1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:36
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:38
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
68 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
123 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
313 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
458 #: include/vlc_intf_strings.h:43
459 msgid "Extended settings..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:45
463 msgid "About VLC media player..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
467 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
468 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
478 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
482 #: include/vlc_intf_strings.h:49
483 msgid "Fetch information"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
494 #: include/vlc_intf_strings.h:52
498 #: include/vlc_intf_strings.h:53
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
503 #: include/vlc_intf_strings.h:54
507 #: include/vlc_intf_strings.h:55
511 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
515 #: include/vlc_intf_strings.h:60
519 #: include/vlc_intf_strings.h:61
523 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
524 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
528 #: include/vlc_intf_strings.h:64
532 #: include/vlc_intf_strings.h:66
533 msgid "Add to playlist"
536 #: include/vlc_intf_strings.h:67
537 msgid "Add to media library"
540 #: include/vlc_intf_strings.h:69
544 #: include/vlc_intf_strings.h:70
545 msgid "Advanced open..."
548 #: include/vlc_intf_strings.h:71
549 msgid "Add directory..."
552 #: include/vlc_intf_strings.h:73
553 msgid "Save playlist to file..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:74
557 msgid "Load playlist file..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
565 #: include/vlc_intf_strings.h:77
567 msgid "Search filter"
570 #: include/vlc_intf_strings.h:79
571 msgid "Additional sources"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:83
575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
577 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
581 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
582 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
586 #: include/vlc_intf_strings.h:89
587 msgid "Clone the image"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:91
591 msgid "Magnification"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:92
596 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
600 #: include/vlc_intf_strings.h:95
604 #: include/vlc_intf_strings.h:96
605 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
608 #: include/vlc_intf_strings.h:98
609 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:100
613 msgid "Image colors inversion"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:102
617 msgid "Split the image to make an image wall"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:104
622 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
623 "The video gets split in parts that you must sort."
626 #: include/vlc_intf_strings.h:107
628 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
629 "Try changing the various settings for different effects"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:110
634 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
635 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
639 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
640 msgid "Meta-information"
643 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
644 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
645 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
646 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
653 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
657 #: include/vlc_meta.h:35
661 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
665 #: include/vlc_meta.h:37
666 msgid "Album/movie/show title"
669 #: include/vlc_meta.h:38
670 msgid "Track number/position in set"
673 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
678 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
682 #: include/vlc_meta.h:41
686 #: include/vlc_meta.h:42
690 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
695 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
696 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
700 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
704 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
708 #: include/vlc_meta.h:47
712 #: include/vlc_meta.h:49
716 #: include/vlc_meta.h:51
720 #: include/vlc_meta.h:52
721 msgid "Codec Description"
724 #: include/vlc/vlc.h:591
726 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
727 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
728 "see the file named COPYING for details.\n"
729 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
732 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
733 #: src/audio_output/filters.c:224
734 msgid "Audio filtering failed"
737 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
738 #: src/audio_output/filters.c:225
740 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
743 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
744 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
745 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
749 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
753 #: src/audio_output/input.c:90
757 #: src/audio_output/input.c:92
761 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
762 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
763 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
767 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
768 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
769 msgid "Audio filters"
772 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
773 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
774 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
775 msgid "Audio Channels"
778 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
779 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
780 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
781 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
782 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
783 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
787 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
788 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
789 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
790 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
791 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
796 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
797 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
798 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
799 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
800 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
801 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
805 #: src/audio_output/output.c:134
806 msgid "Dolby Surround"
809 #: src/audio_output/output.c:146
810 msgid "Reverse stereo"
813 #: src/extras/getopt.c:636
815 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
818 #: src/extras/getopt.c:661
820 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
823 #: src/extras/getopt.c:666
825 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
828 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
830 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
833 #: src/extras/getopt.c:713
835 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
838 #: src/extras/getopt.c:717
840 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
843 #: src/extras/getopt.c:743
845 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
848 #: src/extras/getopt.c:746
850 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
853 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
855 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
858 #: src/extras/getopt.c:823
860 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
863 #: src/extras/getopt.c:841
865 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
868 #: src/input/control.c:287
873 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
874 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
875 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
877 #: modules/stream_out/es.c:379
878 msgid "Streaming / Transcoding failed"
881 #: src/input/decoder.c:118
882 msgid "VLC could not open the packetizer module."
885 #: src/input/decoder.c:130
886 msgid "VLC could not open the decoder module."
889 #: src/input/decoder.c:140
890 msgid "No suitable decoder module for format"
893 #: src/input/decoder.c:141
896 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
897 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
900 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
901 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
902 #: modules/access/cdda/info.c:999
907 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
908 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
909 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
913 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
918 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
924 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
925 #: modules/gui/macosx/output.m:153
929 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
930 #: modules/gui/macosx/output.m:176
931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
935 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
939 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
944 #: src/input/es_out.c:1623
945 msgid "Bits per sample"
948 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
949 #: modules/access/pvr.c:84
953 #: src/input/es_out.c:1629
958 #: src/input/es_out.c:1640
962 #: src/input/es_out.c:1646
963 msgid "Display resolution"
966 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
970 #: src/input/es_out.c:1663
974 #: src/input/input.c:2179
975 msgid "Your input can't be opened"
978 #: src/input/input.c:2180
980 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
983 #: src/input/input.c:2255
984 msgid "Can't recognize the input's format"
987 #: src/input/input.c:2256
989 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
992 #: src/input/var.c:118
996 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1000 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1001 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1002 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1006 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1007 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1011 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1012 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1016 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1017 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1021 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1022 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1023 msgid "Subtitles Track"
1026 #: src/input/var.c:263
1030 #: src/input/var.c:268
1031 msgid "Previous title"
1034 #: src/input/var.c:291
1039 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1044 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1045 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1046 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1047 msgid "Next chapter"
1050 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1051 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1052 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1053 msgid "Previous chapter"
1056 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1061 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1062 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1063 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1064 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1065 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1066 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1067 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1068 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1072 #: src/interface/interaction.c:361
1076 #: src/interface/interface.c:319
1077 msgid "Switch interface"
1080 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1081 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1082 msgid "Add Interface"
1085 #: src/interface/interface.c:352
1086 msgid "Telnet Interface"
1089 #: src/interface/interface.c:355
1090 msgid "Web Interface"
1093 #: src/interface/interface.c:358
1094 msgid "Debug logging"
1097 #: src/interface/interface.c:361
1098 msgid "Mouse Gestures"
1101 #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1102 #: src/misc/modules.c:2041
1106 #: src/libvlc-common.c:303
1107 msgid "Help options"
1110 #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1114 #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1118 #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1122 #: src/libvlc-common.c:1461
1123 msgid " (default enabled)"
1126 #: src/libvlc-common.c:1462
1127 msgid " (default disabled)"
1130 #: src/libvlc-common.c:1644
1132 msgid "VLC version %s\n"
1135 #: src/libvlc-common.c:1645
1137 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1140 #: src/libvlc-common.c:1647
1142 msgid "Compiler: %s\n"
1145 #: src/libvlc-common.c:1650
1147 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1150 #: src/libvlc-common.c:1682
1153 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1702
1159 "Press the RETURN key to continue...\n"
1162 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1166 #: src/libvlc-module.c:47
1167 msgid "American English"
1170 #: src/libvlc-module.c:47
1171 msgid "British English"
1174 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1178 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1182 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1186 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1190 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1194 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1198 #: src/libvlc-module.c:49
1202 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1206 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1210 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1214 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1218 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1222 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1226 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1230 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1234 #: src/libvlc-module.c:51
1238 #: src/libvlc-module.c:51
1239 msgid "Brazilian Portuguese"
1242 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1246 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1250 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1254 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1258 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1262 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1266 #: src/libvlc-module.c:53
1267 msgid "Simplified Chinese"
1270 #: src/libvlc-module.c:53
1271 msgid "Chinese Traditional"
1274 #: src/libvlc-module.c:72
1276 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1277 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1281 #: src/libvlc-module.c:76
1282 msgid "Interface module"
1285 #: src/libvlc-module.c:78
1287 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1288 "automatically select the best module available."
1291 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1292 msgid "Extra interface modules"
1295 #: src/libvlc-module.c:84
1297 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1298 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1299 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1300 "\", \"gestures\" ...)"
1303 #: src/libvlc-module.c:91
1304 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1307 #: src/libvlc-module.c:93
1308 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1311 #: src/libvlc-module.c:95
1313 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1314 "1=warnings, 2=debug)."
1317 #: src/libvlc-module.c:98
1321 #: src/libvlc-module.c:100
1322 msgid "Turn off all warning and information messages."
1325 #: src/libvlc-module.c:102
1326 msgid "Default stream"
1329 #: src/libvlc-module.c:104
1330 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1333 #: src/libvlc-module.c:107
1335 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1336 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1339 #: src/libvlc-module.c:111
1340 msgid "Color messages"
1343 #: src/libvlc-module.c:113
1345 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1346 "needs Linux color support for this to work."
1349 #: src/libvlc-module.c:116
1350 msgid "Show advanced options"
1353 #: src/libvlc-module.c:118
1355 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1356 "available options, including those that most users should never touch."
1359 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1360 msgid "Show interface with mouse"
1363 #: src/libvlc-module.c:124
1365 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1366 "edge of the screen in fullscreen mode."
1369 #: src/libvlc-module.c:127
1370 msgid "Interface interaction"
1373 #: src/libvlc-module.c:129
1375 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1376 "user input is required."
1379 #: src/libvlc-module.c:139
1381 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1382 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1383 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1384 "the \"audio filters\" modules section."
1387 #: src/libvlc-module.c:145
1388 msgid "Audio output module"
1391 #: src/libvlc-module.c:147
1393 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1394 "automatically select the best method available."
1397 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1398 msgid "Enable audio"
1401 #: src/libvlc-module.c:153
1403 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1404 "not take place, thus saving some processing power."
1407 #: src/libvlc-module.c:156
1408 msgid "Force mono audio"
1411 #: src/libvlc-module.c:157
1412 msgid "This will force a mono audio output."
1415 #: src/libvlc-module.c:159
1416 msgid "Default audio volume"
1419 #: src/libvlc-module.c:161
1421 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1424 #: src/libvlc-module.c:164
1425 msgid "Audio output saved volume"
1428 #: src/libvlc-module.c:166
1430 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1431 "should not change this option manually."
1434 #: src/libvlc-module.c:169
1435 msgid "Audio output volume step"
1438 #: src/libvlc-module.c:171
1440 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1444 #: src/libvlc-module.c:174
1445 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1448 #: src/libvlc-module.c:176
1450 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1451 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1454 #: src/libvlc-module.c:180
1455 msgid "High quality audio resampling"
1458 #: src/libvlc-module.c:182
1460 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1461 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1462 "resampling algorithm will be used instead."
1465 #: src/libvlc-module.c:187
1466 msgid "Audio desynchronization compensation"
1469 #: src/libvlc-module.c:189
1471 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1472 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1475 #: src/libvlc-module.c:192
1476 msgid "Audio output channels mode"
1479 #: src/libvlc-module.c:194
1481 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1482 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1486 #: src/libvlc-module.c:198
1487 msgid "Use S/PDIF when available"
1490 #: src/libvlc-module.c:200
1492 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1493 "audio stream being played."
1496 #: src/libvlc-module.c:203
1497 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1500 #: src/libvlc-module.c:205
1502 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1503 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1504 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1505 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1508 #: src/libvlc-module.c:211
1512 #: src/libvlc-module.c:211
1516 #: src/libvlc-module.c:216
1517 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1520 #: src/libvlc-module.c:219
1521 msgid "Audio visualizations "
1524 #: src/libvlc-module.c:221
1525 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1528 #: src/libvlc-module.c:229
1530 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1531 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1532 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1533 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1537 #: src/libvlc-module.c:235
1538 msgid "Video output module"
1541 #: src/libvlc-module.c:237
1543 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1544 "automatically select the best method available."
1547 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1548 msgid "Enable video"
1551 #: src/libvlc-module.c:242
1553 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1554 "not take place, thus saving some processing power."
1557 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1558 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1559 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1563 #: src/libvlc-module.c:247
1565 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1569 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1570 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1571 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1572 msgid "Video height"
1575 #: src/libvlc-module.c:252
1577 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1578 "video characteristics."
1581 #: src/libvlc-module.c:255
1582 msgid "Video X coordinate"
1585 #: src/libvlc-module.c:257
1587 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1591 #: src/libvlc-module.c:260
1592 msgid "Video Y coordinate"
1595 #: src/libvlc-module.c:262
1597 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1601 #: src/libvlc-module.c:265
1605 #: src/libvlc-module.c:267
1607 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1611 #: src/libvlc-module.c:270
1612 msgid "Video alignment"
1615 #: src/libvlc-module.c:272
1617 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1618 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1619 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1622 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1623 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
1624 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1625 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1626 #: modules/video_filter/rss.c:160
1630 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1631 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1632 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1633 #: modules/video_filter/rss.c:160
1637 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1638 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1639 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1640 #: modules/video_filter/rss.c:160
1644 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1645 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1646 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1647 #: modules/video_filter/rss.c:161
1651 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1652 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1654 #: modules/video_filter/rss.c:161
1658 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1659 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1661 #: modules/video_filter/rss.c:161
1665 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1666 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1668 #: modules/video_filter/rss.c:161
1669 msgid "Bottom-Right"
1672 #: src/libvlc-module.c:280
1676 #: src/libvlc-module.c:282
1677 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1680 #: src/libvlc-module.c:284
1681 msgid "Grayscale video output"
1684 #: src/libvlc-module.c:286
1686 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1687 "save some processing power."
1690 #: src/libvlc-module.c:289
1691 msgid "Embedded video"
1694 #: src/libvlc-module.c:291
1695 msgid "Embed the video output in the main interface."
1698 #: src/libvlc-module.c:293
1699 msgid "Fullscreen video output"
1702 #: src/libvlc-module.c:295
1703 msgid "Start video in fullscreen mode"
1706 #: src/libvlc-module.c:297
1707 msgid "Overlay video output"
1710 #: src/libvlc-module.c:299
1712 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1713 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1716 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1717 msgid "Always on top"
1720 #: src/libvlc-module.c:304
1721 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1724 #: src/libvlc-module.c:306
1725 msgid "Disable screensaver"
1728 #: src/libvlc-module.c:307
1729 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1732 #: src/libvlc-module.c:309
1733 msgid "Window decorations"
1736 #: src/libvlc-module.c:311
1738 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1739 "giving a \"minimal\" window."
1742 #: src/libvlc-module.c:314
1743 msgid "Video output filter module"
1746 #: src/libvlc-module.c:316
1748 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1749 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1752 #: src/libvlc-module.c:320
1753 msgid "Video filter module"
1756 #: src/libvlc-module.c:322
1758 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1759 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1762 #: src/libvlc-module.c:326
1763 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1766 #: src/libvlc-module.c:328
1767 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1770 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1771 msgid "Video snapshot file prefix"
1774 #: src/libvlc-module.c:334
1775 msgid "Video snapshot format"
1778 #: src/libvlc-module.c:336
1779 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1782 #: src/libvlc-module.c:338
1783 msgid "Display video snapshot preview"
1786 #: src/libvlc-module.c:340
1787 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1790 #: src/libvlc-module.c:342
1791 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1794 #: src/libvlc-module.c:344
1795 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1798 #: src/libvlc-module.c:346
1799 msgid "Video cropping"
1802 #: src/libvlc-module.c:348
1804 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1805 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1808 #: src/libvlc-module.c:352
1809 msgid "Source aspect ratio"
1812 #: src/libvlc-module.c:354
1814 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1815 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1816 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1817 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1818 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1821 #: src/libvlc-module.c:361
1822 msgid "Custom crop ratios list"
1825 #: src/libvlc-module.c:363
1827 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1831 #: src/libvlc-module.c:366
1832 msgid "Custom aspect ratios list"
1835 #: src/libvlc-module.c:368
1837 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1838 "aspect ratio list."
1841 #: src/libvlc-module.c:371
1842 msgid "Fix HDTV height"
1845 #: src/libvlc-module.c:373
1847 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1848 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1849 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1852 #: src/libvlc-module.c:378
1853 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1856 #: src/libvlc-module.c:380
1858 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1859 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1860 "order to keep proportions."
1863 #: src/libvlc-module.c:385
1867 #: src/libvlc-module.c:387
1869 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1870 "your computer is not powerful enough"
1873 #: src/libvlc-module.c:390
1874 msgid "Drop late frames"
1877 #: src/libvlc-module.c:392
1879 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1880 "intended display date)."
1883 #: src/libvlc-module.c:395
1884 msgid "Quiet synchro"
1887 #: src/libvlc-module.c:397
1889 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1890 "synchronization mechanism."
1893 #: src/libvlc-module.c:406
1895 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1896 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1900 #: src/libvlc-module.c:411
1902 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1903 "Restrictions Management measure."
1906 #: src/libvlc-module.c:414
1907 msgid "Clock reference average counter"
1910 #: src/libvlc-module.c:416
1912 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1916 #: src/libvlc-module.c:419
1917 msgid "Clock synchronisation"
1920 #: src/libvlc-module.c:421
1922 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1923 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1926 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1927 msgid "Network synchronisation"
1930 #: src/libvlc-module.c:426
1932 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1933 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1936 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1937 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1940 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1941 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1944 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1945 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1949 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1950 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1952 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1953 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1957 #: src/libvlc-module.c:434
1961 #: src/libvlc-module.c:436
1962 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1965 #: src/libvlc-module.c:438
1966 msgid "MTU of the network interface"
1969 #: src/libvlc-module.c:440
1971 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1972 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1975 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1976 msgid "Hop limit (TTL)"
1979 #: src/libvlc-module.c:445
1981 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1982 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1986 #: src/libvlc-module.c:449
1987 msgid "Multicast output interface"
1990 #: src/libvlc-module.c:451
1991 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1994 #: src/libvlc-module.c:453
1995 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1998 #: src/libvlc-module.c:455
2000 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2004 #: src/libvlc-module.c:458
2005 msgid "DiffServ Code Point"
2008 #: src/libvlc-module.c:459
2010 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2011 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2014 #: src/libvlc-module.c:465
2016 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2017 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2020 #: src/libvlc-module.c:471
2022 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2023 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2024 "(like DVB streams for example)."
2027 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2032 #: src/libvlc-module.c:479
2033 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2036 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2037 msgid "Subtitles track"
2040 #: src/libvlc-module.c:484
2041 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2044 #: src/libvlc-module.c:487
2045 msgid "Audio language"
2048 #: src/libvlc-module.c:489
2050 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2051 "letter country code)."
2054 #: src/libvlc-module.c:492
2055 msgid "Subtitle language"
2058 #: src/libvlc-module.c:494
2060 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2061 "letter country code)."
2064 #: src/libvlc-module.c:498
2066 msgid "Audio track ID"
2069 #: src/libvlc-module.c:500
2070 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2073 #: src/libvlc-module.c:502
2074 msgid "Subtitles track ID"
2077 #: src/libvlc-module.c:504
2078 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2081 #: src/libvlc-module.c:506
2082 msgid "Input repetitions"
2085 #: src/libvlc-module.c:508
2086 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2089 #: src/libvlc-module.c:510
2093 #: src/libvlc-module.c:512
2094 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2097 #: src/libvlc-module.c:514
2101 #: src/libvlc-module.c:516
2102 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2105 #: src/libvlc-module.c:518
2109 #: src/libvlc-module.c:520
2111 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2112 "together after the normal one."
2115 #: src/libvlc-module.c:523
2116 msgid "Input slave (experimental)"
2119 #: src/libvlc-module.c:525
2121 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2122 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2126 #: src/libvlc-module.c:529
2127 msgid "Bookmarks list for a stream"
2130 #: src/libvlc-module.c:531
2132 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2133 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2137 #: src/libvlc-module.c:537
2139 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2140 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2141 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2142 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2145 #: src/libvlc-module.c:543
2146 msgid "Force subtitle position"
2149 #: src/libvlc-module.c:545
2151 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2152 "over the movie. Try several positions."
2155 #: src/libvlc-module.c:548
2156 msgid "Enable sub-pictures"
2159 #: src/libvlc-module.c:550
2160 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2163 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2164 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2165 msgid "On Screen Display"
2168 #: src/libvlc-module.c:554
2170 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2174 #: src/libvlc-module.c:557
2175 msgid "Text rendering module"
2178 #: src/libvlc-module.c:559
2180 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2184 #: src/libvlc-module.c:562
2185 msgid "Subpictures filter module"
2188 #: src/libvlc-module.c:564
2190 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2191 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2194 #: src/libvlc-module.c:567
2195 msgid "Autodetect subtitle files"
2198 #: src/libvlc-module.c:569
2200 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2201 "(based on the filename of the movie)."
2204 #: src/libvlc-module.c:572
2205 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2208 #: src/libvlc-module.c:574
2210 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2212 "0 = no subtitles autodetected\n"
2213 "1 = any subtitle file\n"
2214 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2215 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2216 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2219 #: src/libvlc-module.c:582
2220 msgid "Subtitle autodetection paths"
2223 #: src/libvlc-module.c:584
2225 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2226 "found in the current directory."
2229 #: src/libvlc-module.c:587
2230 msgid "Use subtitle file"
2233 #: src/libvlc-module.c:589
2235 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2239 #: src/libvlc-module.c:592
2243 #: src/libvlc-module.c:595
2245 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2246 "the drive letter (eg. D:)"
2249 #: src/libvlc-module.c:599
2250 msgid "This is the default DVD device to use."
2253 #: src/libvlc-module.c:602
2257 #: src/libvlc-module.c:605
2259 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2260 "scan for a suitable CD-ROM device."
2263 #: src/libvlc-module.c:609
2264 msgid "This is the default VCD device to use."
