1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:36
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:38
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
313 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
458 #: include/vlc_intf_strings.h:43
459 msgid "Extended settings..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:45
463 msgid "About VLC media player..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
467 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
468 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
478 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
482 #: include/vlc_intf_strings.h:49
483 msgid "Fetch information"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
494 #: include/vlc_intf_strings.h:52
498 #: include/vlc_intf_strings.h:53
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
503 #: include/vlc_intf_strings.h:54
507 #: include/vlc_intf_strings.h:55
511 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
515 #: include/vlc_intf_strings.h:60
519 #: include/vlc_intf_strings.h:61
523 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
524 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
528 #: include/vlc_intf_strings.h:64
532 #: include/vlc_intf_strings.h:66
533 msgid "Add to playlist"
536 #: include/vlc_intf_strings.h:67
537 msgid "Add to media library"
540 #: include/vlc_intf_strings.h:69
544 #: include/vlc_intf_strings.h:70
545 msgid "Advanced open..."
548 #: include/vlc_intf_strings.h:71
549 msgid "Add directory..."
552 #: include/vlc_intf_strings.h:73
553 msgid "Save playlist to file..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:74
557 msgid "Load playlist file..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
565 #: include/vlc_intf_strings.h:77
567 msgid "Search filter"
570 #: include/vlc_intf_strings.h:79
571 msgid "Additional sources"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:83
575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
577 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
581 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
582 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
586 #: include/vlc_intf_strings.h:89
587 msgid "Clone the image"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:91
591 msgid "Magnification"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:92
596 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
600 #: include/vlc_intf_strings.h:95
604 #: include/vlc_intf_strings.h:96
605 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
608 #: include/vlc_intf_strings.h:98
609 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:100
613 msgid "Image colors inversion"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:102
617 msgid "Split the image to make an image wall"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:104
622 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
623 "The video gets split in parts that you must sort."
626 #: include/vlc_intf_strings.h:107
628 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
629 "Try changing the various settings for different effects"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:110
634 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
635 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
639 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
640 msgid "Meta-information"
643 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
644 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
645 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
646 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
653 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
657 #: include/vlc_meta.h:35
661 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
665 #: include/vlc_meta.h:37
666 msgid "Album/movie/show title"
669 #: include/vlc_meta.h:38
670 msgid "Track number/position in set"
673 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
678 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
682 #: include/vlc_meta.h:41
686 #: include/vlc_meta.h:42
690 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
695 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
696 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
700 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
704 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
708 #: include/vlc_meta.h:47
712 #: include/vlc_meta.h:49
716 #: include/vlc_meta.h:51
720 #: include/vlc_meta.h:52
721 msgid "Codec Description"
724 #: include/vlc/vlc.h:591
726 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
727 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
728 "see the file named COPYING for details.\n"
729 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
732 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
733 #: src/audio_output/filters.c:224
734 msgid "Audio filtering failed"
737 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
738 #: src/audio_output/filters.c:225
740 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
743 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
744 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
745 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
749 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
753 #: src/audio_output/input.c:90
757 #: src/audio_output/input.c:92
761 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
762 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
763 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
767 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
768 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
769 msgid "Audio filters"
772 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
773 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
774 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
775 msgid "Audio Channels"
778 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
779 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
780 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
781 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
782 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
783 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
787 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
788 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
789 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
790 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
791 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
796 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
797 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
798 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
799 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
800 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
801 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
805 #: src/audio_output/output.c:134
806 msgid "Dolby Surround"
809 #: src/audio_output/output.c:146
810 msgid "Reverse stereo"
813 #: src/extras/getopt.c:636
815 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
818 #: src/extras/getopt.c:661
820 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
823 #: src/extras/getopt.c:666
825 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
828 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
830 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
833 #: src/extras/getopt.c:713
835 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
838 #: src/extras/getopt.c:717
840 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
843 #: src/extras/getopt.c:743
845 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
848 #: src/extras/getopt.c:746
850 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
853 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
855 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
858 #: src/extras/getopt.c:823
860 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
863 #: src/extras/getopt.c:841
865 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
868 #: src/input/control.c:287
873 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
874 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
875 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
877 #: modules/stream_out/es.c:379
878 msgid "Streaming / Transcoding failed"
881 #: src/input/decoder.c:118
882 msgid "VLC could not open the packetizer module."
885 #: src/input/decoder.c:130
886 msgid "VLC could not open the decoder module."
889 #: src/input/decoder.c:140
890 msgid "No suitable decoder module for format"
893 #: src/input/decoder.c:141
896 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
897 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
900 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
901 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
902 #: modules/access/cdda/info.c:999
907 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
908 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
909 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
913 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
918 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
924 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
925 #: modules/gui/macosx/output.m:153
929 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
930 #: modules/gui/macosx/output.m:176
931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
935 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
939 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
944 #: src/input/es_out.c:1623
945 msgid "Bits per sample"
948 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
949 #: modules/access/pvr.c:84
953 #: src/input/es_out.c:1629
958 #: src/input/es_out.c:1640
962 #: src/input/es_out.c:1646
963 msgid "Display resolution"
966 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
970 #: src/input/es_out.c:1663
974 #: src/input/input.c:2060
975 msgid "Your input can't be opened"
978 #: src/input/input.c:2061
980 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
983 #: src/input/input.c:2136
984 msgid "Can't recognize the input's format"
987 #: src/input/input.c:2137
989 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
992 #: src/input/var.c:115
996 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1000 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1001 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1002 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1006 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1007 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1011 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1012 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1016 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1017 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1021 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1022 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1023 msgid "Subtitles Track"
1026 #: src/input/var.c:256
1030 #: src/input/var.c:261
1031 msgid "Previous title"
1034 #: src/input/var.c:284
1039 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1044 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1045 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1046 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1047 msgid "Next chapter"
1050 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1051 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1052 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1053 msgid "Previous chapter"
1056 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1061 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1062 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1063 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1064 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1065 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1066 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1067 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1068 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1072 #: src/interface/interaction.c:363
1076 #: src/interface/interface.c:339
1077 msgid "Switch interface"
1080 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520
1081 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1082 msgid "Add Interface"
1085 #: src/interface/interface.c:372
1086 msgid "Telnet Interface"
1089 #: src/interface/interface.c:375
1090 msgid "Web Interface"
1093 #: src/interface/interface.c:378
1094 msgid "Debug logging"
1097 #: src/interface/interface.c:381
1098 msgid "Mouse Gestures"
1101 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1102 #: src/misc/modules.c:2033
1106 #: src/libvlc-common.c:298
1107 msgid "Help options"
1110 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217
1114 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181
1118 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206
1122 #: src/libvlc-common.c:1445
1123 msgid " (default enabled)"
1126 #: src/libvlc-common.c:1446
1127 msgid " (default disabled)"
1130 #: src/libvlc-common.c:1628
1132 msgid "VLC version %s\n"
1135 #: src/libvlc-common.c:1629
1137 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1140 #: src/libvlc-common.c:1631
1142 msgid "Compiler: %s\n"
1145 #: src/libvlc-common.c:1634
1147 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1150 #: src/libvlc-common.c:1666
1153 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1686
1159 "Press the RETURN key to continue...\n"
1162 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1166 #: src/libvlc-module.c:47
1167 msgid "American English"
1170 #: src/libvlc-module.c:47
1171 msgid "British English"
1174 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1178 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1182 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1186 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1190 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1194 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1198 #: src/libvlc-module.c:49
1202 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1206 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1210 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1214 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1218 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1222 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1226 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1230 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1234 #: src/libvlc-module.c:51
1238 #: src/libvlc-module.c:51
1239 msgid "Brazilian Portuguese"
1242 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1246 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1250 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1254 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1258 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1262 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1266 #: src/libvlc-module.c:53
1267 msgid "Simplified Chinese"
1270 #: src/libvlc-module.c:53
1271 msgid "Chinese Traditional"
1274 #: src/libvlc-module.c:72
1276 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1277 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1281 #: src/libvlc-module.c:76
1282 msgid "Interface module"
1285 #: src/libvlc-module.c:78
1287 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1288 "automatically select the best module available."
1291 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1292 msgid "Extra interface modules"
1295 #: src/libvlc-module.c:84
1297 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1298 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1299 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1300 "\", \"gestures\" ...)"
1303 #: src/libvlc-module.c:91
1304 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1307 #: src/libvlc-module.c:93
1308 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1311 #: src/libvlc-module.c:95
1313 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1314 "1=warnings, 2=debug)."
1317 #: src/libvlc-module.c:98
1321 #: src/libvlc-module.c:100
1322 msgid "Turn off all warning and information messages."
1325 #: src/libvlc-module.c:102
1326 msgid "Default stream"
1329 #: src/libvlc-module.c:104
1330 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1333 #: src/libvlc-module.c:107
1335 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1336 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1339 #: src/libvlc-module.c:111
1340 msgid "Color messages"
1343 #: src/libvlc-module.c:113
1345 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1346 "needs Linux color support for this to work."
1349 #: src/libvlc-module.c:116
1350 msgid "Show advanced options"
1353 #: src/libvlc-module.c:118
1355 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1356 "available options, including those that most users should never touch."
1359 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1360 msgid "Show interface with mouse"
1363 #: src/libvlc-module.c:124
1365 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1366 "edge of the screen in fullscreen mode."
1369 #: src/libvlc-module.c:127
1370 msgid "Interface interaction"
1373 #: src/libvlc-module.c:129
1375 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1376 "user input is required."
1379 #: src/libvlc-module.c:139
1381 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1382 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1383 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1384 "the \"audio filters\" modules section."
1387 #: src/libvlc-module.c:145
1388 msgid "Audio output module"
1391 #: src/libvlc-module.c:147
1393 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1394 "automatically select the best method available."
1397 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1398 msgid "Enable audio"
1401 #: src/libvlc-module.c:153
1403 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1404 "not take place, thus saving some processing power."
1407 #: src/libvlc-module.c:156
1408 msgid "Force mono audio"
1411 #: src/libvlc-module.c:157
1412 msgid "This will force a mono audio output."
1415 #: src/libvlc-module.c:159
1416 msgid "Default audio volume"
1419 #: src/libvlc-module.c:161
1421 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1424 #: src/libvlc-module.c:164
1425 msgid "Audio output saved volume"
1428 #: src/libvlc-module.c:166
1430 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1431 "should not change this option manually."
1434 #: src/libvlc-module.c:169
1435 msgid "Audio output volume step"
1438 #: src/libvlc-module.c:171
1440 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1444 #: src/libvlc-module.c:174
1445 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1448 #: src/libvlc-module.c:176
1450 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1451 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1454 #: src/libvlc-module.c:180
1455 msgid "High quality audio resampling"
1458 #: src/libvlc-module.c:182
1460 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1461 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1462 "resampling algorithm will be used instead."
1465 #: src/libvlc-module.c:187
1466 msgid "Audio desynchronization compensation"
1469 #: src/libvlc-module.c:189
1471 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1472 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1475 #: src/libvlc-module.c:192
1476 msgid "Audio output channels mode"
1479 #: src/libvlc-module.c:194
1481 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1482 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1486 #: src/libvlc-module.c:198
1487 msgid "Use S/PDIF when available"
1490 #: src/libvlc-module.c:200
1492 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1493 "audio stream being played."
1496 #: src/libvlc-module.c:203
1497 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1500 #: src/libvlc-module.c:205
1502 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1503 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1504 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1505 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1508 #: src/libvlc-module.c:211
1512 #: src/libvlc-module.c:211
1516 #: src/libvlc-module.c:216
1517 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1520 #: src/libvlc-module.c:219
1521 msgid "Audio visualizations "
1524 #: src/libvlc-module.c:221
1525 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1528 #: src/libvlc-module.c:229
1530 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1531 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1532 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1533 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1537 #: src/libvlc-module.c:235
1538 msgid "Video output module"
1541 #: src/libvlc-module.c:237
1543 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1544 "automatically select the best method available."
1547 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1548 msgid "Enable video"
1551 #: src/libvlc-module.c:242
1553 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1554 "not take place, thus saving some processing power."
1557 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1558 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1559 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1563 #: src/libvlc-module.c:247
1565 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1569 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1570 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1571 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1572 msgid "Video height"
1575 #: src/libvlc-module.c:252
1577 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1578 "video characteristics."
1581 #: src/libvlc-module.c:255
1582 msgid "Video X coordinate"
1585 #: src/libvlc-module.c:257
1587 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1591 #: src/libvlc-module.c:260
1592 msgid "Video Y coordinate"
1595 #: src/libvlc-module.c:262
1597 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1601 #: src/libvlc-module.c:265
1605 #: src/libvlc-module.c:267
1607 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1611 #: src/libvlc-module.c:270
1612 msgid "Video alignment"
1615 #: src/libvlc-module.c:272
1617 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1618 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1619 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1622 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1623 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1624 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1625 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1626 #: modules/video_filter/rss.c:160
1630 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1631 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1632 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1633 #: modules/video_filter/rss.c:160
1637 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1638 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1639 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1640 #: modules/video_filter/rss.c:160
1644 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1645 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1646 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1647 #: modules/video_filter/rss.c:161
1651 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1652 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1654 #: modules/video_filter/rss.c:161
1658 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1659 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1661 #: modules/video_filter/rss.c:161
1665 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1666 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1668 #: modules/video_filter/rss.c:161
1669 msgid "Bottom-Right"
1672 #: src/libvlc-module.c:280
1676 #: src/libvlc-module.c:282
1677 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1680 #: src/libvlc-module.c:284
1681 msgid "Grayscale video output"
1684 #: src/libvlc-module.c:286
1686 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1687 "save some processing power."
1690 #: src/libvlc-module.c:289
1691 msgid "Embedded video"
1694 #: src/libvlc-module.c:291
1695 msgid "Embed the video output in the main interface."
1698 #: src/libvlc-module.c:293
1699 msgid "Fullscreen video output"
1702 #: src/libvlc-module.c:295
1703 msgid "Start video in fullscreen mode"
1706 #: src/libvlc-module.c:297
1707 msgid "Overlay video output"
1710 #: src/libvlc-module.c:299
1712 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1713 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1716 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1717 msgid "Always on top"
1720 #: src/libvlc-module.c:304
1721 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1724 #: src/libvlc-module.c:306
1725 msgid "Disable screensaver"
1728 #: src/libvlc-module.c:307
1729 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1732 #: src/libvlc-module.c:309
1733 msgid "Window decorations"
1736 #: src/libvlc-module.c:311
1738 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1739 "giving a \"minimal\" window."
1742 #: src/libvlc-module.c:314
1743 msgid "Video output filter module"
1746 #: src/libvlc-module.c:316
1748 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1749 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1752 #: src/libvlc-module.c:320
1753 msgid "Video filter module"
1756 #: src/libvlc-module.c:322
1758 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1759 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1762 #: src/libvlc-module.c:326
1763 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1766 #: src/libvlc-module.c:328
1767 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1770 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1771 msgid "Video snapshot file prefix"
1774 #: src/libvlc-module.c:334
1775 msgid "Video snapshot format"
1778 #: src/libvlc-module.c:336
1779 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1782 #: src/libvlc-module.c:338
1783 msgid "Display video snapshot preview"
1786 #: src/libvlc-module.c:340
1787 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1790 #: src/libvlc-module.c:342
1791 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1794 #: src/libvlc-module.c:344
1795 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1798 #: src/libvlc-module.c:346
1799 msgid "Video cropping"
1802 #: src/libvlc-module.c:348
1804 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1805 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1808 #: src/libvlc-module.c:352
1809 msgid "Source aspect ratio"
1812 #: src/libvlc-module.c:354
1814 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1815 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1816 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1817 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1818 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1821 #: src/libvlc-module.c:361
1822 msgid "Custom crop ratios list"
1825 #: src/libvlc-module.c:363
1827 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1831 #: src/libvlc-module.c:366
1832 msgid "Custom aspect ratios list"
1835 #: src/libvlc-module.c:368
1837 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1838 "aspect ratio list."
1841 #: src/libvlc-module.c:371
1842 msgid "Fix HDTV height"
1845 #: src/libvlc-module.c:373
1847 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1848 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1849 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1852 #: src/libvlc-module.c:378
1853 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1856 #: src/libvlc-module.c:380
1858 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1859 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1860 "order to keep proportions."
1863 #: src/libvlc-module.c:385
1867 #: src/libvlc-module.c:387
1869 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1870 "your computer is not powerful enough"
1873 #: src/libvlc-module.c:390
1874 msgid "Drop late frames"
1877 #: src/libvlc-module.c:392
1879 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1880 "intended display date)."
1883 #: src/libvlc-module.c:395
1884 msgid "Quiet synchro"
1887 #: src/libvlc-module.c:397
1889 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1890 "synchronization mechanism."
1893 #: src/libvlc-module.c:406
1895 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1896 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1900 #: src/libvlc-module.c:411
1902 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1903 "Restrictions Management measure."
1906 #: src/libvlc-module.c:414
1907 msgid "Clock reference average counter"
1910 #: src/libvlc-module.c:416
1912 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1916 #: src/libvlc-module.c:419
1917 msgid "Clock synchronisation"
1920 #: src/libvlc-module.c:421
1922 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1923 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1926 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1927 msgid "Network synchronisation"
1930 #: src/libvlc-module.c:426
1932 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1933 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1936 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1937 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1940 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1941 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1944 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1945 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1949 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1950 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1952 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1953 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1957 #: src/libvlc-module.c:434
1961 #: src/libvlc-module.c:436
1962 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1965 #: src/libvlc-module.c:438
1966 msgid "MTU of the network interface"
1969 #: src/libvlc-module.c:440
1971 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1972 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1975 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1976 msgid "Hop limit (TTL)"
1979 #: src/libvlc-module.c:445
1981 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1982 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1986 #: src/libvlc-module.c:449
1987 msgid "Multicast output interface"
1990 #: src/libvlc-module.c:451
1991 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1994 #: src/libvlc-module.c:453
1995 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1998 #: src/libvlc-module.c:455
2000 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2004 #: src/libvlc-module.c:458
2005 msgid "DiffServ Code Point"
2008 #: src/libvlc-module.c:459
2010 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2011 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2014 #: src/libvlc-module.c:465
2016 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2017 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2020 #: src/libvlc-module.c:471
2022 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2023 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2024 "(like DVB streams for example)."
2027 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2032 #: src/libvlc-module.c:479
2033 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2036 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2037 msgid "Subtitles track"
2040 #: src/libvlc-module.c:484
2041 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2044 #: src/libvlc-module.c:487
2045 msgid "Audio language"
2048 #: src/libvlc-module.c:489
2050 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2051 "letter country code)."
2054 #: src/libvlc-module.c:492
2055 msgid "Subtitle language"
2058 #: src/libvlc-module.c:494
2060 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2061 "letter country code)."
2064 #: src/libvlc-module.c:498
2066 msgid "Audio track ID"
2069 #: src/libvlc-module.c:500
2070 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2073 #: src/libvlc-module.c:502
2074 msgid "Subtitles track ID"
2077 #: src/libvlc-module.c:504
2078 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2081 #: src/libvlc-module.c:506
2082 msgid "Input repetitions"
2085 #: src/libvlc-module.c:508
2086 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2089 #: src/libvlc-module.c:510
2093 #: src/libvlc-module.c:512
2094 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2097 #: src/libvlc-module.c:514
2101 #: src/libvlc-module.c:516
2102 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2105 #: src/libvlc-module.c:518
2109 #: src/libvlc-module.c:520
2111 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2112 "together after the normal one."
2115 #: src/libvlc-module.c:523
2116 msgid "Input slave (experimental)"
2119 #: src/libvlc-module.c:525
2121 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2122 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2126 #: src/libvlc-module.c:529
2127 msgid "Bookmarks list for a stream"
2130 #: src/libvlc-module.c:531
2132 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2133 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2137 #: src/libvlc-module.c:537
2139 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2140 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2141 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2142 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2145 #: src/libvlc-module.c:543
2146 msgid "Force subtitle position"
2149 #: src/libvlc-module.c:545
2151 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2152 "over the movie. Try several positions."
2155 #: src/libvlc-module.c:548
2156 msgid "Enable sub-pictures"
2159 #: src/libvlc-module.c:550
2160 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2163 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2164 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2165 msgid "On Screen Display"
2168 #: src/libvlc-module.c:554
2170 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2174 #: src/libvlc-module.c:557
2175 msgid "Text rendering module"
2178 #: src/libvlc-module.c:559
2180 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2184 #: src/libvlc-module.c:562
2185 msgid "Subpictures filter module"
2188 #: src/libvlc-module.c:564
2190 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2191 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2194 #: src/libvlc-module.c:567
2195 msgid "Autodetect subtitle files"
2198 #: src/libvlc-module.c:569
2200 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2201 "(based on the filename of the movie)."
2204 #: src/libvlc-module.c:572
2205 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2208 #: src/libvlc-module.c:574
2210 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2212 "0 = no subtitles autodetected\n"
2213 "1 = any subtitle file\n"
2214 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2215 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2216 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2219 #: src/libvlc-module.c:582
2220 msgid "Subtitle autodetection paths"
2223 #: src/libvlc-module.c:584
2225 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2226 "found in the current directory."
2229 #: src/libvlc-module.c:587
2230 msgid "Use subtitle file"
2233 #: src/libvlc-module.c:589
2235 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2239 #: src/libvlc-module.c:592
2243 #: src/libvlc-module.c:595
2245 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2246 "the drive letter (eg. D:)"
2249 #: src/libvlc-module.c:599
2250 msgid "This is the default DVD device to use."
2253 #: src/libvlc-module.c:602
2257 #: src/libvlc-module.c:605
2259 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2260 "scan for a suitable CD-ROM device."
2263 #: src/libvlc-module.c:609
2264 msgid "This is the default VCD device to use."
2267 #: src/libvlc-module.c:612
2268 msgid "Audio CD device"
2271 #: src/libvlc-module.c:615
2273 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2274 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2277 #: src/libvlc-module.c:619
2278 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2281 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2285 #: src/libvlc-module.c:624
2286 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2289 #: src/libvlc-module.c:626
2293 #: src/libvlc-module.c:628
2294 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2297 #: src/libvlc-module.c:630
2298 msgid "TCP connection timeout"
2301 #: src/libvlc-module.c:632
2302 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2305 #: src/libvlc-module.c:634
2306 msgid "SOCKS server"
2309 #: src/libvlc-module.c:636
2311 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2312 "used for all TCP connections"
2315 #: src/libvlc-module.c:639
2316 msgid "SOCKS user name"
2319 #: src/libvlc-module.c:641
2320 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2323 #: src/libvlc-module.c:643
2324 msgid "SOCKS password"
2327 #: src/libvlc-module.c:645
2328 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2331 #: src/libvlc-module.c:647
2332 msgid "Title metadata"
2335 #: src/libvlc-module.c:649
2336 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2339 #: src/libvlc-module.c:651
2340 msgid "Author metadata"
2343 #: src/libvlc-module.c:653
2344 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2347 #: src/libvlc-module.c:655
2348 msgid "Artist metadata"
2351 #: src/libvlc-module.c:657
2352 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2355 #: src/libvlc-module.c:659
2356 msgid "Genre metadata"
2359 #: src/libvlc-module.c:661
2360 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2363 #: src/libvlc-module.c:663
2364 msgid "Copyright metadata"
2367 #: src/libvlc-module.c:665
2368 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2371 #: src/libvlc-module.c:667
2372 msgid "Description metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:669
2376 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:671
2380 msgid "Date metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:673
2384 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:675
2388 msgid "URL metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:677
2392 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:681
2397 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2398 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2399 "can break playback of all your streams."
