1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:36
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:38
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
37 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:44
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
70 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
76 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
79 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
84 msgid "Audio settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
88 msgid "General audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92 #: src/video_output/video_output.c:432
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:73
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
118 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
129 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
138 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
144 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 msgid "General video settings"
148 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 #: include/vlc_config_cat.h:120
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 #: include/vlc_config_cat.h:123
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 #: include/vlc_config_cat.h:126
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
227 #: include/vlc_config_cat.h:129
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:132
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
236 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
323 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
338 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
341 #: include/vlc_config_cat.h:191
342 msgid "General playlist behaviour"
345 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
346 msgid "Services discovery"
349 #: include/vlc_config_cat.h:193
351 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
355 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:198
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
371 "not change these settings."
374 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
389 #: include/vlc_config_cat.h:208
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:213
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:222
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:229
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:231
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:238
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:239
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:146
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
447 msgid "Quick &Open File..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 msgid "Codec Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
476 msgid "Extended settings..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:45
480 msgid "Go to specific time..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:46
488 #: include/vlc_intf_strings.h:47
489 msgid "VLM Configuration..."
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
493 msgid "About VLC media player..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
497 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
503 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
514 #: include/vlc_intf_strings.h:53
515 msgid "Fetch information"
518 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
526 #: include/vlc_intf_strings.h:56
530 #: include/vlc_intf_strings.h:57
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
535 #: include/vlc_intf_strings.h:58
539 #: include/vlc_intf_strings.h:59
543 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
547 #: include/vlc_intf_strings.h:64
551 #: include/vlc_intf_strings.h:65
555 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
556 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
560 #: include/vlc_intf_strings.h:68
564 #: include/vlc_intf_strings.h:70
565 msgid "Add to playlist"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:71
569 msgid "Add to media library"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:73
576 #: include/vlc_intf_strings.h:74
577 msgid "Advanced open..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:75
581 msgid "Add directory..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:77
585 msgid "Save playlist to file..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:78
589 msgid "Load playlist file..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
597 #: include/vlc_intf_strings.h:81
599 msgid "Search filter"
602 #: include/vlc_intf_strings.h:83
603 msgid "Additional sources"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:87
607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
609 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
613 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
614 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
618 #: include/vlc_intf_strings.h:93
619 msgid "Clone the image"
622 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
623 msgid "Magnification"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:96
628 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
632 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
636 #: include/vlc_intf_strings.h:100
637 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:102
641 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:104
645 msgid "Image colors inversion"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:106
649 msgid "Split the image to make an image wall"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:108
654 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
655 "The video gets split in parts that you must sort."
658 #: include/vlc_intf_strings.h:111
660 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
661 "Try changing the various settings for different effects"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:114
666 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
667 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
671 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
672 msgid "Meta-information"
675 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
676 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
678 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
679 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
686 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
687 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
691 #: include/vlc_meta.h:35
695 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
699 #: include/vlc_meta.h:37
700 msgid "Album/movie/show title"
703 #: include/vlc_meta.h:38
704 msgid "Track number/position in set"
707 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
712 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
716 #: include/vlc_meta.h:41
720 #: include/vlc_meta.h:42
724 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
729 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
735 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
739 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
743 #: include/vlc_meta.h:47
747 #: include/vlc_meta.h:49
751 #: include/vlc_meta.h:51
755 #: include/vlc_meta.h:52
756 msgid "Codec Description"
759 #: include/vlc/vlc.h:587
761 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
762 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
763 "see the file named COPYING for details.\n"
764 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
767 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
768 #: src/audio_output/filters.c:224
769 msgid "Audio filtering failed"
772 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
773 #: src/audio_output/filters.c:225
775 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
778 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
779 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
780 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
784 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
788 #: src/audio_output/input.c:90
792 #: src/audio_output/input.c:92
796 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
797 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
803 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
804 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
805 msgid "Audio filters"
808 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
809 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
810 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
811 msgid "Audio Channels"
814 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
815 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
816 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
817 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
818 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
819 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
823 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
824 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
825 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
826 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
828 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
833 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
834 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
835 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
836 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
837 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
838 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
842 #: src/audio_output/output.c:134
843 msgid "Dolby Surround"
846 #: src/audio_output/output.c:146
847 msgid "Reverse stereo"
850 #: src/extras/getopt.c:633
852 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:658
857 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/extras/getopt.c:663
862 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
865 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
867 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
870 #: src/extras/getopt.c:710
872 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
875 #: src/extras/getopt.c:714
877 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
880 #: src/extras/getopt.c:740
882 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
885 #: src/extras/getopt.c:743
887 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
890 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
892 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
895 #: src/extras/getopt.c:820
897 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
900 #: src/extras/getopt.c:838
902 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
905 #: src/input/control.c:309
910 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
911 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
912 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
913 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
914 #: modules/stream_out/es.c:379
915 msgid "Streaming / Transcoding failed"
918 #: src/input/decoder.c:127
919 msgid "VLC could not open the packetizer module."
922 #: src/input/decoder.c:139
923 msgid "VLC could not open the decoder module."
926 #: src/input/decoder.c:149
927 msgid "No suitable decoder module for format"
930 #: src/input/decoder.c:150
933 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
934 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
937 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
938 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
939 #: modules/access/cdda/info.c:999
944 #: src/input/es_out.c:585
949 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
950 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
955 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
960 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
966 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
967 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
971 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
972 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
977 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
981 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
986 #: src/input/es_out.c:1804
987 msgid "Bits per sample"
990 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
991 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553
995 #: src/input/es_out.c:1810
1000 #: src/input/es_out.c:1821
1004 #: src/input/es_out.c:1827
1005 msgid "Display resolution"
1008 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1012 #: src/input/es_out.c:1844
1016 #: src/input/input.c:2214
1017 msgid "Your input can't be opened"
1020 #: src/input/input.c:2215
1022 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1025 #: src/input/input.c:2310
1026 msgid "Can't recognize the input's format"
1029 #: src/input/input.c:2311
1031 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1034 #: src/input/var.c:118
1038 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1042 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1044 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1049 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1050 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1054 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1055 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1059 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1060 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1064 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1065 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1066 msgid "Subtitles Track"
1069 #: src/input/var.c:263
1073 #: src/input/var.c:268
1074 msgid "Previous title"
1077 #: src/input/var.c:291
1082 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1087 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1088 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
1089 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1090 msgid "Next chapter"
1093 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1094 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
1095 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1096 msgid "Previous chapter"
1099 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1104 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1105 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1107 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1108 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1110 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1111 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1115 #: src/interface/interaction.c:361
1119 #: src/interface/interface.c:320
1120 msgid "Switch interface"
1123 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1124 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1125 msgid "Add Interface"
1128 #: src/interface/interface.c:353
1129 msgid "Telnet Interface"
1132 #: src/interface/interface.c:356
1133 msgid "Web Interface"
1136 #: src/interface/interface.c:359
1137 msgid "Debug logging"
1140 #: src/interface/interface.c:362
1141 msgid "Mouse Gestures"
1144 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1145 #: src/modules/modules.c:2047
1149 #: src/libvlc-common.c:299
1150 msgid "Help options"
1153 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1157 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1161 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1165 #: src/libvlc-common.c:1565
1166 msgid " (default enabled)"
1169 #: src/libvlc-common.c:1566
1170 msgid " (default disabled)"
1173 #: src/libvlc-common.c:1831
1175 msgid "VLC version %s\n"
1178 #: src/libvlc-common.c:1832
1180 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1183 #: src/libvlc-common.c:1834
1185 msgid "Compiler: %s\n"
1188 #: src/libvlc-common.c:1836
1190 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1193 #: src/libvlc-common.c:1867
1196 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1199 #: src/libvlc-common.c:1887
1202 "Press the RETURN key to continue...\n"
1205 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1209 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1213 #: src/libvlc-module.c:47
1214 msgid "American English"
1217 #: src/libvlc-module.c:47
1218 msgid "British English"
1221 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1225 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1229 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1233 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1237 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1241 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1245 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1249 #: src/libvlc-module.c:49
1253 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1257 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1261 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1265 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1269 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1273 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1277 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1281 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1285 #: src/libvlc-module.c:51
1289 #: src/libvlc-module.c:51
1290 msgid "Brazilian Portuguese"
1293 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1297 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1301 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1305 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1309 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1313 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1317 #: src/libvlc-module.c:53
1318 msgid "Simplified Chinese"
1321 #: src/libvlc-module.c:53
1322 msgid "Chinese Traditional"
1325 #: src/libvlc-module.c:72
1327 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1328 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1332 #: src/libvlc-module.c:76
1333 msgid "Interface module"
1336 #: src/libvlc-module.c:78
1338 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1339 "automatically select the best module available."
1342 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1343 msgid "Extra interface modules"
1346 #: src/libvlc-module.c:84
1348 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1349 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1350 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1351 "\", \"gestures\" ...)"
1354 #: src/libvlc-module.c:91
1355 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1358 #: src/libvlc-module.c:93
1359 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1362 #: src/libvlc-module.c:95
1364 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1365 "1=warnings, 2=debug)."
1368 #: src/libvlc-module.c:98
1372 #: src/libvlc-module.c:100
1373 msgid "Turn off all warning and information messages."
1376 #: src/libvlc-module.c:102
1377 msgid "Default stream"
1380 #: src/libvlc-module.c:104
1381 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1384 #: src/libvlc-module.c:107
1386 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1387 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1390 #: src/libvlc-module.c:111
1391 msgid "Color messages"
1394 #: src/libvlc-module.c:113
1396 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1397 "needs Linux color support for this to work."
1400 #: src/libvlc-module.c:116
1401 msgid "Show advanced options"
1404 #: src/libvlc-module.c:118
1406 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1407 "available options, including those that most users should never touch."
1410 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1411 msgid "Show interface with mouse"
1414 #: src/libvlc-module.c:124
1416 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1417 "edge of the screen in fullscreen mode."
1420 #: src/libvlc-module.c:127
1421 msgid "Interface interaction"
1424 #: src/libvlc-module.c:129
1426 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1427 "user input is required."
1430 #: src/libvlc-module.c:139
1432 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1433 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1434 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1435 "the \"audio filters\" modules section."
1438 #: src/libvlc-module.c:145
1439 msgid "Audio output module"
1442 #: src/libvlc-module.c:147
1444 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1445 "automatically select the best method available."
1448 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1449 #: modules/stream_out/display.c:38
1450 msgid "Enable audio"
1453 #: src/libvlc-module.c:153
1455 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1456 "not take place, thus saving some processing power."
1459 #: src/libvlc-module.c:156
1460 msgid "Force mono audio"
1463 #: src/libvlc-module.c:157
1464 msgid "This will force a mono audio output."
1467 #: src/libvlc-module.c:159
1468 msgid "Default audio volume"
1471 #: src/libvlc-module.c:161
1473 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1476 #: src/libvlc-module.c:164
1477 msgid "Audio output saved volume"
1480 #: src/libvlc-module.c:166
1482 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1483 "should not change this option manually."
1486 #: src/libvlc-module.c:169
1487 msgid "Audio output volume step"
1490 #: src/libvlc-module.c:171
1492 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1496 #: src/libvlc-module.c:174
1497 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1500 #: src/libvlc-module.c:176
1502 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1503 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1506 #: src/libvlc-module.c:180
1507 msgid "High quality audio resampling"
1510 #: src/libvlc-module.c:182
1512 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1513 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1514 "resampling algorithm will be used instead."
1517 #: src/libvlc-module.c:187
1518 msgid "Audio desynchronization compensation"
1521 #: src/libvlc-module.c:189
1523 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1524 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1527 #: src/libvlc-module.c:192
1528 msgid "Audio output channels mode"
1531 #: src/libvlc-module.c:194
1533 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1534 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1538 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1539 msgid "Use S/PDIF when available"
1542 #: src/libvlc-module.c:200
1544 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1545 "audio stream being played."
1548 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1549 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1552 #: src/libvlc-module.c:205
1554 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1555 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1556 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1557 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1560 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1564 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1568 #: src/libvlc-module.c:216
1569 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1572 #: src/libvlc-module.c:219
1573 msgid "Audio visualizations "
1576 #: src/libvlc-module.c:221
1577 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1580 #: src/libvlc-module.c:229
1582 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1583 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1584 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1585 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1589 #: src/libvlc-module.c:235
1590 msgid "Video output module"
1593 #: src/libvlc-module.c:237
1595 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1596 "automatically select the best method available."
1599 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1600 #: modules/stream_out/display.c:40
1601 msgid "Enable video"
1604 #: src/libvlc-module.c:242
1606 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1607 "not take place, thus saving some processing power."
1610 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1611 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1612 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1616 #: src/libvlc-module.c:247
1618 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1622 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1623 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1624 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1625 msgid "Video height"
1628 #: src/libvlc-module.c:252
1630 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1631 "video characteristics."
1634 #: src/libvlc-module.c:255
1635 msgid "Video X coordinate"
1638 #: src/libvlc-module.c:257
1640 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1644 #: src/libvlc-module.c:260
1645 msgid "Video Y coordinate"
1648 #: src/libvlc-module.c:262
1650 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1654 #: src/libvlc-module.c:265
1658 #: src/libvlc-module.c:267
1660 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1664 #: src/libvlc-module.c:270
1665 msgid "Video alignment"
1668 #: src/libvlc-module.c:272
1670 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1671 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1672 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1675 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1676 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1677 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1678 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1679 #: modules/video_filter/rss.c:164
1683 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1686 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1687 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1691 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1692 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1693 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1694 #: modules/video_filter/rss.c:164
1698 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1699 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1700 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1701 #: modules/video_filter/rss.c:165
1705 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1706 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1707 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1708 #: modules/video_filter/rss.c:165
1712 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1713 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1714 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1715 #: modules/video_filter/rss.c:165
1719 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1720 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1721 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1722 #: modules/video_filter/rss.c:165
1723 msgid "Bottom-Right"
1726 #: src/libvlc-module.c:280
1730 #: src/libvlc-module.c:282
1731 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1734 #: src/libvlc-module.c:284
1735 msgid "Grayscale video output"
1738 #: src/libvlc-module.c:286
1740 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1741 "save some processing power."
1744 #: src/libvlc-module.c:289
1745 msgid "Embedded video"
1748 #: src/libvlc-module.c:291
1749 msgid "Embed the video output in the main interface."
1752 #: src/libvlc-module.c:293
1753 msgid "Fullscreen video output"
1756 #: src/libvlc-module.c:295
1757 msgid "Start video in fullscreen mode"
1760 #: src/libvlc-module.c:297
1761 msgid "Overlay video output"
1764 #: src/libvlc-module.c:299
1766 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1767 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1770 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1772 msgid "Always on top"
1775 #: src/libvlc-module.c:304
1776 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1779 #: src/libvlc-module.c:306
1780 msgid "Disable screensaver"
1783 #: src/libvlc-module.c:307
1784 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1787 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1788 msgid "Window decorations"
1791 #: src/libvlc-module.c:311
1793 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1794 "giving a \"minimal\" window."
1797 #: src/libvlc-module.c:314
1798 msgid "Video output filter module"
1801 #: src/libvlc-module.c:316
1803 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1804 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1807 #: src/libvlc-module.c:320
1808 msgid "Video filter module"
1811 #: src/libvlc-module.c:322
1813 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1814 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1817 #: src/libvlc-module.c:326
1818 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1821 #: src/libvlc-module.c:328
1822 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1825 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1826 msgid "Video snapshot file prefix"
1829 #: src/libvlc-module.c:334
1830 msgid "Video snapshot format"
1833 #: src/libvlc-module.c:336
1834 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1837 #: src/libvlc-module.c:338
1838 msgid "Display video snapshot preview"
1841 #: src/libvlc-module.c:340
1842 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1845 #: src/libvlc-module.c:342
1846 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1849 #: src/libvlc-module.c:344
1850 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1853 #: src/libvlc-module.c:346
1854 msgid "Video cropping"
1857 #: src/libvlc-module.c:348
1859 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1860 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1863 #: src/libvlc-module.c:352
1864 msgid "Source aspect ratio"
1867 #: src/libvlc-module.c:354
1869 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1870 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1871 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1872 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1873 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1876 #: src/libvlc-module.c:361
1877 msgid "Custom crop ratios list"
1880 #: src/libvlc-module.c:363
1882 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1886 #: src/libvlc-module.c:366
1887 msgid "Custom aspect ratios list"
1890 #: src/libvlc-module.c:368
1892 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1893 "aspect ratio list."
1896 #: src/libvlc-module.c:371
1897 msgid "Fix HDTV height"
1900 #: src/libvlc-module.c:373
1902 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1903 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1904 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1907 #: src/libvlc-module.c:378
1908 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1911 #: src/libvlc-module.c:380
1913 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1914 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1915 "order to keep proportions."
1918 #: src/libvlc-module.c:384
1922 #: src/libvlc-module.c:386
1924 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1925 "computer is not powerful enough"
1928 #: src/libvlc-module.c:389
1929 msgid "Drop late frames"
1932 #: src/libvlc-module.c:391
1934 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1935 "intended display date)."
1938 #: src/libvlc-module.c:394
1939 msgid "Quiet synchro"
1942 #: src/libvlc-module.c:396
1944 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1945 "synchronization mechanism."
1948 #: src/libvlc-module.c:405
1950 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1951 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1955 #: src/libvlc-module.c:410
1957 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1958 "Restrictions Management measure."
1961 #: src/libvlc-module.c:413
1962 msgid "Clock reference average counter"
1965 #: src/libvlc-module.c:415
1967 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1971 #: src/libvlc-module.c:418
1972 msgid "Clock synchronisation"
1975 #: src/libvlc-module.c:420
1977 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1978 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1981 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1982 msgid "Network synchronisation"
1985 #: src/libvlc-module.c:425
1987 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1988 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1991 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
1992 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1995 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1996 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1997 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
1998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
1999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2001 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2002 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2006 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2007 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2008 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2010 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2011 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2015 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2019 #: src/libvlc-module.c:435
2020 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2023 #: src/libvlc-module.c:437
2024 msgid "MTU of the network interface"
2027 #: src/libvlc-module.c:439
2029 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2030 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2033 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2034 msgid "Hop limit (TTL)"
2037 #: src/libvlc-module.c:444
2039 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2040 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2044 #: src/libvlc-module.c:448
2045 msgid "Multicast output interface"
2048 #: src/libvlc-module.c:450
2049 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2052 #: src/libvlc-module.c:452
2053 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2056 #: src/libvlc-module.c:454
2058 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2062 #: src/libvlc-module.c:457
2063 msgid "DiffServ Code Point"
2066 #: src/libvlc-module.c:458
2068 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2069 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2072 #: src/libvlc-module.c:464
2074 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2075 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2078 #: src/libvlc-module.c:470
2080 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2081 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2082 "(like DVB streams for example)."
2085 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2091 #: src/libvlc-module.c:478
2092 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2095 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2097 msgid "Subtitles track"
2100 #: src/libvlc-module.c:483
2101 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2104 #: src/libvlc-module.c:486
2105 msgid "Audio language"
2108 #: src/libvlc-module.c:488
2110 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2111 "letter country code)."
2114 #: src/libvlc-module.c:491
2115 msgid "Subtitle language"
2118 #: src/libvlc-module.c:493
2120 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2121 "letter country code)."
2124 #: src/libvlc-module.c:497
2126 msgid "Audio track ID"
2129 #: src/libvlc-module.c:499
2130 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2133 #: src/libvlc-module.c:501
2134 msgid "Subtitles track ID"
2137 #: src/libvlc-module.c:503
2138 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2141 #: src/libvlc-module.c:505
2142 msgid "Input repetitions"
2145 #: src/libvlc-module.c:507
2146 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2149 #: src/libvlc-module.c:509
2153 #: src/libvlc-module.c:511
2154 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2157 #: src/libvlc-module.c:513
2161 #: src/libvlc-module.c:515
2162 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2165 #: src/libvlc-module.c:517
2169 #: src/libvlc-module.c:519
2171 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2172 "together after the normal one."
2175 #: src/libvlc-module.c:522
2176 msgid "Input slave (experimental)"
2179 #: src/libvlc-module.c:524
2181 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2182 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2186 #: src/libvlc-module.c:528
2187 msgid "Bookmarks list for a stream"
2190 #: src/libvlc-module.c:530
2192 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2193 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2197 #: src/libvlc-module.c:536
2199 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2200 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2201 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2202 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2205 #: src/libvlc-module.c:542
2206 msgid "Force subtitle position"
2209 #: src/libvlc-module.c:544
2211 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2212 "over the movie. Try several positions."
2215 #: src/libvlc-module.c:547
2216 msgid "Enable sub-pictures"
2219 #: src/libvlc-module.c:549
2220 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2223 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2225 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2226 msgid "On Screen Display"
2229 #: src/libvlc-module.c:553
2231 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2235 #: src/libvlc-module.c:556
2236 msgid "Text rendering module"
2239 #: src/libvlc-module.c:558
2241 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2245 #: src/libvlc-module.c:560
2246 msgid "Subpictures filter module"
2249 #: src/libvlc-module.c:562
2251 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2252 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2255 #: src/libvlc-module.c:565
2256 msgid "Autodetect subtitle files"
2259 #: src/libvlc-module.c:567
2261 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2262 "(based on the filename of the movie)."
2265 #: src/libvlc-module.c:570
2266 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2269 #: src/libvlc-module.c:572
2271 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2273 "0 = no subtitles autodetected\n"
2274 "1 = any subtitle file\n"
2275 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2276 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2277 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2280 #: src/libvlc-module.c:580
2281 msgid "Subtitle autodetection paths"
2284 #: src/libvlc-module.c:582
2286 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2287 "found in the current directory."
2290 #: src/libvlc-module.c:585
2291 msgid "Use subtitle file"
2294 #: src/libvlc-module.c:587
2296 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2300 #: src/libvlc-module.c:590
2304 #: src/libvlc-module.c:593
2306 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2307 "the drive letter (eg. D:)"
2310 #: src/libvlc-module.c:597
2311 msgid "This is the default DVD device to use."
2314 #: src/libvlc-module.c:600
2318 #: src/libvlc-module.c:603
2320 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2321 "scan for a suitable CD-ROM device."
2324 #: src/libvlc-module.c:607
2325 msgid "This is the default VCD device to use."
2328 #: src/libvlc-module.c:610
2329 msgid "Audio CD device"
2332 #: src/libvlc-module.c:613
2334 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2335 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2338 #: src/libvlc-module.c:617
2339 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2342 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2347 #: src/libvlc-module.c:622
2348 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2351 #: src/libvlc-module.c:624
2355 #: src/libvlc-module.c:626
2356 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2359 #: src/libvlc-module.c:628
2360 msgid "TCP connection timeout"
2363 #: src/libvlc-module.c:630
2364 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2367 #: src/libvlc-module.c:632
2368 msgid "SOCKS server"
2371 #: src/libvlc-module.c:634
2373 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2374 "used for all TCP connections"
2377 #: src/libvlc-module.c:637
2378 msgid "SOCKS user name"
2381 #: src/libvlc-module.c:639
2382 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2385 #: src/libvlc-module.c:641
2386 msgid "SOCKS password"
2389 #: src/libvlc-module.c:643
2390 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2393 #: src/libvlc-module.c:645
2394 msgid "Title metadata"
2397 #: src/libvlc-module.c:647
2398 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2401 #: src/libvlc-module.c:649
2402 msgid "Author metadata"
2405 #: src/libvlc-module.c:651
2406 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2409 #: src/libvlc-module.c:653
2410 msgid "Artist metadata"
2413 #: src/libvlc-module.c:655
2414 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2417 #: src/libvlc-module.c:657
2418 msgid "Genre metadata"
2421 #: src/libvlc-module.c:659
2422 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2425 #: src/libvlc-module.c:661
2426 msgid "Copyright metadata"
2429 #: src/libvlc-module.c:663
2430 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2433 #: src/libvlc-module.c:665
2434 msgid "Description metadata"
2437 #: src/libvlc-module.c:667
2438 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2441 #: src/libvlc-module.c:669
2442 msgid "Date metadata"
2445 #: src/libvlc-module.c:671
2446 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2449 #: src/libvlc-module.c:673
2450 msgid "URL metadata"
2453 #: src/libvlc-module.c:675
2454 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2457 #: src/libvlc-module.c:679
2459 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2460 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2461 "can break playback of all your streams."
2464 #: src/libvlc-module.c:683
2465 msgid "Preferred decoders list"
2468 #: src/libvlc-module.c:685
2470 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2471 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2472 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2475 #: src/libvlc-module.c:690
2476 msgid "Preferred encoders list"
2479 #: src/libvlc-module.c:692
2481 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2484 #: src/libvlc-module.c:695
2485 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2488 #: src/libvlc-module.c:697
2490 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2491 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2494 #: src/libvlc-module.c:706
2496 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2500 #: src/libvlc-module.c:709
2501 msgid "Default stream output chain"
2504 #: src/libvlc-module.c:711
2506 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2507 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2511 #: src/libvlc-module.c:715
2512 msgid "Enable streaming of all ES"
2515 #: src/libvlc-module.c:717
2516 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2519 #: src/libvlc-module.c:719
2520 msgid "Display while streaming"
2523 #: src/libvlc-module.c:721
2524 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2527 #: src/libvlc-module.c:723
2528 msgid "Enable video stream output"
2531 #: src/libvlc-module.c:725
2533 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2534 "facility when this last one is enabled."