2267 #: src/libvlc-module.c:612
2268 msgid "Audio CD device"
2271 #: src/libvlc-module.c:615
2273 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2274 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2277 #: src/libvlc-module.c:619
2278 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2281 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2285 #: src/libvlc-module.c:624
2286 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2289 #: src/libvlc-module.c:626
2293 #: src/libvlc-module.c:628
2294 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2297 #: src/libvlc-module.c:630
2298 msgid "TCP connection timeout"
2301 #: src/libvlc-module.c:632
2302 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2305 #: src/libvlc-module.c:634
2306 msgid "SOCKS server"
2309 #: src/libvlc-module.c:636
2311 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2312 "used for all TCP connections"
2315 #: src/libvlc-module.c:639
2316 msgid "SOCKS user name"
2319 #: src/libvlc-module.c:641
2320 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2323 #: src/libvlc-module.c:643
2324 msgid "SOCKS password"
2327 #: src/libvlc-module.c:645
2328 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2331 #: src/libvlc-module.c:647
2332 msgid "Title metadata"
2335 #: src/libvlc-module.c:649
2336 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2339 #: src/libvlc-module.c:651
2340 msgid "Author metadata"
2343 #: src/libvlc-module.c:653
2344 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2347 #: src/libvlc-module.c:655
2348 msgid "Artist metadata"
2351 #: src/libvlc-module.c:657
2352 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2355 #: src/libvlc-module.c:659
2356 msgid "Genre metadata"
2359 #: src/libvlc-module.c:661
2360 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2363 #: src/libvlc-module.c:663
2364 msgid "Copyright metadata"
2367 #: src/libvlc-module.c:665
2368 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2371 #: src/libvlc-module.c:667
2372 msgid "Description metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:669
2376 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:671
2380 msgid "Date metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:673
2384 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:675
2388 msgid "URL metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:677
2392 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:681
2397 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2398 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2399 "can break playback of all your streams."
2402 #: src/libvlc-module.c:685
2403 msgid "Preferred decoders list"
2406 #: src/libvlc-module.c:687
2408 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2409 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2410 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2413 #: src/libvlc-module.c:692
2414 msgid "Preferred encoders list"
2417 #: src/libvlc-module.c:694
2419 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2422 #: src/libvlc-module.c:703
2424 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2428 #: src/libvlc-module.c:706
2429 msgid "Default stream output chain"
2432 #: src/libvlc-module.c:708
2434 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2435 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2439 #: src/libvlc-module.c:712
2440 msgid "Enable streaming of all ES"
2443 #: src/libvlc-module.c:714
2444 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2447 #: src/libvlc-module.c:716
2448 msgid "Display while streaming"
2451 #: src/libvlc-module.c:718
2452 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2455 #: src/libvlc-module.c:720
2456 msgid "Enable video stream output"
2459 #: src/libvlc-module.c:722
2461 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2462 "facility when this last one is enabled."
2465 #: src/libvlc-module.c:725
2466 msgid "Enable audio stream output"
2469 #: src/libvlc-module.c:727
2471 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2472 "facility when this last one is enabled."
2475 #: src/libvlc-module.c:730
2476 msgid "Enable SPU stream output"
2479 #: src/libvlc-module.c:732
2481 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2482 "facility when this last one is enabled."
2485 #: src/libvlc-module.c:735
2486 msgid "Keep stream output open"
2489 #: src/libvlc-module.c:737
2491 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2492 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2496 #: src/libvlc-module.c:741
2497 msgid "Preferred packetizer list"
2500 #: src/libvlc-module.c:743
2502 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2505 #: src/libvlc-module.c:746
2509 #: src/libvlc-module.c:748
2510 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2513 #: src/libvlc-module.c:750
2514 msgid "Access output module"
2517 #: src/libvlc-module.c:752
2518 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2521 #: src/libvlc-module.c:754
2522 msgid "Control SAP flow"
2525 #: src/libvlc-module.c:756
2527 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2528 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2531 #: src/libvlc-module.c:760
2532 msgid "SAP announcement interval"
2535 #: src/libvlc-module.c:762
2537 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2538 "between SAP announcements."
2541 #: src/libvlc-module.c:771
2543 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2544 "always leave all these enabled."
2547 #: src/libvlc-module.c:774
2548 msgid "Enable FPU support"
2551 #: src/libvlc-module.c:776
2553 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2557 #: src/libvlc-module.c:779
2558 msgid "Enable CPU MMX support"
2561 #: src/libvlc-module.c:781
2563 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2567 #: src/libvlc-module.c:784
2568 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2571 #: src/libvlc-module.c:786
2573 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2574 "advantage of them."
2577 #: src/libvlc-module.c:789
2578 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2581 #: src/libvlc-module.c:791
2583 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2584 "advantage of them."
2587 #: src/libvlc-module.c:794
2588 msgid "Enable CPU SSE support"
2591 #: src/libvlc-module.c:796
2593 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2597 #: src/libvlc-module.c:799
2598 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2601 #: src/libvlc-module.c:801
2603 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2607 #: src/libvlc-module.c:804
2608 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2611 #: src/libvlc-module.c:806
2613 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2614 "advantage of them."
2617 #: src/libvlc-module.c:811
2619 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2620 "you really know what you are doing."
2623 #: src/libvlc-module.c:814
2624 msgid "Memory copy module"
2627 #: src/libvlc-module.c:816
2629 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2630 "select the fastest one supported by your hardware."
2633 #: src/libvlc-module.c:819
2634 msgid "Access module"
2637 #: src/libvlc-module.c:821
2639 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2640 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2641 "option unless you really know what you are doing."
2644 #: src/libvlc-module.c:825
2645 msgid "Access filter module"
2648 #: src/libvlc-module.c:827
2650 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2651 "used for instance for timeshifting."
2654 #: src/libvlc-module.c:830
2655 msgid "Demux module"
2658 #: src/libvlc-module.c:832
2660 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2661 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2662 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2663 "you really know what you are doing."
2666 #: src/libvlc-module.c:837
2667 msgid "Allow real-time priority"
2670 #: src/libvlc-module.c:839
2672 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2673 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2674 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2675 "only activate this if you know what you're doing."
2678 #: src/libvlc-module.c:845
2679 msgid "Adjust VLC priority"
2682 #: src/libvlc-module.c:847
2684 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2685 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2689 #: src/libvlc-module.c:851
2690 msgid "Minimize number of threads"
2693 #: src/libvlc-module.c:853
2694 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2697 #: src/libvlc-module.c:855
2698 msgid "Modules search path"
2701 #: src/libvlc-module.c:857
2702 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2705 #: src/libvlc-module.c:859
2706 msgid "VLM configuration file"
2709 #: src/libvlc-module.c:861
2710 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2713 #: src/libvlc-module.c:863
2714 msgid "Use a plugins cache"
2717 #: src/libvlc-module.c:865
2718 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2721 #: src/libvlc-module.c:867
2722 msgid "Collect statistics"
2725 #: src/libvlc-module.c:869
2726 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2729 #: src/libvlc-module.c:871
2730 msgid "Run as daemon process"
2733 #: src/libvlc-module.c:873
2734 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2737 #: src/libvlc-module.c:875
2738 msgid "Write process id to file"
2741 #: src/libvlc-module.c:877
2742 msgid "Writes process id into specified file."
2745 #: src/libvlc-module.c:879
2749 #: src/libvlc-module.c:881
2750 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2753 #: src/libvlc-module.c:883
2754 msgid "Log to syslog"
2757 #: src/libvlc-module.c:885
2758 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2761 #: src/libvlc-module.c:887
2762 msgid "Allow only one running instance"
2765 #: src/libvlc-module.c:889
2767 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2768 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2769 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2770 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2771 "running instance or enqueue it."
2774 #: src/libvlc-module.c:897
2776 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2777 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2778 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2779 "This option will allow you to play the file with the already running "
2780 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2781 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2784 #: src/libvlc-module.c:905
2785 msgid "VLC is started from file association"
2788 #: src/libvlc-module.c:907
2789 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2792 #: src/libvlc-module.c:910
2793 msgid "One instance when started from file"
2796 #: src/libvlc-module.c:912
2797 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2800 #: src/libvlc-module.c:914
2801 msgid "Increase the priority of the process"
2804 #: src/libvlc-module.c:916
2806 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2807 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2808 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2809 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2810 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2814 #: src/libvlc-module.c:923
2815 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2818 #: src/libvlc-module.c:925
2820 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2821 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2822 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2825 #: src/libvlc-module.c:930
2826 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2829 #: src/libvlc-module.c:933
2831 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2832 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2833 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2834 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2835 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2838 #: src/libvlc-module.c:942
2839 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2842 #: src/libvlc-module.c:944
2844 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2845 "playing current item."
2848 #: src/libvlc-module.c:953
2850 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2851 "overridden in the playlist dialog box."
2854 #: src/libvlc-module.c:956
2855 msgid "Automatically preparse files"
2858 #: src/libvlc-module.c:958
2860 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2864 #: src/libvlc-module.c:961
2865 msgid "Album art policy"
2868 #: src/libvlc-module.c:963
2869 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2872 #: src/libvlc-module.c:969
2873 msgid "Manual download only"
2876 #: src/libvlc-module.c:970
2877 msgid "When track starts playing"
2880 #: src/libvlc-module.c:971
2881 msgid "As soon as track is added"
2884 #: src/libvlc-module.c:973
2885 msgid "Services discovery modules"
2888 #: src/libvlc-module.c:975
2890 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2891 "Typical values are sap, hal, ..."
2894 #: src/libvlc-module.c:978
2895 msgid "Play files randomly forever"
2898 #: src/libvlc-module.c:980
2899 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2902 #: src/libvlc-module.c:984
2903 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2906 #: src/libvlc-module.c:986
2907 msgid "Repeat current item"
2910 #: src/libvlc-module.c:988
2911 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2914 #: src/libvlc-module.c:990
2915 msgid "Play and stop"
2918 #: src/libvlc-module.c:992
2919 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2922 #: src/libvlc-module.c:994
2923 msgid "Play and exit"
2926 #: src/libvlc-module.c:996
2927 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2930 #: src/libvlc-module.c:998
2931 msgid "Use media library"
2934 #: src/libvlc-module.c:1000
2936 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2940 #: src/libvlc-module.c:1003
2941 msgid "Use playlist tree"
2944 #: src/libvlc-module.c:1005
2946 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2947 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2951 #: src/libvlc-module.c:1009
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1018
2960 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2963 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2964 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2965 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2966 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2967 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2972 #: src/libvlc-module.c:1022
2973 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2976 #: src/libvlc-module.c:1023
2977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
2978 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2982 #: src/libvlc-module.c:1024
2983 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2986 #: src/libvlc-module.c:1025
2990 #: src/libvlc-module.c:1026
2991 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2994 #: src/libvlc-module.c:1027
2998 #: src/libvlc-module.c:1028
2999 msgid "Select the hotkey to use to play."
3002 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3003 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3004 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3008 #: src/libvlc-module.c:1030
3009 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3012 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3013 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3014 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3018 #: src/libvlc-module.c:1032
3019 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3022 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3023 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3024 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3025 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3029 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3033 #: src/libvlc-module.c:1034
3034 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3037 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3038 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3039 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3040 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3041 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3042 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3046 #: src/libvlc-module.c:1036
3047 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3050 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3051 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3052 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3055 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3058 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3062 #: src/libvlc-module.c:1038
3063 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3066 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3069 #: modules/video_filter/rss.c:176
3073 #: src/libvlc-module.c:1040
3074 msgid "Select the hotkey to display the position."
3077 #: src/libvlc-module.c:1042
3078 msgid "Very short backwards jump"
3081 #: src/libvlc-module.c:1044
3082 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3085 #: src/libvlc-module.c:1045
3086 msgid "Short backwards jump"
3089 #: src/libvlc-module.c:1047
3090 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3093 #: src/libvlc-module.c:1048
3094 msgid "Medium backwards jump"
3097 #: src/libvlc-module.c:1050
3098 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3101 #: src/libvlc-module.c:1051
3102 msgid "Long backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1053
3106 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1055
3110 msgid "Very short forward jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1057
3114 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1058
3118 msgid "Short forward jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1060
3122 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1061
3126 msgid "Medium forward jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1063
3130 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1064
3134 msgid "Long forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1066
3138 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1068
3142 msgid "Very short jump length"
3145 #: src/libvlc-module.c:1069
3146 msgid "Very short jump length, in seconds."
3149 #: src/libvlc-module.c:1070
3150 msgid "Short jump length"
3153 #: src/libvlc-module.c:1071
3154 msgid "Short jump length, in seconds."
3157 #: src/libvlc-module.c:1072
3158 msgid "Medium jump length"
3161 #: src/libvlc-module.c:1073
3162 msgid "Medium jump length, in seconds."
3165 #: src/libvlc-module.c:1074
3166 msgid "Long jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1075
3170 msgid "Long jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3174 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3178 #: src/libvlc-module.c:1078
3179 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3182 #: src/libvlc-module.c:1079
3186 #: src/libvlc-module.c:1080
3187 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3190 #: src/libvlc-module.c:1081
3191 msgid "Navigate down"
3194 #: src/libvlc-module.c:1082
3195 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3198 #: src/libvlc-module.c:1083
3199 msgid "Navigate left"
3202 #: src/libvlc-module.c:1084
3203 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3206 #: src/libvlc-module.c:1085
3207 msgid "Navigate right"
3210 #: src/libvlc-module.c:1086
3211 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1087
3218 #: src/libvlc-module.c:1088
3219 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3222 #: src/libvlc-module.c:1089
3223 msgid "Go to the DVD menu"
3226 #: src/libvlc-module.c:1090
3227 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1091
3231 msgid "Select previous DVD title"
3234 #: src/libvlc-module.c:1092
3235 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3238 #: src/libvlc-module.c:1093
3239 msgid "Select next DVD title"
3242 #: src/libvlc-module.c:1094
3243 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3246 #: src/libvlc-module.c:1095
3247 msgid "Select prev DVD chapter"
3250 #: src/libvlc-module.c:1096
3251 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3254 #: src/libvlc-module.c:1097
3255 msgid "Select next DVD chapter"
3258 #: src/libvlc-module.c:1098
3259 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3262 #: src/libvlc-module.c:1099
3266 #: src/libvlc-module.c:1100
3267 msgid "Select the key to increase audio volume."
3270 #: src/libvlc-module.c:1101
3274 #: src/libvlc-module.c:1102
3275 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3278 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3279 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3284 #: src/libvlc-module.c:1104
3285 msgid "Select the key to mute audio."
3288 #: src/libvlc-module.c:1105
3289 msgid "Subtitle delay up"
3292 #: src/libvlc-module.c:1106
3293 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3296 #: src/libvlc-module.c:1107
3297 msgid "Subtitle delay down"
3300 #: src/libvlc-module.c:1108
3301 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3304 #: src/libvlc-module.c:1109
3305 msgid "Audio delay up"
3308 #: src/libvlc-module.c:1110
3309 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3312 #: src/libvlc-module.c:1111
3313 msgid "Audio delay down"
3316 #: src/libvlc-module.c:1112
3317 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3320 #: src/libvlc-module.c:1113
3321 msgid "Play playlist bookmark 1"
3324 #: src/libvlc-module.c:1114
3325 msgid "Play playlist bookmark 2"
3328 #: src/libvlc-module.c:1115
3329 msgid "Play playlist bookmark 3"
3332 #: src/libvlc-module.c:1116
3333 msgid "Play playlist bookmark 4"
3336 #: src/libvlc-module.c:1117
3337 msgid "Play playlist bookmark 5"
3340 #: src/libvlc-module.c:1118
3341 msgid "Play playlist bookmark 6"
3344 #: src/libvlc-module.c:1119
3345 msgid "Play playlist bookmark 7"
3348 #: src/libvlc-module.c:1120
3349 msgid "Play playlist bookmark 8"
3352 #: src/libvlc-module.c:1121
3353 msgid "Play playlist bookmark 9"
3356 #: src/libvlc-module.c:1122
3357 msgid "Play playlist bookmark 10"
3360 #: src/libvlc-module.c:1123
3361 msgid "Select the key to play this bookmark."
3364 #: src/libvlc-module.c:1124
3365 msgid "Set playlist bookmark 1"
3368 #: src/libvlc-module.c:1125
3369 msgid "Set playlist bookmark 2"
3372 #: src/libvlc-module.c:1126
3373 msgid "Set playlist bookmark 3"
3376 #: src/libvlc-module.c:1127
3377 msgid "Set playlist bookmark 4"
3380 #: src/libvlc-module.c:1128
3381 msgid "Set playlist bookmark 5"
3384 #: src/libvlc-module.c:1129
3385 msgid "Set playlist bookmark 6"
3388 #: src/libvlc-module.c:1130
3389 msgid "Set playlist bookmark 7"
3392 #: src/libvlc-module.c:1131
3393 msgid "Set playlist bookmark 8"
3396 #: src/libvlc-module.c:1132
3397 msgid "Set playlist bookmark 9"
3400 #: src/libvlc-module.c:1133
3401 msgid "Set playlist bookmark 10"
3404 #: src/libvlc-module.c:1134
3405 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3408 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3409 msgid "Playlist bookmark 1"
3412 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3413 msgid "Playlist bookmark 2"
3416 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3417 msgid "Playlist bookmark 3"
3420 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3421 msgid "Playlist bookmark 4"
3424 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3425 msgid "Playlist bookmark 5"
3428 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3429 msgid "Playlist bookmark 6"
3432 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3433 msgid "Playlist bookmark 7"
3436 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3437 msgid "Playlist bookmark 8"
3440 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3441 msgid "Playlist bookmark 9"
3444 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3445 msgid "Playlist bookmark 10"
3448 #: src/libvlc-module.c:1147
3449 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3452 #: src/libvlc-module.c:1149
3453 msgid "Go back in browsing history"
3456 #: src/libvlc-module.c:1150
3458 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3462 #: src/libvlc-module.c:1151
3463 msgid "Go forward in browsing history"
3466 #: src/libvlc-module.c:1152
3468 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3472 #: src/libvlc-module.c:1154
3473 msgid "Cycle audio track"
3476 #: src/libvlc-module.c:1155
3477 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3480 #: src/libvlc-module.c:1156
3481 msgid "Cycle subtitle track"
3484 #: src/libvlc-module.c:1157
3485 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3488 #: src/libvlc-module.c:1158
3489 msgid "Cycle source aspect ratio"
3492 #: src/libvlc-module.c:1159
3493 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3496 #: src/libvlc-module.c:1160
3497 msgid "Cycle video crop"
3500 #: src/libvlc-module.c:1161
3501 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3504 #: src/libvlc-module.c:1162
3505 msgid "Cycle deinterlace modes"
3508 #: src/libvlc-module.c:1163
3509 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3512 #: src/libvlc-module.c:1164
3513 msgid "Show interface"
3516 #: src/libvlc-module.c:1165
3517 msgid "Raise the interface above all other windows."
3520 #: src/libvlc-module.c:1166
3521 msgid "Hide interface"
3524 #: src/libvlc-module.c:1167
3525 msgid "Lower the interface below all other windows."
3528 #: src/libvlc-module.c:1168
3529 msgid "Take video snapshot"
3532 #: src/libvlc-module.c:1169
3533 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3536 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3537 #: modules/access_filter/record.c:54
3541 #: src/libvlc-module.c:1172
3542 msgid "Record access filter start/stop."
3545 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3546 #: modules/access_filter/dump.c:52
3550 #: src/libvlc-module.c:1174
3551 msgid "Media dump access filter trigger."