2402 #: src/libvlc-module.c:685
2403 msgid "Preferred decoders list"
2406 #: src/libvlc-module.c:687
2408 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2409 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2410 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2413 #: src/libvlc-module.c:692
2414 msgid "Preferred encoders list"
2417 #: src/libvlc-module.c:694
2419 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2422 #: src/libvlc-module.c:703
2424 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2428 #: src/libvlc-module.c:706
2429 msgid "Default stream output chain"
2432 #: src/libvlc-module.c:708
2434 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2435 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2439 #: src/libvlc-module.c:712
2440 msgid "Enable streaming of all ES"
2443 #: src/libvlc-module.c:714
2444 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2447 #: src/libvlc-module.c:716
2448 msgid "Display while streaming"
2451 #: src/libvlc-module.c:718
2452 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2455 #: src/libvlc-module.c:720
2456 msgid "Enable video stream output"
2459 #: src/libvlc-module.c:722
2461 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2462 "facility when this last one is enabled."
2465 #: src/libvlc-module.c:725
2466 msgid "Enable audio stream output"
2469 #: src/libvlc-module.c:727
2471 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2472 "facility when this last one is enabled."
2475 #: src/libvlc-module.c:730
2476 msgid "Enable SPU stream output"
2479 #: src/libvlc-module.c:732
2481 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2482 "facility when this last one is enabled."
2485 #: src/libvlc-module.c:735
2486 msgid "Keep stream output open"
2489 #: src/libvlc-module.c:737
2491 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2492 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2496 #: src/libvlc-module.c:741
2497 msgid "Preferred packetizer list"
2500 #: src/libvlc-module.c:743
2502 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2505 #: src/libvlc-module.c:746
2509 #: src/libvlc-module.c:748
2510 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2513 #: src/libvlc-module.c:750
2514 msgid "Access output module"
2517 #: src/libvlc-module.c:752
2518 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2521 #: src/libvlc-module.c:754
2522 msgid "Control SAP flow"
2525 #: src/libvlc-module.c:756
2527 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2528 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2531 #: src/libvlc-module.c:760
2532 msgid "SAP announcement interval"
2535 #: src/libvlc-module.c:762
2537 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2538 "between SAP announcements."
2541 #: src/libvlc-module.c:771
2543 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2544 "always leave all these enabled."
2547 #: src/libvlc-module.c:774
2548 msgid "Enable FPU support"
2551 #: src/libvlc-module.c:776
2553 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2557 #: src/libvlc-module.c:779
2558 msgid "Enable CPU MMX support"
2561 #: src/libvlc-module.c:781
2563 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2567 #: src/libvlc-module.c:784
2568 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2571 #: src/libvlc-module.c:786
2573 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2574 "advantage of them."
2577 #: src/libvlc-module.c:789
2578 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2581 #: src/libvlc-module.c:791
2583 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2584 "advantage of them."
2587 #: src/libvlc-module.c:794
2588 msgid "Enable CPU SSE support"
2591 #: src/libvlc-module.c:796
2593 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2597 #: src/libvlc-module.c:799
2598 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2601 #: src/libvlc-module.c:801
2603 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2607 #: src/libvlc-module.c:804
2608 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2611 #: src/libvlc-module.c:806
2613 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2614 "advantage of them."
2617 #: src/libvlc-module.c:811
2619 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2620 "you really know what you are doing."
2623 #: src/libvlc-module.c:814
2624 msgid "Memory copy module"
2627 #: src/libvlc-module.c:816
2629 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2630 "select the fastest one supported by your hardware."
2633 #: src/libvlc-module.c:819
2634 msgid "Access module"
2637 #: src/libvlc-module.c:821
2639 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2640 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2641 "option unless you really know what you are doing."
2644 #: src/libvlc-module.c:825
2645 msgid "Access filter module"
2648 #: src/libvlc-module.c:827
2650 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2651 "used for instance for timeshifting."
2654 #: src/libvlc-module.c:830
2655 msgid "Demux module"
2658 #: src/libvlc-module.c:832
2660 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2661 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2662 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2663 "you really know what you are doing."
2666 #: src/libvlc-module.c:837
2667 msgid "Allow real-time priority"
2670 #: src/libvlc-module.c:839
2672 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2673 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2674 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2675 "only activate this if you know what you're doing."
2678 #: src/libvlc-module.c:845
2679 msgid "Adjust VLC priority"
2682 #: src/libvlc-module.c:847
2684 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2685 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2689 #: src/libvlc-module.c:851
2690 msgid "Minimize number of threads"
2693 #: src/libvlc-module.c:853
2694 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2697 #: src/libvlc-module.c:855
2698 msgid "Modules search path"
2701 #: src/libvlc-module.c:857
2702 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2705 #: src/libvlc-module.c:859
2706 msgid "VLM configuration file"
2709 #: src/libvlc-module.c:861
2710 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2713 #: src/libvlc-module.c:863
2714 msgid "Use a plugins cache"
2717 #: src/libvlc-module.c:865
2718 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2721 #: src/libvlc-module.c:867
2722 msgid "Collect statistics"
2725 #: src/libvlc-module.c:869
2726 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2729 #: src/libvlc-module.c:871
2730 msgid "Run as daemon process"
2733 #: src/libvlc-module.c:873
2734 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2737 #: src/libvlc-module.c:875
2738 msgid "Write process id to file"
2741 #: src/libvlc-module.c:877
2742 msgid "Writes process id into specified file."
2745 #: src/libvlc-module.c:879
2749 #: src/libvlc-module.c:881
2750 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2753 #: src/libvlc-module.c:883
2754 msgid "Log to syslog"
2757 #: src/libvlc-module.c:885
2758 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2761 #: src/libvlc-module.c:887
2762 msgid "Allow only one running instance"
2765 #: src/libvlc-module.c:889
2767 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2768 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2769 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2770 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2771 "running instance or enqueue it."
2774 #: src/libvlc-module.c:897
2776 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2777 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2778 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2779 "This option will allow you to play the file with the already running "
2780 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2781 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2784 #: src/libvlc-module.c:905
2785 msgid "VLC is started from file association"
2788 #: src/libvlc-module.c:907
2789 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2792 #: src/libvlc-module.c:910
2793 msgid "One instance when started from file"
2796 #: src/libvlc-module.c:912
2797 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2800 #: src/libvlc-module.c:914
2801 msgid "Increase the priority of the process"
2804 #: src/libvlc-module.c:916
2806 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2807 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2808 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2809 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2810 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2814 #: src/libvlc-module.c:923
2815 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2818 #: src/libvlc-module.c:925
2820 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2821 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2822 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2825 #: src/libvlc-module.c:930
2826 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2829 #: src/libvlc-module.c:933
2831 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2832 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2833 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2834 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2835 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2838 #: src/libvlc-module.c:942
2839 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2842 #: src/libvlc-module.c:944
2844 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2845 "playing current item."
2848 #: src/libvlc-module.c:953
2850 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2851 "overridden in the playlist dialog box."
2854 #: src/libvlc-module.c:956
2855 msgid "Automatically preparse files"
2858 #: src/libvlc-module.c:958
2860 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2864 #: src/libvlc-module.c:961
2865 msgid "Album art policy"
2868 #: src/libvlc-module.c:963
2869 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2872 #: src/libvlc-module.c:969
2873 msgid "Manual download only"
2876 #: src/libvlc-module.c:970
2877 msgid "When track starts playing"
2880 #: src/libvlc-module.c:971
2881 msgid "As soon as track is added"
2884 #: src/libvlc-module.c:973
2885 msgid "Services discovery modules"
2888 #: src/libvlc-module.c:975
2890 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2891 "Typical values are sap, hal, ..."
2894 #: src/libvlc-module.c:978
2895 msgid "Play files randomly forever"
2898 #: src/libvlc-module.c:980
2899 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2902 #: src/libvlc-module.c:984
2903 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2906 #: src/libvlc-module.c:986
2907 msgid "Repeat current item"
2910 #: src/libvlc-module.c:988
2911 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2914 #: src/libvlc-module.c:990
2915 msgid "Play and stop"
2918 #: src/libvlc-module.c:992
2919 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2922 #: src/libvlc-module.c:994
2923 msgid "Play and exit"
2926 #: src/libvlc-module.c:996
2927 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2930 #: src/libvlc-module.c:998
2931 msgid "Use media library"
2934 #: src/libvlc-module.c:1000
2936 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2940 #: src/libvlc-module.c:1003
2941 msgid "Use playlist tree"
2944 #: src/libvlc-module.c:1005
2946 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2947 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2951 #: src/libvlc-module.c:1009
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1018
2960 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2963 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2964 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2965 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2966 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2967 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2972 #: src/libvlc-module.c:1022
2973 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2976 #: src/libvlc-module.c:1023
2977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2978 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2982 #: src/libvlc-module.c:1024
2983 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2986 #: src/libvlc-module.c:1025
2990 #: src/libvlc-module.c:1026
2991 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2994 #: src/libvlc-module.c:1027
2998 #: src/libvlc-module.c:1028
2999 msgid "Select the hotkey to use to play."
3002 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3003 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3004 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3008 #: src/libvlc-module.c:1030
3009 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3012 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3013 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3014 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3018 #: src/libvlc-module.c:1032
3019 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3022 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3023 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3024 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3025 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3029 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3033 #: src/libvlc-module.c:1034
3034 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3037 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3038 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3039 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3040 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3041 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3042 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3046 #: src/libvlc-module.c:1036
3047 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3050 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3051 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3052 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3055 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3058 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3062 #: src/libvlc-module.c:1038
3063 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3066 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3069 #: modules/video_filter/rss.c:176
3073 #: src/libvlc-module.c:1040
3074 msgid "Select the hotkey to display the position."
3077 #: src/libvlc-module.c:1042
3078 msgid "Very short backwards jump"
3081 #: src/libvlc-module.c:1044
3082 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3085 #: src/libvlc-module.c:1045
3086 msgid "Short backwards jump"
3089 #: src/libvlc-module.c:1047
3090 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3093 #: src/libvlc-module.c:1048
3094 msgid "Medium backwards jump"
3097 #: src/libvlc-module.c:1050
3098 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3101 #: src/libvlc-module.c:1051
3102 msgid "Long backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1053
3106 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1055
3110 msgid "Very short forward jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1057
3114 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1058
3118 msgid "Short forward jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1060
3122 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1061
3126 msgid "Medium forward jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1063
3130 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1064
3134 msgid "Long forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1066
3138 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1068
3142 msgid "Very short jump length"
3145 #: src/libvlc-module.c:1069
3146 msgid "Very short jump length, in seconds."
3149 #: src/libvlc-module.c:1070
3150 msgid "Short jump length"
3153 #: src/libvlc-module.c:1071
3154 msgid "Short jump length, in seconds."
3157 #: src/libvlc-module.c:1072
3158 msgid "Medium jump length"
3161 #: src/libvlc-module.c:1073
3162 msgid "Medium jump length, in seconds."
3165 #: src/libvlc-module.c:1074
3166 msgid "Long jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1075
3170 msgid "Long jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3174 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3178 #: src/libvlc-module.c:1078
3179 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3182 #: src/libvlc-module.c:1079
3186 #: src/libvlc-module.c:1080
3187 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3190 #: src/libvlc-module.c:1081
3191 msgid "Navigate down"
3194 #: src/libvlc-module.c:1082
3195 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3198 #: src/libvlc-module.c:1083
3199 msgid "Navigate left"
3202 #: src/libvlc-module.c:1084
3203 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3206 #: src/libvlc-module.c:1085
3207 msgid "Navigate right"
3210 #: src/libvlc-module.c:1086
3211 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1087
3218 #: src/libvlc-module.c:1088
3219 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3222 #: src/libvlc-module.c:1089
3223 msgid "Go to the DVD menu"
3226 #: src/libvlc-module.c:1090
3227 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1091
3231 msgid "Select previous DVD title"
3234 #: src/libvlc-module.c:1092
3235 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3238 #: src/libvlc-module.c:1093
3239 msgid "Select next DVD title"
3242 #: src/libvlc-module.c:1094
3243 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3246 #: src/libvlc-module.c:1095
3247 msgid "Select prev DVD chapter"
3250 #: src/libvlc-module.c:1096
3251 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3254 #: src/libvlc-module.c:1097
3255 msgid "Select next DVD chapter"
3258 #: src/libvlc-module.c:1098
3259 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3262 #: src/libvlc-module.c:1099
3266 #: src/libvlc-module.c:1100
3267 msgid "Select the key to increase audio volume."
3270 #: src/libvlc-module.c:1101
3274 #: src/libvlc-module.c:1102
3275 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3278 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3279 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3284 #: src/libvlc-module.c:1104
3285 msgid "Select the key to mute audio."
3288 #: src/libvlc-module.c:1105
3289 msgid "Subtitle delay up"
3292 #: src/libvlc-module.c:1106
3293 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3296 #: src/libvlc-module.c:1107
3297 msgid "Subtitle delay down"
3300 #: src/libvlc-module.c:1108
3301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3304 #: src/libvlc-module.c:1109
3305 msgid "Audio delay up"
3308 #: src/libvlc-module.c:1110
3309 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3312 #: src/libvlc-module.c:1111
3313 msgid "Audio delay down"
3316 #: src/libvlc-module.c:1112
3317 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3320 #: src/libvlc-module.c:1113
3321 msgid "Play playlist bookmark 1"
3324 #: src/libvlc-module.c:1114
3325 msgid "Play playlist bookmark 2"
3328 #: src/libvlc-module.c:1115
3329 msgid "Play playlist bookmark 3"
3332 #: src/libvlc-module.c:1116
3333 msgid "Play playlist bookmark 4"
3336 #: src/libvlc-module.c:1117
3337 msgid "Play playlist bookmark 5"
3340 #: src/libvlc-module.c:1118
3341 msgid "Play playlist bookmark 6"
3344 #: src/libvlc-module.c:1119
3345 msgid "Play playlist bookmark 7"
3348 #: src/libvlc-module.c:1120
3349 msgid "Play playlist bookmark 8"
3352 #: src/libvlc-module.c:1121
3353 msgid "Play playlist bookmark 9"
3356 #: src/libvlc-module.c:1122
3357 msgid "Play playlist bookmark 10"
3360 #: src/libvlc-module.c:1123
3361 msgid "Select the key to play this bookmark."
3364 #: src/libvlc-module.c:1124
3365 msgid "Set playlist bookmark 1"
3368 #: src/libvlc-module.c:1125
3369 msgid "Set playlist bookmark 2"
3372 #: src/libvlc-module.c:1126
3373 msgid "Set playlist bookmark 3"
3376 #: src/libvlc-module.c:1127
3377 msgid "Set playlist bookmark 4"
3380 #: src/libvlc-module.c:1128
3381 msgid "Set playlist bookmark 5"
3384 #: src/libvlc-module.c:1129
3385 msgid "Set playlist bookmark 6"
3388 #: src/libvlc-module.c:1130
3389 msgid "Set playlist bookmark 7"
3392 #: src/libvlc-module.c:1131
3393 msgid "Set playlist bookmark 8"
3396 #: src/libvlc-module.c:1132
3397 msgid "Set playlist bookmark 9"
3400 #: src/libvlc-module.c:1133
3401 msgid "Set playlist bookmark 10"
3404 #: src/libvlc-module.c:1134
3405 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3408 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3409 msgid "Playlist bookmark 1"
3412 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3413 msgid "Playlist bookmark 2"
3416 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3417 msgid "Playlist bookmark 3"
3420 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3421 msgid "Playlist bookmark 4"
3424 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3425 msgid "Playlist bookmark 5"
3428 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3429 msgid "Playlist bookmark 6"
3432 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3433 msgid "Playlist bookmark 7"
3436 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3437 msgid "Playlist bookmark 8"
3440 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3441 msgid "Playlist bookmark 9"
3444 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3445 msgid "Playlist bookmark 10"
3448 #: src/libvlc-module.c:1147
3449 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3452 #: src/libvlc-module.c:1149
3453 msgid "Go back in browsing history"
3456 #: src/libvlc-module.c:1150
3458 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3462 #: src/libvlc-module.c:1151
3463 msgid "Go forward in browsing history"
3466 #: src/libvlc-module.c:1152
3468 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3472 #: src/libvlc-module.c:1154
3473 msgid "Cycle audio track"
3476 #: src/libvlc-module.c:1155
3477 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3480 #: src/libvlc-module.c:1156
3481 msgid "Cycle subtitle track"
3484 #: src/libvlc-module.c:1157
3485 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3488 #: src/libvlc-module.c:1158
3489 msgid "Cycle source aspect ratio"
3492 #: src/libvlc-module.c:1159
3493 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3496 #: src/libvlc-module.c:1160
3497 msgid "Cycle video crop"
3500 #: src/libvlc-module.c:1161
3501 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3504 #: src/libvlc-module.c:1162
3505 msgid "Cycle deinterlace modes"
3508 #: src/libvlc-module.c:1163
3509 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3512 #: src/libvlc-module.c:1164
3513 msgid "Show interface"
3516 #: src/libvlc-module.c:1165
3517 msgid "Raise the interface above all other windows."
3520 #: src/libvlc-module.c:1166
3521 msgid "Hide interface"
3524 #: src/libvlc-module.c:1167
3525 msgid "Lower the interface below all other windows."
3528 #: src/libvlc-module.c:1168
3529 msgid "Take video snapshot"
3532 #: src/libvlc-module.c:1169
3533 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3536 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3537 #: modules/access_filter/record.c:54
3541 #: src/libvlc-module.c:1172
3542 msgid "Record access filter start/stop."
3545 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3546 #: modules/access_filter/dump.c:52
3550 #: src/libvlc-module.c:1174
3551 msgid "Media dump access filter trigger."