2537 #: src/libvlc-module.c:728
2538 msgid "Enable audio stream output"
2541 #: src/libvlc-module.c:730
2543 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2544 "facility when this last one is enabled."
2547 #: src/libvlc-module.c:733
2548 msgid "Enable SPU stream output"
2551 #: src/libvlc-module.c:735
2553 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2554 "facility when this last one is enabled."
2557 #: src/libvlc-module.c:738
2558 msgid "Keep stream output open"
2561 #: src/libvlc-module.c:740
2563 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2564 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2568 #: src/libvlc-module.c:744
2569 msgid "Preferred packetizer list"
2572 #: src/libvlc-module.c:746
2574 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2577 #: src/libvlc-module.c:749
2581 #: src/libvlc-module.c:751
2582 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2585 #: src/libvlc-module.c:753
2586 msgid "Access output module"
2589 #: src/libvlc-module.c:755
2590 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2593 #: src/libvlc-module.c:757
2594 msgid "Control SAP flow"
2597 #: src/libvlc-module.c:759
2599 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2600 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2603 #: src/libvlc-module.c:763
2604 msgid "SAP announcement interval"
2607 #: src/libvlc-module.c:765
2609 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2610 "between SAP announcements."
2613 #: src/libvlc-module.c:774
2615 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2616 "always leave all these enabled."
2619 #: src/libvlc-module.c:777
2620 msgid "Enable FPU support"
2623 #: src/libvlc-module.c:779
2625 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2629 #: src/libvlc-module.c:782
2630 msgid "Enable CPU MMX support"
2633 #: src/libvlc-module.c:784
2635 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2639 #: src/libvlc-module.c:787
2640 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2643 #: src/libvlc-module.c:789
2645 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2646 "advantage of them."
2649 #: src/libvlc-module.c:792
2650 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2653 #: src/libvlc-module.c:794
2655 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2656 "advantage of them."
2659 #: src/libvlc-module.c:797
2660 msgid "Enable CPU SSE support"
2663 #: src/libvlc-module.c:799
2665 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2669 #: src/libvlc-module.c:802
2670 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2673 #: src/libvlc-module.c:804
2675 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2679 #: src/libvlc-module.c:807
2680 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2683 #: src/libvlc-module.c:809
2685 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2686 "advantage of them."
2689 #: src/libvlc-module.c:814
2691 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2692 "you really know what you are doing."
2695 #: src/libvlc-module.c:817
2696 msgid "Memory copy module"
2699 #: src/libvlc-module.c:819
2701 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2702 "select the fastest one supported by your hardware."
2705 #: src/libvlc-module.c:822
2706 msgid "Access module"
2709 #: src/libvlc-module.c:824
2711 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2712 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2713 "option unless you really know what you are doing."
2716 #: src/libvlc-module.c:828
2717 msgid "Access filter module"
2720 #: src/libvlc-module.c:830
2722 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2723 "used for instance for timeshifting."
2726 #: src/libvlc-module.c:833
2727 msgid "Demux module"
2730 #: src/libvlc-module.c:835
2732 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2733 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2734 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2735 "you really know what you are doing."
2738 #: src/libvlc-module.c:840
2739 msgid "Allow real-time priority"
2742 #: src/libvlc-module.c:842
2744 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2745 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2746 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2747 "only activate this if you know what you're doing."
2750 #: src/libvlc-module.c:848
2751 msgid "Adjust VLC priority"
2754 #: src/libvlc-module.c:850
2756 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2757 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2761 #: src/libvlc-module.c:854
2762 msgid "Minimize number of threads"
2765 #: src/libvlc-module.c:856
2766 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2769 #: src/libvlc-module.c:858
2770 msgid "Modules search path"
2773 #: src/libvlc-module.c:860
2774 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2777 #: src/libvlc-module.c:862
2778 msgid "VLM configuration file"
2781 #: src/libvlc-module.c:864
2782 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2785 #: src/libvlc-module.c:866
2786 msgid "Use a plugins cache"
2789 #: src/libvlc-module.c:868
2790 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2793 #: src/libvlc-module.c:870
2794 msgid "Collect statistics"
2797 #: src/libvlc-module.c:872
2798 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2801 #: src/libvlc-module.c:874
2802 msgid "Run as daemon process"
2805 #: src/libvlc-module.c:876
2806 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2809 #: src/libvlc-module.c:878
2810 msgid "Write process id to file"
2813 #: src/libvlc-module.c:880
2814 msgid "Writes process id into specified file."
2817 #: src/libvlc-module.c:882
2821 #: src/libvlc-module.c:884
2822 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2825 #: src/libvlc-module.c:886
2826 msgid "Log to syslog"
2829 #: src/libvlc-module.c:888
2830 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2833 #: src/libvlc-module.c:890
2834 msgid "Allow only one running instance"
2837 #: src/libvlc-module.c:892
2839 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2840 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2841 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2842 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2843 "running instance or enqueue it."
2846 #: src/libvlc-module.c:900
2848 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2849 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2850 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2851 "This option will allow you to play the file with the already running "
2852 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2853 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2856 #: src/libvlc-module.c:908
2857 msgid "VLC is started from file association"
2860 #: src/libvlc-module.c:910
2861 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2864 #: src/libvlc-module.c:913
2865 msgid "One instance when started from file"
2868 #: src/libvlc-module.c:915
2869 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2872 #: src/libvlc-module.c:917
2873 msgid "Increase the priority of the process"
2876 #: src/libvlc-module.c:919
2878 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2879 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2880 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2881 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2882 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2886 #: src/libvlc-module.c:927
2887 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2890 #: src/libvlc-module.c:929
2892 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2893 "playing current item."
2896 #: src/libvlc-module.c:938
2898 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2899 "overridden in the playlist dialog box."
2902 #: src/libvlc-module.c:941
2903 msgid "Automatically preparse files"
2906 #: src/libvlc-module.c:943
2908 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2912 #: src/libvlc-module.c:946
2913 msgid "Album art policy"
2916 #: src/libvlc-module.c:948
2917 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2920 #: src/libvlc-module.c:954
2921 msgid "Manual download only"
2924 #: src/libvlc-module.c:955
2925 msgid "When track starts playing"
2928 #: src/libvlc-module.c:956
2929 msgid "As soon as track is added"
2932 #: src/libvlc-module.c:958
2933 msgid "Services discovery modules"
2936 #: src/libvlc-module.c:960
2938 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2939 "Typical values are sap, hal, ..."
2942 #: src/libvlc-module.c:963
2943 msgid "Play files randomly forever"
2946 #: src/libvlc-module.c:965
2947 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2950 #: src/libvlc-module.c:969
2951 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2954 #: src/libvlc-module.c:971
2955 msgid "Repeat current item"
2958 #: src/libvlc-module.c:973
2959 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2962 #: src/libvlc-module.c:975
2963 msgid "Play and stop"
2966 #: src/libvlc-module.c:977
2967 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2970 #: src/libvlc-module.c:979
2971 msgid "Play and exit"
2974 #: src/libvlc-module.c:981
2975 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2978 #: src/libvlc-module.c:983
2979 msgid "Use media library"
2982 #: src/libvlc-module.c:985
2984 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2988 #: src/libvlc-module.c:988
2989 msgid "Use playlist tree"
2992 #: src/libvlc-module.c:990
2994 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2995 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2999 #: src/libvlc-module.c:994
3003 #: src/libvlc-module.c:994
3007 #: src/libvlc-module.c:1003
3008 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3011 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3012 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3013 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3014 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3015 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3016 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3017 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3022 #: src/libvlc-module.c:1007
3023 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3026 #: src/libvlc-module.c:1008
3028 msgid "Leave fullscreen"
3029 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
3031 #: src/libvlc-module.c:1009
3032 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3035 #: src/libvlc-module.c:1010
3036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3037 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3041 #: src/libvlc-module.c:1011
3042 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3045 #: src/libvlc-module.c:1012
3049 #: src/libvlc-module.c:1013
3050 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3053 #: src/libvlc-module.c:1014
3057 #: src/libvlc-module.c:1015
3058 msgid "Select the hotkey to use to play."
3061 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3062 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3063 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3068 #: src/libvlc-module.c:1017
3069 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3072 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3073 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3074 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3075 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3079 #: src/libvlc-module.c:1019
3080 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3083 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3084 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3085 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3088 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3089 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3090 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3091 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3092 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3096 #: src/libvlc-module.c:1021
3097 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3100 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3101 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3102 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3103 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248
3104 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3105 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3106 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3110 #: src/libvlc-module.c:1023
3111 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3114 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3116 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3118 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3119 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3121 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3122 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3124 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3128 #: src/libvlc-module.c:1025
3129 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3132 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3134 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3135 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3139 #: src/libvlc-module.c:1027
3140 msgid "Select the hotkey to display the position."
3143 #: src/libvlc-module.c:1029
3144 msgid "Very short backwards jump"
3147 #: src/libvlc-module.c:1031
3148 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3151 #: src/libvlc-module.c:1032
3152 msgid "Short backwards jump"
3155 #: src/libvlc-module.c:1034
3156 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3159 #: src/libvlc-module.c:1035
3160 msgid "Medium backwards jump"
3163 #: src/libvlc-module.c:1037
3164 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3167 #: src/libvlc-module.c:1038
3168 msgid "Long backwards jump"
3171 #: src/libvlc-module.c:1040
3172 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3175 #: src/libvlc-module.c:1042
3176 msgid "Very short forward jump"
3179 #: src/libvlc-module.c:1044
3180 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3183 #: src/libvlc-module.c:1045
3184 msgid "Short forward jump"
3187 #: src/libvlc-module.c:1047
3188 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3191 #: src/libvlc-module.c:1048
3192 msgid "Medium forward jump"
3195 #: src/libvlc-module.c:1050
3196 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3199 #: src/libvlc-module.c:1051
3200 msgid "Long forward jump"
3203 #: src/libvlc-module.c:1053
3204 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3207 #: src/libvlc-module.c:1055
3208 msgid "Very short jump length"
3211 #: src/libvlc-module.c:1056
3212 msgid "Very short jump length, in seconds."
3215 #: src/libvlc-module.c:1057
3216 msgid "Short jump length"
3219 #: src/libvlc-module.c:1058
3220 msgid "Short jump length, in seconds."
3223 #: src/libvlc-module.c:1059
3224 msgid "Medium jump length"
3227 #: src/libvlc-module.c:1060
3228 msgid "Medium jump length, in seconds."
3231 #: src/libvlc-module.c:1061
3232 msgid "Long jump length"
3235 #: src/libvlc-module.c:1062
3236 msgid "Long jump length, in seconds."
3239 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3244 #: src/libvlc-module.c:1065
3245 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3248 #: src/libvlc-module.c:1066
3252 #: src/libvlc-module.c:1067
3253 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3256 #: src/libvlc-module.c:1068
3257 msgid "Navigate down"
3260 #: src/libvlc-module.c:1069
3261 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3264 #: src/libvlc-module.c:1070
3265 msgid "Navigate left"
3268 #: src/libvlc-module.c:1071
3269 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3272 #: src/libvlc-module.c:1072
3273 msgid "Navigate right"
3276 #: src/libvlc-module.c:1073
3277 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3280 #: src/libvlc-module.c:1074
3284 #: src/libvlc-module.c:1075
3285 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3288 #: src/libvlc-module.c:1076
3289 msgid "Go to the DVD menu"
3292 #: src/libvlc-module.c:1077
3293 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3296 #: src/libvlc-module.c:1078
3297 msgid "Select previous DVD title"
3300 #: src/libvlc-module.c:1079
3301 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3304 #: src/libvlc-module.c:1080
3305 msgid "Select next DVD title"
3308 #: src/libvlc-module.c:1081
3309 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3312 #: src/libvlc-module.c:1082
3313 msgid "Select prev DVD chapter"
3316 #: src/libvlc-module.c:1083
3317 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3320 #: src/libvlc-module.c:1084
3321 msgid "Select next DVD chapter"
3324 #: src/libvlc-module.c:1085
3325 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3328 #: src/libvlc-module.c:1086
3332 #: src/libvlc-module.c:1087
3333 msgid "Select the key to increase audio volume."
3336 #: src/libvlc-module.c:1088
3340 #: src/libvlc-module.c:1089
3341 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3344 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:256
3350 #: src/libvlc-module.c:1091
3351 msgid "Select the key to mute audio."
3354 #: src/libvlc-module.c:1092
3355 msgid "Subtitle delay up"
3358 #: src/libvlc-module.c:1093
3359 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3362 #: src/libvlc-module.c:1094
3363 msgid "Subtitle delay down"
3366 #: src/libvlc-module.c:1095
3367 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3370 #: src/libvlc-module.c:1096
3371 msgid "Audio delay up"
3374 #: src/libvlc-module.c:1097
3375 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3378 #: src/libvlc-module.c:1098
3379 msgid "Audio delay down"
3382 #: src/libvlc-module.c:1099
3383 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3386 #: src/libvlc-module.c:1100
3387 msgid "Play playlist bookmark 1"
3390 #: src/libvlc-module.c:1101
3391 msgid "Play playlist bookmark 2"
3394 #: src/libvlc-module.c:1102
3395 msgid "Play playlist bookmark 3"
3398 #: src/libvlc-module.c:1103
3399 msgid "Play playlist bookmark 4"
3402 #: src/libvlc-module.c:1104
3403 msgid "Play playlist bookmark 5"
3406 #: src/libvlc-module.c:1105
3407 msgid "Play playlist bookmark 6"
3410 #: src/libvlc-module.c:1106
3411 msgid "Play playlist bookmark 7"
3414 #: src/libvlc-module.c:1107
3415 msgid "Play playlist bookmark 8"
3418 #: src/libvlc-module.c:1108
3419 msgid "Play playlist bookmark 9"
3422 #: src/libvlc-module.c:1109
3423 msgid "Play playlist bookmark 10"
3426 #: src/libvlc-module.c:1110
3427 msgid "Select the key to play this bookmark."
3430 #: src/libvlc-module.c:1111
3431 msgid "Set playlist bookmark 1"
3434 #: src/libvlc-module.c:1112
3435 msgid "Set playlist bookmark 2"
3438 #: src/libvlc-module.c:1113
3439 msgid "Set playlist bookmark 3"
3442 #: src/libvlc-module.c:1114
3443 msgid "Set playlist bookmark 4"
3446 #: src/libvlc-module.c:1115
3447 msgid "Set playlist bookmark 5"
3450 #: src/libvlc-module.c:1116
3451 msgid "Set playlist bookmark 6"
3454 #: src/libvlc-module.c:1117
3455 msgid "Set playlist bookmark 7"
3458 #: src/libvlc-module.c:1118
3459 msgid "Set playlist bookmark 8"
3462 #: src/libvlc-module.c:1119
3463 msgid "Set playlist bookmark 9"
3466 #: src/libvlc-module.c:1120
3467 msgid "Set playlist bookmark 10"
3470 #: src/libvlc-module.c:1121
3471 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3474 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3475 msgid "Playlist bookmark 1"
3478 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3479 msgid "Playlist bookmark 2"
3482 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3483 msgid "Playlist bookmark 3"
3486 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3487 msgid "Playlist bookmark 4"
3490 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3491 msgid "Playlist bookmark 5"
3494 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3495 msgid "Playlist bookmark 6"
3498 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3499 msgid "Playlist bookmark 7"
3502 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3503 msgid "Playlist bookmark 8"
3506 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3507 msgid "Playlist bookmark 9"
3510 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3511 msgid "Playlist bookmark 10"
3514 #: src/libvlc-module.c:1134
3515 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3518 #: src/libvlc-module.c:1136
3519 msgid "Go back in browsing history"
3522 #: src/libvlc-module.c:1137
3524 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3528 #: src/libvlc-module.c:1138
3529 msgid "Go forward in browsing history"
3532 #: src/libvlc-module.c:1139
3534 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3538 #: src/libvlc-module.c:1141
3539 msgid "Cycle audio track"
3542 #: src/libvlc-module.c:1142
3543 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3546 #: src/libvlc-module.c:1143
3547 msgid "Cycle subtitle track"
3550 #: src/libvlc-module.c:1144
3551 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3554 #: src/libvlc-module.c:1145
3555 msgid "Cycle source aspect ratio"
3558 #: src/libvlc-module.c:1146
3559 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3562 #: src/libvlc-module.c:1147
3563 msgid "Cycle video crop"
3566 #: src/libvlc-module.c:1148
3567 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3570 #: src/libvlc-module.c:1149
3571 msgid "Cycle deinterlace modes"
3574 #: src/libvlc-module.c:1150
3575 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3578 #: src/libvlc-module.c:1151
3579 msgid "Show interface"
3582 #: src/libvlc-module.c:1152
3583 msgid "Raise the interface above all other windows."
3586 #: src/libvlc-module.c:1153
3587 msgid "Hide interface"
3590 #: src/libvlc-module.c:1154
3591 msgid "Lower the interface below all other windows."
3594 #: src/libvlc-module.c:1155
3595 msgid "Take video snapshot"
3598 #: src/libvlc-module.c:1156
3599 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3602 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3603 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3607 #: src/libvlc-module.c:1159
3608 msgid "Record access filter start/stop."
3611 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3612 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3616 #: src/libvlc-module.c:1161
3617 msgid "Media dump access filter trigger."
3620 #: src/libvlc-module.c:1163
3621 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3624 #: src/libvlc-module.c:1164
3625 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3628 #: src/libvlc-module.c:1167
3629 msgid "Toggle random playlist playback"
3632 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3633 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3637 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3641 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3642 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3645 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3646 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3649 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3650 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3653 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3654 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3657 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3658 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3661 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3662 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3665 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3666 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3669 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3670 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3673 #: src/libvlc-module.c:1195
3674 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3677 #: src/libvlc-module.c:1197
3679 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3680 "output for the time being."
3683 #: src/libvlc-module.c:1201
3686 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3687 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3688 "in the playlist.\n"
3689 "The first item specified will be played first.\n"
3692 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3693 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3694 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3695 " and that overrides previous settings.\n"
3697 "Stream MRL syntax:\n"
3698 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3699 "option=value ...]\n"
3701 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3702 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3705 " [file://]filename Plain media file\n"
3706 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3707 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3708 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3709 " screen:// Screen capture\n"
3710 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3711 " [vcd://][device] VCD device\n"
3712 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3713 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3714 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3715 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3717 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3720 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3721 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3722 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3723 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3727 #: src/libvlc-module.c:1326
3728 msgid "Window properties"
3731 #: src/libvlc-module.c:1369
3735 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3736 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3737 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3738 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3742 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3746 #: src/libvlc-module.c:1401
3750 #: src/libvlc-module.c:1403
3751 msgid "Track settings"
3754 #: src/libvlc-module.c:1425
3755 msgid "Playback control"
3758 #: src/libvlc-module.c:1440
3759 msgid "Default devices"
3762 #: src/libvlc-module.c:1449
3763 msgid "Network settings"
3766 #: src/libvlc-module.c:1461
3770 #: src/libvlc-module.c:1470
3774 #: src/libvlc-module.c:1500
3778 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3779 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3780 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:231
3781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3787 #: src/libvlc-module.c:1545
3788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3792 #: src/libvlc-module.c:1578
3796 #: src/libvlc-module.c:1600
3797 msgid "Special modules"
3800 #: src/libvlc-module.c:1607
3804 #: src/libvlc-module.c:1615
3805 msgid "Performance options"
3808 #: src/libvlc-module.c:1757
3812 #: src/libvlc-module.c:2089
3816 #: src/libvlc-module.c:2168
3818 msgid "main program"
3821 #: src/libvlc-module.c:2178
3822 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3825 #: src/libvlc-module.c:2184
3827 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3831 #: src/libvlc-module.c:2189
3832 msgid "print help for the advanced options"
3835 #: src/libvlc-module.c:2194
3836 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3839 #: src/libvlc-module.c:2200
3840 msgid "print a list of available modules"
3843 #: src/libvlc-module.c:2205
3844 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3847 #: src/libvlc-module.c:2211
3849 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3853 #: src/libvlc-module.c:2216
3854 msgid "save the current command line options in the config"
3857 #: src/libvlc-module.c:2221
3858 msgid "reset the current config to the default values"
3861 #: src/libvlc-module.c:2226
3862 msgid "use alternate config file"
3865 #: src/libvlc-module.c:2231
3866 msgid "resets the current plugins cache"
3869 #: src/libvlc-module.c:2236
3870 msgid "print version information"
3873 #: src/modules/configuration.c:1233
3877 #: src/modules/configuration.c:1244
3881 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3882 #: src/playlist/loadsave.c:112
3883 msgid "Media Library"
3886 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3887 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3888 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3889 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3890 #: modules/access/bda/bda.c:152
3894 #: src/text/iso-639_def.h:38
3898 #: src/text/iso-639_def.h:39
3902 #: src/text/iso-639_def.h:40
3906 #: src/text/iso-639_def.h:41
3910 #: src/text/iso-639_def.h:42
3914 #: src/text/iso-639_def.h:44
3918 #: src/text/iso-639_def.h:45
3922 #: src/text/iso-639_def.h:46
3926 #: src/text/iso-639_def.h:47
3930 #: src/text/iso-639_def.h:48
3934 #: src/text/iso-639_def.h:49
3938 #: src/text/iso-639_def.h:50
3942 #: src/text/iso-639_def.h:51
3946 #: src/text/iso-639_def.h:52
3950 #: src/text/iso-639_def.h:53
3954 #: src/text/iso-639_def.h:54
3958 #: src/text/iso-639_def.h:55
3962 #: src/text/iso-639_def.h:56
3966 #: src/text/iso-639_def.h:57
3970 #: src/text/iso-639_def.h:58
3974 #: src/text/iso-639_def.h:60
3978 #: src/text/iso-639_def.h:61
3982 #: src/text/iso-639_def.h:62
3986 #: src/text/iso-639_def.h:63
3987 msgid "Church Slavic"
3990 #: src/text/iso-639_def.h:64
3994 #: src/text/iso-639_def.h:65
3998 #: src/text/iso-639_def.h:66
4002 #: src/text/iso-639_def.h:70
4006 #: src/text/iso-639_def.h:71
4010 #: src/text/iso-639_def.h:72
4014 #: src/text/iso-639_def.h:73
4018 #: src/text/iso-639_def.h:74
4022 #: src/text/iso-639_def.h:75
4026 #: src/text/iso-639_def.h:76
4030 #: src/text/iso-639_def.h:78
4034 #: src/text/iso-639_def.h:81
4035 msgid "Gaelic (Scots)"
4038 #: src/text/iso-639_def.h:82
4042 #: src/text/iso-639_def.h:83
4046 #: src/text/iso-639_def.h:84
4050 #: src/text/iso-639_def.h:85
4051 msgid "Greek, Modern ()"
4054 #: src/text/iso-639_def.h:86
4058 #: src/text/iso-639_def.h:87
4062 #: src/text/iso-639_def.h:89
4066 #: src/text/iso-639_def.h:90
4070 #: src/text/iso-639_def.h:91
4074 #: src/text/iso-639_def.h:93
4078 #: src/text/iso-639_def.h:94
4082 #: src/text/iso-639_def.h:95
4086 #: src/text/iso-639_def.h:96
4090 #: src/text/iso-639_def.h:97
4094 #: src/text/iso-639_def.h:98
4098 #: src/text/iso-639_def.h:100
4102 #: src/text/iso-639_def.h:102
4103 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4106 #: src/text/iso-639_def.h:103
4110 #: src/text/iso-639_def.h:104
4114 #: src/text/iso-639_def.h:105
4118 #: src/text/iso-639_def.h:106
4122 #: src/text/iso-639_def.h:107
4126 #: src/text/iso-639_def.h:108
4130 #: src/text/iso-639_def.h:109
4134 #: src/text/iso-639_def.h:110
4138 #: src/text/iso-639_def.h:112
4142 #: src/text/iso-639_def.h:113
4146 #: src/text/iso-639_def.h:114
4150 #: src/text/iso-639_def.h:115
4154 #: src/text/iso-639_def.h:116
4158 #: src/text/iso-639_def.h:117
4162 #: src/text/iso-639_def.h:118
4166 #: src/text/iso-639_def.h:119
4167 msgid "Letzeburgesch"
4170 #: src/text/iso-639_def.h:120
4174 #: src/text/iso-639_def.h:121
4178 #: src/text/iso-639_def.h:122
4182 #: src/text/iso-639_def.h:123
4186 #: src/text/iso-639_def.h:124
4190 #: src/text/iso-639_def.h:126
4194 #: src/text/iso-639_def.h:127
4198 #: src/text/iso-639_def.h:128
4202 #: src/text/iso-639_def.h:129
4206 #: src/text/iso-639_def.h:130
4210 #: src/text/iso-639_def.h:131
4214 #: src/text/iso-639_def.h:132
4215 msgid "Ndebele, South"
4218 #: src/text/iso-639_def.h:133
4219 msgid "Ndebele, North"
4222 #: src/text/iso-639_def.h:134
4226 #: src/text/iso-639_def.h:135
4230 #: src/text/iso-639_def.h:136
4234 #: src/text/iso-639_def.h:137
4235 msgid "Norwegian Nynorsk"
4238 #: src/text/iso-639_def.h:138
4239 msgid "Norwegian Bokmaal"
4242 #: src/text/iso-639_def.h:139
4243 msgid "Chichewa; Nyanja"
4246 #: src/text/iso-639_def.h:140
4247 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4250 #: src/text/iso-639_def.h:141
4254 #: src/text/iso-639_def.h:142
4258 #: src/text/iso-639_def.h:144
4259 msgid "Ossetian; Ossetic"
4262 #: src/text/iso-639_def.h:145
4266 #: src/text/iso-639_def.h:147
4270 #: src/text/iso-639_def.h:148
4274 #: src/text/iso-639_def.h:149
4278 #: src/text/iso-639_def.h:150
4282 #: src/text/iso-639_def.h:151
4286 #: src/text/iso-639_def.h:152
4287 msgid "Original audio"
4290 #: src/text/iso-639_def.h:153
4291 msgid "Raeto-Romance"
4294 #: src/text/iso-639_def.h:155
4298 #: src/text/iso-639_def.h:157
4302 #: src/text/iso-639_def.h:158
4306 #: src/text/iso-639_def.h:159
4310 #: src/text/iso-639_def.h:160
4314 #: src/text/iso-639_def.h:161
4318 #: src/text/iso-639_def.h:164
4319 msgid "Northern Sami"
4322 #: src/text/iso-639_def.h:165
4326 #: src/text/iso-639_def.h:166
4330 #: src/text/iso-639_def.h:167
4334 #: src/text/iso-639_def.h:168
4338 #: src/text/iso-639_def.h:169
4339 msgid "Sotho, Southern"
4342 #: src/text/iso-639_def.h:171
4346 #: src/text/iso-639_def.h:172
4350 #: src/text/iso-639_def.h:173
4354 #: src/text/iso-639_def.h:174
4358 #: src/text/iso-639_def.h:176
4362 #: src/text/iso-639_def.h:177
4366 #: src/text/iso-639_def.h:178
4370 #: src/text/iso-639_def.h:179
4374 #: src/text/iso-639_def.h:180
4378 #: src/text/iso-639_def.h:181
4382 #: src/text/iso-639_def.h:182
4386 #: src/text/iso-639_def.h:183
4390 #: src/text/iso-639_def.h:184
4394 #: src/text/iso-639_def.h:185
4395 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4398 #: src/text/iso-639_def.h:186
4402 #: src/text/iso-639_def.h:187
4406 #: src/text/iso-639_def.h:189
4410 #: src/text/iso-639_def.h:190
4414 #: src/text/iso-639_def.h:191
4418 #: src/text/iso-639_def.h:192
4422 #: src/text/iso-639_def.h:193
4426 #: src/text/iso-639_def.h:194
4430 #: src/text/iso-639_def.h:195
4434 #: src/text/iso-639_def.h:196
4438 #: src/text/iso-639_def.h:197
4442 #: src/text/iso-639_def.h:198
4446 #: src/text/iso-639_def.h:199
4450 #: src/text/iso-639_def.h:200
4454 #: src/text/iso-639_def.h:201
4458 #: src/text/iso-639_def.h:202
4462 #: src/text/iso-639_def.h:203
4466 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4470 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4471 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4475 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4479 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4483 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4487 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4491 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4495 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4499 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4503 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4504 msgid "1:1 Original"
4507 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4511 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4512 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4513 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4517 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4518 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4519 msgid "Aspect-ratio"
4522 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4524 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4525 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4526 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4527 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4528 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4529 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4530 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4531 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4532 msgid "Caching value in ms"
4535 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4537 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4540 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4541 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:681
4542 msgid "Adapter card to tune"
4545 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4547 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4551 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4552 msgid "Device number to use on adapter"
4555 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4556 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:634
4557 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:703
4558 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4561 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4562 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4565 #: modules/access/bda/bda.c:55
4566 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4569 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4570 msgid "Inversion mode"
4573 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4574 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4577 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4578 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4581 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4583 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4584 "disable this feature if you experience some trouble."
