmash"
10846 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10847 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10850 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10851 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10854 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
10855 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10858 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
10859 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10862 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
10863 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10866 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10867 msgid "OpenMAX IL video output"
10870 #: modules/codec/opus.c:62
10871 msgid "Opus audio decoder"
10874 #: modules/codec/opus.c:64
10878 #: modules/codec/png.c:58
10879 msgid "PNG video decoder"
10882 #: modules/codec/qsv.c:56
10883 msgid "Enable software mode"
10886 #: modules/codec/qsv.c:57
10888 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10889 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10892 #: modules/codec/qsv.c:61
10893 msgid "Codec Profile"
10896 #: modules/codec/qsv.c:63
10898 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10899 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10903 #: modules/codec/qsv.c:67
10904 msgid "Codec Level"
10907 #: modules/codec/qsv.c:69
10909 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10910 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10911 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10914 #: modules/codec/qsv.c:73
10915 msgid "Group of Picture size"
10918 #: modules/codec/qsv.c:75
10920 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10921 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10925 #: modules/codec/qsv.c:79
10926 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10929 #: modules/codec/qsv.c:81
10931 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10932 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10935 #: modules/codec/qsv.c:85
10936 msgid "Target Usage"
10939 #: modules/codec/qsv.c:86
10941 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10942 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10945 #: modules/codec/qsv.c:90
10946 msgid "IDR interval"
10949 #: modules/codec/qsv.c:92
10951 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10952 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10953 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10954 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10955 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10956 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10959 #: modules/codec/qsv.c:100
10960 msgid "Rate Control Method"
10963 #: modules/codec/qsv.c:102
10965 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10966 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10969 #: modules/codec/qsv.c:105
10970 msgid "Quantization parameter"
10973 #: modules/codec/qsv.c:106
10975 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10976 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10977 "only if rc_method is 'qp'."
10980 #: modules/codec/qsv.c:110
10981 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10984 #: modules/codec/qsv.c:111
10986 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10987 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10990 #: modules/codec/qsv.c:114
10991 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10994 #: modules/codec/qsv.c:115
10996 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10997 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11000 #: modules/codec/qsv.c:118
11001 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11004 #: modules/codec/qsv.c:119
11006 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11007 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11010 #: modules/codec/qsv.c:122
11011 msgid "Maximum Bitrate"
11014 #: modules/codec/qsv.c:123
11016 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11017 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
11018 "bitrate, profile, level, etc."
11021 #: modules/codec/qsv.c:127
11022 msgid "Accuracy of RateControl"
11025 #: modules/codec/qsv.c:128
11027 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11028 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11029 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11030 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11033 #: modules/codec/qsv.c:134
11034 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11037 #: modules/codec/qsv.c:135
11039 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11040 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
11043 #: modules/codec/qsv.c:139
11044 msgid "Number of slices per frame"
11047 #: modules/codec/qsv.c:140
11049 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11050 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11051 "partitioning allowed by the codec standard."
11054 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134
11055 msgid "Number of reference frames"
11058 #: modules/codec/qsv.c:148
11059 msgid "Number of parallel operations"
11062 #: modules/codec/qsv.c:149
11064 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11065 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11066 "needs at least 1 here."
11069 #: modules/codec/qsv.c:193
11070 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11073 #: modules/codec/quicktime.c:66
11074 msgid "QuickTime library decoder"
11077 #: modules/codec/rawvideo.c:72
11078 msgid "Pseudo raw video decoder"
11081 #: modules/codec/rawvideo.c:79
11082 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11085 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11086 msgid "Rate control method"
11089 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11090 msgid "Method used to encode the video sequence"
11093 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11094 msgid "Constant noise threshold mode"
11097 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11098 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11101 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11102 msgid "Low Delay mode"
11105 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11106 msgid "Lossless mode"
11109 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11110 msgid "Constant lambda mode"
11113 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11114 msgid "Constant error mode"
11117 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11118 msgid "Constant quality mode"
11121 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11122 msgid "GOP structure"
11125 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11126 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11129 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11131 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11132 "previous or future pictures."
11135 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11136 msgid "I-frame only sequence"
11139 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11140 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11143 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11144 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11147 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11148 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11151 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11152 msgid "Noise Threshold"
11155 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11156 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11159 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11160 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11163 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11164 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11167 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11168 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11171 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11172 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11175 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11176 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11179 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11183 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11185 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11186 "group of pictures"
11189 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11190 msgid "No pre-filtering"
11193 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11194 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11197 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11201 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11202 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11205 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11206 msgid "Low Pass Filter"
11209 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11210 msgid "Size of motion compensation blocks"
11213 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11214 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11215 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11218 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11219 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11222 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11223 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11226 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11227 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11230 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11231 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11234 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11235 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11238 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11239 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11242 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11243 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11246 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11247 msgid "Motion Vector precision"
11250 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11251 msgid "Motion Vector precision in pels"
11254 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11255 msgid "perceptual weighting method"
11258 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11259 msgid "perceptual distance"
11262 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11263 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11266 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11267 msgid "Horizontal slices per frame"
11270 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11271 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11274 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11275 msgid "Vertical slices per frame"
11278 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11279 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11282 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11283 msgid "Size of code blocks in each subband"
11286 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11287 msgid "small - use small code blocks"
11290 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11291 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11294 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11295 msgid "large - use large code blocks"
11298 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11299 msgid "full - One code block per subband"
11302 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11303 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11306 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11307 msgid "Number of levels of downsampling"
11310 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11311 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11314 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11315 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11318 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11319 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11322 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11323 msgid "Enable Scene Change Detection"
11326 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11327 msgid "Force Profile"
11330 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11331 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11334 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11335 msgid "VC2 Simple Profile"
11338 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11339 msgid "VC2 Main Profile"
11342 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11343 msgid "Main Profile"
11346 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11347 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11350 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11351 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11354 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11355 msgid "SDL Image decoder"
11358 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11359 msgid "SDL_image video decoder"
11362 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11363 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11366 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11367 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
11369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
11373 #: modules/codec/speex.c:61
11374 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11377 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11378 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11379 msgid "Encoding quality"
11382 #: modules/codec/speex.c:65
11383 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11386 #: modules/codec/speex.c:67
11387 msgid "Encoding complexity"
11390 #: modules/codec/speex.c:69
11391 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11394 #: modules/codec/speex.c:71
11395 msgid "Maximal bitrate"
11398 #: modules/codec/speex.c:73
11399 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11402 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11403 msgid "CBR encoding"
11406 #: modules/codec/speex.c:77
11408 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11409 "bitrate encoding (VBR)."
11412 #: modules/codec/speex.c:80
11413 msgid "Voice activity detection"
11416 #: modules/codec/speex.c:82
11418 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11422 #: modules/codec/speex.c:85
11423 msgid "Discontinuous Transmission"
11426 #: modules/codec/speex.c:87
11427 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11430 #: modules/codec/speex.c:91
11431 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11434 #: modules/codec/speex.c:91
11435 msgid "Wide-band (16kHz)"
11438 #: modules/codec/speex.c:91
11439 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11442 #: modules/codec/speex.c:98
11443 msgid "Speex audio decoder"
11446 #: modules/codec/speex.c:100
11450 #: modules/codec/speex.c:104
11451 msgid "Speex audio packetizer"
11454 #: modules/codec/speex.c:110
11455 msgid "Speex audio encoder"
11458 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11459 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11462 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11463 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11466 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11467 msgid "DVD subtitles decoder"
11470 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11471 msgid "DVD subtitles"
11474 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11475 msgid "DVD subtitles packetizer"
11478 #: modules/codec/stl.c:45
11479 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11483 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11484 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11485 #. languages using the Latin alphabet.
11486 #: modules/codec/subsdec.c:97
11487 msgid "Default (Windows-1252)"
11490 #: modules/codec/subsdec.c:98
11491 msgid "System codeset"
11494 #: modules/codec/subsdec.c:99
11495 msgid "Universal (UTF-8)"
11498 #: modules/codec/subsdec.c:100
11499 msgid "Universal (UTF-16)"
11502 #: modules/codec/subsdec.c:101
11503 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11506 #: modules/codec/subsdec.c:102
11507 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11510 #: modules/codec/subsdec.c:103
11511 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11514 #: modules/codec/subsdec.c:107
11515 msgid "Western European (Latin-9)"
11518 #: modules/codec/subsdec.c:108
11519 msgid "Western European (Windows-1252)"
11522 #: modules/codec/subsdec.c:109
11523 msgid "Western European (IBM 00850)"
11526 #: modules/codec/subsdec.c:111
11527 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11530 #: modules/codec/subsdec.c:112
11531 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11534 #: modules/codec/subsdec.c:114
11535 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11538 #: modules/codec/subsdec.c:116
11539 msgid "Nordic (Latin-6)"
11542 #: modules/codec/subsdec.c:118
11543 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11546 #: modules/codec/subsdec.c:119
11547 msgid "Russian (KOI8-R)"
11550 #: modules/codec/subsdec.c:120
11551 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11554 #: modules/codec/subsdec.c:122
11555 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11558 #: modules/codec/subsdec.c:123
11559 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11562 #: modules/codec/subsdec.c:125
11563 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11566 #: modules/codec/subsdec.c:126
11567 msgid "Greek (Windows-1253)"
11570 #: modules/codec/subsdec.c:128
11571 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11574 #: modules/codec/subsdec.c:129
11575 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11578 #: modules/codec/subsdec.c:131
11579 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11582 #: modules/codec/subsdec.c:132
11583 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11586 #: modules/codec/subsdec.c:135
11587 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11590 #: modules/codec/subsdec.c:136
11591 msgid "Thai (Windows-874)"
11594 #: modules/codec/subsdec.c:138
11595 msgid "Baltic (Latin-7)"
11598 #: modules/codec/subsdec.c:139
11599 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11602 #: modules/codec/subsdec.c:142
11603 msgid "Celtic (Latin-8)"
11606 #: modules/codec/subsdec.c:145
11607 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11610 #: modules/codec/subsdec.c:147
11611 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11614 #: modules/codec/subsdec.c:148
11615 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11618 #: modules/codec/subsdec.c:149
11619 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11622 #: modules/codec/subsdec.c:150
11623 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11626 #: modules/codec/subsdec.c:151
11627 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11630 #: modules/codec/subsdec.c:152
11631 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11634 #: modules/codec/subsdec.c:153
11635 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11638 #: modules/codec/subsdec.c:154
11639 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11642 #: modules/codec/subsdec.c:155
11643 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11646 #: modules/codec/subsdec.c:156
11647 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11650 #: modules/codec/subsdec.c:158
11651 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11654 #: modules/codec/subsdec.c:159
11655 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11658 #: modules/codec/subsdec.c:166
11659 msgid "Subtitle text encoding"
11662 #: modules/codec/subsdec.c:167
11663 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11666 #: modules/codec/subsdec.c:168
11667 msgid "Subtitle justification"
11670 #: modules/codec/subsdec.c:169
11671 msgid "Set the justification of subtitles"
11674 #: modules/codec/subsdec.c:170
11675 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11678 #: modules/codec/subsdec.c:171
11680 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11683 #: modules/codec/subsdec.c:174
11685 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11686 "but you can choose to disable all formatting."
11689 #: modules/codec/subsdec.c:182
11690 msgid "Text subtitle decoder"
11694 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11695 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11696 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11697 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11698 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11699 #. Other scripts use other code pages.
11701 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11702 #. the VideoLAN translators mailing list.
11703 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11708 #: modules/codec/subsusf.c:46
11712 #: modules/codec/subsusf.c:47
11713 msgid "USF subtitles decoder"
11716 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11717 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11720 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11721 msgid "SVCD subtitles"
11724 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11725 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11728 #: modules/codec/t140.c:35
11729 msgid "T.140 text encoder"
11732 #: modules/codec/telx.c:54
11733 msgid "Override page"
11736 #: modules/codec/telx.c:55
11738 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11739 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11740 "usually 888 or 889)."
11743 #: modules/codec/telx.c:60
11744 msgid "Ignore subtitle flag"
11747 #: modules/codec/telx.c:61
11748 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11751 #: modules/codec/telx.c:64
11752 msgid "Workaround for France"
11755 #: modules/codec/telx.c:65
11757 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11758 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11759 "your subtitles don't appear."
11762 #: modules/codec/telx.c:71
11763 msgid "Teletext subtitles decoder"
11766 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11768 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11769 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11772 #: modules/codec/theora.c:112
11773 msgid "Theora video decoder"
11776 #: modules/codec/theora.c:118
11777 msgid "Theora video packetizer"
11780 #: modules/codec/theora.c:125
11781 msgid "Theora video encoder"
11784 #: modules/codec/twolame.c:56
11786 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11787 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11790 #: modules/codec/twolame.c:59
11791 msgid "Stereo mode"
11794 #: modules/codec/twolame.c:60
11795 msgid "Handling mode for stereo streams"
11798 #: modules/codec/twolame.c:61
11802 #: modules/codec/twolame.c:63
11803 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11806 #: modules/codec/twolame.c:64
11807 msgid "Psycho-acoustic model"
11810 #: modules/codec/twolame.c:66
11811 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11814 #: modules/codec/twolame.c:70
11815 msgid "Joint stereo"
11818 #: modules/codec/twolame.c:75
11819 msgid "Libtwolame audio encoder"
11822 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11823 msgid "Ulead DV audio decoder"
11826 #: modules/codec/vorbis.c:175
11827 msgid "Maximum encoding bitrate"
11830 #: modules/codec/vorbis.c:177
11831 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11834 #: modules/codec/vorbis.c:178
11835 msgid "Minimum encoding bitrate"
11838 #: modules/codec/vorbis.c:180
11840 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11844 #: modules/codec/vorbis.c:183
11845 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11848 #: modules/codec/vorbis.c:187
11849 msgid "Vorbis audio decoder"
11852 #: modules/codec/vorbis.c:198
11853 msgid "Vorbis audio packetizer"
11856 #: modules/codec/vorbis.c:205
11857 msgid "Vorbis audio encoder"
11860 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11861 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11864 #: modules/codec/x264.c:62
11865 msgid "Maximum GOP size"
11868 #: modules/codec/x264.c:63
11870 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11871 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11875 #: modules/codec/x264.c:67
11876 msgid "Minimum GOP size"
11879 #: modules/codec/x264.c:68
11881 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11882 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11883 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11884 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11885 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11886 "the IDR-frame. \n"
11887 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11888 "frames, but do not start a new GOP."
11891 #: modules/codec/x264.c:77
11892 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11895 #: modules/codec/x264.c:79
11897 "none: use closed GOPs only\n"
11898 "normal: use standard open GOPs\n"
11899 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11902 #: modules/codec/x264.c:83
11903 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11906 #: modules/codec/x264.c:86
11907 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11910 #: modules/codec/x264.c:87
11912 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11913 "ray compatibility\n"
11914 "e.g. resolution, framerate, level"
11917 #: modules/codec/x264.c:90
11918 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11921 #: modules/codec/x264.c:91
11923 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11924 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11925 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11926 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11927 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11928 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11932 #: modules/codec/x264.c:102
11933 msgid "B-frames between I and P"
11936 #: modules/codec/x264.c:103
11937 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11940 #: modules/codec/x264.c:106
11941 msgid "Adaptive B-frame decision"
11944 #: modules/codec/x264.c:107
11946 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11947 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11950 #: modules/codec/x264.c:111
11951 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11954 #: modules/codec/x264.c:112
11956 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11957 "negative values cause less B-frames."
11960 #: modules/codec/x264.c:116
11961 msgid "Keep some B-frames as references"
11964 #: modules/codec/x264.c:117
11966 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11967 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11969 " - none: Disabled\n"
11970 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11971 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11974 #: modules/codec/x264.c:125
11975 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11978 #: modules/codec/x264.c:126
11980 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11981 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11984 #: modules/codec/x264.c:129
11988 #: modules/codec/x264.c:130
11990 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11991 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11994 #: modules/codec/x264.c:135
11996 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11997 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11998 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12001 #: modules/codec/x264.c:140
12002 msgid "Skip loop filter"
12005 #: modules/codec/x264.c:141
12006 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12009 #: modules/codec/x264.c:143
12010 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12013 #: modules/codec/x264.c:144
12015 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12016 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12019 #: modules/codec/x264.c:148
12020 msgid "H.264 level"
12023 #: modules/codec/x264.c:149
12025 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12026 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12027 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12028 "for letting x264 set level."
12031 #: modules/codec/x264.c:154
12032 msgid "H.264 profile"
12035 #: modules/codec/x264.c:155
12036 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12039 #: modules/codec/x264.c:161
12040 msgid "Interlaced mode"
12043 #: modules/codec/x264.c:162
12044 msgid "Pure-interlaced mode."
12047 #: modules/codec/x264.c:164
12048 msgid "Frame packing"
12051 #: modules/codec/x264.c:165
12053 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12054 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12055 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12056 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12057 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12058 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12059 " 5: frame alternation - one view per frame"
12062 #: modules/codec/x264.c:173
12063 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12066 #: modules/codec/x264.c:174
12067 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12070 #: modules/codec/x264.c:176
12071 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12074 #: modules/codec/x264.c:177
12075 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12078 #: modules/codec/x264.c:179
12079 msgid "Force number of slices per frame"
12082 #: modules/codec/x264.c:180
12083 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12086 #: modules/codec/x264.c:182
12087 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12090 #: modules/codec/x264.c:183
12091 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12094 #: modules/codec/x264.c:185
12095 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12098 #: modules/codec/x264.c:186
12099 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12102 #: modules/codec/x264.c:189
12106 #: modules/codec/x264.c:190
12108 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12109 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12112 #: modules/codec/x264.c:194
12113 msgid "Quality-based VBR"
12116 #: modules/codec/x264.c:195
12117 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12120 #: modules/codec/x264.c:197
12124 #: modules/codec/x264.c:198
12125 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12128 #: modules/codec/x264.c:201
12132 #: modules/codec/x264.c:202
12133 msgid "Maximum quantizer parameter."
12136 #: modules/codec/x264.c:204
12137 msgid "Max QP step"
12140 #: modules/codec/x264.c:205
12141 msgid "Max QP step between frames."
12144 #: modules/codec/x264.c:207
12145 msgid "Average bitrate tolerance"
12148 #: modules/codec/x264.c:208
12149 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12152 #: modules/codec/x264.c:211
12153 msgid "Max local bitrate"
12156 #: modules/codec/x264.c:212
12157 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12160 #: modules/codec/x264.c:214
12164 #: modules/codec/x264.c:215
12165 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12168 #: modules/codec/x264.c:218
12169 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12172 #: modules/codec/x264.c:219
12174 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12178 #: modules/codec/x264.c:222
12179 msgid "How AQ distributes bits"
12182 #: modules/codec/x264.c:223
12184 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12186 " - 1: Current x264 default mode\n"
12187 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12191 #: modules/codec/x264.c:228
12192 msgid "Strength of AQ"
12195 #: modules/codec/x264.c:229
12197 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12198 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12199 " - 0.5: weak AQ\n"
12200 " - 1.5: strong AQ"
12203 #: modules/codec/x264.c:235
12204 msgid "QP factor between I and P"
12207 #: modules/codec/x264.c:236
12208 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12211 #: modules/codec/x264.c:239
12212 msgid "QP factor between P and B"
12215 #: modules/codec/x264.c:240
12216 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12219 #: modules/codec/x264.c:242
12220 msgid "QP difference between chroma and luma"
12223 #: modules/codec/x264.c:243
12224 msgid "QP difference between chroma and luma."
12227 #: modules/codec/x264.c:245
12228 msgid "Multipass ratecontrol"
12231 #: modules/codec/x264.c:246
12233 "Multipass ratecontrol:\n"
12234 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12235 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12236 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12239 #: modules/codec/x264.c:251
12240 msgid "QP curve compression"
12243 #: modules/codec/x264.c:252
12244 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12247 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12248 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12251 #: modules/codec/x264.c:255
12253 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12254 "blurs complexity."
12257 #: modules/codec/x264.c:259
12259 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12263 #: modules/codec/x264.c:264
12264 msgid "Partitions to consider"
12267 #: modules/codec/x264.c:265
12269 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12272 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12273 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12274 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12275 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12278 #: modules/codec/x264.c:273
12279 msgid "Direct MV prediction mode"
12282 #: modules/codec/x264.c:276
12283 msgid "Direct prediction size"
12286 #: modules/codec/x264.c:277
12288 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12290 " - -1: smallest possible according to level\n"
12293 #: modules/codec/x264.c:282
12294 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12297 #: modules/codec/x264.c:283
12298 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12301 #: modules/codec/x264.c:285
12302 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12305 #: modules/codec/x264.c:286
12307 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12308 " - 1: Blind offset\n"
12309 " - 2: Smart analysis\n"
12312 #: modules/codec/x264.c:291
12313 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12316 #: modules/codec/x264.c:292
12318 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12320 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12321 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12322 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12323 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12326 #: modules/codec/x264.c:299
12327 msgid "Maximum motion vector search range"
12330 #: modules/codec/x264.c:300
12332 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12333 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12334 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12337 #: modules/codec/x264.c:305
12338 msgid "Maximum motion vector length"
12341 #: modules/codec/x264.c:306
12343 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12346 #: modules/codec/x264.c:309
12347 msgid "Minimum buffer space between threads"
12350 #: modules/codec/x264.c:310
12352 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12356 #: modules/codec/x264.c:313
12357 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12360 #: modules/codec/x264.c:314
12362 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12363 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12367 #: modules/codec/x264.c:318
12368 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12371 #: modules/codec/x264.c:320
12373 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12374 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12375 "quality). Range 1 to 9."