3554 #: src/libvlc-module.c:1176
3555 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3558 #: src/libvlc-module.c:1177
3559 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3562 #: src/libvlc-module.c:1180
3563 msgid "Toggle random playlist playback"
3566 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3567 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3571 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3575 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3576 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3579 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3580 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3584 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3588 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3592 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3596 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3600 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3604 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1210
3610 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3611 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3612 "in the playlist.\n"
3613 "The first item specified will be played first.\n"
3616 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3617 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3618 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3619 " and that overrides previous settings.\n"
3621 "Stream MRL syntax:\n"
3622 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3623 "option=value ...]\n"
3625 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3626 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3629 " [file://]filename Plain media file\n"
3630 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3631 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3632 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3633 " screen:// Screen capture\n"
3634 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3635 " [vcd://][device] VCD device\n"
3636 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3637 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3638 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3639 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3641 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3644 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3645 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3646 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3647 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3651 #: src/libvlc-module.c:1335
3652 msgid "Window properties"
3655 #: src/libvlc-module.c:1378
3659 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151
3660 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3664 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3668 #: src/libvlc-module.c:1410
3672 #: src/libvlc-module.c:1412
3673 msgid "Track settings"
3676 #: src/libvlc-module.c:1434
3677 msgid "Playback control"
3680 #: src/libvlc-module.c:1449
3681 msgid "Default devices"
3684 #: src/libvlc-module.c:1458
3685 msgid "Network settings"
3688 #: src/libvlc-module.c:1470
3692 #: src/libvlc-module.c:1479
3696 #: src/libvlc-module.c:1509
3700 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3701 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3708 #: src/libvlc-module.c:1552
3709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3713 #: src/libvlc-module.c:1585
3717 #: src/libvlc-module.c:1607
3718 msgid "Special modules"
3721 #: src/libvlc-module.c:1614
3725 #: src/libvlc-module.c:1622
3726 msgid "Performance options"
3729 #: src/libvlc-module.c:1773
3733 #: src/libvlc-module.c:2096
3737 #: src/libvlc-module.c:2175
3739 msgid "main program"
3742 #: src/libvlc-module.c:2185
3743 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3746 #: src/libvlc-module.c:2191
3748 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3751 #: src/libvlc-module.c:2196
3752 msgid "print help for the advanced options"
3755 #: src/libvlc-module.c:2201
3756 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3759 #: src/libvlc-module.c:2207
3760 msgid "print a list of available modules"
3763 #: src/libvlc-module.c:2213
3764 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3767 #: src/libvlc-module.c:2218
3768 msgid "save the current command line options in the config"
3771 #: src/libvlc-module.c:2223
3772 msgid "reset the current config to the default values"
3775 #: src/libvlc-module.c:2228
3776 msgid "use alternate config file"
3779 #: src/libvlc-module.c:2233
3780 msgid "resets the current plugins cache"
3783 #: src/libvlc-module.c:2238
3784 msgid "print version information"
3787 #: src/misc/configuration.c:1181
3791 #: src/misc/configuration.c:1192
3795 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3796 #: src/playlist/loadsave.c:105
3797 msgid "Media Library"
3800 #: src/playlist/tree.c:59
3804 #: src/text/iso-639_def.h:38
3808 #: src/text/iso-639_def.h:39
3812 #: src/text/iso-639_def.h:40
3816 #: src/text/iso-639_def.h:41
3820 #: src/text/iso-639_def.h:42
3824 #: src/text/iso-639_def.h:43
3828 #: src/text/iso-639_def.h:44
3832 #: src/text/iso-639_def.h:45
3836 #: src/text/iso-639_def.h:46
3840 #: src/text/iso-639_def.h:47
3844 #: src/text/iso-639_def.h:48
3848 #: src/text/iso-639_def.h:49
3852 #: src/text/iso-639_def.h:50
3856 #: src/text/iso-639_def.h:51
3860 #: src/text/iso-639_def.h:52
3864 #: src/text/iso-639_def.h:53
3868 #: src/text/iso-639_def.h:54
3872 #: src/text/iso-639_def.h:55
3876 #: src/text/iso-639_def.h:56
3880 #: src/text/iso-639_def.h:57
3884 #: src/text/iso-639_def.h:58
3888 #: src/text/iso-639_def.h:60
3892 #: src/text/iso-639_def.h:61
3896 #: src/text/iso-639_def.h:62
3900 #: src/text/iso-639_def.h:63
3901 msgid "Church Slavic"
3904 #: src/text/iso-639_def.h:64
3908 #: src/text/iso-639_def.h:65
3912 #: src/text/iso-639_def.h:66
3916 #: src/text/iso-639_def.h:70
3920 #: src/text/iso-639_def.h:71
3924 #: src/text/iso-639_def.h:72
3928 #: src/text/iso-639_def.h:73
3932 #: src/text/iso-639_def.h:74
3936 #: src/text/iso-639_def.h:75
3940 #: src/text/iso-639_def.h:76
3944 #: src/text/iso-639_def.h:78
3948 #: src/text/iso-639_def.h:81
3949 msgid "Gaelic (Scots)"
3952 #: src/text/iso-639_def.h:82
3956 #: src/text/iso-639_def.h:83
3960 #: src/text/iso-639_def.h:84
3964 #: src/text/iso-639_def.h:85
3965 msgid "Greek, Modern ()"
3968 #: src/text/iso-639_def.h:86
3972 #: src/text/iso-639_def.h:87
3976 #: src/text/iso-639_def.h:89
3980 #: src/text/iso-639_def.h:90
3984 #: src/text/iso-639_def.h:91
3988 #: src/text/iso-639_def.h:93
3992 #: src/text/iso-639_def.h:94
3996 #: src/text/iso-639_def.h:95
4000 #: src/text/iso-639_def.h:96
4004 #: src/text/iso-639_def.h:97
4008 #: src/text/iso-639_def.h:98
4012 #: src/text/iso-639_def.h:100
4016 #: src/text/iso-639_def.h:102
4017 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4020 #: src/text/iso-639_def.h:103
4024 #: src/text/iso-639_def.h:104
4028 #: src/text/iso-639_def.h:105
4032 #: src/text/iso-639_def.h:106
4036 #: src/text/iso-639_def.h:107
4040 #: src/text/iso-639_def.h:108
4044 #: src/text/iso-639_def.h:109
4048 #: src/text/iso-639_def.h:110
4052 #: src/text/iso-639_def.h:112
4056 #: src/text/iso-639_def.h:113
4060 #: src/text/iso-639_def.h:114
4064 #: src/text/iso-639_def.h:115
4068 #: src/text/iso-639_def.h:116
4072 #: src/text/iso-639_def.h:117
4076 #: src/text/iso-639_def.h:118
4080 #: src/text/iso-639_def.h:119
4081 msgid "Letzeburgesch"
4084 #: src/text/iso-639_def.h:120
4088 #: src/text/iso-639_def.h:121
4092 #: src/text/iso-639_def.h:122
4096 #: src/text/iso-639_def.h:123
4100 #: src/text/iso-639_def.h:124
4104 #: src/text/iso-639_def.h:126
4108 #: src/text/iso-639_def.h:127
4112 #: src/text/iso-639_def.h:128
4116 #: src/text/iso-639_def.h:129
4120 #: src/text/iso-639_def.h:130
4124 #: src/text/iso-639_def.h:131
4128 #: src/text/iso-639_def.h:132
4129 msgid "Ndebele, South"
4132 #: src/text/iso-639_def.h:133
4133 msgid "Ndebele, North"
4136 #: src/text/iso-639_def.h:134
4140 #: src/text/iso-639_def.h:135
4144 #: src/text/iso-639_def.h:136
4148 #: src/text/iso-639_def.h:137
4149 msgid "Norwegian Nynorsk"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:138
4153 msgid "Norwegian Bokmaal"
4156 #: src/text/iso-639_def.h:139
4157 msgid "Chichewa; Nyanja"
4160 #: src/text/iso-639_def.h:140
4161 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4164 #: src/text/iso-639_def.h:141
4168 #: src/text/iso-639_def.h:142
4172 #: src/text/iso-639_def.h:144
4173 msgid "Ossetian; Ossetic"
4176 #: src/text/iso-639_def.h:145
4180 #: src/text/iso-639_def.h:146
4184 #: src/text/iso-639_def.h:147
4188 #: src/text/iso-639_def.h:148
4192 #: src/text/iso-639_def.h:149
4196 #: src/text/iso-639_def.h:150
4200 #: src/text/iso-639_def.h:151
4204 #: src/text/iso-639_def.h:152
4205 msgid "Original audio"
4208 #: src/text/iso-639_def.h:153
4209 msgid "Raeto-Romance"
4212 #: src/text/iso-639_def.h:155
4216 #: src/text/iso-639_def.h:157
4220 #: src/text/iso-639_def.h:158
4224 #: src/text/iso-639_def.h:159
4228 #: src/text/iso-639_def.h:160
4232 #: src/text/iso-639_def.h:161
4236 #: src/text/iso-639_def.h:164
4237 msgid "Northern Sami"
4240 #: src/text/iso-639_def.h:165
4244 #: src/text/iso-639_def.h:166
4248 #: src/text/iso-639_def.h:167
4252 #: src/text/iso-639_def.h:168
4256 #: src/text/iso-639_def.h:169
4257 msgid "Sotho, Southern"
4260 #: src/text/iso-639_def.h:171
4264 #: src/text/iso-639_def.h:172
4268 #: src/text/iso-639_def.h:173
4272 #: src/text/iso-639_def.h:174
4276 #: src/text/iso-639_def.h:176
4280 #: src/text/iso-639_def.h:177
4284 #: src/text/iso-639_def.h:178
4288 #: src/text/iso-639_def.h:179
4292 #: src/text/iso-639_def.h:180
4296 #: src/text/iso-639_def.h:181
4300 #: src/text/iso-639_def.h:182
4304 #: src/text/iso-639_def.h:183
4308 #: src/text/iso-639_def.h:184
4312 #: src/text/iso-639_def.h:185
4313 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4316 #: src/text/iso-639_def.h:186
4320 #: src/text/iso-639_def.h:187
4324 #: src/text/iso-639_def.h:189
4328 #: src/text/iso-639_def.h:190
4332 #: src/text/iso-639_def.h:191
4336 #: src/text/iso-639_def.h:192
4340 #: src/text/iso-639_def.h:193
4344 #: src/text/iso-639_def.h:194
4348 #: src/text/iso-639_def.h:195
4352 #: src/text/iso-639_def.h:196
4356 #: src/text/iso-639_def.h:197
4360 #: src/text/iso-639_def.h:198
4364 #: src/text/iso-639_def.h:199
4368 #: src/text/iso-639_def.h:200
4372 #: src/text/iso-639_def.h:201
4376 #: src/text/iso-639_def.h:202
4380 #: src/text/iso-639_def.h:203
4384 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4388 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4389 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4393 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4397 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4401 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4405 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4409 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4413 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4417 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4421 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4422 msgid "1:1 Original"
4425 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4429 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4430 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4431 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4435 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4436 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4437 msgid "Aspect-ratio"
4440 #: modules/access/cdda/access.c:294
4441 msgid "CD reading failed"
4444 #: modules/access/cdda/access.c:295
4446 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4449 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4450 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4451 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4452 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4453 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4454 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4455 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4456 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4457 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4458 msgid "Caching value in ms"
4461 #: modules/access/cdda.c:62
4463 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4467 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4468 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4473 #: modules/access/cdda.c:67
4474 msgid "Audio CD input"
4477 #: modules/access/cdda.c:73
4478 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4481 #: modules/access/cdda.c:85
4485 #: modules/access/cdda.c:85
4486 msgid "Address of the CDDB server to use."
4489 #: modules/access/cdda.c:88
4493 #: modules/access/cdda.c:88
4494 msgid "CDDB Server port to use."
4497 #: modules/access/cdda.c:448
4498 msgid "Audio CD - Track "
4501 #: modules/access/cdda.c:465
4503 msgid "Audio CD - Track %i"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4507 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4521 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4526 "all calls (0x10) 16\n"
4529 "libcdio (0x80) 128\n"
4530 "libcddb (0x100) 256\n"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4535 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4541 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4542 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4543 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4544 "25 blocks per access."
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4549 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4550 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4551 " %a : The artist (for the album)\n"
4552 " %A : The album information\n"
4554 " %e : The extended data (for a track)\n"
4555 " %I : CDDB disk ID\n"
4557 " %M : The current MRL\n"
4558 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4559 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4560 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4561 " %T : The track number\n"
4562 " %s : Number of seconds in this track\n"
4563 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4564 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4565 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4569 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4571 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4572 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4573 " %M : The current MRL\n"
4574 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4575 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4576 " %T : The track number\n"
4577 " %s : Number of seconds in this track\n"
4578 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4579 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4583 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4584 msgid "Enable CD paranoia?"
4587 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4589 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4590 "none: no paranoia - fastest.\n"
4591 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4592 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4596 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4600 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4604 msgid "Audio Compact Disc"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4608 msgid "Additional debug"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4612 msgid "Caching value in microseconds"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4616 msgid "Number of blocks per CD read"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4620 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4624 msgid "Use CD audio controls and output?"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4628 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4632 msgid "Do CD-Text lookups?"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4636 msgid "If set, get CD-Text information"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4640 msgid "Use Navigation-style playback?"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4644 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4652 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4656 msgid "CDDB lookups"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4660 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4668 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4672 msgid "CDDB server port"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4676 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4680 msgid "email address reported to CDDB server"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4684 msgid "Cache CDDB lookups?"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4688 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4692 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4696 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4700 msgid "CDDB server timeout"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4704 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4707 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4708 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4711 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4712 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4715 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4717 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4721 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4722 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4723 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4724 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4728 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4733 #: modules/access/cdda/info.c:333
4734 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4737 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4741 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4742 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4743 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4749 #: modules/access/cdda/info.c:400
4753 #: modules/access/cdda/info.c:856
4754 msgid "Track Number"
4757 #: modules/access/dc1394.c:65
4758 msgid "dc1394 input"
4761 #: modules/access/directory.c:72
4762 msgid "Subdirectory behavior"
4765 #: modules/access/directory.c:74
4767 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4768 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4769 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4770 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4773 #: modules/access/directory.c:80
4777 #: modules/access/directory.c:81
4781 #: modules/access/directory.c:83
4782 msgid "Ignored extensions"
4785 #: modules/access/directory.c:85
4787 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4789 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4790 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4793 #: modules/access/directory.c:92
4797 #: modules/access/directory.c:94
4798 msgid "Standard filesystem directory input"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4803 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4833 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4838 msgid "Video device name"
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4843 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4844 "don't specify anything, the default device will be used."
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4848 msgid "Audio device name"
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4853 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4854 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4855 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4864 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4865 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4869 msgid "Video input chroma format"
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4874 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4875 "(default), RV24, etc.)"
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4879 msgid "Video input frame rate"
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4884 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4885 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4888 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4889 msgid "Device properties"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4894 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4898 msgid "Tuner properties"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4902 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4906 msgid "Tuner TV Channel"
4909 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4910 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4914 msgid "Tuner country code"
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4919 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4920 "mapping (0 means default)."
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4924 msgid "Tuner input type"
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4928 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4932 msgid "Video input pin"
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4937 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4938 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4939 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4940 "will not be changed."
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4944 msgid "Audio input pin"
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4948 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4952 msgid "Video output pin"
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4956 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4960 msgid "Audio output pin"
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4964 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4968 msgid "AM Tuner mode"
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4972 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4980 msgid "DirectShow input"
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4984 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4985 msgid "Refresh list"
4988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4993 msgid "Capturing failed"
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4999 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5004 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5007 #: modules/access/dvb/access.c:75
5009 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5012 #: modules/access/dvb/access.c:78
5013 msgid "Adapter card to tune"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:79
5018 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5022 #: modules/access/dvb/access.c:81
5023 msgid "Device number to use on adapter"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:84
5027 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:85
5031 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:87
5035 msgid "Inversion mode"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:88
5039 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:90
5043 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:91
5048 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5049 "disable this feature if you experience some trouble."
5052 #: modules/access/dvb/access.c:93
5056 #: modules/access/dvb/access.c:94
5057 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5060 #: modules/access/dvb/access.c:97
5061 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:98
5065 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5068 #: modules/access/dvb/access.c:100
5072 #: modules/access/dvb/access.c:101
5073 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5076 #: modules/access/dvb/access.c:103
5077 msgid "High LNB voltage"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:104
5082 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5083 "supported by all frontends."
5086 #: modules/access/dvb/access.c:107
5090 #: modules/access/dvb/access.c:108
5091 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5094 #: modules/access/dvb/access.c:110
5095 msgid "Transponder FEC"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:111
5099 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5102 #: modules/access/dvb/access.c:113
5103 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:116
5107 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:119
5111 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:122
5115 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:126
5119 msgid "Modulation type"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:127
5123 msgid "Modulation type for front-end device."
5126 #: modules/access/dvb/access.c:130
5127 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:133
5131 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:136
5135 msgid "Terrestrial bandwidth"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:137
5139 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:139
5143 msgid "Terrestrial guard interval"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:142
5147 msgid "Terrestrial transmission mode"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:145
5151 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:148
5155 msgid "HTTP Host address"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:150
5159 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5162 #: modules/access/dvb/access.c:152
5163 msgid "HTTP user name"
5166 #: modules/access/dvb/access.c:154
5168 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5171 #: modules/access/dvb/access.c:157
5172 msgid "HTTP password"
5175 #: modules/access/dvb/access.c:159
5177 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5180 #: modules/access/dvb/access.c:162
5184 #: modules/access/dvb/access.c:164
5186 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5187 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5190 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5191 #: modules/control/http/http.c:49
5192 msgid "Certificate file"
5195 #: modules/access/dvb/access.c:169
5196 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5200 #: modules/control/http/http.c:52
5201 msgid "Private key file"
5204 #: modules/access/dvb/access.c:173
5205 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5208 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5209 #: modules/control/http/http.c:54
5210 msgid "Root CA file"
5213 #: modules/access/dvb/access.c:176
5214 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5217 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5218 #: modules/control/http/http.c:57
5222 #: modules/access/dvb/access.c:180
5223 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5226 #: modules/access/dvb/access.c:183
5230 #: modules/access/dvb/access.c:184
5231 msgid "DVB input with v4l2 support"
5234 #: modules/access/dvb/access.c:236
5238 #: modules/access/dvb/access.c:723
5239 msgid "Input syntax is deprecated"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:724
5244 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5248 #: modules/access/dvb/access.c:770
5249 msgid "Illegal Polarization"
5252 #: modules/access/dvb/access.c:771
5254 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5257 #: modules/access/dv.c:70
5258 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5261 #: modules/access/dv.c:74
5262 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5265 #: modules/access/dv.c:75
5269 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5273 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5274 msgid "Default DVD angle."
5277 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5278 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5281 #: modules/access/dvdnav.c:71
5282 msgid "Start directly in menu"
5285 #: modules/access/dvdnav.c:73
5287 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5288 "useless warning introductions."
5291 #: modules/access/dvdnav.c:82
5292 msgid "DVD with menus"
5295 #: modules/access/dvdnav.c:83
5296 msgid "DVDnav Input"
5299 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5300 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5301 msgid "Playback failure"
5304 #: modules/access/dvdnav.c:300
5306 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5309 #: modules/access/dvdread.c:69
5310 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5313 #: modules/access/dvdread.c:71
5315 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5316 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5317 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5318 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5319 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5320 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5321 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5322 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5323 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5324 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5325 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5326 "The default method is: key."
5329 #: modules/access/dvdread.c:87
5334 #: modules/access/dvdread.c:87
5338 #: modules/access/dvdread.c:93
5339 msgid "DVD without menus"
5342 #: modules/access/dvdread.c:94
5343 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5346 #: modules/access/dvdread.c:239
5348 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5351 #: modules/access/dvdread.c:498
5353 msgid "DVDRead could not read block %d."
5356 #: modules/access/dvdread.c:560
5358 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5361 #: modules/access/eyetv.c:45
5362 msgid "EyeTV access module"
5365 #: modules/access/fake.c:43
5367 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5370 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5374 #: modules/access/fake.c:47
5375 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5378 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5379 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5383 #: modules/access/fake.c:50
5385 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5389 #: modules/access/fake.c:52
5390 msgid "Duration in ms"
5393 #: modules/access/fake.c:54
5395 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5396 "meaning that the stream is unlimited)."
5399 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5403 #: modules/access/fake.c:59
5407 #: modules/access/file.c:81
5408 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5411 #: modules/access/file.c:83
5412 msgid "Concatenate with additional files"
5415 #: modules/access/file.c:85
5417 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5418 "a comma-separated list of files."
5421 #: modules/access/file.c:89
5425 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5426 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5427 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5428 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5429 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5430 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5438 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5439 #: modules/access/file.c:452
5440 msgid "File reading failed"
5443 #: modules/access/file.c:284
5445 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5448 #: modules/access/file.c:436
5450 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5453 #: modules/access/file.c:453
5455 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5458 #: modules/access_filter/dump.c:39
5459 msgid "Force use of dump module"
5462 #: modules/access_filter/dump.c:40
5463 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5466 #: modules/access_filter/dump.c:43
5467 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5470 #: modules/access_filter/dump.c:44
5472 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5473 "megabyte were performed."
5476 #: modules/access_filter/record.c:45
5477 msgid "Record directory"
5480 #: modules/access_filter/record.c:47
5481 msgid "Directory where the record will be stored."
5484 #: modules/access_filter/record.c:323
5488 #: modules/access_filter/record.c:325
5489 msgid "Recording done"
5492 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5493 msgid "Timeshift granularity"
5496 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5498 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5499 "timeshifted streams."
5502 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5503 msgid "Timeshift directory"
5506 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5507 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5510 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5511 msgid "Force use of the timeshift module"
5514 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5516 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5517 "control pace or pause."
5520 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5524 #: modules/access/ftp.c:56
5526 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5529 #: modules/access/ftp.c:58
5530 msgid "FTP user name"
5533 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5534 msgid "User name that will be used for the connection."
5537 #: modules/access/ftp.c:61
5538 msgid "FTP password"
5541 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5542 msgid "Password that will be used for the connection."
5545 #: modules/access/ftp.c:64
5549 #: modules/access/ftp.c:65
5550 msgid "Account that will be used for the connection."
5553 #: modules/access/ftp.c:70
5557 #: modules/access/ftp.c:87
5558 msgid "FTP upload output"
5561 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5562 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5563 msgid "Network interaction failed"
5566 #: modules/access/ftp.c:133
5567 msgid "VLC could not connect with the given server."
5570 #: modules/access/ftp.c:143
5571 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5574 #: modules/access/ftp.c:204
5575 msgid "Your account was rejected."
5578 #: modules/access/ftp.c:214
5579 msgid "Your password was rejected."
5582 #: modules/access/ftp.c:222
5583 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5586 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5588 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5591 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5592 msgid "GnomeVFS input"
5595 #: modules/access/http.c:51
5599 #: modules/access/http.c:53
5601 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5602 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5606 #: modules/access/http.c:59
5608 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5611 #: modules/access/http.c:62
5612 msgid "HTTP user agent"
5615 #: modules/access/http.c:63
5616 msgid "User agent that will be used for the connection."
5619 #: modules/access/http.c:66
5620 msgid "Auto re-connect"
5623 #: modules/access/http.c:68
5625 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5628 #: modules/access/http.c:72
5629 msgid "Continuous stream"
5632 #: modules/access/http.c:73
5634 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5635 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5636 "other types of HTTP streams."
5639 #: modules/access/http.c:79
5643 #: modules/access/http.c:81
5647 #: modules/access/http.c:298
5648 msgid "HTTP authentication"
5651 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5652 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5655 #: modules/access/mms/mms.c:48
5657 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5660 #: modules/access/mms/mms.c:51
5661 msgid "Force selection of all streams"
5664 #: modules/access/mms/mms.c:53
5666 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5667 "You can choose to select all of them."
5670 #: modules/access/mms/mms.c:56
5671 msgid "Maximum bitrate"
5674 #: modules/access/mms/mms.c:58
5675 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5678 #: modules/access/mms/mms.c:62
5679 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5682 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5683 msgid "Dummy stream output"
5686 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5690 #: modules/access_output/file.c:63
5691 msgid "Append to file"
5694 #: modules/access_output/file.c:64
5695 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5698 #: modules/access_output/file.c:68
5699 msgid "File stream output"
5702 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5706 #: modules/access_output/http.c:63
5707 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5710 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5711 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5715 #: modules/access_output/http.c:66
5716 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5719 #: modules/access_output/http.c:70
5723 #: modules/access_output/http.c:71
5724 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5727 #: modules/access_output/http.c:75
5728 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5731 #: modules/access_output/http.c:78
5733 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5734 "empty if you don't have one."
5737 #: modules/access_output/http.c:82
5739 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5740 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5743 #: modules/access_output/http.c:87
5745 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5746 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5749 #: modules/access_output/http.c:90
5750 msgid "Advertise with Bonjour"
5753 #: modules/access_output/http.c:91
5754 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5757 #: modules/access_output/http.c:95
5758 msgid "HTTP stream output"
5761 #: modules/access_output/shout.c:59
5765 #: modules/access_output/shout.c:60
5766 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5769 #: modules/access_output/shout.c:63
5770 msgid "Stream description"
5773 #: modules/access_output/shout.c:64
5774 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5777 #: modules/access_output/shout.c:67
5781 #: modules/access_output/shout.c:68
5783 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5784 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5785 "shoutcast/icecast server."