3554 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3555 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3559 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3563 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3564 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3567 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3568 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3571 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3572 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3575 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3576 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3579 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3580 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3584 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3588 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3592 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1204
3598 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3599 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3600 "in the playlist.\n"
3601 "The first item specified will be played first.\n"
3604 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3605 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3606 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3607 " and that overrides previous settings.\n"
3609 "Stream MRL syntax:\n"
3610 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3611 "option=value ...]\n"
3613 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3614 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3617 " [file://]filename Plain media file\n"
3618 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3619 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3620 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3621 " screen:// Screen capture\n"
3622 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3623 " [vcd://][device] VCD device\n"
3624 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3625 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3626 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3627 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3629 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3632 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3633 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3634 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3635 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3639 #: src/libvlc-module.c:1329
3640 msgid "Window properties"
3643 #: src/libvlc-module.c:1372
3647 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3648 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3652 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3656 #: src/libvlc-module.c:1404
3660 #: src/libvlc-module.c:1406
3661 msgid "Track settings"
3664 #: src/libvlc-module.c:1428
3665 msgid "Playback control"
3668 #: src/libvlc-module.c:1443
3669 msgid "Default devices"
3672 #: src/libvlc-module.c:1452
3673 msgid "Network settings"
3676 #: src/libvlc-module.c:1464
3680 #: src/libvlc-module.c:1473
3684 #: src/libvlc-module.c:1503
3688 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3696 #: src/libvlc-module.c:1546
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3701 #: src/libvlc-module.c:1579
3705 #: src/libvlc-module.c:1601
3706 msgid "Special modules"
3709 #: src/libvlc-module.c:1608
3713 #: src/libvlc-module.c:1616
3714 msgid "Performance options"
3717 #: src/libvlc-module.c:1767
3721 #: src/libvlc-module.c:2082
3725 #: src/libvlc-module.c:2161
3727 msgid "main program"
3730 #: src/libvlc-module.c:2171
3731 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3734 #: src/libvlc-module.c:2177
3736 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3739 #: src/libvlc-module.c:2182
3740 msgid "print help for the advanced options"
3743 #: src/libvlc-module.c:2187
3744 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3747 #: src/libvlc-module.c:2193
3748 msgid "print a list of available modules"
3751 #: src/libvlc-module.c:2199
3752 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3755 #: src/libvlc-module.c:2204
3756 msgid "save the current command line options in the config"
3759 #: src/libvlc-module.c:2209
3760 msgid "reset the current config to the default values"
3763 #: src/libvlc-module.c:2214
3764 msgid "use alternate config file"
3767 #: src/libvlc-module.c:2219
3768 msgid "resets the current plugins cache"
3771 #: src/libvlc-module.c:2224
3772 msgid "print version information"
3775 #: src/misc/configuration.c:1181
3779 #: src/misc/configuration.c:1192
3783 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3784 #: src/playlist/loadsave.c:104
3785 msgid "Media Library"
3788 #: src/playlist/tree.c:59
3792 #: src/text/iso-639_def.h:38
3796 #: src/text/iso-639_def.h:39
3800 #: src/text/iso-639_def.h:40
3804 #: src/text/iso-639_def.h:41
3808 #: src/text/iso-639_def.h:42
3812 #: src/text/iso-639_def.h:43
3816 #: src/text/iso-639_def.h:44
3820 #: src/text/iso-639_def.h:45
3824 #: src/text/iso-639_def.h:46
3828 #: src/text/iso-639_def.h:47
3832 #: src/text/iso-639_def.h:48
3836 #: src/text/iso-639_def.h:49
3840 #: src/text/iso-639_def.h:50
3844 #: src/text/iso-639_def.h:51
3848 #: src/text/iso-639_def.h:52
3852 #: src/text/iso-639_def.h:53
3856 #: src/text/iso-639_def.h:54
3860 #: src/text/iso-639_def.h:55
3864 #: src/text/iso-639_def.h:56
3868 #: src/text/iso-639_def.h:57
3872 #: src/text/iso-639_def.h:58
3876 #: src/text/iso-639_def.h:60
3880 #: src/text/iso-639_def.h:61
3884 #: src/text/iso-639_def.h:62
3888 #: src/text/iso-639_def.h:63
3889 msgid "Church Slavic"
3892 #: src/text/iso-639_def.h:64
3896 #: src/text/iso-639_def.h:65
3900 #: src/text/iso-639_def.h:66
3904 #: src/text/iso-639_def.h:70
3908 #: src/text/iso-639_def.h:71
3912 #: src/text/iso-639_def.h:72
3916 #: src/text/iso-639_def.h:73
3920 #: src/text/iso-639_def.h:74
3924 #: src/text/iso-639_def.h:75
3928 #: src/text/iso-639_def.h:76
3932 #: src/text/iso-639_def.h:78
3936 #: src/text/iso-639_def.h:81
3937 msgid "Gaelic (Scots)"
3940 #: src/text/iso-639_def.h:82
3944 #: src/text/iso-639_def.h:83
3948 #: src/text/iso-639_def.h:84
3952 #: src/text/iso-639_def.h:85
3953 msgid "Greek, Modern ()"
3956 #: src/text/iso-639_def.h:86
3960 #: src/text/iso-639_def.h:87
3964 #: src/text/iso-639_def.h:89
3968 #: src/text/iso-639_def.h:90
3972 #: src/text/iso-639_def.h:91
3976 #: src/text/iso-639_def.h:93
3980 #: src/text/iso-639_def.h:94
3984 #: src/text/iso-639_def.h:95
3988 #: src/text/iso-639_def.h:96
3992 #: src/text/iso-639_def.h:97
3996 #: src/text/iso-639_def.h:98
4000 #: src/text/iso-639_def.h:100
4004 #: src/text/iso-639_def.h:102
4005 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4008 #: src/text/iso-639_def.h:103
4012 #: src/text/iso-639_def.h:104
4016 #: src/text/iso-639_def.h:105
4020 #: src/text/iso-639_def.h:106
4024 #: src/text/iso-639_def.h:107
4028 #: src/text/iso-639_def.h:108
4032 #: src/text/iso-639_def.h:109
4036 #: src/text/iso-639_def.h:110
4040 #: src/text/iso-639_def.h:112
4044 #: src/text/iso-639_def.h:113
4048 #: src/text/iso-639_def.h:114
4052 #: src/text/iso-639_def.h:115
4056 #: src/text/iso-639_def.h:116
4060 #: src/text/iso-639_def.h:117
4064 #: src/text/iso-639_def.h:118
4068 #: src/text/iso-639_def.h:119
4069 msgid "Letzeburgesch"
4072 #: src/text/iso-639_def.h:120
4076 #: src/text/iso-639_def.h:121
4080 #: src/text/iso-639_def.h:122
4084 #: src/text/iso-639_def.h:123
4088 #: src/text/iso-639_def.h:124
4092 #: src/text/iso-639_def.h:126
4096 #: src/text/iso-639_def.h:127
4100 #: src/text/iso-639_def.h:128
4104 #: src/text/iso-639_def.h:129
4108 #: src/text/iso-639_def.h:130
4112 #: src/text/iso-639_def.h:131
4116 #: src/text/iso-639_def.h:132
4117 msgid "Ndebele, South"
4120 #: src/text/iso-639_def.h:133
4121 msgid "Ndebele, North"
4124 #: src/text/iso-639_def.h:134
4128 #: src/text/iso-639_def.h:135
4132 #: src/text/iso-639_def.h:136
4136 #: src/text/iso-639_def.h:137
4137 msgid "Norwegian Nynorsk"
4140 #: src/text/iso-639_def.h:138
4141 msgid "Norwegian Bokmaal"
4144 #: src/text/iso-639_def.h:139
4145 msgid "Chichewa; Nyanja"
4148 #: src/text/iso-639_def.h:140
4149 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:141
4156 #: src/text/iso-639_def.h:142
4160 #: src/text/iso-639_def.h:144
4161 msgid "Ossetian; Ossetic"
4164 #: src/text/iso-639_def.h:145
4168 #: src/text/iso-639_def.h:146
4172 #: src/text/iso-639_def.h:147
4176 #: src/text/iso-639_def.h:148
4180 #: src/text/iso-639_def.h:149
4184 #: src/text/iso-639_def.h:150
4188 #: src/text/iso-639_def.h:151
4192 #: src/text/iso-639_def.h:152
4193 msgid "Raeto-Romance"
4196 #: src/text/iso-639_def.h:154
4200 #: src/text/iso-639_def.h:156
4204 #: src/text/iso-639_def.h:157
4208 #: src/text/iso-639_def.h:158
4212 #: src/text/iso-639_def.h:159
4216 #: src/text/iso-639_def.h:160
4220 #: src/text/iso-639_def.h:163
4221 msgid "Northern Sami"
4224 #: src/text/iso-639_def.h:164
4228 #: src/text/iso-639_def.h:165
4232 #: src/text/iso-639_def.h:166
4236 #: src/text/iso-639_def.h:167
4240 #: src/text/iso-639_def.h:168
4241 msgid "Sotho, Southern"
4244 #: src/text/iso-639_def.h:170
4248 #: src/text/iso-639_def.h:171
4252 #: src/text/iso-639_def.h:172
4256 #: src/text/iso-639_def.h:173
4260 #: src/text/iso-639_def.h:175
4264 #: src/text/iso-639_def.h:176
4268 #: src/text/iso-639_def.h:177
4272 #: src/text/iso-639_def.h:178
4276 #: src/text/iso-639_def.h:179
4280 #: src/text/iso-639_def.h:180
4284 #: src/text/iso-639_def.h:181
4288 #: src/text/iso-639_def.h:182
4292 #: src/text/iso-639_def.h:183
4296 #: src/text/iso-639_def.h:184
4297 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4300 #: src/text/iso-639_def.h:185
4304 #: src/text/iso-639_def.h:186
4308 #: src/text/iso-639_def.h:188
4312 #: src/text/iso-639_def.h:189
4316 #: src/text/iso-639_def.h:190
4320 #: src/text/iso-639_def.h:191
4324 #: src/text/iso-639_def.h:192
4328 #: src/text/iso-639_def.h:193
4332 #: src/text/iso-639_def.h:194
4336 #: src/text/iso-639_def.h:195
4340 #: src/text/iso-639_def.h:196
4344 #: src/text/iso-639_def.h:197
4348 #: src/text/iso-639_def.h:198
4352 #: src/text/iso-639_def.h:199
4356 #: src/text/iso-639_def.h:200
4360 #: src/text/iso-639_def.h:201
4364 #: src/text/iso-639_def.h:202
4368 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4372 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4373 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4377 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4381 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4385 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4389 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4393 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4397 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4401 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4405 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4406 msgid "1:1 Original"
4409 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4413 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4414 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4419 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4420 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4421 msgid "Aspect-ratio"
4424 #: modules/access/cdda/access.c:294
4425 msgid "CD reading failed"
4428 #: modules/access/cdda/access.c:295
4430 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4433 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4434 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4435 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4436 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4437 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4438 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4439 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4440 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4441 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4442 msgid "Caching value in ms"
4445 #: modules/access/cdda.c:62
4447 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4451 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4452 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4457 #: modules/access/cdda.c:67
4458 msgid "Audio CD input"
4461 #: modules/access/cdda.c:73
4462 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4465 #: modules/access/cdda.c:85
4469 #: modules/access/cdda.c:85
4470 msgid "Address of the CDDB server to use."
4473 #: modules/access/cdda.c:88
4477 #: modules/access/cdda.c:88
4478 msgid "CDDB Server port to use."
4481 #: modules/access/cdda.c:451
4482 msgid "Audio CD - Track "
4485 #: modules/access/cdda.c:468
4487 msgid "Audio CD - Track %i"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4491 #: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4505 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4510 "all calls (0x10) 16\n"
4513 "libcdio (0x80) 128\n"
4514 "libcddb (0x100) 256\n"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4519 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4525 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4526 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4527 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4528 "25 blocks per access."
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4533 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4534 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4535 " %a : The artist (for the album)\n"
4536 " %A : The album information\n"
4538 " %e : The extended data (for a track)\n"
4539 " %I : CDDB disk ID\n"
4541 " %M : The current MRL\n"
4542 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4543 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4544 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4545 " %T : The track number\n"
4546 " %s : Number of seconds in this track\n"
4547 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4548 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4549 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4555 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4556 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4557 " %M : The current MRL\n"
4558 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4559 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4560 " %T : The track number\n"
4561 " %s : Number of seconds in this track\n"
4562 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4563 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4567 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4568 msgid "Enable CD paranoia?"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4573 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4574 "none: no paranoia - fastest.\n"
4575 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4576 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4579 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4580 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4583 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4584 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4587 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4588 msgid "Audio Compact Disc"
4591 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4592 msgid "Additional debug"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4596 msgid "Caching value in microseconds"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4600 msgid "Number of blocks per CD read"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4604 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4608 msgid "Use CD audio controls and output?"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4612 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4616 msgid "Do CD-Text lookups?"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4620 msgid "If set, get CD-Text information"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4624 msgid "Use Navigation-style playback?"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4628 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4636 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4640 msgid "CDDB lookups"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4644 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4652 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4656 msgid "CDDB server port"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4660 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4664 msgid "email address reported to CDDB server"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4668 msgid "Cache CDDB lookups?"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4672 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4676 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4680 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4684 msgid "CDDB server timeout"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4688 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4692 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4696 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4701 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4705 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4706 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4707 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4708 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4712 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4717 #: modules/access/cdda/info.c:333
4718 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4721 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4725 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4726 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4727 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4733 #: modules/access/cdda/info.c:400
4737 #: modules/access/cdda/info.c:856
4738 msgid "Track Number"
4741 #: modules/access/dc1394.c:65
4742 msgid "dc1394 input"
4745 #: modules/access/directory.c:72
4746 msgid "Subdirectory behavior"
4749 #: modules/access/directory.c:74
4751 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4752 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4753 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4754 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4757 #: modules/access/directory.c:80
4761 #: modules/access/directory.c:81
4765 #: modules/access/directory.c:83
4766 msgid "Ignored extensions"
4769 #: modules/access/directory.c:85
4771 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4773 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4774 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4777 #: modules/access/directory.c:92
4781 #: modules/access/directory.c:94
4782 msgid "Standard filesystem directory input"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4787 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4817 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4822 msgid "Video device name"
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4827 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4828 "don't specify anything, the default device will be used."
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4832 msgid "Audio device name"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4837 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4838 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4839 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4848 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4849 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4853 msgid "Video input chroma format"
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4858 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4859 "(default), RV24, etc.)"
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4863 msgid "Video input frame rate"
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4868 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4869 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4873 msgid "Device properties"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4878 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4882 msgid "Tuner properties"
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4886 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4890 msgid "Tuner TV Channel"
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4894 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4898 msgid "Tuner country code"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4903 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4904 "mapping (0 means default)."
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4908 msgid "Tuner input type"
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4912 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4916 msgid "Video input pin"
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4921 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4922 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4923 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4924 "will not be changed."
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4928 msgid "Audio input pin"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4932 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4936 msgid "Video output pin"
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4940 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4944 msgid "Audio output pin"
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4948 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4952 msgid "AM Tuner mode"
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4956 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4964 msgid "DirectShow input"
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4968 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4969 msgid "Refresh list"
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4977 msgid "Capturing failed"
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4983 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4988 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4991 #: modules/access/dvb/access.c:75
4993 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4996 #: modules/access/dvb/access.c:78
4997 msgid "Adapter card to tune"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:79
5002 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5006 #: modules/access/dvb/access.c:81
5007 msgid "Device number to use on adapter"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:84
5011 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:85
5015 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:87
5019 msgid "Inversion mode"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:88
5023 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:90
5027 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:91
5032 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5033 "disable this feature if you experience some trouble."
5036 #: modules/access/dvb/access.c:93
5040 #: modules/access/dvb/access.c:94
5041 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5044 #: modules/access/dvb/access.c:97
5045 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:98
5049 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5052 #: modules/access/dvb/access.c:100
5056 #: modules/access/dvb/access.c:101
5057 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5060 #: modules/access/dvb/access.c:103
5061 msgid "High LNB voltage"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:104
5066 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5067 "supported by all frontends."
5070 #: modules/access/dvb/access.c:107
5074 #: modules/access/dvb/access.c:108
5075 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5078 #: modules/access/dvb/access.c:110
5079 msgid "Transponder FEC"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:111
5083 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5086 #: modules/access/dvb/access.c:113
5087 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:116
5091 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:119
5095 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:122
5099 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:126
5103 msgid "Modulation type"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:127
5107 msgid "Modulation type for front-end device."
5110 #: modules/access/dvb/access.c:130
5111 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:133
5115 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:136
5119 msgid "Terrestrial bandwidth"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:137
5123 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:139
5127 msgid "Terrestrial guard interval"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:142
5131 msgid "Terrestrial transmission mode"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:145
5135 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:148
5139 msgid "HTTP Host address"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:150
5143 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5146 #: modules/access/dvb/access.c:152
5147 msgid "HTTP user name"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:154
5152 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5155 #: modules/access/dvb/access.c:157
5156 msgid "HTTP password"
5159 #: modules/access/dvb/access.c:159
5161 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5164 #: modules/access/dvb/access.c:162
5168 #: modules/access/dvb/access.c:164
5170 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5171 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5174 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5175 #: modules/control/http/http.c:49
5176 msgid "Certificate file"
5179 #: modules/access/dvb/access.c:169
5180 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5183 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5184 #: modules/control/http/http.c:52
5185 msgid "Private key file"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:173
5189 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5193 #: modules/control/http/http.c:54
5194 msgid "Root CA file"
5197 #: modules/access/dvb/access.c:176
5198 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5201 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5202 #: modules/control/http/http.c:57
5206 #: modules/access/dvb/access.c:180
5207 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5210 #: modules/access/dvb/access.c:183
5214 #: modules/access/dvb/access.c:184
5215 msgid "DVB input with v4l2 support"
5218 #: modules/access/dvb/access.c:236
5222 #: modules/access/dvb/access.c:716
5223 msgid "Input syntax is deprecated"
5226 #: modules/access/dvb/access.c:717
5228 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5232 #: modules/access/dvb/access.c:763
5233 msgid "Illegal Polarization"
5236 #: modules/access/dvb/access.c:764
5238 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5241 #: modules/access/dv.c:70
5242 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5245 #: modules/access/dv.c:74
5246 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5249 #: modules/access/dv.c:75
5253 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5257 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5258 msgid "Default DVD angle."
5261 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5262 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5265 #: modules/access/dvdnav.c:71
5266 msgid "Start directly in menu"
5269 #: modules/access/dvdnav.c:73
5271 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5272 "useless warning introductions."
5275 #: modules/access/dvdnav.c:82
5276 msgid "DVD with menus"
5279 #: modules/access/dvdnav.c:83
5280 msgid "DVDnav Input"
5283 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5284 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5285 msgid "Playback failure"
5288 #: modules/access/dvdnav.c:300
5290 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5293 #: modules/access/dvdread.c:69
5294 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5297 #: modules/access/dvdread.c:71
5299 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5300 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5301 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5302 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5303 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5304 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5305 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5306 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5307 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5308 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5309 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5310 "The default method is: key."
5313 #: modules/access/dvdread.c:87
5318 #: modules/access/dvdread.c:87
5322 #: modules/access/dvdread.c:93
5323 msgid "DVD without menus"
5326 #: modules/access/dvdread.c:94
5327 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5330 #: modules/access/dvdread.c:239
5332 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5335 #: modules/access/dvdread.c:498
5337 msgid "DVDRead could not read block %d."
5340 #: modules/access/dvdread.c:560
5342 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5345 #: modules/access/fake.c:43
5347 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5350 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5354 #: modules/access/fake.c:47
5355 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5358 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5359 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5363 #: modules/access/fake.c:50
5365 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5369 #: modules/access/fake.c:52
5370 msgid "Duration in ms"
5373 #: modules/access/fake.c:54
5375 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5376 "meaning that the stream is unlimited)."
5379 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5383 #: modules/access/fake.c:59
5387 #: modules/access/file.c:81
5388 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5391 #: modules/access/file.c:83
5392 msgid "Concatenate with additional files"
5395 #: modules/access/file.c:85
5397 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5398 "a comma-separated list of files."
5401 #: modules/access/file.c:89
5405 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5406 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5407 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5408 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5409 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5410 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5418 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5419 #: modules/access/file.c:452
5420 msgid "File reading failed"
5423 #: modules/access/file.c:284
5425 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5428 #: modules/access/file.c:436
5430 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5433 #: modules/access/file.c:453
5435 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5438 #: modules/access_filter/dump.c:39
5439 msgid "Force use of dump module"
5442 #: modules/access_filter/dump.c:40
5443 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5446 #: modules/access_filter/dump.c:43
5447 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5450 #: modules/access_filter/dump.c:44
5452 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5453 "megabyte were performed."
5456 #: modules/access_filter/record.c:45
5457 msgid "Record directory"
5460 #: modules/access_filter/record.c:47
5461 msgid "Directory where the record will be stored."
5464 #: modules/access_filter/record.c:323
5468 #: modules/access_filter/record.c:325
5469 msgid "Recording done"
5472 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5473 msgid "Timeshift granularity"
5476 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5478 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5479 "timeshifted streams."
5482 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5483 msgid "Timeshift directory"
5486 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5487 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5490 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5491 msgid "Force use of the timeshift module"
5494 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5496 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5497 "control pace or pause."
5500 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5504 #: modules/access/ftp.c:56
5506 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5509 #: modules/access/ftp.c:58
5510 msgid "FTP user name"
5513 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5514 msgid "User name that will be used for the connection."
5517 #: modules/access/ftp.c:61
5518 msgid "FTP password"
5521 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5522 msgid "Password that will be used for the connection."
5525 #: modules/access/ftp.c:64
5529 #: modules/access/ftp.c:65
5530 msgid "Account that will be used for the connection."
5533 #: modules/access/ftp.c:70
5537 #: modules/access/ftp.c:87
5538 msgid "FTP upload output"
5541 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5542 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5543 msgid "Network interaction failed"
5546 #: modules/access/ftp.c:133
5547 msgid "VLC could not connect with the given server."
5550 #: modules/access/ftp.c:143
5551 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5554 #: modules/access/ftp.c:204
5555 msgid "Your account was rejected."
5558 #: modules/access/ftp.c:214
5559 msgid "Your password was rejected."
5562 #: modules/access/ftp.c:222
5563 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5566 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5568 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5571 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5572 msgid "GnomeVFS input"
5575 #: modules/access/http.c:51
5579 #: modules/access/http.c:53
5581 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5582 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5586 #: modules/access/http.c:59
5588 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5591 #: modules/access/http.c:62
5592 msgid "HTTP user agent"
5595 #: modules/access/http.c:63
5596 msgid "User agent that will be used for the connection."
5599 #: modules/access/http.c:66
5600 msgid "Auto re-connect"
5603 #: modules/access/http.c:68
5605 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5608 #: modules/access/http.c:72
5609 msgid "Continuous stream"
5612 #: modules/access/http.c:73
5614 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5615 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5616 "other types of HTTP streams."
5619 #: modules/access/http.c:79
5623 #: modules/access/http.c:81
5627 #: modules/access/http.c:298
5628 msgid "HTTP authentication"
5631 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759
5632 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5635 #: modules/access/mms/mms.c:48
5637 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5640 #: modules/access/mms/mms.c:51
5641 msgid "Force selection of all streams"
5644 #: modules/access/mms/mms.c:53
5646 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5647 "You can choose to select all of them."
5650 #: modules/access/mms/mms.c:56
5651 msgid "Maximum bitrate"
5654 #: modules/access/mms/mms.c:58
5655 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5658 #: modules/access/mms/mms.c:62
5659 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5662 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5663 msgid "Dummy stream output"
5666 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5670 #: modules/access_output/file.c:63
5671 msgid "Append to file"
5674 #: modules/access_output/file.c:64
5675 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5678 #: modules/access_output/file.c:68
5679 msgid "File stream output"
5682 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5686 #: modules/access_output/http.c:63
5687 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5690 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5691 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5695 #: modules/access_output/http.c:66
5696 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5699 #: modules/access_output/http.c:70
5703 #: modules/access_output/http.c:71
5704 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5707 #: modules/access_output/http.c:75
5708 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5711 #: modules/access_output/http.c:78
5713 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5714 "empty if you don't have one."
5717 #: modules/access_output/http.c:82
5719 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5720 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5723 #: modules/access_output/http.c:87
5725 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5726 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5729 #: modules/access_output/http.c:90
5730 msgid "Advertise with Bonjour"
5733 #: modules/access_output/http.c:91
5734 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5737 #: modules/access_output/http.c:95
5738 msgid "HTTP stream output"
5741 #: modules/access_output/shout.c:59
5745 #: modules/access_output/shout.c:60
5746 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5749 #: modules/access_output/shout.c:63
5750 msgid "Stream description"
5753 #: modules/access_output/shout.c:64
5754 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5757 #: modules/access_output/shout.c:67
5761 #: modules/access_output/shout.c:68
5763 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5764 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5765 "shoutcast/icecast server."
5768 #: modules/access_output/shout.c:77
5769 msgid "Genre description"
5772 #: modules/access_output/shout.c:78
5773 msgid "Genre of the content. "
5776 #: modules/access_output/shout.c:80
5777 msgid "URL description"
5780 #: modules/access_output/shout.c:81
5781 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5784 #: modules/access_output/shout.c:88
5785 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5788 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5792 #: modules/access_output/shout.c:91
5793 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5796 #: modules/access_output/shout.c:93
5797 msgid "Number of channels"
5800 #: modules/access_output/shout.c:94
5801 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5804 #: modules/access_output/shout.c:96
5805 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5808 #: modules/access_output/shout.c:97
5809 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5812 #: modules/access_output/shout.c:99
5813 msgid "Stream public"
5816 #: modules/access_output/shout.c:100
5818 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5819 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5820 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5823 #: modules/access_output/shout.c:106
5824 msgid "IceCAST output"
5827 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41
5828 #: modules/demux/live555.cpp:64
5829 msgid "Caching value (ms)"
5832 #: modules/access_output/udp.c:89
5834 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5838 #: modules/access_output/udp.c:92
5839 msgid "Group packets"
5842 #: modules/access_output/udp.c:93
5844 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5845 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5846 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5849 #: modules/access_output/udp.c:98
5853 #: modules/access_output/udp.c:99
5855 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5856 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5859 #: modules/access_output/udp.c:103
5860 msgid "Automatic multicast streaming"
5863 #: modules/access_output/udp.c:104
5864 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5867 #: modules/access_output/udp.c:108
5868 msgid "UDP stream output"
5871 #: modules/access/pvr.c:49
5873 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5877 #: modules/access/pvr.c:52
5881 #: modules/access/pvr.c:53
5882 msgid "PVR video device"
5885 #: modules/access/pvr.c:55
5886 msgid "Radio device"
5889 #: modules/access/pvr.c:56
5890 msgid "PVR radio device"
5893 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5897 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5898 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5901 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5902 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5906 #: modules/access/pvr.c:63
5907 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5910 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5911 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5915 #: modules/access/pvr.c:67
5916 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5919 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5923 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5924 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5927 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5928 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5931 #: modules/access/pvr.c:77
5932 msgid "Key interval"
5935 #: modules/access/pvr.c:78
5936 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5939 #: modules/access/pvr.c:80
5943 #: modules/access/pvr.c:81
5945 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5946 "number of B-Frames."