4587 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4591 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4592 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4595 #: modules/access/bda/bda.c:75
4596 msgid "Network Identifier"
4599 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4600 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4603 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4604 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4607 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4611 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4612 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4615 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4616 msgid "High LNB voltage"
4619 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4621 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4622 "supported by all frontends."
4625 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4629 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4630 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4633 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4634 msgid "Transponder FEC"
4637 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4638 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4641 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4642 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4645 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4646 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4649 #: modules/access/bda/bda.c:99
4650 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4653 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4654 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4657 #: modules/access/bda/bda.c:102
4658 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4661 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4662 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4665 #: modules/access/bda/bda.c:106
4666 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4669 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4670 msgid "Modulation type"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:110
4674 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:113
4681 #: modules/access/bda/bda.c:113
4685 #: modules/access/bda/bda.c:114
4689 #: modules/access/bda/bda.c:114
4693 #: modules/access/bda/bda.c:114
4697 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4698 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:118
4702 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4705 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4709 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4713 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4717 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4721 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4725 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4726 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4729 #: modules/access/bda/bda.c:125
4730 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4733 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4734 msgid "Terrestrial bandwidth"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4738 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:134
4745 #: modules/access/bda/bda.c:135
4749 #: modules/access/bda/bda.c:135
4753 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4754 msgid "Terrestrial guard interval"
4757 #: modules/access/bda/bda.c:138
4758 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:140
4765 #: modules/access/bda/bda.c:140
4769 #: modules/access/bda/bda.c:141
4773 #: modules/access/bda/bda.c:141
4777 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4778 msgid "Terrestrial transmission mode"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:144
4782 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4785 #: modules/access/bda/bda.c:146
4789 #: modules/access/bda/bda.c:147
4793 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4794 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:150
4798 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4801 #: modules/access/bda/bda.c:152
4805 #: modules/access/bda/bda.c:153
4809 #: modules/access/bda/bda.c:153
4813 #: modules/access/bda/bda.c:156
4814 msgid "Satellite Azimuth"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:157
4818 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4821 #: modules/access/bda/bda.c:158
4822 msgid "Satellite Elevation"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:159
4826 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:160
4830 msgid "Satellite Longitude"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:162
4834 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:163
4838 msgid "Satellite Polarisation"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:164
4842 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:166
4849 #: modules/access/bda/bda.c:166
4853 #: modules/access/bda/bda.c:167
4854 msgid "Circular Left"
4857 #: modules/access/bda/bda.c:167
4858 msgid "Circular Right"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4865 #: modules/access/bda/bda.c:171
4866 msgid "DirectShow DVB input"
4869 #: modules/access/cdda/access.c:294
4870 msgid "CD reading failed"
4873 #: modules/access/cdda/access.c:295
4875 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4878 #: modules/access/cdda.c:62
4880 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4884 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4885 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4886 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
4887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4891 #: modules/access/cdda.c:67
4892 msgid "Audio CD input"
4895 #: modules/access/cdda.c:73
4896 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4899 #: modules/access/cdda.c:85
4903 #: modules/access/cdda.c:85
4904 msgid "Address of the CDDB server to use."
4907 #: modules/access/cdda.c:88
4911 #: modules/access/cdda.c:88
4912 msgid "CDDB Server port to use."
4915 #: modules/access/cdda.c:448
4916 msgid "Audio CD - Track "
4919 #: modules/access/cdda.c:465
4921 msgid "Audio CD - Track %i"
4924 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4925 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4933 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4937 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4939 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4944 "all calls (0x10) 16\n"
4947 "libcdio (0x80) 128\n"
4948 "libcddb (0x100) 256\n"
4951 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4953 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4957 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4959 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4960 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4961 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4962 "25 blocks per access."
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4967 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4968 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4969 " %a : The artist (for the album)\n"
4970 " %A : The album information\n"
4972 " %e : The extended data (for a track)\n"
4973 " %I : CDDB disk ID\n"
4975 " %M : The current MRL\n"
4976 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4977 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4978 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4979 " %T : The track number\n"
4980 " %s : Number of seconds in this track\n"
4981 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4982 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4983 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4987 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4989 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4990 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4991 " %M : The current MRL\n"
4992 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4993 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4994 " %T : The track number\n"
4995 " %s : Number of seconds in this track\n"
4996 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4997 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5001 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5002 msgid "Enable CD paranoia?"
5005 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5007 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5008 "none: no paranoia - fastest.\n"
5009 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5010 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5013 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5014 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5017 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5018 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5021 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5022 msgid "Audio Compact Disc"
5025 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5026 msgid "Additional debug"
5029 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5030 msgid "Caching value in microseconds"
5033 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5034 msgid "Number of blocks per CD read"
5037 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5038 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5041 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5042 msgid "Use CD audio controls and output?"
5045 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5046 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5049 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5050 msgid "Do CD-Text lookups?"
5053 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5054 msgid "If set, get CD-Text information"
5057 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5058 msgid "Use Navigation-style playback?"
5061 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5062 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5065 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5069 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5070 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5073 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5074 msgid "CDDB lookups"
5077 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5078 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5081 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5085 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5086 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5089 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5090 msgid "CDDB server port"
5093 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5094 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5097 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5098 msgid "email address reported to CDDB server"
5101 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5102 msgid "Cache CDDB lookups?"
5105 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5106 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5109 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5110 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5113 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5114 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5117 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5118 msgid "CDDB server timeout"
5121 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5122 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5125 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5126 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5129 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5130 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5133 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5135 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5139 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5140 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5141 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5142 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5146 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5151 #: modules/access/cdda/info.c:333
5152 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5155 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5159 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5160 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5161 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5162 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:281
5163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5168 #: modules/access/cdda/info.c:400
5172 #: modules/access/cdda/info.c:856
5173 msgid "Track Number"
5176 #: modules/access/dc1394.c:65
5177 msgid "dc1394 input"
5180 #: modules/access/directory.c:72
5181 msgid "Subdirectory behavior"
5184 #: modules/access/directory.c:74
5186 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5187 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5188 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5189 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5192 #: modules/access/directory.c:80
5196 #: modules/access/directory.c:81
5200 #: modules/access/directory.c:83
5201 msgid "Ignored extensions"
5204 #: modules/access/directory.c:85
5206 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5208 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5209 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5212 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5216 #: modules/access/directory.c:94
5217 msgid "Standard filesystem directory input"
5220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5222 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
5223 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5231 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5239 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5247 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5253 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5258 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:484
5259 msgid "Video device name"
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5264 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5265 "don't specify anything, the default device will be used."
5268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5269 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:490
5270 msgid "Audio device name"
5273 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5275 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5276 "don't specify anything, the default device will be used. "
5279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5283 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5285 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5286 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5287 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5291 msgid "Video input chroma format"
5294 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5296 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5297 "(default), RV24, etc.)"
5300 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5301 msgid "Video input frame rate"
5304 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5306 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5307 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5311 msgid "Device properties"
5314 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5316 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5320 msgid "Tuner properties"
5323 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5324 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5328 msgid "Tuner TV Channel"
5331 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5332 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5336 msgid "Tuner country code"
5339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5341 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5342 "mapping (0 means default)."
5345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5346 msgid "Tuner input type"
5349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5350 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5354 msgid "Video input pin"
5357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5359 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5360 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5361 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5362 "will not be changed."
5365 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5366 msgid "Audio input pin"
5369 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5370 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5373 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5374 msgid "Video output pin"
5377 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5378 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5382 msgid "Audio output pin"
5385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5386 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5390 msgid "AM Tuner mode"
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5394 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5402 msgid "DirectShow input"
5405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5406 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5407 msgid "Refresh list"
5410 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5411 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:595
5412 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
5416 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5417 msgid "Capturing failed"
5420 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5423 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5426 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5428 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5431 #: modules/access/dvb/access.c:127
5432 msgid "Modulation type for front-end device."
5435 #: modules/access/dvb/access.c:148
5436 msgid "HTTP Host address"
5439 #: modules/access/dvb/access.c:150
5440 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5443 #: modules/access/dvb/access.c:152
5444 msgid "HTTP user name"
5447 #: modules/access/dvb/access.c:154
5449 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5452 #: modules/access/dvb/access.c:157
5453 msgid "HTTP password"
5456 #: modules/access/dvb/access.c:159
5458 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5461 #: modules/access/dvb/access.c:162
5465 #: modules/access/dvb/access.c:164
5467 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5468 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5471 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5472 #: modules/control/http/http.c:49
5473 msgid "Certificate file"
5476 #: modules/access/dvb/access.c:169
5477 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5480 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5481 #: modules/control/http/http.c:52
5482 msgid "Private key file"
5485 #: modules/access/dvb/access.c:173
5486 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5489 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5490 #: modules/control/http/http.c:54
5491 msgid "Root CA file"
5494 #: modules/access/dvb/access.c:176
5495 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5498 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5499 #: modules/control/http/http.c:57
5503 #: modules/access/dvb/access.c:180
5504 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5507 #: modules/access/dvb/access.c:184
5508 msgid "DVB input with v4l2 support"
5511 #: modules/access/dvb/access.c:236
5515 #: modules/access/dvb/access.c:726
5516 msgid "Input syntax is deprecated"
5519 #: modules/access/dvb/access.c:727
5521 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5525 #: modules/access/dvb/access.c:773
5526 msgid "Illegal Polarization"
5529 #: modules/access/dvb/access.c:774
5531 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5534 #: modules/access/dv.c:70
5535 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5538 #: modules/access/dv.c:74
5539 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5542 #: modules/access/dv.c:75
5546 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5550 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5551 msgid "Default DVD angle."
5554 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5555 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5558 #: modules/access/dvdnav.c:71
5559 msgid "Start directly in menu"
5562 #: modules/access/dvdnav.c:73
5564 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5565 "useless warning introductions."
5568 #: modules/access/dvdnav.c:82
5569 msgid "DVD with menus"
5572 #: modules/access/dvdnav.c:83
5573 msgid "DVDnav Input"
5576 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5577 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5578 msgid "Playback failure"
5581 #: modules/access/dvdnav.c:300
5583 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5586 #: modules/access/dvdread.c:69
5587 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5590 #: modules/access/dvdread.c:71
5592 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5593 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5594 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5595 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5596 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5597 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5598 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5599 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5600 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5601 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5602 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5603 "The default method is: key."
5606 #: modules/access/dvdread.c:87
5611 #: modules/access/dvdread.c:87
5615 #: modules/access/dvdread.c:93
5616 msgid "DVD without menus"
5619 #: modules/access/dvdread.c:94
5620 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5623 #: modules/access/dvdread.c:239
5625 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5628 #: modules/access/dvdread.c:498
5630 msgid "DVDRead could not read block %d."
5633 #: modules/access/dvdread.c:560
5635 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5638 #: modules/access/eyetv.c:45
5639 msgid "EyeTV access module"
5642 #: modules/access/fake.c:43
5644 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5647 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5651 #: modules/access/fake.c:47
5652 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5655 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5656 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5660 #: modules/access/fake.c:50
5662 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5666 #: modules/access/fake.c:52
5667 msgid "Duration in ms"
5670 #: modules/access/fake.c:54
5672 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5673 "meaning that the stream is unlimited)."
5676 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5680 #: modules/access/fake.c:59
5684 #: modules/access/file.c:81
5685 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5688 #: modules/access/file.c:83
5689 msgid "Concatenate with additional files"
5692 #: modules/access/file.c:85
5694 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5695 "a comma-separated list of files."
5698 #: modules/access/file.c:89
5702 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5703 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5704 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5705 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5706 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5707 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5709 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5716 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5717 #: modules/access/file.c:452
5718 msgid "File reading failed"
5721 #: modules/access/file.c:284
5723 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5726 #: modules/access/file.c:436
5728 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5731 #: modules/access/file.c:453
5733 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5736 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5737 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5740 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5742 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5746 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5747 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
5751 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5752 msgid "Bandwidth limiter"
5755 #: modules/access_filter/dump.c:39
5756 msgid "Force use of dump module"
5759 #: modules/access_filter/dump.c:40
5760 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5763 #: modules/access_filter/dump.c:43
5764 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5767 #: modules/access_filter/dump.c:44
5769 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5770 "megabyte were performed."
5773 #: modules/access_filter/record.c:45
5774 msgid "Record directory"
5777 #: modules/access_filter/record.c:47
5778 msgid "Directory where the record will be stored."
5781 #: modules/access_filter/record.c:323
5785 #: modules/access_filter/record.c:325
5786 msgid "Recording done"
5789 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5790 msgid "Timeshift granularity"
5793 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5795 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5796 "timeshifted streams."
5799 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5800 msgid "Timeshift directory"
5803 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5804 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5807 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5808 msgid "Force use of the timeshift module"
5811 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5813 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5814 "control pace or pause."
5817 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5822 #: modules/access/ftp.c:56
5824 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5827 #: modules/access/ftp.c:58
5828 msgid "FTP user name"
5831 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5832 msgid "User name that will be used for the connection."
5835 #: modules/access/ftp.c:61
5836 msgid "FTP password"
5839 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5840 msgid "Password that will be used for the connection."
5843 #: modules/access/ftp.c:64
5847 #: modules/access/ftp.c:65
5848 msgid "Account that will be used for the connection."
5851 #: modules/access/ftp.c:70
5855 #: modules/access/ftp.c:87
5856 msgid "FTP upload output"
5859 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5860 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5861 msgid "Network interaction failed"
5864 #: modules/access/ftp.c:133
5865 msgid "VLC could not connect with the given server."
5868 #: modules/access/ftp.c:143
5869 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5872 #: modules/access/ftp.c:204
5873 msgid "Your account was rejected."
5876 #: modules/access/ftp.c:214
5877 msgid "Your password was rejected."
5880 #: modules/access/ftp.c:222
5881 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5884 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5886 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5890 msgid "GnomeVFS input"
5893 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5897 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5899 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5900 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5904 #: modules/access/http.c:59
5906 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5909 #: modules/access/http.c:62
5910 msgid "HTTP user agent"
5913 #: modules/access/http.c:63
5914 msgid "User agent that will be used for the connection."
5917 #: modules/access/http.c:66
5918 msgid "Auto re-connect"
5921 #: modules/access/http.c:68
5923 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5926 #: modules/access/http.c:71
5927 msgid "Continuous stream"
5930 #: modules/access/http.c:72
5932 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5933 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5934 "other types of HTTP streams."
5937 #: modules/access/http.c:78
5941 #: modules/access/http.c:80
5945 #: modules/access/http.c:297
5946 msgid "HTTP authentication"
5949 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5950 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5953 #: modules/access/jack.c:60
5955 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5959 #: modules/access/jack.c:62
5964 #: modules/access/jack.c:64
5965 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5968 #: modules/access/jack.c:65
5969 msgid "Auto Connection"
5972 #: modules/access/jack.c:67
5973 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5976 #: modules/access/jack.c:70
5977 msgid "JACK audio input"
5980 #: modules/access/jack.c:72
5984 #: modules/access/mms/mms.c:48
5986 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5989 #: modules/access/mms/mms.c:51
5990 msgid "Force selection of all streams"
5993 #: modules/access/mms/mms.c:53
5995 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5996 "You can choose to select all of them."
5999 #: modules/access/mms/mms.c:56
6000 msgid "Maximum bitrate"
6003 #: modules/access/mms/mms.c:58
6004 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6007 #: modules/access/mms/mms.c:68
6008 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6011 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6012 msgid "Dummy stream output"
6015 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6019 #: modules/access_output/file.c:63
6020 msgid "Append to file"
6023 #: modules/access_output/file.c:64
6024 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6027 #: modules/access_output/file.c:68
6028 msgid "File stream output"
6031 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6035 #: modules/access_output/http.c:63
6036 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6039 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6040 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6041 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6045 #: modules/access_output/http.c:66
6046 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6049 #: modules/access_output/http.c:68
6053 #: modules/access_output/http.c:69
6054 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6057 #: modules/access_output/http.c:72
6058 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6061 #: modules/access_output/http.c:75
6063 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6064 "empty if you don't have one."
6067 #: modules/access_output/http.c:79
6069 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6070 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6073 #: modules/access_output/http.c:84
6075 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6076 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6079 #: modules/access_output/http.c:87
6080 msgid "Advertise with Bonjour"
6083 #: modules/access_output/http.c:88
6084 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6087 #: modules/access_output/http.c:92
6088 msgid "HTTP stream output"
6091 #: modules/access_output/shout.c:59
6095 #: modules/access_output/shout.c:60
6096 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6099 #: modules/access_output/shout.c:63
6100 msgid "Stream description"
6103 #: modules/access_output/shout.c:64
6104 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6107 #: modules/access_output/shout.c:67
6111 #: modules/access_output/shout.c:68
6113 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6114 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6115 "shoutcast/icecast server."
6118 #: modules/access_output/shout.c:77
6119 msgid "Genre description"
6122 #: modules/access_output/shout.c:78
6123 msgid "Genre of the content. "
6126 #: modules/access_output/shout.c:80
6127 msgid "URL description"
6130 #: modules/access_output/shout.c:81
6131 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6134 #: modules/access_output/shout.c:88
6135 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6138 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6142 #: modules/access_output/shout.c:91
6143 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6146 #: modules/access_output/shout.c:93
6147 msgid "Number of channels"
6150 #: modules/access_output/shout.c:94
6151 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6154 #: modules/access_output/shout.c:96
6155 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6158 #: modules/access_output/shout.c:97
6159 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6162 #: modules/access_output/shout.c:99
6163 msgid "Stream public"
6166 #: modules/access_output/shout.c:100
6168 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6169 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6170 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6173 #: modules/access_output/shout.c:106
6174 msgid "IceCAST output"
6177 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6178 #: modules/demux/live555.cpp:60
6179 msgid "Caching value (ms)"
6182 #: modules/access_output/udp.c:91
6184 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6188 #: modules/access_output/udp.c:94
6189 msgid "Group packets"
6192 #: modules/access_output/udp.c:95
6194 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6195 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6196 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6199 #: modules/access_output/udp.c:100
6203 #: modules/access_output/udp.c:101
6205 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6206 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6209 #: modules/access_output/udp.c:105
6210 msgid "RTCP destination port number"
6213 #: modules/access_output/udp.c:106
6214 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6217 #: modules/access_output/udp.c:107
6218 msgid "Automatic multicast streaming"
6221 #: modules/access_output/udp.c:108
6222 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6225 #: modules/access_output/udp.c:110
6229 #: modules/access_output/udp.c:111
6230 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6233 #: modules/access_output/udp.c:112
6234 msgid "Checksum coverage"
6237 #: modules/access_output/udp.c:113
6238 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6241 #: modules/access_output/udp.c:116
6242 msgid "UDP stream output"
6245 #: modules/access/pvr.c:54
6247 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6251 #: modules/access/pvr.c:57
6255 #: modules/access/pvr.c:58
6256 msgid "PVR video device"
6259 #: modules/access/pvr.c:60
6260 msgid "Radio device"
6263 #: modules/access/pvr.c:61
6264 msgid "PVR radio device"
6267 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6268 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:497
6269 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:537
6273 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6274 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6277 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6278 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6282 #: modules/access/pvr.c:68
6283 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6286 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6287 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6291 #: modules/access/pvr.c:72
6292 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6295 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6296 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:504
6297 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:544
6301 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6302 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6305 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6306 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6309 #: modules/access/pvr.c:82
6310 msgid "Key interval"
6313 #: modules/access/pvr.c:83
6314 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6317 #: modules/access/pvr.c:85
6321 #: modules/access/pvr.c:86
6323 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6324 "number of B-Frames."
6327 #: modules/access/pvr.c:90
6328 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6331 #: modules/access/pvr.c:92
6332 msgid "Bitrate peak"
6335 #: modules/access/pvr.c:93
6336 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6339 #: modules/access/pvr.c:95
6340 msgid "Bitrate mode"
6343 #: modules/access/pvr.c:96
6344 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6347 #: modules/access/pvr.c:98
6348 msgid "Audio bitmask"
6351 #: modules/access/pvr.c:99
6352 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6355 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6356 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6360 #: modules/access/pvr.c:103
6361 msgid "Audio volume (0-65535)."
6364 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6368 #: modules/access/pvr.c:106
6370 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6373 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6377 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6381 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6385 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6389 #: modules/access/pvr.c:115
6393 #: modules/access/pvr.c:115
6397 #: modules/access/pvr.c:120
6401 #: modules/access/pvr.c:121
6402 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6405 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6407 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6410 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6414 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6415 msgid "Connection failed"
6418 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6420 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6423 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6424 msgid "Session failed"
6427 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6428 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6431 #: modules/access/screen/screen.c:38
6433 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6436 #: modules/access/screen/screen.c:42
6437 msgid "Desired frame rate for the capture."
6440 #: modules/access/screen/screen.c:45
6441 msgid "Capture fragment size"
6444 #: modules/access/screen/screen.c:47
6446 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6447 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6450 #: modules/access/screen/screen.c:61
6451 msgid "Screen Input"
6454 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6458 #: modules/access/smb.c:63
6460 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6463 #: modules/access/smb.c:65
6464 msgid "SMB user name"
6467 #: modules/access/smb.c:68
6468 msgid "SMB password"
6471 #: modules/access/smb.c:71
6475 #: modules/access/smb.c:72
6476 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6479 #: modules/access/smb.c:77
6483 #: modules/access/tcp.c:39
6485 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6488 #: modules/access/tcp.c:46
6492 #: modules/access/tcp.c:47
6496 #: modules/access/udp.c:71
6498 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6501 #: modules/access/udp.c:74
6502 msgid "Autodetection of MTU"
6505 #: modules/access/udp.c:76
6507 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6508 "truncated packets are found"
6511 #: modules/access/udp.c:79
6512 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6515 #: modules/access/udp.c:81
6517 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6518 "time specified here (in milliseconds)."