5788 #: modules/access_output/shout.c:77
5789 msgid "Genre description"
5792 #: modules/access_output/shout.c:78
5793 msgid "Genre of the content. "
5796 #: modules/access_output/shout.c:80
5797 msgid "URL description"
5800 #: modules/access_output/shout.c:81
5801 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5804 #: modules/access_output/shout.c:88
5805 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5808 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5812 #: modules/access_output/shout.c:91
5813 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5816 #: modules/access_output/shout.c:93
5817 msgid "Number of channels"
5820 #: modules/access_output/shout.c:94
5821 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5824 #: modules/access_output/shout.c:96
5825 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5828 #: modules/access_output/shout.c:97
5829 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5832 #: modules/access_output/shout.c:99
5833 msgid "Stream public"
5836 #: modules/access_output/shout.c:100
5838 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5839 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5840 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5843 #: modules/access_output/shout.c:106
5844 msgid "IceCAST output"
5847 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5848 #: modules/demux/live555.cpp:60
5849 msgid "Caching value (ms)"
5852 #: modules/access_output/udp.c:91
5854 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5858 #: modules/access_output/udp.c:94
5859 msgid "Group packets"
5862 #: modules/access_output/udp.c:95
5864 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5865 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5866 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5869 #: modules/access_output/udp.c:100
5873 #: modules/access_output/udp.c:101
5875 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5876 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5879 #: modules/access_output/udp.c:105
5880 msgid "RTCP destination port number"
5883 #: modules/access_output/udp.c:106
5884 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5887 #: modules/access_output/udp.c:107
5888 msgid "Automatic multicast streaming"
5891 #: modules/access_output/udp.c:108
5892 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5895 #: modules/access_output/udp.c:110
5899 #: modules/access_output/udp.c:111
5900 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5903 #: modules/access_output/udp.c:112
5904 msgid "Checksum coverage"
5907 #: modules/access_output/udp.c:113
5908 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5911 #: modules/access_output/udp.c:116
5912 msgid "UDP stream output"
5915 #: modules/access/pvr.c:49
5917 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5921 #: modules/access/pvr.c:52
5925 #: modules/access/pvr.c:53
5926 msgid "PVR video device"
5929 #: modules/access/pvr.c:55
5930 msgid "Radio device"
5933 #: modules/access/pvr.c:56
5934 msgid "PVR radio device"
5937 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5941 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5942 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5945 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5946 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5950 #: modules/access/pvr.c:63
5951 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5954 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5955 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5959 #: modules/access/pvr.c:67
5960 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5963 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5967 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5968 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5971 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5972 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5975 #: modules/access/pvr.c:77
5976 msgid "Key interval"
5979 #: modules/access/pvr.c:78
5980 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5983 #: modules/access/pvr.c:80
5987 #: modules/access/pvr.c:81
5989 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5990 "number of B-Frames."
5993 #: modules/access/pvr.c:85
5994 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5997 #: modules/access/pvr.c:87
5998 msgid "Bitrate peak"
6001 #: modules/access/pvr.c:88
6002 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6005 #: modules/access/pvr.c:91
6006 msgid "Bitrate mode)"
6009 #: modules/access/pvr.c:92
6010 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6013 #: modules/access/pvr.c:94
6014 msgid "Audio bitmask"
6017 #: modules/access/pvr.c:95
6018 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6021 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6022 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6026 #: modules/access/pvr.c:99
6027 msgid "Audio volume (0-65535)."
6030 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6034 #: modules/access/pvr.c:102
6036 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6039 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6043 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6047 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6051 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6055 #: modules/access/pvr.c:111
6059 #: modules/access/pvr.c:111
6063 #: modules/access/pvr.c:116
6067 #: modules/access/pvr.c:117
6068 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6071 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6073 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6076 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6080 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6081 msgid "Connection failed"
6084 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6086 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6089 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6090 msgid "Session failed"
6093 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6094 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6097 #: modules/access/screen/screen.c:38
6099 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6102 #: modules/access/screen/screen.c:42
6103 msgid "Desired frame rate for the capture."
6106 #: modules/access/screen/screen.c:45
6107 msgid "Capture fragment size"
6110 #: modules/access/screen/screen.c:47
6112 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6113 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6116 #: modules/access/screen/screen.c:61
6117 msgid "Screen Input"
6120 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6124 #: modules/access/smb.c:63
6126 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6129 #: modules/access/smb.c:65
6130 msgid "SMB user name"
6133 #: modules/access/smb.c:68
6134 msgid "SMB password"
6137 #: modules/access/smb.c:71
6141 #: modules/access/smb.c:72
6142 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6145 #: modules/access/smb.c:77
6149 #: modules/access/tcp.c:39
6151 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6154 #: modules/access/tcp.c:46
6158 #: modules/access/tcp.c:47
6162 #: modules/access/udp.c:71
6164 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6167 #: modules/access/udp.c:74
6168 msgid "Autodetection of MTU"
6171 #: modules/access/udp.c:76
6173 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6174 "truncated packets are found"
6177 #: modules/access/udp.c:79
6178 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6181 #: modules/access/udp.c:81
6183 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6184 "time specified here (in milliseconds)."
6187 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6188 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6192 #: modules/access/udp.c:89
6193 msgid "UDP/RTP input"
6196 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6199 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6201 #: modules/access/v4l2.c:56
6203 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6207 #: modules/access/v4l2.c:60
6209 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6212 #: modules/access/v4l2.c:65
6213 msgid "Video4Linux2"
6216 #: modules/access/v4l2.c:66
6217 msgid "Video4Linux2 input"
6220 #: modules/access/v4l.c:78
6222 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6225 #: modules/access/v4l.c:82
6227 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6228 "device will be used."
6231 #: modules/access/v4l.c:86
6233 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6234 "device will be used."
6237 #: modules/access/v4l.c:90
6239 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6240 "(default), RV24, etc.)"
6243 #: modules/access/v4l.c:97
6245 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6248 #: modules/access/v4l.c:102
6249 msgid "Audio Channel"
6252 #: modules/access/v4l.c:104
6253 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6256 #: modules/access/v4l.c:106
6257 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6260 #: modules/access/v4l.c:109
6261 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6264 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6269 #: modules/access/v4l.c:113
6270 msgid "Brightness of the video input."
6273 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6278 #: modules/access/v4l.c:116
6279 msgid "Hue of the video input."
6282 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6283 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6284 #: modules/video_filter/rss.c:146
6288 #: modules/access/v4l.c:119
6289 msgid "Color of the video input."
6292 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6297 #: modules/access/v4l.c:122
6298 msgid "Contrast of the video input."
6301 #: modules/access/v4l.c:123
6305 #: modules/access/v4l.c:124
6306 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6309 #: modules/access/v4l.c:127
6311 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6314 #: modules/access/v4l.c:130
6315 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6318 #: modules/access/v4l.c:131
6322 #: modules/access/v4l.c:133
6323 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6326 #: modules/access/v4l.c:134
6330 #: modules/access/v4l.c:136
6331 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6334 #: modules/access/v4l.c:137
6338 #: modules/access/v4l.c:138
6339 msgid "Quality of the stream."
6342 #: modules/access/v4l.c:149
6346 #: modules/access/v4l.c:150
6347 msgid "Video4Linux input"
6350 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6351 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6354 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6355 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6360 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6364 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6365 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6368 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6369 msgid "The above message had unknown log level"
6372 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6373 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6376 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6377 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6378 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6382 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6386 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6387 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6388 #: modules/demux/mkv.cpp:5271
6392 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6400 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6404 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6424 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6432 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6433 msgid "First Entry Point"
6436 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6437 msgid "Last Entry Point"
6440 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6441 msgid "Track size (in sectors)"
6444 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6445 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6449 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6453 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6457 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6458 msgid "extended selection list"
6461 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6462 msgid "selection list"
6465 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6466 msgid "unknown type"
6469 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6470 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6475 msgid "(Super) Video CD"
6478 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6479 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6482 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6483 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6486 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6487 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6490 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6491 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6494 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6495 msgid "Use playback control?"
6498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6500 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6505 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6510 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6514 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6515 msgid "Show extended VCD info?"
6518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6520 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6521 "for example playback control navigation."
6524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6525 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6529 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6532 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6533 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6537 msgid "Dolby Surround decoder"
6540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6542 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6543 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6544 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6545 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6546 "It works with any source format from mono to 7.1."
6549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6550 msgid "Characteristic dimension"
6553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6554 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6558 msgid "Compensate delay"
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6563 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6564 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6565 "case, turn this on to compensate."
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6569 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6574 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6575 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6580 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6584 msgid "Headphone effect"
6587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6588 msgid "Use downmix algorithme."
6591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6593 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6594 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6599 msgid "Select channel to keep"
6602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6604 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6605 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6621 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6625 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6629 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6632 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6633 msgid "A/52 dynamic range compression"
6636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6637 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6639 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6640 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6641 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6642 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6646 msgid "Enable internal upmixing"
6649 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6650 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6653 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6654 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6655 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6658 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6659 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6662 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6663 msgid "DTS dynamic range compression"
6666 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6667 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6668 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6671 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6672 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6675 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6676 msgid "Fixed point audio format conversions"
6679 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6680 msgid "Floating-point audio format conversions"
6683 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6684 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6685 msgid "MPEG audio decoder"
6688 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6689 msgid "Equalizer preset"
6692 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6693 msgid "Preset to use for the equalizer."
6696 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6700 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6702 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6703 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6707 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6711 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6712 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6715 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6719 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6720 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6723 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6724 msgid "Equalizer with 10 bands"
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6745 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6750 msgid "Full bass and treble"
6753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6765 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6806 #: modules/audio_filter/format.c:202
6807 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6810 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6811 msgid "Number of audio buffers"
6814 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6816 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6817 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6818 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6821 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6825 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6827 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6828 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6829 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6832 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6833 msgid "Volume normalizer"
6836 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6837 msgid "Parametric Equalizer"
6840 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6841 msgid "Low freq (Hz)"
6844 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6845 msgid "Low freq gain (Db)"
6848 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6849 msgid "High freq (Hz)"
6852 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6853 msgid "High freq gain (Db)"
6856 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6860 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6861 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6864 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6868 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6872 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6873 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6876 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6880 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6885 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6892 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6893 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6896 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6897 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6898 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6901 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6902 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6905 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6906 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6909 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6910 msgid "Float32 audio mixer"
6913 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6914 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6917 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6918 msgid "Trivial audio mixer"
6921 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6925 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6926 msgid "ALSA audio output"
6929 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6930 msgid "ALSA Device Name"
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6934 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6935 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6936 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6937 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6938 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6939 msgid "Audio Device"
6942 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6943 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6944 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6945 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6949 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6950 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6951 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6952 msgid "2 Front 2 Rear"
6955 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6956 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6957 msgid "A/52 over S/PDIF"
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6961 msgid "No Audio Device"
6964 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6965 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6968 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6969 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6970 msgid "Audio output failed"
6973 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6975 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6978 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6980 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6983 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6984 msgid "Unknown soundcard"
6987 #: modules/audio_output/arts.c:63
6988 msgid "aRts audio output"
6991 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6993 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6994 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6998 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6999 msgid "HAL AudioUnit output"
7002 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7004 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7007 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7008 msgid "Audio device is not configured"
7011 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7013 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7014 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7017 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7019 msgid "%s (Encoded Output)"
7022 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7023 msgid "Output device"
7026 #: modules/audio_output/directx.c:206
7028 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7029 "default device appears as 0 AND another number)."
7032 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7033 msgid "Use float32 output"
7036 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7038 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7039 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7042 #: modules/audio_output/directx.c:214
7043 msgid "DirectX audio output"
7046 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7047 msgid "3 Front 2 Rear"
7050 #: modules/audio_output/esd.c:67
7051 msgid "EsounD audio output"
7054 #: modules/audio_output/esd.c:70
7055 msgid "Esound server"
7058 #: modules/audio_output/file.c:78
7059 msgid "Output format"
7062 #: modules/audio_output/file.c:79
7064 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7065 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7068 #: modules/audio_output/file.c:82
7069 msgid "Number of output channels"
7072 #: modules/audio_output/file.c:83
7074 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7075 "restrict the number of channels here."
7078 #: modules/audio_output/file.c:86
7079 msgid "Add WAVE header"
7082 #: modules/audio_output/file.c:87
7083 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7086 #: modules/audio_output/file.c:104
7090 #: modules/audio_output/file.c:105
7091 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7094 #: modules/audio_output/file.c:108
7095 msgid "File audio output"
7098 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7099 msgid "Roku HD1000 audio output"
7102 #: modules/audio_output/jack.c:62
7103 msgid "JACK audio output"
7106 #: modules/audio_output/oss.c:99
7107 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7110 #: modules/audio_output/oss.c:101
7112 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7113 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7114 "drivers, then you need to enable this option."
7117 #: modules/audio_output/oss.c:107
7118 msgid "UNIX OSS audio output"
7121 #: modules/audio_output/oss.c:112
7122 msgid "OSS DSP device"
7125 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7126 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7129 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7130 msgid "PORTAUDIO audio output"
7133 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7134 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7137 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7138 msgid "Win32 waveOut extension output"
7141 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7145 #: modules/codec/a52.c:91
7149 #: modules/codec/a52.c:98
7150 msgid "A/52 audio packetizer"
7153 #: modules/codec/adpcm.c:43
7154 msgid "ADPCM audio decoder"
7157 #: modules/codec/araw.c:44
7158 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7161 #: modules/codec/araw.c:53
7162 msgid "Raw audio encoder"
7165 #: modules/codec/cinepak.c:38
7166 msgid "Cinepak video decoder"
7169 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7170 msgid "CMML annotations decoder"
7173 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7174 msgid "CVD subtitle decoder"
7177 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7178 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7181 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7182 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7183 msgid "Encoding quality"
7186 #: modules/codec/dirac.c:69
7187 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7190 #: modules/codec/dirac.c:74
7191 msgid "Dirac video decoder"
7194 #: modules/codec/dirac.c:80
7195 msgid "Dirac video encoder"
7198 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7199 msgid "DirectMedia Object decoder"
7202 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7203 msgid "DirectMedia Object encoder"
7206 #: modules/codec/dts.c:95
7210 #: modules/codec/dts.c:100
7211 msgid "DTS audio packetizer"
7214 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7215 msgid "Decoding X coordinate"
7218 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7219 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7222 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7223 msgid "Decoding Y coordinate"
7226 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7227 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7230 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7231 msgid "Subpicture position"
7234 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7236 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7237 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7241 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7242 msgid "Encoding X coordinate"
7245 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7246 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7249 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7250 msgid "Encoding Y coordinate"
7253 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7254 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7257 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7258 msgid "DVB subtitles decoder"
7261 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7262 msgid "DVB subtitles encoder"
7265 #: modules/codec/faad.c:39
7266 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7269 #: modules/codec/faad.c:332
7270 msgid "AAC extension"
7273 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7277 #: modules/codec/fake.c:47
7278 msgid "Path of the image file for fake input."
7281 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7282 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7283 msgid "Output video width."
7286 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7287 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7288 msgid "Output video height."
7291 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7292 msgid "Keep aspect ratio"
7295 #: modules/codec/fake.c:56
7296 msgid "Consider width and height as maximum values."
7299 #: modules/codec/fake.c:57
7300 msgid "Background aspect ratio"
7303 #: modules/codec/fake.c:59
7304 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7307 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7308 msgid "Deinterlace video"
7311 #: modules/codec/fake.c:62
7312 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7315 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7316 msgid "Deinterlace module"
7319 #: modules/codec/fake.c:65
7320 msgid "Deinterlace module to use."
7323 #: modules/codec/fake.c:76
7324 msgid "Fake video decoder"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7329 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7332 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7334 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7337 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7339 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7342 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7343 msgid "VLC could not open the encoder."
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7375 msgid "Fast bilinear"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7383 msgid "Bicubic (good quality)"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7387 msgid "Experimental"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7391 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7399 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7415 msgid "Bicubic spline"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7420 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7424 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7437 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7441 msgid "FFmpeg demuxer"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7445 msgid "FFmpeg muxer"
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7449 msgid "Video scaling filter"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7453 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7457 msgid "FFmpeg video filter"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7461 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7465 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7469 msgid "Direct rendering"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7473 msgid "Error resilience"
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7478 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7479 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7480 "can produce a lot of errors.\n"
7481 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7485 msgid "Workaround bugs"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7490 "Try to fix some bugs:\n"
7493 "4 xvid interlaced\n"
7498 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7503 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7509 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7510 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7514 msgid "Post processing quality"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7519 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7520 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7529 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7533 msgid "Visualize motion vectors"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7538 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7539 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7540 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7541 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7542 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7543 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7547 msgid "Low resolution decoding"
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7552 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7557 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7562 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7563 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7567 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7572 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7573 "<option>...]]...\n"
7574 "long form example:\n"
7575 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7576 "short form example:\n"
7577 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7581 "short long name short long option Description\n"
7582 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7583 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7584 " y nochrom chrominance filtring "
7586 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7587 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7588 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7589 " the h & v deblocking filters share these\n"
7590 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7591 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7592 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7594 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7596 "dr dering Deringing filter\n"
7597 "al autolevels automatic brightness / "
7599 " f fullyrange stretch luminance to "
7601 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7602 "li linipoldeint linear interpolating "
7604 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7606 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7607 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7608 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7609 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7610 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7611 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7612 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7616 msgid "Ratio of key frames"
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7620 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7624 msgid "Ratio of B frames"
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7628 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7632 msgid "Video bitrate tolerance"
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7636 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7640 msgid "Interlaced encoding"
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7644 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7648 msgid "Interlaced motion estimation"
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7652 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7656 msgid "Pre-motion estimation"
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7660 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7664 msgid "Strict rate control"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7668 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7672 msgid "Rate control buffer size"
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7677 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7678 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7682 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7686 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7690 msgid "I quantization factor"
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7695 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7696 "same qscale for I and P frames)."
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7700 #: modules/demux/mod.c:73
7701 msgid "Noise reduction"
7704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7706 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7707 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7711 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7716 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7717 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7718 "standard MPEG2 decoders."
7721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7722 msgid "Quality level"
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7727 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7728 "encoding very much)."
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7733 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7734 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7735 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7736 "to ease the encoder's task."
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7740 msgid "Minimum video quantizer scale"
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7744 msgid "Minimum video quantizer scale."
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7748 msgid "Maximum video quantizer scale"
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7752 msgid "Maximum video quantizer scale."
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7756 msgid "Trellis quantization"
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7760 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7764 msgid "Fixed quantizer scale"
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7769 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7774 msgid "Strict standard compliance"
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7779 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7783 msgid "Luminance masking"
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7787 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7791 msgid "Darkness masking"
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7795 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7799 msgid "Motion masking"
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7804 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7809 msgid "Border masking"
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7814 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7819 msgid "Luminance elimination"
7822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7824 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7825 "The H264 specification recommends -4."
7828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7829 msgid "Chrominance elimination"
7832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7834 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7835 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7839 msgid "Scaling mode"
7842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7843 msgid "Scaling mode to use."
7846 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7850 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7851 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7854 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7855 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7856 msgid "Post processing"
7859 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7863 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7867 #: modules/codec/flac.c:178
7868 msgid "Flac audio decoder"
7871 #: modules/codec/flac.c:183
7872 msgid "Flac audio encoder"
7875 #: modules/codec/flac.c:189
7876 msgid "Flac audio packetizer"
7879 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7880 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7883 #: modules/codec/lpcm.c:83
7884 msgid "Linear PCM audio decoder"
7887 #: modules/codec/lpcm.c:88
7888 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7891 #: modules/codec/mash.cpp:66
7892 msgid "Video decoder using openmash"
7895 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7896 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7899 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7900 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7903 #: modules/codec/png.c:54
7904 msgid "PNG video decoder"
7907 #: modules/codec/quicktime.c:63
7908 msgid "QuickTime library decoder"
7911 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7912 msgid "Pseudo raw video decoder"
7915 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7916 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7919 #: modules/codec/realaudio.c:60
7920 msgid "RealAudio library decoder"
7923 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7924 msgid "SDL_image video decoder"
7927 #: modules/codec/speex.c:106
7928 msgid "Speex audio decoder"
7931 #: modules/codec/speex.c:111
7932 msgid "Speex audio packetizer"
7935 #: modules/codec/speex.c:116
7936 msgid "Speex audio encoder"
7939 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7940 msgid "Speex comment"
7943 #: modules/codec/speex.c:560
7947 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7948 msgid "DVD subtitles decoder"
7951 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7952 msgid "DVD subtitles packetizer"
7955 #: modules/codec/subsdec.c:138
7956 msgid "Subtitles text encoding"
7959 #: modules/codec/subsdec.c:139
7960 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7963 #: modules/codec/subsdec.c:140
7964 msgid "Subtitles justification"
7967 #: modules/codec/subsdec.c:141
7968 msgid "Set the justification of subtitles"
7971 #: modules/codec/subsdec.c:142
7972 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7975 #: modules/codec/subsdec.c:143
7977 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7980 #: modules/codec/subsdec.c:145
7981 msgid "Formatted Subtitles"
7984 #: modules/codec/subsdec.c:146
7986 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7987 "but you can choose to disable all formatting."
7990 #: modules/codec/subsdec.c:152
7991 msgid "Text subtitles decoder"
7994 #: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407
7996 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7997 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8000 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8001 msgid "Enable debug"
8004 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8006 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8008 "packet assembly info 2\n"
8011 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8012 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8015 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8016 msgid "SVCD subtitles"
8019 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8020 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8023 #: modules/codec/tarkin.c:75
8024 msgid "Tarkin decoder module"
8027 #: modules/codec/telx.c:50
8028 msgid "Override page"
8031 #: modules/codec/telx.c:51
8033 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8034 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8035 "usually 888 or 889)."
8038 #: modules/codec/telx.c:56
8039 msgid "Ignore subtitle flag"
8042 #: modules/codec/telx.c:57
8043 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8046 #: modules/codec/telx.c:60
8047 msgid "Workaround for France"
8050 #: modules/codec/telx.c:61
8052 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8053 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8054 "your subtitles don't appear."