12378 #: modules/codec/x264.c:324
12379 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12382 #: modules/codec/x264.c:327
12383 msgid "Decide references on a per partition basis"
12386 #: modules/codec/x264.c:328
12388 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12389 "as opposed to only one ref per macroblock."
12392 #: modules/codec/x264.c:332
12393 msgid "Chroma in motion estimation"
12396 #: modules/codec/x264.c:333
12397 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12400 #: modules/codec/x264.c:336
12401 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12404 #: modules/codec/x264.c:338
12405 msgid "Adaptive spatial transform size"
12408 #: modules/codec/x264.c:340
12409 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12412 #: modules/codec/x264.c:342
12413 msgid "Trellis RD quantization"
12416 #: modules/codec/x264.c:343
12418 "Trellis RD quantization: \n"
12420 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12421 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12422 "This requires CABAC."
12425 #: modules/codec/x264.c:349
12426 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12429 #: modules/codec/x264.c:350
12430 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12433 #: modules/codec/x264.c:352
12434 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12437 #: modules/codec/x264.c:353
12439 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12440 "small single coefficient."
12443 #: modules/codec/x264.c:356
12444 msgid "Use Psy-optimizations"
12447 #: modules/codec/x264.c:357
12448 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12451 #: modules/codec/x264.c:361
12453 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12457 #: modules/codec/x264.c:364
12458 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12461 #: modules/codec/x264.c:365
12462 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12465 #: modules/codec/x264.c:368
12466 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12469 #: modules/codec/x264.c:369
12470 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12473 #: modules/codec/x264.c:374
12474 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12477 #: modules/codec/x264.c:375
12478 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12481 #: modules/codec/x264.c:378
12482 msgid "CPU optimizations"
12485 #: modules/codec/x264.c:379
12486 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12489 #: modules/codec/x264.c:381
12490 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12493 #: modules/codec/x264.c:382
12494 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12497 #: modules/codec/x264.c:384
12498 msgid "PSNR computation"
12501 #: modules/codec/x264.c:385
12503 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12507 #: modules/codec/x264.c:388
12508 msgid "SSIM computation"
12511 #: modules/codec/x264.c:389
12513 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12517 #: modules/codec/x264.c:392
12521 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12522 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
12526 #: modules/codec/x264.c:395
12527 msgid "Print stats for each frame."
12530 #: modules/codec/x264.c:397
12531 msgid "SPS and PPS id numbers"
12534 #: modules/codec/x264.c:398
12536 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12540 #: modules/codec/x264.c:401
12541 msgid "Access unit delimiters"
12544 #: modules/codec/x264.c:402
12545 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12548 #: modules/codec/x264.c:404
12549 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12552 #: modules/codec/x264.c:405
12554 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12555 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12558 #: modules/codec/x264.c:408
12559 msgid "HRD-timing information"
12562 #: modules/codec/x264.c:409
12563 msgid "Default tune setting used"
12566 #: modules/codec/x264.c:410
12567 msgid "Default preset setting used"
12570 #: modules/codec/x264.c:412
12571 msgid "x264 advanced options."
12574 #: modules/codec/x264.c:413
12575 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12578 #: modules/codec/x264.c:418
12582 #: modules/codec/x264.c:418
12586 #: modules/codec/x264.c:418
12590 #: modules/codec/x264.c:418
12594 #: modules/codec/x264.c:418
12598 #: modules/codec/x264.c:429
12602 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
12603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
12604 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
12605 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
12606 #: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12607 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12611 #: modules/codec/x264.c:429
12615 #: modules/codec/x264.c:434
12619 #: modules/codec/x264.c:434
12623 #: modules/codec/x264.c:439
12624 msgid "checkerboard"
12627 #: modules/codec/x264.c:439
12628 msgid "column alternation"
12631 #: modules/codec/x264.c:439
12632 msgid "row alternation"
12635 #: modules/codec/x264.c:439
12636 msgid "side by side"
12639 #: modules/codec/x264.c:439
12643 #: modules/codec/x264.c:439
12644 msgid "frame alternation"
12647 #: modules/codec/x264.c:443
12648 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12651 #: modules/codec/x264.c:446
12652 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12655 #: modules/codec/xwd.c:36
12656 msgid "XWD image decoder"
12659 #: modules/codec/zvbi.c:58
12660 msgid "Teletext page"
12663 #: modules/codec/zvbi.c:59
12664 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12667 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421
12668 msgid "Teletext transparency"
12671 #: modules/codec/zvbi.c:63
12672 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12675 #: modules/codec/zvbi.c:66
12676 msgid "Teletext alignment"
12679 #: modules/codec/zvbi.c:68
12681 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12682 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12686 #: modules/codec/zvbi.c:72
12687 msgid "Teletext text subtitles"
12690 #: modules/codec/zvbi.c:73
12691 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12694 #: modules/codec/zvbi.c:82
12695 msgid "VBI and Teletext decoder"
12698 #: modules/codec/zvbi.c:83
12699 msgid "VBI & Teletext"
12702 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12706 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12707 msgid "D-Bus control interface"
12710 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12711 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
12712 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
12713 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019
12714 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
12715 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
12716 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
12717 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1164
12718 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
12719 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1189
12720 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1212 modules/lua/libs/httpd.c:80
12721 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12722 msgid "VLC media player"
12725 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12726 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12729 #: modules/control/dummy.c:39
12731 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12732 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12733 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12736 #: modules/control/dummy.c:49
12737 msgid "Dummy interface"
12740 #: modules/control/gestures.c:71
12741 msgid "Motion threshold (10-100)"
12744 #: modules/control/gestures.c:73
12745 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12748 #: modules/control/gestures.c:75
12749 msgid "Trigger button"
12752 #: modules/control/gestures.c:77
12753 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12756 #: modules/control/gestures.c:83
12760 #: modules/control/gestures.c:86
12764 #: modules/control/gestures.c:94
12765 msgid "Mouse gestures control interface"
12768 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12769 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12770 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12771 msgid "Global Hotkeys"
12774 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12775 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12776 msgid "Global Hotkeys interface"
12779 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12780 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12781 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
12785 #: modules/control/hotkeys.c:89
12786 msgid "Hotkeys management interface"
12789 #: modules/control/hotkeys.c:188
12793 #: modules/control/hotkeys.c:195
12798 #: modules/control/hotkeys.c:202
12803 #: modules/control/hotkeys.c:331
12805 msgid "Audio Device: %s"
12808 #: modules/control/hotkeys.c:394
12812 #: modules/control/hotkeys.c:394
12813 msgid "Recording done"
12816 #: modules/control/hotkeys.c:409
12817 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12820 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12821 msgid "No active subtitle"
12824 #: modules/control/hotkeys.c:430
12825 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12828 #: modules/control/hotkeys.c:450
12829 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12832 #: modules/control/hotkeys.c:459
12834 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12837 #: modules/control/hotkeys.c:472
12838 msgid "Sub sync: delay reset"
12841 #: modules/control/hotkeys.c:501
12843 msgid "Subtitle delay %i ms"
12846 #: modules/control/hotkeys.c:517
12848 msgid "Audio delay %i ms"
12851 #: modules/control/hotkeys.c:553
12853 msgid "Audio track: %s"
12856 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12858 msgid "Subtitle track: %s"
12861 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12865 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12867 msgid "Program Service ID: %s"
12870 #: modules/control/hotkeys.c:773
12872 msgid "Aspect ratio: %s"
12875 #: modules/control/hotkeys.c:803
12880 #: modules/control/hotkeys.c:851
12881 msgid "Zooming reset"
12884 #: modules/control/hotkeys.c:858
12885 msgid "Scaled to screen"
12888 #: modules/control/hotkeys.c:860
12889 msgid "Original Size"
12892 #: modules/control/hotkeys.c:929
12894 msgid "Zoom mode: %s"
12897 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12898 msgid "Deinterlace off"
12901 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12902 msgid "Deinterlace on"
12905 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12906 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12909 #: modules/control/hotkeys.c:1038
12911 msgid "Subtitle position %d px"
12914 #: modules/control/hotkeys.c:1172
12916 msgid "Volume %ld%%"
12919 #: modules/control/hotkeys.c:1177
12921 msgid "Speed: %.2fx"
12924 #: modules/control/lirc.c:46
12925 msgid "Change the lirc configuration file"
12928 #: modules/control/lirc.c:48
12930 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12931 "users home directory."
12934 #: modules/control/lirc.c:58
12938 #: modules/control/lirc.c:61
12939 msgid "Infrared remote control interface"
12942 #: modules/control/motion.c:65
12946 #: modules/control/motion.c:68
12947 msgid "motion control interface"
12950 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12952 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12955 #: modules/control/netsync.c:57
12956 msgid "Network master clock"
12959 #: modules/control/netsync.c:58
12961 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12962 "for clients listening"
12965 #: modules/control/netsync.c:62
12966 msgid "Master server ip address"
12969 #: modules/control/netsync.c:63
12971 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12974 #: modules/control/netsync.c:66
12975 msgid "UDP timeout (in ms)"
12978 #: modules/control/netsync.c:67
12979 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12982 #: modules/control/netsync.c:71
12983 msgid "Network Sync"
12986 #: modules/control/netsync.c:72
12987 msgid "Network synchronization"
12990 #: modules/control/ntservice.c:44
12991 msgid "Install Windows Service"
12994 #: modules/control/ntservice.c:46
12995 msgid "Install the Service and exit."
12998 #: modules/control/ntservice.c:47
12999 msgid "Uninstall Windows Service"
13002 #: modules/control/ntservice.c:49
13003 msgid "Uninstall the Service and exit."
13006 #: modules/control/ntservice.c:50
13007 msgid "Display name of the Service"
13010 #: modules/control/ntservice.c:52
13011 msgid "Change the display name of the Service."
13014 #: modules/control/ntservice.c:53
13015 msgid "Configuration options"
13018 #: modules/control/ntservice.c:55
13020 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13021 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13025 #: modules/control/ntservice.c:60
13027 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13028 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13029 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13032 #: modules/control/ntservice.c:66
13036 #: modules/control/ntservice.c:67
13037 msgid "Windows Service interface"
13040 #: modules/control/rc.c:70
13041 msgid "Initializing"
13044 #: modules/control/rc.c:71
13048 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
13049 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
13050 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
13054 #: modules/control/rc.c:75
13058 #: modules/control/rc.c:161
13059 msgid "Show stream position"
13062 #: modules/control/rc.c:162
13064 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13067 #: modules/control/rc.c:165
13071 #: modules/control/rc.c:166
13072 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13075 #: modules/control/rc.c:168
13076 msgid "UNIX socket command input"
13079 #: modules/control/rc.c:169
13080 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13083 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
13084 msgid "TCP command input"
13087 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
13089 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13090 "port the interface will bind to."
13093 #: modules/control/rc.c:179
13095 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13096 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13097 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13100 #: modules/control/rc.c:186
13104 #: modules/control/rc.c:189
13105 msgid "Remote control interface"
13108 #: modules/control/rc.c:353
13109 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13112 #: modules/control/rc.c:765
13114 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13117 #: modules/control/rc.c:783
13118 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13121 #: modules/control/rc.c:785
13122 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13125 #: modules/control/rc.c:786
13126 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13129 #: modules/control/rc.c:787
13130 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13133 #: modules/control/rc.c:788
13134 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13137 #: modules/control/rc.c:789
13138 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13141 #: modules/control/rc.c:790
13142 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13145 #: modules/control/rc.c:791
13146 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13149 #: modules/control/rc.c:792
13150 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13153 #: modules/control/rc.c:793
13154 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13157 #: modules/control/rc.c:794
13158 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13161 #: modules/control/rc.c:795
13162 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13165 #: modules/control/rc.c:796
13166 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13169 #: modules/control/rc.c:797
13170 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13173 #: modules/control/rc.c:798
13174 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13177 #: modules/control/rc.c:799
13178 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13181 #: modules/control/rc.c:800
13182 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13185 #: modules/control/rc.c:801
13186 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13189 #: modules/control/rc.c:802
13190 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13193 #: modules/control/rc.c:803
13194 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13197 #: modules/control/rc.c:805
13198 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13201 #: modules/control/rc.c:806
13202 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13205 #: modules/control/rc.c:807
13206 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13209 #: modules/control/rc.c:808
13210 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13213 #: modules/control/rc.c:809
13214 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13217 #: modules/control/rc.c:810
13218 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13221 #: modules/control/rc.c:811
13222 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13225 #: modules/control/rc.c:812
13226 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13229 #: modules/control/rc.c:813
13230 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13233 #: modules/control/rc.c:814
13234 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13237 #: modules/control/rc.c:815
13238 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13241 #: modules/control/rc.c:816
13242 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13245 #: modules/control/rc.c:817
13246 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13249 #: modules/control/rc.c:818
13250 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13253 #: modules/control/rc.c:819
13254 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13257 #: modules/control/rc.c:821
13258 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13261 #: modules/control/rc.c:822
13262 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13265 #: modules/control/rc.c:823
13266 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13269 #: modules/control/rc.c:824
13270 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13273 #: modules/control/rc.c:825
13274 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13277 #: modules/control/rc.c:826
13278 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13281 #: modules/control/rc.c:827
13282 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13285 #: modules/control/rc.c:828
13286 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13289 #: modules/control/rc.c:829
13290 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13293 #: modules/control/rc.c:830
13294 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13297 #: modules/control/rc.c:831
13298 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13301 #: modules/control/rc.c:832
13302 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13305 #: modules/control/rc.c:833
13306 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13309 #: modules/control/rc.c:834
13310 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13313 #: modules/control/rc.c:836
13314 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13317 #: modules/control/rc.c:837
13318 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13321 #: modules/control/rc.c:838
13322 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13325 #: modules/control/rc.c:840
13326 msgid "+----[ end of help ]"
13329 #: modules/control/rc.c:967
13330 msgid "Press menu select or pause to continue."
13333 #: modules/control/rc.c:1193 modules/control/rc.c:1447
13334 #: modules/control/rc.c:1491
13335 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13338 #: modules/control/rc.c:1285
13339 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13342 #: modules/control/rc.c:1296
13344 msgid "Playlist has only %u element"
13345 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13348 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
13349 msgid "+-[Incoming]"
13352 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:807
13354 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13357 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809
13359 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13362 #: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
13364 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13367 #: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
13369 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13372 #: modules/control/rc.c:1756
13374 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13377 #: modules/control/rc.c:1758
13379 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13382 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:819
13383 msgid "+-[Video Decoding]"
13386 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:821
13388 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13391 #: modules/control/rc.c:1765 modules/gui/ncurses.c:823
13393 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13396 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:825
13398 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13401 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:831
13402 msgid "+-[Audio Decoding]"
13405 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:833
13407 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13410 #: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835
13412 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13415 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837
13417 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13420 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842
13421 msgid "+-[Streaming]"
13424 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13426 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13429 #: modules/control/rc.c:1783 modules/gui/ncurses.c:845
13431 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13434 #: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847
13436 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13439 #: modules/demux/aiff.c:49
13440 msgid "AIFF demuxer"
13443 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13444 msgid "ASF/WMV demuxer"
13447 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13448 msgid "Could not demux ASF stream"
13451 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13452 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13455 #: modules/demux/au.c:50
13459 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13460 msgid "Avformat demuxer"
13463 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13467 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13468 msgid "Avformat muxer"
13471 #: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
13475 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13476 msgid "Avformat mux"
13479 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13480 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13483 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13484 msgid "Format name"
13487 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13488 msgid "Internal libavcodec format name"
13491 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13492 msgid "Force interleaved method"
13495 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13496 msgid "Force index creation"
13499 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13501 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13502 "incomplete (not seekable)."
13505 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13506 msgid "Ask for action"
13509 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13513 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13517 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13518 msgid "Fix when necessary"
13521 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13522 msgid "AVI demuxer"
13525 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13526 msgid "Broken or missing AVI Index"
13529 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13531 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13533 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13534 "index in memory.\n"
13535 "This step might take a long time on a large file.\n"
13536 "What do you want to do?"
13539 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13540 msgid "Build index then play"
13543 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13547 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13548 msgid "Do not play"
13551 #: modules/demux/avi/avi.c:2389
13552 msgid "Fixing AVI Index..."
13555 #: modules/demux/cdg.c:43
13556 msgid "CDG demuxer"
13559 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13560 msgid "Dump module"
13563 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13564 msgid "Dump filename"
13567 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13568 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13571 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13572 msgid "Append to existing file"
13575 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13576 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13579 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13580 msgid "File dumper"
13583 #: modules/demux/dirac.c:41
13584 msgid "Value to adjust dts by"
13587 #: modules/demux/dirac.c:54
13588 msgid "Dirac video demuxer"
13591 #: modules/demux/flac.c:50
13592 msgid "FLAC demuxer"
13595 #: modules/demux/image.c:44
13599 #: modules/demux/image.c:52
13603 #: modules/demux/image.c:54
13604 msgid "Decode at the demuxer stage"
13607 #: modules/demux/image.c:56
13608 msgid "Forced chroma"
13611 #: modules/demux/image.c:58
13613 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13614 "specified chroma."
13617 #: modules/demux/image.c:61
13618 msgid "Duration in seconds"
13621 #: modules/demux/image.c:63
13623 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13624 "an unlimited play time."
13627 #: modules/demux/image.c:68
13628 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13631 #: modules/demux/image.c:70
13635 #: modules/demux/image.c:72
13637 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13641 #: modules/demux/image.c:76
13642 msgid "Image demuxer"
13645 #: modules/demux/image.c:77
13649 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13650 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13651 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13652 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13653 msgid "Frames per Second"
13656 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13658 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13659 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13662 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13663 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13666 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13667 msgid "--- DVD Menu"
13670 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13671 msgid "First Played"
13674 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13675 msgid "Video Manager"
13678 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13679 msgid "----- Title"
13682 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13683 msgid "Matroska stream demuxer"
13686 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13687 msgid "Respect ordered chapters"
13690 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13691 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13694 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13695 msgid "Chapter codecs"
13698 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13699 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13702 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13703 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
13704 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13707 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13709 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13710 "good for broken files)."
13713 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13714 msgid "Seek based on percent not time"
13717 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13718 msgid "Seek based on percent not time."
13721 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13722 msgid "Dummy Elements"
13725 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13726 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13729 #: modules/demux/mod.c:55
13730 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13733 #: modules/demux/mod.c:56
13734 msgid "Enable reverberation"
13737 #: modules/demux/mod.c:57
13738 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13741 #: modules/demux/mod.c:59
13742 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13745 #: modules/demux/mod.c:61
13746 msgid "Enable megabass mode"
13749 #: modules/demux/mod.c:62
13750 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13753 #: modules/demux/mod.c:64
13755 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13756 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13759 #: modules/demux/mod.c:67
13760 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13763 #: modules/demux/mod.c:69
13764 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13767 #: modules/demux/mod.c:74
13768 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13771 #: modules/demux/mod.c:85
13772 msgid "Reverberation level"
13775 #: modules/demux/mod.c:87
13776 msgid "Reverberation delay"
13779 #: modules/demux/mod.c:89
13783 #: modules/demux/mod.c:92
13784 msgid "Mega bass level"
13787 #: modules/demux/mod.c:94
13788 msgid "Mega bass cutoff"
13791 #: modules/demux/mod.c:96
13795 #: modules/demux/mod.c:99
13796 msgid "Surround level"
13799 #: modules/demux/mod.c:101
13800 msgid "Surround delay (ms)"
13803 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13807 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13808 msgid "Classic Rock"
13811 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13815 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13819 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13823 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13827 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13831 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13835 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13839 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13843 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13847 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13851 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13855 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13859 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13863 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13864 msgid "Alternative"
13867 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13868 msgid "Death Metal"
13871 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13875 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13879 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13880 msgid "Euro-Techno"
13883 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13887 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13891 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13895 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13899 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13903 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13907 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13908 msgid "Instrumental"
13911 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13915 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13919 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13923 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13927 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13931 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
13935 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13936 msgid "Alternative Rock"
13939 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13943 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13947 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13951 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13955 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13956 msgid "Instrumental Pop"
13959 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13960 msgid "Instrumental Rock"
13963 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13967 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13971 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13975 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13976 msgid "Techno-Industrial"
13979 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13983 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13987 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13991 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13995 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13996 msgid "Southern Rock"
13999 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14003 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14007 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14011 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14015 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14016 msgid "Christian Rap"
14019 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14023 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14027 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14028 msgid "Native American"
14031 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14035 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14039 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14040 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
14042 msgid "Psychedelic"
14045 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14049 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14053 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14057 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14061 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14065 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14069 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14073 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14077 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14081 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14085 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14086 msgid "Rock & Roll"
14089 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14093 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14097 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14101 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14102 msgid "National Folk"
14105 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14109 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14110 msgid "Fast Fusion"
14113 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14117 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14121 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14125 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14129 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14133 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14134 msgid "Gothic Rock"
14137 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14138 msgid "Progressive Rock"
14141 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14142 msgid "Psychedelic Rock"
14145 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14146 msgid "Symphonic Rock"
14149 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14153 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14157 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14158 msgid "Easy Listening"
14161 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14165 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14169 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14173 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14177 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14181 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14182 msgid "Chamber Music"
14185 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14189 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14193 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14197 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14201 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14202 msgid "Porn Groove"
14205 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14209 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14213 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14217 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14221 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14225 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14229 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14230 msgid "Power Ballad"
14233 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14234 msgid "Rhythmic Soul"
14237 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14241 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14245 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14249 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14253 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14257 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14261 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14265 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14269 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14270 msgid "Drum & Bass"
14273 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14274 msgid "Club - House"
14277 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14281 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14285 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14289 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14293 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14297 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14301 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14305 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14306 msgid "Christian Gangsta Rap"
14309 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14310 msgid "Heavy Metal"
14313 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14314 msgid "Black Metal"
14317 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14321 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14322 msgid "Contemporary Christian"
14325 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14326 msgid "Christian Rock"
14329 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14333 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14337 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14338 msgid "Thrash Metal"
14341 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14345 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14349 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14353 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14354 msgid "MP4 stream demuxer"
14357 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14361 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059
14365 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14369 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14373 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14374 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14375 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14376 msgid "Information"
14379 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14383 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14387 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14388 msgid "Requirements"
14391 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14392 msgid "Original Format"
14395 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14396 msgid "Display Source As"
14399 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14400 msgid "Host Computer"
14403 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14407 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14408 msgid "Original Performer"
14411 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
14412 msgid "Providers Source Content"
14415 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14419 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14423 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14424 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14428 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14429 msgid "Record Company"
14432 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
14436 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14440 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14444 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14448 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14452 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14453 msgid "Art Director"
14456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14457 msgid "Copyright Acknowledgement"
14460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14464 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
14465 msgid "Song Description"
14468 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14469 msgid "Liner Notes"
14472 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14473 msgid "Phonogram Rights"
14476 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14477 msgid "Sound Engineer"
14480 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
14484 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1091
14488 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
14489 msgid "Executive Producer"
14492 #: modules/demux/mpc.c:62
14493 msgid "MusePack demuxer"
14496 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14498 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14502 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14503 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14506 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14510 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14511 msgid "MPEG-4 video"
14514 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14515 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14518 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14519 msgid "H264 video demuxer"
14522 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14523 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14526 #: modules/demux/nsc.c:47
14527 msgid "Windows Media NSC metademux"
14530 #: modules/demux/nsv.c:49
14531 msgid "NullSoft demuxer"
14534 #: modules/demux/nuv.c:49
14535 msgid "Nuv demuxer"
14538 #: modules/demux/ogg.c:55
14539 msgid "OGG demuxer"
14542 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14543 msgid "Google Video"
14546 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14547 msgid "Show shoutcast adult content"
14550 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14551 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14558 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14560 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14561 "prevent adding them to the playlist."