6521 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6522 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6526 #: modules/access/udp.c:89
6527 msgid "UDP/RTP input"
6530 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6531 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:524
6532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6534 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6536 #: modules/access/v4l2.c:56
6538 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6542 #: modules/access/v4l2.c:60
6544 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6547 #: modules/access/v4l2.c:65
6548 msgid "Video4Linux2"
6551 #: modules/access/v4l2.c:66
6552 msgid "Video4Linux2 input"
6555 #: modules/access/v4l.c:78
6557 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6560 #: modules/access/v4l.c:82
6562 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6563 "device will be used."
6566 #: modules/access/v4l.c:86
6568 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6569 "device will be used."
6572 #: modules/access/v4l.c:90
6574 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6575 "(default), RV24, etc.)"
6578 #: modules/access/v4l.c:97
6580 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6583 #: modules/access/v4l.c:102
6584 msgid "Audio Channel"
6587 #: modules/access/v4l.c:104
6588 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6591 #: modules/access/v4l.c:106
6592 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6595 #: modules/access/v4l.c:109
6596 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6599 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6605 #: modules/access/v4l.c:113
6606 msgid "Brightness of the video input."
6609 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6610 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6611 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6615 #: modules/access/v4l.c:116
6616 msgid "Hue of the video input."
6619 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6620 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6621 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6625 #: modules/access/v4l.c:119
6626 msgid "Color of the video input."
6629 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6631 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6635 #: modules/access/v4l.c:122
6636 msgid "Contrast of the video input."
6639 #: modules/access/v4l.c:123
6643 #: modules/access/v4l.c:124
6644 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6647 #: modules/access/v4l.c:127
6649 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6652 #: modules/access/v4l.c:130
6653 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6656 #: modules/access/v4l.c:131
6660 #: modules/access/v4l.c:133
6661 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6664 #: modules/access/v4l.c:134
6668 #: modules/access/v4l.c:136
6669 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6672 #: modules/access/v4l.c:137
6676 #: modules/access/v4l.c:138
6677 msgid "Quality of the stream."
6680 #: modules/access/v4l.c:149
6684 #: modules/access/v4l.c:150
6685 msgid "Video4Linux input"
6688 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6689 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6692 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6693 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6698 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6702 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6703 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6706 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6707 msgid "The above message had unknown log level"
6710 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6711 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6714 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6716 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:274
6720 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6724 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6725 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6726 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6730 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6734 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6738 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6742 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6746 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6750 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6754 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6758 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6762 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6766 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6770 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6771 msgid "First Entry Point"
6774 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6775 msgid "Last Entry Point"
6778 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6779 msgid "Track size (in sectors)"
6782 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6783 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6787 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6791 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6795 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6796 msgid "extended selection list"
6799 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6800 msgid "selection list"
6803 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6804 msgid "unknown type"
6807 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6808 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6812 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6813 msgid "(Super) Video CD"
6816 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6817 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6820 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6821 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6824 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6825 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6828 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6829 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6832 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6833 msgid "Use playback control?"
6836 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6838 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6842 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6843 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6846 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6848 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6852 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6853 msgid "Show extended VCD info?"
6856 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6858 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6859 "for example playback control navigation."
6862 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6863 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6866 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6867 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6870 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6871 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6874 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6875 msgid "Dolby Surround decoder"
6878 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6880 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6881 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6882 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6883 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6884 "It works with any source format from mono to 7.1."
6887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6888 msgid "Characteristic dimension"
6891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6892 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6895 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6896 msgid "Compensate delay"
6899 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6901 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6902 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6903 "case, turn this on to compensate."
6906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6907 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6912 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6913 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6918 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6922 msgid "Headphone effect"
6925 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6926 msgid "Use downmix algorithme."
6929 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6931 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6932 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6937 msgid "Select channel to keep"
6940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6942 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6943 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6959 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6962 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6963 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6966 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6967 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6970 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6971 msgid "A/52 dynamic range compression"
6974 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6975 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6977 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6978 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6979 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6980 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6984 msgid "Enable internal upmixing"
6987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6988 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6993 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6997 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7000 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7001 msgid "DTS dynamic range compression"
7004 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7005 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7006 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7009 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7010 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7013 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7014 msgid "Fixed point audio format conversions"
7017 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7018 msgid "Floating-point audio format conversions"
7021 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7022 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7023 msgid "MPEG audio decoder"
7026 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7027 msgid "Equalizer preset"
7030 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7031 msgid "Preset to use for the equalizer."
7034 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7038 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7040 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7041 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7045 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7049 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7050 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7053 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7057 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7058 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7061 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7062 msgid "Equalizer with 10 bands"
7065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7083 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7087 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7088 msgid "Full bass and treble"
7091 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7095 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7099 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7111 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7135 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7139 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7144 #: modules/audio_filter/format.c:202
7145 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7148 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7149 msgid "Number of audio buffers"
7152 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7154 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7155 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7156 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7159 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7163 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7165 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7166 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7167 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7170 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7172 msgid "Volume normalizer"
7175 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7176 msgid "Parametric Equalizer"
7179 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7180 msgid "Low freq (Hz)"
7183 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7184 msgid "Low freq gain (dB)"
7187 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7188 msgid "High freq (Hz)"
7191 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7192 msgid "High freq gain (dB)"
7195 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7199 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7200 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7203 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7207 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7211 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7212 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7215 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7219 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7223 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7224 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7227 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7231 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7232 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7235 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7236 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7237 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7240 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7241 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7244 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7245 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7248 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7249 msgid "Float32 audio mixer"
7252 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7253 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7256 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7257 msgid "Trivial audio mixer"
7260 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7264 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7265 msgid "ALSA audio output"
7268 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7269 msgid "ALSA Device Name"
7272 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7273 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7274 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7275 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7276 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7277 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7278 msgid "Audio Device"
7281 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7282 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7283 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7284 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7288 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7289 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7290 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7291 msgid "2 Front 2 Rear"
7294 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7295 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7296 msgid "A/52 over S/PDIF"
7299 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7300 msgid "No Audio Device"
7303 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7304 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7307 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7308 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7309 msgid "Audio output failed"
7312 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7314 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7317 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7319 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7322 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7323 msgid "Unknown soundcard"
7326 #: modules/audio_output/arts.c:63
7327 msgid "aRts audio output"
7330 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7332 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7333 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7337 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7338 msgid "HAL AudioUnit output"
7341 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7343 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7346 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7347 msgid "Audio device is not configured"
7350 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7352 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7353 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7356 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7358 msgid "%s (Encoded Output)"
7361 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7362 msgid "Output device"
7365 #: modules/audio_output/directx.c:206
7367 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7368 "default device appears as 0 AND another number)."
7371 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7372 msgid "Use float32 output"
7375 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7377 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7378 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7381 #: modules/audio_output/directx.c:214
7382 msgid "DirectX audio output"
7385 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7386 msgid "3 Front 2 Rear"
7389 #: modules/audio_output/esd.c:67
7390 msgid "EsounD audio output"
7393 #: modules/audio_output/esd.c:70
7394 msgid "Esound server"
7397 #: modules/audio_output/file.c:79
7398 msgid "Output format"
7401 #: modules/audio_output/file.c:80
7403 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7404 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7407 #: modules/audio_output/file.c:83
7408 msgid "Number of output channels"
7411 #: modules/audio_output/file.c:84
7413 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7414 "restrict the number of channels here."
7417 #: modules/audio_output/file.c:87
7418 msgid "Add WAVE header"
7421 #: modules/audio_output/file.c:88
7422 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7425 #: modules/audio_output/file.c:105
7429 #: modules/audio_output/file.c:106
7430 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7433 #: modules/audio_output/file.c:109
7434 msgid "File audio output"
7437 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7438 msgid "Roku HD1000 audio output"
7441 #: modules/audio_output/jack.c:65
7442 msgid "Automatically connect to writable clients"
7445 #: modules/audio_output/jack.c:67
7447 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7448 "writable JACK clients found."
7451 #: modules/audio_output/jack.c:71
7452 msgid "Connect to clients matching"
7455 #: modules/audio_output/jack.c:73
7457 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7458 "regular expression will be considered for connection."
7461 #: modules/audio_output/jack.c:81
7462 msgid "JACK audio output"
7465 #: modules/audio_output/oss.c:99
7466 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7469 #: modules/audio_output/oss.c:101
7471 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7472 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7473 "drivers, then you need to enable this option."
7476 #: modules/audio_output/oss.c:107
7477 msgid "UNIX OSS audio output"
7480 #: modules/audio_output/oss.c:112
7481 msgid "OSS DSP device"
7484 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7485 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7488 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7489 msgid "PORTAUDIO audio output"
7492 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7493 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7496 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7497 msgid "Win32 waveOut extension output"
7500 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7504 #: modules/codec/a52.c:91
7508 #: modules/codec/a52.c:98
7509 msgid "A/52 audio packetizer"
7512 #: modules/codec/adpcm.c:43
7513 msgid "ADPCM audio decoder"
7516 #: modules/codec/araw.c:44
7517 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7520 #: modules/codec/araw.c:53
7521 msgid "Raw audio encoder"
7524 #: modules/codec/cinepak.c:38
7525 msgid "Cinepak video decoder"
7528 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7529 msgid "CMML annotations decoder"
7532 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7533 msgid "CVD subtitle decoder"
7536 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7537 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7540 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7541 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7542 msgid "Encoding quality"
7545 #: modules/codec/dirac.c:69
7546 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7549 #: modules/codec/dirac.c:74
7550 msgid "Dirac video decoder"
7553 #: modules/codec/dirac.c:80
7554 msgid "Dirac video encoder"
7557 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7558 msgid "DirectMedia Object decoder"
7561 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7562 msgid "DirectMedia Object encoder"
7565 #: modules/codec/dts.c:95
7569 #: modules/codec/dts.c:100
7570 msgid "DTS audio packetizer"
7573 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7574 msgid "Decoding X coordinate"
7577 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7578 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7581 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7582 msgid "Decoding Y coordinate"
7585 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7586 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7589 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7590 msgid "Subpicture position"
7593 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7595 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7596 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7600 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7601 msgid "Encoding X coordinate"
7604 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7605 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7608 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7609 msgid "Encoding Y coordinate"
7612 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7613 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7616 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7617 msgid "DVB subtitles decoder"
7620 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7621 msgid "DVB subtitles encoder"
7624 #: modules/codec/faad.c:39
7625 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7628 #: modules/codec/faad.c:332
7629 msgid "AAC extension"
7632 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7636 #: modules/codec/fake.c:50
7637 msgid "Path of the image file for fake input."
7640 #: modules/codec/fake.c:51
7642 msgid "Reload image file"
7645 #: modules/codec/fake.c:53
7646 msgid "Reload image file every n seconds."
7649 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7650 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7651 msgid "Output video width."
7654 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7655 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7656 msgid "Output video height."
7659 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7660 msgid "Keep aspect ratio"
7663 #: modules/codec/fake.c:62
7664 msgid "Consider width and height as maximum values."
7667 #: modules/codec/fake.c:63
7668 msgid "Background aspect ratio"
7671 #: modules/codec/fake.c:65
7672 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7675 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7676 msgid "Deinterlace video"
7679 #: modules/codec/fake.c:68
7680 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7683 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7684 msgid "Deinterlace module"
7687 #: modules/codec/fake.c:71
7688 msgid "Deinterlace module to use."
7691 #: modules/codec/fake.c:72
7692 msgid "Chroma used."
7695 #: modules/codec/fake.c:74
7696 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7699 #: modules/codec/fake.c:85
7700 msgid "Fake video decoder"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7705 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7710 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7715 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7719 msgid "VLC could not open the encoder."
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7751 msgid "Fast bilinear"
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7759 msgid "Bicubic (good quality)"
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7763 msgid "Experimental"
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7767 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7775 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7791 msgid "Bicubic spline"
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7796 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7797 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7798 "MJPEG and other codecs"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7803 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7807 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7820 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7824 msgid "FFmpeg demuxer"
7827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7828 msgid "FFmpeg muxer"
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7832 msgid "Video scaling filter"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7836 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7840 msgid "FFmpeg video filter"
7843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7844 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7848 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7852 msgid "Direct rendering"
7855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7856 msgid "Error resilience"
7859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7861 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7862 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7863 "can produce a lot of errors.\n"
7864 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7868 msgid "Workaround bugs"
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7873 "Try to fix some bugs:\n"
7876 "4 xvid interlaced\n"
7881 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7886 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7892 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7893 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7897 msgid "Post processing quality"
7900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7902 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7903 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7912 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7916 msgid "Visualize motion vectors"
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7921 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7922 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7923 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7924 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7925 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7926 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7930 msgid "Low resolution decoding"
7933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7935 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7940 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7945 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7946 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7950 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7955 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7956 "<option>...]]...\n"
7957 "long form example:\n"
7958 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7959 "short form example:\n"
7960 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7964 "short long name short long option Description\n"
7965 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7966 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7967 " y nochrom chrominance filtring "
7969 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7970 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7971 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7972 " the h & v deblocking filters share these\n"
7973 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7974 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7975 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7977 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7979 "dr dering Deringing filter\n"
7980 "al autolevels automatic brightness / "
7982 " f fullyrange stretch luminance to "
7984 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7985 "li linipoldeint linear interpolating "
7987 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7989 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7990 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7991 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7992 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7993 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7994 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7995 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7999 msgid "Ratio of key frames"
8002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8003 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8007 msgid "Ratio of B frames"
8010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8011 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8015 msgid "Video bitrate tolerance"
8018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8019 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8023 msgid "Interlaced encoding"
8026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8027 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8031 msgid "Interlaced motion estimation"
8034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8035 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8039 msgid "Pre-motion estimation"
8042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8043 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8047 msgid "Strict rate control"
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8051 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8055 msgid "Rate control buffer size"
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8060 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8061 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8065 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8069 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8073 msgid "I quantization factor"
8076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8078 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8079 "same qscale for I and P frames)."
8082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8083 #: modules/demux/mod.c:71
8084 msgid "Noise reduction"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8089 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8090 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8094 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8099 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8100 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8101 "standard MPEG2 decoders."
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8105 msgid "Quality level"
8108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8110 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8111 "encoding very much)."
8114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8116 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8117 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8118 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8119 "to ease the encoder's task."
8122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8123 msgid "Minimum video quantizer scale"
8126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8127 msgid "Minimum video quantizer scale."
8130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8131 msgid "Maximum video quantizer scale"
8134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8135 msgid "Maximum video quantizer scale."
8138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8139 msgid "Trellis quantization"
8142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8143 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8147 msgid "Fixed quantizer scale"
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8152 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8157 msgid "Strict standard compliance"
8160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8162 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8166 msgid "Luminance masking"
8169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8170 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8174 msgid "Darkness masking"
8177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8178 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8182 msgid "Motion masking"
8185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8187 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8192 msgid "Border masking"
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8197 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8202 msgid "Luminance elimination"
8205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8207 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8208 "The H264 specification recommends -4."
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8212 msgid "Chrominance elimination"
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8217 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8218 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8222 msgid "Scaling mode"
8225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8226 msgid "Scaling mode to use."
8229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8234 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8237 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8238 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8239 msgid "Post processing"
8242 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8246 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8250 #: modules/codec/flac.c:178
8251 msgid "Flac audio decoder"
8254 #: modules/codec/flac.c:183
8255 msgid "Flac audio encoder"
8258 #: modules/codec/flac.c:189
8259 msgid "Flac audio packetizer"
8262 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8263 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8266 #: modules/codec/lpcm.c:83
8267 msgid "Linear PCM audio decoder"
8270 #: modules/codec/lpcm.c:88
8271 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8274 #: modules/codec/mash.cpp:66
8275 msgid "Video decoder using openmash"
8278 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8279 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8282 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8283 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8286 #: modules/codec/png.c:54
8287 msgid "PNG video decoder"
8290 #: modules/codec/quicktime.c:63
8291 msgid "QuickTime library decoder"
8294 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8295 msgid "Pseudo raw video decoder"
8298 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8299 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8302 #: modules/codec/realaudio.c:60
8303 msgid "RealAudio library decoder"
8306 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8307 msgid "SDL_image video decoder"
8310 #: modules/codec/speex.c:106
8311 msgid "Speex audio decoder"
8314 #: modules/codec/speex.c:111
8315 msgid "Speex audio packetizer"
8318 #: modules/codec/speex.c:116
8319 msgid "Speex audio encoder"
8322 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8323 msgid "Speex comment"
8326 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8330 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8331 msgid "DVD subtitles decoder"
8334 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8335 msgid "DVD subtitles packetizer"
8338 #: modules/codec/subsdec.c:140
8339 msgid "Subtitles text encoding"
8342 #: modules/codec/subsdec.c:141
8343 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8346 #: modules/codec/subsdec.c:142
8347 msgid "Subtitles justification"
8350 #: modules/codec/subsdec.c:143
8351 msgid "Set the justification of subtitles"
8354 #: modules/codec/subsdec.c:144
8355 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8358 #: modules/codec/subsdec.c:145
8360 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8363 #: modules/codec/subsdec.c:147
8364 msgid "Formatted Subtitles"
8367 #: modules/codec/subsdec.c:148
8369 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8370 "but you can choose to disable all formatting."
8373 #: modules/codec/subsdec.c:154
8374 msgid "Text subtitles decoder"
8377 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8379 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8380 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8383 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8384 msgid "Enable debug"
8387 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8389 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8391 "packet assembly info 2\n"
8394 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8395 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8398 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8399 msgid "SVCD subtitles"
8402 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8403 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8406 #: modules/codec/tarkin.c:75
8407 msgid "Tarkin decoder module"
8410 #: modules/codec/telx.c:50
8411 msgid "Override page"
8414 #: modules/codec/telx.c:51
8416 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8417 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8418 "usually 888 or 889)."
8421 #: modules/codec/telx.c:56
8422 msgid "Ignore subtitle flag"
8425 #: modules/codec/telx.c:57
8426 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8429 #: modules/codec/telx.c:60
8430 msgid "Workaround for France"
8433 #: modules/codec/telx.c:61
8435 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8436 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8437 "your subtitles don't appear."
8440 #: modules/codec/telx.c:67
8441 msgid "Teletext subtitles decoder"
8444 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8446 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8447 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8450 #: modules/codec/theora.c:99
8451 msgid "Theora video decoder"
8454 #: modules/codec/theora.c:105
8455 msgid "Theora video packetizer"
8458 #: modules/codec/theora.c:111
8459 msgid "Theora video encoder"
8462 #: modules/codec/theora.c:512
8463 msgid "Theora comment"
8466 #: modules/codec/twolame.c:52
8468 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8469 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8472 #: modules/codec/twolame.c:55
8476 #: modules/codec/twolame.c:56
8477 msgid "Handling mode for stereo streams"
8480 #: modules/codec/twolame.c:57
8484 #: modules/codec/twolame.c:59
8485 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8488 #: modules/codec/twolame.c:60
8489 msgid "Psycho-acoustic model"
8492 #: modules/codec/twolame.c:62
8493 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8496 #: modules/codec/twolame.c:66
8500 #: modules/codec/twolame.c:66
8501 msgid "Joint stereo"
8504 #: modules/codec/twolame.c:71
8505 msgid "Libtwolame audio encoder"
8508 #: modules/codec/vorbis.c:160
8509 msgid "Maximum encoding bitrate"
8512 #: modules/codec/vorbis.c:162
8513 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8516 #: modules/codec/vorbis.c:163
8517 msgid "Minimum encoding bitrate"
8520 #: modules/codec/vorbis.c:165
8522 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8526 #: modules/codec/vorbis.c:166
8527 msgid "CBR encoding"
8530 #: modules/codec/vorbis.c:168
8531 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8534 #: modules/codec/vorbis.c:172
8535 msgid "Vorbis audio decoder"
8538 #: modules/codec/vorbis.c:183
8539 msgid "Vorbis audio packetizer"
8542 #: modules/codec/vorbis.c:190
8543 msgid "Vorbis audio encoder"
8546 #: modules/codec/vorbis.c:629
8547 msgid "Vorbis comment"
8550 #: modules/codec/x264.c:44
8551 msgid "Maximum GOP size"
8554 #: modules/codec/x264.c:45
8556 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8557 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8560 #: modules/codec/x264.c:49
8561 msgid "Minimum GOP size"
8564 #: modules/codec/x264.c:50
8566 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8567 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8568 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8569 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8570 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8572 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8573 "frames, but do not start a new GOP."
8576 #: modules/codec/x264.c:59
8577 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8580 #: modules/codec/x264.c:60
8582 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8583 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8584 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8585 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8586 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8587 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8591 #: modules/codec/x264.c:71
8592 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8595 #: modules/codec/x264.c:72
8597 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8601 #: modules/codec/x264.c:76
8602 msgid "B-frames between I and P"
8605 #: modules/codec/x264.c:77
8606 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8609 #: modules/codec/x264.c:80
8610 msgid "Adaptive B-frame decision"
8613 #: modules/codec/x264.c:81
8615 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8616 "possibly before an I-frame."
8619 #: modules/codec/x264.c:84
8620 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8623 #: modules/codec/x264.c:85
8625 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8626 "negative values cause less B-frames."
8629 #: modules/codec/x264.c:88
8630 msgid "Keep some B-frames as references"
8633 #: modules/codec/x264.c:89
8635 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8636 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8640 #: modules/codec/x264.c:93
8644 #: modules/codec/x264.c:94
8646 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8647 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8650 #: modules/codec/x264.c:98
8651 msgid "Number of reference frames"
8654 #: modules/codec/x264.c:99
8656 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8657 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8658 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8661 #: modules/codec/x264.c:104
8662 msgid "Skip loop filter"
8665 #: modules/codec/x264.c:105
8666 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8669 #: modules/codec/x264.c:107
8670 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8673 #: modules/codec/x264.c:108
8675 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8676 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8679 #: modules/codec/x264.c:112
8683 #: modules/codec/x264.c:113
8685 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8686 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8687 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8690 #: modules/codec/x264.c:122
8691 msgid "Interlaced mode"
8694 #: modules/codec/x264.c:123
8695 msgid "Pure-interlaced mode."
8698 #: modules/codec/x264.c:128
8702 #: modules/codec/x264.c:129
8704 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8705 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8708 #: modules/codec/x264.c:133
8709 msgid "Quality-based VBR"
8712 #: modules/codec/x264.c:134
8713 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8716 #: modules/codec/x264.c:136
8720 #: modules/codec/x264.c:137
8721 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8724 #: modules/codec/x264.c:140
8728 #: modules/codec/x264.c:141
8729 msgid "Maximum quantizer parameter."
8732 #: modules/codec/x264.c:143
8736 #: modules/codec/x264.c:144
8737 msgid "Max QP step between frames."
8740 #: modules/codec/x264.c:146
8741 msgid "Average bitrate tolerance"
8744 #: modules/codec/x264.c:147
8745 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8748 #: modules/codec/x264.c:150
8749 msgid "Max local bitrate"
8752 #: modules/codec/x264.c:151
8753 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8756 #: modules/codec/x264.c:153
8760 #: modules/codec/x264.c:154
8761 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8764 #: modules/codec/x264.c:157
8765 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8768 #: modules/codec/x264.c:158
8770 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8774 #: modules/codec/x264.c:162
8775 msgid "QP factor between I and P"
8778 #: modules/codec/x264.c:163
8779 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8782 #: modules/codec/x264.c:166
8783 msgid "QP factor between P and B"
8786 #: modules/codec/x264.c:167
8787 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8790 #: modules/codec/x264.c:169
8791 msgid "QP difference between chroma and luma"
8794 #: modules/codec/x264.c:170
8795 msgid "QP difference between chroma and luma."
8798 #: modules/codec/x264.c:172
8799 msgid "Multipass ratecontrol"
8802 #: modules/codec/x264.c:173
8804 "Multipass ratecontrol:\n"
8805 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8806 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8807 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8810 #: modules/codec/x264.c:178
8811 msgid "QP curve compression"
8814 #: modules/codec/x264.c:179
8815 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8818 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8819 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8822 #: modules/codec/x264.c:182
8824 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8828 #: modules/codec/x264.c:186
8830 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8834 #: modules/codec/x264.c:191
8835 msgid "Partitions to consider"
8838 #: modules/codec/x264.c:192
8840 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8843 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8844 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8845 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8846 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8849 #: modules/codec/x264.c:200
8850 msgid "Direct MV prediction mode"
8853 #: modules/codec/x264.c:201
8854 msgid "Direct MV prediction mode."