8057 #: modules/codec/telx.c:67
8058 msgid "Teletext subtitles decoder"
8061 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8063 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8064 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8067 #: modules/codec/theora.c:99
8068 msgid "Theora video decoder"
8071 #: modules/codec/theora.c:105
8072 msgid "Theora video packetizer"
8075 #: modules/codec/theora.c:111
8076 msgid "Theora video encoder"
8079 #: modules/codec/theora.c:512
8080 msgid "Theora comment"
8083 #: modules/codec/twolame.c:52
8085 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8086 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8089 #: modules/codec/twolame.c:55
8093 #: modules/codec/twolame.c:56
8094 msgid "Handling mode for stereo streams"
8097 #: modules/codec/twolame.c:57
8101 #: modules/codec/twolame.c:59
8102 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8105 #: modules/codec/twolame.c:60
8106 msgid "Psycho-acoustic model"
8109 #: modules/codec/twolame.c:62
8110 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8113 #: modules/codec/twolame.c:66
8117 #: modules/codec/twolame.c:66
8118 msgid "Joint stereo"
8121 #: modules/codec/twolame.c:71
8122 msgid "Libtwolame audio encoder"
8125 #: modules/codec/vorbis.c:160
8126 msgid "Maximum encoding bitrate"
8129 #: modules/codec/vorbis.c:162
8130 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8133 #: modules/codec/vorbis.c:163
8134 msgid "Minimum encoding bitrate"
8137 #: modules/codec/vorbis.c:165
8139 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8143 #: modules/codec/vorbis.c:166
8144 msgid "CBR encoding"
8147 #: modules/codec/vorbis.c:168
8148 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8151 #: modules/codec/vorbis.c:172
8152 msgid "Vorbis audio decoder"
8155 #: modules/codec/vorbis.c:183
8156 msgid "Vorbis audio packetizer"
8159 #: modules/codec/vorbis.c:190
8160 msgid "Vorbis audio encoder"
8163 #: modules/codec/vorbis.c:629
8164 msgid "Vorbis comment"
8167 #: modules/codec/x264.c:44
8168 msgid "Maximum GOP size"
8171 #: modules/codec/x264.c:45
8173 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8174 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8177 #: modules/codec/x264.c:49
8178 msgid "Minimum GOP size"
8181 #: modules/codec/x264.c:50
8183 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8184 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8185 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8186 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8187 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8189 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8190 "frames, but do not start a new GOP."
8193 #: modules/codec/x264.c:59
8194 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8197 #: modules/codec/x264.c:60
8199 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8200 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8201 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8202 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8203 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8204 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8208 #: modules/codec/x264.c:70
8209 msgid "B-frames between I and P"
8212 #: modules/codec/x264.c:71
8213 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8216 #: modules/codec/x264.c:74
8217 msgid "Adaptive B-frame decision"
8220 #: modules/codec/x264.c:75
8222 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8223 "possibly before an I-frame."
8226 #: modules/codec/x264.c:78
8227 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8230 #: modules/codec/x264.c:79
8232 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8233 "negative values cause less B-frames."
8236 #: modules/codec/x264.c:82
8237 msgid "Keep some B-frames as references"
8240 #: modules/codec/x264.c:83
8242 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8243 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8247 #: modules/codec/x264.c:87
8251 #: modules/codec/x264.c:88
8253 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8254 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8257 #: modules/codec/x264.c:92
8258 msgid "Number of reference frames"
8261 #: modules/codec/x264.c:93
8263 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8264 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8265 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8268 #: modules/codec/x264.c:98
8269 msgid "Skip loop filter"
8272 #: modules/codec/x264.c:99
8273 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8276 #: modules/codec/x264.c:101
8277 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8280 #: modules/codec/x264.c:102
8282 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8283 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8286 #: modules/codec/x264.c:106
8290 #: modules/codec/x264.c:107
8292 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8293 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8294 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8297 #: modules/codec/x264.c:116
8298 msgid "Interlaced mode"
8301 #: modules/codec/x264.c:117
8302 msgid "Pure-interlaced mode."
8305 #: modules/codec/x264.c:122
8309 #: modules/codec/x264.c:123
8311 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8312 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8315 #: modules/codec/x264.c:127
8316 msgid "Quality-based VBR"
8319 #: modules/codec/x264.c:128
8320 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8323 #: modules/codec/x264.c:130
8327 #: modules/codec/x264.c:131
8328 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8331 #: modules/codec/x264.c:134
8335 #: modules/codec/x264.c:135
8336 msgid "Maximum quantizer parameter."
8339 #: modules/codec/x264.c:137
8343 #: modules/codec/x264.c:138
8344 msgid "Max QP step between frames."
8347 #: modules/codec/x264.c:140
8348 msgid "Average bitrate tolerance"
8351 #: modules/codec/x264.c:141
8352 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8355 #: modules/codec/x264.c:144
8356 msgid "Max local bitrate"
8359 #: modules/codec/x264.c:145
8360 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8363 #: modules/codec/x264.c:147
8367 #: modules/codec/x264.c:148
8368 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8371 #: modules/codec/x264.c:151
8372 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8375 #: modules/codec/x264.c:152
8377 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8381 #: modules/codec/x264.c:156
8382 msgid "QP factor between I and P"
8385 #: modules/codec/x264.c:157
8386 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8389 #: modules/codec/x264.c:160
8390 msgid "QP factor between P and B"
8393 #: modules/codec/x264.c:161
8394 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8397 #: modules/codec/x264.c:163
8398 msgid "QP difference between chroma and luma"
8401 #: modules/codec/x264.c:164
8402 msgid "QP difference between chroma and luma."
8405 #: modules/codec/x264.c:166
8406 msgid "Multipass ratecontrol"
8409 #: modules/codec/x264.c:167
8411 "Multipass ratecontrol:\n"
8412 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8413 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8414 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8417 #: modules/codec/x264.c:172
8418 msgid "QP curve compression"
8421 #: modules/codec/x264.c:173
8422 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8425 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8426 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8429 #: modules/codec/x264.c:176
8431 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8435 #: modules/codec/x264.c:180
8437 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8441 #: modules/codec/x264.c:185
8442 msgid "Partitions to consider"
8445 #: modules/codec/x264.c:186
8447 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8450 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8451 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8452 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8453 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8456 #: modules/codec/x264.c:194
8457 msgid "Direct MV prediction mode"
8460 #: modules/codec/x264.c:195
8461 msgid "Direct MV prediction mode."
8464 #: modules/codec/x264.c:198
8465 msgid "Direct prediction size"
8468 #: modules/codec/x264.c:199
8470 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8472 " - -1: smallest possible according to level\n"
8475 #: modules/codec/x264.c:205
8476 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8479 #: modules/codec/x264.c:206
8480 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8483 #: modules/codec/x264.c:208
8484 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8487 #: modules/codec/x264.c:209
8489 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8491 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8492 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8493 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8496 #: modules/codec/x264.c:215
8497 msgid "Maximum motion vector search range"
8500 #: modules/codec/x264.c:216
8502 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8503 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8504 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8507 #: modules/codec/x264.c:221
8508 msgid "Maximum motion vector length"
8511 #: modules/codec/x264.c:222
8513 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8516 #: modules/codec/x264.c:225
8517 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8520 #: modules/codec/x264.c:229
8522 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8523 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8524 "quality). Range 1 to 7."
8527 #: modules/codec/x264.c:234
8529 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8530 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8531 "quality). Range 1 to 6."
8534 #: modules/codec/x264.c:239
8536 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8537 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8538 "quality). Range 1 to 5."
8541 #: modules/codec/x264.c:244
8542 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8545 #: modules/codec/x264.c:245
8546 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8549 #: modules/codec/x264.c:248
8550 msgid "Decide references on a per partition basis"
8553 #: modules/codec/x264.c:249
8555 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8556 "as opposed to only one ref per macroblock."
8559 #: modules/codec/x264.c:253
8560 msgid "Chroma in motion estimation"
8563 #: modules/codec/x264.c:254
8564 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8567 #: modules/codec/x264.c:257
8568 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8571 #: modules/codec/x264.c:258
8572 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8575 #: modules/codec/x264.c:260
8576 msgid "Adaptive spatial transform size"
8579 #: modules/codec/x264.c:262
8580 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8583 #: modules/codec/x264.c:264
8584 msgid "Trellis RD quantization"
8587 #: modules/codec/x264.c:265
8589 "Trellis RD quantization: \n"
8591 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8592 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8593 "This requires CABAC."
8596 #: modules/codec/x264.c:271
8597 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8600 #: modules/codec/x264.c:272
8601 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8604 #: modules/codec/x264.c:274
8605 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8608 #: modules/codec/x264.c:275
8610 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8611 "small single coefficient."
8614 #: modules/codec/x264.c:280
8616 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8620 #: modules/codec/x264.c:284
8621 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8624 #: modules/codec/x264.c:285
8625 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8628 #: modules/codec/x264.c:288
8629 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8632 #: modules/codec/x264.c:289
8633 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8636 #: modules/codec/x264.c:295
8637 msgid "CPU optimizations"
8640 #: modules/codec/x264.c:296
8641 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8644 #: modules/codec/x264.c:298
8645 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8648 #: modules/codec/x264.c:299
8649 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8652 #: modules/codec/x264.c:301
8653 msgid "PSNR computation"
8656 #: modules/codec/x264.c:302
8658 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8662 #: modules/codec/x264.c:305
8663 msgid "SSIM computation"
8666 #: modules/codec/x264.c:306
8668 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8672 #: modules/codec/x264.c:309
8676 #: modules/codec/x264.c:310
8680 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8685 #: modules/codec/x264.c:313
8686 msgid "Print stats for each frame."
8689 #: modules/codec/x264.c:316
8690 msgid "SPS and PPS id numbers"
8693 #: modules/codec/x264.c:317
8695 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8699 #: modules/codec/x264.c:321
8700 msgid "Access unit delimiters"
8703 #: modules/codec/x264.c:322
8704 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8707 #: modules/codec/x264.c:328
8711 #: modules/codec/x264.c:328
8715 #: modules/codec/x264.c:328
8719 #: modules/codec/x264.c:328
8723 #: modules/codec/x264.c:334
8727 #: modules/codec/x264.c:334
8731 #: modules/codec/x264.c:334
8735 #: modules/codec/x264.c:334
8739 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8743 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8747 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8748 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8752 #: modules/codec/x264.c:349
8753 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8756 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8757 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8760 #: modules/control/dbus.c:88
8764 #: modules/control/dbus.c:91
8765 msgid "D-Bus control interface"
8768 #: modules/control/gestures.c:78
8769 msgid "Motion threshold (10-100)"
8772 #: modules/control/gestures.c:80
8773 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8776 #: modules/control/gestures.c:82
8777 msgid "Trigger button"
8780 #: modules/control/gestures.c:84
8781 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8784 #: modules/control/gestures.c:88
8788 #: modules/control/gestures.c:91
8792 #: modules/control/gestures.c:99
8793 msgid "Mouse gestures control interface"
8796 #: modules/control/hotkeys.c:94
8797 msgid "Define playlist bookmarks."
8800 #: modules/control/hotkeys.c:97
8804 #: modules/control/hotkeys.c:98
8805 msgid "Hotkeys management interface"
8808 #: modules/control/hotkeys.c:435
8810 msgid "Audio track: %s"
8813 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8815 msgid "Subtitle track: %s"
8818 #: modules/control/hotkeys.c:450
8822 #: modules/control/hotkeys.c:503
8824 msgid "Aspect ratio: %s"
8827 #: modules/control/hotkeys.c:529
8832 #: modules/control/hotkeys.c:555
8834 msgid "Deinterlace mode: %s"
8837 #: modules/control/hotkeys.c:585
8839 msgid "Zoom mode: %s"
8842 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8844 msgid "Subtitle delay %i ms"
8847 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8849 msgid "Audio delay %i ms"
8852 #: modules/control/hotkeys.c:894
8857 #: modules/control/http/http.c:34
8858 msgid "Host address"
8861 #: modules/control/http/http.c:36
8863 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8864 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8865 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8868 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8869 msgid "Source directory"
8872 #: modules/control/http/http.c:42
8876 #: modules/control/http/http.c:44
8877 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8880 #: modules/control/http/http.c:45
8884 #: modules/control/http/http.c:47
8886 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8887 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8890 #: modules/control/http/http.c:50
8891 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8894 #: modules/control/http/http.c:53
8895 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8898 #: modules/control/http/http.c:55
8899 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8902 #: modules/control/http/http.c:58
8903 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8906 #: modules/control/http/http.c:61
8907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8911 #: modules/control/http/http.c:62
8912 msgid "HTTP remote control interface"
8915 #: modules/control/http/http.c:71
8919 #: modules/control/lirc.c:58
8920 msgid "Infrared remote control interface"
8923 #: modules/control/motion.c:59
8924 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8927 #: modules/control/motion.c:65
8931 #: modules/control/motion.c:67
8932 msgid "motion control interface"
8935 #: modules/control/netsync.c:64
8936 msgid "Act as master"
8939 #: modules/control/netsync.c:65
8940 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8943 #: modules/control/netsync.c:69
8944 msgid "Master client ip address"
8947 #: modules/control/netsync.c:70
8948 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8951 #: modules/control/netsync.c:74
8952 msgid "Network Sync"
8955 #: modules/control/ntservice.c:39
8956 msgid "Install Windows Service"
8959 #: modules/control/ntservice.c:41
8960 msgid "Install the Service and exit."
8963 #: modules/control/ntservice.c:42
8964 msgid "Uninstall Windows Service"
8967 #: modules/control/ntservice.c:44
8968 msgid "Uninstall the Service and exit."
8971 #: modules/control/ntservice.c:45
8972 msgid "Display name of the Service"
8975 #: modules/control/ntservice.c:47
8976 msgid "Change the display name of the Service."
8979 #: modules/control/ntservice.c:48
8980 msgid "Configuration options"
8983 #: modules/control/ntservice.c:50
8985 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8986 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8990 #: modules/control/ntservice.c:55
8992 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8993 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8994 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8997 #: modules/control/ntservice.c:61
9001 #: modules/control/ntservice.c:62
9002 msgid "Windows Service interface"
9005 #: modules/control/rc.c:158
9006 msgid "Show stream position"
9009 #: modules/control/rc.c:159
9011 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9014 #: modules/control/rc.c:162
9018 #: modules/control/rc.c:163
9019 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9022 #: modules/control/rc.c:165
9023 msgid "UNIX socket command input"
9026 #: modules/control/rc.c:166
9027 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9030 #: modules/control/rc.c:169
9031 msgid "TCP command input"
9034 #: modules/control/rc.c:170
9036 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9037 "port the interface will bind to."
9040 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9041 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9044 #: modules/control/rc.c:176
9046 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9047 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9048 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9051 #: modules/control/rc.c:183
9055 #: modules/control/rc.c:186
9056 msgid "Remote control interface"
9059 #: modules/control/rc.c:334
9060 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9063 #: modules/control/rc.c:809
9065 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9068 #: modules/control/rc.c:842
9069 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9072 #: modules/control/rc.c:844
9073 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9076 #: modules/control/rc.c:845
9077 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9080 #: modules/control/rc.c:846
9081 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9084 #: modules/control/rc.c:847
9085 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9088 #: modules/control/rc.c:848
9089 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9092 #: modules/control/rc.c:849
9093 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9096 #: modules/control/rc.c:850
9097 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9100 #: modules/control/rc.c:851
9101 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9104 #: modules/control/rc.c:852
9105 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9108 #: modules/control/rc.c:853
9109 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9112 #: modules/control/rc.c:854
9113 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9116 #: modules/control/rc.c:855
9117 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9120 #: modules/control/rc.c:856
9121 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9124 #: modules/control/rc.c:857
9125 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9128 #: modules/control/rc.c:858
9129 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9132 #: modules/control/rc.c:859
9133 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9136 #: modules/control/rc.c:860
9137 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9140 #: modules/control/rc.c:861
9141 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9144 #: modules/control/rc.c:863
9145 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9148 #: modules/control/rc.c:864
9149 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9152 #: modules/control/rc.c:865
9153 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9156 #: modules/control/rc.c:866
9157 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9160 #: modules/control/rc.c:867
9161 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9164 #: modules/control/rc.c:868
9165 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9168 #: modules/control/rc.c:869
9169 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9172 #: modules/control/rc.c:870
9173 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9176 #: modules/control/rc.c:871
9177 msgid "| info . . . information about the current stream"
9180 #: modules/control/rc.c:872
9181 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9184 #: modules/control/rc.c:873
9185 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9188 #: modules/control/rc.c:874
9189 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9192 #: modules/control/rc.c:875
9193 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9196 #: modules/control/rc.c:877
9197 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9200 #: modules/control/rc.c:878
9201 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9204 #: modules/control/rc.c:879
9205 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9208 #: modules/control/rc.c:880
9209 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9212 #: modules/control/rc.c:881
9213 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9216 #: modules/control/rc.c:882
9217 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9220 #: modules/control/rc.c:883
9221 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9224 #: modules/control/rc.c:884
9225 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9228 #: modules/control/rc.c:885
9229 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9232 #: modules/control/rc.c:886
9233 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9236 #: modules/control/rc.c:887
9237 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9240 #: modules/control/rc.c:888
9241 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9244 #: modules/control/rc.c:889
9245 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9248 #: modules/control/rc.c:894
9249 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9252 #: modules/control/rc.c:895
9253 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9256 #: modules/control/rc.c:896
9257 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9260 #: modules/control/rc.c:897
9261 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9264 #: modules/control/rc.c:898
9265 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9268 #: modules/control/rc.c:899
9269 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9272 #: modules/control/rc.c:900
9273 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9276 #: modules/control/rc.c:901
9277 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9280 #: modules/control/rc.c:903
9281 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9284 #: modules/control/rc.c:904
9285 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9288 #: modules/control/rc.c:905
9289 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9292 #: modules/control/rc.c:906
9293 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9296 #: modules/control/rc.c:907
9297 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9300 #: modules/control/rc.c:909
9301 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9304 #: modules/control/rc.c:910
9305 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9308 #: modules/control/rc.c:911
9309 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9312 #: modules/control/rc.c:912
9313 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9316 #: modules/control/rc.c:913
9317 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9320 #: modules/control/rc.c:914
9321 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9324 #: modules/control/rc.c:915
9325 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9328 #: modules/control/rc.c:916
9329 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9332 #: modules/control/rc.c:917
9333 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9336 #: modules/control/rc.c:918
9337 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9340 #: modules/control/rc.c:919
9341 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9344 #: modules/control/rc.c:920
9345 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9348 #: modules/control/rc.c:921
9349 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9352 #: modules/control/rc.c:922
9353 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9356 #: modules/control/rc.c:924
9358 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9359 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9362 #: modules/control/rc.c:928
9363 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9366 #: modules/control/rc.c:929
9367 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9370 #: modules/control/rc.c:930
9371 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9374 #: modules/control/rc.c:931
9375 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9378 #: modules/control/rc.c:933
9379 msgid "+----[ end of help ]"
9382 #: modules/control/rc.c:1043
9383 msgid "Press menu select or pause to continue."
9386 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9387 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9388 #: modules/control/rc.c:1909
9389 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9392 #: modules/control/rc.c:1349
9393 msgid "goto is deprecated"
9396 #: modules/control/rc.c:1467
9397 msgid "Type 'pause' to continue."
9400 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9401 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9404 #: modules/control/showintf.c:63
9408 #: modules/control/showintf.c:64
9409 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9412 #: modules/control/telnet.c:70
9416 #: modules/control/telnet.c:71
9418 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9419 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9420 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9423 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9424 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9431 #: modules/control/telnet.c:76
9433 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9437 #: modules/control/telnet.c:80
9439 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9440 "default value is \"admin\"."
9443 #: modules/control/telnet.c:94
9444 msgid "VLM remote control interface"
9447 #: modules/demux/a52.c:44
9448 msgid "Raw A/52 demuxer"
9451 #: modules/demux/aiff.c:45
9452 msgid "AIFF demuxer"
9455 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9456 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9459 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9460 msgid "Could not demux ASF stream"
9463 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9464 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9467 #: modules/demux/au.c:46
9471 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9472 msgid "Force interleaved method"
9475 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9476 msgid "Force interleaved method."
9479 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9480 msgid "Force index creation"
9483 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9485 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9486 "incomplete (not seekable)."
9489 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9493 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9497 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9501 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9505 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9509 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9511 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9512 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9515 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9519 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9520 msgid "Don't repair"
9523 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9524 msgid "Fixing AVI Index..."
9527 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9529 msgid "Dump filename"
9532 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9533 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9536 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9537 msgid "Append to existing file"
9540 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9541 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9544 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9546 msgid "File dumpper"
9549 #: modules/demux/dts.c:40
9550 msgid "Raw DTS demuxer"
9553 #: modules/demux/flac.c:39
9554 msgid "FLAC demuxer"
9557 #: modules/demux/gme.cpp:51
9558 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9561 #: modules/demux/live555.cpp:62
9563 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9564 "should be set in millisecond units."
9567 #: modules/demux/live555.cpp:65
9568 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9571 #: modules/demux/live555.cpp:66
9573 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9574 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9575 "cannot connect to normal RTSP servers."
9578 #: modules/demux/live555.cpp:70
9579 msgid "RTSP user name"
9582 #: modules/demux/live555.cpp:71
9584 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9588 #: modules/demux/live555.cpp:73
9589 msgid "RTSP password"
9592 #: modules/demux/live555.cpp:74
9593 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9596 #: modules/demux/live555.cpp:78
9597 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9600 #: modules/demux/live555.cpp:88
9601 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9604 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9605 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9608 #: modules/demux/live555.cpp:97
9612 #: modules/demux/live555.cpp:98
9613 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9616 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9617 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9620 #: modules/demux/live555.cpp:103
9621 msgid "HTTP tunnel port"
9624 #: modules/demux/live555.cpp:104
9625 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9628 #: modules/demux/live555.cpp:482
9629 msgid "RTSP authentication"
9632 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9633 #: modules/demux/vc1.c:39
9634 msgid "Frames per Second"
9637 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9639 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9640 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9643 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9644 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9647 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9648 msgid "Matroska stream demuxer"
9651 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9652 msgid "Ordered chapters"
9655 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9656 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9659 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9660 msgid "Chapter codecs"
9663 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9664 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9667 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9668 msgid "Preload Directory"
9671 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9673 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9674 "for broken files)."
9677 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9678 msgid "Seek based on percent not time"
9681 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9682 msgid "Seek based on percent not time."