14564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14565 msgid "M3U playlist import"
14568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14569 msgid "RAM playlist import"
14572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14573 msgid "PLS playlist import"
14576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14577 msgid "B4S playlist import"
14580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14581 msgid "DVB playlist import"
14584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14585 msgid "Podcast parser"
14588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14589 msgid "XSPF playlist import"
14592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14593 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14597 msgid "ASX playlist import"
14600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14601 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14605 msgid "QuickTime Media Link importer"
14608 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14609 msgid "Google Video Playlist importer"
14612 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14613 msgid "Dummy IFO demux"
14616 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14617 msgid "iTunes Music Library importer"
14620 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14621 msgid "WPL playlist import"
14624 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14625 msgid "ZPL playlist import"
14628 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14629 #: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:286
14630 msgid "Podcast Info"
14633 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14634 msgid "Podcast Link"
14637 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14638 msgid "Podcast Copyright"
14641 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14642 msgid "Podcast Category"
14645 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
14646 msgid "Podcast Keywords"
14649 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
14650 msgid "Podcast Subtitle"
14653 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275
14654 msgid "Podcast Summary"
14657 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
14658 msgid "Podcast Publication Date"
14661 #: modules/demux/playlist/podcast.c:270
14662 msgid "Podcast Author"
14665 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14666 msgid "Podcast Subcategory"
14669 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14670 msgid "Podcast Duration"
14673 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276
14674 msgid "Podcast Type"
14677 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
14678 msgid "Podcast Size"
14681 #: modules/demux/playlist/podcast.c:288
14686 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14690 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14694 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14698 #: modules/demux/ps.c:43
14699 msgid "Trust MPEG timestamps"
14702 #: modules/demux/ps.c:44
14704 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14705 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14706 "calculate from the bitrate instead."
14709 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14710 msgid "MPEG-PS demuxer"
14713 #: modules/demux/ps.c:57
14717 #: modules/demux/pva.c:43
14718 msgid "PVA demuxer"
14721 #: modules/demux/rawaud.c:44
14722 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14725 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14726 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14727 msgid "Audio channels"
14730 #: modules/demux/rawaud.c:47
14731 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14734 #: modules/demux/rawaud.c:49
14735 msgid "FOURCC code of raw input format"
14738 #: modules/demux/rawaud.c:51
14739 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14742 #: modules/demux/rawaud.c:53
14743 msgid "Forces the audio language"
14746 #: modules/demux/rawaud.c:54
14748 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14749 "Default is 'eng'. "
14752 #: modules/demux/rawaud.c:64
14753 msgid "Raw audio demuxer"
14756 #: modules/demux/rawdv.c:43
14758 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14761 #: modules/demux/rawdv.c:51
14762 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14765 #: modules/demux/rawvid.c:45
14767 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14768 "30000/1001 or 29.97"
14771 #: modules/demux/rawvid.c:49
14772 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14775 #: modules/demux/rawvid.c:53
14776 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14779 #: modules/demux/rawvid.c:56
14780 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14783 #: modules/demux/rawvid.c:57
14784 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14787 #: modules/demux/rawvid.c:65
14788 msgid "Raw video demuxer"
14791 #: modules/demux/real.c:70
14792 msgid "Real demuxer"
14795 #: modules/demux/sid.cpp:56
14796 msgid "C64 sid demuxer"
14799 #: modules/demux/smf.c:41
14800 msgid "SMF demuxer"
14803 #: modules/demux/stl.c:43
14804 msgid "EBU STL subtitles parser"
14807 #: modules/demux/subtitle.c:51
14808 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14811 #: modules/demux/subtitle.c:53
14813 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14814 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14817 #: modules/demux/subtitle.c:56
14819 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14823 #: modules/demux/subtitle.c:58
14824 msgid "Override the default track description."
14827 #: modules/demux/subtitle.c:70
14828 msgid "Text subtitle parser"
14831 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14832 msgid "Subtitle delay"
14835 #: modules/demux/subtitle.c:80
14836 msgid "Subtitle format"
14839 #: modules/demux/subtitle.c:83
14840 msgid "Subtitle description"
14843 #: modules/demux/ts.c:94
14847 #: modules/demux/ts.c:96
14848 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14851 #: modules/demux/ts.c:98
14852 msgid "Set id of ES to PID"
14855 #: modules/demux/ts.c:99
14857 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14858 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14859 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14862 #: modules/demux/ts.c:104
14863 msgid "Fast udp streaming"
14866 #: modules/demux/ts.c:106
14867 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14870 #: modules/demux/ts.c:108
14871 msgid "MTU for out mode"
14874 #: modules/demux/ts.c:109
14875 msgid "MTU for out mode."
14878 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14882 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14884 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14887 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14888 msgid "Second CSA Key"
14891 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14893 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14897 #: modules/demux/ts.c:120
14898 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14901 #: modules/demux/ts.c:121
14903 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14904 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14907 #: modules/demux/ts.c:125
14908 msgid "Separate sub-streams"
14911 #: modules/demux/ts.c:127
14913 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14914 "off this option when using stream output."
14917 #: modules/demux/ts.c:132
14919 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14920 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14923 #: modules/demux/ts.c:137
14924 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14927 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
14928 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
14932 #: modules/demux/ts.c:172
14933 msgid "Teletext subtitles"
14936 #: modules/demux/ts.c:173
14937 msgid "Teletext: additional information"
14940 #: modules/demux/ts.c:174
14941 msgid "Teletext: program schedule"
14944 #: modules/demux/ts.c:175
14945 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14948 #: modules/demux/ts.c:3596
14949 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14952 #: modules/demux/ts.c:3853
14953 msgid "clean effects"
14956 #: modules/demux/ts.c:3854
14957 msgid "hearing impaired"
14960 #: modules/demux/ts.c:3855
14961 msgid "visual impaired commentary"
14964 #: modules/demux/tta.c:45
14965 msgid "TTA demuxer"
14968 #: modules/demux/ty.c:59
14972 #: modules/demux/ty.c:60
14973 msgid "TY Stream audio/video demux"
14976 #: modules/demux/ty.c:776
14977 msgid "Closed captions 1"
14980 #: modules/demux/ty.c:777
14981 msgid "Closed captions 2"
14984 #: modules/demux/ty.c:778
14985 msgid "Closed captions 3"
14988 #: modules/demux/ty.c:779
14989 msgid "Closed captions 4"
14992 #: modules/demux/vc1.c:44
14993 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14996 #: modules/demux/vc1.c:50
14997 msgid "VC1 video demuxer"
15000 #: modules/demux/vobsub.c:49
15001 msgid "Vobsub subtitles parser"
15004 #: modules/demux/voc.c:43
15005 msgid "VOC demuxer"
15008 #: modules/demux/wav.c:45
15009 msgid "WAV demuxer"
15012 #: modules/demux/xa.c:43
15016 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
15017 msgid "Closed captions"
15020 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15021 msgid "Textual audio descriptions"
15024 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15025 msgid "Ticker text"
15028 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
15029 msgid "Active regions"
15032 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15033 msgid "Semantic annotations"
15036 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15040 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15041 msgid "Linguistic markup"
15044 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
15048 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
15049 msgid "Subtitles (images)"
15052 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
15053 msgid "Slides (text)"
15056 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
15057 msgid "Slides (images)"
15060 #: modules/demux/xiph_metadata.c:296
15061 msgid "Unknown category"
15064 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
15065 msgid "About VLC media player"
15068 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15072 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
15073 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15077 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15079 msgstr "Müəlliflər"
15081 #: modules/gui/macosx/about.m:104
15083 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15086 #: modules/gui/macosx/about.m:115
15087 msgid "Compiled by %s with %@"
15090 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15092 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15093 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15094 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15095 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15096 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15097 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15098 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15099 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15102 #: modules/gui/macosx/about.m:273
15103 msgid "VLC media player Help"
15106 #: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
15107 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
15111 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15115 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15116 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15117 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15121 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15122 msgid "Enable dynamic range compressor"
15125 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15126 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15127 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15128 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15132 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15133 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15137 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15138 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
15142 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15143 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
15147 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15148 msgid "Enable Spatializer"
15151 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15152 msgid "Headphone virtualization"
15155 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15156 msgid "Volume normalization"
15159 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15160 msgid "Maximum level"
15163 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15167 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
15168 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15169 msgid "Audio Effects"
15172 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15173 msgid "Duplicate current profile..."
15176 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15177 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15178 msgid "Organize Profiles..."
15181 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15182 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15185 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15186 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15187 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15188 msgid "Enter a name for the new profile:"
15191 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
15192 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
15193 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
15194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15196 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15197 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15198 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15202 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15203 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15204 msgid "Remove a preset"
15207 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15208 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15209 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15212 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
15213 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
15214 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
15218 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
15219 msgid "Add new Preset..."
15222 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
15223 msgid "Organize Presets..."
15226 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15227 msgid "Save current selection as new preset"
15230 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
15231 msgid "Enter a name for the new preset:"
15234 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15235 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15238 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15239 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15242 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15246 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15247 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
15248 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
15252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15254 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15258 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15262 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15263 #: modules/video_filter/extract.c:75
15267 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15268 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15269 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:381
15273 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15274 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15275 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15276 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15277 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
15278 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
15279 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15280 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15281 #: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
15282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15288 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1342
15292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
15297 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
15301 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15305 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15307 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15311 msgid "Input has changed"
15314 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15316 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15317 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15320 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15321 msgid "Invalid selection"
15324 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15325 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15328 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15329 msgid "No input found"
15332 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15333 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15336 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
15337 msgid "Jump To Time"
15340 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15344 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15345 msgid "Jump to time"
15348 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15349 msgid "Click to play or pause the current media."
15352 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
15356 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
15358 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15362 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15366 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
15368 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15372 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
15374 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15375 "to change current playback position."
15378 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15379 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15382 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15383 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15386 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
15387 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15390 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15391 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15394 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
15395 msgid "Click to stop playback."
15398 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
15399 msgid "Show/Hide Playlist"
15402 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
15404 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15405 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15408 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15409 #: share/lua/http/index.html:241
15413 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
15415 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15419 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
15423 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
15424 msgid "Click to enable or disable random playback."
15427 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
15429 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15430 "to change the volume."
15433 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15434 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15437 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
15438 msgid "Full Volume"
15441 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
15442 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15445 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
15450 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
15452 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15456 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
15457 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15460 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15461 msgid "Click to go to the next playlist item."
15464 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15465 msgid "Convert & Stream"
15468 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15472 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15473 msgid "Drop media here"
15476 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15477 msgid "Open media..."
15480 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15481 msgid "Choose Profile"
15484 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15485 msgid "Customize..."
15488 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15489 msgid "Choose Destination"
15492 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15493 msgid "Choose an output location"
15496 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15497 #: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
15498 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
15499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15500 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15501 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
15502 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15503 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
15504 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
15505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
15509 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15510 msgid "Setup Streaming..."
15513 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15514 msgid "Save as File"
15517 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15518 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
15519 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15523 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15524 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15528 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15529 msgid "Save as new Profile..."
15532 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
15533 msgid "Encapsulation"
15536 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15537 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15538 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
15539 msgid "Video codec"
15542 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15543 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15544 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
15545 msgid "Audio codec"
15548 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
15549 msgid "Keep original video track"
15552 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
15556 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
15558 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15559 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15562 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15563 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15567 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
15568 msgid "Keep original audio track"
15571 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
15572 msgid "Overlay subtitles on the video"
15575 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15576 msgid "Stream Destination"
15579 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15580 msgid "Stream Announcement"
15583 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
15584 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15585 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15586 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15587 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15588 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15592 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15596 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
15597 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
15598 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15599 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15600 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15601 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15602 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15603 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15604 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15605 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15609 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15612 msgid "SAP Announcement"
15615 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15616 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15617 msgid "HTTP Announcement"
15620 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15621 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15622 msgid "RTSP Announcement"
15625 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15626 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15627 msgid "Export SDP as file"
15630 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15631 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15634 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
15636 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15637 "technical reasons."
15640 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15641 msgid "Save as new profile"
15644 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15645 msgid "Remove a profile"
15648 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15649 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15652 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
15653 msgid "%@ stream to %@:%@"
15656 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15657 msgid "No Address given"
15660 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15661 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15664 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15665 msgid "No Channel Name given"
15668 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15670 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15673 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
15674 msgid "No SDP URL given"
15677 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
15678 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15681 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
15682 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
15683 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
15684 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
15688 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15693 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15694 msgid "Errors and Warnings"
15697 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15701 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
15705 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:444
15709 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15710 msgid "Hide no user action dialogs"
15713 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15715 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15719 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:405
15720 msgid "(no item is being played)"
15723 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15724 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15727 #: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15728 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
15729 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
15733 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15734 msgid "Open CrashLog..."
15737 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15738 msgid "Save this Log..."
15741 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15745 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15749 #: modules/gui/macosx/intf.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:850
15750 msgid "VLC crashed previously"
15753 #: modules/gui/macosx/intf.m:851
15755 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15757 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15758 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15759 "URL of a network stream, ..."
15762 #: modules/gui/macosx/intf.m:852
15763 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15766 #: modules/gui/macosx/intf.m:853
15768 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15772 #: modules/gui/macosx/intf.m:854
15773 msgid "Don't ask again"
15776 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
15777 msgid "VLC media playback"
15780 #: modules/gui/macosx/intf.m:1880
15781 msgid "No CrashLog found"
15784 #: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15789 #: modules/gui/macosx/intf.m:1880
15790 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15793 #: modules/gui/macosx/intf.m:1936
15794 msgid "Remove old preferences?"
15797 #: modules/gui/macosx/intf.m:1937
15798 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15801 #: modules/gui/macosx/intf.m:1938
15802 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15805 #: modules/gui/macosx/intf.m:2065
15807 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15810 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
15811 msgid "Video device"
15814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
15816 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15817 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
15825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15827 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15828 "is fully transparent."
15831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
15832 msgid "Black screens in fullscreen"
15835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15836 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
15840 msgid "Show Fullscreen controller"
15843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15844 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
15848 msgid "Auto-playback of new items"
15851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15852 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15855 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
15856 msgid "Keep Recent Items"
15859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
15861 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15866 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15870 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
15874 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15879 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15880 "you can choose to control the global system volume instead."
15883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15884 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15889 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15890 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15893 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
15894 msgid "Control playback with media keys"
15897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15899 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15903 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15904 msgid "Run VLC with dark interface style"
15907 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15909 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15910 "the grey interface style is used."
15913 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
15914 msgid "Use the native fullscreen mode"
15917 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15919 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15920 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15924 #: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
15925 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15926 msgid "Resize interface to the native video size"
15929 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
15931 "You have two choices:\n"
15932 " - The interface will resize to the native video size\n"
15933 " - The video will fit to the interface size\n"
15934 " By default, interface resize to the native video size."
15937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
15938 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
15939 msgid "Pause the video playback when minimized"
15942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
15944 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15945 "minimizing the window."
15948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
15949 msgid "Allow automatic icon changes"
15952 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
15954 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15957 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
15958 msgid "Lock Aspect Ratio"
15961 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15962 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15965 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
15966 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
15970 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
15974 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
15978 msgid "Show Audio Effects Button"
15981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
15982 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15986 msgid "Show Sidebar"
15989 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
15990 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15993 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
15994 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
15997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125
15999 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16000 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16003 #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16007 #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16008 msgid "Pause iTunes"
16011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16012 msgid "Pause and resume iTunes"
16015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16016 msgid "Maximum Volume displayed"
16019 #: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16020 msgid "Mac OS X interface"
16023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16027 #: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16032 msgid "Apple Remote and media keys"
16035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16036 msgid "Video output"
16039 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
16040 msgid "Track Number"
16043 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16045 #: modules/mux/asf.c:58
16049 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16051 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16052 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16056 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
16057 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16061 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
16062 msgid "Check for Update..."
16065 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
16066 msgid "Preferences..."
16069 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
16070 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
16074 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
16078 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
16082 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16083 msgid "Hide Others"
16086 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16090 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
16094 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
16098 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
16099 msgid "Advanced Open File..."
16102 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
16103 msgid "Open File..."
16106 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16107 msgid "Open Disc..."
16110 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16111 msgid "Open Network..."
16114 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16115 msgid "Open Capture Device..."
16118 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
16119 msgid "Open Recent"
16122 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16123 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16126 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
16127 msgid "Convert / Stream..."
16130 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16134 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16138 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16142 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16146 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16150 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
16151 msgid "Playlist Table Columns"
16154 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16158 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16159 msgid "Playback Speed"
16162 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
16163 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16164 msgid "Track Synchronization"
16167 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
16171 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
16172 msgid "Quit after Playback"
16175 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16176 msgid "Step Forward"
16179 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16180 msgid "Step Backward"
16183 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
16184 msgid "Increase Volume"
16187 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
16188 msgid "Decrease Volume"
16191 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386
16192 msgid "Audio Device"
16195 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16199 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
16200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16201 msgid "Normal Size"
16204 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
16205 msgid "Double Size"
16208 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
16209 msgid "Fit to Screen"
16212 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
16213 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
16214 msgid "Float on Top"
16217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
16218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
16219 msgid "Fullscreen Video Device"
16222 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 modules/gui/macosx/MainMenu.m:411
16223 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16224 msgid "Post processing"
16227 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
16228 msgid "Add Subtitle File..."
16231 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16232 msgid "Subtitles Track"
16235 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16239 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16243 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
16244 msgid "Outline Thickness"
16247 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16248 msgid "Background Opacity"
16251 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
16252 msgid "Background Color"
16255 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
16256 msgid "Transparent"
16259 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16263 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16264 msgid "Minimize Window"
16267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16268 msgid "Close Window"
16271 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16275 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16276 msgid "Main Window..."
16279 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16280 msgid "Audio Effects..."
16283 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16284 msgid "Video Effects..."
16287 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16288 msgid "Bookmarks..."
16291 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
16292 msgid "Playlist..."
16295 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
16296 msgid "Media Information..."
16299 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16300 msgid "Messages..."
16303 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16304 msgid "Errors and Warnings..."
16307 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
16308 msgid "Bring All to Front"
16311 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16312 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:932
16316 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16317 msgid "VLC media player Help..."
16320 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16321 msgid "ReadMe / FAQ..."
16324 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16325 msgid "Online Documentation..."
16328 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16329 msgid "VideoLAN Website..."
16332 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16333 msgid "Make a donation..."
16336 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16337 msgid "Online Forum..."
16340 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16342 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16345 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16347 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16348 "drop files here to play."
16351 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16352 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16356 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16357 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16358 msgid "Unsubscribe"
16361 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16362 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16363 msgid "Subscribe to a podcast"
16366 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16367 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16368 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16371 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16372 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16375 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16376 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16379 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16383 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16384 msgid "MY COMPUTER"
16387 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16391 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16392 msgid "LOCAL NETWORK"
16395 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16399 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16400 msgid "No device is selected"
16403 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16405 "No device is selected.\n"
16407 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16410 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16411 msgid "Open Source"
16414 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16415 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16418 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:191
16419 #: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/macosx/open.m:746
16420 #: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1546
16421 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16425 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16427 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16428 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16429 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16430 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16433 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494
16434 #: modules/gui/macosx/open.m:599
16438 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362
16439 msgid "Choose a file"
16442 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16443 msgid "Click to select a file for playback"
16446 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16447 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16450 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16451 msgid "Play another media synchronously"
16454 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
16455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
16460 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16462 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16466 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16467 msgid "Custom playback"
16470 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16471 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16474 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16475 msgid "Open BDMV folder"
16478 #: modules/gui/macosx/open.m:159
16479 msgid "Insert Disc"
16482 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16483 msgid "Disable DVD menus"
16486 #: modules/gui/macosx/open.m:171
16487 msgid "Enable DVD menus"
16490 #: modules/gui/macosx/open.m:184
16494 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16496 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16497 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16498 "press the button below."