5949 #: modules/access/pvr.c:85
5950 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5953 #: modules/access/pvr.c:87
5954 msgid "Bitrate peak"
5957 #: modules/access/pvr.c:88
5958 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5961 #: modules/access/pvr.c:91
5962 msgid "Bitrate mode)"
5965 #: modules/access/pvr.c:92
5966 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5969 #: modules/access/pvr.c:94
5970 msgid "Audio bitmask"
5973 #: modules/access/pvr.c:95
5974 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5977 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5978 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5982 #: modules/access/pvr.c:99
5983 msgid "Audio volume (0-65535)."
5986 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5990 #: modules/access/pvr.c:102
5992 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5995 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5999 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6003 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6007 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6011 #: modules/access/pvr.c:111
6015 #: modules/access/pvr.c:111
6019 #: modules/access/pvr.c:116
6023 #: modules/access/pvr.c:117
6024 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6027 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6029 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6032 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6036 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6037 msgid "Connection failed"
6040 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6042 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6045 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6046 msgid "Session failed"
6049 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6050 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6053 #: modules/access/screen/screen.c:38
6055 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6058 #: modules/access/screen/screen.c:42
6059 msgid "Desired frame rate for the capture."
6062 #: modules/access/screen/screen.c:45
6063 msgid "Capture fragment size"
6066 #: modules/access/screen/screen.c:47
6068 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6069 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6072 #: modules/access/screen/screen.c:61
6073 msgid "Screen Input"
6076 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6080 #: modules/access/smb.c:63
6082 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6085 #: modules/access/smb.c:65
6086 msgid "SMB user name"
6089 #: modules/access/smb.c:68
6090 msgid "SMB password"
6093 #: modules/access/smb.c:71
6097 #: modules/access/smb.c:72
6098 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6101 #: modules/access/smb.c:77
6105 #: modules/access/tcp.c:39
6107 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6110 #: modules/access/tcp.c:46
6114 #: modules/access/tcp.c:47
6118 #: modules/access/udp.c:71
6120 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6123 #: modules/access/udp.c:74
6124 msgid "Autodetection of MTU"
6127 #: modules/access/udp.c:76
6129 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6130 "truncated packets are found"
6133 #: modules/access/udp.c:79
6134 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6137 #: modules/access/udp.c:81
6139 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6140 "time specified here (in milliseconds)."
6143 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6144 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6148 #: modules/access/udp.c:89
6149 msgid "UDP/RTP input"
6152 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6155 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6157 #: modules/access/v4l2.c:55
6159 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6163 #: modules/access/v4l2.c:59
6165 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6168 #: modules/access/v4l2.c:64
6169 msgid "Video4Linux2"
6172 #: modules/access/v4l2.c:65
6173 msgid "Video4Linux2 input"
6176 #: modules/access/v4l.c:78
6178 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6181 #: modules/access/v4l.c:82
6183 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6184 "device will be used."
6187 #: modules/access/v4l.c:86
6189 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6190 "device will be used."
6193 #: modules/access/v4l.c:90
6195 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6196 "(default), RV24, etc.)"
6199 #: modules/access/v4l.c:97
6201 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6204 #: modules/access/v4l.c:102
6205 msgid "Audio Channel"
6208 #: modules/access/v4l.c:104
6209 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6212 #: modules/access/v4l.c:106
6213 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6216 #: modules/access/v4l.c:109
6217 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6220 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6225 #: modules/access/v4l.c:113
6226 msgid "Brightness of the video input."
6229 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6230 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6234 #: modules/access/v4l.c:116
6235 msgid "Hue of the video input."
6238 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6239 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6240 #: modules/video_filter/rss.c:146
6244 #: modules/access/v4l.c:119
6245 msgid "Color of the video input."
6248 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6253 #: modules/access/v4l.c:122
6254 msgid "Contrast of the video input."
6257 #: modules/access/v4l.c:123
6261 #: modules/access/v4l.c:124
6262 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6265 #: modules/access/v4l.c:127
6267 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6270 #: modules/access/v4l.c:130
6271 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6274 #: modules/access/v4l.c:131
6278 #: modules/access/v4l.c:133
6279 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6282 #: modules/access/v4l.c:134
6286 #: modules/access/v4l.c:136
6287 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6290 #: modules/access/v4l.c:137
6294 #: modules/access/v4l.c:138
6295 msgid "Quality of the stream."
6298 #: modules/access/v4l.c:149
6302 #: modules/access/v4l.c:150
6303 msgid "Video4Linux input"
6306 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6307 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6310 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6311 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6316 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6320 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6321 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6324 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6325 msgid "The above message had unknown log level"
6328 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6329 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6332 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6333 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6334 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6338 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6342 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6343 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6344 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6348 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6352 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6356 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6360 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6364 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6368 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6372 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6376 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6380 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6384 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6388 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6389 msgid "First Entry Point"
6392 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6393 msgid "Last Entry Point"
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6397 msgid "Track size (in sectors)"
6400 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6401 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6405 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6409 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6413 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6414 msgid "extended selection list"
6417 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6418 msgid "selection list"
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6422 msgid "unknown type"
6425 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6426 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6430 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6431 msgid "(Super) Video CD"
6434 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6435 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6438 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6439 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6442 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6443 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6446 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6447 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6450 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6451 msgid "Use playback control?"
6454 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6456 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6461 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6464 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6466 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6470 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6471 msgid "Show extended VCD info?"
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6476 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6477 "for example playback control navigation."
6480 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6481 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6484 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6485 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6488 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6489 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6492 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6493 msgid "Dolby Surround decoder"
6496 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6498 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6499 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6500 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6501 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6502 "It works with any source format from mono to 7.1."
6505 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6506 msgid "Characteristic dimension"
6509 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6510 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6513 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6514 msgid "Compensate delay"
6517 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6519 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6520 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6521 "case, turn this on to compensate."
6524 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6525 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6530 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6531 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6535 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6536 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6540 msgid "Headphone effect"
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6544 msgid "Use downmix algorithme."
6547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6549 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6550 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6555 msgid "Select channel to keep"
6558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6560 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6561 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6577 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6581 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6585 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6588 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6589 msgid "A/52 dynamic range compression"
6592 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6593 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6595 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6596 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6597 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6598 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6601 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6602 msgid "Enable internal upmixing"
6605 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6606 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6609 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6610 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6611 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6614 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6615 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6618 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6619 msgid "DTS dynamic range compression"
6622 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6623 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6624 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6627 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6628 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6631 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6632 msgid "Fixed point audio format conversions"
6635 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6636 msgid "Floating-point audio format conversions"
6639 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6640 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6641 msgid "MPEG audio decoder"
6644 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6645 msgid "Equalizer preset"
6648 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6649 msgid "Preset to use for the equalizer."
6652 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6656 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6658 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6659 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6663 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6667 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6668 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6671 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6675 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6676 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6680 msgid "Equalizer with 10 bands"
6683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6692 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6696 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6701 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6705 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6706 msgid "Full bass and treble"
6709 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6725 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6762 #: modules/audio_filter/format.c:202
6763 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6766 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6767 msgid "Number of audio buffers"
6770 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6772 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6773 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6774 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6777 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6781 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6783 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6784 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6785 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6788 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6789 msgid "Volume normalizer"
6792 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6793 msgid "Parametric Equalizer"
6796 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6797 msgid "Low freq (Hz)"
6800 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6801 msgid "Low freq gain (Db)"
6804 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6805 msgid "High freq (Hz)"
6808 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6809 msgid "High freq gain (Db)"
6812 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6816 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6817 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6820 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6824 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6828 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6829 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6832 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6836 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6840 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6841 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6844 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6848 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6849 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6852 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6853 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6854 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6857 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6858 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6861 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6862 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6865 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6866 msgid "Float32 audio mixer"
6869 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6870 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6873 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6874 msgid "Trivial audio mixer"
6877 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6881 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6882 msgid "ALSA audio output"
6885 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6886 msgid "ALSA Device Name"
6889 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6890 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6891 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6892 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6893 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6894 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6895 msgid "Audio Device"
6898 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6899 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6900 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6901 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6905 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6906 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6907 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6908 msgid "2 Front 2 Rear"
6911 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6912 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6913 msgid "A/52 over S/PDIF"
6916 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6917 msgid "No Audio Device"
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6921 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6925 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6926 msgid "Audio output failed"
6929 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6931 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6934 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6936 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6939 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6940 msgid "Unknown soundcard"
6943 #: modules/audio_output/arts.c:63
6944 msgid "aRts audio output"
6947 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6949 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6950 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6954 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6955 msgid "HAL AudioUnit output"
6958 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6960 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6963 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6964 msgid "Audio device is not configured"
6967 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6969 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6970 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6973 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6975 msgid "%s (Encoded Output)"
6978 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6979 msgid "Output device"
6982 #: modules/audio_output/directx.c:206
6984 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6985 "default device appears as 0 AND another number)."
6988 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6989 msgid "Use float32 output"
6992 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6994 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6995 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6998 #: modules/audio_output/directx.c:214
6999 msgid "DirectX audio output"
7002 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7003 msgid "3 Front 2 Rear"
7006 #: modules/audio_output/esd.c:67
7007 msgid "EsounD audio output"
7010 #: modules/audio_output/esd.c:70
7011 msgid "Esound server"
7014 #: modules/audio_output/file.c:78
7015 msgid "Output format"
7018 #: modules/audio_output/file.c:79
7020 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7021 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7024 #: modules/audio_output/file.c:82
7025 msgid "Number of output channels"
7028 #: modules/audio_output/file.c:83
7030 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7031 "restrict the number of channels here."
7034 #: modules/audio_output/file.c:86
7035 msgid "Add WAVE header"
7038 #: modules/audio_output/file.c:87
7039 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7042 #: modules/audio_output/file.c:104
7046 #: modules/audio_output/file.c:105
7047 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7050 #: modules/audio_output/file.c:108
7051 msgid "File audio output"
7054 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7055 msgid "Roku HD1000 audio output"
7058 #: modules/audio_output/jack.c:62
7059 msgid "JACK audio output"
7062 #: modules/audio_output/oss.c:99
7063 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7066 #: modules/audio_output/oss.c:101
7068 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7069 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7070 "drivers, then you need to enable this option."
7073 #: modules/audio_output/oss.c:107
7074 msgid "UNIX OSS audio output"
7077 #: modules/audio_output/oss.c:112
7078 msgid "OSS DSP device"
7081 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7082 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7085 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7086 msgid "PORTAUDIO audio output"
7089 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7090 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7093 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7094 msgid "Win32 waveOut extension output"
7097 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7101 #: modules/codec/a52.c:91
7105 #: modules/codec/a52.c:98
7106 msgid "A/52 audio packetizer"
7109 #: modules/codec/adpcm.c:43
7110 msgid "ADPCM audio decoder"
7113 #: modules/codec/araw.c:44
7114 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7117 #: modules/codec/araw.c:53
7118 msgid "Raw audio encoder"
7121 #: modules/codec/cinepak.c:38
7122 msgid "Cinepak video decoder"
7125 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7126 msgid "CMML annotations decoder"
7129 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7130 msgid "CVD subtitle decoder"
7133 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7134 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7137 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7138 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7139 msgid "Encoding quality"
7142 #: modules/codec/dirac.c:69
7143 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7146 #: modules/codec/dirac.c:74
7147 msgid "Dirac video decoder"
7150 #: modules/codec/dirac.c:80
7151 msgid "Dirac video encoder"
7154 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7155 msgid "DirectMedia Object decoder"
7158 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7159 msgid "DirectMedia Object encoder"
7162 #: modules/codec/dts.c:95
7166 #: modules/codec/dts.c:100
7167 msgid "DTS audio packetizer"
7170 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7171 msgid "Decoding X coordinate"
7174 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7175 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7178 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7179 msgid "Decoding Y coordinate"
7182 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7183 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7186 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7187 msgid "Subpicture position"
7190 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7192 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7193 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7197 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7198 msgid "Encoding X coordinate"
7201 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7202 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7205 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7206 msgid "Encoding Y coordinate"
7209 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7210 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7214 msgid "DVB subtitles decoder"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7218 msgid "DVB subtitles encoder"
7221 #: modules/codec/faad.c:39
7222 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7225 #: modules/codec/faad.c:331
7226 msgid "AAC extension"
7229 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7233 #: modules/codec/fake.c:47
7234 msgid "Path of the image file for fake input."
7237 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7238 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7239 msgid "Output video width."
7242 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7243 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7244 msgid "Output video height."
7247 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7248 msgid "Keep aspect ratio"
7251 #: modules/codec/fake.c:56
7252 msgid "Consider width and height as maximum values."
7255 #: modules/codec/fake.c:57
7256 msgid "Background aspect ratio"
7259 #: modules/codec/fake.c:59
7260 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7263 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7264 msgid "Deinterlace video"
7267 #: modules/codec/fake.c:62
7268 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7271 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7272 msgid "Deinterlace module"
7275 #: modules/codec/fake.c:65
7276 msgid "Deinterlace module to use."
7279 #: modules/codec/fake.c:76
7280 msgid "Fake video decoder"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7285 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7288 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7290 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7293 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7295 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7298 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7299 msgid "VLC could not open the encoder."
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7331 msgid "Fast bilinear"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7339 msgid "Bicubic (good quality)"
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7343 msgid "Experimental"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7347 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7355 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7371 msgid "Bicubic spline"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7376 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7380 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7393 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7397 msgid "FFmpeg demuxer"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7401 msgid "FFmpeg muxer"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7405 msgid "Video scaling filter"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7409 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7413 msgid "FFmpeg video filter"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7417 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7421 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7425 msgid "Direct rendering"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7429 msgid "Error resilience"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7434 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7435 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7436 "can produce a lot of errors.\n"
7437 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7441 msgid "Workaround bugs"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7446 "Try to fix some bugs:\n"
7449 "4 xvid interlaced\n"
7454 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7459 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7465 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7466 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7470 msgid "Post processing quality"
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7475 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7476 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7485 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7489 msgid "Visualize motion vectors"
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7494 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7495 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7496 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7497 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7498 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7499 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7503 msgid "Low resolution decoding"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7508 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7513 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7518 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7519 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7523 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7528 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7529 "<option>...]]...\n"
7530 "long form example:\n"
7531 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7532 "short form example:\n"
7533 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7537 "short long name short long option Description\n"
7538 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7539 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7540 " y nochrom chrominance filtring "
7542 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7543 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7544 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7545 " the h & v deblocking filters share these\n"
7546 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7547 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7548 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7550 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7552 "dr dering Deringing filter\n"
7553 "al autolevels automatic brightness / "
7555 " f fullyrange stretch luminance to "
7557 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7558 "li linipoldeint linear interpolating "
7560 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7562 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7563 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7564 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7565 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7566 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7567 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7568 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7572 msgid "Ratio of key frames"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7576 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7580 msgid "Ratio of B frames"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7584 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7588 msgid "Video bitrate tolerance"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7592 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7596 msgid "Interlaced encoding"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7600 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7604 msgid "Interlaced motion estimation"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7608 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7612 msgid "Pre-motion estimation"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7616 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7620 msgid "Strict rate control"
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7624 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7628 msgid "Rate control buffer size"
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7633 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7634 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7638 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7642 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7646 msgid "I quantization factor"
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7651 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7652 "same qscale for I and P frames)."
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269
7656 #: modules/demux/mod.c:73
7657 msgid "Noise reduction"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7662 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7663 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7667 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7672 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7673 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7674 "standard MPEG2 decoders."
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7678 msgid "Quality level"
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7683 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7684 "encoding very much)."
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7689 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7690 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7691 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7692 "to ease the encoder's task."
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7696 msgid "Minimum video quantizer scale"
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7700 msgid "Minimum video quantizer scale."
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7704 msgid "Maximum video quantizer scale"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7708 msgid "Maximum video quantizer scale."
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7712 msgid "Trellis quantization"
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7716 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7720 msgid "Fixed quantizer scale"
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7725 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7730 msgid "Strict standard compliance"
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7735 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7739 msgid "Luminance masking"
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7743 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7747 msgid "Darkness masking"
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7751 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7755 msgid "Motion masking"
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7760 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7765 msgid "Border masking"
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7770 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7775 msgid "Luminance elimination"
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7780 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7781 "The H264 specification recommends -4."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7785 msgid "Chrominance elimination"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7790 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7791 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7795 msgid "Scaling mode"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7799 msgid "Scaling mode to use."
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7807 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7810 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7811 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7812 msgid "Post processing"
7815 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7819 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7823 #: modules/codec/flac.c:178
7824 msgid "Flac audio decoder"
7827 #: modules/codec/flac.c:183
7828 msgid "Flac audio encoder"
7831 #: modules/codec/flac.c:189
7832 msgid "Flac audio packetizer"
7835 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7836 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7839 #: modules/codec/lpcm.c:83
7840 msgid "Linear PCM audio decoder"
7843 #: modules/codec/lpcm.c:88
7844 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7847 #: modules/codec/mash.cpp:66
7848 msgid "Video decoder using openmash"
7851 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7852 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7855 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7856 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7859 #: modules/codec/png.c:54
7860 msgid "PNG video decoder"
7863 #: modules/codec/quicktime.c:63
7864 msgid "QuickTime library decoder"
7867 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7868 msgid "Pseudo raw video decoder"
7871 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7872 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7875 #: modules/codec/realaudio.c:60
7876 msgid "RealAudio library decoder"
7879 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7880 msgid "SDL_image video decoder"
7883 #: modules/codec/speex.c:106
7884 msgid "Speex audio decoder"
7887 #: modules/codec/speex.c:111
7888 msgid "Speex audio packetizer"
7891 #: modules/codec/speex.c:116
7892 msgid "Speex audio encoder"
7895 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7896 msgid "Speex comment"
7899 #: modules/codec/speex.c:560
7903 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7904 msgid "DVD subtitles decoder"
7907 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7908 msgid "DVD subtitles packetizer"
7911 #: modules/codec/subsdec.c:131
7912 msgid "Subtitles text encoding"
7915 #: modules/codec/subsdec.c:132
7916 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7919 #: modules/codec/subsdec.c:133
7920 msgid "Subtitles justification"
7923 #: modules/codec/subsdec.c:134
7924 msgid "Set the justification of subtitles"
7927 #: modules/codec/subsdec.c:135
7928 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7931 #: modules/codec/subsdec.c:136
7933 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7936 #: modules/codec/subsdec.c:138
7937 msgid "Formatted Subtitles"
7940 #: modules/codec/subsdec.c:139
7942 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7943 "but you can choose to disable all formatting."
7946 #: modules/codec/subsdec.c:145
7947 msgid "Text subtitles decoder"
7950 #: modules/codec/subsdec.c:366
7952 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7953 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7956 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7957 msgid "Enable debug"
7960 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7962 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7964 "packet assembly info 2\n"
7967 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7968 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7971 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7972 msgid "SVCD subtitles"
7975 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7976 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7979 #: modules/codec/tarkin.c:75
7980 msgid "Tarkin decoder module"
7983 #: modules/codec/telx.c:50
7984 msgid "Override page"
7987 #: modules/codec/telx.c:51
7989 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
7990 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
7991 "usually 888 or 889)."
7994 #: modules/codec/telx.c:56
7995 msgid "Ignore subtitle flag"
7998 #: modules/codec/telx.c:57
7999 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8002 #: modules/codec/telx.c:60
8003 msgid "Workaround for France"
8006 #: modules/codec/telx.c:61
8008 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8009 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8010 "your subtitles don't appear."
8013 #: modules/codec/telx.c:67
8014 msgid "Teletext subtitles decoder"
8017 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8019 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8020 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8023 #: modules/codec/theora.c:99
8024 msgid "Theora video decoder"
8027 #: modules/codec/theora.c:105
8028 msgid "Theora video packetizer"
8031 #: modules/codec/theora.c:111
8032 msgid "Theora video encoder"
8035 #: modules/codec/theora.c:512
8036 msgid "Theora comment"
8039 #: modules/codec/twolame.c:52
8041 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8042 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8045 #: modules/codec/twolame.c:55
8049 #: modules/codec/twolame.c:56
8050 msgid "Handling mode for stereo streams"
8053 #: modules/codec/twolame.c:57
8057 #: modules/codec/twolame.c:59
8058 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8061 #: modules/codec/twolame.c:60
8062 msgid "Psycho-acoustic model"
8065 #: modules/codec/twolame.c:62
8066 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8069 #: modules/codec/twolame.c:66
8073 #: modules/codec/twolame.c:66
8074 msgid "Joint stereo"
8077 #: modules/codec/twolame.c:71
8078 msgid "Libtwolame audio encoder"
8081 #: modules/codec/vorbis.c:160
8082 msgid "Maximum encoding bitrate"
8085 #: modules/codec/vorbis.c:162
8086 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8089 #: modules/codec/vorbis.c:163
8090 msgid "Minimum encoding bitrate"
8093 #: modules/codec/vorbis.c:165
8095 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8099 #: modules/codec/vorbis.c:166
8100 msgid "CBR encoding"
8103 #: modules/codec/vorbis.c:168
8104 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8107 #: modules/codec/vorbis.c:172
8108 msgid "Vorbis audio decoder"
8111 #: modules/codec/vorbis.c:183
8112 msgid "Vorbis audio packetizer"
8115 #: modules/codec/vorbis.c:190
8116 msgid "Vorbis audio encoder"
8119 #: modules/codec/vorbis.c:629
8120 msgid "Vorbis comment"
8123 #: modules/codec/x264.c:44
8124 msgid "Maximum GOP size"
8127 #: modules/codec/x264.c:45
8129 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8130 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8133 #: modules/codec/x264.c:49
8134 msgid "Minimum GOP size"
8137 #: modules/codec/x264.c:50
8139 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8140 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8141 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8142 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8143 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8145 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8146 "frames, but do not start a new GOP."
8149 #: modules/codec/x264.c:59
8150 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8153 #: modules/codec/x264.c:60
8155 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8156 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8157 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8158 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8159 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8160 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8164 #: modules/codec/x264.c:70
8165 msgid "B-frames between I and P"
8168 #: modules/codec/x264.c:71
8169 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8172 #: modules/codec/x264.c:74
8173 msgid "Adaptive B-frame decision"
8176 #: modules/codec/x264.c:75
8178 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8179 "possibly before an I-frame."