8857 #: modules/codec/x264.c:204
8858 msgid "Direct prediction size"
8861 #: modules/codec/x264.c:205
8863 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8865 " - -1: smallest possible according to level\n"
8868 #: modules/codec/x264.c:211
8869 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8872 #: modules/codec/x264.c:212
8873 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8876 #: modules/codec/x264.c:214
8877 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8880 #: modules/codec/x264.c:215
8882 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8884 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8885 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8886 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8889 #: modules/codec/x264.c:222
8890 msgid "Maximum motion vector search range"
8893 #: modules/codec/x264.c:223
8895 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8896 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8897 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8900 #: modules/codec/x264.c:228
8901 msgid "Maximum motion vector length"
8904 #: modules/codec/x264.c:229
8906 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8909 #: modules/codec/x264.c:234
8910 msgid "Minimum buffer space between threads"
8913 #: modules/codec/x264.c:235
8915 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8919 #: modules/codec/x264.c:239
8920 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8923 #: modules/codec/x264.c:243
8925 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8926 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8927 "quality). Range 1 to 7."
8930 #: modules/codec/x264.c:248
8932 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8933 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8934 "quality). Range 1 to 6."
8937 #: modules/codec/x264.c:253
8939 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8940 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8941 "quality). Range 1 to 5."
8944 #: modules/codec/x264.c:258
8945 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8948 #: modules/codec/x264.c:259
8949 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8952 #: modules/codec/x264.c:262
8953 msgid "Decide references on a per partition basis"
8956 #: modules/codec/x264.c:263
8958 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8959 "as opposed to only one ref per macroblock."
8962 #: modules/codec/x264.c:267
8963 msgid "Chroma in motion estimation"
8966 #: modules/codec/x264.c:268
8967 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8970 #: modules/codec/x264.c:271
8971 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8974 #: modules/codec/x264.c:272
8975 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8978 #: modules/codec/x264.c:274
8979 msgid "Adaptive spatial transform size"
8982 #: modules/codec/x264.c:276
8983 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8986 #: modules/codec/x264.c:278
8987 msgid "Trellis RD quantization"
8990 #: modules/codec/x264.c:279
8992 "Trellis RD quantization: \n"
8994 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8995 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8996 "This requires CABAC."
8999 #: modules/codec/x264.c:285
9000 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9003 #: modules/codec/x264.c:286
9004 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9007 #: modules/codec/x264.c:288
9008 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9011 #: modules/codec/x264.c:289
9013 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9014 "small single coefficient."
9017 #: modules/codec/x264.c:294
9019 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9023 #: modules/codec/x264.c:298
9024 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9027 #: modules/codec/x264.c:299
9028 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9031 #: modules/codec/x264.c:302
9032 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9035 #: modules/codec/x264.c:303
9036 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9039 #: modules/codec/x264.c:310
9040 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9043 #: modules/codec/x264.c:311
9044 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9047 #: modules/codec/x264.c:315
9048 msgid "CPU optimizations"
9051 #: modules/codec/x264.c:316
9052 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9055 #: modules/codec/x264.c:318
9056 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9059 #: modules/codec/x264.c:319
9060 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9063 #: modules/codec/x264.c:321
9064 msgid "PSNR computation"
9067 #: modules/codec/x264.c:322
9069 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9073 #: modules/codec/x264.c:325
9074 msgid "SSIM computation"
9077 #: modules/codec/x264.c:326
9079 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9083 #: modules/codec/x264.c:329
9087 #: modules/codec/x264.c:330
9091 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9092 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9097 #: modules/codec/x264.c:333
9098 msgid "Print stats for each frame."
9101 #: modules/codec/x264.c:336
9102 msgid "SPS and PPS id numbers"
9105 #: modules/codec/x264.c:337
9107 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9111 #: modules/codec/x264.c:341
9112 msgid "Access unit delimiters"
9115 #: modules/codec/x264.c:342
9116 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9119 #: modules/codec/x264.c:348
9123 #: modules/codec/x264.c:348
9127 #: modules/codec/x264.c:348
9131 #: modules/codec/x264.c:348
9135 #: modules/codec/x264.c:354
9139 #: modules/codec/x264.c:354
9143 #: modules/codec/x264.c:354
9147 #: modules/codec/x264.c:354
9151 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9155 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9159 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9160 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9164 #: modules/codec/x264.c:369
9165 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9168 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9169 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9172 #: modules/control/dbus.c:88
9176 #: modules/control/dbus.c:91
9177 msgid "D-Bus control interface"
9180 #: modules/control/gestures.c:79
9181 msgid "Motion threshold (10-100)"
9184 #: modules/control/gestures.c:81
9185 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9188 #: modules/control/gestures.c:83
9189 msgid "Trigger button"
9192 #: modules/control/gestures.c:85
9193 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9196 #: modules/control/gestures.c:89
9200 #: modules/control/gestures.c:92
9204 #: modules/control/gestures.c:100
9205 msgid "Mouse gestures control interface"
9208 #: modules/control/hotkeys.c:94
9209 msgid "Define playlist bookmarks."
9212 #: modules/control/hotkeys.c:97
9213 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9217 #: modules/control/hotkeys.c:98
9218 msgid "Hotkeys management interface"
9221 #: modules/control/hotkeys.c:483
9223 msgid "Audio track: %s"
9226 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9228 msgid "Subtitle track: %s"
9231 #: modules/control/hotkeys.c:498
9235 #: modules/control/hotkeys.c:551
9237 msgid "Aspect ratio: %s"
9240 #: modules/control/hotkeys.c:577
9245 #: modules/control/hotkeys.c:603
9247 msgid "Deinterlace mode: %s"
9250 #: modules/control/hotkeys.c:633
9252 msgid "Zoom mode: %s"
9255 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9257 msgid "Subtitle delay %i ms"
9260 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9262 msgid "Audio delay %i ms"
9265 #: modules/control/hotkeys.c:947
9270 #: modules/control/http/http.c:34
9271 msgid "Host address"
9274 #: modules/control/http/http.c:36
9276 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9277 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9278 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9281 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9282 msgid "Source directory"
9285 #: modules/control/http/http.c:42
9289 #: modules/control/http/http.c:44
9290 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9293 #: modules/control/http/http.c:45
9297 #: modules/control/http/http.c:47
9299 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9300 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9303 #: modules/control/http/http.c:50
9304 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9307 #: modules/control/http/http.c:53
9308 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9311 #: modules/control/http/http.c:55
9312 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9315 #: modules/control/http/http.c:58
9316 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9319 #: modules/control/http/http.c:61
9320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9324 #: modules/control/http/http.c:62
9325 msgid "HTTP remote control interface"
9328 #: modules/control/http/http.c:71
9332 #: modules/control/lirc.c:58
9333 msgid "Infrared remote control interface"
9336 #: modules/control/motion.c:59
9337 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9340 #: modules/control/motion.c:65
9344 #: modules/control/motion.c:67
9345 msgid "motion control interface"
9348 #: modules/control/netsync.c:64
9349 msgid "Act as master"
9352 #: modules/control/netsync.c:65
9353 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9356 #: modules/control/netsync.c:69
9357 msgid "Master client ip address"
9360 #: modules/control/netsync.c:70
9361 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9364 #: modules/control/netsync.c:74
9365 msgid "Network Sync"
9368 #: modules/control/ntservice.c:39
9369 msgid "Install Windows Service"
9372 #: modules/control/ntservice.c:41
9373 msgid "Install the Service and exit."
9376 #: modules/control/ntservice.c:42
9377 msgid "Uninstall Windows Service"
9380 #: modules/control/ntservice.c:44
9381 msgid "Uninstall the Service and exit."
9384 #: modules/control/ntservice.c:45
9385 msgid "Display name of the Service"
9388 #: modules/control/ntservice.c:47
9389 msgid "Change the display name of the Service."
9392 #: modules/control/ntservice.c:48
9393 msgid "Configuration options"
9396 #: modules/control/ntservice.c:50
9398 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9399 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9403 #: modules/control/ntservice.c:55
9405 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9406 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9407 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9410 #: modules/control/ntservice.c:61
9414 #: modules/control/ntservice.c:62
9415 msgid "Windows Service interface"
9418 #: modules/control/rc.c:156
9419 msgid "Show stream position"
9422 #: modules/control/rc.c:157
9424 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9427 #: modules/control/rc.c:160
9431 #: modules/control/rc.c:161
9432 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9435 #: modules/control/rc.c:163
9436 msgid "UNIX socket command input"
9439 #: modules/control/rc.c:164
9440 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9443 #: modules/control/rc.c:167
9444 msgid "TCP command input"
9447 #: modules/control/rc.c:168
9449 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9450 "port the interface will bind to."
9453 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9454 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9457 #: modules/control/rc.c:174
9459 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9460 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9461 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9464 #: modules/control/rc.c:181
9468 #: modules/control/rc.c:184
9469 msgid "Remote control interface"
9472 #: modules/control/rc.c:335
9473 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9476 #: modules/control/rc.c:807
9478 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9481 #: modules/control/rc.c:840
9482 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9485 #: modules/control/rc.c:842
9486 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9489 #: modules/control/rc.c:843
9490 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9493 #: modules/control/rc.c:844
9494 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9497 #: modules/control/rc.c:845
9498 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9501 #: modules/control/rc.c:846
9502 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9505 #: modules/control/rc.c:847
9506 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9509 #: modules/control/rc.c:848
9510 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9513 #: modules/control/rc.c:849
9514 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9517 #: modules/control/rc.c:850
9518 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9521 #: modules/control/rc.c:851
9522 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9525 #: modules/control/rc.c:852
9526 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9529 #: modules/control/rc.c:853
9530 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9533 #: modules/control/rc.c:854
9534 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9537 #: modules/control/rc.c:855
9538 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9541 #: modules/control/rc.c:856
9542 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9545 #: modules/control/rc.c:857
9546 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9549 #: modules/control/rc.c:858
9550 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9553 #: modules/control/rc.c:859
9554 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9557 #: modules/control/rc.c:861
9558 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9561 #: modules/control/rc.c:862
9562 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9565 #: modules/control/rc.c:863
9566 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9569 #: modules/control/rc.c:864
9570 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9573 #: modules/control/rc.c:865
9574 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9577 #: modules/control/rc.c:866
9578 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9581 #: modules/control/rc.c:867
9582 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9585 #: modules/control/rc.c:868
9586 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9589 #: modules/control/rc.c:869
9590 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9593 #: modules/control/rc.c:870
9594 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9597 #: modules/control/rc.c:871
9598 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9601 #: modules/control/rc.c:872
9602 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9605 #: modules/control/rc.c:873
9606 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9609 #: modules/control/rc.c:875
9610 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9613 #: modules/control/rc.c:876
9614 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9617 #: modules/control/rc.c:877
9618 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9621 #: modules/control/rc.c:878
9622 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9625 #: modules/control/rc.c:879
9626 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9629 #: modules/control/rc.c:880
9630 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9633 #: modules/control/rc.c:881
9634 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9637 #: modules/control/rc.c:882
9638 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9641 #: modules/control/rc.c:883
9642 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9645 #: modules/control/rc.c:884
9646 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9649 #: modules/control/rc.c:885
9650 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9653 #: modules/control/rc.c:886
9654 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9657 #: modules/control/rc.c:887
9658 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9661 #: modules/control/rc.c:892
9662 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9665 #: modules/control/rc.c:893
9666 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9669 #: modules/control/rc.c:894
9670 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9673 #: modules/control/rc.c:895
9674 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9677 #: modules/control/rc.c:896
9678 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9681 #: modules/control/rc.c:897
9682 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9685 #: modules/control/rc.c:898
9686 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9689 #: modules/control/rc.c:899
9690 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9693 #: modules/control/rc.c:901
9694 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9697 #: modules/control/rc.c:902
9698 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9701 #: modules/control/rc.c:903
9702 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9705 #: modules/control/rc.c:904
9706 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9709 #: modules/control/rc.c:905
9710 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9713 #: modules/control/rc.c:907
9714 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9717 #: modules/control/rc.c:908
9718 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9721 #: modules/control/rc.c:909
9722 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9725 #: modules/control/rc.c:910
9726 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9729 #: modules/control/rc.c:911
9730 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9733 #: modules/control/rc.c:912
9734 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9737 #: modules/control/rc.c:913
9738 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9741 #: modules/control/rc.c:914
9742 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9745 #: modules/control/rc.c:915
9746 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9749 #: modules/control/rc.c:916
9750 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9753 #: modules/control/rc.c:917
9754 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9757 #: modules/control/rc.c:918
9758 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9761 #: modules/control/rc.c:919
9762 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9765 #: modules/control/rc.c:920
9766 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9769 #: modules/control/rc.c:922
9771 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9772 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9775 #: modules/control/rc.c:926
9776 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9779 #: modules/control/rc.c:927
9780 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9783 #: modules/control/rc.c:928
9784 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9787 #: modules/control/rc.c:929
9788 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9791 #: modules/control/rc.c:931
9792 msgid "+----[ end of help ]"
9795 #: modules/control/rc.c:1041
9796 msgid "Press menu select or pause to continue."
9799 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9800 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9801 #: modules/control/rc.c:1829
9802 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9805 #: modules/control/rc.c:1347
9806 msgid "goto is deprecated"
9809 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9810 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9813 #: modules/control/showintf.c:63
9817 #: modules/control/showintf.c:64
9818 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9821 #: modules/control/telnet.c:70
9825 #: modules/control/telnet.c:71
9827 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9828 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9829 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9832 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9833 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9834 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9841 #: modules/control/telnet.c:76
9843 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9847 #: modules/control/telnet.c:80
9849 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9850 "default value is \"admin\"."
9853 #: modules/control/telnet.c:94
9854 msgid "VLM remote control interface"
9857 #: modules/demux/a52.c:44
9858 msgid "Raw A/52 demuxer"
9861 #: modules/demux/aiff.c:45
9862 msgid "AIFF demuxer"
9865 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9866 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9869 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9870 msgid "Could not demux ASF stream"
9873 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9874 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9877 #: modules/demux/au.c:46
9881 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9882 msgid "Force interleaved method"
9885 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9886 msgid "Force interleaved method."
9889 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9890 msgid "Force index creation"
9893 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9895 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9896 "incomplete (not seekable)."
9899 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9903 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9907 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9911 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9915 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9919 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9921 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9922 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9925 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9929 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9930 msgid "Don't repair"
9933 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9934 msgid "Fixing AVI Index..."
9937 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9939 msgid "Dump filename"
9942 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9943 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9946 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9947 msgid "Append to existing file"
9950 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9951 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9954 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9956 msgid "File dumpper"
9959 #: modules/demux/dts.c:40
9960 msgid "Raw DTS demuxer"
9963 #: modules/demux/flac.c:42
9964 msgid "FLAC demuxer"
9967 #: modules/demux/gme.cpp:51
9968 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9971 #: modules/demux/live555.cpp:62
9973 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9974 "should be set in millisecond units."
9977 #: modules/demux/live555.cpp:65
9978 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9981 #: modules/demux/live555.cpp:66
9983 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9984 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9985 "cannot connect to normal RTSP servers."
9988 #: modules/demux/live555.cpp:70
9989 msgid "RTSP user name"
9992 #: modules/demux/live555.cpp:71
9994 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9998 #: modules/demux/live555.cpp:73
9999 msgid "RTSP password"
10002 #: modules/demux/live555.cpp:74
10003 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10006 #: modules/demux/live555.cpp:78
10007 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10010 #: modules/demux/live555.cpp:88
10011 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10014 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10015 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10016 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10019 #: modules/demux/live555.cpp:97
10020 msgid "Client port"
10023 #: modules/demux/live555.cpp:98
10024 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10027 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10028 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10031 #: modules/demux/live555.cpp:103
10032 msgid "HTTP tunnel port"
10035 #: modules/demux/live555.cpp:104
10036 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10039 #: modules/demux/live555.cpp:482
10040 msgid "RTSP authentication"
10043 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10044 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10045 #: modules/demux/vc1.c:39
10046 msgid "Frames per Second"
10049 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10051 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10052 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10055 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10056 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10059 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10060 msgid "Matroska stream demuxer"
10063 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10064 msgid "Ordered chapters"
10067 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10068 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10071 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10072 msgid "Chapter codecs"
10075 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10076 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10079 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10080 msgid "Preload Directory"
10083 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10085 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10086 "for broken files)."
10089 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10090 msgid "Seek based on percent not time"
10093 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10094 msgid "Seek based on percent not time."
10097 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10098 msgid "Dummy Elements"
10101 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10102 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10105 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10106 msgid "--- DVD Menu"
10109 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10110 msgid "First Played"
10113 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10114 msgid "Video Manager"
10117 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10119 msgid "----- Title"
10122 #: modules/demux/mod.c:47
10123 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10126 #: modules/demux/mod.c:48
10127 msgid "Enable reverberation"
10130 #: modules/demux/mod.c:49
10131 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10134 #: modules/demux/mod.c:51
10135 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10138 #: modules/demux/mod.c:53
10139 msgid "Enable megabass mode"
10142 #: modules/demux/mod.c:54
10143 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10146 #: modules/demux/mod.c:56
10148 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10149 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10152 #: modules/demux/mod.c:59
10153 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10156 #: modules/demux/mod.c:61
10157 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10160 #: modules/demux/mod.c:66
10161 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10164 #: modules/demux/mod.c:74
10168 #: modules/demux/mod.c:77
10169 msgid "Reverberation level"
10172 #: modules/demux/mod.c:79
10173 msgid "Reverberation delay"
10176 #: modules/demux/mod.c:81
10180 #: modules/demux/mod.c:84
10181 msgid "Mega bass level"
10184 #: modules/demux/mod.c:86
10185 msgid "Mega bass cutoff"
10188 #: modules/demux/mod.c:88
10192 #: modules/demux/mod.c:91
10193 msgid "Surround level"
10196 #: modules/demux/mod.c:93
10197 msgid "Surround delay (ms)"
10200 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10201 msgid "MP4 stream demuxer"
10204 #: modules/demux/mpc.c:47
10205 msgid "Replay Gain type"
10208 #: modules/demux/mpc.c:48
10210 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10211 "specific one. Choose which type you want to use"
10214 #: modules/demux/mpc.c:60
10215 msgid "MusePack demuxer"
10218 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10219 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10222 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10223 msgid "H264 video demuxer"
10226 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10227 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10230 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10232 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10236 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10239 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10240 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10243 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10244 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10247 #: modules/demux/nsc.c:43
10248 msgid "Windows Media NSC metademux"
10251 #: modules/demux/nsv.c:45
10252 msgid "NullSoft demuxer"
10255 #: modules/demux/nuv.c:46
10256 msgid "Nuv demuxer"
10259 #: modules/demux/ogg.c:45
10260 msgid "OGG demuxer"
10263 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10264 msgid "Google Video"
10267 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10268 msgid "Lua Playlist"
10271 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10272 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10275 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10279 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10280 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10283 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10284 msgid "Show shoutcast adult content"
10287 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10288 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10291 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10295 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10297 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10298 "prevent adding them to the playlist."
10301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10302 msgid "M3U playlist import"
10305 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10306 msgid "PLS playlist import"
10309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10310 msgid "B4S playlist import"
10313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10314 msgid "DVB playlist import"
10317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10318 msgid "Podcast parser"
10321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10322 msgid "XSPF playlist import"
10325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10326 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10330 msgid "ASX playlist import"
10333 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10334 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10338 msgid "QuickTime Media Link importer"
10341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10342 msgid "Google Video Playlist importer"
10345 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10346 msgid "Dummy ifo demux"
10349 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10350 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10351 msgid "Podcast Info"
10354 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10355 msgid "Podcast Summary"
10358 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10359 msgid "Podcast Size"
10362 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10363 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10367 #: modules/demux/ps.c:39
10368 msgid "Trust MPEG timestamps"
10371 #: modules/demux/ps.c:40
10373 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10374 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10375 "calculate from the bitrate instead."
10378 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10379 msgid "MPEG-PS demuxer"
10382 #: modules/demux/pva.c:39
10383 msgid "PVA demuxer"
10386 #: modules/demux/rawdv.c:37
10388 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10391 #: modules/demux/rawdv.c:45
10392 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10395 #: modules/demux/rawvid.c:39
10396 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10399 #: modules/demux/rawvid.c:43
10400 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10403 #: modules/demux/rawvid.c:47
10404 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10407 #: modules/demux/rawvid.c:52
10409 msgid "Raw video demuxer"
10410 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
10412 #: modules/demux/real.c:43
10413 msgid "Real demuxer"
10416 #: modules/demux/subtitle.c:50
10417 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10420 #: modules/demux/subtitle.c:52
10422 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10423 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10426 #: modules/demux/subtitle.c:55
10428 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10429 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10430 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10433 #: modules/demux/subtitle.c:67
10434 msgid "Text subtitles parser"
10437 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10438 msgid "Frames per second"
10441 #: modules/demux/subtitle.c:75
10442 msgid "Subtitles delay"
10445 #: modules/demux/subtitle.c:77
10446 msgid "Subtitles format"
10449 #: modules/demux/ts.c:93
10453 #: modules/demux/ts.c:95
10454 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10457 #: modules/demux/ts.c:97
10458 msgid "Set id of ES to PID"
10461 #: modules/demux/ts.c:98
10463 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10464 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10465 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10468 #: modules/demux/ts.c:103
10469 msgid "Fast udp streaming"
10472 #: modules/demux/ts.c:105
10473 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10476 #: modules/demux/ts.c:107
10477 msgid "MTU for out mode"
10480 #: modules/demux/ts.c:108
10481 msgid "MTU for out mode."
10484 #: modules/demux/ts.c:110
10488 #: modules/demux/ts.c:111
10489 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10492 #: modules/demux/ts.c:113
10493 msgid "Silent mode"
10496 #: modules/demux/ts.c:114
10497 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10500 #: modules/demux/ts.c:116
10501 msgid "CAPMT System ID"
10504 #: modules/demux/ts.c:117
10505 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10508 #: modules/demux/ts.c:119
10509 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10512 #: modules/demux/ts.c:120
10514 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10515 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10518 #: modules/demux/ts.c:124
10519 msgid "Filename of dump"
10522 #: modules/demux/ts.c:125
10523 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10526 #: modules/demux/ts.c:127
10530 #: modules/demux/ts.c:129
10532 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10536 #: modules/demux/ts.c:132
10537 msgid "Dump buffer size"
10540 #: modules/demux/ts.c:134
10542 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10543 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10546 #: modules/demux/ts.c:138
10547 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10550 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10555 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10556 #: modules/demux/ts.c:3561
10557 msgid "hearing impaired"
10560 #: modules/demux/ts.c:3366
10561 msgid "4:3 subtitles"
10564 #: modules/demux/ts.c:3370
10565 msgid "16:9 subtitles"
10568 #: modules/demux/ts.c:3374
10569 msgid "2.21:1 subtitles"
10572 #: modules/demux/ts.c:3382
10573 msgid "4:3 hearing impaired"
10576 #: modules/demux/ts.c:3386
10577 msgid "16:9 hearing impaired"
10580 #: modules/demux/ts.c:3390
10581 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10584 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10585 msgid "clean effects"
10588 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10589 msgid "visual impaired commentary"
10592 #: modules/demux/tta.c:40
10593 msgid "TTA demuxer"
10596 #: modules/demux/ty.c:70
10597 msgid "TY Stream audio/video demux"
10600 #: modules/demux/vc1.c:40
10601 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10604 #: modules/demux/vc1.c:46
10606 msgid "VC1 video demuxer"
10607 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
10609 #: modules/demux/vobsub.c:49
10610 msgid "Vobsub subtitles parser"
10613 #: modules/demux/voc.c:42
10614 msgid "VOC demuxer"
10617 #: modules/demux/wav.c:41
10618 msgid "WAV demuxer"
10621 #: modules/demux/xa.c:41
10625 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10626 msgid "Use DVD Menus"
10629 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10630 msgid "BeOS standard API interface"
10633 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10634 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10637 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10638 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10639 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10640 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10642 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10646 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10647 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10648 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10650 msgid "Preferences"
10653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10654 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10660 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10661 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10662 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10663 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10668 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10669 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10673 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10674 msgid "Open Subtitles"
10677 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10683 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10691 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10692 msgid "Go to Title"
10695 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10696 msgid "Go to Chapter"
10699 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10703 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10707 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10708 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10709 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10710 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10711 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10712 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10714 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10720 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10726 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10727 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10731 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10734 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10735 msgid "Drop files to play"
10738 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10742 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10746 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10747 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10753 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10758 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10759 msgid "Select None"
10762 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10763 msgid "Sort Reverse"
10766 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10767 msgid "Sort by Name"
10770 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10771 msgid "Sort by Path"
10774 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10778 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10782 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10791 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10795 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10804 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10808 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10809 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10813 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10817 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10818 msgid "Show Interface"
10821 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10825 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10829 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10834 msgid "Vertical Sync"
10837 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10838 msgid "Correct Aspect Ratio"
10841 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10842 msgid "Stay On Top"
10845 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10846 msgid "Take Screen Shot"
10849 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10850 msgid "About VLC media player"
10851 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
10853 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10855 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10858 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10860 msgid "Compiled by %s"
10863 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10868 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10873 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10876 msgstr "পরিষ্কার করো"
10878 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10880 #: modules/video_filter/extract.c:70
10884 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10885 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10886 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10897 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10902 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10904 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10908 msgid "Input has changed"
10911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10913 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10914 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10919 msgid "Invalid selection"
10922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10923 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10926 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10928 msgid "No input found"
10931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10932 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10935 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10936 msgid "Jump To Time"
10939 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10943 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10944 msgid "Jump to time"
10947 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10951 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10955 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10956 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10961 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10962 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10967 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10968 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10972 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10973 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10977 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10978 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10979 msgid "Normal Size"
10982 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10983 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10984 msgid "Double Size"
10987 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10988 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10989 msgid "Float on Top"
10992 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10993 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10994 msgid "Fit to Screen"
10997 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10998 msgid "Step Forward"
11001 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
11002 msgid "Step Backward"
11005 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
11006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11010 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11011 msgid "Fast Forward"
11014 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11015 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11016 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11020 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11021 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11025 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11029 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11030 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11033 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11034 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11037 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11040 msgstr "পূর্ববর্তী"
11042 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
11043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11044 msgid "Extended controls"
11047 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11048 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11050 msgid "Video filters"
11053 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11054 msgid "Image adjustment"
11057 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11058 msgid "Shows more information about the available video filters."