9685 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9686 msgid "Dummy Elements"
9689 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9690 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9693 #: modules/demux/mkv.cpp:3245
9694 msgid "--- DVD Menu"
9697 #: modules/demux/mkv.cpp:3251
9698 msgid "First Played"
9701 #: modules/demux/mkv.cpp:3253
9702 msgid "Video Manager"
9705 #: modules/demux/mkv.cpp:3259
9710 #: modules/demux/mod.c:48
9711 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9714 #: modules/demux/mod.c:49
9715 msgid "Enable reverberation"
9718 #: modules/demux/mod.c:50
9719 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9722 #: modules/demux/mod.c:52
9723 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9726 #: modules/demux/mod.c:54
9727 msgid "Enable megabass mode"
9730 #: modules/demux/mod.c:55
9731 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9734 #: modules/demux/mod.c:58
9736 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9737 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9740 #: modules/demux/mod.c:61
9741 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9744 #: modules/demux/mod.c:63
9745 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9748 #: modules/demux/mod.c:68
9749 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9752 #: modules/demux/mod.c:76
9756 #: modules/demux/mod.c:79
9757 msgid "Reverberation level"
9760 #: modules/demux/mod.c:81
9761 msgid "Reverberation delay"
9764 #: modules/demux/mod.c:83
9768 #: modules/demux/mod.c:86
9769 msgid "Mega bass level"
9772 #: modules/demux/mod.c:88
9773 msgid "Mega bass cutoff"
9776 #: modules/demux/mod.c:90
9780 #: modules/demux/mod.c:93
9781 msgid "Surround level"
9784 #: modules/demux/mod.c:95
9785 msgid "Surround delay (ms)"
9788 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9789 msgid "MP4 stream demuxer"
9792 #: modules/demux/mpc.c:47
9793 msgid "Replay Gain type"
9796 #: modules/demux/mpc.c:48
9798 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9799 "specific one. Choose which type you want to use"
9802 #: modules/demux/mpc.c:60
9803 msgid "MusePack demuxer"
9806 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9807 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9810 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9811 msgid "H264 video demuxer"
9814 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9815 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9818 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9819 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9822 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9823 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9826 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9827 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9830 #: modules/demux/nsc.c:43
9831 msgid "Windows Media NSC metademux"
9834 #: modules/demux/nsv.c:45
9835 msgid "NullSoft demuxer"
9838 #: modules/demux/nuv.c:46
9842 #: modules/demux/ogg.c:45
9846 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9847 msgid "Google Video"
9850 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9854 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9855 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9858 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9859 msgid "Show shoutcast adult content"
9862 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9863 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9866 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9867 msgid "M3U playlist import"
9870 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9871 msgid "PLS playlist import"
9874 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9875 msgid "B4S playlist import"
9878 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9879 msgid "DVB playlist import"
9882 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9883 msgid "Podcast parser"
9886 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9887 msgid "XSPF playlist import"
9890 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9891 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9894 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9895 msgid "ASX playlist import"
9898 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9899 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9903 msgid "QuickTime Media Link importer"
9906 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9907 msgid "Google Video Playlist importer"
9910 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9911 msgid "Dummy ifo demux"
9914 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9915 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9916 msgid "Podcast Info"
9919 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9920 msgid "Podcast Summary"
9923 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9924 msgid "Podcast Size"
9927 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9928 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9932 #: modules/demux/ps.c:39
9933 msgid "Trust MPEG timestamps"
9936 #: modules/demux/ps.c:40
9938 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9939 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9940 "calculate from the bitrate instead."
9943 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9944 msgid "MPEG-PS demuxer"
9947 #: modules/demux/pva.c:39
9951 #: modules/demux/rawdv.c:40
9952 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9955 #: modules/demux/real.c:43
9956 msgid "Real demuxer"
9959 #: modules/demux/subtitle.c:50
9960 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9963 #: modules/demux/subtitle.c:52
9965 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9966 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9969 #: modules/demux/subtitle.c:55
9971 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9972 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
9973 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9976 #: modules/demux/subtitle.c:67
9977 msgid "Text subtitles parser"
9980 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9981 msgid "Frames per second"
9984 #: modules/demux/subtitle.c:75
9985 msgid "Subtitles delay"
9988 #: modules/demux/subtitle.c:77
9989 msgid "Subtitles format"
9992 #: modules/demux/ts.c:91
9996 #: modules/demux/ts.c:93
9997 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10000 #: modules/demux/ts.c:95
10001 msgid "Set id of ES to PID"
10004 #: modules/demux/ts.c:96
10006 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10007 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10008 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10011 #: modules/demux/ts.c:101
10012 msgid "Fast udp streaming"
10015 #: modules/demux/ts.c:103
10016 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10019 #: modules/demux/ts.c:105
10020 msgid "MTU for out mode"
10023 #: modules/demux/ts.c:106
10024 msgid "MTU for out mode."
10027 #: modules/demux/ts.c:108
10031 #: modules/demux/ts.c:109
10032 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10035 #: modules/demux/ts.c:111
10036 msgid "Silent mode"
10039 #: modules/demux/ts.c:112
10040 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10043 #: modules/demux/ts.c:114
10044 msgid "CAPMT System ID"
10047 #: modules/demux/ts.c:115
10048 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10051 #: modules/demux/ts.c:117
10052 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10055 #: modules/demux/ts.c:118
10057 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10058 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10061 #: modules/demux/ts.c:122
10062 msgid "Filename of dump"
10065 #: modules/demux/ts.c:123
10066 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10069 #: modules/demux/ts.c:125
10073 #: modules/demux/ts.c:127
10075 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10079 #: modules/demux/ts.c:130
10080 msgid "Dump buffer size"
10083 #: modules/demux/ts.c:132
10085 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10086 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10089 #: modules/demux/ts.c:136
10090 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10093 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10098 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10099 #: modules/demux/ts.c:3383
10100 msgid "hearing impaired"
10103 #: modules/demux/ts.c:3188
10104 msgid "4:3 subtitles"
10107 #: modules/demux/ts.c:3192
10108 msgid "16:9 subtitles"
10111 #: modules/demux/ts.c:3196
10112 msgid "2.21:1 subtitles"
10115 #: modules/demux/ts.c:3204
10116 msgid "4:3 hearing impaired"
10119 #: modules/demux/ts.c:3208
10120 msgid "16:9 hearing impaired"
10123 #: modules/demux/ts.c:3212
10124 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10127 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10128 msgid "clean effects"
10131 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10132 msgid "visual impaired commentary"
10135 #: modules/demux/tta.c:40
10136 msgid "TTA demuxer"
10139 #: modules/demux/ty.c:70
10140 msgid "TY Stream audio/video demux"
10143 #: modules/demux/vc1.c:40
10144 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10147 #: modules/demux/vc1.c:46
10149 msgid "VC1 video demuxer"
10150 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
10152 #: modules/demux/vobsub.c:49
10153 msgid "Vobsub subtitles parser"
10156 #: modules/demux/voc.c:42
10157 msgid "VOC demuxer"
10160 #: modules/demux/wav.c:41
10161 msgid "WAV demuxer"
10164 #: modules/demux/xa.c:41
10168 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10169 msgid "Use DVD Menus"
10172 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10173 msgid "BeOS standard API interface"
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10177 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10181 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10182 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10183 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10184 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10188 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10189 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10191 msgid "Preferences"
10194 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10196 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10200 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10202 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10208 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10214 msgid "Open Subtitles"
10217 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10223 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10227 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10232 msgid "Go to Title"
10235 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10236 msgid "Go to Chapter"
10239 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10243 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10248 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10249 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10251 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10252 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10253 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10265 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10266 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10269 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10270 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10273 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10274 msgid "Drop files to play"
10277 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10281 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10286 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10292 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10297 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10298 msgid "Select None"
10301 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10302 msgid "Sort Reverse"
10305 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10306 msgid "Sort by Name"
10309 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10310 msgid "Sort by Path"
10313 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10317 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10321 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10325 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10330 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10334 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10336 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10344 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10348 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10349 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10350 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89
10354 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10358 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10359 msgid "Show Interface"
10362 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10366 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10370 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10374 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10375 msgid "Vertical Sync"
10378 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10379 msgid "Correct Aspect Ratio"
10382 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10383 msgid "Stay On Top"
10386 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10387 msgid "Take Screen Shot"
10390 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10391 msgid "About VLC media player"
10392 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
10394 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10396 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10399 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10401 msgid "Compiled by %s"
10404 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10409 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10414 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10417 msgstr "পরিষ্কার করো"
10419 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10421 #: modules/video_filter/extract.c:66
10425 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10426 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10432 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10437 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10442 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10444 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10447 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10448 msgid "Input has changed"
10451 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10453 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10454 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10459 msgid "Invalid selection"
10462 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10463 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10466 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10468 msgid "No input found"
10471 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10472 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10475 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10476 msgid "Jump To Time"
10479 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10483 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10484 msgid "Jump to time"
10487 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10491 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10495 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10496 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10501 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10502 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10507 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10508 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10512 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10517 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10519 msgid "Normal Size"
10522 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10524 msgid "Double Size"
10527 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10528 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10529 msgid "Float on Top"
10532 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10534 msgid "Fit to Screen"
10537 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10538 msgid "Step Forward"
10541 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10542 msgid "Step Backward"
10545 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10550 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10551 msgid "Fast Forward"
10554 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10560 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10564 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10568 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10569 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10572 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10573 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10576 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10580 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10581 msgid "Extended controls"
10584 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10586 msgid "Video filters"
10589 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10590 msgid "Image adjustment"
10593 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10594 msgid "Shows more information about the available video filters."
10597 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10601 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10606 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10607 msgid "Psychedelic"
10610 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10611 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10615 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10616 msgid "General editing filters"
10619 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10620 msgid "Distortion filters"
10623 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10627 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10628 msgid "Adds motion blurring to the image"
10631 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10632 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10635 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10636 msgid "Image cropping"
10639 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10640 msgid "Crops a defined part of the image"
10643 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10644 msgid "Invert colors"
10647 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10648 msgid "Inverts the colors of the image"
10651 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10652 #: modules/video_filter/transform.c:67
10653 msgid "Transformation"
10656 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10657 msgid "Rotates or flips the image"
10660 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10661 msgid "Interactive Zoom"
10664 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10665 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10668 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10669 msgid "Volume normalization"
10672 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10673 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10676 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10677 msgid "Headphone virtualization"
10680 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10681 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10684 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10685 msgid "Maximum level"
10688 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10689 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10690 msgid "Restore Defaults"
10693 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10697 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10701 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10702 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10706 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10708 msgid "About the video filters"
10711 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10713 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10714 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10715 "subsections of Video/Filters.\n"
10716 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10717 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10720 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10721 msgid "(no item is being played)"
10724 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10728 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10732 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10737 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10739 msgid "Remaining time: %i seconds"
10742 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10743 msgid "Errors and Warnings"
10746 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10750 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10751 msgid "Show Details"
10754 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10755 msgid "VLC - Controller"
10758 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10760 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10761 msgid "VLC media player"
10762 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10765 msgid "Open CrashLog"
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10769 msgid "Check for Update..."
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10773 msgid "Preferences..."
10776 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10780 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10785 msgid "Hide Others"
10788 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10792 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10794 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
10796 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10800 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10801 msgid "Open File..."
10804 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10805 msgid "Quick Open File..."
10808 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10809 msgid "Open Disc..."
10812 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10813 msgid "Open Network..."
10816 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10817 msgid "Open Recent"
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10825 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10832 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10836 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10840 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10844 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10848 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10849 msgid "Volume Down"
10852 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10853 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10854 msgid "Video Device"
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10858 msgid "Minimize Window"
10861 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10862 msgid "Close Window"
10865 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10869 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10870 msgid "Extended Controls"
10873 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10874 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10875 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10876 msgid "Information"
10879 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10880 msgid "Bring All to Front"
10883 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10887 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10891 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10892 msgid "Online Documentation"
10893 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
10895 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10896 msgid "Report a Bug"
10897 msgstr "একটি ত্রুটি রিপোর্ট করুন"
10899 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10900 msgid "VideoLAN Website"
10901 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
10903 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10907 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10908 msgid "Make a donation"
10911 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10912 msgid "Online Forum"
10915 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10917 msgid "Volume: %d%%"
10918 msgstr "ভলিউম: %d%%"
10920 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10921 msgid "No CrashLog found"
10924 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10925 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10929 msgid "Embedded video output"
10932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10934 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10938 msgid "Video device"
10939 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
10941 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10943 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10944 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10950 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10951 "is fully transparent."
10954 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10955 msgid "Stretch video to fill window"
10958 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10960 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10961 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10964 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10965 msgid "Black screens in fullscreen"
10968 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10969 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10972 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10973 msgid "Use as Desktop Background"
10974 msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করো"
10976 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10978 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10979 "with in this mode."
10982 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10983 msgid "Show Fullscreen controller"
10986 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10987 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10990 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10991 msgid "Remember wizard options"
10994 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10995 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10998 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10999 msgid "Auto-playback of new items"
11002 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11003 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11006 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11007 msgid "Mac OS X interface"
11010 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11011 msgid "Quartz video"
11014 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11015 msgid "Open Source"
11018 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11019 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11022 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11023 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11024 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11025 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11032 msgstr "ব্রাউজ করো..."
11034 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11035 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11038 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11039 msgid "Use DVD menus"
11042 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11043 msgid "VIDEO_TS directory"
11046 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11051 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11057 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11059 msgid "UDP/RTP Multicast"
11062 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11063 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11066 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11067 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11068 msgid "Allow timeshifting"
11071 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11072 msgid "Load subtitles file:"
11075 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11077 msgid "Settings..."
11080 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11081 msgid "Override parametters"
11084 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11086 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11087 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11091 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11095 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11096 msgid "Subtitles encoding"
11099 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11103 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11104 msgid "Subtitles alignment"
11107 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11108 msgid "Font Properties"
11111 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11112 msgid "Subtitle File"
11115 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11116 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11117 msgid "No %@s found"
11120 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11121 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11124 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11125 msgid "Retrieving Channel Info..."
11128 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11129 msgid "Streaming/Saving:"
11132 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11133 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11136 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11137 msgid "Display the stream locally"
11140 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11141 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11145 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11147 msgid "Dump raw input"
11150 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11152 msgid "Encapsulation Method"
11155 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11157 msgid "Transcoding options"
11160 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11166 msgid "Bitrate (kb/s)"
11169 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11174 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11175 msgid "Stream Announcing"
11178 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11180 msgid "SAP announce"
11183 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11184 msgid "RTSP announce"
11187 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11188 msgid "HTTP announce"
11191 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11192 msgid "Export SDP as file"
11195 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11196 msgid "Channel Name"
11199 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11203 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11207 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11208 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11214 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11216 #: modules/mux/asf.c:50
11220 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11221 msgid "Advanced Information"
11224 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11225 msgid "Read at media"
11228 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11229 msgid "Input bitrate"
11232 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11236 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11237 msgid "Stream bitrate"
11240 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11241 msgid "Decoded blocks"
11244 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11245 msgid "Displayed frames"
11248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11249 msgid "Lost frames"
11252 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11255 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11260 msgid "Sent packets"
11263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11271 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11272 msgid "Played buffers"
11275 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11276 msgid "Lost buffers"
11279 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11280 msgid "Save Playlist..."
11283 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11284 msgid "Expand Node"
11287 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11288 msgid "Get Stream Information"
11291 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11292 msgid "Sort Node by Name"
11295 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11296 msgid "Sort Node by Author"
11299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11300 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11301 msgid "No items in the playlist"
11304 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11305 msgid "Search in Playlist"
11308 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11309 msgid "Add Folder to Playlist"
11312 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11313 msgid "File Format:"
11316 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11317 msgid "Extended M3U"
11320 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11321 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11324 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11326 msgid "%i items in the playlist"
11329 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11330 msgid "1 item in the playlist"
11333 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11334 msgid "Save Playlist"
11337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11342 msgid "Please enter a name for the new node."
11345 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11346 msgid "Empty Folder"
11349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11354 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91
11355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11356 msgid "Reset Preferences"
11359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11363 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11365 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11366 "Are you sure you want to continue?"
11369 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11370 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11373 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11375 msgid "Select a directory"
11378 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11379 msgid "Select a file"
11382 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11387 msgid "Subpicture Filters"
11390 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11398 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11399 msgid "Save settings"
11402 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11403 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11408 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11412 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11413 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11417 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11421 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11426 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11430 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11431 msgid "Opaqueness:"
11434 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11435 msgid "(in pixels)"
11438 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11442 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11446 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11450 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146
11451 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11452 #: modules/video_filter/rss.c:63
11456 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146
11457 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11458 #: modules/video_filter/rss.c:64
11462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146
11463 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11464 #: modules/video_filter/rss.c:64
11469 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146
11470 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11471 #: modules/video_filter/rss.c:64
11475 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146
11476 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11477 #: modules/video_filter/rss.c:64
11481 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147
11482 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11483 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11487 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147
11488 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11489 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11493 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147
11494 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11495 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11499 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147
11500 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11501 #: modules/video_filter/rss.c:65
11505 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147
11506 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11507 #: modules/video_filter/rss.c:65
11511 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147
11512 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11513 #: modules/video_filter/rss.c:66
11517 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148
11518 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11519 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11523 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148
11524 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11525 #: modules/video_filter/rss.c:66
11529 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148
11530 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11531 #: modules/video_filter/rss.c:66
11535 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148
11536 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11537 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11541 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148
11542 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11543 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11547 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11548 msgid "Check for Updates"
11551 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11552 msgid "Download now"
11555 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11556 msgid "Checking for Updates..."
11559 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11561 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11564 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11565 msgid "This version of VLC is outdated."
11568 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11569 msgid "This version of VLC is latest available."
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11573 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11577 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11582 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11587 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11591 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11595 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11600 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11605 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11609 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11613 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11618 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11623 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11627 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11628 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11629 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11634 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11635 "ASF, OGG and RAW)"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11640 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11644 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11649 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11653 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11657 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11661 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11666 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11667 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11671 msgid "MPEG Program Stream"
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11675 msgid "MPEG Transport Stream"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11679 msgid "MPEG 1 Format"
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11684 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11685 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11686 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11687 "at http://yourip:8080 by default."
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11692 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11693 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11694 "generally the most compatible"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11699 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11700 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11701 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11702 "at mms://yourip:8080 by default."
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11707 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11708 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11709 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11710 "encapsulated in HTTP)."
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11714 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11715 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11719 msgid "Use this to stream to a single computer."
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11724 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11725 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11726 "address beginning with 239.255."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11731 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11732 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11733 "but it won't work over the Internet."
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11738 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11744 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11745 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11746 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11758 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11762 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11770 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11772 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11776 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11777 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11778 "access to more features."
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11784 msgid "Stream to network"
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11789 msgid "Transcode/Save to file"
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11793 msgid "Choose input"
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11797 msgid "Choose here your input stream."
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11803 msgid "Select a stream"
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11808 msgid "Existing playlist item"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11818 msgid "Partial Extract"
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11823 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11824 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11825 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11839 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11844 msgid "Destination"
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11849 msgid "Streaming method"
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11853 msgid "Address of the computer to stream to."
11856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11857 msgid "UDP Unicast"
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11861 msgid "UDP Multicast"
11864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11866 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11872 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11873 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11878 msgid "Transcode audio"
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11883 msgid "Transcode video"
11886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11888 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11894 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11900 msgid "Encapsulation format"
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11905 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11906 "previously chosen settings all formats won't be available."
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11911 msgid "Additional streaming options"
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11915 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11921 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11927 msgid "SAP Announce"
11930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11932 msgid "Local playback"
11935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11936 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
11939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11941 msgid "Additional transcode options"
11944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11945 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
11949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11950 msgid "Select the file to save to"
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
11955 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
11956 "the receiving user as they become part of the image."
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11961 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
11970 msgid "Encap. format"
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11975 msgid "Input stream"
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
11979 msgid "Save file to"
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
11984 msgid "Include subtitles"
11987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
11988 msgid "No input selected"
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
11993 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11995 "Choose one before going to the next page."
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
11999 msgid "No valid destination"
12002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12004 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12007 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12008 "and the help texts in this window."
12011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12013 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12014 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12016 "Correct your selection and try again."
12019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12020 msgid "Select the directory to save to"
12023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12024 msgid "No folder selected"
12027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12028 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12033 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12038 msgid "No file selected"
12041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12042 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12047 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12071 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12075 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12079 msgid "This allows to stream on a network."
12082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12084 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12085 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12086 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12087 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12091 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12095 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12100 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12101 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12102 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12103 "leave this setting to 1."
12106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12108 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12109 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12110 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12111 "extra interface.\n"
12112 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12113 "name will be used."
12116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12118 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12121 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12125 #: modules/gui/ncurses.c:102
12126 msgid "Filebrowser starting point"
12129 #: modules/gui/ncurses.c:104
12131 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12132 "show you initially."
12135 #: modules/gui/ncurses.c:109
12136 msgid "Ncurses interface"
12139 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12140 msgid "Autoplay selected file"
12143 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12144 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12147 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12148 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12151 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12157 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12158 msgid "Permissions"
12161 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12165 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12169 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12173 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12187 msgid "Add to Playlist"
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12281 msgid "Samplerate:"
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12301 msgid "Decimation:"
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12365 msgid "Video Codec:"
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12397 msgid "Video Bitrate:"
12400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12401 msgid "Bitrate Tolerance:"
12404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12405 msgid "Keyframe Interval:"
12408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12409 msgid "Audio Codec:"
12412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12413 msgid "Deinterlace:"
12416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12429 msgid "Time To Live (TTL):"
12432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12441 msgid "localhost.localdomain"
12444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12513 msgid "Audio Bitrate :"
12516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12517 msgid "SAP Announce:"
12520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12521 msgid "SLP Announce:"
12524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12525 msgid "Announce Channel:"
12528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12554 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12555 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12556 "org/copyleft/gpl.html)."
12559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12560 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12564 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12567 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12569 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12572 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12573 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12576 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12578 msgid "Media Files"
12581 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12583 msgid "Video Files"
12586 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12588 msgid "Sound Files"
12591 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12592 msgid "PlayList Files"
12595 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12600 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12601 msgid "Open directory"
12604 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12609 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12610 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12611 msgid "Previous track"
12614 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12615 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12619 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12620 msgid "Qt interface"
12623 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12627 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12628 msgid "Open a skin file"
12631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12632 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12635 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12637 msgid "Open playlist"
12640 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12642 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12648 msgid "Save playlist"
12651 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12652 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12655 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12656 msgid "Skin to use"
12659 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12660 msgid "Path to the skin to use."