8182 #: modules/codec/x264.c:78
8183 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8186 #: modules/codec/x264.c:79
8188 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8189 "negative values cause less B-frames."
8192 #: modules/codec/x264.c:82
8193 msgid "Keep some B-frames as references"
8196 #: modules/codec/x264.c:83
8198 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8199 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8203 #: modules/codec/x264.c:87
8207 #: modules/codec/x264.c:88
8209 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8210 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8213 #: modules/codec/x264.c:92
8214 msgid "Number of reference frames"
8217 #: modules/codec/x264.c:93
8219 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8220 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8221 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8224 #: modules/codec/x264.c:98
8225 msgid "Skip loop filter"
8228 #: modules/codec/x264.c:99
8229 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8232 #: modules/codec/x264.c:101
8233 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8236 #: modules/codec/x264.c:102
8238 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8239 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8242 #: modules/codec/x264.c:106
8246 #: modules/codec/x264.c:107
8248 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8249 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8250 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8253 #: modules/codec/x264.c:116
8254 msgid "Interlaced mode"
8257 #: modules/codec/x264.c:117
8258 msgid "Pure-interlaced mode."
8261 #: modules/codec/x264.c:122
8265 #: modules/codec/x264.c:123
8267 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8268 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8271 #: modules/codec/x264.c:127
8272 msgid "Quality-based VBR"
8275 #: modules/codec/x264.c:128
8276 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8279 #: modules/codec/x264.c:130
8283 #: modules/codec/x264.c:131
8284 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8287 #: modules/codec/x264.c:134
8291 #: modules/codec/x264.c:135
8292 msgid "Maximum quantizer parameter."
8295 #: modules/codec/x264.c:137
8299 #: modules/codec/x264.c:138
8300 msgid "Max QP step between frames."
8303 #: modules/codec/x264.c:140
8304 msgid "Average bitrate tolerance"
8307 #: modules/codec/x264.c:141
8308 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8311 #: modules/codec/x264.c:144
8312 msgid "Max local bitrate"
8315 #: modules/codec/x264.c:145
8316 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8319 #: modules/codec/x264.c:147
8323 #: modules/codec/x264.c:148
8324 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8327 #: modules/codec/x264.c:151
8328 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8331 #: modules/codec/x264.c:152
8333 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8337 #: modules/codec/x264.c:156
8338 msgid "QP factor between I and P"
8341 #: modules/codec/x264.c:157
8342 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8345 #: modules/codec/x264.c:160
8346 msgid "QP factor between P and B"
8349 #: modules/codec/x264.c:161
8350 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8353 #: modules/codec/x264.c:163
8354 msgid "QP difference between chroma and luma"
8357 #: modules/codec/x264.c:164
8358 msgid "QP difference between chroma and luma."
8361 #: modules/codec/x264.c:166
8362 msgid "QP curve compression"
8365 #: modules/codec/x264.c:167
8366 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8369 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8370 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8373 #: modules/codec/x264.c:170
8375 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8379 #: modules/codec/x264.c:174
8381 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8385 #: modules/codec/x264.c:179
8386 msgid "Partitions to consider"
8389 #: modules/codec/x264.c:180
8391 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8394 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8395 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8396 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8397 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8400 #: modules/codec/x264.c:188
8401 msgid "Direct MV prediction mode"
8404 #: modules/codec/x264.c:189
8405 msgid "Direct MV prediction mode."
8408 #: modules/codec/x264.c:192
8409 msgid "Direct prediction size"
8412 #: modules/codec/x264.c:193
8414 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8416 " - -1: smallest possible according to level\n"
8419 #: modules/codec/x264.c:199
8420 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8423 #: modules/codec/x264.c:200
8424 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8427 #: modules/codec/x264.c:202
8428 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8431 #: modules/codec/x264.c:203
8433 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8435 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8436 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8437 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8440 #: modules/codec/x264.c:209
8441 msgid "Maximum motion vector search range"
8444 #: modules/codec/x264.c:210
8446 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8447 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8448 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8451 #: modules/codec/x264.c:215
8452 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8455 #: modules/codec/x264.c:219
8457 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8458 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8459 "quality). Range 1 to 7."
8462 #: modules/codec/x264.c:224
8464 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8465 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8466 "quality). Range 1 to 6."
8469 #: modules/codec/x264.c:229
8471 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8472 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8473 "quality). Range 1 to 5."
8476 #: modules/codec/x264.c:234
8477 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8480 #: modules/codec/x264.c:235
8481 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8484 #: modules/codec/x264.c:238
8485 msgid "Decide references on a per partition basis"
8488 #: modules/codec/x264.c:239
8490 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8491 "as opposed to only one ref per macroblock."
8494 #: modules/codec/x264.c:243
8495 msgid "Chroma in motion estimation"
8498 #: modules/codec/x264.c:244
8499 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8502 #: modules/codec/x264.c:247
8503 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8506 #: modules/codec/x264.c:248
8507 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8510 #: modules/codec/x264.c:250
8511 msgid "Adaptive spatial transform size"
8514 #: modules/codec/x264.c:252
8515 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8518 #: modules/codec/x264.c:254
8519 msgid "Trellis RD quantization"
8522 #: modules/codec/x264.c:255
8524 "Trellis RD quantization: \n"
8526 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8527 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8528 "This requires CABAC."
8531 #: modules/codec/x264.c:261
8532 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8535 #: modules/codec/x264.c:262
8536 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8539 #: modules/codec/x264.c:264
8540 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8543 #: modules/codec/x264.c:265
8545 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8546 "small single coefficient."
8549 #: modules/codec/x264.c:270
8551 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8555 #: modules/codec/x264.c:274
8556 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8559 #: modules/codec/x264.c:275
8560 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8563 #: modules/codec/x264.c:278
8564 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8567 #: modules/codec/x264.c:279
8568 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8571 #: modules/codec/x264.c:285
8572 msgid "CPU optimizations"
8575 #: modules/codec/x264.c:286
8576 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8579 #: modules/codec/x264.c:288
8580 msgid "Statistics input file"
8583 #: modules/codec/x264.c:289
8584 msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding."
8587 #: modules/codec/x264.c:292
8588 msgid "Statistics output file"
8591 #: modules/codec/x264.c:293
8592 msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding."
8595 #: modules/codec/x264.c:296
8596 msgid "PSNR computation"
8599 #: modules/codec/x264.c:297
8601 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8605 #: modules/codec/x264.c:300
8606 msgid "SSIM computation"
8609 #: modules/codec/x264.c:301
8611 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8615 #: modules/codec/x264.c:304
8619 #: modules/codec/x264.c:305
8623 #: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8628 #: modules/codec/x264.c:308
8629 msgid "Print stats for each frame."
8632 #: modules/codec/x264.c:311
8633 msgid "SPS and PPS id numbers"
8636 #: modules/codec/x264.c:312
8638 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8642 #: modules/codec/x264.c:316
8643 msgid "Access unit delimiters"
8646 #: modules/codec/x264.c:317
8647 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8650 #: modules/codec/x264.c:323
8654 #: modules/codec/x264.c:323
8658 #: modules/codec/x264.c:323
8662 #: modules/codec/x264.c:323
8666 #: modules/codec/x264.c:329
8670 #: modules/codec/x264.c:329
8674 #: modules/codec/x264.c:329
8678 #: modules/codec/x264.c:329
8682 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8686 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8690 #: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8691 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8695 #: modules/codec/x264.c:344
8696 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8699 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8700 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8703 #: modules/control/dbus.c:84
8707 #: modules/control/dbus.c:87
8708 msgid "D-Bus control interface"
8711 #: modules/control/gestures.c:78
8712 msgid "Motion threshold (10-100)"
8715 #: modules/control/gestures.c:80
8716 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8719 #: modules/control/gestures.c:82
8720 msgid "Trigger button"
8723 #: modules/control/gestures.c:84
8724 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8727 #: modules/control/gestures.c:88
8731 #: modules/control/gestures.c:91
8735 #: modules/control/gestures.c:99
8736 msgid "Mouse gestures control interface"
8739 #: modules/control/hotkeys.c:94
8740 msgid "Define playlist bookmarks."
8743 #: modules/control/hotkeys.c:97
8747 #: modules/control/hotkeys.c:98
8748 msgid "Hotkeys management interface"
8751 #: modules/control/hotkeys.c:431
8753 msgid "Audio track: %s"
8756 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8758 msgid "Subtitle track: %s"
8761 #: modules/control/hotkeys.c:446
8765 #: modules/control/hotkeys.c:499
8767 msgid "Aspect ratio: %s"
8770 #: modules/control/hotkeys.c:525
8775 #: modules/control/hotkeys.c:551
8777 msgid "Deinterlace mode: %s"
8780 #: modules/control/hotkeys.c:581
8782 msgid "Zoom mode: %s"
8785 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8787 msgid "Subtitle delay %i ms"
8790 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8792 msgid "Audio delay %i ms"
8795 #: modules/control/hotkeys.c:886
8800 #: modules/control/http/http.c:34
8801 msgid "Host address"
8804 #: modules/control/http/http.c:36
8806 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8807 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8808 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8811 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8812 msgid "Source directory"
8815 #: modules/control/http/http.c:42
8819 #: modules/control/http/http.c:44
8820 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8823 #: modules/control/http/http.c:45
8827 #: modules/control/http/http.c:47
8829 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8830 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8833 #: modules/control/http/http.c:50
8834 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8837 #: modules/control/http/http.c:53
8838 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8841 #: modules/control/http/http.c:55
8842 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8845 #: modules/control/http/http.c:58
8846 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8849 #: modules/control/http/http.c:61
8850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8854 #: modules/control/http/http.c:62
8855 msgid "HTTP remote control interface"
8858 #: modules/control/http/http.c:71
8862 #: modules/control/lirc.c:58
8863 msgid "Infrared remote control interface"
8866 #: modules/control/motion.c:59
8867 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8870 #: modules/control/motion.c:65
8874 #: modules/control/motion.c:67
8875 msgid "motion control interface"
8878 #: modules/control/netsync.c:64
8879 msgid "Act as master"
8882 #: modules/control/netsync.c:65
8883 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8886 #: modules/control/netsync.c:69
8887 msgid "Master client ip address"
8890 #: modules/control/netsync.c:70
8891 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8894 #: modules/control/netsync.c:74
8895 msgid "Network Sync"
8898 #: modules/control/ntservice.c:39
8899 msgid "Install Windows Service"
8902 #: modules/control/ntservice.c:41
8903 msgid "Install the Service and exit."
8906 #: modules/control/ntservice.c:42
8907 msgid "Uninstall Windows Service"
8910 #: modules/control/ntservice.c:44
8911 msgid "Uninstall the Service and exit."
8914 #: modules/control/ntservice.c:45
8915 msgid "Display name of the Service"
8918 #: modules/control/ntservice.c:47
8919 msgid "Change the display name of the Service."
8922 #: modules/control/ntservice.c:48
8923 msgid "Configuration options"
8926 #: modules/control/ntservice.c:50
8928 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8929 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8933 #: modules/control/ntservice.c:55
8935 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8936 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8937 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8940 #: modules/control/ntservice.c:61
8944 #: modules/control/ntservice.c:62
8945 msgid "Windows Service interface"
8948 #: modules/control/rc.c:158
8949 msgid "Show stream position"
8952 #: modules/control/rc.c:159
8954 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8957 #: modules/control/rc.c:162
8961 #: modules/control/rc.c:163
8962 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8965 #: modules/control/rc.c:165
8966 msgid "UNIX socket command input"
8969 #: modules/control/rc.c:166
8970 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8973 #: modules/control/rc.c:169
8974 msgid "TCP command input"
8977 #: modules/control/rc.c:170
8979 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8980 "port the interface will bind to."
8983 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8984 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8987 #: modules/control/rc.c:176
8989 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8990 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8991 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8994 #: modules/control/rc.c:183
8998 #: modules/control/rc.c:186
8999 msgid "Remote control interface"
9002 #: modules/control/rc.c:334
9003 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9006 #: modules/control/rc.c:809
9008 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9011 #: modules/control/rc.c:842
9012 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9015 #: modules/control/rc.c:844
9016 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9019 #: modules/control/rc.c:845
9020 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9023 #: modules/control/rc.c:846
9024 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9027 #: modules/control/rc.c:847
9028 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9031 #: modules/control/rc.c:848
9032 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9035 #: modules/control/rc.c:849
9036 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9039 #: modules/control/rc.c:850
9040 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9043 #: modules/control/rc.c:851
9044 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9047 #: modules/control/rc.c:852
9048 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9051 #: modules/control/rc.c:853
9052 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9055 #: modules/control/rc.c:854
9056 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9059 #: modules/control/rc.c:855
9060 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9063 #: modules/control/rc.c:856
9064 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9067 #: modules/control/rc.c:857
9068 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9071 #: modules/control/rc.c:858
9072 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9075 #: modules/control/rc.c:859
9076 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9079 #: modules/control/rc.c:860
9080 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9083 #: modules/control/rc.c:861
9084 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9087 #: modules/control/rc.c:863
9088 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9091 #: modules/control/rc.c:864
9092 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9095 #: modules/control/rc.c:865
9096 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9099 #: modules/control/rc.c:866
9100 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9103 #: modules/control/rc.c:867
9104 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9107 #: modules/control/rc.c:868
9108 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9111 #: modules/control/rc.c:869
9112 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9115 #: modules/control/rc.c:870
9116 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9119 #: modules/control/rc.c:871
9120 msgid "| info . . . information about the current stream"
9123 #: modules/control/rc.c:872
9124 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9127 #: modules/control/rc.c:873
9128 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9131 #: modules/control/rc.c:874
9132 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9135 #: modules/control/rc.c:875
9136 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9139 #: modules/control/rc.c:877
9140 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9143 #: modules/control/rc.c:878
9144 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9147 #: modules/control/rc.c:879
9148 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9151 #: modules/control/rc.c:880
9152 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9155 #: modules/control/rc.c:881
9156 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9159 #: modules/control/rc.c:882
9160 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9163 #: modules/control/rc.c:883
9164 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9167 #: modules/control/rc.c:884
9168 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9171 #: modules/control/rc.c:885
9172 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9175 #: modules/control/rc.c:886
9176 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9179 #: modules/control/rc.c:887
9180 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9183 #: modules/control/rc.c:888
9184 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9187 #: modules/control/rc.c:889
9188 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9191 #: modules/control/rc.c:894
9192 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9195 #: modules/control/rc.c:895
9196 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9199 #: modules/control/rc.c:896
9200 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9203 #: modules/control/rc.c:897
9204 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9207 #: modules/control/rc.c:898
9208 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9211 #: modules/control/rc.c:899
9212 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9215 #: modules/control/rc.c:900
9216 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9219 #: modules/control/rc.c:901
9220 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9223 #: modules/control/rc.c:903
9224 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9227 #: modules/control/rc.c:904
9228 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9231 #: modules/control/rc.c:905
9232 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9235 #: modules/control/rc.c:906
9236 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9239 #: modules/control/rc.c:907
9240 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9243 #: modules/control/rc.c:909
9244 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9247 #: modules/control/rc.c:910
9248 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9251 #: modules/control/rc.c:911
9252 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9255 #: modules/control/rc.c:912
9256 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9259 #: modules/control/rc.c:913
9260 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9263 #: modules/control/rc.c:914
9264 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9267 #: modules/control/rc.c:915
9268 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9271 #: modules/control/rc.c:916
9272 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9275 #: modules/control/rc.c:917
9276 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9279 #: modules/control/rc.c:918
9280 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9283 #: modules/control/rc.c:919
9284 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9287 #: modules/control/rc.c:920
9288 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9291 #: modules/control/rc.c:921
9292 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9295 #: modules/control/rc.c:922
9296 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9299 #: modules/control/rc.c:924
9301 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9302 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9305 #: modules/control/rc.c:928
9306 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9309 #: modules/control/rc.c:929
9310 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9313 #: modules/control/rc.c:930
9314 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9317 #: modules/control/rc.c:931
9318 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9321 #: modules/control/rc.c:933
9322 msgid "+----[ end of help ]"
9325 #: modules/control/rc.c:1043
9326 msgid "Press menu select or pause to continue."
9329 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569
9330 #: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808
9331 #: modules/control/rc.c:1907
9332 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9335 #: modules/control/rc.c:1349
9336 msgid "goto is deprecated"
9339 #: modules/control/rc.c:1465
9340 msgid "Type 'pause' to continue."
9343 #: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931
9344 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9347 #: modules/control/showintf.c:63
9351 #: modules/control/showintf.c:64
9352 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9355 #: modules/control/telnet.c:70
9359 #: modules/control/telnet.c:71
9361 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9362 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9363 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9366 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9367 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9374 #: modules/control/telnet.c:76
9376 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9380 #: modules/control/telnet.c:80
9382 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9383 "default value is \"admin\"."
9386 #: modules/control/telnet.c:94
9387 msgid "VLM remote control interface"
9390 #: modules/demux/a52.c:44
9391 msgid "Raw A/52 demuxer"
9394 #: modules/demux/aiff.c:45
9395 msgid "AIFF demuxer"
9398 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9399 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9402 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9403 msgid "Could not demux ASF stream"
9406 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9407 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9410 #: modules/demux/au.c:46
9414 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9415 msgid "Force interleaved method"
9418 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9419 msgid "Force interleaved method."
9422 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9423 msgid "Force index creation"
9426 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9428 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9429 "incomplete (not seekable)."
9432 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9436 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9440 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9444 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9448 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9452 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9454 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9455 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9458 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9462 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9463 msgid "Don't repair"
9466 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9467 msgid "Fixing AVI Index..."
9470 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9472 msgid "Dump filename"
9475 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9476 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9479 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9480 msgid "Append to existing file"
9483 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9484 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9487 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9489 msgid "File dumpper"
9492 #: modules/demux/dts.c:40
9493 msgid "Raw DTS demuxer"
9496 #: modules/demux/flac.c:39
9497 msgid "FLAC demuxer"
9500 #: modules/demux/gme.cpp:51
9501 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9504 #: modules/demux/live555.cpp:66
9506 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9507 "should be set in millisecond units."
9510 #: modules/demux/live555.cpp:69
9511 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9514 #: modules/demux/live555.cpp:70
9516 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9517 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9518 "cannot connect to normal RTSP servers."
9521 #: modules/demux/live555.cpp:74
9522 msgid "RTSP user name"
9525 #: modules/demux/live555.cpp:75
9527 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9531 #: modules/demux/live555.cpp:77
9532 msgid "RTSP password"
9535 #: modules/demux/live555.cpp:78
9536 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9539 #: modules/demux/live555.cpp:82
9540 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9543 #: modules/demux/live555.cpp:92
9544 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9547 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9548 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9551 #: modules/demux/live555.cpp:101
9555 #: modules/demux/live555.cpp:102
9556 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9559 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9560 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9563 #: modules/demux/live555.cpp:108
9564 msgid "HTTP tunnel port"
9567 #: modules/demux/live555.cpp:109
9568 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9571 #: modules/demux/live555.cpp:758
9572 msgid "RTSP authentication"
9575 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9576 msgid "Frames per Second"
9579 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9581 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9582 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9585 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9586 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9589 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9590 msgid "Matroska stream demuxer"
9593 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9594 msgid "Ordered chapters"
9597 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9598 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9601 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9602 msgid "Chapter codecs"
9605 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9606 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9609 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9610 msgid "Preload Directory"
9613 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9615 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9616 "for broken files)."
9619 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9620 msgid "Seek based on percent not time"
9623 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9624 msgid "Seek based on percent not time."
9627 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9628 msgid "Dummy Elements"
9631 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9632 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9635 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9636 msgid "--- DVD Menu"
9639 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9640 msgid "First Played"
9643 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9644 msgid "Video Manager"
9647 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9652 #: modules/demux/mod.c:48
9653 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9656 #: modules/demux/mod.c:49
9657 msgid "Enable reverberation"
9660 #: modules/demux/mod.c:50
9661 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9664 #: modules/demux/mod.c:52
9665 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9668 #: modules/demux/mod.c:54
9669 msgid "Enable megabass mode"
9672 #: modules/demux/mod.c:55
9673 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9676 #: modules/demux/mod.c:58
9678 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9679 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9682 #: modules/demux/mod.c:61
9683 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9686 #: modules/demux/mod.c:63
9687 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9690 #: modules/demux/mod.c:68
9691 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9694 #: modules/demux/mod.c:76
9698 #: modules/demux/mod.c:79
9699 msgid "Reverberation level"
9702 #: modules/demux/mod.c:81
9703 msgid "Reverberation delay"
9706 #: modules/demux/mod.c:83
9710 #: modules/demux/mod.c:86
9711 msgid "Mega bass level"
9714 #: modules/demux/mod.c:88
9715 msgid "Mega bass cutoff"
9718 #: modules/demux/mod.c:90
9722 #: modules/demux/mod.c:93
9723 msgid "Surround level"
9726 #: modules/demux/mod.c:95
9727 msgid "Surround delay (ms)"
9730 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9731 msgid "MP4 stream demuxer"
9734 #: modules/demux/mpc.c:47
9735 msgid "Replay Gain type"
9738 #: modules/demux/mpc.c:48
9740 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9741 "specific one. Choose which type you want to use"
9744 #: modules/demux/mpc.c:60
9745 msgid "MusePack demuxer"
9748 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9749 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9752 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9753 msgid "H264 video demuxer"
9756 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9757 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9760 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9761 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9764 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9765 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9768 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9769 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9772 #: modules/demux/nsc.c:43
9773 msgid "Windows Media NSC metademux"
9776 #: modules/demux/nsv.c:45
9777 msgid "NullSoft demuxer"
9780 #: modules/demux/nuv.c:46
9784 #: modules/demux/ogg.c:45
9788 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9789 msgid "Google Video"
9792 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9796 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9797 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9800 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9801 msgid "Show shoutcast adult content"
9804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9805 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9809 msgid "M3U playlist import"
9812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9813 msgid "PLS playlist import"
9816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9817 msgid "B4S playlist import"
9820 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9821 msgid "DVB playlist import"
9824 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9825 msgid "Podcast parser"
9828 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9829 msgid "XSPF playlist import"
9832 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9833 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9836 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9837 msgid "ASX playlist import"
9840 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9841 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9844 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9845 msgid "QuickTime Media Link importer"
9848 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9849 msgid "Google Video Playlist importer"
9852 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9853 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9854 msgid "Podcast Info"
9857 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9858 msgid "Podcast Summary"
9861 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9862 msgid "Podcast Size"
9865 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9866 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9870 #: modules/demux/ps.c:39
9871 msgid "Trust MPEG timestamps"
9874 #: modules/demux/ps.c:40
9876 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9877 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9878 "calculate from the bitrate instead."