11061 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11065 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11069 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11071 msgid "Psychedelic"
11074 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11075 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11079 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11081 msgid "General editing filters"
11082 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
11084 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11086 msgid "Distortion filters"
11089 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11093 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11094 msgid "Adds motion blurring to the image"
11097 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11098 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11101 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11102 msgid "Image cropping"
11105 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11106 msgid "Crops a defined part of the image"
11109 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11110 msgid "Invert colors"
11113 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11114 msgid "Inverts the colors of the image"
11117 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11118 #: modules/video_filter/transform.c:69
11119 msgid "Transformation"
11122 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11123 msgid "Rotates or flips the image"
11126 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11128 msgid "Interactive Zoom"
11131 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11132 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11135 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11136 msgid "Volume normalization"
11139 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11140 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11143 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11144 msgid "Headphone virtualization"
11147 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11148 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11151 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11152 msgid "Maximum level"
11155 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11156 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11157 msgid "Restore Defaults"
11160 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11161 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11165 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11166 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11167 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11171 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11176 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11178 msgid "About the video filters"
11181 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11183 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11184 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11185 "subsections of Video/Filters.\n"
11186 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11187 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11190 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11191 msgid "(no item is being played)"
11194 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11199 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11203 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11208 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11210 msgid "Remaining time: %i seconds"
11213 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11214 msgid "Errors and Warnings"
11217 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11220 msgstr "পরিষ্কার করো"
11222 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11223 msgid "Show Details"
11226 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11227 msgid "VLC - Controller"
11230 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11232 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:226
11233 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:230
11234 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11235 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:311
11236 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:337
11237 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:349
11238 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
11239 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11240 msgid "VLC media player"
11241 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
11243 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11244 msgid "Open CrashLog"
11247 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11249 msgid "Check for Update..."
11252 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11253 msgid "Preferences..."
11256 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11261 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11264 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
11266 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11268 msgid "Hide Others"
11271 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11275 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11277 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
11279 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11283 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11284 msgid "Open File..."
11287 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11288 msgid "Quick Open File..."
11291 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11292 msgid "Open Disc..."
11295 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11296 msgid "Open Network..."
11299 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11301 msgid "Open Recent"
11304 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11307 msgstr "পরিষ্কার করো"
11309 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11310 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11313 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11317 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11321 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11326 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11331 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11334 msgstr "ভলিউম: %d%%"
11336 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11338 msgid "Volume Down"
11339 msgstr "ভলিউম: %d%%"
11341 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11342 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11343 msgid "Video Device"
11346 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11347 msgid "Minimize Window"
11350 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11351 msgid "Close Window"
11354 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11358 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11359 msgid "Extended Controls"
11362 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11363 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11365 msgid "Information"
11368 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11369 msgid "Bring All to Front"
11372 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11377 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11381 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11382 msgid "Online Documentation"
11383 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
11385 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11386 msgid "Report a Bug"
11387 msgstr "একটি ত্রুটি রিপোর্ট করুন"
11389 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11390 msgid "VideoLAN Website"
11391 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
11393 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11397 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11398 msgid "Make a donation"
11401 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11403 msgid "Online Forum"
11404 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
11406 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11408 msgid "Volume: %d%%"
11409 msgstr "ভলিউম: %d%%"
11411 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11412 msgid "No CrashLog found"
11415 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11416 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11419 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11420 msgid "Embedded video output"
11423 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11425 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11428 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11429 msgid "Video device"
11430 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11432 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11434 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11435 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11441 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11442 "is fully transparent."
11445 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11446 msgid "Stretch video to fill window"
11449 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11451 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11452 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11455 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11456 msgid "Black screens in fullscreen"
11459 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11460 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11463 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11464 msgid "Use as Desktop Background"
11465 msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করো"
11467 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11469 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11470 "with in this mode."
11473 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11474 msgid "Show Fullscreen controller"
11477 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11478 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11482 msgid "Remember wizard options"
11485 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11486 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11489 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11490 msgid "Auto-playback of new items"
11493 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11494 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11497 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11498 msgid "Mac OS X interface"
11501 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11502 msgid "Quartz video"
11505 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11506 msgid "Open Source"
11509 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11510 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11513 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11514 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11515 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11516 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11517 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11518 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11519 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11521 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11523 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11524 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11525 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11532 msgstr "ব্রাউজ করো..."
11534 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11535 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11538 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11539 msgid "Use DVD menus"
11542 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11543 msgid "VIDEO_TS directory"
11546 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11551 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11552 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11553 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11559 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11561 msgid "UDP/RTP Multicast"
11564 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11565 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11568 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11570 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11571 msgid "Allow timeshifting"
11574 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11576 msgid "Load subtitles file:"
11579 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11581 msgid "Settings..."
11584 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11585 msgid "Override parametters"
11588 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11590 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11591 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11595 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11599 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11601 msgid "Subtitles encoding"
11604 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11608 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11610 msgid "Subtitles alignment"
11613 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11614 msgid "Font Properties"
11617 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11619 msgid "Subtitle File"
11622 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11623 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11624 msgid "No %@s found"
11627 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11628 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11631 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11632 msgid "Retrieving Channel Info..."
11635 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11636 msgid "Streaming/Saving:"
11639 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11640 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11643 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11644 msgid "Display the stream locally"
11647 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11648 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11652 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11654 msgid "Dump raw input"
11657 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11659 msgid "Encapsulation Method"
11662 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11664 msgid "Transcoding options"
11667 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11669 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11674 msgid "Bitrate (kb/s)"
11677 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11682 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11683 msgid "Stream Announcing"
11686 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11688 msgid "SAP announce"
11691 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11692 msgid "RTSP announce"
11695 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11696 msgid "HTTP announce"
11699 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11700 msgid "Export SDP as file"
11703 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11704 msgid "Channel Name"
11707 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11711 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11716 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11724 #: modules/mux/asf.c:50
11728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11730 msgid "Advanced Information"
11733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11734 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:236
11735 msgid "Read at media"
11738 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11739 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:238
11740 msgid "Input bitrate"
11743 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11744 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:240
11748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11749 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:241
11750 msgid "Stream bitrate"
11753 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11754 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:244
11755 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:257
11756 msgid "Decoded blocks"
11759 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11760 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:246
11761 msgid "Displayed frames"
11764 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11765 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:248
11767 msgid "Lost frames"
11770 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11771 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:233
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11774 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11778 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11779 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:251
11780 msgid "Sent packets"
11783 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11784 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:252
11788 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11792 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11793 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:259
11794 msgid "Played buffers"
11797 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11798 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:261
11799 msgid "Lost buffers"
11802 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11803 msgid "Save Playlist..."
11806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11807 msgid "Expand Node"
11810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11812 msgid "Get Stream Information"
11815 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11816 msgid "Sort Node by Name"
11819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11820 msgid "Sort Node by Author"
11823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11824 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11825 msgid "No items in the playlist"
11828 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11830 msgid "Search in Playlist"
11833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11834 msgid "Add Folder to Playlist"
11837 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11838 msgid "File Format:"
11841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11842 msgid "Extended M3U"
11845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11846 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11851 msgid "%i items in the playlist"
11854 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11855 msgid "1 item in the playlist"
11858 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11859 msgid "Save Playlist"
11862 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11866 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11867 msgid "Please enter a name for the new node."
11870 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11871 msgid "Empty Folder"
11874 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11879 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11881 msgid "Reset Preferences"
11884 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11888 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11890 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11891 "Are you sure you want to continue?"
11894 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11895 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11898 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11900 msgid "Select a directory"
11903 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11905 msgid "Select a file"
11908 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11912 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11914 msgid "Subpicture Filters"
11917 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11921 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11925 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11927 msgid "Save settings"
11928 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
11930 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11931 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11936 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11940 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11941 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11949 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
11954 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11958 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11959 msgid "Opaqueness:"
11962 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11963 msgid "(in pixels)"
11966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11970 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11975 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11979 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11980 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11981 #: modules/video_filter/rss.c:63
11985 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11986 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11987 #: modules/video_filter/rss.c:64
11991 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11992 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11993 #: modules/video_filter/rss.c:64
11998 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11999 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12000 #: modules/video_filter/rss.c:64
12004 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
12005 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12006 #: modules/video_filter/rss.c:64
12010 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
12011 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12012 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
12013 #: modules/video_filter/rss.c:64
12017 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
12018 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12019 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12023 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
12024 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12025 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12029 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12030 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12031 #: modules/video_filter/rss.c:65
12035 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12036 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12037 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12041 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12042 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12043 #: modules/video_filter/rss.c:66
12047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12048 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12049 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12053 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12054 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12055 #: modules/video_filter/rss.c:66
12059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12060 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12061 #: modules/video_filter/rss.c:66
12065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12066 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12067 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12068 #: modules/video_filter/rss.c:66
12072 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12073 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12074 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12079 msgid "Not Available"
12082 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12083 msgid "Check for Updates"
12086 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12087 msgid "Download now"
12090 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12091 msgid "Automatically check for updates"
12094 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12095 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12098 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12099 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12102 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12106 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12110 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12111 msgid "Checking for Updates..."
12114 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12116 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12119 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12120 msgid "This version of VLC is outdated."
12123 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12124 msgid "This version of VLC is the latest available."
12127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12128 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12132 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12137 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12142 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12146 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12150 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12155 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12160 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12164 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12168 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12173 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12178 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12182 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12183 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12184 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12189 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12190 "ASF, OGG and RAW)"
12193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12195 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12199 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12204 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12208 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12212 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12216 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12220 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12221 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12222 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12226 msgid "MPEG Program Stream"
12229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12230 msgid "MPEG Transport Stream"
12233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12234 msgid "MPEG 1 Format"
12237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12239 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12240 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12241 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12242 "at http://yourip:8080 by default."
12245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12247 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12248 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12249 "generally the most compatible"
12252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12254 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12255 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12256 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12257 "at mms://yourip:8080 by default."
12260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12262 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12263 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12264 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12265 "encapsulated in HTTP)."
12268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12269 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12270 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12274 msgid "Use this to stream to a single computer."
12277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12279 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12280 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12281 "address beginning with 239.255."
12284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12286 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12287 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12288 "but it won't work over the Internet."
12291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12293 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12299 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12300 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12301 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12313 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12317 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12327 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
12329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12331 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12332 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12333 "access to more features."
12336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12339 msgid "Stream to network"
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12344 msgid "Transcode/Save to file"
12347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12349 msgid "Choose input"
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12353 msgid "Choose here your input stream."
12356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12359 msgid "Select a stream"
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12364 msgid "Existing playlist item"
12367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12374 msgid "Partial Extract"
12377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12379 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12380 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12381 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12395 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12400 msgid "Destination"
12403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12405 msgid "Streaming method"
12408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12409 msgid "Address of the computer to stream to."
12412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12413 msgid "UDP Unicast"
12416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12417 msgid "UDP Multicast"
12420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12422 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12428 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12429 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12434 msgid "Transcode audio"
12437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12439 msgid "Transcode video"
12442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12444 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12450 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12456 msgid "Encapsulation format"
12459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12461 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12462 "previously chosen settings all formats won't be available."
12465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12467 msgid "Additional streaming options"
12470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12471 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12475 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12478 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12484 msgid "SAP Announce"
12487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12489 msgid "Local playback"
12492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12493 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12498 msgid "Additional transcode options"
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12502 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12507 msgid "Select the file to save to"
12510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12512 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12513 "the receiving user as they become part of the image."
12516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12518 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12527 msgid "Encap. format"
12530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12532 msgid "Input stream"
12535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12536 msgid "Save file to"
12539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12541 msgid "Include subtitles"
12544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12545 msgid "No input selected"
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12550 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12552 "Choose one before going to the next page."
12555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12556 msgid "No valid destination"
12559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12561 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12564 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12565 "and the help texts in this window."
12568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12570 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12571 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12573 "Correct your selection and try again."
12576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12577 msgid "Select the directory to save to"
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12581 msgid "No folder selected"
12584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12585 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12590 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12595 msgid "No file selected"
12598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12599 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12604 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12628 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12632 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12636 msgid "This allows to stream on a network."
12639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12641 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12642 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12643 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12644 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12648 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12652 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12657 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12658 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12659 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12660 "leave this setting to 1."
12663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12665 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12666 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12667 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12668 "extra interface.\n"
12669 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12670 "name will be used."
12673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12675 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12678 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12682 #: modules/gui/ncurses.c:102
12683 msgid "Filebrowser starting point"
12686 #: modules/gui/ncurses.c:104
12688 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12689 "show you initially."
12692 #: modules/gui/ncurses.c:109
12693 msgid "Ncurses interface"
12696 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12697 msgid "Autoplay selected file"
12700 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12701 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12704 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12705 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12708 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12709 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12715 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12716 msgid "Permissions"
12719 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12723 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12727 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12731 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12745 msgid "Add to Playlist"
12748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12753 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12840 msgid "Samplerate:"
12843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12860 msgid "Decimation:"
12863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12924 msgid "Video Codec:"
12927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12956 msgid "Video Bitrate:"
12959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12960 msgid "Bitrate Tolerance:"
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12964 msgid "Keyframe Interval:"
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12968 msgid "Audio Codec:"
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12972 msgid "Deinterlace:"
12975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12988 msgid "Time To Live (TTL):"
12991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13000 msgid "localhost.localdomain"
13003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13072 msgid "Audio Bitrate :"
13075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13076 msgid "SAP Announce:"
13079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13080 msgid "SLP Announce:"
13083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13084 msgid "Announce Channel:"
13087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13088 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13114 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13115 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13116 "org/copyleft/gpl.html)."
13119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13120 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13124 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13127 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13129 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13132 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13133 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13136 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13137 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13141 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13142 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13146 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:75
13147 msgid "Track number/Position"
13150 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:167
13151 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13154 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:208
13156 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13157 " Played and streamed info are shown."
13160 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:254
13161 msgid "Sent bitrates"
13164 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:327
13166 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13167 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13170 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13172 msgid "Current visualization:"
13175 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13176 msgid "Normal rate"
13179 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13180 msgid "Take a snapshot"
13183 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13184 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13187 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:99
13192 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:158
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13194 msgid "Open subtitles file"
13197 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:530
13199 msgid "Radio device name"
13200 msgstr "যন্ত্রের নাম"
13202 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:577
13204 msgid "Video Device Name "
13205 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
13207 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:580
13209 msgid "Audio Device Name "
13210 msgstr "যন্ত্রের নাম"
13212 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:589
13213 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:592
13214 msgid "Update List"
13217 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:620
13218 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:682
13222 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:645
13223 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:712
13224 msgid "Transponder symbol rate"
13227 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13231 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13235 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13239 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13243 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13247 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13249 msgid "Select File"
13252 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13253 msgid "Select Directory"
13256 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13257 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13260 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13261 msgid "Hotkey for "
13264 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13265 msgid "Press the new keys for "
13268 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13269 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13272 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13273 msgid "Input and Codecs"
13276 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13281 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13282 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13283 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
13284 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13293 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13294 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13301 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13303 msgid "Don't show further errors"
13306 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13308 msgid "Video effects"
13311 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13315 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13319 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13320 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13321 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13333 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13335 msgid "Infos about VLC media player"
13336 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
13338 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13342 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13346 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13347 msgid "Distribution License"
13350 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13355 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13357 msgid "Media information"
13360 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13365 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13366 msgid "&Extra Metadata"
13369 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13370 msgid "&Codec Details"
13373 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13376 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13378 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13383 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13384 msgid "&Save as..."
13387 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13388 msgid "Verbosity Level"
13391 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13392 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13395 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13397 "Cannot write file %1:\n"
13401 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13405 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13409 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13413 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13414 msgid "Capture &Device"
13417 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13418 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13423 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13427 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13428 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13432 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13436 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13437 msgid "&Convert / Save"
13440 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13445 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13446 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13448 msgid "Open playlist file"
13451 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13455 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13456 msgid "Dock playlist"
13459 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13463 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13469 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13471 msgid "&Reset Preferences"
13474 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13477 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13478 "Are you sure you want to continue?"
13481 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13482 msgid "Choose a filename to save playlist"
13485 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13486 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13489 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13490 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13493 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13494 msgid "Open directory"
13497 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13499 msgid "Media Files"
13502 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13504 msgid "Video Files"
13507 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13509 msgid "Audio Files"
13512 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13514 msgid "Playlist Files"
13517 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13519 msgid "Subtitles Files"
13522 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13527 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13529 "Stream output string.\n"
13530 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13531 " but you can update it manually."
13534 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13539 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:262
13540 msgid "Show playlist"
13543 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:263
13544 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13546 msgid "Open playlist"
13549 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:338
13550 msgid "Control menu for the player"
13553 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
13554 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13558 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13559 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13563 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:802
13564 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13565 msgid "Previous track"
13568 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
13569 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13573 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13577 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13582 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13586 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13588 msgstr "ভিডিও (&ভ)"
13590 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13594 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13595 msgid "&Navigation"
13596 msgstr "নেভিগেশন (&ন)"
13598 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13600 msgstr "সহায়িকা (&স)"
13602 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13603 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13604 msgid "Open &File..."
13607 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13608 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13609 msgid "Open &Disc..."
13612 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13613 msgid "Open &Network..."
13616 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13617 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13618 msgid "Open &Capture Device..."
13621 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13622 msgid "&Streaming..."
13625 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13626 msgid "Conve&rt / Save..."
13629 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13632 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
13634 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13635 msgid "Undock from interface"
13638 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13645 msgid "Advanced controls"
13648 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13650 msgid "Visualizations selector"
13653 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13654 msgid "Hide Menus..."
13657 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13658 msgid "Switch to skins"
13661 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13665 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13667 msgid "Hide VLC media player"
13668 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
13670 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13672 msgid "Show VLC media player"
13673 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
13675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13676 msgid "&Open Media"
13679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13680 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13684 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13685 msgid "Show advanced prefs over simple"
13688 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13690 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13691 "preferences dialog."
13694 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13695 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13698 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13700 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13704 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13705 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13708 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13710 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13714 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13715 msgid "Show playing item name in window title"
13718 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13719 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13722 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13723 msgid "path to use in file dialog"
13726 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13730 msgid "Advanced options"
13733 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13734 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13737 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13738 msgid "Qt interface"
13741 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13745 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13749 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13750 msgid "Select the capture device type"
13753 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13754 msgid "Capture Mode"
13757 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13762 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13763 msgid "Card Selection"
13766 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13767 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13770 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13772 msgid "Advanced options..."
13775 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
13776 msgid "Disc selection"
13779 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
13781 msgid "Select the device"
13784 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
13786 msgid "Disk device"
13787 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
13789 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
13790 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
13793 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
13794 msgid "No DVD Menus"
13797 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
13798 msgid "Starting position"
13801 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
13803 msgid "Audio and Subtitles"
13806 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
13808 msgid "File Names:"
13811 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
13812 msgid "Choose one or more media file to open"
13815 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
13817 msgid "Add a subtitle file"
13820 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
13822 msgid "Use a sub&titles file"
13825 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
13829 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
13831 msgid "Select the subtitle file"
13834 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
13835 msgid "Network Protocol"
13838 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
13839 msgid "Set the protocol for the URL"
13842 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
13846 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
13847 msgid "Set the port used"
13850 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
13852 "Enter the URL of the network stream here,\n"
13853 "with or without the protocol."
13856 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
13857 msgid "Show extended options"
13860 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
13861 msgid "Show &more options"
13864 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
13868 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
13869 msgid "Change the start time for the media"
13872 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13876 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
13877 msgid "Complete MRL for VLC internal"
13880 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
13881 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
13884 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
13888 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
13889 msgid "Extra media"
13892 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
13894 msgid "Select the file"
13897 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
13898 msgid "Change the caching for the media"
13901 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
13902 msgid "Stream Output"
13905 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
13906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13910 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
13911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13912 msgid "Play locally"
13915 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
13917 msgid "Encapsulation"
13920 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
13921 msgid "Transcoding"
13924 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
13925 msgid "Overlay subtitles on the video"
13928 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13933 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
13934 msgid "Stream all elementary streams"
13937 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
13938 msgid "Generated stream output string"
13941 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
13943 msgid "General Audio"
13946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
13947 msgid "Preferred audio language"
13950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
13951 msgid "Default volume"
13954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
13959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
13961 msgid "DirectX Device"
13962 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
13964 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
13965 msgid "Alsa Device"
13968 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
13973 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
13974 msgid "Headphone surround effect"
13977 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
13979 msgid "Visualisation"
13982 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
13984 msgid "Disk Devices"
13987 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
13989 msgid "Disk Device"
13990 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
13992 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
13993 msgid "Default Network caching in ms"
13996 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
14000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
14001 msgid "Server Default Port"
14004 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
14005 msgid "Codecs / Muxers"
14008 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
14009 msgid "Post-Processing Quality"
14012 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
14013 msgid "Repair AVI files"
14016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
14017 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14022 msgid "Access Filter"
14025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14027 msgid "Default Interface"
14030 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14032 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14033 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14036 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14041 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14042 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14045 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14046 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14051 msgid "Always display the video"
14054 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14059 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14060 msgid "Allow only one instance"
14063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14064 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14071 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14073 msgid "Subtitles languages"
14076 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14078 msgid "Subtitles preferred language"
14081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14083 msgid "Default Encoding"
14086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14088 msgid "Display Settings"
14089 msgstr "সেটিংস (&ট)"
14091 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14092 #: modules/video_output/opengl.c:168
14096 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14100 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:103
14101 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14102 #: modules/video_filter/marq.c:148 modules/video_filter/rss.c:196
14106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14107 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14111 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14117 msgid "Accelerated video output"
14120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14121 msgid "Skip Frames"
14124 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14128 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14132 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14133 msgid "Display Device"
14136 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14137 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14140 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14142 msgid "Video snapshots"
14143 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
14145 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14149 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14154 msgid "Sequential numbering"
14157 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14159 msgid "Edit settings"
14160 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
14162 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14166 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14167 msgid "Run manually"
14170 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14171 msgid "Setup schedule"
14174 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14175 msgid "Run on schedule"
14178 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14181 msgstr "সেটিংস (&ট)"
14183 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14187 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14190 msgstr "পূর্ববর্তী"
14192 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14196 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14200 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14203 msgstr "পরিষ্কার করো"
14205 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
14206 msgid "Color invert"
14209 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
14210 msgid "Color threshold"
14213 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
14217 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
14219 msgid "Advanced video filter controls"
14222 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
14226 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
14228 msgid "Vout filters"
14231 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
14233 msgid "Subpicture filters"
14236 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
14241 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
14245 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
14246 msgid "Water effect"
14249 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
14253 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
14254 msgid "Transparency"
14257 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
14261 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
14262 #: modules/video_filter/marq.c:80
14266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
14270 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
14271 msgid "Number of clones"
14274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
14278 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
14279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
14283 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
14284 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
14288 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
14289 msgid "Puzzle game"
14292 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
14296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
14300 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
14304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
14308 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
14312 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14313 #: modules/video_filter/noise.c:50
14317 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
14318 msgid "Motion detect"
14321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
14322 msgid "Image adjust"
14325 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
14326 msgid "Brightness threshold"
14329 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
14330 msgid "Color extraction"
14333 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
14337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14342 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14343 msgid "Motion blur"
14346 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
14351 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14352 msgid "Open a skin file"
14355 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14356 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14359 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14361 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14365 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14367 msgid "Save playlist"
14370 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14371 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14375 msgid "Skin to use"
14378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14379 msgid "Path to the skin to use."
14382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14383 msgid "Config of last used skin"
14386 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14388 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14389 "automatically, do not touch it."
14392 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14393 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14394 msgid "Systray icon"
14397 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14398 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14399 msgid "Show a systray icon for VLC"
14402 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14403 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14404 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14405 msgid "Show VLC on the taskbar"
14408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14409 msgid "Enable transparency effects"
14412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14414 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14415 "when moving windows does not behave correctly."
14418 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14419 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14420 msgid "Use a skinned playlist"
14423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14424 msgid "Skinnable Interface"
14427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14428 msgid "Skins loader demux"
14431 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14432 msgid "Select skin"
14435 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14436 msgid "Open skin..."