12663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12664 msgid "Config of last used skin"
12667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12669 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12670 "automatically, do not touch it."
12673 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12674 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12675 msgid "Systray icon"
12678 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12680 msgid "Show a systray icon for VLC"
12683 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12684 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12686 msgid "Show VLC on the taskbar"
12689 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12690 msgid "Enable transparency effects"
12693 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12695 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12696 "when moving windows does not behave correctly."
12699 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12700 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12701 msgid "Use a skinned playlist"
12704 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12708 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12709 msgid "Skinnable Interface"
12712 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12713 msgid "Skins loader demux"
12716 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12717 msgid "Select skin"
12720 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12721 msgid "Open skin..."
12724 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12727 "(WinCE interface)\n"
12731 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12733 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12737 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12738 msgid "Compiled by "
12741 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12745 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12746 msgid "Based on SVN revision: "
12749 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12751 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12752 "http://www.videolan.org/"
12755 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12759 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12761 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12765 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12767 msgid "Choose directory"
12770 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12772 msgid "Choose file"
12775 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12776 msgid "Embed video in interface"
12779 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12781 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12785 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12786 msgid "WinCE interface module"
12789 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12790 msgid "WinCE dialogs provider"
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12794 msgid "Edit bookmark"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12833 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12837 msgid "Removes the selected bookmarks"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12841 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12845 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12850 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12851 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12852 "between these bookmarks"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12856 msgid "You must select two bookmarks"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12860 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12865 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12870 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12871 "bookmarks to keep the same input."
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12875 msgid "Input has changed "
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12880 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12884 msgid "Stream and Media Info"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12888 msgid "Advanced information"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12901 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12914 msgid "Don't show further errors"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12918 msgid "Playlist item info"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12922 msgid "Save &As..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12926 msgid "Save Messages As..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12930 msgid "Advanced options..."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12937 msgid "Advanced options"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
12950 msgid "Stream/Save"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12954 msgid "Use VLC as a stream server"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12962 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12971 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12972 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
12977 msgid "Use a subtitles file"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12981 msgid "Use an external subtitles file."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12985 msgid "Advanced Settings..."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
12994 msgid "DVD (menus)"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13002 msgid "Probe Disc(s)"
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13007 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13008 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13009 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13010 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13011 "parameter ranges are set based on media we find."
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13015 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13023 msgid "DVD device to use"
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13028 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13029 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13034 msgid "CD-ROM device to use"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13039 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13040 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13044 msgid "Open subtitles file"
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13048 msgid "Title number."
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13053 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13054 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13059 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13063 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13067 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13071 msgid "Track number."
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13076 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13077 "subtitle will be shown."
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13082 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13087 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13088 "given, then all tracks are played."
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13092 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13100 msgid "&Simple Add File..."
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13104 msgid "Add &Directory..."
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13108 msgid "&Add URL..."
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13112 msgid "Services Discovery"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13116 msgid "&Open Playlist..."
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13120 msgid "&Save Playlist..."
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13124 msgid "Sort by &Title"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13128 msgid "&Reverse Sort by Title"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13152 msgid "&View items"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13156 msgid "Play this Branch"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13165 msgid "Sort this Branch"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13179 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13186 msgid "%i items in playlist"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13190 msgid "XSPF playlist"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13194 msgid "Playlist is empty"
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13202 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124
13203 #: modules/misc/win32text.c:77
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13212 msgid "Please enter node name"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13226 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13227 "Are you sure you want to continue?"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13244 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13245 "\" can be modified."
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13249 msgid "Stream output MRL"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13258 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13259 "by adjusting the stream settings."
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13267 msgid "Play locally"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13275 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13288 msgid "Channel name"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13292 msgid "Select all elementary streams"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13296 msgid "Video codec"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13300 msgid "Audio codec"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13304 msgid "Subtitles codec"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13308 msgid "Subtitles overlay"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13316 msgid "Subtitle options"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13320 msgid "Subtitles file"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13329 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13334 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13346 msgid "Check for updates"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13352 "Available updates and related downloads.\n"
13353 "(Double click on a file to download it)\n"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13357 msgid "Save file..."
13360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13369 msgid "Load Configuration"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13373 msgid "Save Configuration"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13377 msgid "New broadcast"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13399 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13403 msgid "Use this to stream on a network."
13406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13407 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13412 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13413 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13417 msgid "Use this to stream on a network"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13422 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13423 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13425 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13426 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13430 msgid "You must choose a stream"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13434 msgid "Unable to find playlist"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13439 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13440 "ending times (in seconds).\n"
13442 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13443 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13448 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13449 "the container format, proceed to the next page."
13452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13453 msgid "Transcode video (if available)"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13458 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13464 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13469 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13473 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13477 msgid "Please enter an address"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13482 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13483 "choices, some formats might not be available."
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13487 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13491 msgid "You must choose a file to save to"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13495 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13500 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13501 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13502 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13508 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13509 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13510 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13511 "extra interface.\n"
13512 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13513 "default name will be used."
13516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13517 msgid "More information"
13520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13521 msgid "Save to file"
13524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13525 msgid "Transcode audio (if available)"
13528 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13530 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13531 "correlated their movement will be."
13534 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13535 msgid "Creates several clones of the image"
13538 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13542 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13543 msgid "Adds distortion effects"
13546 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13547 msgid "Image inversion"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13554 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13558 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13559 msgid "Magnifies part of the image"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13566 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13567 msgid "Turns the image into a puzzle"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13571 msgid "Video Options"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13575 msgid "Aspect Ratio"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13579 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13582 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13584 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13585 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13588 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13589 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13592 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13596 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13602 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13604 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13605 "these settings to take effect.\n"
13607 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13608 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13609 "Video Filter Module inside the preferences."
13612 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13613 msgid "More Information"
13616 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13620 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13624 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13629 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13632 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13633 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13637 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13640 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13641 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13644 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13645 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13648 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13649 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13652 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13653 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13656 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13657 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13661 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13665 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13669 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13673 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13677 msgid "VideoLAN's Website"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13681 msgid "Online Help"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13686 msgstr "পরিচিতি..."
13688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13689 msgid "Check for Updates..."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13698 msgstr "প্রদর্শন (&দ)"
13700 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13702 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13704 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13708 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13710 msgstr "ভিডিও (&ভ)"
13712 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13713 msgid "&Navigation"
13714 msgstr "নেভিগেশন (&ন)"
13716 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13718 msgstr "সহায়িকা (&স)"
13720 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13721 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13722 msgid "Embedded playlist"
13725 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13726 msgid "Previous playlist item"
13729 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13730 msgid "Next playlist item"
13733 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13734 msgid "Play slower"
13737 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13738 msgid "Play faster"
13741 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13742 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13745 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13746 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13749 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13750 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13755 " (wxWidgets interface)\n"
13759 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13761 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13762 "http://www.videolan.org/\n"
13766 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13769 msgstr "%s পরিচিতি"
13771 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13772 msgid "Show/Hide Interface"
13775 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13776 msgid "Open &File..."
13779 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13780 msgid "Open D&irectory..."
13783 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13784 msgid "Open &Disc..."
13787 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13788 msgid "Open &Network Stream..."
13791 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13792 msgid "Open &Capture Device..."
13795 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13796 msgid "Media &Info..."
13799 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13800 msgid "&Messages..."
13803 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13804 msgid "&Preferences..."
13807 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13811 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13812 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13816 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13819 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13821 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13825 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13826 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13829 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13830 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13833 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13834 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13837 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13838 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13841 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13842 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13845 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13846 msgid "RTP Unicast"
13849 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13850 msgid "Stream to a single computer."
13853 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13854 msgid "RTP Multicast"
13857 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13859 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13860 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13861 "work over the Internet."
13864 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13866 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13867 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13871 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13873 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13874 "needs to send the stream several times."
13877 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13879 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13880 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13881 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13882 "at http://yourip:8080 by default."
13885 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13886 msgid "Bookmarks dialog"
13889 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13890 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13893 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13894 msgid "Extended GUI"
13897 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13899 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13902 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13906 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13907 msgid "Minimal interface"
13910 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13911 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13914 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13915 msgid "Size to video"
13918 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13919 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13922 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13923 msgid "Show labels in toolbar"
13926 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13927 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13930 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13931 msgid "Playlist view"
13934 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13936 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13937 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13938 "with less features). You can select which one will be available on the "
13939 "toolbar (or both)."
13942 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13946 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13950 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13951 msgid "wxWidgets interface module"
13954 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13955 msgid "last config"
13958 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13959 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13962 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13967 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13968 msgid "Folder meta data"
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13976 msgid "Classic rock"
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14032 msgid "Alternative"
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14036 msgid "Death metal"
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14048 msgid "Euro-Techno"
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14076 msgid "Instrumental"
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14104 msgid "Alternative rock"
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14128 msgid "Instrumental pop"
14131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14132 msgid "Instrumental rock"
14135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14148 msgid "Techno-Industrial"
14151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14168 msgid "Southern rock"
14171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14175 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14179 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14188 msgid "Christian rap"
14191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14200 msgid "Native American"
14203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14231 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14235 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14239 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14252 msgid "Rock & roll"
14255 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14259 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14260 msgid "ID3 tags parser"
14263 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14264 msgid "MusicBrainz"
14267 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14268 msgid "MusicBrainz meta data"
14271 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14272 msgid "The username of your last.fm account"
14275 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14276 msgid "The password of your last.fm account"
14279 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14280 msgid "Audioscrobbler"
14283 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14284 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14287 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14288 msgid "Last.fm username not set"
14291 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14293 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14295 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14298 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14299 msgid "Bad last.fm Username"
14302 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14303 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14306 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14307 msgid "Dummy image chroma format"
14310 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14312 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14313 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14316 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14317 msgid "Save raw codec data"
14320 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14322 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14326 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14328 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14329 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14330 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14333 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14334 msgid "Dummy interface function"
14337 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14338 msgid "Dummy Interface"
14341 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14342 msgid "Dummy access function"
14345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14346 msgid "Dummy demux function"
14349 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14350 msgid "Dummy decoder"
14353 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14354 msgid "Dummy decoder function"
14357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14358 msgid "Dummy encoder function"
14361 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14362 msgid "Dummy audio output function"
14365 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14366 msgid "Dummy video output function"
14369 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14370 msgid "Dummy Video output"
14373 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14374 msgid "Dummy font renderer function"
14377 #: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78
14378 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14379 #: modules/video_filter/rss.c:182
14383 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55
14384 msgid "Filename for the font you want to use"
14387 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56
14388 msgid "Font size in pixels"
14391 #: modules/misc/freetype.c:105
14393 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14394 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14398 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62
14399 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14403 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63
14405 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14406 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14409 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66
14410 msgid "Text default color"
14413 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67
14415 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14416 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14417 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14418 "(red + green), #FFFFFF = white"
14421 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71
14422 msgid "Relative font size"
14425 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72
14427 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14428 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14431 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14435 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14439 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14443 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14447 #: modules/misc/freetype.c:126
14448 msgid "Use YUVP renderer"
14451 #: modules/misc/freetype.c:127
14453 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14454 "you want to encode into DVB subtitles"
14457 #: modules/misc/freetype.c:129
14458 msgid "Font Effect"
14461 #: modules/misc/freetype.c:130
14463 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14467 #: modules/misc/freetype.c:138
14471 #: modules/misc/freetype.c:138
14475 #: modules/misc/freetype.c:139
14476 msgid "Fat Outline"
14479 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90
14480 msgid "Text renderer"
14483 #: modules/misc/freetype.c:152
14484 msgid "Freetype2 font renderer"
14487 #: modules/misc/gnutls.c:63
14488 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14491 #: modules/misc/gnutls.c:65
14493 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14494 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14497 #: modules/misc/gnutls.c:69
14498 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14501 #: modules/misc/gnutls.c:71
14503 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14504 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14507 #: modules/misc/gnutls.c:74
14508 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14511 #: modules/misc/gnutls.c:76
14513 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14516 #: modules/misc/gnutls.c:79
14517 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14520 #: modules/misc/gnutls.c:81
14522 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14523 "approved Certification Authority)."
14526 #: modules/misc/gnutls.c:84
14527 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14530 #: modules/misc/gnutls.c:86
14532 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14536 #: modules/misc/gnutls.c:91
14537 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14540 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14541 msgid "Gtk+ GUI helper"
14544 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14548 #: modules/misc/logger.c:119
14552 #: modules/misc/logger.c:121
14554 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14555 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14558 #: modules/misc/logger.c:125
14560 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14564 #: modules/misc/logger.c:130
14568 #: modules/misc/logger.c:131
14569 msgid "File logging"
14572 #: modules/misc/logger.c:137
14573 msgid "Log filename"
14576 #: modules/misc/logger.c:137
14577 msgid "Specify the log filename."
14580 #: modules/misc/logger.c:142
14581 msgid "RRD output file"
14584 #: modules/misc/logger.c:143
14585 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14588 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14589 msgid "AltiVec memcpy"
14592 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14593 msgid "libc memcpy"
14596 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14597 msgid "3D Now! memcpy"
14600 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14604 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14605 msgid "MMX EXT memcpy"
14608 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14609 msgid "Growl server"
14612 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14614 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14615 "notifications are sent locally."
14618 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14619 msgid "Growl password"
14622 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14623 msgid "Growl password on the server."
14626 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14627 msgid "Growl UDP port"
14630 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14631 msgid "Growl UDP port on the server."
14634 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14635 msgid "Growl Notification Plugin"
14638 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14639 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14644 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14645 msgid "(no artist)"
14648 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14652 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14653 msgid "MSN Title format string"
14656 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14658 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14659 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14662 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14663 msgid "MSN Now-Playing"
14666 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14667 msgid "Timeout (ms)"
14670 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14671 msgid "How long the notification will be displayed "
14674 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14678 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14679 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14682 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14686 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14690 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14691 msgid "Flip vertical position"
14694 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14695 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14698 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14699 msgid "Vertical offset"
14702 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14704 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14705 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14708 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14709 msgid "Shadow offset"
14712 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14714 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14717 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14718 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14721 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14722 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14725 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14726 msgid "XOSD interface"
14729 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14730 msgid "M3U playlist exporter"
14733 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14734 msgid "Old playlist exporter"
14737 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14738 msgid "XSPF playlist export"
14741 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14742 msgid "HAL devices detection"
14745 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14746 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14749 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14751 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14752 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14755 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14756 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14759 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14763 #: modules/misc/rtsp.c:50
14764 msgid "RTSP host address"
14767 #: modules/misc/rtsp.c:53
14769 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14770 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14771 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14772 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14775 #: modules/misc/rtsp.c:58
14776 msgid "Maximum number of connections"
14779 #: modules/misc/rtsp.c:59
14781 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14782 "0 means no limit."
14785 #: modules/misc/rtsp.c:62
14786 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14789 #: modules/misc/rtsp.c:64
14790 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14793 #: modules/misc/rtsp.c:66
14795 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14796 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14797 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14798 "The default is 5."
14801 #: modules/misc/rtsp.c:72
14805 #: modules/misc/rtsp.c:73
14806 msgid "RTSP VoD server"
14809 #: modules/misc/screensaver.c:82
14810 msgid "X Screensaver disabler"
14813 #: modules/misc/svg.c:67
14814 msgid "SVG template file"
14817 #: modules/misc/svg.c:68
14819 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14822 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14823 msgid "C module that does nothing"
14826 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14827 msgid "Miscellaneous stress tests"
14830 #: modules/misc/win32text.c:58
14832 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14833 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14837 #: modules/misc/win32text.c:91
14838 msgid "Win32 font renderer"
14841 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14842 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14845 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14846 msgid "Simple XML Parser"
14849 #: modules/mux/asf.c:49
14850 msgid "Title to put in ASF comments."
14853 #: modules/mux/asf.c:51
14854 msgid "Author to put in ASF comments."
14857 #: modules/mux/asf.c:53
14858 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14861 #: modules/mux/asf.c:54
14865 #: modules/mux/asf.c:55
14866 msgid "Comment to put in ASF comments."
14869 #: modules/mux/asf.c:57
14870 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14873 #: modules/mux/asf.c:58
14874 msgid "Packet Size"
14877 #: modules/mux/asf.c:59
14878 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14881 #: modules/mux/asf.c:62
14885 #: modules/mux/asf.c:540
14886 msgid "Unknown Video"
14889 #: modules/mux/avi.c:43
14893 #: modules/mux/dummy.c:41
14894 msgid "Dummy/Raw muxer"
14897 #: modules/mux/mp4.c:46
14898 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14901 #: modules/mux/mp4.c:48
14903 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14904 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14908 #: modules/mux/mp4.c:58
14909 msgid "MP4/MOV muxer"
14912 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14913 msgid "DTS delay (ms)"
14916 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14918 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14919 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14920 "inside the client decoder."
14923 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14924 msgid "PES maximum size"
14927 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14928 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14931 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14941 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14950 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14958 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14966 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14974 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14982 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14986 msgid "PMT Program numbers"
14989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14991 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14996 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15001 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15006 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15011 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15016 msgid "Set PID to ID of ES"
15019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15021 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15022 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15025 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15026 msgid "Data alignment"
15029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15031 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15032 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15036 msgid "Shaping delay (ms)"
15039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15041 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15042 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15043 "especially for reference frames."
15046 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15047 msgid "Use keyframes"
15050 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15052 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15053 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15054 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15055 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15056 "the biggest frames in the stream."
15059 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15060 msgid "PCR delay (ms)"
15063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15065 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15066 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15070 msgid "Minimum B (deprecated)"
15073 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15074 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15078 msgid "Maximum B (deprecated)"
15081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15083 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15084 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15085 "inside the client decoder."
15088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15089 msgid "Crypt audio"
15092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15093 msgid "Crypt audio using CSA"
15096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15097 msgid "Crypt video"
15100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15101 msgid "Crypt video using CSA"
15104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15110 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15114 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15119 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15120 "header from the value before encrypting. "
15123 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15124 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15127 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15128 msgid "Multipart separator string"
15131 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15133 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15134 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15137 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15138 msgid "Multipart JPEG muxer"
15141 #: modules/mux/ogg.c:49
15142 msgid "Ogg/OGM muxer"
15145 #: modules/mux/wav.c:42
15149 #: modules/packetizer/copy.c:43
15150 msgid "Copy packetizer"
15153 #: modules/packetizer/h264.c:49
15154 msgid "H.264 video packetizer"
15157 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15158 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15161 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15162 msgid "MPEG4 video packetizer"
15165 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15166 msgid "Sync on Intra Frame"
15169 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15171 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15172 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15175 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15176 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15179 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15180 msgid "VC-1 packetizer"
15183 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15184 msgid "Bonjour services"
15187 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15188 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15192 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15193 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15194 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15198 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15199 msgid "Podcast URLs list"
15202 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15203 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15206 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15210 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15211 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15215 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15216 msgid "SAP multicast address"
15219 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15221 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15222 "However, you can specify a specific address."
15225 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15229 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15230 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15233 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15237 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15238 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15241 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15242 msgid "IPv6 SAP scope"
15245 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15246 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15249 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15250 msgid "SAP timeout (seconds)"
15253 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15255 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15258 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15259 msgid "Try to parse the announce"
15262 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15264 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15265 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15268 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15269 msgid "SAP Strict mode"
15272 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15274 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15278 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15279 msgid "Use SAP cache"
15282 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15284 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15285 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15288 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15290 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15294 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15295 msgid "SAP Announcements"
15298 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15299 msgid "SDP file parser for UDP"
15302 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15303 msgid "SAP sessions"
15306 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15310 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15314 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15318 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15319 msgid "Shoutcast radio listings"
15322 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15323 msgid "Shoutcast TV listings"
15326 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15327 msgid "Shoutcast TV"
15330 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15331 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15334 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15335 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15338 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15342 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15343 msgid "Automatically add/delete input streams"
15346 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15348 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15349 "this stream later."
15352 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15354 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15355 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15356 "need to raise caching values."
15359 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15363 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15365 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15366 "IDs bridge_in will register."
15369 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15373 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15374 msgid "Bridge stream output"
15377 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15381 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15385 #: modules/stream_out/description.c:49
15386 msgid "Description stream output"
15389 #: modules/stream_out/display.c:39
15390 msgid "Enable/disable audio rendering."
15393 #: modules/stream_out/display.c:41
15394 msgid "Enable/disable video rendering."
15397 #: modules/stream_out/display.c:43
15398 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15401 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15405 #: modules/stream_out/display.c:52
15406 msgid "Display stream output"
15409 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15410 msgid "Duplicate stream output"
15413 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15414 msgid "Output access method"
15417 #: modules/stream_out/es.c:40
15418 msgid "This is the default output access method that will be used."
15421 #: modules/stream_out/es.c:42
15422 msgid "Audio output access method"
15425 #: modules/stream_out/es.c:44
15426 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15429 #: modules/stream_out/es.c:45
15430 msgid "Video output access method"
15433 #: modules/stream_out/es.c:47
15434 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15437 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15438 msgid "Output muxer"
15441 #: modules/stream_out/es.c:51
15442 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15445 #: modules/stream_out/es.c:52
15446 msgid "Audio output muxer"
15449 #: modules/stream_out/es.c:54
15450 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15453 #: modules/stream_out/es.c:55
15454 msgid "Video output muxer"
15457 #: modules/stream_out/es.c:57
15458 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15461 #: modules/stream_out/es.c:59
15465 #: modules/stream_out/es.c:61
15466 msgid "This is the default output URI."
15469 #: modules/stream_out/es.c:62
15470 msgid "Audio output URL"
15473 #: modules/stream_out/es.c:64
15474 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15477 #: modules/stream_out/es.c:65
15478 msgid "Video output URL"
15481 #: modules/stream_out/es.c:67
15482 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15485 #: modules/stream_out/es.c:76
15486 msgid "Elementary stream output"
15489 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15491 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15494 #: modules/stream_out/gather.c:40
15495 msgid "Gathering stream output"
15498 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15499 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15502 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15503 msgid "Sample aspect ratio"
15506 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15507 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15510 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15511 msgid "Mosaic bridge"
15514 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15515 msgid "Mosaic bridge stream output"
15518 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15519 msgid "This is the output URL that will be used."