16501 #: modules/gui/macosx/open.m:188
16503 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16504 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16505 "IP automatically.\n"
16507 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16511 #: modules/gui/macosx/open.m:189
16513 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16514 "click on the respective button below."
16517 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16518 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16521 #: modules/gui/macosx/open.m:194
16522 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16523 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16527 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:1229
16528 #: modules/gui/macosx/open.m:1278
16532 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:1242
16533 #: modules/gui/macosx/open.m:1291
16537 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
16538 #: modules/gui/macosx/open.m:1396
16539 msgid "Input Devices"
16542 #: modules/gui/macosx/open.m:209
16544 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16548 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16549 msgid "Subscreen left"
16552 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16553 msgid "Subscreen top"
16556 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16557 msgid "Capture Audio"
16560 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16561 msgid "Current channel:"
16564 #: modules/gui/macosx/open.m:219
16565 msgid "Previous Channel"
16568 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16569 msgid "Next Channel"
16572 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/macosx/open.m:1477
16573 msgid "Retrieving Channel Info..."
16576 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16577 msgid "EyeTV is not launched"
16580 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16582 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16583 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16586 #: modules/gui/macosx/open.m:224
16587 msgid "Launch EyeTV now"
16590 #: modules/gui/macosx/open.m:225
16591 msgid "Download Plugin"
16594 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/video_filter/scene.c:62
16595 msgid "Image width"
16598 #: modules/gui/macosx/open.m:227 modules/video_filter/scene.c:67
16599 msgid "Image height"
16602 #: modules/gui/macosx/open.m:361
16603 msgid "Add Subtitle File:"
16606 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16607 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16610 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16611 msgid "Click to select a subtitle file."
16614 #: modules/gui/macosx/open.m:369
16615 msgid "Override parameters"
16618 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16622 #: modules/gui/macosx/open.m:374
16623 msgid "Subtitle encoding"
16626 #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
16627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16631 #: modules/gui/macosx/open.m:378
16632 msgid "Subtitle alignment"
16635 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16636 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16639 #: modules/gui/macosx/open.m:382
16640 msgid "Font Properties"
16643 #: modules/gui/macosx/open.m:383
16644 msgid "Subtitle File"
16647 #: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
16648 #: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
16652 #: modules/gui/macosx/open.m:983
16657 #: modules/gui/macosx/open.m:1483
16658 msgid "Composite input"
16661 #: modules/gui/macosx/open.m:1486
16662 msgid "S-Video input"
16665 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16666 msgid "Streaming/Saving:"
16669 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16670 msgid "Settings..."
16673 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16674 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16677 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16678 msgid "Display the stream locally"
16681 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16682 msgid "Dump raw input"
16685 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16686 msgid "Encapsulation Method"
16689 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16690 msgid "Transcoding options"
16693 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16695 msgid "Bitrate (kb/s)"
16698 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16699 msgid "Stream Announcing"
16702 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16703 msgid "Channel Name"
16706 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16710 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16711 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16715 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16716 msgid "Save Playlist..."
16719 #: modules/gui/macosx/playlist.m:519
16720 msgid "Expand Node"
16723 #: modules/gui/macosx/playlist.m:522
16724 msgid "Download Cover Art"
16727 #: modules/gui/macosx/playlist.m:523
16728 msgid "Fetch Meta Data"
16731 #: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
16732 msgid "Reveal in Finder"
16735 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527
16736 msgid "Sort Node by Name"
16739 #: modules/gui/macosx/playlist.m:528
16740 msgid "Sort Node by Author"
16743 #: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
16744 msgid "Search in Playlist"
16747 #: modules/gui/macosx/playlist.m:533
16748 msgid "File Format:"
16751 #: modules/gui/macosx/playlist.m:534
16752 msgid "Extended M3U"
16755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:535
16756 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16759 #: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16760 msgid "HTML playlist"
16763 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
16764 msgid "Save Playlist"
16767 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
16768 msgid "Meta-information"
16771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16772 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16773 msgid "Media Information"
16776 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16780 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16781 msgid "Save Metadata"
16784 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16785 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
16789 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16790 msgid "Codec Details"
16793 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16794 msgid "Read at media"
16797 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16798 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
16799 msgid "Input bitrate"
16802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16807 msgid "Stream bitrate"
16810 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16811 msgid "Decoded blocks"
16814 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16815 msgid "Displayed frames"
16818 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16819 msgid "Lost frames"
16822 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16823 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16827 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16828 msgid "Sent packets"
16831 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16835 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16839 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16840 msgid "Played buffers"
16843 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16844 msgid "Lost buffers"
16847 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16848 msgid "Error while saving meta"
16851 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16852 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16855 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
16856 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
16857 msgid "Preferences"
16860 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
16864 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16868 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16869 msgid "Select a directory"
16872 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16873 msgid "Select a file"
16876 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
16880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
16881 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
16882 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:697
16883 msgid "Interface Settings"
16886 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
16887 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
16888 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
16889 msgid "Audio Settings"
16892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
16893 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
16894 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
16895 msgid "Video Settings"
16898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
16899 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
16900 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:842
16901 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16904 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
16905 msgid "Input & Codec Settings"
16908 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
16909 msgid "General Audio"
16912 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
16913 msgid "Preferred Audio language"
16916 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
16917 msgid "Enable Last.fm submissions"
16920 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
16921 msgid "Visualization"
16924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
16925 msgid "Keep audio level between sessions"
16928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
16929 msgid "Always reset audio start level to:"
16932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
16937 msgid "Change Hotkey"
16940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
16941 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
16945 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
16949 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
16953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
16954 msgid "Repair AVI Files"
16957 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
16958 msgid "Default Caching Level"
16961 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:248
16965 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
16967 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
16972 msgid "Codecs / Muxers"
16975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
16976 msgid "Hardware Acceleration"
16979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
16980 msgid "Post-Processing Quality"
16983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
16984 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16987 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
16988 msgid "Open network streams using the following protocols"
16991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
16992 msgid "Note that these are system-wide settings."
16995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
16996 msgid "Interface style"
16999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17008 msgid "Album art download policy"
17011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
17012 msgid "Show video within the main window"
17015 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17016 msgid "Show Fullscreen Controller"
17019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
17020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
17021 msgid "Privacy / Network Interaction"
17024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17025 msgid "Automatically check for updates"
17028 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17029 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17032 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
17033 #: modules/lua/vlc.c:103
17037 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
17038 msgid "Control iTunes during playback"
17041 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
17042 msgid "Default Encoding"
17045 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17046 msgid "Display Settings"
17049 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
17050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17054 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
17055 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17056 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17057 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17061 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
17062 msgid "Subtitle languages"
17065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17066 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17067 msgid "Preferred subtitle language"
17070 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
17074 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
17075 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
17079 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
17083 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
17084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17085 msgid "Outline color"
17088 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
17089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17090 msgid "Outline thickness"
17093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
17094 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
17098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
17102 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
17103 msgid "Output module"
17106 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
17107 msgid "Video snapshots"
17110 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17114 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
17118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
17122 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
17123 msgid "Sequential numbering"
17126 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
17127 msgid "Last check on: %@"
17130 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
17131 msgid "No check was performed yet."
17134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
17135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
17136 msgid "Lowest latency"
17139 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
17140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17141 msgid "Low latency"
17144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
17145 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:674
17146 msgid "High latency"
17149 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
17150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:675
17151 msgid "Higher latency"
17154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
17155 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
17156 msgid "Reset Preferences"
17159 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
17161 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17163 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17164 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17165 "stop immediately.\n"
17167 "The Media Library will not be affected.\n"
17169 "Are you sure you want to continue?"
17172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
17173 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17176 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
17177 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
17181 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
17182 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17185 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
17187 "Press new keys for\n"
17191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
17192 msgid "Invalid combination"
17195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
17196 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
17200 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
17201 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17204 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:150
17208 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17209 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1464
17210 msgid "Audio/Video"
17213 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17214 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468
17215 msgid "Audio track synchronization:"
17218 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17219 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17223 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17224 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17227 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17228 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1476
17229 msgid "Subtitles/Video"
17232 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17233 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17234 msgid "Subtitle track synchronization:"
17237 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17238 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17241 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17242 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
17243 msgid "Subtitle speed:"
17246 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17250 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17251 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
17252 msgid "Subtitle duration factor:"
17255 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17256 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
17258 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17259 "Set 0 to disable."
17262 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17263 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617
17265 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17266 "Set 0 to disable."
17269 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17270 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622
17272 "Recalculate subtitle duration according\n"
17273 "to their content and this value.\n"
17274 "Set 0 to disable."
17277 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17278 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17279 msgid "Video Effects"
17282 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17286 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
17291 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17292 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17293 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17294 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17295 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
17296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17300 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17301 msgid "Image Adjust"
17304 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17305 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
17306 msgid "Brightness Threshold"
17309 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17310 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
17314 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17315 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
17320 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17322 msgid "Banding removal"
17325 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17326 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17330 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17335 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17340 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
17342 msgid "Synchronize top and bottom"
17345 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17346 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17347 msgid "Synchronize left and right"
17350 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17351 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17355 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17356 msgid "Rotate by 90 degrees"
17359 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17360 msgid "Rotate by 180 degrees"
17363 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17364 msgid "Rotate by 270 degrees"
17367 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17368 msgid "Flip horizontally"
17371 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17372 msgid "Flip vertically"
17375 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17376 msgid "Magnification/Zoom"
17379 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17380 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
17381 msgid "Puzzle game"
17384 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17385 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17386 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17391 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17392 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17393 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17394 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17398 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57
17399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
17403 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:39
17404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17405 msgid "Number of clones"
17408 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17409 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
17413 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17414 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17415 msgid "Color threshold"
17418 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
17423 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
17428 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17429 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17430 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17434 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17438 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17442 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17443 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17447 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
17449 msgid "Color extraction"
17452 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17453 msgid "Invert colors"
17456 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17457 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
17461 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17462 msgid "Posterize level"
17465 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17466 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
17467 msgid "Motion blur"
17470 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17471 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17475 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17476 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17477 msgid "Motion Detect"
17480 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17481 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17482 msgid "Water effect"
17485 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17489 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
17494 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:108
17495 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
17499 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17500 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17504 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17509 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17510 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
17512 msgid "Transparency"
17515 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17516 msgid "Organize profiles..."
17519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17520 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17524 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17529 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17534 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17538 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17542 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17547 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17552 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17556 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17560 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17565 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17570 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17574 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17579 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17580 "ASF, OGG and RAW)"
17583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17585 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17589 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17594 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17598 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17602 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17606 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17610 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17614 msgid "MPEG Program Stream"
17617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17618 msgid "MPEG Transport Stream"
17621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17622 msgid "MPEG 1 Format"
17625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17627 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17628 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17629 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17630 "at http://yourip:8080 by default."
17633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17635 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17636 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17637 "generally the most compatible"
17640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17642 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17643 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17644 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17645 "at mms://yourip:8080 by default."
17648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17650 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17651 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17652 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17657 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17661 msgid "Use this to stream to a single computer."
17664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17666 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17667 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17668 "address beginning with 239.255."
17671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17673 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17674 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17675 "but it won't work over the Internet."
17678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17680 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17686 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17687 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17688 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17697 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17701 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17712 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17713 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17714 "access to more features."
17717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17719 msgid "Stream to network"
17722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17723 msgid "Transcode/Save to file"
17726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17727 msgid "Choose input"
17730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17731 msgid "Choose here your input stream."
17734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17736 msgid "Select a stream"
17739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17740 msgid "Existing playlist item"
17743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17744 msgid "Partial Extract"
17747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17749 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17750 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17751 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17763 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17767 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17768 msgid "Destination"
17771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17772 msgid "Streaming method"
17775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17776 msgid "Address of the computer to stream to."
17779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17780 msgid "UDP Unicast"
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17784 msgid "UDP Multicast"
17787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17788 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17794 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17795 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17799 msgid "Transcode audio"
17802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17803 msgid "Transcode video"
17806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
17808 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
17814 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17819 msgid "Encapsulation format"
17822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17824 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17825 "previously chosen settings all formats won't be available."
17828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17829 msgid "Additional streaming options"
17832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17833 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
17837 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
17842 msgid "Local playback"
17845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17846 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17850 msgid "Additional transcode options"
17853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17854 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17858 msgid "Select the file to save to"
17861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17863 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17864 "the receiving user as they become part of the image."
17867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
17869 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
17873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
17877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
17878 msgid "Encap. format"
17881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
17882 msgid "Input stream"
17885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
17886 msgid "Save file to"
17889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
17890 msgid "Include subtitles"
17893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
17894 msgid "No input selected"
17897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
17899 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
17901 "Choose one before going to the next page."
17904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
17905 msgid "No valid destination"
17908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
17910 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
17913 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
17914 "and the help texts in this window."
17917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
17919 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
17920 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
17922 "Correct your selection and try again."
17925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
17926 msgid "Select the directory to save to"
17929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
17930 msgid "No folder selected"
17933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
17934 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
17937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
17939 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
17943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
17944 msgid "No file selected"
17947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
17948 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
17951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
17953 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
17956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
17960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
17965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
17966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
17970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
17971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
17972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
17976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
17977 msgid "yes: from %@ to %@"
17980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
17981 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
17984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17985 msgid "This allows streaming on a network."
17988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17990 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
17991 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
17992 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
17993 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
17996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
17997 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18001 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18006 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18007 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18008 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18009 "this setting to 1."
18012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18014 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18015 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18016 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18017 "extra interface.\n"
18018 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18019 "name will be used."
18022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18024 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18027 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18031 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18032 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18035 #: modules/gui/ncurses.c:69
18036 msgid "Filebrowser starting point"
18039 #: modules/gui/ncurses.c:71
18041 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18042 "show you initially."
18045 #: modules/gui/ncurses.c:76
18046 msgid "Ncurses interface"
18049 #: modules/gui/ncurses.c:767
18054 #: modules/gui/ncurses.c:771
18059 #: modules/gui/ncurses.c:865
18063 #: modules/gui/ncurses.c:867
18064 msgid " h,H Show/Hide help box"
18067 #: modules/gui/ncurses.c:868
18068 msgid " i Show/Hide info box"
18071 #: modules/gui/ncurses.c:869
18072 msgid " M Show/Hide metadata box"
18075 #: modules/gui/ncurses.c:870
18076 msgid " L Show/Hide messages box"
18079 #: modules/gui/ncurses.c:871
18080 msgid " P Show/Hide playlist box"
18083 #: modules/gui/ncurses.c:872
18084 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18087 #: modules/gui/ncurses.c:873
18088 msgid " x Show/Hide objects box"
18091 #: modules/gui/ncurses.c:874
18092 msgid " S Show/Hide statistics box"
18095 #: modules/gui/ncurses.c:875
18096 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18099 #: modules/gui/ncurses.c:876
18100 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18103 #: modules/gui/ncurses.c:880
18107 #: modules/gui/ncurses.c:882
18108 msgid " q, Q, Esc Quit"
18111 #: modules/gui/ncurses.c:883
18115 #: modules/gui/ncurses.c:884
18116 msgid " <space> Pause/Play"
18119 #: modules/gui/ncurses.c:885
18120 msgid " f Toggle Fullscreen"
18123 #: modules/gui/ncurses.c:886
18124 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18127 #: modules/gui/ncurses.c:887
18128 msgid " [, ] Next/Previous title"
18131 #: modules/gui/ncurses.c:888
18132 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18135 #. xgettext: You can use ← and → characters
18136 #: modules/gui/ncurses.c:890
18138 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18141 #: modules/gui/ncurses.c:891
18142 msgid " a, z Volume Up/Down"
18145 #: modules/gui/ncurses.c:892
18149 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18150 #: modules/gui/ncurses.c:894
18151 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18154 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18155 #: modules/gui/ncurses.c:896
18156 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18159 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18160 #: modules/gui/ncurses.c:898
18161 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18164 #: modules/gui/ncurses.c:902
18168 #: modules/gui/ncurses.c:904
18169 msgid " r Toggle Random playing"
18172 #: modules/gui/ncurses.c:905
18173 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18176 #: modules/gui/ncurses.c:906
18177 msgid " R Toggle Repeat item"
18180 #: modules/gui/ncurses.c:907
18181 msgid " o Order Playlist by title"
18184 #: modules/gui/ncurses.c:908
18185 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18188 #: modules/gui/ncurses.c:909
18189 msgid " g Go to the current playing item"
18192 #: modules/gui/ncurses.c:910
18193 msgid " / Look for an item"
18196 #: modules/gui/ncurses.c:911
18197 msgid " ; Look for the next item"
18200 #: modules/gui/ncurses.c:912
18201 msgid " A Add an entry"
18204 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18205 #: modules/gui/ncurses.c:914
18206 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18209 #: modules/gui/ncurses.c:915
18210 msgid " e Eject (if stopped)"
18213 #: modules/gui/ncurses.c:919
18214 msgid "[Filebrowser]"
18217 #: modules/gui/ncurses.c:921
18218 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18221 #: modules/gui/ncurses.c:922
18222 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18225 #: modules/gui/ncurses.c:923
18226 msgid " . Show/Hide hidden files"
18229 #: modules/gui/ncurses.c:927
18233 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18234 #: modules/gui/ncurses.c:930
18236 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18239 #: modules/gui/ncurses.c:1050
18243 #: modules/gui/ncurses.c:1051
18247 #: modules/gui/ncurses.c:1052
18251 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18253 msgid " Source : %s"
18256 #: modules/gui/ncurses.c:1094
18258 msgid " Position : %s/%s"
18261 #: modules/gui/ncurses.c:1099
18262 msgid " Volume : Mute"
18265 #: modules/gui/ncurses.c:1100
18267 msgid " Volume : %3ld%%"
18270 #: modules/gui/ncurses.c:1100
18271 msgid " Volume : ----"
18274 #: modules/gui/ncurses.c:1106
18276 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18279 #: modules/gui/ncurses.c:1112
18281 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18284 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18285 msgid " Source: <no current item> "
18288 #: modules/gui/ncurses.c:1119
18289 msgid " [ h for help ]"
18292 #: modules/gui/ncurses.c:1140
18297 #: modules/gui/ncurses.c:1142
18302 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18306 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18307 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18310 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18311 msgid "Previous Chapter/Title"
18314 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18315 msgid "Next Chapter/Title"
18318 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18319 msgid "Teletext Activation"
18322 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18323 msgid "Toggle Transparency "
18326 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18329 "If the playlist is empty, open a medium"
18332 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18333 msgid "Previous / Backward"
18336 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18337 msgid "Next / Forward"
18340 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18341 msgid "De-Fullscreen"
18344 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18345 msgid "Extended panel"
18348 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18352 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18353 msgid "Frame By Frame"
18356 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18357 msgid "Trickplay Reverse"
18360 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18361 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18362 msgid "Step backward"
18365 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18366 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18367 msgid "Step forward"
18370 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18371 msgid "Loop / Repeat"
18374 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18375 msgid "Open subtitles"
18378 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18379 msgid "Dock fullscreen controller"
18382 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18383 msgid "Stop playback"
18386 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18387 msgid "Open a medium"
18390 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18391 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18394 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18395 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18398 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18399 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18402 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18403 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18406 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18407 msgid "Show extended settings"
18410 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18411 msgid "Toggle playlist"
18414 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18415 msgid "Take a snapshot"
18418 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18419 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18422 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18423 msgid "Frame by frame"
18426 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18430 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18431 msgid "Change the loop and repeat modes"
18434 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18435 msgid "Previous media in the playlist"
18438 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18439 msgid "Next media in the playlist"
18442 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18443 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18444 msgid "Open subtitle file"
18447 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18448 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18451 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18452 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18456 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18457 msgctxt "Tooltip|Mute"
18461 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18462 msgid "Pause the playback"
18465 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18467 "Loop from point A to point B continuously\n"
18468 "Click to set point A"
18471 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18472 msgid "Click to set point B"
18475 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18476 msgid "Stop the A to B loop"
18479 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18480 msgid "Aspect Ratio"
18483 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18484 #: modules/video_filter/logo.c:48
18485 msgid "Logo filenames"
18488 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18489 #: modules/video_filter/erase.c:55
18493 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18495 "No v4l2 instance found.\n"
18496 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18498 "Controls will automatically appear here."