9881 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9882 msgid "MPEG-PS demuxer"
9885 #: modules/demux/pva.c:39
9889 #: modules/demux/rawdv.c:40
9890 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9893 #: modules/demux/real.c:43
9894 msgid "Real demuxer"
9897 #: modules/demux/subtitle.c:50
9898 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9901 #: modules/demux/subtitle.c:52
9903 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9904 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9907 #: modules/demux/subtitle.c:55
9909 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9910 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9911 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9914 #: modules/demux/subtitle.c:67
9915 msgid "Text subtitles parser"
9918 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9919 msgid "Frames per second"
9922 #: modules/demux/subtitle.c:75
9923 msgid "Subtitles delay"
9926 #: modules/demux/subtitle.c:77
9927 msgid "Subtitles format"
9930 #: modules/demux/ts.c:91
9934 #: modules/demux/ts.c:93
9935 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9938 #: modules/demux/ts.c:95
9939 msgid "Set id of ES to PID"
9942 #: modules/demux/ts.c:96
9944 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9945 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9946 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9949 #: modules/demux/ts.c:101
9950 msgid "Fast udp streaming"
9953 #: modules/demux/ts.c:103
9954 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9957 #: modules/demux/ts.c:105
9958 msgid "MTU for out mode"
9961 #: modules/demux/ts.c:106
9962 msgid "MTU for out mode."
9965 #: modules/demux/ts.c:108
9969 #: modules/demux/ts.c:109
9970 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9973 #: modules/demux/ts.c:111
9977 #: modules/demux/ts.c:112
9978 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9981 #: modules/demux/ts.c:114
9982 msgid "CAPMT System ID"
9985 #: modules/demux/ts.c:115
9986 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9989 #: modules/demux/ts.c:117
9990 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9993 #: modules/demux/ts.c:118
9995 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9996 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9999 #: modules/demux/ts.c:122
10000 msgid "Filename of dump"
10003 #: modules/demux/ts.c:123
10004 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10007 #: modules/demux/ts.c:125
10011 #: modules/demux/ts.c:127
10013 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10017 #: modules/demux/ts.c:130
10018 msgid "Dump buffer size"
10021 #: modules/demux/ts.c:132
10023 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10024 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10027 #: modules/demux/ts.c:136
10028 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10031 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10036 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10037 #: modules/demux/ts.c:3331
10038 msgid "hearing impaired"
10041 #: modules/demux/ts.c:3177
10042 msgid "4:3 subtitles"
10045 #: modules/demux/ts.c:3181
10046 msgid "16:9 subtitles"
10049 #: modules/demux/ts.c:3185
10050 msgid "2.21:1 subtitles"
10053 #: modules/demux/ts.c:3193
10054 msgid "4:3 hearing impaired"
10057 #: modules/demux/ts.c:3197
10058 msgid "16:9 hearing impaired"
10061 #: modules/demux/ts.c:3201
10062 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10065 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10066 msgid "clean effects"
10069 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10070 msgid "visual impaired commentary"
10073 #: modules/demux/tta.c:40
10074 msgid "TTA demuxer"
10077 #: modules/demux/ty.c:70
10078 msgid "TY Stream audio/video demux"
10081 #: modules/demux/vobsub.c:49
10082 msgid "Vobsub subtitles parser"
10085 #: modules/demux/voc.c:42
10086 msgid "VOC demuxer"
10089 #: modules/demux/wav.c:41
10090 msgid "WAV demuxer"
10093 #: modules/demux/xa.c:41
10097 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10098 msgid "Use DVD Menus"
10101 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10102 msgid "BeOS standard API interface"
10105 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10106 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10110 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10111 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10112 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10113 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10117 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10120 msgid "Preferences"
10123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10125 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10130 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10131 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10138 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10142 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10143 msgid "Open Subtitles"
10146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10161 msgid "Go to Title"
10164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10165 msgid "Go to Chapter"
10168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10172 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10177 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10178 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10179 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10180 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10181 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10182 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10183 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10194 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10195 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10199 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10202 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10203 msgid "Drop files to play"
10206 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10215 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10226 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10227 msgid "Select None"
10230 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10231 msgid "Sort Reverse"
10234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10235 msgid "Sort by Name"
10238 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10239 msgid "Sort by Path"
10242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10259 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10263 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10264 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10265 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10273 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10277 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10278 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10279 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10283 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10287 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10288 msgid "Show Interface"
10291 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10295 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10299 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10303 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10304 msgid "Vertical Sync"
10307 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10308 msgid "Correct Aspect Ratio"
10311 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10312 msgid "Stay On Top"
10315 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10316 msgid "Take Screen Shot"
10319 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10320 msgid "About VLC media player"
10321 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
10323 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10325 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10328 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10330 msgid "Compiled by %s"
10333 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10338 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10343 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10346 msgstr "পরিষ্কার করো"
10348 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10350 #: modules/video_filter/extract.c:66
10354 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10361 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10366 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10371 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10373 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10376 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10377 msgid "Input has changed"
10380 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10382 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10383 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10386 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10388 msgid "Invalid selection"
10391 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10392 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10397 msgid "No input found"
10400 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10401 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10404 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10405 msgid "Jump To Time"
10408 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10412 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10413 msgid "Jump to time"
10416 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10420 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10424 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10425 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10430 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10431 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10436 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10437 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10441 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10446 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10448 msgid "Normal Size"
10451 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10452 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10453 msgid "Double Size"
10456 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10457 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10458 msgid "Float on Top"
10461 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10463 msgid "Fit to Screen"
10466 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10467 msgid "Step Forward"
10470 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10471 msgid "Step Backward"
10474 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10479 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10480 msgid "Fast Forward"
10483 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10489 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10493 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10497 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10498 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10501 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10502 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10505 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10509 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10510 msgid "Extended controls"
10513 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10515 msgid "Video filters"
10518 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10519 msgid "Image adjustment"
10522 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10523 msgid "Shows more information about the available video filters."
10526 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10530 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10535 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10536 msgid "Psychedelic"
10539 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10540 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10544 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10545 msgid "General editing filters"
10548 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10549 msgid "Distortion filters"
10552 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10556 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10557 msgid "Adds motion blurring to the image"
10560 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10561 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10564 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10565 msgid "Image cropping"
10568 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10569 msgid "Crops a defined part of the image"
10572 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10573 msgid "Invert colors"
10576 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10577 msgid "Inverts the colors of the image"
10580 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10581 #: modules/video_filter/transform.c:67
10582 msgid "Transformation"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10586 msgid "Rotates or flips the image"
10589 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10590 msgid "Interactive Zoom"
10593 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10594 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10597 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10598 msgid "Volume normalization"
10601 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10602 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10606 msgid "Headphone virtualization"
10609 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10610 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10613 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10614 msgid "Maximum level"
10617 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10618 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10619 msgid "Restore Defaults"
10622 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10626 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10630 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10631 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10635 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10637 msgid "About the video filters"
10640 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10642 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10643 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10644 "subsections of Video/Filters.\n"
10645 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10646 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10649 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10650 msgid "(no item is being played)"
10653 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10657 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10661 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10666 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10668 msgid "Remaining time: %i seconds"
10671 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10672 msgid "Errors and Warnings"
10675 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10679 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10680 msgid "Show Details"
10683 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10684 msgid "VLC - Controller"
10687 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10690 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10691 msgid "VLC media player"
10692 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
10694 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10695 msgid "Open CrashLog"
10698 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10699 msgid "Check for Update..."
10702 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10703 msgid "Preferences..."
10706 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10710 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10714 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10715 msgid "Hide Others"
10718 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10722 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10724 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
10726 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10730 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10731 msgid "Open File..."
10734 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10735 msgid "Quick Open File..."
10738 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10739 msgid "Open Disc..."
10742 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10743 msgid "Open Network..."
10746 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10747 msgid "Open Recent"
10750 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10754 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10755 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10758 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10762 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10766 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10770 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10774 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10778 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10779 msgid "Volume Down"
10782 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10783 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10784 msgid "Video Device"
10787 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10788 msgid "Minimize Window"
10791 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10792 msgid "Close Window"
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10800 msgid "Extended Controls"
10803 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10804 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10805 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10806 msgid "Information"
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10810 msgid "Bring All to Front"
10813 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10817 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10821 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10822 msgid "Online Documentation"
10823 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
10825 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10826 msgid "Report a Bug"
10827 msgstr "একটি ত্রুটি রিপোর্ট করুন"
10829 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10830 msgid "VideoLAN Website"
10831 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
10833 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10837 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10838 msgid "Make a donation"
10841 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10842 msgid "Online Forum"
10845 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10847 msgid "Volume: %d%%"
10848 msgstr "ভলিউম: %d%%"
10850 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10851 msgid "No CrashLog found"
10854 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10855 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10859 msgid "Embedded video output"
10862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10864 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10867 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10868 msgid "Video device"
10869 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
10871 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10873 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10874 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10880 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10881 "is fully transparent."
10884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10885 msgid "Stretch video to fill window"
10888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10890 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10891 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10895 msgid "Black screens in fullscreen"
10898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10899 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10902 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10903 msgid "Use as Desktop Background"
10904 msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করো"
10906 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10908 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10909 "with in this mode."
10912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10913 msgid "Show Fullscreen controller"
10916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10917 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10920 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10921 msgid "Remember wizard options"
10924 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10925 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10929 msgid "Auto-playback of new items"
10932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10933 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10937 msgid "Mac OS X interface"
10940 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10941 msgid "Quartz video"
10944 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10945 msgid "Open Source"
10948 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10949 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10952 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10953 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10954 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10955 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10962 msgstr "ব্রাউজ করো..."
10964 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10965 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10968 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10969 msgid "Use DVD menus"
10972 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10973 msgid "VIDEO_TS directory"
10976 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10981 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10987 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10989 msgid "UDP/RTP Multicast"
10992 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10993 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10996 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10997 #: modules/services_discovery/sap.c:115
10998 msgid "Allow timeshifting"
11001 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11002 msgid "Load subtitles file:"
11005 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11007 msgid "Settings..."
11010 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11011 msgid "Override parametters"
11014 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11016 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11017 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11021 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11025 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11026 msgid "Subtitles encoding"
11029 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11033 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11034 msgid "Subtitles alignment"
11037 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11038 msgid "Font Properties"
11041 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11042 msgid "Subtitle File"
11045 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11046 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11048 msgid "No %@s found"
11051 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11052 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11055 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11056 msgid "Streaming/Saving:"
11059 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11060 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11063 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11064 msgid "Display the stream locally"
11067 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11068 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11072 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11074 msgid "Dump raw input"
11077 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11079 msgid "Encapsulation Method"
11082 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11084 msgid "Transcoding options"
11087 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11093 msgid "Bitrate (kb/s)"
11096 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11101 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11102 msgid "Stream Announcing"
11105 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11107 msgid "SAP announce"
11110 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11111 msgid "RTSP announce"
11114 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11115 msgid "HTTP announce"
11118 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11119 msgid "Export SDP as file"
11122 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11123 msgid "Channel Name"
11126 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11130 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11135 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11141 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11143 #: modules/mux/asf.c:50
11147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11148 msgid "Advanced Information"
11151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11152 msgid "Read at media"
11155 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11156 msgid "Input bitrate"
11159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11163 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11164 msgid "Stream bitrate"
11167 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11168 msgid "Decoded blocks"
11171 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11172 msgid "Displayed frames"
11175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11176 msgid "Lost frames"
11179 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11182 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11186 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11187 msgid "Sent packets"
11190 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11194 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11198 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11199 msgid "Played buffers"
11202 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11203 msgid "Lost buffers"
11206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11207 msgid "Save Playlist..."
11210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11211 msgid "Expand Node"
11214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11215 msgid "Get Stream Information"
11218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11219 msgid "Sort Node by Name"
11222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11223 msgid "Sort Node by Author"
11226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11228 msgid "No items in the playlist"
11231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11232 msgid "Search in Playlist"
11235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11236 msgid "Add Folder to Playlist"
11239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11240 msgid "File Format:"
11243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11244 msgid "Extended M3U"
11247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11248 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11251 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11253 msgid "%i items in the playlist"
11256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11257 msgid "1 item in the playlist"
11260 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11261 msgid "Save Playlist"
11264 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11268 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11269 msgid "Please enter a name for the new node."
11272 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11273 msgid "Empty Folder"
11276 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11283 msgid "Reset Preferences"
11286 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11290 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11292 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11293 "Are you sure you want to continue?"
11296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11297 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11300 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11302 msgid "Select a directory"
11305 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11306 msgid "Select a file"
11309 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11313 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11314 msgid "Subpicture Filters"
11317 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11321 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11325 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11326 msgid "Save settings"
11329 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11330 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11335 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11348 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11357 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11358 msgid "Opaqueness:"
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11362 msgid "(in pixels)"
11365 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11369 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11377 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11378 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11379 #: modules/video_filter/rss.c:63
11383 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11384 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11385 #: modules/video_filter/rss.c:64
11389 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11390 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11391 #: modules/video_filter/rss.c:64
11396 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11397 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11398 #: modules/video_filter/rss.c:64
11402 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11403 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11404 #: modules/video_filter/rss.c:64
11408 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11409 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11410 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11414 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11415 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11416 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11420 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11421 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11422 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11426 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11427 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11428 #: modules/video_filter/rss.c:65
11432 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11433 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11434 #: modules/video_filter/rss.c:65
11438 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11439 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11440 #: modules/video_filter/rss.c:66
11444 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11445 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11446 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11450 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11451 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11452 #: modules/video_filter/rss.c:66
11456 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11457 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11458 #: modules/video_filter/rss.c:66
11462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11463 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11464 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11468 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11469 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11470 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11474 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11475 msgid "Check for Updates"
11478 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11479 msgid "Download now"
11482 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11483 msgid "Checking for Updates..."
11486 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11488 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11491 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11492 msgid "This version of VLC is outdated."
11495 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11496 msgid "This version of VLC is latest available."
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11500 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11504 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11509 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11514 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11518 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11522 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11527 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11532 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11536 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11540 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11545 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11550 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11554 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11555 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11556 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11561 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11562 "ASF, OGG and RAW)"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11567 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11571 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11576 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11580 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11584 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11588 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11592 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11593 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11594 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11598 msgid "MPEG Program Stream"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11602 msgid "MPEG Transport Stream"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11606 msgid "MPEG 1 Format"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11611 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11612 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11613 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11614 "at http://yourip:8080 by default."
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11619 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11620 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11621 "generally the most compatible"
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11626 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11627 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11628 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11629 "at mms://yourip:8080 by default."
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11634 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11635 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11636 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11637 "encapsulated in HTTP)."
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11642 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11646 msgid "Use this to stream to a single computer."
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11651 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11652 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11653 "address beginning with 239.255."
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11658 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11659 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11660 "but it won't work over the Internet."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11665 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11671 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11672 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11673 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11685 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11689 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11697 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11699 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11703 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11704 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11705 "access to more features."
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11711 msgid "Stream to network"
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11716 msgid "Transcode/Save to file"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11720 msgid "Choose input"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11724 msgid "Choose here your input stream."
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11730 msgid "Select a stream"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11735 msgid "Existing playlist item"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11745 msgid "Partial Extract"
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11750 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11751 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11752 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11766 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11771 msgid "Destination"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11776 msgid "Streaming method"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11780 msgid "Address of the computer to stream to."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11784 msgid "UDP Unicast"
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11788 msgid "UDP Multicast"
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11793 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11799 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11800 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11805 msgid "Transcode audio"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11810 msgid "Transcode video"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11815 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11821 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11827 msgid "Encapsulation format"
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11832 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11833 "previously chosen settings all formats won't be available."
11836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11838 msgid "Additional streaming options"
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11842 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11848 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11854 msgid "SAP Announce"
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11859 msgid "Local playback"
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11864 msgid "Additional transcode options"
11867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11868 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11873 msgid "Select the file to save to"
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11878 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11887 msgid "Encap. format"
11890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11892 msgid "Input stream"
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11896 msgid "Save file to"
11899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11900 msgid "No input selected"
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11905 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11907 "Choose one before going to the next page."
11910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11911 msgid "No valid destination"
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11916 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11919 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11920 "and the help texts in this window."
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11925 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11926 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11928 "Correct your selection and try again."
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11932 msgid "Select the directory to save to"
11935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11936 msgid "No folder selected"
11939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11940 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11945 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11950 msgid "No file selected"
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11954 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11959 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11983 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11988 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11992 msgid "This allows to stream on a network."
11995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11997 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11998 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11999 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12000 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12004 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12008 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12013 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12014 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12015 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12016 "leave this setting to 1."
12019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12021 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12022 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12023 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12024 "extra interface.\n"
12025 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12026 "name will be used."
12029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12031 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12034 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12038 #: modules/gui/ncurses.c:102
12039 msgid "Filebrowser starting point"
12042 #: modules/gui/ncurses.c:104
12044 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12045 "show you initially."
12048 #: modules/gui/ncurses.c:109
12049 msgid "Ncurses interface"
12052 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12053 msgid "Autoplay selected file"
12056 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12057 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12060 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12061 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12064 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12070 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12071 msgid "Permissions"
12074 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12078 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12082 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12086 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12100 msgid "Add to Playlist"
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12194 msgid "Samplerate:"
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12214 msgid "Decimation:"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12278 msgid "Video Codec:"
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12310 msgid "Video Bitrate:"
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12314 msgid "Bitrate Tolerance:"
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12318 msgid "Keyframe Interval:"
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12322 msgid "Audio Codec:"
12325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12326 msgid "Deinterlace:"
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12342 msgid "Time To Live (TTL):"
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12354 msgid "localhost.localdomain"
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12426 msgid "Audio Bitrate :"
12429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12430 msgid "SAP Announce:"
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12434 msgid "SLP Announce:"
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12438 msgid "Announce Channel:"
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12467 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12468 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12469 "org/copyleft/gpl.html)."
12472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12473 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12477 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12480 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12482 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12485 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12486 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12489 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12491 msgid "Media Files"
12494 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12496 msgid "Video Files"
12499 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12501 msgid "Sound Files"
12504 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12505 msgid "PlayList Files"
12508 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12513 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12514 msgid "Open directory"
12517 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12518 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12522 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12523 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12524 msgid "Previous track"
12527 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12528 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12532 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12533 msgid "Qt interface"
12536 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12540 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12541 msgid "Open a skin file"
12544 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12545 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12548 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12550 msgid "Open playlist"
12553 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12555 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12559 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12561 msgid "Save playlist"
12564 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12565 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12568 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12569 msgid "Skin to use"
12572 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12573 msgid "Path to the skin to use."
12576 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12577 msgid "Config of last used skin"
12580 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12582 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12583 "automatically, do not touch it."
12586 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12588 msgid "Systray icon"
12591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12592 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12593 msgid "Show a systray icon for VLC"
12596 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12598 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12599 msgid "Show VLC on the taskbar"
12602 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12603 msgid "Enable transparency effects"
12606 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12608 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12609 "when moving windows does not behave correctly."
12612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12614 msgid "Use a skinned playlist"
12617 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12621 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12622 msgid "Skinnable Interface"
12625 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12626 msgid "Skins loader demux"
12629 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12630 msgid "Select skin"
12633 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12634 msgid "Open skin..."
12637 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12640 "(WinCE interface)\n"
12644 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12646 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12650 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12651 msgid "Compiled by "
12654 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12658 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12659 msgid "Based on SVN revision: "
12662 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12664 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12665 "http://www.videolan.org/"
12668 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12672 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12674 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12678 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12680 msgid "Choose directory"
12683 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12685 msgid "Choose file"
12688 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12689 msgid "Embed video in interface"
12692 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12694 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12698 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12699 msgid "WinCE interface module"
12702 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12703 msgid "WinCE dialogs provider"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12707 msgid "Edit bookmark"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12746 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12750 msgid "Removes the selected bookmarks"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12754 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12758 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12763 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12764 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12765 "between these bookmarks"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12769 msgid "You must select two bookmarks"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12773 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12778 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12783 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12784 "bookmarks to keep the same input."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12788 msgid "Input has changed "
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12793 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12797 msgid "Stream and Media Info"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12801 msgid "Advanced information"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12814 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12827 msgid "Don't show further errors"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12831 msgid "Playlist item info"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12835 msgid "Save &As..."
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12839 msgid "Save Messages As..."
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12843 msgid "Advanced options..."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12850 msgid "Advanced options"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12863 msgid "Stream/Save"
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12867 msgid "Use VLC as a stream server"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12875 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12884 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12885 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12890 msgid "Use a subtitles file"
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12894 msgid "Use an external subtitles file."
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12898 msgid "Advanced Settings..."
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12907 msgid "DVD (menus)"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12915 msgid "Probe Disc(s)"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12920 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12921 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12922 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12923 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12924 "parameter ranges are set based on media we find."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12928 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12936 msgid "DVD device to use"
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12941 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12942 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12947 msgid "CD-ROM device to use"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12952 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12953 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12957 msgid "Open subtitles file"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12961 msgid "Title number."
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12966 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12967 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12972 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12976 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12980 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12984 msgid "Track number."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12989 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12990 "subtitle will be shown."
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12995 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13000 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13001 "given, then all tracks are played."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13005 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13013 msgid "&Simple Add File..."
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13017 msgid "Add &Directory..."
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13021 msgid "&Add URL..."
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13025 msgid "Services Discovery"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13029 msgid "&Open Playlist..."
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13033 msgid "&Save Playlist..."
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13037 msgid "Sort by &Title"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13041 msgid "&Reverse Sort by Title"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13065 msgid "&View items"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13069 msgid "Play this Branch"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13078 msgid "Sort this Branch"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13092 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13099 msgid "%i items in playlist"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13103 msgid "XSPF playlist"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13107 msgid "Playlist is empty"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13115 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13116 #: modules/misc/win32text.c:77
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13125 msgid "Please enter node name"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13139 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13140 "Are you sure you want to continue?"
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13157 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13158 "\" can be modified."
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13162 msgid "Stream output MRL"
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13171 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13172 "by adjusting the stream settings."
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13180 msgid "Play locally"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13188 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13201 msgid "Channel name"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13205 msgid "Select all elementary streams"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13209 msgid "Video codec"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13213 msgid "Audio codec"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13217 msgid "Subtitles codec"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13221 msgid "Subtitles overlay"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13229 msgid "Subtitle options"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13233 msgid "Subtitles file"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13242 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13247 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13259 msgid "Check for updates"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13265 "Available updates and related downloads.\n"
13266 "(Double click on a file to download it)\n"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13270 msgid "Save file..."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13282 msgid "Load Configuration"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13286 msgid "Save Configuration"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13290 msgid "New broadcast"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13312 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13316 msgid "Use this to stream on a network."