14439 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14442 "(WinCE interface)\n"
14446 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14448 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14452 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14453 msgid "Compiled by "
14456 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14460 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14461 msgid "Based on SVN revision: "
14464 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14466 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14467 "http://www.videolan.org/"
14470 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14474 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14476 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14480 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14482 msgid "Choose directory"
14485 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14487 msgid "Choose file"
14490 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14491 msgid "Embed video in interface"
14494 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14496 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14500 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14501 msgid "WinCE interface module"
14504 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14505 msgid "WinCE dialogs provider"
14508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14509 msgid "Edit bookmark"
14512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14531 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14535 msgid "Removes the selected bookmarks"
14538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14539 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14543 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14548 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14549 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14550 "between these bookmarks"
14553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14554 msgid "You must select two bookmarks"
14557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14558 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14563 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14568 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14569 "bookmarks to keep the same input."
14572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14573 msgid "Input has changed "
14576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14578 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14582 msgid "Stream and Media Info"
14585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14586 msgid "Advanced information"
14589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14591 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14604 msgid "Playlist item info"
14607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14608 msgid "Save &As..."
14611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14612 msgid "Save Messages As..."
14615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14625 msgid "Stream/Save"
14628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14629 msgid "Use VLC as a stream server"
14632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14633 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14642 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14643 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14648 msgid "Use a subtitles file"
14651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14652 msgid "Use an external subtitles file."
14655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14656 msgid "Advanced Settings..."
14659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14665 msgid "DVD (menus)"
14668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14673 msgid "Probe Disc(s)"
14676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14678 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14679 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14680 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14681 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14682 "parameter ranges are set based on media we find."
14685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14686 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14694 msgid "DVD device to use"
14697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14699 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14700 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14705 msgid "CD-ROM device to use"
14708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14710 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14711 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14715 msgid "Title number."
14718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14720 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14721 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14726 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14730 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14734 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14738 msgid "Track number."
14741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14743 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14744 "subtitle will be shown."
14747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14749 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14754 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14755 "given, then all tracks are played."
14758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14759 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14767 msgid "&Simple Add File..."
14770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14771 msgid "Add &Directory..."
14774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14775 msgid "&Add URL..."
14778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14779 msgid "Services Discovery"
14782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14783 msgid "&Open Playlist..."
14786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14787 msgid "&Save Playlist..."
14790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14791 msgid "Sort by &Title"
14794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14795 msgid "&Reverse Sort by Title"
14798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14819 msgid "&View items"
14822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14823 msgid "Play this Branch"
14826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14832 msgid "Sort this Branch"
14835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14847 msgid "%i items in playlist"
14850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14851 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14856 msgid "XSPF playlist"
14859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14860 msgid "Playlist is empty"
14863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14868 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14869 #: modules/misc/win32text.c:76
14873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14878 msgid "Please enter node name"
14881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14899 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14900 "\" can be modified."
14903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14904 msgid "Stream output MRL"
14907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14913 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14914 "by adjusting the stream settings."
14917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14922 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14931 msgid "Channel name"
14934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14935 msgid "Select all elementary streams"
14938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14939 msgid "Video codec"
14942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
14943 msgid "Audio codec"
14946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
14947 msgid "Subtitles codec"
14950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
14951 msgid "Subtitles overlay"
14954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
14955 msgid "Subtitle options"
14958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
14959 msgid "Subtitles file"
14962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
14964 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
14968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
14969 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
14972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
14976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
14980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
14981 msgid "Check for updates"
14984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
14987 "Available updates and related downloads.\n"
14988 "(Double click on a file to download it)\n"
14991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
14992 msgid "Save file..."
14995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
14999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15004 msgid "Load Configuration"
15007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15008 msgid "Save Configuration"
15011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15012 msgid "New broadcast"
15015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15035 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15039 msgid "Use this to stream on a network."
15042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15043 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15048 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15049 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15053 msgid "Use this to stream on a network"
15056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15058 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15059 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15061 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15062 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15066 msgid "You must choose a stream"
15069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15070 msgid "Unable to find playlist"
15073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15075 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15076 "ending times (in seconds).\n"
15078 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15079 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15084 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15085 "the container format, proceed to the next page."
15088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15089 msgid "Transcode video (if available)"
15092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15094 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15100 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15105 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15109 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15113 msgid "Please enter an address"
15116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15118 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15119 "choices, some formats might not be available."
15122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15123 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15127 msgid "You must choose a file to save to"
15130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15131 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15136 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15137 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15138 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15144 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15145 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15146 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15147 "extra interface.\n"
15148 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15149 "default name will be used."
15152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15153 msgid "More information"
15156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15157 msgid "Save to file"
15160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15161 msgid "Transcode audio (if available)"
15164 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15166 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15167 "correlated their movement will be."
15170 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15171 msgid "Creates several clones of the image"
15174 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15178 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15179 msgid "Adds distortion effects"
15182 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15183 msgid "Image inversion"
15186 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15190 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15194 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15195 msgid "Magnifies part of the image"
15198 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15202 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15203 msgid "Turns the image into a puzzle"
15206 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15207 msgid "Video Options"
15210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15211 msgid "Aspect Ratio"
15214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15215 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15218 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15220 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15221 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15224 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15225 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15232 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15238 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15240 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15241 "these settings to take effect.\n"
15243 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15244 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15245 "Video Filter Module inside the preferences."
15248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15249 msgid "More Information"
15252 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15256 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15261 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15265 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15269 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15273 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15277 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15280 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15281 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15285 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15289 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15293 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15297 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15301 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15305 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15309 msgid "VideoLAN's Website"
15312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15313 msgid "Online Help"
15316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15318 msgstr "পরিচিতি..."
15320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15321 msgid "Check for Updates..."
15324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15326 msgstr "প্রদর্শন (&দ)"
15328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15330 msgstr "সেটিংস (&ট)"
15332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15334 msgid "Embedded playlist"
15337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15338 msgid "Previous playlist item"
15341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15342 msgid "Next playlist item"
15345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15346 msgid "Play slower"
15349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15350 msgid "Play faster"
15353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15354 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15358 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15362 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15367 " (wxWidgets interface)\n"
15371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15373 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15374 "http://www.videolan.org/\n"
15378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15381 msgstr "%s পরিচিতি"
15383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15384 msgid "Show/Hide Interface"
15387 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15388 msgid "Open D&irectory..."
15391 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15392 msgid "Open &Network Stream..."
15395 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15396 msgid "Media &Info..."
15399 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15400 msgid "&Messages..."
15403 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15404 msgid "&Preferences..."
15407 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15408 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15411 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15412 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15415 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15417 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15421 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15422 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15425 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15426 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15429 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15430 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15433 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15434 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15437 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15438 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15441 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15442 msgid "RTP Unicast"
15445 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15446 msgid "Stream to a single computer."
15449 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15450 msgid "RTP Multicast"
15453 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15455 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15456 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15457 "work over the Internet."
15460 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15462 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15463 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15467 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15469 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15470 "needs to send the stream several times."
15473 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15475 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15476 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15477 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15478 "at http://yourip:8080 by default."
15481 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15482 msgid "Bookmarks dialog"
15485 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15486 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15489 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15490 msgid "Extended GUI"
15493 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15495 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15498 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15502 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15503 msgid "Minimal interface"
15506 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15507 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15510 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15511 msgid "Size to video"
15514 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15515 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15518 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15519 msgid "Show labels in toolbar"
15522 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15523 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15526 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15527 msgid "Playlist view"
15530 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15532 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15533 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15534 "with less features). You can select which one will be available on the "
15535 "toolbar (or both)."
15538 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15542 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15546 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15547 msgid "wxWidgets interface module"
15550 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15551 msgid "last config"
15554 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15555 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15558 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15563 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15564 msgid "Folder meta data"
15567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15572 msgid "Classic rock"
15575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15591 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15595 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15628 msgid "Alternative"
15631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15632 msgid "Death metal"
15635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15643 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15644 msgid "Euro-Techno"
15647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15663 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15672 msgid "Instrumental"
15675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15696 msgid "Alternative rock"
15699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15720 msgid "Instrumental pop"
15723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15724 msgid "Instrumental rock"
15727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15740 msgid "Techno-Industrial"
15743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15760 msgid "Southern rock"
15763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15780 msgid "Christian rap"
15783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15792 msgid "Native American"
15795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15844 msgid "Rock & roll"
15847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15851 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15852 msgid "ID3 tags parser"
15855 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15856 msgid "MusicBrainz"
15859 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15860 msgid "MusicBrainz meta data"
15863 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15864 msgid "The username of your last.fm account"
15867 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15868 msgid "The password of your last.fm account"
15871 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15872 msgid "Audioscrobbler"
15875 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15876 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15879 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15880 msgid "Last.fm username not set"
15883 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15885 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15887 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15890 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15891 msgid "Bad last.fm Username"
15894 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15895 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15898 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15899 msgid "Dummy image chroma format"
15902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15904 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15905 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15908 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15909 msgid "Save raw codec data"
15912 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15914 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15918 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15920 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15921 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15922 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15925 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15926 msgid "Dummy interface function"
15929 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15930 msgid "Dummy Interface"
15933 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15934 msgid "Dummy access function"
15937 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
15938 msgid "Dummy demux function"
15941 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
15942 msgid "Dummy decoder"
15945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
15946 msgid "Dummy decoder function"
15949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
15950 msgid "Dummy encoder function"
15953 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
15954 msgid "Dummy audio output function"
15957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
15958 msgid "Dummy video output function"
15961 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
15962 msgid "Dummy Video output"
15965 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
15966 msgid "Dummy font renderer function"
15969 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
15970 msgid "Filename for the font you want to use"
15973 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
15974 msgid "Font size in pixels"
15977 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
15979 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
15980 "set to something different than 0 this option will override the relative "
15984 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
15985 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
15989 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
15991 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
15992 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
15995 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
15996 msgid "Text default color"
15999 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
16001 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16002 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16003 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16004 "(red + green), #FFFFFF = white"
16007 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
16008 msgid "Relative font size"
16011 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
16013 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16014 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16017 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16021 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16025 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16029 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16033 #: modules/misc/freetype.c:127
16034 msgid "Use YUVP renderer"
16037 #: modules/misc/freetype.c:128
16039 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16040 "you want to encode into DVB subtitles"
16043 #: modules/misc/freetype.c:130
16044 msgid "Font Effect"
16047 #: modules/misc/freetype.c:131
16049 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16053 #: modules/misc/freetype.c:139
16057 #: modules/misc/freetype.c:139
16061 #: modules/misc/freetype.c:140
16062 msgid "Fat Outline"
16065 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
16066 msgid "Text renderer"
16069 #: modules/misc/freetype.c:153
16070 msgid "Freetype2 font renderer"
16073 #: modules/misc/gnutls.c:63
16074 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16077 #: modules/misc/gnutls.c:65
16079 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16080 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16083 #: modules/misc/gnutls.c:69
16084 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16087 #: modules/misc/gnutls.c:71
16089 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16090 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16093 #: modules/misc/gnutls.c:74
16094 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16097 #: modules/misc/gnutls.c:76
16099 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16102 #: modules/misc/gnutls.c:79
16103 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16106 #: modules/misc/gnutls.c:81
16108 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16109 "approved Certification Authority)."
16112 #: modules/misc/gnutls.c:84
16113 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16116 #: modules/misc/gnutls.c:86
16118 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16122 #: modules/misc/gnutls.c:91
16123 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16126 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16127 msgid "Gtk+ GUI helper"
16130 #: modules/misc/logger.c:119
16134 #: modules/misc/logger.c:121
16136 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16137 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16140 #: modules/misc/logger.c:125
16142 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16146 #: modules/misc/logger.c:130
16150 #: modules/misc/logger.c:131
16151 msgid "File logging"
16154 #: modules/misc/logger.c:137
16155 msgid "Log filename"
16158 #: modules/misc/logger.c:137
16159 msgid "Specify the log filename."
16162 #: modules/misc/logger.c:142
16163 msgid "RRD output file"
16166 #: modules/misc/logger.c:143
16167 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16170 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16171 msgid "AltiVec memcpy"
16174 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16175 msgid "libc memcpy"
16178 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16179 msgid "3D Now! memcpy"
16182 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16186 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16187 msgid "MMX EXT memcpy"
16190 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16195 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16197 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16198 "notifications are sent locally."
16201 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16202 msgid "Growl password on the Growl server."
16205 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16206 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16209 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16210 msgid "Growl Notification Plugin"
16213 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
16214 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16219 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
16220 msgid "(no artist)"
16223 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
16227 #: modules/misc/notify/msn.c:62
16228 msgid "Title format string"
16231 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16233 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16234 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16237 #: modules/misc/notify/msn.c:70
16238 msgid "MSN Now-Playing"
16241 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16242 msgid "Timeout (ms)"
16245 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16246 msgid "How long the notification will be displayed "
16249 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16253 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16254 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16257 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16261 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16265 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16266 msgid "Flip vertical position"
16269 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16270 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16273 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16274 msgid "Vertical offset"
16277 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16279 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16280 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16283 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16284 msgid "Shadow offset"
16287 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16289 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16292 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16293 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16296 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16297 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16300 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16301 msgid "XOSD interface"
16304 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16305 msgid "M3U playlist exporter"
16308 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16309 msgid "Old playlist exporter"
16312 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16313 msgid "XSPF playlist export"
16316 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16317 msgid "HAL devices detection"
16320 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16321 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16324 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16326 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16327 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16330 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16331 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16334 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16338 #: modules/misc/quartztext.c:78
16339 msgid "Mac Text renderer"
16342 #: modules/misc/quartztext.c:79
16343 msgid "Quartz font renderer"
16346 #: modules/misc/rtsp.c:51
16347 msgid "RTSP host address"
16350 #: modules/misc/rtsp.c:53
16352 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16353 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16354 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16355 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16358 #: modules/misc/rtsp.c:58
16359 msgid "Maximum number of connections"
16362 #: modules/misc/rtsp.c:59
16364 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16365 "0 means no limit."
16368 #: modules/misc/rtsp.c:62
16369 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16372 #: modules/misc/rtsp.c:64
16373 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16376 #: modules/misc/rtsp.c:66
16378 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16379 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16380 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16381 "The default is 5."
16384 #: modules/misc/rtsp.c:72
16388 #: modules/misc/rtsp.c:73
16389 msgid "RTSP VoD server"
16392 #: modules/misc/screensaver.c:82
16393 msgid "X Screensaver disabler"
16396 #: modules/misc/svg.c:67
16397 msgid "SVG template file"
16400 #: modules/misc/svg.c:68
16402 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16405 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16406 msgid "C module that does nothing"
16409 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16410 msgid "Miscellaneous stress tests"
16413 #: modules/misc/win32text.c:90
16414 msgid "Win32 font renderer"
16417 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16418 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16421 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16422 msgid "Simple XML Parser"
16425 #: modules/mux/asf.c:49
16426 msgid "Title to put in ASF comments."
16429 #: modules/mux/asf.c:51
16430 msgid "Author to put in ASF comments."
16433 #: modules/mux/asf.c:53
16434 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16437 #: modules/mux/asf.c:54
16441 #: modules/mux/asf.c:55
16442 msgid "Comment to put in ASF comments."
16445 #: modules/mux/asf.c:57
16446 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16449 #: modules/mux/asf.c:58
16450 msgid "Packet Size"
16453 #: modules/mux/asf.c:59
16454 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16457 #: modules/mux/asf.c:62
16461 #: modules/mux/asf.c:540
16462 msgid "Unknown Video"
16465 #: modules/mux/avi.c:43
16469 #: modules/mux/dummy.c:41
16470 msgid "Dummy/Raw muxer"
16473 #: modules/mux/mp4.c:46
16474 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16477 #: modules/mux/mp4.c:48
16479 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16480 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16484 #: modules/mux/mp4.c:58
16485 msgid "MP4/MOV muxer"
16488 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16489 msgid "DTS delay (ms)"
16492 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16494 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16495 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16496 "inside the client decoder."
16499 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16500 msgid "PES maximum size"
16503 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16504 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16507 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16515 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16517 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16526 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16529 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16533 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16534 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16542 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16550 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16558 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16562 msgid "PMT Program numbers"
16565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16567 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16572 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16577 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16582 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16587 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16592 msgid "Set PID to ID of ES"
16595 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16597 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16598 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16602 msgid "Data alignment"
16605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16607 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16608 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16612 msgid "Shaping delay (ms)"
16615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16617 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16618 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16619 "especially for reference frames."
16622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16623 msgid "Use keyframes"
16626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16628 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16629 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16630 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16631 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16632 "the biggest frames in the stream."
16635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16636 msgid "PCR delay (ms)"
16639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16641 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16642 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16646 msgid "Minimum B (deprecated)"
16649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16650 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16654 msgid "Maximum B (deprecated)"
16657 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16659 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16660 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16661 "inside the client decoder."
16664 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16665 msgid "Crypt audio"
16668 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16669 msgid "Crypt audio using CSA"
16672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16673 msgid "Crypt video"
16676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16677 msgid "Crypt video using CSA"
16680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16686 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16690 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16695 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16696 "header from the value before encrypting."
16699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16700 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16703 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16704 msgid "Multipart separator string"
16707 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16709 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16710 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16713 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16714 msgid "Multipart JPEG muxer"
16717 #: modules/mux/ogg.c:49
16718 msgid "Ogg/OGM muxer"
16721 #: modules/mux/wav.c:42
16725 #: modules/packetizer/copy.c:43
16726 msgid "Copy packetizer"
16729 #: modules/packetizer/h264.c:49
16730 msgid "H.264 video packetizer"
16733 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16734 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16737 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16738 msgid "MPEG4 video packetizer"
16741 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16742 msgid "Sync on Intra Frame"
16745 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16747 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16748 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16751 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16752 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16755 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16756 msgid "VC-1 packetizer"
16759 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16760 msgid "Bonjour services"
16763 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16764 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16768 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16769 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16770 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16774 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16775 msgid "Podcast URLs list"
16778 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16779 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16782 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16786 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16787 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16791 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16792 msgid "SAP multicast address"
16795 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16797 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16798 "However, you can specify a specific address."
16801 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16805 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16806 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16809 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16813 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16814 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16817 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16818 msgid "IPv6 SAP scope"
16821 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16822 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16825 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16826 msgid "SAP timeout (seconds)"
16829 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16831 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16834 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16835 msgid "Try to parse the announce"
16838 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16840 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16841 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16844 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16845 msgid "SAP Strict mode"
16848 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16850 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16854 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16855 msgid "Use SAP cache"
16858 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16860 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16861 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16864 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16866 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16870 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16871 msgid "SAP Announcements"
16874 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16875 msgid "SDP Descriptions parser"
16878 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16879 msgid "SAP sessions"
16882 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16886 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16890 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16894 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16895 msgid "Shoutcast radio listings"
16898 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16899 msgid "Shoutcast TV listings"
16902 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16903 msgid "Shoutcast TV"
16906 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16907 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16910 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16911 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16914 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16918 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16919 msgid "Automatically add/delete input streams"
16922 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16924 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16925 "this stream later."
16928 #: modules/stream_out/bridge.c:43
16930 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
16931 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
16932 "need to raise caching values."
16935 #: modules/stream_out/bridge.c:47
16939 #: modules/stream_out/bridge.c:48
16941 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
16942 "IDs bridge_in will register."
16945 #: modules/stream_out/bridge.c:60
16949 #: modules/stream_out/bridge.c:61
16950 msgid "Bridge stream output"
16953 #: modules/stream_out/bridge.c:63
16957 #: modules/stream_out/bridge.c:74
16961 #: modules/stream_out/description.c:49
16962 msgid "Description stream output"
16965 #: modules/stream_out/display.c:39
16966 msgid "Enable/disable audio rendering."
16969 #: modules/stream_out/display.c:41
16970 msgid "Enable/disable video rendering."
16973 #: modules/stream_out/display.c:43
16974 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
16977 #: modules/stream_out/display.c:52
16978 msgid "Display stream output"
16981 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
16982 msgid "Duplicate stream output"
16985 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
16986 msgid "Output access method"
16989 #: modules/stream_out/es.c:40
16990 msgid "This is the default output access method that will be used."
16993 #: modules/stream_out/es.c:42
16994 msgid "Audio output access method"
16997 #: modules/stream_out/es.c:44
16998 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17001 #: modules/stream_out/es.c:45
17002 msgid "Video output access method"
17005 #: modules/stream_out/es.c:47
17006 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17009 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
17010 msgid "Output muxer"
17013 #: modules/stream_out/es.c:51
17014 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17017 #: modules/stream_out/es.c:52
17018 msgid "Audio output muxer"
17021 #: modules/stream_out/es.c:54
17022 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17025 #: modules/stream_out/es.c:55
17026 msgid "Video output muxer"
17029 #: modules/stream_out/es.c:57
17030 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17033 #: modules/stream_out/es.c:59
17037 #: modules/stream_out/es.c:61
17038 msgid "This is the default output URI."
17041 #: modules/stream_out/es.c:62
17042 msgid "Audio output URL"
17045 #: modules/stream_out/es.c:64
17046 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17049 #: modules/stream_out/es.c:65
17050 msgid "Video output URL"
17053 #: modules/stream_out/es.c:67
17054 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17057 #: modules/stream_out/es.c:76
17058 msgid "Elementary stream output"
17061 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17063 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17066 #: modules/stream_out/gather.c:40
17067 msgid "Gathering stream output"
17070 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17071 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17074 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17075 msgid "Sample aspect ratio"
17078 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17079 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17082 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17083 msgid "Video filter"
17086 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17087 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17090 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17091 msgid "Image chroma"
17094 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17096 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17097 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17100 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17101 msgid "Mosaic bridge"
17104 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17105 msgid "Mosaic bridge stream output"
17108 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17109 msgid "This is the output URL that will be used."
17112 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17116 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17118 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17119 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17120 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17121 "SDP to be announced via SAP."
17124 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17128 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17130 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17131 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17134 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17135 msgid "Session name"
17138 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17140 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17144 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17145 msgid "Session description"
17148 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17150 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17151 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17154 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17155 msgid "Session URL"
17158 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17160 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17161 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17162 "(Session Descriptor)."
17165 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17166 msgid "Session email"
17169 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17171 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17172 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17175 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17176 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17179 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17183 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17185 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17188 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17192 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17194 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17197 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17199 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17200 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17204 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17208 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17209 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17212 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17213 msgid "RTP stream output"
17216 #: modules/stream_out/standard.c:42
17217 msgid "Output method to use for the stream."
17220 #: modules/stream_out/standard.c:45
17221 msgid "Muxer to use for the stream."
17224 #: modules/stream_out/standard.c:46
17225 msgid "Output destination"
17228 #: modules/stream_out/standard.c:48
17229 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17232 #: modules/stream_out/standard.c:51
17234 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17235 "you choose to use SAP."
17238 #: modules/stream_out/standard.c:54
17239 msgid "Session groupname"
17242 #: modules/stream_out/standard.c:56
17244 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17245 "if you choose to use SAP."
17248 #: modules/stream_out/standard.c:59
17249 msgid "Session descriptipn"
17252 #: modules/stream_out/standard.c:61
17254 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17255 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17258 #: modules/stream_out/standard.c:72
17259 msgid "Session phone number"
17262 #: modules/stream_out/standard.c:74
17264 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17265 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17268 #: modules/stream_out/standard.c:78
17269 msgid "SAP announcing"
17272 #: modules/stream_out/standard.c:79
17273 msgid "Announce this session with SAP."
17276 #: modules/stream_out/standard.c:87
17280 #: modules/stream_out/standard.c:88
17281 msgid "Standard stream output"
17284 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17289 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17290 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17293 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17297 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17298 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17301 #: modules/stream_out/switcher.c:87
17302 msgid "Aspect ratio"
17305 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17306 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17309 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17310 msgid "Command UDP port"
17313 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17314 msgid "UDP port to listen to for commands."
17317 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17321 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17322 msgid "Initial command to execute."
17325 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17329 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17330 msgid "Number of P frames between two I frames."
17333 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17334 msgid "Quantizer scale"
17337 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17338 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17341 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17345 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17346 msgid "Mute audio when command is not 0."
17349 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17350 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17353 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17354 msgid "Video encoder"
17357 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17359 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17363 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17364 msgid "Destination video codec"
17367 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17368 msgid "This is the video codec that will be used."
17371 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17372 msgid "Video bitrate"
17375 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17376 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17379 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17380 msgid "Video scaling"
17383 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17384 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17387 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17388 msgid "Video frame-rate"
17391 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17392 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17395 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17396 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17399 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17400 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17403 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17404 msgid "Maximum video width"
17407 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17408 msgid "Maximum output video width."
17411 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17412 msgid "Maximum video height"
17415 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17416 msgid "Maximum output video height."
17419 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17421 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17422 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17425 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17426 msgid "Video crop (top)"
17429 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17430 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17433 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17434 msgid "Video crop (left)"
17437 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17438 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17441 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17442 msgid "Video crop (bottom)"
17445 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17446 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17449 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17450 msgid "Video crop (right)"
17453 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17454 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17457 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17458 msgid "Video padding (top)"
17461 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17462 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17465 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17466 msgid "Video padding (left)"
17469 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17470 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17473 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17474 msgid "Video padding (bottom)"
17477 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17478 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17481 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17482 msgid "Video padding (right)"
17485 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17486 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17489 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17490 msgid "Video canvas width"
17493 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17494 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17497 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17498 msgid "Video canvas height"
17501 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17502 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17505 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17506 msgid "Video canvas aspect ratio"
17509 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17511 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17515 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17516 msgid "Audio encoder"
17519 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17521 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17525 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17526 msgid "Destination audio codec"
17529 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17530 msgid "This is the audio codec that will be used."