18501 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18502 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18503 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18504 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18505 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18506 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18507 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18508 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18509 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18510 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18511 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18512 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18513 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18514 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18515 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18516 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18517 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18518 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18519 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18520 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
18521 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
18522 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
18523 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18524 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
18528 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18532 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18536 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18540 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18541 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18545 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18549 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18553 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18557 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18561 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18562 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
18566 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18570 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18574 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18578 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18582 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18586 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18590 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18594 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18598 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18599 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18603 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18609 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
18615 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
18619 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
18623 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
18624 msgid "Force update of this dialog's values"
18627 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
18628 msgid "&Fingerprint"
18631 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
18632 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18635 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163
18639 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18640 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18643 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18645 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18646 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18649 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
18650 msgid "Current media / stream statistics"
18653 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
18657 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
18658 msgid "Output/Written/Sent"
18661 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556
18662 msgid "Media data size"
18665 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562
18666 msgid "Demuxed data size"
18669 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18670 msgid "Content bitrate"
18673 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
18674 msgid "Discarded (corrupted)"
18677 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18678 msgid "Dropped (discontinued)"
18681 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18682 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18686 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18687 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18691 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
18695 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18696 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18700 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18701 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18705 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
18706 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18710 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
18714 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18715 msgid "Upstream rate"
18718 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18722 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18723 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18727 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
18728 msgid "Last 60 seconds"
18731 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
18735 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18736 msgid "Current visualization"
18739 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18741 "Current playback speed: %1\n"
18745 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18746 msgid "Revert to normal play speed"
18749 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18750 msgid "Download cover art"
18753 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18754 msgid "Add cover art from file"
18757 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18758 msgid "Choose Cover Art"
18761 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18762 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18765 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18766 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
18767 msgid "Elapsed time"
18770 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18771 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
18772 msgid "Total/Remaining time"
18775 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18776 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18779 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18780 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18783 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18784 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18787 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18788 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18791 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18792 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18795 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18796 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18797 msgid "Select one or multiple files"
18800 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18801 msgid "File names:"
18804 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18805 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
18809 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
18810 msgid "Eject the disc"
18813 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
18817 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
18818 msgid "Selected ports:"
18821 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
18825 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
18826 msgid "Use VLC pace"
18829 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
18830 msgid "TV - digital"
18833 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
18837 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
18838 msgid "Delivery system"
18841 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
18842 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18845 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
18846 msgid "Transponder symbol rate"
18849 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
18853 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
18854 msgid "TV - analog"
18857 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
18858 msgid "Device name"
18861 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
18862 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18865 #. xgettext: frames per second
18866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098
18870 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309
18871 msgid "Advanced Options"
18874 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
18875 msgid "Double click to get media information"
18878 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
18879 msgid "Change playlistview"
18882 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
18883 msgid "Search the playlist"
18886 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
18890 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
18891 msgid "My Computer"
18894 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
18898 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
18899 msgid "Local Network"
18902 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
18906 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
18907 msgid "Remove this podcast subscription"
18910 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
18911 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18914 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18915 msgid "Create Directory"
18918 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18919 msgid "Create Folder"
18922 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
18923 msgid "Enter name for new directory:"
18926 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18927 msgid "Enter name for new folder:"
18930 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
18934 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
18938 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
18942 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
18943 msgid "Display size"
18946 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18950 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
18954 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
18955 msgid "Playlist View Mode"
18958 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
18960 "Playlist is currently empty.\n"
18961 "Drop a file here or select a media source from the left."
18964 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
18968 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
18969 msgid "Detailed List"
18972 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
18976 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
18977 msgid "PictureFlow"
18980 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
18981 msgid "Select File"
18984 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
18986 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18987 "key to remove hotkeys"
18990 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
18994 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
18998 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
19002 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
19006 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
19007 msgid "Application level hotkey"
19010 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19011 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
19015 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19016 msgid "Desktop level hotkey"
19019 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
19020 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
19022 "Double click to change.\n"
19023 "Delete key to remove."
19026 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
19027 msgid "Hotkey change"
19030 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
19031 msgid "Press the new key or combination for "
19034 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
19038 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
19039 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19042 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
19043 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19046 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
19047 msgid "Key or combination: "
19050 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
19054 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
19055 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:599
19056 msgid "Input & Codecs Settings"
19059 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
19060 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:886
19061 msgid "Configure Hotkeys"
19064 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
19068 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:604
19070 "If this property is blank, different values\n"
19071 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19072 "You can define a unique one or configure them \n"
19073 "individually in the advanced preferences."
19076 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19077 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19080 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:725
19081 msgid "VLC skins website"
19084 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:754
19085 msgid "System's default"
19088 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1246
19089 msgid "File associations"
19092 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1255
19093 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19094 msgid "Audio Files"
19097 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1256
19098 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19099 msgid "Video Files"
19102 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1257
19103 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19104 msgid "Playlist Files"
19107 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1309
19111 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1310
19112 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19113 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19114 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
19115 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19116 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19117 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
19121 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19122 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
19126 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19127 msgid "Edit selected profile"
19130 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19131 msgid "Delete selected profile"
19134 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19135 msgid "Create a new profile"
19138 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19139 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19143 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
19144 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19147 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
19148 msgid " Profile Name Missing"
19151 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
19152 msgid "You must set a name for the profile."
19155 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19156 msgid "File/Directory"
19159 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19160 msgid "File/Folder"
19163 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19164 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19168 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19172 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19176 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
19177 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19180 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
19184 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
19185 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130
19186 msgid "Save file..."
19189 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
19191 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19194 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19195 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19198 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19199 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19203 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19205 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19208 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19209 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19212 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19213 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19216 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19217 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19220 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19224 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19225 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19228 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19229 msgid "Mount Point"
19232 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19236 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19237 msgid "Edit Bookmarks"
19240 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19241 msgid "Create a new bookmark"
19244 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19245 msgid "Delete the selected item"
19248 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19249 msgid "Delete all the bookmarks"
19252 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19253 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19254 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19255 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19256 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19257 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19258 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19259 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:590
19260 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19261 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19265 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19269 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19270 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19274 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
19276 msgid "Destination file:"
19279 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19283 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19287 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19288 msgid "Display the output"
19291 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19292 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19295 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19299 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
19300 msgid "Containers (*"
19303 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19307 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19311 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19312 msgid "Hide future errors"
19315 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19316 msgid "Adjustments and Effects"
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19320 msgid "Graphic Equalizer"
19323 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19324 msgid "Synchronization"
19327 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19328 msgid "v4l2 controls"
19331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19332 msgid "&Write changes to config"
19335 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19336 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19337 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19340 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19342 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19343 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19344 "form, to anyone.</p>\n"
19345 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19346 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19347 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19348 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19349 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19350 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19353 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19354 msgid "Network Access Policy"
19357 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19358 msgid "Automatically retrieve media info"
19361 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19362 msgid "Regularly check for VLC updates"
19365 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19369 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19373 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19377 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
19381 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19382 msgid "&Recheck version"
19385 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19389 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19393 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
19394 msgid "VLC media player updates"
19397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19398 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19401 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19402 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19405 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19406 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19409 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19410 msgid "Current Media Information"
19413 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19417 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19421 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19425 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19426 msgid "S&tatistics"
19429 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19430 msgid "&Save Metadata"
19433 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19437 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19438 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19441 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19442 msgid "Save log file as..."
19445 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19446 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19449 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19451 "Cannot write to file %1:\n"
19455 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19456 msgid "Update the tree"
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19460 msgid "Clear the messages"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:916
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19479 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19480 msgid "Capture &Device"
19483 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19487 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19488 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19492 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
19497 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19501 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19505 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19506 msgid "C&onvert / Save"
19509 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19513 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19514 msgid "Enter URL here..."
19517 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19518 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19521 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19523 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19524 "or the path to a file on your computer,\n"
19525 "it will be automatically selected."
19528 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19529 msgid "Plugins and extensions"
19532 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
19536 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
19540 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:122
19544 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
19545 msgid "Get more extensions from"
19548 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239
19549 msgid "More information..."
19552 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19553 msgid "Reload extensions"
19556 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551
19560 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
19564 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19565 msgid "Deletes the selected item"
19568 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
19569 msgid "Show settings"
19572 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19576 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
19577 msgid "Switch to simple preferences view"
19580 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
19581 msgid "Switch to full preferences view"
19584 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19588 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
19589 msgid "Save and close the dialog"
19592 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19593 msgid "&Reset Preferences"
19596 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163
19597 msgid "Only show current"
19600 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
19601 msgid "Only show modules related to current playback"
19604 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
19605 msgid "Advanced Preferences"
19608 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
19609 msgid "Simple Preferences"
19612 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
19613 msgid "Cannot save Configuration"
19616 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307
19617 msgid "Preferences file could not be saved"
19620 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
19621 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19624 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19625 msgid "Open Directory"
19628 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19629 msgid "Open Folder"
19632 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19633 msgid "Open playlist..."
19636 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19637 msgid "XSPF playlist"
19640 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19641 msgid "M3U playlist"
19644 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19645 msgid "M3U8 playlist"
19648 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19649 msgid "Save playlist as..."
19652 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19653 msgid "Open subtitles..."
19656 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19657 msgid "Media Files"
19660 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19661 msgid "Subtitle Files"
19664 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19668 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
19669 msgid "Stream Output"
19672 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19674 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19675 "on your private network, or on the Internet.\n"
19676 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19677 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19680 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19682 "Stream output string.\n"
19683 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19684 "but you can change it manually."
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19688 msgid "Toolbars Editor"
19691 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19692 msgid "Toolbar Elements"
19695 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19696 msgid "Next widget style:"
19699 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19700 msgid "Flat Button"
19703 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19707 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19708 msgid "Native Slider"
19711 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19712 msgid "Main Toolbar"
19715 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19716 msgid "Toolbar position:"
19719 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19720 msgid "Under the Video"
19723 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19724 msgid "Above the Video"
19727 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19731 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19735 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19736 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19739 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19740 msgid "Time Toolbar"
19743 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19744 msgid "Fullscreen Controller"
19747 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19748 msgid "Select profile:"
19751 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19752 msgid "New profile"
19755 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19756 msgid "Delete the current profile"
19759 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19763 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
19764 msgid "Profile Name"
19767 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19768 msgid "Please enter the new profile name."
19771 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314
19775 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320
19776 msgid "Expanding Spacer"
19779 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350
19783 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357
19784 msgid "Time Slider"
19787 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370
19788 msgid "Small Volume"
19791 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
19795 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:436
19796 msgid "Advanced Buttons"
19799 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
19800 msgid "Playback Buttons"
19803 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
19804 msgid "Aspect ratio selector"
19807 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
19808 msgid "Speed selector"
19811 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
19815 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
19819 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
19820 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19823 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
19824 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19827 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
19828 msgid "Day / Month / Year:"
19831 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
19835 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
19836 msgid "Repeat delay:"
19839 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
19844 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
19848 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
19852 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
19853 msgid "Save VLM configuration as..."
19856 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
19857 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19860 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
19861 msgid "Open VLM configuration..."
19864 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
19865 msgid "Broadcast: "
19868 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
19872 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
19876 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
19877 msgid "Control menu for the player"
19880 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1209
19884 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
19888 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
19892 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
19896 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
19900 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
19904 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
19908 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
19912 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
19916 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
19917 msgid "Open &File..."
19920 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
19921 msgid "&Open Multiple Files..."
19924 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:921
19925 msgid "Open &Disc..."
19928 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19929 msgid "Open &Network Stream..."
19932 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:925
19933 msgid "Open &Capture Device..."
19936 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
19937 msgid "Open &Location from clipboard"
19940 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
19941 msgid "Open &Recent Media"
19944 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
19945 msgid "Conve&rt / Save..."
19948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
19952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
19953 msgid "Quit at the end of playlist"
19956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
19957 msgid "Close to systray"
19960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1167
19964 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
19965 msgid "&Effects and Filters"
19968 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
19969 msgid "&Track Synchronization"
19972 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
19973 msgid "Program Guide"
19976 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
19977 msgid "Plu&gins and extensions"
19980 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
19981 msgid "Customi&ze Interface..."
19984 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
19985 msgid "&Preferences"
19988 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
19992 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
19996 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
20000 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
20001 msgid "Docked Playlist"
20004 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
20005 msgid "Mi&nimal Interface"
20008 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
20012 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
20013 msgid "&Fullscreen Interface"
20016 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
20017 msgid "&Advanced Controls"
20020 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20024 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
20025 msgid "Visualizations selector"
20028 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
20029 msgid "&Increase Volume"
20032 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
20033 msgid "&Decrease Volume"
20036 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20040 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
20041 msgid "Audio &Track"
20044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
20045 msgid "Audio &Device"
20048 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:609
20049 msgid "&Stereo Mode"
20052 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20053 msgid "&Visualizations"
20056 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:638
20057 msgid "Add &Subtitle File..."
20060 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:640
20064 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
20065 msgid "Video &Track"
20068 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
20069 msgid "&Fullscreen"
20072 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20073 msgid "Always Fit &Window"
20076 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
20077 msgid "Always &on Top"
20080 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:670
20081 msgid "Set as Wall&paper"
20084 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20088 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20089 msgid "&Aspect Ratio"
20092 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
20096 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20097 msgid "&Deinterlace"
20100 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20101 msgid "&Deinterlace mode"
20104 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
20105 msgid "&Post processing"
20108 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20109 msgid "Take &Snapshot"
20112 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
20116 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20120 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:712
20124 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:716
20128 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:772
20132 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
20133 msgid "Check for &Updates..."
20136 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
20140 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
20144 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
20148 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
20152 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20156 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
20157 msgid "N&ormal Speed"
20160 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
20164 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
20165 msgid "&Jump Forward"
20168 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:901
20169 msgid "Jump Bac&kward"
20172 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
20176 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
20177 msgid "Open &Network..."
20180 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
20181 msgid "Leave Fullscreen"
20184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
20188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20189 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1154
20193 msgid "Sho&w VLC media player"
20196 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
20197 msgid "&Open Media"
20200 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1629
20204 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
20205 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20208 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
20210 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20211 "preferences dialog."
20214 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20215 msgid "Systray icon"
20218 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20220 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20224 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
20225 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20228 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
20229 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20232 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
20233 msgid "Show playing item name in window title"
20236 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
20237 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20240 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
20241 msgid "Show notification popup on track change"
20244 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20246 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20247 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20250 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
20251 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20254 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20256 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20257 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20261 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20262 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20265 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20267 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20268 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20269 "with composite extensions."
20272 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20273 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20276 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20277 msgid "Activate the updates availability notification"
20280 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
20282 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20283 "once every two weeks."
20286 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20287 msgid "Number of days between two update checks"
20290 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20291 msgid "Ask for network policy at start"
20294 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20295 msgid "Save the recently played items in the menu"
20298 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20299 msgid "List of words separated by | to filter"
20302 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
20303 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20306 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20307 msgid "Define the colors of the volume slider "
20310 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
20312 "Define the colors of the volume slider\n"
20313 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20314 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20315 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20318 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20319 msgid "Selection of the starting mode and look "
20322 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20324 "Start VLC with:\n"
20326 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20327 " - minimal mode with limited controls"
20330 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20331 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20334 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
20335 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20338 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20339 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20342 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
20343 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20346 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20347 msgid "Load extensions on startup"
20350 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
20351 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20354 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
20355 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20358 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20359 msgid "Display background cone or art"
20362 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20364 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20365 "disabled to prevent burning screen."
20368 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20369 msgid "Expanding background cone or art."
20372 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
20373 msgid "Background art fits window's size"
20376 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20377 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20380 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20382 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20383 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20384 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20385 "and change the system volume when VLC is not selected."
20388 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
20392 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
20393 msgid "When minimized"
20396 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
20400 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
20401 msgid "Qt interface"
20404 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20408 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20412 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20416 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20417 msgid "Open a skin file"
20420 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20421 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20424 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20425 msgid "Open playlist"
20428 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20429 msgid "Playlist Files|"
20432 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20433 msgid "Save playlist"
20436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20437 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20440 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20441 msgid "Skin to use"
20444 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20445 msgid "Path to the skin to use."
20448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20449 msgid "Config of last used skin"
20452 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20454 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20455 "automatically, do not touch it."
20458 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20459 msgid "Show a systray icon for VLC"
20462 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20463 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20464 msgid "Show VLC on the taskbar"
20467 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20468 msgid "Enable transparency effects"
20471 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20473 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20474 "when moving windows does not behave correctly."
20477 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20478 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20479 msgid "Use a skinned playlist"
20482 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20483 msgid "Display video in a skinned window if any"
20486 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20488 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20489 "play back video even though no video tag is implemented"
20492 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20496 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20497 msgid "Skinnable Interface"
20500 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20501 msgid "Select skin"
20504 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20505 msgid "Open skin ..."
20508 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20510 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20511 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20512 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20515 #: modules/lua/vlc.c:48
20516 msgid "Lua interface"
20519 #: modules/lua/vlc.c:49
20520 msgid "Lua interface module to load"
20523 #: modules/lua/vlc.c:51
20524 msgid "Lua interface configuration"
20527 #: modules/lua/vlc.c:52
20529 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20530 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20533 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20534 msgid "A single password restricts access to this interface."
20537 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20538 msgid "Source directory"
20541 #: modules/lua/vlc.c:58
20542 msgid "Directory index"
20545 #: modules/lua/vlc.c:59
20546 msgid "Allow to build directory index"
20549 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20550 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20551 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20555 #: modules/lua/vlc.c:62
20557 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20558 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20559 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20562 #: modules/lua/vlc.c:67
20564 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20568 #: modules/lua/vlc.c:75
20572 #: modules/lua/vlc.c:76
20574 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20575 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20576 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20579 #: modules/lua/vlc.c:84
20583 #: modules/lua/vlc.c:85
20584 msgid "Lua interpreter"
20587 #: modules/lua/vlc.c:106
20591 #: modules/lua/vlc.c:110
20592 msgid "Command-line interface"
20595 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20599 #: modules/lua/vlc.c:134
20600 msgid "Lua Meta Fetcher"
20603 #: modules/lua/vlc.c:135
20604 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20607 #: modules/lua/vlc.c:140
20608 msgid "Lua Meta Reader"
20611 #: modules/lua/vlc.c:141
20612 msgid "Read meta data using lua scripts"
20615 #: modules/lua/vlc.c:147
20616 msgid "Lua Playlist"
20619 #: modules/lua/vlc.c:148
20620 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20623 #: modules/lua/vlc.c:153
20627 #: modules/lua/vlc.c:154
20628 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20631 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20632 msgid "Lua Extension"
20635 #: modules/lua/vlc.c:166
20636 msgid "Lua SD Module"
20639 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20640 msgid "Folder meta data"
20643 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20644 msgid "Album art filename"
20647 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20648 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20651 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20652 msgid "The username of your last.fm account"
20655 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20656 msgid "The password of your last.fm account"
20659 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20660 msgid "Scrobbler URL"
20663 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20664 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20667 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20668 msgid "Audioscrobbler"
20671 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20672 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20675 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20676 msgid "last.fm: Authentication failed"
20679 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20681 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20685 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20686 msgid "Last.fm username not set"
20689 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20691 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20693 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20696 #: modules/misc/gnutls.c:51
20697 msgid "TLS cipher priorities"
20700 #: modules/misc/gnutls.c:52
20702 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20703 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20706 #: modules/misc/gnutls.c:63
20707 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20710 #: modules/misc/gnutls.c:65
20711 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20714 #: modules/misc/gnutls.c:66
20715 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20718 #: modules/misc/gnutls.c:67
20719 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20722 #: modules/misc/gnutls.c:72
20723 msgid "GNU TLS transport layer security"
20726 #: modules/misc/gnutls.c:79
20727 msgid "GNU TLS server"
20730 #: modules/misc/gnutls.c:269
20733 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20734 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20735 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20736 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20738 "If in doubt, abort now.\n"
20741 #: modules/misc/gnutls.c:279
20744 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20745 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20746 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20747 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20749 "If in doubt, abort now.\n"
20752 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20753 msgid "Insecure site"
20756 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
20760 #: modules/misc/gnutls.c:295
20761 msgid "View certificate"
20764 #: modules/misc/gnutls.c:312
20767 "This is the certificate presented by %s:\n"
20770 "If in doubt, abort now.\n"
20773 #: modules/misc/gnutls.c:314
20774 msgid "Accept 24 hours"
20777 #: modules/misc/gnutls.c:315
20778 msgid "Accept permanently"
20781 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
20782 msgid "Playing some media."
20785 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
20789 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
20790 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
20793 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
20794 msgid "XDG-screensaver"
20797 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
20798 msgid "XDG screen saver inhibition"
20801 #: modules/misc/logger.c:117
20805 #: modules/misc/logger.c:118
20806 msgid "Specify the logging format."
20809 #: modules/misc/logger.c:121
20810 msgid "Syslog ident"
20813 #: modules/misc/logger.c:122
20814 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
20817 #: modules/misc/logger.c:125
20818 msgid "Syslog facility"
20821 #: modules/misc/logger.c:126
20822 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
20825 #: modules/misc/logger.c:153
20829 #: modules/misc/logger.c:154
20831 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
20835 #: modules/misc/logger.c:158
20839 #: modules/misc/logger.c:159
20840 msgid "File logging"
20843 #: modules/misc/logger.c:165
20844 msgid "Log filename"
20847 #: modules/misc/logger.c:165
20848 msgid "Specify the log filename."
20851 #: modules/misc/playlist/export.c:50
20852 msgid "M3U playlist export"
20855 #: modules/misc/playlist/export.c:56
20856 msgid "M3U8 playlist export"
20859 #: modules/misc/playlist/export.c:62
20860 msgid "XSPF playlist export"
20863 #: modules/misc/playlist/export.c:68
20864 msgid "HTML playlist export"
20867 #: modules/misc/rtsp.c:61
20868 msgid "Maximum number of connections"
20871 #: modules/misc/rtsp.c:62
20873 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
20874 "0 means no limit."
20877 #: modules/misc/rtsp.c:65
20878 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
20881 #: modules/misc/rtsp.c:67
20882 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
20885 #: modules/misc/rtsp.c:69
20887 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
20888 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
20889 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
20890 "The default is 5."
20893 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20897 #: modules/misc/stats.c:211
20901 #: modules/misc/stats.c:213
20902 msgid "Stats encoder function"
20905 #: modules/misc/stats.c:219
20906 msgid "Stats decoder"
20909 #: modules/misc/stats.c:220
20910 msgid "Stats decoder function"
20913 #: modules/misc/stats.c:225
20914 msgid "Stats demux"
20917 #: modules/misc/stats.c:226
20918 msgid "Stats demux function"
20921 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20922 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20925 #: modules/mux/asf.c:57
20926 msgid "Title to put in ASF comments."
20929 #: modules/mux/asf.c:59
20930 msgid "Author to put in ASF comments."