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13320 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13325 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13326 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13330 msgid "Use this to stream on a network"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13335 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13336 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13338 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13339 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13343 msgid "You must choose a stream"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13347 msgid "Unable to find playlist"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13352 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13353 "ending times (in seconds).\n"
13355 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13356 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13361 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13362 "the container format, proceed to the next page."
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13366 msgid "Transcode video (if available)"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13371 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13377 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13382 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13386 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13390 msgid "Please enter an address"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13395 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13396 "choices, some formats might not be available."
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13400 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13404 msgid "You must choose a file to save to"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13408 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13413 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13414 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13415 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13421 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13422 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13423 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13424 "extra interface.\n"
13425 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13426 "default name will be used."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13430 msgid "More information"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13434 msgid "Save to file"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13438 msgid "Transcode audio (if available)"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13443 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13444 "correlated their movement will be."
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13448 msgid "Creates several clones of the image"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13456 msgid "Adds distortion effects"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13460 msgid "Image inversion"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13472 msgid "Magnifies part of the image"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13479 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13480 msgid "Turns the image into a puzzle"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13484 msgid "Video Options"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13488 msgid "Aspect Ratio"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13492 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13497 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13498 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13501 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13502 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13505 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13517 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13518 "these settings to take effect.\n"
13520 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13521 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13522 "Video Filter Module inside the preferences."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13526 msgid "More Information"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13533 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13537 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13542 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13546 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13550 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13554 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13558 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13562 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13566 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13570 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13574 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13578 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13582 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13586 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13590 msgid "VideoLAN's Website"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13594 msgid "Online Help"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13599 msgstr "পরিচিতি..."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13602 msgid "Check for Updates..."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13611 msgstr "প্রদর্শন (&দ)"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13615 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13623 msgstr "ভিডিও (&ভ)"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13626 msgid "&Navigation"
13627 msgstr "নেভিগেশন (&ন)"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13631 msgstr "সহায়িকা (&স)"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13635 msgid "Embedded playlist"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13639 msgid "Previous playlist item"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13643 msgid "Next playlist item"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13647 msgid "Play slower"
13650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13651 msgid "Play faster"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13655 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13658 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13659 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13663 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13668 " (wxWidgets interface)\n"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13674 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13675 "http://www.videolan.org/\n"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13682 msgstr "%s পরিচিতি"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13685 msgid "Show/Hide Interface"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13689 msgid "Open &File..."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13693 msgid "Open D&irectory..."
13696 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13697 msgid "Open &Disc..."
13700 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13701 msgid "Open &Network Stream..."
13704 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13705 msgid "Open &Capture Device..."
13708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13709 msgid "Media &Info..."
13712 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13713 msgid "&Messages..."
13716 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13717 msgid "&Preferences..."
13720 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13725 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13729 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13734 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13738 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13739 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13743 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13747 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13751 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13755 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13759 msgid "RTP Unicast"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13763 msgid "Stream to a single computer."
13766 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13767 msgid "RTP Multicast"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13772 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13773 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13774 "work over the Internet."
13777 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13779 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13780 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13784 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13786 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13787 "needs to send the stream several times."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13792 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13793 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13794 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13795 "at http://yourip:8080 by default."
13798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13799 msgid "Bookmarks dialog"
13802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13803 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13807 msgid "Extended GUI"
13810 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13812 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13819 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13820 msgid "Minimal interface"
13823 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13824 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13827 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13828 msgid "Size to video"
13831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13832 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13836 msgid "Show labels in toolbar"
13839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13840 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13844 msgid "Playlist view"
13847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13849 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13850 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13851 "with less features). You can select which one will be available on the "
13852 "toolbar (or both)."
13855 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13859 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13863 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13864 msgid "wxWidgets interface module"
13867 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13868 msgid "last config"
13871 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13872 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13875 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13880 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13881 msgid "Folder meta data"
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13889 msgid "Classic rock"
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13945 msgid "Alternative"
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13949 msgid "Death metal"
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13961 msgid "Euro-Techno"
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13989 msgid "Instrumental"
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14017 msgid "Alternative rock"
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14041 msgid "Instrumental pop"
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14045 msgid "Instrumental rock"
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14061 msgid "Techno-Industrial"
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14081 msgid "Southern rock"
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14101 msgid "Christian rap"
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14113 msgid "Native American"
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14165 msgid "Rock & roll"
14168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14172 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14173 msgid "ID3 tags parser"
14176 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14177 msgid "MusicBrainz"
14180 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14181 msgid "MusicBrainz meta data"
14184 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14185 msgid "The username of your last.fm account"
14188 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14189 msgid "The password of your last.fm account"
14192 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14193 msgid "Audioscrobbler"
14196 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14197 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14200 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14201 msgid "Last.fm username not set"
14204 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14206 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14208 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14211 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14212 msgid "Bad last.fm Username"
14215 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14216 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14220 msgid "Dummy image chroma format"
14223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14225 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14226 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14230 msgid "Save raw codec data"
14233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14235 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14239 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14241 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14242 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14243 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14246 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14247 msgid "Dummy interface function"
14250 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14251 msgid "Dummy Interface"
14254 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14255 msgid "Dummy access function"
14258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14259 msgid "Dummy demux function"
14262 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14263 msgid "Dummy decoder"
14266 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14267 msgid "Dummy decoder function"
14270 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14271 msgid "Dummy encoder function"
14274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14275 msgid "Dummy audio output function"
14278 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14279 msgid "Dummy video output function"
14282 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14283 msgid "Dummy Video output"
14286 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14287 msgid "Dummy font renderer function"
14290 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14291 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14292 #: modules/video_filter/rss.c:182
14296 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14297 msgid "Filename for the font you want to use"
14300 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14301 msgid "Font size in pixels"
14304 #: modules/misc/freetype.c:86
14306 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14307 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14311 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14312 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14316 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14318 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14319 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14322 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14323 msgid "Text default color"
14326 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14328 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14329 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14330 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14331 "(red + green), #FFFFFF = white"
14334 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14335 msgid "Relative font size"
14338 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14340 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14341 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14344 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14348 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14352 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14356 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14360 #: modules/misc/freetype.c:107
14361 msgid "Use YUVP renderer"
14364 #: modules/misc/freetype.c:108
14366 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14367 "you want to encode into DVB subtitles"
14370 #: modules/misc/freetype.c:110
14371 msgid "Font Effect"
14374 #: modules/misc/freetype.c:111
14376 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14380 #: modules/misc/freetype.c:119
14384 #: modules/misc/freetype.c:119
14388 #: modules/misc/freetype.c:120
14389 msgid "Fat Outline"
14392 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14393 msgid "Text renderer"
14396 #: modules/misc/freetype.c:133
14397 msgid "Freetype2 font renderer"
14400 #: modules/misc/gnutls.c:63
14401 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14404 #: modules/misc/gnutls.c:65
14406 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14407 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14410 #: modules/misc/gnutls.c:69
14411 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14414 #: modules/misc/gnutls.c:71
14416 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14417 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14420 #: modules/misc/gnutls.c:74
14421 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14424 #: modules/misc/gnutls.c:76
14426 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14429 #: modules/misc/gnutls.c:79
14430 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14433 #: modules/misc/gnutls.c:81
14435 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14436 "approved Certification Authority)."
14439 #: modules/misc/gnutls.c:84
14440 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14443 #: modules/misc/gnutls.c:86
14445 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14449 #: modules/misc/gnutls.c:91
14450 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14453 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14454 msgid "Gtk+ GUI helper"
14457 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14461 #: modules/misc/logger.c:119
14465 #: modules/misc/logger.c:121
14467 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14468 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14471 #: modules/misc/logger.c:125
14473 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14477 #: modules/misc/logger.c:130
14481 #: modules/misc/logger.c:131
14482 msgid "File logging"
14485 #: modules/misc/logger.c:137
14486 msgid "Log filename"
14489 #: modules/misc/logger.c:137
14490 msgid "Specify the log filename."
14493 #: modules/misc/logger.c:142
14494 msgid "RRD output file"
14497 #: modules/misc/logger.c:143
14498 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14501 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14502 msgid "AltiVec memcpy"
14505 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14506 msgid "libc memcpy"
14509 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14510 msgid "3D Now! memcpy"
14513 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14517 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14518 msgid "MMX EXT memcpy"
14521 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14522 msgid "Growl server"
14525 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14527 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14528 "notifications are sent locally."
14531 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14532 msgid "Growl password"
14535 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14536 msgid "Growl password on the server."
14539 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14540 msgid "Growl UDP port"
14543 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14544 msgid "Growl UDP port on the server."
14547 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14548 msgid "Growl Notification Plugin"
14551 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14552 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14557 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14558 msgid "(no artist)"
14561 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14565 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14566 msgid "MSN Title format string"
14569 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14571 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14572 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14575 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14576 msgid "MSN Now-Playing"
14579 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14580 msgid "Timeout (ms)"
14583 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14584 msgid "How long the notification will be displayed "
14587 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14591 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14592 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14595 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14599 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14603 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14604 msgid "Flip vertical position"
14607 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14608 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14611 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14612 msgid "Vertical offset"
14615 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14617 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14618 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14621 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14622 msgid "Shadow offset"
14625 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14627 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14630 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14631 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14634 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14635 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14638 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14639 msgid "XOSD interface"
14642 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14643 msgid "M3U playlist exporter"
14646 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14647 msgid "Old playlist exporter"
14650 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14651 msgid "XSPF playlist export"
14654 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14655 msgid "HAL devices detection"
14658 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14659 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14662 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14664 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14665 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14668 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14669 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14672 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14676 #: modules/misc/rtsp.c:49
14677 msgid "RTSP host address"
14680 #: modules/misc/rtsp.c:52
14682 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14683 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14684 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14685 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14688 #: modules/misc/rtsp.c:57
14689 msgid "Maximum number of connections"
14692 #: modules/misc/rtsp.c:58
14694 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14695 "0 means no limit."
14698 #: modules/misc/rtsp.c:61
14699 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14702 #: modules/misc/rtsp.c:63
14703 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14706 #: modules/misc/rtsp.c:65
14708 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14709 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14710 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14711 "The default is 5."
14714 #: modules/misc/rtsp.c:71
14718 #: modules/misc/rtsp.c:72
14719 msgid "RTSP VoD server"
14722 #: modules/misc/screensaver.c:82
14723 msgid "X Screensaver disabler"
14726 #: modules/misc/svg.c:66
14727 msgid "SVG template file"
14730 #: modules/misc/svg.c:67
14732 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14735 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14736 msgid "C module that does nothing"
14739 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14740 msgid "Miscellaneous stress tests"
14743 #: modules/misc/win32text.c:58
14745 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14746 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14750 #: modules/misc/win32text.c:91
14751 msgid "Win32 font renderer"
14754 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14755 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14758 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14759 msgid "Simple XML Parser"
14762 #: modules/mux/asf.c:49
14763 msgid "Title to put in ASF comments."
14766 #: modules/mux/asf.c:51
14767 msgid "Author to put in ASF comments."
14770 #: modules/mux/asf.c:53
14771 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14774 #: modules/mux/asf.c:54
14778 #: modules/mux/asf.c:55
14779 msgid "Comment to put in ASF comments."
14782 #: modules/mux/asf.c:57
14783 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14786 #: modules/mux/asf.c:58
14787 msgid "Packet Size"
14790 #: modules/mux/asf.c:59
14791 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14794 #: modules/mux/asf.c:62
14798 #: modules/mux/asf.c:540
14799 msgid "Unknown Video"
14802 #: modules/mux/avi.c:43
14806 #: modules/mux/dummy.c:41
14807 msgid "Dummy/Raw muxer"
14810 #: modules/mux/mp4.c:46
14811 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14814 #: modules/mux/mp4.c:48
14816 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14817 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14821 #: modules/mux/mp4.c:58
14822 msgid "MP4/MOV muxer"
14825 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14826 msgid "DTS delay (ms)"
14829 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14831 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14832 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14833 "inside the client decoder."
14836 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14837 msgid "PES maximum size"
14840 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14841 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14844 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14854 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14863 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14871 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14879 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14887 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14895 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14899 msgid "PMT Program numbers"
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14904 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14909 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14914 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14919 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14924 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14929 msgid "Set PID to ID of ES"
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14934 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14935 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14939 msgid "Data alignment"
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14944 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14945 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14949 msgid "Shaping delay (ms)"
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14954 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14955 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14956 "especially for reference frames."
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14960 msgid "Use keyframes"
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14965 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14966 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14967 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14968 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14969 "the biggest frames in the stream."
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14973 msgid "PCR delay (ms)"
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14978 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14979 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14983 msgid "Minimum B (deprecated)"
14986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14987 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14991 msgid "Maximum B (deprecated)"
14994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14996 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14997 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14998 "inside the client decoder."
15001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15002 msgid "Crypt audio"
15005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15006 msgid "Crypt audio using CSA"
15009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15010 msgid "Crypt video"
15013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15014 msgid "Crypt video using CSA"
15017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15023 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15027 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15032 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15033 "header from the value before encrypting. "
15036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15037 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15040 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15041 msgid "Multipart separator string"
15044 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15046 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15047 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15050 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15051 msgid "Multipart JPEG muxer"
15054 #: modules/mux/ogg.c:49
15055 msgid "Ogg/OGM muxer"
15058 #: modules/mux/wav.c:42
15062 #: modules/packetizer/copy.c:43
15063 msgid "Copy packetizer"
15066 #: modules/packetizer/h264.c:49
15067 msgid "H.264 video packetizer"
15070 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15071 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15074 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15075 msgid "MPEG4 video packetizer"
15078 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15079 msgid "Sync on Intra Frame"
15082 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15084 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15085 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15088 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15089 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15092 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15093 msgid "Bonjour services"
15096 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15097 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15101 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15102 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15103 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15107 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15108 msgid "Podcast URLs list"
15111 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15112 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15115 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15119 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15120 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15124 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15125 msgid "SAP multicast address"
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:83
15130 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15131 "However, you can specify a specific address."
15134 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15138 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15139 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15142 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15146 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15147 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15150 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15151 msgid "IPv6 SAP scope"
15154 #: modules/services_discovery/sap.c:96
15155 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15158 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15159 msgid "SAP timeout (seconds)"
15162 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15164 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15167 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15168 msgid "Try to parse the announce"
15171 #: modules/services_discovery/sap.c:103
15173 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15174 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15177 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15178 msgid "SAP Strict mode"
15181 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15183 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15187 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15188 msgid "Use SAP cache"
15191 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15193 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15194 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15197 #: modules/services_discovery/sap.c:116
15199 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15203 #: modules/services_discovery/sap.c:127
15204 msgid "SAP Announcements"
15207 #: modules/services_discovery/sap.c:154
15208 msgid "SDP file parser for UDP"
15211 #: modules/services_discovery/sap.c:320
15212 msgid "SAP sessions"
15215 #: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790
15219 #: modules/services_discovery/sap.c:786
15223 #: modules/services_discovery/sap.c:791
15227 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15228 msgid "Shoutcast radio listings"
15231 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15232 msgid "Shoutcast TV listings"
15235 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15236 msgid "Shoutcast TV"
15239 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15240 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15243 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15244 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15247 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15251 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15252 msgid "Automatically add/delete input streams"
15255 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15257 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15258 "this stream later."
15261 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15263 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15264 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15265 "need to raise caching values."
15268 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15272 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15274 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15275 "IDs bridge_in will register."
15278 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15282 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15283 msgid "Bridge stream output"
15286 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15290 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15294 #: modules/stream_out/description.c:49
15295 msgid "Description stream output"
15298 #: modules/stream_out/display.c:39
15299 msgid "Enable/disable audio rendering."
15302 #: modules/stream_out/display.c:41
15303 msgid "Enable/disable video rendering."
15306 #: modules/stream_out/display.c:43
15307 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15310 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15314 #: modules/stream_out/display.c:52
15315 msgid "Display stream output"
15318 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15319 msgid "Duplicate stream output"
15322 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15323 msgid "Output access method"
15326 #: modules/stream_out/es.c:40
15327 msgid "This is the default output access method that will be used."
15330 #: modules/stream_out/es.c:42
15331 msgid "Audio output access method"
15334 #: modules/stream_out/es.c:44
15335 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15338 #: modules/stream_out/es.c:45
15339 msgid "Video output access method"
15342 #: modules/stream_out/es.c:47
15343 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15346 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15347 msgid "Output muxer"
15350 #: modules/stream_out/es.c:51
15351 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15354 #: modules/stream_out/es.c:52
15355 msgid "Audio output muxer"
15358 #: modules/stream_out/es.c:54
15359 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15362 #: modules/stream_out/es.c:55
15363 msgid "Video output muxer"
15366 #: modules/stream_out/es.c:57
15367 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15370 #: modules/stream_out/es.c:59
15374 #: modules/stream_out/es.c:61
15375 msgid "This is the default output URI."
15378 #: modules/stream_out/es.c:62
15379 msgid "Audio output URL"
15382 #: modules/stream_out/es.c:64
15383 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15386 #: modules/stream_out/es.c:65
15387 msgid "Video output URL"
15390 #: modules/stream_out/es.c:67
15391 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15394 #: modules/stream_out/es.c:76
15395 msgid "Elementary stream output"
15398 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15400 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15403 #: modules/stream_out/gather.c:40
15404 msgid "Gathering stream output"
15407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15408 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15411 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15412 msgid "Sample aspect ratio"
15415 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15416 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15419 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15420 msgid "Mosaic bridge"
15423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15424 msgid "Mosaic bridge stream output"
15427 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15428 msgid "This is the output URL that will be used."
15431 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15437 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15438 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15439 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15440 "SDP to be announced via SAP."
15443 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15447 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15449 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15450 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15453 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15454 msgid "Session name"
15457 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15459 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15463 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15464 msgid "Session description"
15467 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15469 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15470 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15473 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15474 msgid "Session URL"
15477 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15479 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15480 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15481 "(Session Descriptor)."
15484 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15485 msgid "Session email"
15488 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15490 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15491 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15494 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15495 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15498 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15502 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15504 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15507 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15511 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15513 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15516 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15518 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15519 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15523 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15527 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15528 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15531 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15532 msgid "RTP stream output"
15535 #: modules/stream_out/standard.c:43
15536 msgid "This is the output access method that will be used."
15539 #: modules/stream_out/standard.c:47
15540 msgid "This is the muxer that will be used."
15543 #: modules/stream_out/standard.c:48
15544 msgid "Output destination"
15547 #: modules/stream_out/standard.c:51
15548 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15551 #: modules/stream_out/standard.c:54
15553 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15554 "you choose to use SAP."
15557 #: modules/stream_out/standard.c:57
15558 msgid "Session groupname"
15561 #: modules/stream_out/standard.c:59
15563 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15564 "if you choose to use SAP."
15567 #: modules/stream_out/standard.c:62
15568 msgid "Session descriptipn"
15571 #: modules/stream_out/standard.c:64
15573 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15574 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15577 #: modules/stream_out/standard.c:75
15578 msgid "Session phone number"
15581 #: modules/stream_out/standard.c:77
15583 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15584 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15587 #: modules/stream_out/standard.c:81
15588 msgid "SAP announcing"
15591 #: modules/stream_out/standard.c:82
15592 msgid "Announce this session with SAP."
15595 #: modules/stream_out/standard.c:90
15599 #: modules/stream_out/standard.c:91
15600 msgid "Standard stream output"
15603 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15608 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15609 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15612 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15616 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15617 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15620 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15621 msgid "Aspect ratio"
15624 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15625 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15628 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15629 msgid "Command UDP port"
15632 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15633 msgid "UDP port to listen to for commands."
15636 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15640 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15641 msgid "Initial command to execute."
15644 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15648 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15649 msgid "Number of P frames between two I frames."
15652 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15653 msgid "Quantizer scale"
15656 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15657 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15660 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15664 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15665 msgid "Mute audio when command is not 0."
15668 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15669 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15673 msgid "Video encoder"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15678 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15683 msgid "Destination video codec"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15687 msgid "This is the video codec that will be used."
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15691 msgid "Video bitrate"
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15695 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15699 msgid "Video scaling"
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15703 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15707 msgid "Video frame-rate"
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15711 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15715 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15719 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15723 msgid "Maximum video width"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15727 msgid "Maximum output video width."
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15731 msgid "Maximum video height"
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15735 msgid "Maximum output video height."
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15739 msgid "Video filter"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15744 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15745 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15749 msgid "Video crop (top)"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15753 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15757 msgid "Video crop (left)"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15761 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15765 msgid "Video crop (bottom)"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15769 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15772 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15773 msgid "Video crop (right)"
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15777 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15781 msgid "Video padding (top)"
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15785 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15789 msgid "Video padding (left)"
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15793 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15797 msgid "Video padding (bottom)"
15800 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15801 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15805 msgid "Video padding (right)"
15808 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15809 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15813 msgid "Video canvas width"
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15817 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15821 msgid "Video canvas height"
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15825 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15829 msgid "Video canvas aspect ratio"
15832 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15834 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15839 msgid "Audio encoder"
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15844 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15849 msgid "Destination audio codec"
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15853 msgid "This is the audio codec that will be used."
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15857 msgid "Audio bitrate"
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15861 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15864 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15865 msgid "Audio sample rate"
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15870 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15873 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15874 msgid "Audio channels"
15877 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15878 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15881 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15882 msgid "Audio filter"
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15887 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15888 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15892 msgid "Subtitles encoder"
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15897 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15902 msgid "Destination subtitles codec"
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15906 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15911 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15912 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15913 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15914 "of subpicture modules"
15917 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15921 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15923 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15926 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15927 msgid "Number of threads"
15930 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15931 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15934 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15935 msgid "High priority"
15938 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15940 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15943 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15944 msgid "Synchronise on audio track"
15947 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15949 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15950 "on the audio track."
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15955 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15959 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15960 msgid "Transcode stream output"
15963 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15964 msgid "Overlays/Subtitles"
15967 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15968 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15971 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15972 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15975 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15976 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15979 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15980 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15981 msgid "Conversions from "
15984 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15985 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15986 msgid "MMX conversions from "
15989 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15990 msgid "AltiVec conversions from "
15993 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15994 msgid "Brightness threshold"
15997 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15999 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16000 "threshold value will be the brighness defined below."