17533 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17534 msgid "Audio bitrate"
17537 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17538 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17541 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17542 msgid "Audio sample rate"
17545 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17547 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17550 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17551 msgid "Audio channels"
17554 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17555 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17558 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17559 msgid "Audio filter"
17562 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17564 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17565 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17568 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17569 msgid "Subtitles encoder"
17572 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17574 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17578 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17579 msgid "Destination subtitles codec"
17582 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17583 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17586 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17588 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17589 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17590 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17591 "of subpicture modules"
17594 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17598 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17600 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17603 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17604 msgid "Number of threads"
17607 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17608 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17611 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17612 msgid "High priority"
17615 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17617 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17620 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17621 msgid "Synchronise on audio track"
17624 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17626 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17627 "on the audio track."
17630 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17632 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17636 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17637 msgid "Transcode stream output"
17640 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17641 msgid "Overlays/Subtitles"
17644 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17645 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17648 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17649 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17652 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17653 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17656 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17657 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17658 msgid "Conversions from "
17661 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17662 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17663 msgid "MMX conversions from "
17666 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17667 msgid "SSE2 conversions from "
17670 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17671 msgid "AltiVec conversions from "
17674 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17676 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17677 "threshold value will be the brighness defined below."
17680 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17681 msgid "Image contrast (0-2)"
17684 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17685 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17688 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17689 msgid "Image hue (0-360)"
17692 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17693 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17696 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17697 msgid "Image saturation (0-3)"
17700 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17701 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17704 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17705 msgid "Image brightness (0-2)"
17708 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17709 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17712 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17713 msgid "Image gamma (0-10)"
17716 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17717 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17720 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17721 msgid "Image properties filter"
17724 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17725 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17728 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17729 msgid "Transparency mask"
17732 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17733 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17736 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17738 msgid "Alpha mask video filter"
17741 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17745 #: modules/video_filter/blend.c:95
17746 msgid "Video pictures blending"
17749 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17751 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17752 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17753 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17757 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17758 msgid "Bluescreen U value"
17761 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17763 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17764 "Defaults to 120 for blue."
17767 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17768 msgid "Bluescreen V value"
17771 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17773 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17774 "Defaults to 90 for blue."
17777 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17778 msgid "Bluescreen U tolerance"
17781 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17783 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17784 "value between 10 and 20 seems sensible."
17787 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17788 msgid "Bluescreen V tolerance"
17791 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17793 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17794 "value between 10 and 20 seems sensible."
17797 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17799 msgid "Bluescreen video filter"
17802 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17806 #: modules/video_filter/clone.c:56
17807 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17810 #: modules/video_filter/clone.c:59
17811 msgid "Video output modules"
17814 #: modules/video_filter/clone.c:60
17816 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17817 "separated list of modules."
17820 #: modules/video_filter/clone.c:66
17821 msgid "Clone video filter"
17824 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17826 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17827 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17828 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17829 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17832 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17833 msgid "Color threshold filter"
17836 #: modules/video_filter/crop.c:70
17837 msgid "Crop geometry (pixels)"
17840 #: modules/video_filter/crop.c:71
17842 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17843 "<left offset> + <top offset>."
17846 #: modules/video_filter/crop.c:73
17847 msgid "Automatic cropping"
17850 #: modules/video_filter/crop.c:74
17851 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17854 #: modules/video_filter/crop.c:77
17855 msgid "Ratio max (x 1000)"
17858 #: modules/video_filter/crop.c:78
17860 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17861 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17865 #: modules/video_filter/crop.c:80
17866 msgid "Manual ratio"
17869 #: modules/video_filter/crop.c:81
17870 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17873 #: modules/video_filter/crop.c:83
17874 msgid "Number of images for change"
17877 #: modules/video_filter/crop.c:84
17879 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17880 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17884 #: modules/video_filter/crop.c:86
17885 msgid "Number of lines for change"
17888 #: modules/video_filter/crop.c:87
17890 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17891 "that ratio changed and trigger recrop."
17894 #: modules/video_filter/crop.c:89
17895 msgid "Number of non black pixels "
17898 #: modules/video_filter/crop.c:90
17900 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17903 #: modules/video_filter/crop.c:93
17904 msgid "Skip percentage (%)"
17907 #: modules/video_filter/crop.c:94
17909 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17910 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17913 #: modules/video_filter/crop.c:96
17914 msgid "Luminance threshold "
17917 #: modules/video_filter/crop.c:97
17918 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
17921 #: modules/video_filter/crop.c:101
17922 msgid "Crop video filter"
17925 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
17926 msgid "Cropping failed"
17929 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
17930 msgid "VLC could not open the video output module."
17933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
17934 msgid "Deinterlace mode"
17937 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
17938 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
17941 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
17942 msgid "Streaming deinterlace mode"
17945 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
17946 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
17949 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
17950 msgid "Deinterlacing video filter"
17953 #: modules/video_filter/erase.c:51
17957 #: modules/video_filter/erase.c:52
17958 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
17961 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
17962 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
17963 msgid "X coordinate"
17966 #: modules/video_filter/erase.c:55
17967 msgid "X coordinate of the mask."
17970 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
17971 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
17972 msgid "Y coordinate"
17975 #: modules/video_filter/erase.c:57
17976 msgid "Y coordinate of the mask."
17979 #: modules/video_filter/erase.c:62
17981 msgid "Erase video filter"
17984 #: modules/video_filter/erase.c:63
17989 #: modules/video_filter/extract.c:58
17990 msgid "RGB component to extract"
17993 #: modules/video_filter/extract.c:59
17994 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17997 #: modules/video_filter/extract.c:69
17999 msgid "Extract RGB component video filter"
18002 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18003 msgid "video-filter-event"
18006 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18007 msgid "Gaussian's std deviation"
18010 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
18012 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18013 "to 3*sigma away in any direction."
18016 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
18018 msgid "Gaussian blur video filter"
18021 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18022 msgid "Gaussian Blur"
18025 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18026 msgid "Distort mode"
18029 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18030 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18033 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18034 msgid "Gradient image type"
18037 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18039 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18043 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18044 msgid "Apply cartoon effect"
18047 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18048 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18051 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18055 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18059 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18060 msgid "Gradient video filter"
18063 #: modules/video_filter/invert.c:47
18064 msgid "Invert video filter"
18067 #: modules/video_filter/invert.c:48
18068 msgid "Color inversion"
18071 #: modules/video_filter/logo.c:68
18073 msgid "Logo filenames"
18076 #: modules/video_filter/logo.c:69
18078 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18079 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18080 "simply enter its filename."
18083 #: modules/video_filter/logo.c:72
18084 msgid "Logo animation # of loops"
18087 #: modules/video_filter/logo.c:73
18088 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18091 #: modules/video_filter/logo.c:75
18092 msgid "Logo individual image time in ms"
18095 #: modules/video_filter/logo.c:76
18096 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18099 #: modules/video_filter/logo.c:79
18100 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18103 #: modules/video_filter/logo.c:82
18104 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18107 #: modules/video_filter/logo.c:84
18108 msgid "Transparency of the logo"
18111 #: modules/video_filter/logo.c:85
18113 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18117 #: modules/video_filter/logo.c:87
18118 msgid "Logo position"
18121 #: modules/video_filter/logo.c:89
18123 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18124 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18127 #: modules/video_filter/logo.c:101
18128 msgid "Logo video filter"
18131 #: modules/video_filter/logo.c:103
18132 msgid "Logo overlay"
18135 #: modules/video_filter/logo.c:124
18136 msgid "Logo sub filter"
18139 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18140 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18143 #: modules/video_filter/marq.c:82
18145 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18146 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18147 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18148 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18149 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18150 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18151 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18152 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18153 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18156 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18160 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18161 msgid "X offset, from the left screen edge."
18164 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18168 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18169 msgid "Y offset, down from the top."
18172 #: modules/video_filter/marq.c:101
18176 #: modules/video_filter/marq.c:102
18178 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18179 "(remains forever)."
18182 #: modules/video_filter/marq.c:106
18184 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18188 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18189 msgid "Font size, pixels"
18192 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18193 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18196 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18198 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18199 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18200 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18201 "(red + green), #FFFFFF = white"
18204 #: modules/video_filter/marq.c:118
18205 msgid "Marquee position"
18208 #: modules/video_filter/marq.c:120
18210 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18211 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18215 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18219 #: modules/video_filter/marq.c:163
18220 msgid "Marquee display"
18223 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18225 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18226 "opaque (default)."
18229 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18230 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18233 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18234 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18237 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18238 msgid "Top left corner X coordinate"
18241 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18242 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18245 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18246 msgid "Top left corner Y coordinate"
18249 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18250 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18253 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18254 msgid "Border width"
18257 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18258 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18261 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18262 msgid "Border height"
18265 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18266 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18269 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18270 msgid "Mosaic alignment"
18273 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18275 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18276 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18280 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18281 msgid "Positioning method"
18284 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18286 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18287 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18288 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18291 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18292 #: modules/video_filter/wall.c:57
18293 msgid "Number of rows"
18296 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18298 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18302 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18303 #: modules/video_filter/wall.c:53
18304 msgid "Number of columns"
18307 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18309 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18310 "set to \"fixed\"."
18313 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18314 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18317 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18318 msgid "Keep original size"
18321 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18322 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18325 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18326 msgid "Elements order"
18329 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18331 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18332 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18336 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18337 msgid "Offsets in order"
18340 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18342 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18343 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18344 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18347 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18349 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18350 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18354 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18358 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18362 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18363 msgid "Mosaic video sub filter"
18366 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18370 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18371 msgid "Blur factor (1-127)"
18374 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18375 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18378 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18379 msgid "Motion blur filter"
18382 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18383 msgid "Motion detect video filter"
18386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18387 msgid "Motion Detect"
18390 #: modules/video_filter/noise.c:49
18392 msgid "Noise video filter"
18395 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18396 msgid "OpenCV face detection example filter"
18399 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18400 msgid "OpenCV example"
18403 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18404 msgid "Haar cascade filename"
18407 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18408 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18412 msgid "Use input chroma unaltered"
18415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18416 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18424 msgid "Don't display any video"
18427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18428 msgid "Display the input video"
18431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18432 msgid "Display the processed video"
18435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18436 msgid "Show only errors"
18439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18440 msgid "Show errors and warnings"
18443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18444 msgid "Show everything including debug messages"
18447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18448 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18456 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18461 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18466 msgid "OpenCV filter chroma"
18469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18471 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18475 msgid "Wrapper filter output"
18478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18479 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18483 msgid "Wrapper filter verbosity"
18486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18487 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18491 msgid "OpenCV internal filter name"
18494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18495 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18499 msgid "Configuration file"
18502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18503 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18507 msgid "Path to OSD menu images"
18510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18512 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18513 "configuration file."
18516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18517 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18521 msgid "Menu position"
18524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18526 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18527 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18532 msgid "Menu timeout"
18535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18537 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18538 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18543 msgid "Menu update interval"
18546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18548 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18549 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18550 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18551 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18554 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18555 msgid "On Screen Display menu"
18558 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18560 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18563 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18564 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18567 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18568 msgid "Active windows"
18571 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18572 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18575 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18576 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18579 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18583 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18584 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18587 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18589 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18590 "misalignment due to autoratio control)"
18593 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18594 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18597 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18598 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18601 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18602 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18605 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18606 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18609 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18610 msgid "Attenuation"
18613 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18615 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18616 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18619 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18620 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18623 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18624 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18627 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18628 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18631 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18632 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18635 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18636 msgid "Attenuation, end (in %)"
18639 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18640 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18643 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18644 msgid "middle position (in %)"
18647 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18649 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18653 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18654 msgid "Gamma (Red) correction"
18657 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18659 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18662 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18663 msgid "Gamma (Green) correction"
18666 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18668 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18671 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18672 msgid "Gamma (Blue) correction"
18675 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18677 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18680 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18681 msgid "Black Crush for Red"
18684 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18685 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18688 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18689 msgid "Black Crush for Green"
18692 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18693 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18696 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18697 msgid "Black Crush for Blue"
18700 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18701 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18704 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18705 msgid "White Crush for Red"
18708 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18709 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18712 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18713 msgid "White Crush for Green"
18716 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18717 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18720 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18721 msgid "White Crush for Blue"
18724 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18725 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18728 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18729 msgid "Black Level for Red"
18732 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18733 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18736 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18737 msgid "Black Level for Green"
18740 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18741 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18744 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18745 msgid "Black Level for Blue"
18748 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18749 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18752 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18753 msgid "White Level for Red"
18756 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18757 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18760 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18761 msgid "White Level for Green"
18764 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18765 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18768 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18769 msgid "White Level for Blue"
18772 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18773 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18776 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18777 msgid "Xinerama option"
18780 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18781 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18784 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18785 msgid "Psychedelic video filter"
18788 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18789 msgid "Number of puzzle rows"
18792 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18793 msgid "Number of puzzle columns"
18796 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18797 msgid "Make one tile a black slot"
18800 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18802 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18805 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18806 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18809 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18810 msgid "Ripple video filter"
18813 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18814 msgid "Angle in degrees"
18817 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18818 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18821 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18823 msgid "Rotate video filter"
18826 #: modules/video_filter/rss.c:122
18830 #: modules/video_filter/rss.c:123
18831 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18834 #: modules/video_filter/rss.c:124
18835 msgid "Speed of feeds"
18838 #: modules/video_filter/rss.c:125
18839 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18842 #: modules/video_filter/rss.c:126
18846 #: modules/video_filter/rss.c:127
18847 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18850 #: modules/video_filter/rss.c:129
18851 msgid "Refresh time"
18854 #: modules/video_filter/rss.c:130
18856 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18857 "feeds are never updated."
18860 #: modules/video_filter/rss.c:132
18861 msgid "Feed images"
18864 #: modules/video_filter/rss.c:133
18865 msgid "Display feed images if available."
18868 #: modules/video_filter/rss.c:140
18870 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18874 #: modules/video_filter/rss.c:153
18875 msgid "Text position"
18878 #: modules/video_filter/rss.c:155
18880 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18881 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18885 #: modules/video_filter/rss.c:159
18886 msgid "Title display mode"
18889 #: modules/video_filter/rss.c:160
18891 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18892 "images are enabled, 1 otherwise."
18895 #: modules/video_filter/rss.c:175
18899 #: modules/video_filter/rss.c:175
18900 msgid "Always visible"
18903 #: modules/video_filter/rss.c:175
18904 msgid "Scroll with feed"
18907 #: modules/video_filter/rss.c:215
18908 msgid "RSS and Atom feed display"
18911 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18912 msgid "RV32 conversion filter"
18915 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18916 msgid "Sharpen strength (0-2)"
18919 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
18920 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
18923 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
18924 msgid "Augment contrast between contours."
18927 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
18929 msgid "Sharpen video filter"
18932 #: modules/video_filter/transform.c:57
18933 msgid "Transform type"
18936 #: modules/video_filter/transform.c:58
18937 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
18940 #: modules/video_filter/transform.c:61
18941 msgid "Rotate by 90 degrees"
18944 #: modules/video_filter/transform.c:62
18945 msgid "Rotate by 180 degrees"
18948 #: modules/video_filter/transform.c:62
18949 msgid "Rotate by 270 degrees"
18952 #: modules/video_filter/transform.c:63
18953 msgid "Flip horizontally"
18956 #: modules/video_filter/transform.c:63
18957 msgid "Flip vertically"
18960 #: modules/video_filter/transform.c:68
18961 msgid "Video transformation filter"
18964 #: modules/video_filter/wall.c:54
18965 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
18968 #: modules/video_filter/wall.c:58
18969 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18972 #: modules/video_filter/wall.c:62
18973 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18976 #: modules/video_filter/wall.c:65
18977 msgid "Element aspect ratio"
18980 #: modules/video_filter/wall.c:66
18981 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18984 #: modules/video_filter/wall.c:72
18985 msgid "Wall video filter"
18988 #: modules/video_filter/wall.c:73
18992 #: modules/video_filter/wave.c:50
18993 msgid "Wave video filter"
18996 #: modules/video_output/aa.c:55
19000 #: modules/video_output/aa.c:58
19001 msgid "ASCII-art video output"
19004 #: modules/video_output/caca.c:81
19005 msgid "Color ASCII art video output"
19008 #: modules/video_output/directfb.c:69
19009 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19012 #: modules/video_output/fb.c:67
19013 msgid "Framebuffer device"
19016 #: modules/video_output/fb.c:69
19017 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
19020 #: modules/video_output/fb.c:77
19021 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19024 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19025 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19026 msgid "X11 display"
19029 #: modules/video_output/ggi.c:58
19031 "X11 hardware display to use.\n"
19032 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19035 #: modules/video_output/glide.c:64
19036 msgid "3dfx Glide video output"
19039 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19040 msgid "HD1000 video output"
19043 #: modules/video_output/image.c:49
19044 msgid "Image format"
19047 #: modules/video_output/image.c:50
19048 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19051 #: modules/video_output/image.c:52
19052 msgid "Image width"
19055 #: modules/video_output/image.c:53
19057 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19061 #: modules/video_output/image.c:57
19062 msgid "Image height"
19065 #: modules/video_output/image.c:58
19067 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19068 "video characteristics."
19071 #: modules/video_output/image.c:62
19072 msgid "Recording ratio"
19075 #: modules/video_output/image.c:63
19077 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19080 #: modules/video_output/image.c:66
19081 msgid "Filename prefix"
19084 #: modules/video_output/image.c:67
19086 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19087 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19090 #: modules/video_output/image.c:71
19091 msgid "Always write to the same file"
19094 #: modules/video_output/image.c:72
19096 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19097 "this case, the number is not appended to the filename."
19100 #: modules/video_output/image.c:83
19101 msgid "Image video output"
19104 #: modules/video_output/mga.c:59
19105 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19108 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19109 msgid "DirectX 3D video output"
19112 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19113 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19116 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19118 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19119 "doesn't have any effect when using overlays."
19122 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19123 msgid "Use video buffers in system memory"
19126 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19128 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19129 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19130 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19131 "doesn't have any effect when using overlays."
19134 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19135 msgid "Use triple buffering for overlays"
19138 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19140 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19141 "better video quality (no flickering)."
19144 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19145 msgid "Name of desired display device"
19148 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19150 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19151 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19152 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19155 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19156 msgid "Enable wallpaper mode "
19159 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19161 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19162 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19163 "desktop must not already have a wallpaper."
19166 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19167 msgid "DirectX video output"
19170 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19174 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19175 msgid "OpenGL video output"
19178 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19179 msgid "Windows GAPI video output"
19182 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19183 msgid "Windows GDI video output"
19186 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19190 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19191 msgid "Transparent Cube"
19194 #: modules/video_output/opengl.c:123
19198 #: modules/video_output/opengl.c:123
19202 #: modules/video_output/opengl.c:123
19206 #: modules/video_output/opengl.c:123
19210 #: modules/video_output/opengl.c:123
19214 #: modules/video_output/opengl.c:123
19218 #: modules/video_output/opengl.c:123
19222 #: modules/video_output/opengl.c:123
19226 #: modules/video_output/opengl.c:123
19230 #: modules/video_output/opengl.c:151
19231 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19234 #: modules/video_output/opengl.c:152
19235 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19238 #: modules/video_output/opengl.c:153
19239 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19242 #: modules/video_output/opengl.c:154
19243 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19246 #: modules/video_output/opengl.c:155
19247 msgid "Point of view x-coordinate"
19250 #: modules/video_output/opengl.c:156
19251 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19254 #: modules/video_output/opengl.c:158
19255 msgid "Point of view y-coordinate"
19258 #: modules/video_output/opengl.c:159
19259 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19262 #: modules/video_output/opengl.c:161
19263 msgid "Point of view z-coordinate"
19266 #: modules/video_output/opengl.c:162
19267 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19270 #: modules/video_output/opengl.c:165
19271 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19274 #: modules/video_output/opengl.c:166
19275 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19278 #: modules/video_output/opengl.c:170
19279 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19282 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19283 msgid "QT Embedded display"
19286 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19288 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19289 "the DISPLAY environment variable."
19292 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19293 msgid "QT Embedded video output"
19296 #: modules/video_output/sdl.c:101
19297 msgid "SDL chroma format"
19300 #: modules/video_output/sdl.c:103
19302 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19303 "improve performances by using the most efficient one."
19306 #: modules/video_output/sdl.c:113
19307 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19310 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19311 msgid "Snapshot width"
19314 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19315 msgid "Width of the snapshot image."
19318 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19319 msgid "Snapshot height"
19322 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19323 msgid "Height of the snapshot image."
19326 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19330 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19332 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19335 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19336 msgid "Cache size (number of images)"
19339 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19340 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19343 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19344 msgid "Snapshot module"
19347 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19348 msgid "SVGAlib video output"
19351 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19352 msgid "XVideo adaptor number"
19355 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19357 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19358 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19361 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19362 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19363 msgid "Alternate fullscreen method"
19366 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19367 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19369 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19371 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19372 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19373 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19374 "show on top of the video."
19377 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19378 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19380 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19381 "DISPLAY environment variable."
19384 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19385 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19386 msgid "Screen for fullscreen mode."
19389 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19392 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19393 "1 for the second."
19396 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19397 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19400 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19401 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19402 msgid "Use shared memory"
19405 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19406 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19407 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19410 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19411 msgid "X11 video output"
19414 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19416 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19417 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19420 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19421 msgid "XVimage chroma format"
19424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19426 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19427 "to improve performances by using the most efficient one."
19430 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19431 msgid "XVideo extension video output"
19434 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19435 msgid "XVMC adaptor number"
19438 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19440 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19441 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19445 msgid "X11 display name"
19448 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19450 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19451 "the value of the DISPLAY environment variable."
19454 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19455 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19458 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19460 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19461 "0 for first screen, 1 for the second."
19464 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19465 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19468 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19469 msgid "You can choose the crop style to apply."
19472 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19473 msgid "XVMC extension video output"
19476 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19477 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19480 #: modules/visualization/goom.c:58
19481 msgid "Goom display width"
19484 #: modules/visualization/goom.c:59
19485 msgid "Goom display height"
19488 #: modules/visualization/goom.c:60
19490 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19491 "will be prettier but more CPU intensive)."
19494 #: modules/visualization/goom.c:63
19495 msgid "Goom animation speed"
19498 #: modules/visualization/goom.c:64
19500 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19503 #: modules/visualization/goom.c:70
19507 #: modules/visualization/goom.c:71
19508 msgid "Goom effect"
19511 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19512 msgid "Effects list"
19515 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19517 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19518 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19521 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19522 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19525 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19526 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19529 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19530 msgid "Number of bands"
19533 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19534 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19537 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19538 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19541 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19542 msgid "Band separator"
19545 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19546 msgid "Number of blank pixels between bands."
19549 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19550 msgid "Amplification"
19553 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19554 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19557 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19558 msgid "Enable peaks"
19561 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19562 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19565 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19566 msgid "Enable original graphic spectrum"
19569 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19570 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19573 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19574 msgid "Enable bands"
19577 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19578 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19581 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19582 msgid "Enable base"
19585 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19586 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19589 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19590 msgid "Base pixel radius"
19593 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19594 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19597 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19598 msgid "Spectral sections"
19601 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19602 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19605 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19606 msgid "Peak height"
19609 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19610 msgid "Total pixel height of the peak items."
19613 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19614 msgid "Peak extra width"
19617 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19618 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19621 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19622 msgid "V-plane color"
19625 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19626 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19629 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19630 msgid "Number of stars"
19633 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19634 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19637 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19641 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19642 msgid "Visualizer filter"
19645 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19646 msgid "Spectrum analyser"
19650 #~ msgid "Video monitoring filter"
19654 #~ msgid "Video Monitor"
19658 #~ msgstr "শিরোনাম (_শ)"
19661 #~ msgid "Listeners"
19667 #~ msgid "_Chapter"
19668 #~ msgstr "অধ্যায় (_অ)"
19671 #~ msgstr "অডিও (_অ)"
19674 #~ msgstr "ভিডিও (_ভ)"
19680 #~ msgstr "শিরোনাম:"
19682 #~ msgid "Chapter:"
19689 #~ msgstr "বন্ধ (_ব)"
19692 #~ msgstr "বন্ধ (_প)"
19694 #~ msgid "_Settings"
19695 #~ msgstr "সেটিংস (_ট)"
19698 #~ msgstr "সহায়িকা (_স)"
19700 #~ msgid "_About..."
19701 #~ msgstr "পরিচিতি... (_প)"
19703 #~ msgid "About this application"
19704 #~ msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের পরিচিতি"
19707 #~ msgstr "চালাও (_চ)"
19710 #~ msgstr "নতুন (_ন)"
19713 #~ msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
19716 #~ msgstr "পরিচিতি (_প)"
19718 #~ msgid "Languages"
19719 #~ msgstr "ভাষাসমূহ"
19722 #~ msgid "Choose programs"
19723 #~ msgstr "কাজ েশষ"
19726 #~ msgid "Choose the program"
19727 #~ msgstr "কাজ েশষ"
19730 #~ msgid "Switch program"
19731 #~ msgstr "কাজ েশষ"
19736 #~ msgid "Exit the program"
19737 #~ msgstr "কাজ েশষ"