20933 #: modules/mux/asf.c:61
20934 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20937 #: modules/mux/asf.c:62
20941 #: modules/mux/asf.c:63
20942 msgid "Comment to put in ASF comments."
20945 #: modules/mux/asf.c:65
20946 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20949 #: modules/mux/asf.c:66
20950 msgid "Packet Size"
20953 #: modules/mux/asf.c:67
20954 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20957 #: modules/mux/asf.c:68
20958 msgid "Bitrate override"
20961 #: modules/mux/asf.c:69
20963 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20964 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20968 #: modules/mux/asf.c:73
20972 #: modules/mux/asf.c:565
20973 msgid "Unknown Video"
20976 #: modules/mux/avi.c:47
20980 #: modules/mux/dummy.c:45
20981 msgid "Dummy/Raw muxer"
20984 #: modules/mux/mp4.c:46
20985 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20988 #: modules/mux/mp4.c:48
20990 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20991 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20995 #: modules/mux/mp4.c:58
20996 msgid "MP4/MOV muxer"
20999 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21000 msgid "DTS delay (ms)"
21003 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21005 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21006 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21007 "inside the client decoder."
21010 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21011 msgid "PES maximum size"
21014 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21015 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21018 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21028 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21037 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21045 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21053 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21060 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21061 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21069 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21073 msgid "PMT Program numbers"
21076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21078 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21083 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21088 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21093 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21098 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21102 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21103 msgid "Set PID to ID of ES"
21106 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21108 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21109 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21113 msgid "Data alignment"
21116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21118 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21119 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21122 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21123 msgid "Shaping delay (ms)"
21126 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21128 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21129 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21130 "especially for reference frames."
21133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21134 msgid "Use keyframes"
21137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21139 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21140 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21141 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21142 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21143 "the biggest frames in the stream."
21146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21147 msgid "PCR interval (ms)"
21150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21152 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21153 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21157 msgid "Minimum B (deprecated)"
21160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21161 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21165 msgid "Maximum B (deprecated)"
21168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21170 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21171 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21172 "inside the client decoder."
21175 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21176 msgid "Crypt audio"
21179 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21180 msgid "Crypt audio using CSA"
21183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21184 msgid "Crypt video"
21187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21188 msgid "Crypt video using CSA"
21191 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21192 msgid "CSA Key in use"
21195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21197 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21202 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21207 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21208 "header from the value before encrypting."
21211 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21212 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21215 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21216 msgid "Multipart JPEG muxer"
21219 #: modules/mux/ogg.c:51
21220 msgid "Ogg/OGM muxer"
21223 #: modules/mux/wav.c:46
21227 #: modules/notify/growl.m:104
21228 msgid "Growl Notification Plugin"
21231 #: modules/notify/growl.m:282
21232 msgid "New input playing"
21235 #: modules/notify/growl.m:305
21236 msgid "Now playing"
21239 #: modules/notify/notify.c:53
21240 msgid "Timeout (ms)"
21243 #: modules/notify/notify.c:54
21244 msgid "How long the notification will be displayed "
21247 #: modules/notify/notify.c:59
21251 #: modules/notify/notify.c:60
21252 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21255 #: modules/packetizer/copy.c:48
21256 msgid "Copy packetizer"
21259 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21260 msgid "Dirac packetizer"
21263 #: modules/packetizer/flac.c:50
21264 msgid "Flac audio packetizer"
21267 #: modules/packetizer/h264.c:56
21268 msgid "H.264 video packetizer"
21271 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21272 msgid "MLP/TrueHD parser"
21275 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21276 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21279 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21280 msgid "MPEG4 video packetizer"
21283 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21284 msgid "Sync on Intra Frame"
21287 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21289 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21290 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21293 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21294 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21297 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21301 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21302 msgid "VC-1 packetizer"
21305 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21306 msgid "Bonjour services"
21309 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21310 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21314 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21315 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21319 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21323 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21324 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21325 msgid "My Pictures"
21328 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21329 msgid "MTP devices"
21332 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21336 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21337 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21338 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21339 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21340 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21341 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21345 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21346 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21347 msgid "Local drives"
21350 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21351 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
21352 msgid "Podcast URLs list"
21355 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21356 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21359 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21363 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21364 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21365 msgid "Audio capture"
21368 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21369 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21372 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21376 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21377 msgid "SAP multicast address"
21380 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21382 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21383 "However, you can specify a specific address."
21386 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21387 msgid "SAP timeout (seconds)"
21390 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21392 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21395 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21396 msgid "Try to parse the announce"
21399 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21401 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21402 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21405 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21406 msgid "SAP Strict mode"
21409 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21411 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21415 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21419 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21420 msgid "Network streams (SAP)"
21423 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21424 msgid "SDP Descriptions parser"
21427 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21431 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21435 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21439 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21440 msgid "Video capture"
21443 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21444 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21447 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21448 msgid "Audio capture (ALSA)"
21451 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21455 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
21459 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21463 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21464 msgid "Unknown type"
21467 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21468 msgid "Universal Plug'n'Play"
21471 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21472 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21473 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21474 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21475 msgid "Screen capture"
21478 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21479 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21482 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21483 msgid "Applications"
21486 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21487 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:208
21491 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21492 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21493 msgid "Preferred Width"
21496 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21497 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21498 msgid "Preferred Height"
21501 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21502 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21505 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21506 msgid "Buffer size in seconds"
21509 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21513 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21514 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21517 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21518 msgid "LZMA decompression"
21521 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21522 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21525 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21526 msgid "gzip decompression"
21529 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21530 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21533 #: modules/stream_filter/record.c:49
21534 msgid "Internal stream record"
21537 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21538 msgid "Smooth Streaming"
21541 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21545 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21546 msgid "Automatically add/delete input streams"
21549 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21551 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21552 "this stream later."
21555 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21556 msgid "Destination bridge-in name"
21559 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21561 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21562 "in at a time, you can discard this option."
21565 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21567 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21568 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21569 "need to raise caching values."
21572 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21576 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21578 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21579 "IDs bridge_in will register."
21582 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21583 msgid "Name of current instance"
21586 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21588 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21589 "at a time, you can discard this option."
21592 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21593 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21596 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21598 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21599 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21600 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21601 "placeholder streams should have the same format. "
21604 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21605 msgid "Placeholder delay"
21608 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21609 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21612 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21613 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21616 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21618 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21619 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21620 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21621 "frames in the streams."
21624 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21628 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21629 msgid "Bridge stream output"
21632 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21636 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21640 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21641 #: modules/stream_out/setid.c:41
21642 msgid "Elementary Stream ID"
21645 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21646 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21649 #: modules/stream_out/delay.c:43
21650 msgid "Delay of the ES (ms)"
21653 #: modules/stream_out/delay.c:45
21655 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21656 "negative means advance."
21659 #: modules/stream_out/delay.c:55
21660 msgid "Delay a stream"
21663 #: modules/stream_out/description.c:54
21664 msgid "Description stream output"
21667 #: modules/stream_out/display.c:41
21668 msgid "Enable/disable audio rendering."
21671 #: modules/stream_out/display.c:43
21672 msgid "Enable/disable video rendering."
21675 #: modules/stream_out/display.c:44
21679 #: modules/stream_out/display.c:45
21680 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21683 #: modules/stream_out/display.c:54
21684 msgid "Display stream output"
21687 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21688 msgid "Duplicate stream output"
21691 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21692 msgid "Output access method"
21695 #: modules/stream_out/es.c:43
21696 msgid "This is the default output access method that will be used."
21699 #: modules/stream_out/es.c:45
21700 msgid "Audio output access method"
21703 #: modules/stream_out/es.c:47
21704 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21707 #: modules/stream_out/es.c:48
21708 msgid "Video output access method"
21711 #: modules/stream_out/es.c:50
21712 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21715 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21716 msgid "Output muxer"
21719 #: modules/stream_out/es.c:54
21720 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21723 #: modules/stream_out/es.c:55
21724 msgid "Audio output muxer"
21727 #: modules/stream_out/es.c:57
21728 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21731 #: modules/stream_out/es.c:58
21732 msgid "Video output muxer"
21735 #: modules/stream_out/es.c:60
21736 msgid "This is the muxer that will be used for video."
21739 #: modules/stream_out/es.c:62
21743 #: modules/stream_out/es.c:64
21744 msgid "This is the default output URI."
21747 #: modules/stream_out/es.c:65
21748 msgid "Audio output URL"
21751 #: modules/stream_out/es.c:67
21752 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
21755 #: modules/stream_out/es.c:68
21756 msgid "Video output URL"
21759 #: modules/stream_out/es.c:70
21760 msgid "This is the output URI that will be used for video."
21763 #: modules/stream_out/es.c:79
21764 msgid "Elementary stream output"
21767 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
21769 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
21772 #: modules/stream_out/gather.c:44
21773 msgid "Gathering stream output"
21776 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
21777 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
21780 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
21784 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
21785 msgid "Specify the magazine containing the language page"
21788 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
21792 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
21793 msgid "Specify the page containing the language"
21796 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
21800 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
21801 msgid "Specify the row containing the language"
21804 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
21805 msgid "Lang From Telx"
21808 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
21809 msgid "Dynamic language setting from teletext"
21812 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
21813 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
21816 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
21817 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
21818 msgid "Output video width."
21821 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
21822 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
21823 msgid "Output video height."
21826 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
21827 msgid "Sample aspect ratio"
21830 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
21831 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
21834 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21835 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21836 msgid "Video filter"
21839 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21840 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21843 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21844 msgid "Image chroma"
21847 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21849 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21850 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21853 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21854 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21857 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
21858 #: modules/video_filter/rss.c:142
21859 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
21863 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21864 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21867 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
21868 #: modules/video_filter/rss.c:144
21869 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
21873 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21874 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21877 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21878 msgid "Mosaic bridge"
21881 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21882 msgid "Mosaic bridge stream output"
21885 #: modules/stream_out/raop.c:148
21886 msgid "Hostname or IP address of target device"
21889 #: modules/stream_out/raop.c:151
21891 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21895 #: modules/stream_out/raop.c:155
21896 msgid "Password for target device."
21899 #: modules/stream_out/raop.c:157
21900 msgid "Password file"
21903 #: modules/stream_out/raop.c:158
21904 msgid "Read password for target device from file."
21907 #: modules/stream_out/raop.c:161
21911 #: modules/stream_out/raop.c:162
21912 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21915 #: modules/stream_out/record.c:50
21916 msgid "Destination prefix"
21919 #: modules/stream_out/record.c:52
21920 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21923 #: modules/stream_out/record.c:57
21924 msgid "Record stream output"
21927 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21928 msgid "This is the output URL that will be used."
21931 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21933 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21934 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21935 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21936 "SDP to be announced via SAP."
21939 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21940 msgid "SAP announcing"
21943 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21944 msgid "Announce this session with SAP."
21947 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21949 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21950 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21953 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21954 msgid "Session name"
21957 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21959 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21963 #: modules/stream_out/rtp.c:96
21964 msgid "Session category"
21967 #: modules/stream_out/rtp.c:98
21969 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
21970 "announced if you choose to use SAP."
21973 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21974 msgid "Session description"
21977 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21979 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21980 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21983 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21984 msgid "Session URL"
21987 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21989 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21990 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21991 "(Session Descriptor)."
21994 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21995 msgid "Session email"
21998 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
22000 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22001 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22004 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
22005 msgid "Session phone number"
22008 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
22010 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22011 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22014 #: modules/stream_out/rtp.c:120
22015 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22018 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22022 #: modules/stream_out/rtp.c:123
22024 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22027 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22031 #: modules/stream_out/rtp.c:126
22033 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22036 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22037 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22040 #: modules/stream_out/rtp.c:136
22042 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22046 #: modules/stream_out/rtp.c:141
22048 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22052 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22053 msgid "Transport protocol"
22056 #: modules/stream_out/rtp.c:146
22057 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22060 #: modules/stream_out/rtp.c:150
22062 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22063 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22067 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22071 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22072 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22075 #: modules/stream_out/rtp.c:171
22076 msgid "RTSP session timeout (s)"
22079 #: modules/stream_out/rtp.c:172
22081 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22082 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22083 "is 60 (one minute)."
22086 #: modules/stream_out/rtp.c:192
22087 msgid "RTP stream output"
22090 #: modules/stream_out/rtp.c:250
22091 msgid "RTSP VoD server"
22094 #: modules/stream_out/setid.c:45
22098 #: modules/stream_out/setid.c:47
22099 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22102 #: modules/stream_out/setid.c:51
22103 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22106 #: modules/stream_out/setid.c:61
22110 #: modules/stream_out/setid.c:62
22114 #: modules/stream_out/setid.c:63
22115 msgid "Change the id of an elementary stream"
22118 #: modules/stream_out/setid.c:74
22119 msgid "Set ES Lang"
22122 #: modules/stream_out/setid.c:75
22126 #: modules/stream_out/setid.c:76
22127 msgid "Change the language of an elementary stream"
22130 #: modules/stream_out/smem.c:61
22131 msgid "Video prerender callback"
22134 #: modules/stream_out/smem.c:62
22136 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22137 "buffer where render will be done."
22140 #: modules/stream_out/smem.c:65
22141 msgid "Audio prerender callback"
22144 #: modules/stream_out/smem.c:66
22146 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22147 "buffer where render will be done."
22150 #: modules/stream_out/smem.c:69
22151 msgid "Video postrender callback"
22154 #: modules/stream_out/smem.c:70
22156 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22157 "called when the render is into the buffer."
22160 #: modules/stream_out/smem.c:73
22161 msgid "Audio postrender callback"
22164 #: modules/stream_out/smem.c:74
22166 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22167 "called when the render is into the buffer."
22170 #: modules/stream_out/smem.c:77
22171 msgid "Video Callback data"
22174 #: modules/stream_out/smem.c:78
22175 msgid "Data for the video callback function."
22178 #: modules/stream_out/smem.c:80
22179 msgid "Audio callback data"
22182 #: modules/stream_out/smem.c:81
22183 msgid "Data for the audio callback function."
22186 #: modules/stream_out/smem.c:83
22187 msgid "Time Synchronized output"
22190 #: modules/stream_out/smem.c:84
22192 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22193 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22196 #: modules/stream_out/smem.c:96
22200 #: modules/stream_out/smem.c:97
22201 msgid "Stream output to memory buffer"
22204 #: modules/stream_out/standard.c:43
22205 msgid "Output method to use for the stream."
22208 #: modules/stream_out/standard.c:46
22209 msgid "Muxer to use for the stream."
22212 #: modules/stream_out/standard.c:47
22213 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22214 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22215 msgid "Output destination"
22218 #: modules/stream_out/standard.c:49
22220 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22223 #: modules/stream_out/standard.c:50
22224 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22227 #: modules/stream_out/standard.c:52
22229 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22230 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22233 #: modules/stream_out/standard.c:54
22234 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22237 #: modules/stream_out/standard.c:56
22239 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22243 #: modules/stream_out/standard.c:91
22244 msgid "Standard stream output"
22247 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22248 msgid "Video encoder"
22251 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22253 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22257 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22258 msgid "Destination video codec"
22261 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22262 msgid "This is the video codec that will be used."
22265 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22266 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22267 msgid "Video bitrate"
22270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22271 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22274 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22275 msgid "Video scaling"
22278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22279 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22283 msgid "Video frame-rate"
22286 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22287 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22290 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22291 msgid "Deinterlace video"
22294 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22295 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22298 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22299 msgid "Deinterlace module"
22302 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22303 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22306 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22307 msgid "Maximum video width"
22310 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22311 msgid "Maximum output video width."
22314 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22315 msgid "Maximum video height"
22318 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22319 msgid "Maximum output video height."
22322 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22324 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22325 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22328 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22329 msgid "Audio encoder"
22332 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22334 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22338 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22339 msgid "Destination audio codec"
22342 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22343 msgid "This is the audio codec that will be used."
22346 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22347 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22348 msgid "Audio bitrate"
22351 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22352 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22355 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22357 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22360 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22361 msgid "This is the language of the audio stream."
22364 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22365 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22368 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22369 msgid "Audio filter"
22372 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22374 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22375 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22378 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22379 msgid "Subtitle encoder"
22382 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22384 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22388 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22389 msgid "Destination subtitle codec"
22392 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22393 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22396 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22398 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22399 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22400 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22401 "subpicture modules"
22404 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22408 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22410 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22413 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22414 msgid "Number of threads"
22417 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22418 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22421 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22422 msgid "High priority"
22425 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22427 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22430 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22431 msgid "Synchronise on audio track"
22434 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22436 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22437 "on the audio track."
22440 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22442 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22446 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22447 msgid "Transcode stream output"
22450 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22451 msgid "Overlays/Subtitles"
22454 #: modules/text_renderer/freetype.c:156
22455 msgid "Monospace Font"
22458 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22459 msgid "Font family for the font you want to use"
22462 #: modules/text_renderer/freetype.c:159
22463 msgid "Font file for the font you want to use"
22466 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
22467 msgid "Font size in pixels"
22470 #: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
22472 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22473 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22477 #: modules/text_renderer/freetype.c:166
22478 msgid "Text opacity"
22481 #: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
22483 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22484 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22487 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22488 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22489 msgid "Text default color"
22492 #: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22493 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22495 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22496 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22497 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22498 "(red + green), #FFFFFF = white"
22501 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22502 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22503 msgid "Relative font size"
22506 #: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22507 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22509 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22510 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22513 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22514 msgid "Background opacity"
22517 #: modules/text_renderer/freetype.c:182
22518 msgid "Background color"
22521 #: modules/text_renderer/freetype.c:184
22522 msgid "Outline opacity"
22525 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22526 msgid "Shadow opacity"
22529 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22530 msgid "Shadow color"
22533 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22534 msgid "Shadow angle"
22537 #: modules/text_renderer/freetype.c:191
22538 msgid "Shadow distance"
22541 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22542 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22546 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22547 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22551 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22552 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22556 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22557 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22561 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22562 msgid "Use YUVP renderer"
22565 #: modules/text_renderer/freetype.c:198
22567 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22568 "you want to encode into DVB subtitles"
22571 #: modules/text_renderer/freetype.c:215
22575 #: modules/text_renderer/freetype.c:215
22579 #: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
22580 msgid "Text renderer"
22583 #: modules/text_renderer/freetype.c:220
22584 msgid "Freetype2 font renderer"
22587 #: modules/text_renderer/freetype.c:500
22589 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22590 "This should take less than a few minutes."
22593 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22594 msgid "Name for the font you want to use"
22597 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22598 msgid "Text renderer for Mac"
22601 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22602 msgid "CoreText font renderer"
22605 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22606 msgid "SVG template file"
22609 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22611 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22614 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22615 msgid "Dummy font renderer"
22618 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22619 msgid "Filename for the font you want to use"
22622 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22623 msgid "Win32 font renderer"
22626 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22627 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22628 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22629 msgid "Conversions from "
22632 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22633 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22636 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22637 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22640 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22641 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22644 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22645 msgid "MMX conversions from "
22648 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22649 msgid "SSE2 conversions from "
22652 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22653 msgid "AltiVec conversions from "
22656 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22657 msgid "OpenMAX DL image processing"
22660 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22661 msgid "RV32 conversion filter"
22664 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22665 msgid "Brightness threshold"
22668 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22670 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22671 "threshold value will be the brightness defined below."
22674 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22675 msgid "Image contrast (0-2)"
22678 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22679 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22682 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22683 msgid "Image hue (0-360)"
22686 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22687 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22690 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22691 msgid "Image saturation (0-3)"
22694 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22695 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22698 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22699 msgid "Image brightness (0-2)"
22702 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22703 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22706 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22707 msgid "Image gamma (0-10)"
22710 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22711 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22714 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22715 msgid "Image properties filter"
22718 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
22719 msgid "Image adjust"
22722 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22723 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22726 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22727 msgid "Transparency mask"
22730 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22731 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22734 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22735 msgid "Alpha mask video filter"
22738 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22742 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
22743 msgid "Color scheme"
22746 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
22747 msgid "Define the glasses' color scheme"
22750 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
22751 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
22754 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22755 msgid "Window size"
22758 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
22759 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22762 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22763 msgid "Softening value"
22766 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
22767 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22770 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22771 msgid "antiflicker video filter"
22774 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
22775 msgid "antiflicker"
22778 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
22780 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22782 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22783 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22785 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22786 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22788 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22789 "where to get the required parts.\n"
22790 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22794 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22795 msgid "Device type"
22798 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
22800 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22801 "delegate processing to the external process - with more options"
22804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
22805 msgid "AtmoWin Software"
22808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22809 msgid "Classic AtmoLight"
22812 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22813 msgid "Quattro AtmoLight"
22816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22824 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
22828 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22829 msgid "Count of AtmoLight channels"
22832 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
22833 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22836 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22837 msgid "DMX address for each channel"
22840 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
22842 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22847 msgid "Count of channels"
22850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
22851 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22855 msgid "Count of fnordlicht's"
22858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
22860 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22863 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22864 msgid "Save Debug Frames"
22867 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22868 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22872 msgid "Debug Frame Folder"
22875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
22876 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22879 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22880 msgid "Extracted Image Width"
22883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
22884 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22888 msgid "Extracted Image Height"
22891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
22892 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22896 msgid "Mark analyzed pixels"
22899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
22900 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22904 msgid "Color when paused"
22907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
22909 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22913 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22917 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22918 msgid "Red component of the pause color"
22921 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22922 msgid "Pause-Green"
22925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22926 msgid "Green component of the pause color"
22929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22934 msgid "Blue component of the pause color"
22937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22938 msgid "Pause-Fadesteps"
22941 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
22943 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22946 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22951 msgid "Red component of the shutdown color"
22954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22959 msgid "Green component of the shutdown color"
22962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22967 msgid "Blue component of the shutdown color"
22970 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22971 msgid "End-Fadesteps"
22974 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
22976 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22977 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22981 msgid "Number of zones on top"
22984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22985 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22989 msgid "Number of zones on bottom"
22992 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22993 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22996 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22997 msgid "Zones on left / right side"
23000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
23001 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23005 msgid "Calculate a average zone"
23008 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
23010 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23011 "single channel AtmoLight)"
23014 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23015 msgid "Use Software White adjust"
23018 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
23020 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
23028 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23032 msgid "White Green"
23035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23036 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23039 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
23043 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
23044 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23048 msgid "Serial Port/Device"
23051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
23053 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23054 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23057 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
23058 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23059 msgid "Edge weightning"
23062 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
23064 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23068 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23069 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23072 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23073 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
23074 msgid "Darkness limit"
23077 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
23079 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23080 "than one for letterboxed videos."