16003 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16004 msgid "Image contrast (0-2)"
16007 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16008 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16011 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16012 msgid "Image hue (0-360)"
16015 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16016 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16019 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16020 msgid "Image saturation (0-3)"
16023 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16024 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16027 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16028 msgid "Image brightness (0-2)"
16031 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16032 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16035 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16036 msgid "Image gamma (0-10)"
16039 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16040 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16043 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16044 msgid "Image properties filter"
16047 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16048 msgid "Image adjust"
16051 #: modules/video_filter/blend.c:67
16052 msgid "Video pictures blending"
16055 #: modules/video_filter/clone.c:55
16056 msgid "Number of clones"
16059 #: modules/video_filter/clone.c:56
16060 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16063 #: modules/video_filter/clone.c:59
16064 msgid "Video output modules"
16067 #: modules/video_filter/clone.c:60
16069 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16070 "separated list of modules."
16073 #: modules/video_filter/clone.c:64
16074 msgid "Clone video filter"
16077 #: modules/video_filter/clone.c:66
16081 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16083 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16084 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16085 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16086 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16089 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16090 msgid "Color threshold filter"
16093 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16094 msgid "Color threshold"
16097 #: modules/video_filter/crop.c:70
16098 msgid "Crop geometry (pixels)"
16101 #: modules/video_filter/crop.c:71
16103 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16104 "<left offset> + <top offset>."
16107 #: modules/video_filter/crop.c:73
16108 msgid "Automatic cropping"
16111 #: modules/video_filter/crop.c:74
16112 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16115 #: modules/video_filter/crop.c:77
16116 msgid "Ratio max (x 1000)"
16119 #: modules/video_filter/crop.c:78
16121 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16122 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16126 #: modules/video_filter/crop.c:80
16127 msgid "Manual ratio"
16130 #: modules/video_filter/crop.c:81
16131 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16134 #: modules/video_filter/crop.c:83
16135 msgid "Number of images for change"
16138 #: modules/video_filter/crop.c:84
16140 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16141 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16145 #: modules/video_filter/crop.c:86
16146 msgid "Number of lines for change"
16149 #: modules/video_filter/crop.c:87
16151 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16152 "that ratio changed and trigger recrop."
16155 #: modules/video_filter/crop.c:89
16156 msgid "Number of non black pixels "
16159 #: modules/video_filter/crop.c:90
16161 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16164 #: modules/video_filter/crop.c:93
16165 msgid "Skip percentage (%)"
16168 #: modules/video_filter/crop.c:94
16170 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16171 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16174 #: modules/video_filter/crop.c:96
16175 msgid "Luminance threshold "
16178 #: modules/video_filter/crop.c:97
16179 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16182 #: modules/video_filter/crop.c:101
16183 msgid "Crop video filter"
16186 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16187 msgid "Cropping failed"
16190 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16191 msgid "VLC could not open the video output module."
16194 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16195 msgid "Deinterlace mode"
16198 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16199 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16202 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16203 msgid "Streaming deinterlace mode"
16206 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16207 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16210 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16211 msgid "Deinterlacing video filter"
16214 #: modules/video_filter/extract.c:54
16215 msgid "RGB component to extract"
16218 #: modules/video_filter/extract.c:55
16219 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16222 #: modules/video_filter/extract.c:65
16224 msgid "Extract RGB component video filter"
16227 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16228 msgid "video-filter-event"
16231 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16232 msgid "Distort mode"
16235 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16236 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16239 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16240 msgid "Gradient image type"
16243 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16245 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16249 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16250 msgid "Apply cartoon effect"
16253 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16254 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16257 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16261 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16265 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16266 msgid "Gradient video filter"
16269 #: modules/video_filter/invert.c:47
16270 msgid "Invert video filter"
16273 #: modules/video_filter/invert.c:48
16274 msgid "Color inversion"
16277 #: modules/video_filter/logo.c:68
16279 msgid "Logo filenames"
16282 #: modules/video_filter/logo.c:69
16284 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16285 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16286 "simply enter its filename."
16289 #: modules/video_filter/logo.c:72
16290 msgid "Logo animation # of loops"
16293 #: modules/video_filter/logo.c:73
16294 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16297 #: modules/video_filter/logo.c:75
16298 msgid "Logo individual image time in ms"
16301 #: modules/video_filter/logo.c:76
16302 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16305 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16306 msgid "X coordinate"
16309 #: modules/video_filter/logo.c:79
16310 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16313 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16314 msgid "Y coordinate"
16317 #: modules/video_filter/logo.c:82
16318 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16321 #: modules/video_filter/logo.c:84
16322 msgid "Transparency of the logo"
16325 #: modules/video_filter/logo.c:85
16327 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16331 #: modules/video_filter/logo.c:87
16332 msgid "Logo position"
16335 #: modules/video_filter/logo.c:89
16337 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16338 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16341 #: modules/video_filter/logo.c:101
16342 msgid "Logo video filter"
16345 #: modules/video_filter/logo.c:103
16346 msgid "Logo overlay"
16349 #: modules/video_filter/logo.c:124
16350 msgid "Logo sub filter"
16353 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16354 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16357 #: modules/video_filter/marq.c:82
16359 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16360 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16361 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16362 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16363 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16364 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16365 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16366 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16367 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16370 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16374 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16375 msgid "X offset, from the left screen edge."
16378 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16382 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16383 msgid "Y offset, down from the top."
16386 #: modules/video_filter/marq.c:101
16390 #: modules/video_filter/marq.c:102
16392 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16393 "(remains forever)."
16396 #: modules/video_filter/marq.c:106
16398 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16402 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16403 msgid "Font size, pixels"
16406 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16407 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16410 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16412 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16413 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16414 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16415 "(red + green), #FFFFFF = white"
16418 #: modules/video_filter/marq.c:118
16419 msgid "Marquee position"
16422 #: modules/video_filter/marq.c:120
16424 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16425 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16429 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16433 #: modules/video_filter/marq.c:163
16434 msgid "Marquee display"
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16438 msgid "Transparency"
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16443 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16444 "opaque (default)."
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16448 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16452 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16455 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16456 msgid "Top left corner X coordinate"
16459 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16460 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16463 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16464 msgid "Top left corner Y coordinate"
16467 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16468 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16471 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16472 msgid "Border width"
16475 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16476 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16479 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16480 msgid "Border height"
16483 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16484 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16487 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16488 msgid "Mosaic alignment"
16491 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16493 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16494 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16498 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16499 msgid "Positioning method"
16502 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16504 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16505 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16506 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16509 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16510 #: modules/video_filter/wall.c:57
16511 msgid "Number of rows"
16514 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16516 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16520 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16521 #: modules/video_filter/wall.c:53
16522 msgid "Number of columns"
16525 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16527 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16528 "set to \"fixed\"."
16531 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16532 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16535 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16536 msgid "Keep original size"
16539 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16540 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16543 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16544 msgid "Elements order"
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16549 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16550 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16554 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16555 msgid "Offsets in order"
16558 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16560 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16561 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16562 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16565 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16567 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16568 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16572 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16576 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16578 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16579 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16580 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16581 "blending (blue by default)."
16584 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16585 msgid "Bluescreen U value"
16588 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16590 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16591 "Defaults to 120 for blue."
16594 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16595 msgid "Bluescreen V value"
16598 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16600 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16601 "Defaults to 90 for blue."
16604 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16605 msgid "Bluescreen U tolerance"
16608 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16610 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16611 "value between 10 and 20 seems sensible."
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16615 msgid "Bluescreen V tolerance"
16618 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16620 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16621 "value between 10 and 20 seems sensible."
16624 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16628 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16632 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16633 msgid "Mosaic video sub filter"
16636 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16640 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16641 msgid "Blur factor (1-127)"
16644 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16645 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16648 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16649 msgid "Motion blur"
16652 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16653 msgid "Motion blur filter"
16656 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16657 msgid "Motion detect video filter"
16660 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16661 msgid "Motion Detect"
16664 #: modules/video_filter/noise.c:51
16666 msgid "Noise video filter"
16669 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16670 msgid "OpenCV face detection example filter"
16673 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16674 msgid "OpenCV example"
16677 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16678 msgid "Haar cascade filename"
16681 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16682 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16686 msgid "Use input chroma unaltered"
16689 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16690 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16693 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16697 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16698 msgid "Don't display any video"
16701 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16702 msgid "Display the input video"
16705 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16706 msgid "Display the processed video"
16709 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16710 msgid "Show only errors"
16713 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16714 msgid "Show errors and warnings"
16717 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16718 msgid "Show everything including debug messages"
16721 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16722 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16725 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16729 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16730 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16733 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16735 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16739 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16740 msgid "OpenCV filter chroma"
16743 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16745 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16748 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16749 msgid "Wrapper filter output"
16752 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16753 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16756 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16757 msgid "Wrapper filter verbosity"
16760 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16761 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16764 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16765 msgid "OpenCV internal filter name"
16768 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16769 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16772 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16773 msgid "Configuration file"
16776 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16777 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16780 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16781 msgid "Path to OSD menu images"
16784 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16786 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16787 "configuration file."
16790 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16791 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16794 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16795 msgid "Menu position"
16798 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16800 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16801 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16806 msgid "Menu timeout"
16809 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16811 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16812 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16816 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16817 msgid "Menu update interval"
16820 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16822 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16823 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16824 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16825 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16828 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16829 msgid "On Screen Display menu"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16834 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16837 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16838 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16842 msgid "Active windows"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16846 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16849 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16850 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16853 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16857 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16858 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16861 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16863 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16864 "misalignment due to autoratio control)"
16867 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16868 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16871 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16872 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16875 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16876 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16879 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16880 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16883 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16884 msgid "Attenuation"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16889 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16890 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16893 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16894 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16897 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16898 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16901 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16902 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16905 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16906 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16909 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16910 msgid "Attenuation, end (in %)"
16913 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16914 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16917 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16918 msgid "middle position (in %)"
16921 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16923 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16928 msgid "Gamma (Red) correction"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16933 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16937 msgid "Gamma (Green) correction"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16942 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16945 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16946 msgid "Gamma (Blue) correction"
16949 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16951 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16954 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16955 msgid "Black Crush for Red"
16958 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16959 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16962 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16963 msgid "Black Crush for Green"
16966 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16967 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16970 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16971 msgid "Black Crush for Blue"
16974 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16975 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16978 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16979 msgid "White Crush for Red"
16982 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16983 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16986 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16987 msgid "White Crush for Green"
16990 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16991 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16994 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16995 msgid "White Crush for Blue"
16998 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16999 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17002 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17003 msgid "Black Level for Red"
17006 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17007 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17010 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17011 msgid "Black Level for Green"
17014 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17015 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17018 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17019 msgid "Black Level for Blue"
17022 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17023 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17026 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17027 msgid "White Level for Red"
17030 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17031 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17034 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17035 msgid "White Level for Green"
17038 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17039 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17042 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17043 msgid "White Level for Blue"
17046 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17047 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17050 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17051 msgid "Xinerama option"
17054 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17055 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17058 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17059 msgid "Psychedelic video filter"
17062 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17063 msgid "Number of puzzle rows"
17066 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17067 msgid "Number of puzzle columns"
17070 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17071 msgid "Make one tile a black slot"
17074 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17076 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17079 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17080 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17083 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17084 msgid "Ripple video filter"
17087 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17088 msgid "Angle in degrees"
17091 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17092 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17095 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17097 msgid "Rotate video filter"
17100 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17104 #: modules/video_filter/rss.c:121
17108 #: modules/video_filter/rss.c:122
17109 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17112 #: modules/video_filter/rss.c:123
17113 msgid "Speed of feeds"
17116 #: modules/video_filter/rss.c:124
17117 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17120 #: modules/video_filter/rss.c:125
17124 #: modules/video_filter/rss.c:126
17125 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17128 #: modules/video_filter/rss.c:128
17129 msgid "Refresh time"
17132 #: modules/video_filter/rss.c:129
17134 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17135 "feeds are never updated."
17138 #: modules/video_filter/rss.c:131
17139 msgid "Feed images"
17142 #: modules/video_filter/rss.c:132
17143 msgid "Display feed images if available."
17146 #: modules/video_filter/rss.c:139
17148 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17152 #: modules/video_filter/rss.c:152
17153 msgid "Text position"
17156 #: modules/video_filter/rss.c:154
17158 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17159 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17163 #: modules/video_filter/rss.c:199
17164 msgid "RSS and Atom feed display"
17167 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17168 msgid "RV32 conversion filter"
17171 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17172 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17175 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17176 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17179 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17180 msgid "Augment contrast between contours."
17183 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17185 msgid "Sharpen video filter"
17188 #: modules/video_filter/transform.c:57
17189 msgid "Transform type"
17192 #: modules/video_filter/transform.c:58
17193 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17196 #: modules/video_filter/transform.c:61
17197 msgid "Rotate by 90 degrees"
17200 #: modules/video_filter/transform.c:62
17201 msgid "Rotate by 180 degrees"
17204 #: modules/video_filter/transform.c:62
17205 msgid "Rotate by 270 degrees"
17208 #: modules/video_filter/transform.c:63
17209 msgid "Flip horizontally"
17212 #: modules/video_filter/transform.c:63
17213 msgid "Flip vertically"
17216 #: modules/video_filter/transform.c:66
17217 msgid "Video transformation filter"
17220 #: modules/video_filter/wall.c:54
17221 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17224 #: modules/video_filter/wall.c:58
17225 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17228 #: modules/video_filter/wall.c:62
17229 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17232 #: modules/video_filter/wall.c:65
17233 msgid "Element aspect ratio"
17236 #: modules/video_filter/wall.c:66
17237 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17240 #: modules/video_filter/wall.c:70
17241 msgid "Wall video filter"
17244 #: modules/video_filter/wall.c:71
17248 #: modules/video_filter/wave.c:50
17249 msgid "Wave video filter"
17252 #: modules/video_output/aa.c:55
17256 #: modules/video_output/aa.c:58
17257 msgid "ASCII-art video output"
17260 #: modules/video_output/caca.c:81
17261 msgid "Color ASCII art video output"
17264 #: modules/video_output/directfb.c:69
17265 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17268 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17269 msgid "DirectX 3D video output"
17272 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17273 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17276 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17278 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17279 "doesn't have any effect when using overlays."
17282 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17283 msgid "Use video buffers in system memory"
17286 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17288 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17289 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17290 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17291 "doesn't have any effect when using overlays."
17294 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17295 msgid "Use triple buffering for overlays"
17298 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17300 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17301 "better video quality (no flickering)."
17304 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17305 msgid "Name of desired display device"
17308 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17310 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17311 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17312 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17315 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17316 msgid "Enable wallpaper mode "
17319 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17321 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17322 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17323 "desktop must not already have a wallpaper."
17326 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17327 msgid "DirectX video output"
17330 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17334 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17335 msgid "OpenGL video output"
17338 #: modules/video_output/fb.c:67
17339 msgid "Framebuffer device"
17342 #: modules/video_output/fb.c:69
17343 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17346 #: modules/video_output/fb.c:77
17347 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17350 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17351 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17352 msgid "X11 display"
17355 #: modules/video_output/ggi.c:58
17357 "X11 hardware display to use.\n"
17358 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17361 #: modules/video_output/glide.c:64
17362 msgid "3dfx Glide video output"
17365 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17366 msgid "HD1000 video output"
17369 #: modules/video_output/image.c:49
17370 msgid "Image format"
17373 #: modules/video_output/image.c:50
17374 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17377 #: modules/video_output/image.c:52
17378 msgid "Image width"
17381 #: modules/video_output/image.c:53
17383 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17387 #: modules/video_output/image.c:57
17388 msgid "Image height"
17391 #: modules/video_output/image.c:58
17393 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17394 "video characteristics."
17397 #: modules/video_output/image.c:62
17398 msgid "Recording ratio"
17401 #: modules/video_output/image.c:63
17403 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17406 #: modules/video_output/image.c:66
17407 msgid "Filename prefix"
17410 #: modules/video_output/image.c:67
17412 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17413 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17416 #: modules/video_output/image.c:71
17417 msgid "Always write to the same file"
17420 #: modules/video_output/image.c:72
17422 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17423 "this case, the number is not appended to the filename."
17426 #: modules/video_output/image.c:81
17427 msgid "Image video output"
17430 #: modules/video_output/mga.c:59
17431 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17434 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17438 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17439 msgid "Transparent Cube"
17442 #: modules/video_output/opengl.c:123
17446 #: modules/video_output/opengl.c:123
17450 #: modules/video_output/opengl.c:123
17454 #: modules/video_output/opengl.c:123
17458 #: modules/video_output/opengl.c:123
17462 #: modules/video_output/opengl.c:123
17466 #: modules/video_output/opengl.c:123
17470 #: modules/video_output/opengl.c:123
17474 #: modules/video_output/opengl.c:123
17478 #: modules/video_output/opengl.c:151
17479 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17482 #: modules/video_output/opengl.c:152
17483 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17486 #: modules/video_output/opengl.c:153
17487 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17490 #: modules/video_output/opengl.c:154
17491 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17494 #: modules/video_output/opengl.c:155
17495 msgid "Point of view x-coordinate"
17498 #: modules/video_output/opengl.c:156
17499 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17502 #: modules/video_output/opengl.c:158
17503 msgid "Point of view y-coordinate"
17506 #: modules/video_output/opengl.c:159
17507 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17510 #: modules/video_output/opengl.c:161
17511 msgid "Point of view z-coordinate"
17514 #: modules/video_output/opengl.c:162
17515 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17518 #: modules/video_output/opengl.c:165
17519 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17522 #: modules/video_output/opengl.c:166
17523 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17526 #: modules/video_output/opengl.c:168
17530 #: modules/video_output/opengl.c:170
17531 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17535 msgid "QT Embedded display"
17538 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17540 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17541 "the DISPLAY environment variable."
17544 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17545 msgid "QT Embedded video output"
17548 #: modules/video_output/sdl.c:108
17549 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17552 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17553 msgid "Snapshot width"
17556 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17557 msgid "Width of the snapshot image."
17560 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17561 msgid "Snapshot height"
17564 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17565 msgid "Height of the snapshot image."
17568 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17572 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17574 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17577 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17578 msgid "Cache size (number of images)"
17581 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17582 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17585 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17586 msgid "Snapshot module"
17589 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17590 msgid "SVGAlib video output"
17593 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17594 msgid "Windows GAPI video output"
17597 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17598 msgid "Windows GDI video output"
17601 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17602 msgid "XVideo adaptor number"
17605 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17607 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17608 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17611 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17612 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17613 msgid "Alternate fullscreen method"
17616 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17619 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17621 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17622 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17623 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17624 "show on top of the video."
17627 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17628 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17630 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17631 "DISPLAY environment variable."
17634 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17636 msgid "Screen for fullscreen mode."
17639 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17640 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17642 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17643 "1 for the second."
17646 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17647 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17650 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17651 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17652 msgid "Use shared memory"
17655 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17656 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17657 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17660 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17661 msgid "X11 video output"
17664 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17666 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17667 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17671 msgid "XVimage chroma format"
17674 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17676 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17677 "to improve performances by using the most efficient one."
17680 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17681 msgid "XVideo extension video output"
17684 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17685 msgid "XVMC adaptor number"
17688 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17690 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17691 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17694 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17695 msgid "X11 display name"
17698 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17700 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17701 "the value of the DISPLAY environment variable."
17704 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17705 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17708 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17710 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17711 "0 for first screen, 1 for the second."
17714 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17715 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17718 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17719 msgid "You can choose the crop style to apply."
17722 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17723 msgid "XVMC extension video output"
17726 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17727 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17730 #: modules/visualization/goom.c:58
17731 msgid "Goom display width"
17734 #: modules/visualization/goom.c:59
17735 msgid "Goom display height"
17738 #: modules/visualization/goom.c:60
17740 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17741 "will be prettier but more CPU intensive)."
17744 #: modules/visualization/goom.c:63
17745 msgid "Goom animation speed"
17748 #: modules/visualization/goom.c:64
17750 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17753 #: modules/visualization/goom.c:70
17757 #: modules/visualization/goom.c:71
17758 msgid "Goom effect"
17761 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17762 msgid "Effects list"
17765 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17767 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17768 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17771 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17772 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17775 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17776 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17779 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17780 msgid "Number of bands"
17783 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17784 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17787 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17788 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17791 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17792 msgid "Band separator"
17795 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17796 msgid "Number of blank pixels between bands."
17799 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17800 msgid "Amplification"
17803 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17804 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17807 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17808 msgid "Enable peaks"
17811 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17812 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17815 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17816 msgid "Enable original graphic spectrum"
17819 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17820 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17823 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17824 msgid "Enable bands"
17827 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17828 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17831 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17832 msgid "Enable base"
17835 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17836 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17839 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17840 msgid "Base pixel radius"
17843 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17844 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17847 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17848 msgid "Spectral sections"
17851 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17852 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17855 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17856 msgid "Peak height"
17859 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17860 msgid "Total pixel height of the peak items."
17863 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17864 msgid "Peak extra width"
17867 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17868 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17871 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17872 msgid "V-plane color"
17875 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17876 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17879 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17880 msgid "Number of stars"
17883 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17884 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17887 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17891 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17892 msgid "Visualizer filter"
17895 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17896 msgid "Spectrum analyser"
17900 #~ msgstr "শিরোনাম (_শ)"
17903 #~ msgid "Listeners"
17910 #~ msgid "Choose audio track"
17911 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17913 #~ msgid "_Chapter"
17914 #~ msgstr "অধ্যায় (_অ)"
17916 #~ msgid "_Language"
17917 #~ msgstr "ভাষা (_ভ)"
17919 #~ msgid "_Fullscreen"
17920 #~ msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
17923 #~ msgstr "অডিও (_অ)"
17926 #~ msgstr "ভিডিও (_ভ)"
17935 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
17938 #~ msgstr "শিরোনাম:"
17940 #~ msgid "Chapter:"
17947 #~ msgstr "বন্ধ (_ব)"
17950 #~ msgstr "বন্ধ (_প)"
17952 #~ msgid "_Settings"
17953 #~ msgstr "সেটিংস (_ট)"
17956 #~ msgstr "সহায়িকা (_স)"
17958 #~ msgid "_About..."
17959 #~ msgstr "পরিচিতি... (_প)"
17961 #~ msgid "About this application"
17962 #~ msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের পরিচিতি"
17965 #~ msgstr "চালাও (_চ)"
17968 #~ msgstr "লেখকবৃন্দ"
17971 #~ msgstr "নতুন (_ন)"
17974 #~ msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
17977 #~ msgstr "পরিচিতি (_প)"
17979 #~ msgid "Languages"
17980 #~ msgstr "ভাষাসমূহ"
17987 #~ msgid "Choose programs"
17988 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17991 #~ msgid "Choose the program"
17992 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17995 #~ msgid "Switch program"
17996 #~ msgstr "কাজ েশষ"
18001 #~ msgid "Exit the program"
18002 #~ msgstr "কাজ েশষ"