23083 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
23084 msgid "Hue windowing"
23087 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23088 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
23089 msgid "Used for statistics."
23092 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23093 msgid "Sat windowing"
23096 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23097 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
23098 msgid "Filter length (ms)"
23101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
23103 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23107 msgid "Filter threshold"
23110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
23111 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
23115 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
23116 msgid "Filter smoothness (%)"
23119 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
23120 msgid "Filter Smoothness"
23123 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
23124 msgid "Output Color filter mode"
23127 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
23129 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
23133 msgid "No Filtering"
23136 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
23140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
23144 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23145 msgid "Frame delay (ms)"
23148 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23150 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23151 "20ms should do the trick."
23154 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
23155 msgid "Channel 0: summary"
23158 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
23159 msgid "Channel 1: left"
23162 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
23163 msgid "Channel 2: right"
23166 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
23167 msgid "Channel 3: top"
23170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
23171 msgid "Channel 4: bottom"
23174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
23175 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23178 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23182 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23183 msgid "Zone 4:summary"
23186 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23187 msgid "Zone 3:left"
23190 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23191 msgid "Zone 1:right"
23194 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23198 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23199 msgid "Zone 2:bottom"
23202 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23203 msgid "Channel / Zone Assignment"
23206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23208 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23209 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23210 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23211 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23212 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23213 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23216 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23217 msgid "Zone 0: Top gradient"
23220 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23221 msgid "Zone 1: Right gradient"
23224 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23225 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23228 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23229 msgid "Zone 3: Left gradient"
23232 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23233 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23236 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23238 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23242 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23247 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23248 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23252 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23257 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23258 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23262 msgid "AtmoLight Filter"
23265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23267 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
23271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23272 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23276 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23280 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23284 msgid "DMX options"
23287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23288 msgid "MoMoLight options"
23291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23292 msgid "fnordlicht options"
23295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23296 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23300 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23304 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23308 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23312 msgid "Change gradients"
23315 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23316 msgid "Value of the audio channels levels"
23319 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23321 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23322 "be separated with ':'."
23325 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23326 #: modules/video_filter/logo.c:58
23327 msgid "X coordinate"
23330 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23331 msgid "X coordinate of the bargraph."
23334 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23335 #: modules/video_filter/logo.c:61
23336 msgid "Y coordinate"
23339 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23340 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23343 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23344 msgid "Transparency of the bargraph"
23347 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23349 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23353 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23354 msgid "Bargraph position"
23357 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23359 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23360 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23364 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23368 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23369 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23372 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23373 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23376 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23378 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23381 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23382 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23383 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23386 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23387 msgid "Audio Bar Graph Video"
23390 #: modules/video_filter/ball.c:98
23394 #: modules/video_filter/ball.c:100
23395 msgid "Edge visible"
23398 #: modules/video_filter/ball.c:101
23399 msgid "Set edge visibility."
23402 #: modules/video_filter/ball.c:103
23406 #: modules/video_filter/ball.c:104
23408 "Set ball speed, the displacement value in "
23409 "number of pixels by frame."
23412 #: modules/video_filter/ball.c:107
23416 #: modules/video_filter/ball.c:108
23418 "Set ball size giving its radius in number of "
23422 #: modules/video_filter/ball.c:111
23423 msgid "Gradient threshold"
23426 #: modules/video_filter/ball.c:112
23427 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23430 #: modules/video_filter/ball.c:114
23431 msgid "Augmented reality ball game"
23434 #: modules/video_filter/ball.c:123
23435 msgid "Ball video filter"
23438 #: modules/video_filter/ball.c:124
23442 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23443 msgid "Number of time to blend"
23446 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23447 msgid "The number of time the blend will be performed"
23450 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23451 msgid "Alpha of the blended image"
23454 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23455 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23458 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23459 msgid "Image to be blended onto"
23462 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23463 msgid "The image which will be used to blend onto"
23466 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23467 msgid "Chroma for the base image"
23470 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23471 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23474 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23475 msgid "Image which will be blended"
23478 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23479 msgid "The image blended onto the base image"
23482 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23483 msgid "Chroma for the blend image"
23486 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23487 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23490 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23491 msgid "Blending benchmark filter"
23494 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23498 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23499 msgid "Benchmarking"
23502 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23506 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23507 msgid "Blend image"
23510 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23511 msgid "Video pictures blending"
23514 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23516 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23517 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23518 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23522 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23523 msgid "Bluescreen U value"
23526 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23528 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23529 "Defaults to 120 for blue."
23532 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23533 msgid "Bluescreen V value"
23536 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23538 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23539 "Defaults to 90 for blue."
23542 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23543 msgid "Bluescreen U tolerance"
23546 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23548 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23549 "value between 10 and 20 seems sensible."
23552 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23553 msgid "Bluescreen V tolerance"
23556 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23558 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23559 "value between 10 and 20 seems sensible."
23562 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23563 msgid "Bluescreen video filter"
23566 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23570 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23571 msgid "Output width"
23574 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23575 msgid "Output (canvas) image width"
23578 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23579 msgid "Output height"
23582 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23583 msgid "Output (canvas) image height"
23586 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23587 msgid "Output picture aspect ratio"
23590 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23592 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23593 "have the same SAR as the input."
23596 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23600 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23602 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23603 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23606 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23607 msgid "Automatically resize and pad a video"
23610 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23614 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23615 msgid "Canvas video filter"
23618 #: modules/video_filter/chain.c:43
23619 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23622 #: modules/video_filter/clone.c:40
23623 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23626 #: modules/video_filter/clone.c:43
23627 msgid "Video output modules"
23630 #: modules/video_filter/clone.c:44
23632 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23633 "separated list of modules."
23636 #: modules/video_filter/clone.c:47
23637 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23640 #: modules/video_filter/clone.c:55
23641 msgid "Clone video filter"
23644 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23646 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23647 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23648 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23649 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23652 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23653 msgid "Select one color in the video"
23656 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23657 msgid "Color threshold filter"
23660 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23661 msgid "Saturation threshold"
23664 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23665 msgid "Similarity threshold"
23668 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23669 msgid "Pixels to crop from top"
23672 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23673 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23676 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23677 msgid "Pixels to crop from bottom"
23680 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23681 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23684 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23685 msgid "Pixels to crop from left"
23688 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23689 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23692 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23693 msgid "Pixels to crop from right"
23696 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23697 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23700 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23701 msgid "Pixels to padd to top"
23704 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23705 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23708 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23709 msgid "Pixels to padd to bottom"
23712 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23713 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23716 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23717 msgid "Pixels to padd to left"
23720 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23721 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23724 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23725 msgid "Pixels to padd to right"
23728 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23729 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23732 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23736 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23737 #: modules/video_filter/swscale.c:67
23738 msgid "Video scaling filter"
23741 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23745 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23749 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23753 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23757 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23761 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23765 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23769 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
23770 msgid "Streaming deinterlace mode"
23773 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23774 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23777 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
23778 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23781 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23783 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23784 "frame boundaries. \n"
23786 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23787 "such as videos from a camcorder. \n"
23789 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23790 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23792 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23793 "(bright) field, too. \n"
23795 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23796 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23799 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
23800 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23803 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23805 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23806 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23810 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
23811 msgid "Deinterlacing video filter"
23814 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
23818 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23819 msgid "FIFO which will be read for commands"
23822 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
23823 msgid "Output FIFO"
23826 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23827 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23830 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
23831 msgid "Dynamic video overlay"
23834 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23835 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
23840 #: modules/video_filter/erase.c:56
23841 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23844 #: modules/video_filter/erase.c:59
23845 msgid "X coordinate of the mask."
23848 #: modules/video_filter/erase.c:61
23849 msgid "Y coordinate of the mask."
23852 #: modules/video_filter/erase.c:63
23853 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23856 #: modules/video_filter/erase.c:68
23857 msgid "Erase video filter"
23860 #: modules/video_filter/erase.c:69
23864 #: modules/video_filter/extract.c:62
23865 msgid "RGB component to extract"
23868 #: modules/video_filter/extract.c:63
23869 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23872 #: modules/video_filter/extract.c:74
23873 msgid "Extract RGB component video filter"
23876 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23877 msgid "Gaussian's std deviation"
23880 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23882 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23883 "to 3*sigma away in any direction."
23886 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23887 msgid "Add a blurring effect"
23890 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23891 msgid "Gaussian blur video filter"
23894 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23895 msgid "Gaussian Blur"
23898 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
23899 msgid "Radius in pixels"
23902 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
23906 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
23907 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23910 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
23911 msgid "Gradfun video filter"
23914 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
23918 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
23919 msgid "Debanding algorithm"
23922 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23923 msgid "Distort mode"
23926 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23927 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23930 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23931 msgid "Gradient image type"
23934 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23936 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23940 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23941 msgid "Apply cartoon effect"
23944 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23945 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23948 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23949 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23952 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23953 msgid "Gradient video filter"
23956 #: modules/video_filter/grain.c:54
23957 msgid "Variance of the gaussian noise"
23960 #: modules/video_filter/grain.c:58
23961 msgid "Minimal period"
23964 #: modules/video_filter/grain.c:59
23965 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23968 #: modules/video_filter/grain.c:60
23969 msgid "Maximal period"
23972 #: modules/video_filter/grain.c:61
23973 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23976 #: modules/video_filter/grain.c:64
23977 msgid "Grain video filter"
23980 #: modules/video_filter/grain.c:65
23984 #: modules/video_filter/grain.c:66
23985 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23988 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23989 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23992 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23993 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23996 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23997 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24000 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24001 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
24004 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24005 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24008 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24009 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
24012 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24013 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24016 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24017 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
24020 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24021 msgid "HQ Denoiser 3D"
24024 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24025 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24028 #: modules/video_filter/invert.c:50
24029 msgid "Invert video filter"
24032 #: modules/video_filter/invert.c:51
24033 msgid "Color inversion"
24036 #: modules/video_filter/logo.c:49
24038 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24039 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24040 "simply enter its filename."
24043 #: modules/video_filter/logo.c:52
24044 msgid "Logo animation # of loops"
24047 #: modules/video_filter/logo.c:53
24048 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24051 #: modules/video_filter/logo.c:55
24052 msgid "Logo individual image time in ms"
24055 #: modules/video_filter/logo.c:56
24056 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24059 #: modules/video_filter/logo.c:59
24060 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24063 #: modules/video_filter/logo.c:62
24064 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24067 #: modules/video_filter/logo.c:64
24068 msgid "Opacity of the logo"
24071 #: modules/video_filter/logo.c:65
24073 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24076 #: modules/video_filter/logo.c:67
24077 msgid "Logo position"
24080 #: modules/video_filter/logo.c:69
24082 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24083 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24086 #: modules/video_filter/logo.c:73
24087 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24090 #: modules/video_filter/logo.c:92
24091 msgid "Logo sub source"
24094 #: modules/video_filter/logo.c:93
24095 msgid "Logo overlay"
24098 #: modules/video_filter/logo.c:111
24099 msgid "Logo video filter"
24102 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24103 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24106 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24110 #: modules/video_filter/marq.c:89
24112 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
24113 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
24114 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
24115 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
24116 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
24117 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
24118 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
24119 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
24120 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
24123 #: modules/video_filter/marq.c:104
24127 #: modules/video_filter/marq.c:105
24128 msgid "File to read the marquee text from."
24131 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
24132 msgid "X offset, from the left screen edge."
24135 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
24136 msgid "Y offset, down from the top."
24139 #: modules/video_filter/marq.c:110
24143 #: modules/video_filter/marq.c:111
24145 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24146 "(remains forever)."
24149 #: modules/video_filter/marq.c:114
24150 msgid "Refresh period in ms"
24153 #: modules/video_filter/marq.c:115
24155 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24156 "using meta data or time format string sequences."
24159 #: modules/video_filter/marq.c:119
24161 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24165 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
24166 msgid "Font size, pixels"
24169 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
24170 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24173 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
24175 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24176 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24177 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24178 "(red + green), #FFFFFF = white"
24181 #: modules/video_filter/marq.c:131
24182 msgid "Marquee position"
24185 #: modules/video_filter/marq.c:133
24187 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24188 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24192 #: modules/video_filter/marq.c:144
24193 msgid "Display text above the video"
24196 #: modules/video_filter/marq.c:151
24200 #: modules/video_filter/marq.c:152
24201 msgid "Marquee display"
24204 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24208 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24209 msgid "Mirror orientation"
24212 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24214 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24218 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24222 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24226 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24230 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24231 msgid "Direction of the mirroring"
24234 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24235 msgid "Left to right/Top to bottom"
24238 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24239 msgid "Right to left/Bottom to top"
24242 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24243 msgid "Mirror video filter"
24246 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24247 msgid "Mirror video"
24250 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24251 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24254 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24256 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24257 "opaque (default)."
24260 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24261 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24264 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24265 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24268 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24269 msgid "Top left corner X coordinate"
24272 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24273 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24276 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24277 msgid "Top left corner Y coordinate"
24280 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24281 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24284 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24285 msgid "Border width"
24288 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24289 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24292 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24293 msgid "Border height"
24296 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24297 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24300 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24301 msgid "Mosaic alignment"
24304 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24306 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24307 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24311 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24312 msgid "Positioning method"
24315 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24317 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24318 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24319 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24322 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24323 #: modules/video_filter/wall.c:50
24324 msgid "Number of rows"
24327 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24329 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24333 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24334 #: modules/video_filter/wall.c:46
24335 msgid "Number of columns"
24338 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24340 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24341 "set to \"fixed\"."
24344 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24345 msgid "Keep aspect ratio"
24348 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24349 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24352 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24353 msgid "Keep original size"
24356 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24357 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24360 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24361 msgid "Elements order"
24364 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24366 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24367 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24371 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24372 msgid "Offsets in order"
24375 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24377 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24378 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24379 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24382 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24384 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24385 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24389 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24393 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24397 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24401 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24402 msgid "Mosaic video sub source"
24405 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24409 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24410 msgid "Blur factor (1-127)"
24413 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24414 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24417 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24418 msgid "Motion blur filter"
24421 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24422 msgid "Motion detect video filter"
24425 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24426 msgid "OpenCV face detection example filter"
24429 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24430 msgid "OpenCV example"
24433 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24434 msgid "Haar cascade filename"
24437 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24438 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24442 msgid "Use input chroma unaltered"
24445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24446 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24454 msgid "Don't display any video"
24457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24458 msgid "Display the input video"
24461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24462 msgid "Display the processed video"
24465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24466 msgid "Show only errors"
24469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24470 msgid "Show errors and warnings"
24473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24474 msgid "Show everything including debug messages"
24477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24478 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24486 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24491 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24496 msgid "OpenCV filter chroma"
24499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24501 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24505 msgid "Wrapper filter output"
24508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24509 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24513 msgid "OpenCV internal filter name"
24516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24517 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24520 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24522 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24525 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24526 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24529 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24530 msgid "Active windows"
24533 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24534 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24537 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24538 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24541 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24542 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24545 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24549 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24550 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24553 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24554 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24557 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24558 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24561 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24562 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24565 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24566 msgid "Attenuation"
24569 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24571 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24572 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24575 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24576 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24579 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24581 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24584 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24585 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24588 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24590 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24593 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24594 msgid "Attenuation, end (in %)"
24597 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24598 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24601 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24602 msgid "middle position (in %)"
24605 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24607 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24611 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24612 msgid "Gamma (Red) correction"
24615 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24617 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24620 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24621 msgid "Gamma (Green) correction"
24624 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24626 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24629 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24630 msgid "Gamma (Blue) correction"
24633 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24635 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24638 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24639 msgid "Black Crush for Red"
24642 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24643 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24646 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24647 msgid "Black Crush for Green"
24650 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24651 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24654 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24655 msgid "Black Crush for Blue"
24658 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24659 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24662 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24663 msgid "White Crush for Red"
24666 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24667 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24670 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24671 msgid "White Crush for Green"
24674 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24675 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24678 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24679 msgid "White Crush for Blue"
24682 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24683 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24686 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24687 msgid "Black Level for Red"
24690 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24691 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24694 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24695 msgid "Black Level for Green"
24698 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24699 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24702 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24703 msgid "Black Level for Blue"
24706 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24707 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24710 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24711 msgid "White Level for Red"
24714 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
24715 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24718 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
24719 msgid "White Level for Green"
24722 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
24723 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24726 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
24727 msgid "White Level for Blue"
24730 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
24731 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24734 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24735 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24738 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24739 msgid "Posterize video filter"
24742 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24743 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24746 #: modules/video_filter/postproc.c:68
24747 msgid "Post processing quality"
24750 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24752 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24753 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24754 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24755 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24758 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24759 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24762 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24763 msgid "Video post processing filter"
24766 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24770 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24774 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24778 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24779 msgid "Psychedelic video filter"
24782 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24783 msgid "Number of puzzle rows"
24786 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24787 msgid "Number of puzzle columns"
24790 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24794 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24795 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24798 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24802 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24803 msgid "Unshuffled Border width."
24806 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24807 msgid "Small preview"
24810 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24811 msgid "Show small preview."
24814 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24815 msgid "Small preview size"
24818 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24819 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24822 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24823 msgid "Piece edge shape size"
24826 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24827 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24830 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24831 msgid "Auto shuffle"
24834 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24835 msgid "Auto shuffle delay during game"
24838 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24842 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24843 msgid "Auto solve delay during game"
24846 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24850 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24851 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24854 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24855 msgid "jigsaw puzzle"
24858 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24859 msgid "sliding puzzle"
24862 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24863 msgid "swap puzzle"
24866 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24867 msgid "exchange puzzle"
24870 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24874 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24878 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24879 msgid "0/90/180/270"
24882 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24883 msgid "0/90/180/270/mirror"
24886 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
24887 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24890 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
24894 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24898 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24899 msgid "VNC hostname or IP address."
24902 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24906 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24907 msgid "VNC port number."
24910 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24911 msgid "VNC Password"
24914 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24915 msgid "VNC password."
24918 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24919 msgid "VNC poll interval"
24922 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24924 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24927 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24928 msgid "VNC polling"
24931 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24932 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24935 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24937 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24940 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24944 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24945 msgid "Send key events to VNC host."
24948 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
24949 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
24952 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24954 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24955 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24956 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24957 "is fully transparent (value 0)."
24960 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24961 msgid "Remote-OSD over VNC"
24964 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24968 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24969 msgid "Ripple video filter"
24972 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24976 #: modules/video_filter/rotate.c:54
24977 msgid "Angle in degrees"
24980 #: modules/video_filter/rotate.c:55
24981 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24984 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24985 msgid "Use motion sensors"
24988 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24989 msgid "Rotate video filter"
24992 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
24996 #: modules/video_filter/rss.c:129
25000 #: modules/video_filter/rss.c:130
25001 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25004 #: modules/video_filter/rss.c:131
25005 msgid "Speed of feeds"
25008 #: modules/video_filter/rss.c:132
25009 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25012 #: modules/video_filter/rss.c:133
25016 #: modules/video_filter/rss.c:134
25017 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25020 #: modules/video_filter/rss.c:136
25021 msgid "Refresh time"
25024 #: modules/video_filter/rss.c:137
25026 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25027 "feeds are never updated."
25030 #: modules/video_filter/rss.c:139
25031 msgid "Feed images"
25034 #: modules/video_filter/rss.c:140
25035 msgid "Display feed images if available."
25038 #: modules/video_filter/rss.c:147
25040 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25044 #: modules/video_filter/rss.c:160
25045 msgid "Text position"
25048 #: modules/video_filter/rss.c:162
25050 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25051 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25055 #: modules/video_filter/rss.c:166
25056 msgid "Title display mode"
25059 #: modules/video_filter/rss.c:167
25061 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25062 "images are enabled, 1 otherwise."
25065 #: modules/video_filter/rss.c:169
25066 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25069 #: modules/video_filter/rss.c:184
25073 #: modules/video_filter/rss.c:184
25074 msgid "Always visible"
25077 #: modules/video_filter/rss.c:184
25078 msgid "Scroll with feed"
25081 #: modules/video_filter/rss.c:193
25085 #: modules/video_filter/rss.c:226
25086 msgid "RSS and Atom feed display"
25089 #: modules/video_filter/scene.c:59
25090 msgid "Image format"
25093 #: modules/video_filter/scene.c:60
25094 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25097 #: modules/video_filter/scene.c:63
25099 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25103 #: modules/video_filter/scene.c:68
25105 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25106 "video characteristics."
25109 #: modules/video_filter/scene.c:72
25110 msgid "Recording ratio"
25113 #: modules/video_filter/scene.c:73
25115 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25118 #: modules/video_filter/scene.c:76
25119 msgid "Filename prefix"
25122 #: modules/video_filter/scene.c:77
25124 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25125 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25128 #: modules/video_filter/scene.c:81
25129 msgid "Directory path prefix"
25132 #: modules/video_filter/scene.c:82
25134 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25135 "will be automatically saved in users homedir."
25138 #: modules/video_filter/scene.c:86
25139 msgid "Always write to the same file"
25142 #: modules/video_filter/scene.c:87
25144 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25145 "this case, the number is not appended to the filename."
25148 #: modules/video_filter/scene.c:91
25149 msgid "Send your video to picture files"
25152 #: modules/video_filter/scene.c:95
25153 msgid "Scene filter"
25156 #: modules/video_filter/scene.c:96
25157 msgid "Scene video filter"
25160 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25161 msgid "Sepia intensity"
25164 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25165 msgid "Intensity of sepia effect"
25168 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25169 msgid "Sepia video filter"
25172 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25173 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25176 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25177 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25180 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25181 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25184 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25185 msgid "Augment contrast between contours."
25188 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25189 msgid "Sharpen video filter"
25192 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25193 msgid "Change subtitle delay"
25196 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25197 msgid "Delay calculation mode"
25200 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25202 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25203 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25204 "subtitle delay from its content (text)."
25207 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25208 msgid "Calculation factor"
25211 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25213 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25216 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25217 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25220 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25221 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25224 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25225 msgid "Minimum alpha value"
25228 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25230 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25234 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25235 msgid "Interval between two disappearances"
25238 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25240 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25241 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25245 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25246 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25249 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25251 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25252 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25256 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25257 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25260 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25262 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25263 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25267 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25268 msgid "Absolute delay"
25271 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25272 msgid "Relative to source delay"
25275 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25276 msgid "Relative to source content"
25279 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25283 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25284 msgid "Overlap fix"
25287 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25288 msgid "Scaling mode"
25291 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25292 msgid "Scaling mode to use."
25295 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25296 msgid "Fast bilinear"
25299 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25303 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25304 msgid "Bicubic (good quality)"
25307 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25308 msgid "Experimental"
25311 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25312 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25315 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25319 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25320 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25323 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25327 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25331 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25335 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25336 msgid "Bicubic spline"
25339 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25343 #: modules/video_filter/transform.c:47
25344 msgid "Transform type"
25347 #: modules/video_filter/transform.c:53
25351 #: modules/video_filter/transform.c:53
25352 msgid "Anti-transpose"
25355 #: modules/video_filter/transform.c:56
25356 msgid "Video transformation filter"
25359 #: modules/video_filter/transform.c:57
25360 msgid "Transformation"
25363 #: modules/video_filter/transform.c:58
25364 msgid "Rotate or flip the video"
25367 #: modules/video_filter/wall.c:47
25368 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25371 #: modules/video_filter/wall.c:51
25372 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25375 #: modules/video_filter/wall.c:58
25376 msgid "Element aspect ratio"
25379 #: modules/video_filter/wall.c:59
25380 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25383 #: modules/video_filter/wall.c:68
25384 msgid "Wall video filter"
25387 #: modules/video_filter/wall.c:69
25391 #: modules/video_filter/wave.c:53
25392 msgid "Wave video filter"
25395 #: modules/video_filter/wave.c:54
25399 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25400 msgid "YUVP converter"
25403 #: modules/video_output/aa.c:56
25407 #: modules/video_output/aa.c:59
25408 msgid "ASCII-art video output"
25411 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25412 msgid "Chroma used"
25415 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25416 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25419 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25420 msgid "Android Surface video output"
25423 #: modules/video_output/caca.c:56
25424 msgid "Color ASCII art video output"
25427 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25428 msgid "Output card"
25431 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25432 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25435 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25436 msgid "Desired output mode"
25439 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25441 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25442 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25445 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25446 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25449 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25451 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25454 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25456 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25457 "disables audio output."
25460 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25461 msgid "Video connection for DeckLink output."
25464 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25465 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25468 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25469 msgid "DecklinkOutput"
25472 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25473 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25476 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25477 msgid "Decklink General Options"
25480 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25481 msgid "Decklink Video Output module"
25484 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25485 msgid "Decklink Video Options"
25488 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25489 msgid "Decklink Audio Output module"
25492 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25493 msgid "Decklink Audio Options"
25496 #: modules/video_output/directfb.c:50
25497 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25500 #: modules/video_output/drawable.c:34
25501 msgid "Window handle (HWND)"
25504 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25506 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25510 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25514 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25515 msgid "Embedded window video"
25518 #: modules/video_output/egl.c:46
25522 #: modules/video_output/egl.c:47
25523 msgid "EGL extension for OpenGL"
25526 #: modules/video_output/fb.c:56
25527 msgid "Framebuffer device"
25530 #: modules/video_output/fb.c:58
25531 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25534 #: modules/video_output/fb.c:60
25535 msgid "Run fb on current tty"
25538 #: modules/video_output/fb.c:62
25540 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25541 "handling with caution)"
25544 #: modules/video_output/fb.c:65
25545 msgid "Framebuffer resolution to use"
25548 #: modules/video_output/fb.c:67
25550 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25551 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25554 #: modules/video_output/fb.c:70
25555 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25558 #: modules/video_output/fb.c:72
25560 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25561 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25565 #: modules/video_output/fb.c:76
25566 msgid "Image format (default RGB)"
25569 #: modules/video_output/fb.c:77
25571 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25572 "has no way to report its chroma."
25575 #: modules/video_output/fb.c:95
25576 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25579 #: modules/video_output/gl.c:40
25580 msgid "OpenGL extension"
25583 #: modules/video_output/gl.c:41
25584 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25587 #: modules/video_output/gl.c:42
25588 msgid "OpenGL ES extension"
25591 #: modules/video_output/gl.c:44
25592 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25595 #: modules/video_output/gl.c:50
25599 #: modules/video_output/gl.c:51
25600 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25603 #: modules/video_output/gl.c:61
25607 #: modules/video_output/gl.c:62
25608 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25611 #: modules/video_output/gl.c:71
25615 #: modules/video_output/gl.c:72
25616 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25619 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25623 #: modules/video_output/glx.c:43
25624 msgid "GLX extension for OpenGL"
25627 #: modules/video_output/ios.m:66
25628 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25631 #: modules/video_output/ios2.m:72
25632 msgid "iOS OpenGL video output"
25635 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25636 msgid "Enable a workaround for T23"
25639 #: modules/video_output/kva.c:52
25641 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25642 "size is equal to or smaller than the movie size."
25645 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
25649 #: modules/video_output/kva.c:57
25650 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25653 #: modules/video_output/kva.c:62
25657 #: modules/video_output/kva.c:62
25658 msgid "WarpOverlay!"
25661 #: modules/video_output/kva.c:62
25665 #: modules/video_output/kva.c:62
25669 #: modules/video_output/kva.c:72
25670 msgid "K Video Acceleration video output"
25673 #: modules/video_output/macosx.m:86
25674 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
25677 #: modules/video_output/macosx.m:148
25678 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
25681 #: modules/video_output/macosx.m:148
25683 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
25684 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
25688 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
25689 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25692 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
25693 msgid "Direct2D video output"
25696 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
25697 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25700 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
25701 msgid "Use hardware blending support"
25704 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
25705 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25708 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
25709 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25712 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:67
25713 msgid "Direct3D video output"
25716 #: modules/video_output/msw/directx.c:66 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
25717 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25720 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
25722 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25723 "doesn't have any effect when using overlays."
25726 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
25727 msgid "Use video buffers in system memory"
25730 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25732 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25733 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25734 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25735 "doesn't have any effect when using overlays."
25738 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
25739 msgid "Use triple buffering for overlays"
25742 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
25744 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25745 "better video quality (no flickering)."
25748 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25749 msgid "Name of desired display device"
25752 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
25754 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25755 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25756 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25759 #: modules/video_output/msw/directx.c:89
25761 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25765 #: modules/video_output/msw/directx.c:99
25766 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25769 #: modules/video_output/msw/directx.c:209
25773 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25774 msgid "OpenGL video output"
25777 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
25778 msgid "Windows GDI video output"
25781 #: modules/video_output/sdl.c:56
25782 msgid "SDL chroma format"
25785 #: modules/video_output/sdl.c:58
25787 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25788 "improve performances by using the most efficient one."
25791 #: modules/video_output/sdl.c:65
25792 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25795 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25796 msgid "Dummy image chroma format"
25799 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25801 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25802 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25805 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25806 msgid "Dummy video output"
25809 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25810 msgid "Statistics video output"
25813 #: modules/video_output/vmem.c:43
25814 msgid "Video memory buffer width."
25817 #: modules/video_output/vmem.c:46
25818 msgid "Video memory buffer height."
25821 #: modules/video_output/vmem.c:48
25825 #: modules/video_output/vmem.c:49
25826 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25829 #: modules/video_output/vmem.c:51
25833 #: modules/video_output/vmem.c:52
25835 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25838 #: modules/video_output/vmem.c:59
25839 msgid "Video memory output"
25842 #: modules/video_output/vmem.c:60
25843 msgid "Video memory"
25846 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25847 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25850 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25851 msgid "X11 display"
25854 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25856 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25860 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25861 msgid "X11 window ID"
25864 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25868 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25869 msgid "X11 video window (XCB)"
25872 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25873 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25874 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25875 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25876 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25877 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25879 msgid "VLC media player"
25882 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25883 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25884 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25889 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25893 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25897 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
25898 msgid "X11 video output (XCB)"
25901 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
25902 msgid "XVideo adaptor number"
25905 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
25907 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25908 "functional adaptor."
25911 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
25912 msgid "XVideo format id"
25915 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
25917 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25918 "match for the video being played."
25921 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25925 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
25926 msgid "XVideo output (XCB)"
25929 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
25930 msgid "Video acceleration not available"
25933 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340
25936 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
25937 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
25938 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
25939 "the resolution is large."
25942 #: modules/video_output/yuv.c:41
25943 msgid "device, fifo or filename"
25946 #: modules/video_output/yuv.c:42
25947 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25950 #: modules/video_output/yuv.c:46
25951 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25954 #: modules/video_output/yuv.c:48
25955 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25958 #: modules/video_output/yuv.c:49
25960 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25961 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25962 "frame into the output destination."
25965 #: modules/video_output/yuv.c:59
25969 #: modules/video_output/yuv.c:60
25970 msgid "YUV video output"
25973 #: modules/visualization/goom.c:45
25974 msgid "Goom display width"
25977 #: modules/visualization/goom.c:46
25978 msgid "Goom display height"
25981 #: modules/visualization/goom.c:47
25983 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25984 "will be prettier but more CPU intensive)."
25987 #: modules/visualization/goom.c:50
25988 msgid "Goom animation speed"
25991 #: modules/visualization/goom.c:51
25993 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25996 #: modules/visualization/goom.c:57
26000 #: modules/visualization/goom.c:58
26001 msgid "Goom effect"
26004 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
26005 msgid "projectM configuration file"
26008 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
26009 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26012 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
26013 msgid "projectM preset path"
26016 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
26017 msgid "Path to the projectM preset directory"
26020 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26024 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
26025 msgid "Font used for the titles"
26028 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26032 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
26033 msgid "Font used for the menus"
26036 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26037 msgid "The width of the video window, in pixels."
26040 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26041 msgid "The height of the video window, in pixels."
26044 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
26048 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
26049 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26052 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26053 msgid "Mesh height"
26056 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
26057 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26060 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26061 msgid "Texture size"
26064 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
26065 msgid "The size of the texture, in pixels."
26068 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
26072 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
26073 msgid "libprojectM effect"
26076 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
26077 msgid "Effects list"
26080 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26082 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26083 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26086 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
26087 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26090 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
26091 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26094 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26095 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26098 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26099 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26102 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26103 msgid "Number of blank pixels between bands."
26106 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26107 msgid "Amplification"
26110 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26111 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26114 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
26115 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26118 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
26119 msgid "Enable original graphic spectrum"
26122 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
26123 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26126 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
26127 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26130 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
26131 msgid "Draw the base of the bands"
26134 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
26135 msgid "Base pixel radius"
26138 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
26139 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26142 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
26143 msgid "Spectral sections"
26146 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
26147 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26150 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
26151 msgid "Peak height"
26154 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
26155 msgid "Total pixel height of the peak items."
26158 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
26159 msgid "Peak extra width"
26162 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
26163 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26166 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
26167 msgid "V-plane color"
26170 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
26171 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26174 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
26178 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
26179 msgid "Visualizer filter"
26182 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26183 msgid "Spectrum analyser"
26186 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26190 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26191 msgid "#paste your VLM commands here"
26194 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26195 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26198 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26199 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26203 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26204 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26208 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26209 msgid "Subtitle codec"
26212 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26213 msgid "Output\tmethod"
26216 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26217 msgid "Multiplexer"
26220 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26224 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26225 msgid "MUX options"
26228 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26229 msgid "Video scale"
26232 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26233 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26234 msgid "Output port"
26237 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26238 msgid "Output\tfile"
26241 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26242 msgid "Input media"
26245 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26249 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26250 msgid "Sample ui-state-error style."
26253 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26257 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26258 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26262 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26266 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26267 msgid "Column border"
26270 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26274 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26275 msgid "Mosaic Tiles"
26278 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26279 msgid "Playback Rate"
26282 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26283 msgid "Audio Delay"
26286 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26287 msgid "Subtitle Delay"
26290 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26294 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26295 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26296 msgid "VLC media player - Web Interface"
26299 #: share/lua/http/index.html:215
26300 msgid "Hide / Show Library"
26303 #: share/lua/http/index.html:216
26304 msgid "Hide / Show Viewer"
26307 #: share/lua/http/index.html:217
26308 msgid "Manage Streams"
26311 #: share/lua/http/index.html:218
26312 msgid "Track Synchronisation"
26315 #: share/lua/http/index.html:220
26316 msgid "VLM Batch Commands"
26319 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
26323 #: share/lua/http/index.html:242
26324 msgid "Empty Playlist"
26327 #: share/lua/http/index.html:243
26328 msgid "Queue Selected"
26331 #: share/lua/http/index.html:244
26332 msgid "Play Selected"
26335 #: share/lua/http/index.html:245
26336 msgid "Refresh List"
26339 #: share/lua/http/index.html:252
26340 msgid "Loading flowplayer..."
26343 #: share/lua/http/index.html:252
26344 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26347 #: share/lua/http/index.html:263
26349 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26350 "instead of the main interface."
26353 #: share/lua/http/index.html:264
26355 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26356 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26357 "right: <i>Manage Streams</i>"
26360 #: share/lua/http/index.html:268
26362 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26366 #: share/lua/http/index.html:269
26368 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26371 #: share/lua/http/index.html:272
26373 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26374 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26378 #: share/lua/http/index.html:275
26380 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26384 #: share/lua/http/index.html:278
26385 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26388 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26389 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
26393 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
26397 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
26398 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
26399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
26400 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26401 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
26402 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
26406 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
26410 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
26414 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
26415 msgid "&Verbosity:"
26418 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26422 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26423 msgid "&Save as..."
26426 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
26427 msgid "Modules Tree"
26430 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
26431 msgid "Show extended options"
26434 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
26435 msgid "Show &more options"
26438 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
26439 msgid "Change the caching for the media"
26442 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
26446 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26450 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26454 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26455 msgid "Edit Options"
26458 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26459 msgid "Extra media"
26462 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
26463 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26466 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
26467 msgid "Select the file"
26470 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
26471 msgid "Change the start time for the media"
26474 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
26475 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26478 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26479 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26482 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
26483 msgid "Capture mode"
26486 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
26487 msgid "Select the capture device type"
26490 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
26491 msgid "Device Selection"
26494 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26498 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
26499 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26502 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
26503 msgid "Advanced options..."
26506 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26507 msgid "Disc Selection"
26510 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
26514 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
26515 msgid "Disable Disc Menus"
26518 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
26519 msgid "No disc menus"
26522 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26523 msgid "Disc device"
26526 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
26527 msgid "Starting Position"
26530 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
26531 msgid "Audio and Subtitles"
26534 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
26535 msgid "Use a sub&title file"
26538 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
26539 msgid "Select the subtitle file"
26542 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
26543 msgid "Choose one or more media file to open"
26546 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
26547 msgid "File Selection"
26550 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26551 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26554 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26558 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
26559 msgid "Network Protocol"
26562 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26563 msgid "Please enter a network URL:"
26566 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
26567 msgid "Profile edition"
26570 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26574 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26578 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26582 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26586 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26590 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26594 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26598 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26602 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26606 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26610 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26614 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26618 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26622 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26626 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
26630 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26634 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
26638 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
26639 msgid "Same as source"
26642 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
26646 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26647 msgid "Custom options"
26650 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26654 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
26658 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
26662 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26663 msgid "Encoding parameters"
26666 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
26670 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
26674 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26675 msgid "Sample Rate"
26678 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
26679 msgid "Set up media sources to stream"
26682 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
26683 msgid "Destination Setup"
26686 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26687 msgid "Select destinations to stream to"
26690 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26692 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26693 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26696 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26697 msgid "New destination"
26700 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
26701 msgid "Display locally"
26704 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
26705 msgid "Transcoding Options"
26708 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26709 msgid "Select and choose transcoding options"
26712 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26713 msgid "Activate Transcoding"
26716 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26717 msgid "Option Setup"
26720 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26721 msgid "Set up any additional options for streaming"
26724 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26725 msgid "Miscellaneous Options"
26728 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26729 msgid "Stream all elementary streams"
26732 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26733 msgid "Generated stream output string"
26736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
26740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26741 msgid "Output module:"
26744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26745 msgid "Visualization:"
26748 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
26749 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26752 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
26753 msgid "Dolby Surround:"
26756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
26757 msgid "Replay gain mode:"
26760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
26761 msgid "Headphone surround effect"
26764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26765 msgid "Normalize volume to:"
26768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
26769 msgid "Preferred audio language:"
26772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
26776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
26780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
26781 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26789 msgid "x264 profile and level selection"
26792 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26793 msgid "x264 preset and tuning selection"
26796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26797 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26801 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26805 msgid "Video quality post-processing level"
26808 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26809 msgid "Optical drive"
26812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26813 msgid "Default optical device"
26816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
26821 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
26825 msgid "HTTP proxy URL"
26828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26829 msgid "HTTP (default)"
26832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26833 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26837 msgid "Live555 stream transport"
26840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26841 msgid "Default caching policy"
26844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26845 msgid "Menus language:"
26848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26849 msgid "Look and feel"
26852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
26853 msgid "Use custom skin"
26856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26857 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
26861 msgid "Use native style"
26864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26865 msgid "Resize interface to video size"
26868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
26869 msgid "Show controls in full screen mode"
26872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
26873 msgid "Pause playback when minimized"
26876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26877 msgid "Show media change popup:"
26880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26881 msgid "Start in minimal view mode"
26884 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26885 msgid "Force window style:"
26888 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
26889 msgid "Integrate video in interface"
26892 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
26893 msgid "Show systray icon"
26896 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
26897 msgid "Skin resource file:"
26900 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
26901 msgid "Playlist and Instances"
26904 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
26905 msgid "Album art download policy:"
26908 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
26909 msgid "Pause on the last frame of a video"
26912 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
26913 msgid "Allow only one instance"
26916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
26917 msgid "Configure Media Library"
26920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
26924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
26925 msgid "Separate words by | (without space)"
26928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
26929 msgid "Save recently played items"
26932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
26933 msgid "Activate updates notifier"
26936 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
26937 msgid "Operating System Integration"
26940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
26941 msgid "File extensions association"
26944 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
26945 msgid "Set up associations..."
26948 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
26949 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26952 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
26953 msgid "Show media title on video start"
26956 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26957 msgid "Enable subtitles"
26960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
26961 msgid "Subtitle Language"
26964 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
26965 msgid "Default encoding"
26968 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
26969 msgid "Subtitle effects"
26972 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
26973 msgid "Add a shadow"
26976 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
26977 msgid "Add a background"
26980 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
26981 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
26982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
26983 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
26984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
26986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
26987 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
26988 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26992 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
26993 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26996 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
27000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
27001 msgid "Display device"
27004 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
27008 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
27009 msgid "Deinterlacing"
27012 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
27013 msgid "Force Aspect Ratio"
27016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
27020 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
27024 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
27028 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
27029 msgid "Edit settings"
27032 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27036 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27037 msgid "Run manually"
27040 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27041 msgid "Setup schedule"
27044 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27045 msgid "Run on schedule"
27048 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27052 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27056 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
27060 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27064 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27068 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27072 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
27073 msgid "Check for VLC updates"
27076 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27077 msgid "Launching an update request..."
27080 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27081 msgid "Do you want to download it?"
27084 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
27088 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
27089 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
27093 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
27094 msgid "Negate colors"
27097 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
27101 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
27102 msgid "Interactive Zoom"
27105 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
27109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
27113 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
27114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
27118 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
27122 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
27126 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
27130 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
27134 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
27135 msgid "Output Color Filtermode"
27138 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
27139 msgid "Brightness (%)"
27142 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
27143 msgid "Mark analyzed Pixels"
27146 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
27147 msgid "Filter threshold (%)"
27150 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
27151 msgid "Motion detect"
27154 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
27155 msgid "Anti-Flickering"
27158 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
27162 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
27163 msgid "Spatial blur"
27166 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
27170 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
27171 msgid "Anaglyph 3D"
27174 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
27175 msgid "VLM configurator"
27178 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27179 msgid "Media Manager Edition"
27182 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27186 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
27190 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27191 msgid "Select Input"
27194 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27198 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27199 msgid "Select Output"
27202 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27203 msgid "Time Control"
27206 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27207 msgid "Mux Control"
27210 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27214 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27218 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
27219 msgid "Media Manager List"