15522 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15526 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15528 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15529 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15530 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15531 "SDP to be announced via SAP."
15534 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15538 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15540 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15541 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15544 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15545 msgid "Session name"
15548 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15550 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15554 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15555 msgid "Session description"
15558 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15560 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15561 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15564 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15565 msgid "Session URL"
15568 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15570 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15571 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15572 "(Session Descriptor)."
15575 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15576 msgid "Session email"
15579 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15581 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15582 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15585 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15586 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15589 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15593 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15595 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15598 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15602 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15604 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15607 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15609 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15610 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15614 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15618 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15619 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15622 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15623 msgid "RTP stream output"
15626 #: modules/stream_out/standard.c:43
15627 msgid "This is the output access method that will be used."
15630 #: modules/stream_out/standard.c:47
15631 msgid "This is the muxer that will be used."
15634 #: modules/stream_out/standard.c:48
15635 msgid "Output destination"
15638 #: modules/stream_out/standard.c:51
15639 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15642 #: modules/stream_out/standard.c:54
15644 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15645 "you choose to use SAP."
15648 #: modules/stream_out/standard.c:57
15649 msgid "Session groupname"
15652 #: modules/stream_out/standard.c:59
15654 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15655 "if you choose to use SAP."
15658 #: modules/stream_out/standard.c:62
15659 msgid "Session descriptipn"
15662 #: modules/stream_out/standard.c:64
15664 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15665 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15668 #: modules/stream_out/standard.c:75
15669 msgid "Session phone number"
15672 #: modules/stream_out/standard.c:77
15674 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15675 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15678 #: modules/stream_out/standard.c:81
15679 msgid "SAP announcing"
15682 #: modules/stream_out/standard.c:82
15683 msgid "Announce this session with SAP."
15686 #: modules/stream_out/standard.c:90
15690 #: modules/stream_out/standard.c:91
15691 msgid "Standard stream output"
15694 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15699 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15700 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15703 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15707 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15708 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15711 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15712 msgid "Aspect ratio"
15715 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15716 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15719 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15720 msgid "Command UDP port"
15723 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15724 msgid "UDP port to listen to for commands."
15727 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15731 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15732 msgid "Initial command to execute."
15735 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15739 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15740 msgid "Number of P frames between two I frames."
15743 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15744 msgid "Quantizer scale"
15747 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15748 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15751 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15755 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15756 msgid "Mute audio when command is not 0."
15759 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15760 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15764 msgid "Video encoder"
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15769 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15774 msgid "Destination video codec"
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15778 msgid "This is the video codec that will be used."
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15782 msgid "Video bitrate"
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15786 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15790 msgid "Video scaling"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15794 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15798 msgid "Video frame-rate"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15802 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15806 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15810 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15814 msgid "Maximum video width"
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15818 msgid "Maximum output video width."
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15822 msgid "Maximum video height"
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15826 msgid "Maximum output video height."
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15830 msgid "Video filter"
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15835 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15836 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15840 msgid "Video crop (top)"
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15844 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15848 msgid "Video crop (left)"
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15852 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15856 msgid "Video crop (bottom)"
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15860 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15864 msgid "Video crop (right)"
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15868 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15871 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15872 msgid "Video padding (top)"
15875 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15876 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15879 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15880 msgid "Video padding (left)"
15883 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15884 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15887 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15888 msgid "Video padding (bottom)"
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15892 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15896 msgid "Video padding (right)"
15899 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15900 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15903 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15904 msgid "Video canvas width"
15907 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15908 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15911 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15912 msgid "Video canvas height"
15915 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15916 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15919 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15920 msgid "Video canvas aspect ratio"
15923 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15925 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15929 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15930 msgid "Audio encoder"
15933 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15935 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15939 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15940 msgid "Destination audio codec"
15943 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15944 msgid "This is the audio codec that will be used."
15947 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15948 msgid "Audio bitrate"
15951 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15952 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15955 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15956 msgid "Audio sample rate"
15959 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15961 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15964 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15965 msgid "Audio channels"
15968 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15969 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15972 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15973 msgid "Audio filter"
15976 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15978 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15979 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15982 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15983 msgid "Subtitles encoder"
15986 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15988 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15992 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15993 msgid "Destination subtitles codec"
15996 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15997 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16000 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16002 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16003 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16004 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16005 "of subpicture modules"
16008 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16012 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16014 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16017 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16018 msgid "Number of threads"
16021 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16022 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16025 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16026 msgid "High priority"
16029 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16031 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16034 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16035 msgid "Synchronise on audio track"
16038 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16040 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16041 "on the audio track."
16044 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16046 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16050 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16051 msgid "Transcode stream output"
16054 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16055 msgid "Overlays/Subtitles"
16058 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16059 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16062 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16063 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16066 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16067 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16070 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16071 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16072 msgid "Conversions from "
16075 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16076 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16077 msgid "MMX conversions from "
16080 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16081 msgid "AltiVec conversions from "
16084 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16085 msgid "Brightness threshold"
16088 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16090 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16091 "threshold value will be the brighness defined below."
16094 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16095 msgid "Image contrast (0-2)"
16098 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16099 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16102 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16103 msgid "Image hue (0-360)"
16106 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16107 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16110 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16111 msgid "Image saturation (0-3)"
16114 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16115 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16118 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16119 msgid "Image brightness (0-2)"
16122 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16123 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16126 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16127 msgid "Image gamma (0-10)"
16130 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16131 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16134 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16135 msgid "Image properties filter"
16138 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16139 msgid "Image adjust"
16142 #: modules/video_filter/blend.c:67
16143 msgid "Video pictures blending"
16146 #: modules/video_filter/clone.c:55
16147 msgid "Number of clones"
16150 #: modules/video_filter/clone.c:56
16151 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16154 #: modules/video_filter/clone.c:59
16155 msgid "Video output modules"
16158 #: modules/video_filter/clone.c:60
16160 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16161 "separated list of modules."
16164 #: modules/video_filter/clone.c:64
16165 msgid "Clone video filter"
16168 #: modules/video_filter/clone.c:66
16172 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16174 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16175 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16176 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16177 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16180 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16181 msgid "Color threshold filter"
16184 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16185 msgid "Color threshold"
16188 #: modules/video_filter/crop.c:70
16189 msgid "Crop geometry (pixels)"
16192 #: modules/video_filter/crop.c:71
16194 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16195 "<left offset> + <top offset>."
16198 #: modules/video_filter/crop.c:73
16199 msgid "Automatic cropping"
16202 #: modules/video_filter/crop.c:74
16203 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16206 #: modules/video_filter/crop.c:77
16207 msgid "Ratio max (x 1000)"
16210 #: modules/video_filter/crop.c:78
16212 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16213 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16217 #: modules/video_filter/crop.c:80
16218 msgid "Manual ratio"
16221 #: modules/video_filter/crop.c:81
16222 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16225 #: modules/video_filter/crop.c:83
16226 msgid "Number of images for change"
16229 #: modules/video_filter/crop.c:84
16231 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16232 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16236 #: modules/video_filter/crop.c:86
16237 msgid "Number of lines for change"
16240 #: modules/video_filter/crop.c:87
16242 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16243 "that ratio changed and trigger recrop."
16246 #: modules/video_filter/crop.c:89
16247 msgid "Number of non black pixels "
16250 #: modules/video_filter/crop.c:90
16252 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16255 #: modules/video_filter/crop.c:93
16256 msgid "Skip percentage (%)"
16259 #: modules/video_filter/crop.c:94
16261 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16262 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16265 #: modules/video_filter/crop.c:96
16266 msgid "Luminance threshold "
16269 #: modules/video_filter/crop.c:97
16270 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16273 #: modules/video_filter/crop.c:101
16274 msgid "Crop video filter"
16277 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16278 msgid "Cropping failed"
16281 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16282 msgid "VLC could not open the video output module."
16285 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16286 msgid "Deinterlace mode"
16289 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16290 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16293 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16294 msgid "Streaming deinterlace mode"
16297 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16298 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16301 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16302 msgid "Deinterlacing video filter"
16305 #: modules/video_filter/extract.c:54
16306 msgid "RGB component to extract"
16309 #: modules/video_filter/extract.c:55
16310 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16313 #: modules/video_filter/extract.c:65
16315 msgid "Extract RGB component video filter"
16318 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16319 msgid "video-filter-event"
16322 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16323 msgid "Distort mode"
16326 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16327 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16330 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16331 msgid "Gradient image type"
16334 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16336 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16340 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16341 msgid "Apply cartoon effect"
16344 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16345 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16348 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16352 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16356 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16357 msgid "Gradient video filter"
16360 #: modules/video_filter/invert.c:47
16361 msgid "Invert video filter"
16364 #: modules/video_filter/invert.c:48
16365 msgid "Color inversion"
16368 #: modules/video_filter/logo.c:68
16370 msgid "Logo filenames"
16373 #: modules/video_filter/logo.c:69
16375 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16376 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16377 "simply enter its filename."
16380 #: modules/video_filter/logo.c:72
16381 msgid "Logo animation # of loops"
16384 #: modules/video_filter/logo.c:73
16385 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16388 #: modules/video_filter/logo.c:75
16389 msgid "Logo individual image time in ms"
16392 #: modules/video_filter/logo.c:76
16393 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16396 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16397 msgid "X coordinate"
16400 #: modules/video_filter/logo.c:79
16401 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16404 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16405 msgid "Y coordinate"
16408 #: modules/video_filter/logo.c:82
16409 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16412 #: modules/video_filter/logo.c:84
16413 msgid "Transparency of the logo"
16416 #: modules/video_filter/logo.c:85
16418 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16422 #: modules/video_filter/logo.c:87
16423 msgid "Logo position"
16426 #: modules/video_filter/logo.c:89
16428 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16429 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16432 #: modules/video_filter/logo.c:101
16433 msgid "Logo video filter"
16436 #: modules/video_filter/logo.c:103
16437 msgid "Logo overlay"
16440 #: modules/video_filter/logo.c:124
16441 msgid "Logo sub filter"
16444 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16445 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16448 #: modules/video_filter/marq.c:82
16450 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16451 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16452 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16453 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16454 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16455 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16456 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16457 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16458 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16461 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16465 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16466 msgid "X offset, from the left screen edge."
16469 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16473 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16474 msgid "Y offset, down from the top."
16477 #: modules/video_filter/marq.c:101
16481 #: modules/video_filter/marq.c:102
16483 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16484 "(remains forever)."
16487 #: modules/video_filter/marq.c:106
16489 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16493 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16494 msgid "Font size, pixels"
16497 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16498 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16501 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16503 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16504 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16505 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16506 "(red + green), #FFFFFF = white"
16509 #: modules/video_filter/marq.c:118
16510 msgid "Marquee position"
16513 #: modules/video_filter/marq.c:120
16515 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16516 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16520 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16524 #: modules/video_filter/marq.c:163
16525 msgid "Marquee display"
16528 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16529 msgid "Transparency"
16532 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16534 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16535 "opaque (default)."
16538 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16539 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16542 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16543 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16547 msgid "Top left corner X coordinate"
16550 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16551 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16554 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16555 msgid "Top left corner Y coordinate"
16558 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16559 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16562 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16563 msgid "Border width"
16566 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16567 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16570 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16571 msgid "Border height"
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16575 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16579 msgid "Mosaic alignment"
16582 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16584 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16585 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16589 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16590 msgid "Positioning method"
16593 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16595 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16596 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16597 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16600 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16601 #: modules/video_filter/wall.c:57
16602 msgid "Number of rows"
16605 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16607 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16611 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16612 #: modules/video_filter/wall.c:53
16613 msgid "Number of columns"
16616 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16618 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16619 "set to \"fixed\"."
16622 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16623 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16627 msgid "Keep original size"
16630 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16631 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16634 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16635 msgid "Elements order"
16638 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16640 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16641 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16645 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16646 msgid "Offsets in order"
16649 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16651 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16652 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16653 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16656 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16658 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16659 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16663 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16667 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16669 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16670 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16671 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16672 "blending (blue by default)."
16675 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16676 msgid "Bluescreen U value"
16679 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16681 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16682 "Defaults to 120 for blue."
16685 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16686 msgid "Bluescreen V value"
16689 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16691 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16692 "Defaults to 90 for blue."
16695 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16696 msgid "Bluescreen U tolerance"
16699 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16701 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16702 "value between 10 and 20 seems sensible."
16705 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16706 msgid "Bluescreen V tolerance"
16709 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16711 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16712 "value between 10 and 20 seems sensible."
16715 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16719 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16723 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16724 msgid "Mosaic video sub filter"
16727 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16731 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16732 msgid "Blur factor (1-127)"
16735 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16736 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16739 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16740 msgid "Motion blur"
16743 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16744 msgid "Motion blur filter"
16747 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16748 msgid "Motion detect video filter"
16751 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16752 msgid "Motion Detect"
16755 #: modules/video_filter/noise.c:51
16757 msgid "Noise video filter"
16760 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16761 msgid "OpenCV face detection example filter"
16764 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16765 msgid "OpenCV example"
16768 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16769 msgid "Haar cascade filename"
16772 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16773 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16776 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16777 msgid "Use input chroma unaltered"
16780 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16781 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16784 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16788 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16789 msgid "Don't display any video"
16792 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16793 msgid "Display the input video"
16796 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16797 msgid "Display the processed video"
16800 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16801 msgid "Show only errors"
16804 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16805 msgid "Show errors and warnings"
16808 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16809 msgid "Show everything including debug messages"
16812 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16813 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16816 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16820 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16821 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16824 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16826 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16830 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16831 msgid "OpenCV filter chroma"
16834 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16836 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16839 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16840 msgid "Wrapper filter output"
16843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16844 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16848 msgid "Wrapper filter verbosity"
16851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16852 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16856 msgid "OpenCV internal filter name"
16859 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16860 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16863 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16864 msgid "Configuration file"
16867 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16868 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16871 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16872 msgid "Path to OSD menu images"
16875 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16877 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16878 "configuration file."
16881 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16882 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16885 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16886 msgid "Menu position"
16889 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16891 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16892 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16896 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16897 msgid "Menu timeout"
16900 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16902 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16903 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16908 msgid "Menu update interval"
16911 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16913 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16914 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16915 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16916 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16919 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16920 msgid "On Screen Display menu"
16923 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16925 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16928 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16929 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16933 msgid "Active windows"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16937 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16941 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16949 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16954 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16955 "misalignment due to autoratio control)"
16958 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16959 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16962 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16963 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16966 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16967 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16970 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16971 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16974 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16975 msgid "Attenuation"
16978 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16980 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16981 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16985 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16989 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16993 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16997 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17000 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17001 msgid "Attenuation, end (in %)"
17004 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17005 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17008 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17009 msgid "middle position (in %)"
17012 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17014 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17018 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17019 msgid "Gamma (Red) correction"
17022 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17024 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17027 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17028 msgid "Gamma (Green) correction"
17031 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17033 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17036 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17037 msgid "Gamma (Blue) correction"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17042 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17045 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17046 msgid "Black Crush for Red"
17049 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17050 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17053 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17054 msgid "Black Crush for Green"
17057 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17058 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17061 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17062 msgid "Black Crush for Blue"
17065 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17066 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17069 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17070 msgid "White Crush for Red"
17073 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17074 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17077 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17078 msgid "White Crush for Green"
17081 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17082 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17085 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17086 msgid "White Crush for Blue"
17089 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17090 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17093 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17094 msgid "Black Level for Red"
17097 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17098 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17101 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17102 msgid "Black Level for Green"
17105 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17106 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17109 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17110 msgid "Black Level for Blue"
17113 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17114 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17117 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17118 msgid "White Level for Red"
17121 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17122 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17125 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17126 msgid "White Level for Green"
17129 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17130 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17133 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17134 msgid "White Level for Blue"
17137 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17138 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17141 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17142 msgid "Xinerama option"
17145 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17146 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17149 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17150 msgid "Psychedelic video filter"
17153 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17154 msgid "Number of puzzle rows"
17157 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17158 msgid "Number of puzzle columns"
17161 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17162 msgid "Make one tile a black slot"
17165 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17167 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17170 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17171 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17174 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17175 msgid "Ripple video filter"
17178 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17179 msgid "Angle in degrees"
17182 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17183 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17186 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17188 msgid "Rotate video filter"
17191 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17195 #: modules/video_filter/rss.c:121
17199 #: modules/video_filter/rss.c:122
17200 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17203 #: modules/video_filter/rss.c:123
17204 msgid "Speed of feeds"
17207 #: modules/video_filter/rss.c:124
17208 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17211 #: modules/video_filter/rss.c:125
17215 #: modules/video_filter/rss.c:126
17216 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17219 #: modules/video_filter/rss.c:128
17220 msgid "Refresh time"
17223 #: modules/video_filter/rss.c:129
17225 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17226 "feeds are never updated."
17229 #: modules/video_filter/rss.c:131
17230 msgid "Feed images"
17233 #: modules/video_filter/rss.c:132
17234 msgid "Display feed images if available."
17237 #: modules/video_filter/rss.c:139
17239 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17243 #: modules/video_filter/rss.c:152
17244 msgid "Text position"
17247 #: modules/video_filter/rss.c:154
17249 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17250 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17254 #: modules/video_filter/rss.c:199
17255 msgid "RSS and Atom feed display"
17258 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17259 msgid "RV32 conversion filter"
17262 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17263 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17266 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17267 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17270 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17271 msgid "Augment contrast between contours."
17274 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17276 msgid "Sharpen video filter"
17279 #: modules/video_filter/transform.c:57
17280 msgid "Transform type"
17283 #: modules/video_filter/transform.c:58
17284 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17287 #: modules/video_filter/transform.c:61
17288 msgid "Rotate by 90 degrees"
17291 #: modules/video_filter/transform.c:62
17292 msgid "Rotate by 180 degrees"
17295 #: modules/video_filter/transform.c:62
17296 msgid "Rotate by 270 degrees"
17299 #: modules/video_filter/transform.c:63
17300 msgid "Flip horizontally"
17303 #: modules/video_filter/transform.c:63
17304 msgid "Flip vertically"
17307 #: modules/video_filter/transform.c:66
17308 msgid "Video transformation filter"
17311 #: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
17312 msgid "Show Y Waveform"
17315 #: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
17316 msgid "Show UV Waveform"
17319 #: modules/video_filter/vidmon.c:56
17320 msgid "Halve sample rate"
17323 #: modules/video_filter/vidmon.c:57
17324 msgid "Only sample half the x and half the y values"
17327 #: modules/video_filter/vidmon.c:60
17329 msgid "Video monitoring filter"
17332 #: modules/video_filter/vidmon.c:61
17334 msgid "Video Monitor"
17337 #: modules/video_filter/wall.c:54
17338 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17341 #: modules/video_filter/wall.c:58
17342 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17345 #: modules/video_filter/wall.c:62
17346 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17349 #: modules/video_filter/wall.c:65
17350 msgid "Element aspect ratio"
17353 #: modules/video_filter/wall.c:66
17354 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17357 #: modules/video_filter/wall.c:70
17358 msgid "Wall video filter"
17361 #: modules/video_filter/wall.c:71
17365 #: modules/video_filter/wave.c:50
17366 msgid "Wave video filter"
17369 #: modules/video_output/aa.c:55
17373 #: modules/video_output/aa.c:58
17374 msgid "ASCII-art video output"
17377 #: modules/video_output/caca.c:81
17378 msgid "Color ASCII art video output"
17381 #: modules/video_output/directfb.c:69
17382 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17385 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17386 msgid "DirectX 3D video output"
17389 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17390 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17393 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17395 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17396 "doesn't have any effect when using overlays."
17399 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17400 msgid "Use video buffers in system memory"
17403 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17405 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17406 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17407 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17408 "doesn't have any effect when using overlays."
17411 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17412 msgid "Use triple buffering for overlays"
17415 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17417 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17418 "better video quality (no flickering)."
17421 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17422 msgid "Name of desired display device"
17425 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17427 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17428 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17429 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17432 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17433 msgid "Enable wallpaper mode "
17436 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17438 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17439 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17440 "desktop must not already have a wallpaper."
17443 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17444 msgid "DirectX video output"
17447 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17451 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17452 msgid "OpenGL video output"
17455 #: modules/video_output/fb.c:67
17456 msgid "Framebuffer device"
17459 #: modules/video_output/fb.c:69
17460 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17463 #: modules/video_output/fb.c:77
17464 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17467 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17468 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17469 msgid "X11 display"
17472 #: modules/video_output/ggi.c:58
17474 "X11 hardware display to use.\n"
17475 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17478 #: modules/video_output/glide.c:64
17479 msgid "3dfx Glide video output"
17482 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17483 msgid "HD1000 video output"
17486 #: modules/video_output/image.c:49
17487 msgid "Image format"
17490 #: modules/video_output/image.c:50
17491 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17494 #: modules/video_output/image.c:52
17495 msgid "Image width"
17498 #: modules/video_output/image.c:53
17500 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17504 #: modules/video_output/image.c:57
17505 msgid "Image height"
17508 #: modules/video_output/image.c:58
17510 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17511 "video characteristics."
17514 #: modules/video_output/image.c:62
17515 msgid "Recording ratio"
17518 #: modules/video_output/image.c:63
17520 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17523 #: modules/video_output/image.c:66
17524 msgid "Filename prefix"
17527 #: modules/video_output/image.c:67
17529 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17530 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17533 #: modules/video_output/image.c:71
17534 msgid "Always write to the same file"
17537 #: modules/video_output/image.c:72
17539 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17540 "this case, the number is not appended to the filename."
17543 #: modules/video_output/image.c:81
17544 msgid "Image video output"
17547 #: modules/video_output/mga.c:59
17548 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17551 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17555 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17556 msgid "Transparent Cube"
17559 #: modules/video_output/opengl.c:123
17563 #: modules/video_output/opengl.c:123
17567 #: modules/video_output/opengl.c:123
17571 #: modules/video_output/opengl.c:123
17575 #: modules/video_output/opengl.c:123
17579 #: modules/video_output/opengl.c:123
17583 #: modules/video_output/opengl.c:123
17587 #: modules/video_output/opengl.c:123
17591 #: modules/video_output/opengl.c:123
17595 #: modules/video_output/opengl.c:151
17596 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17599 #: modules/video_output/opengl.c:152
17600 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17603 #: modules/video_output/opengl.c:153
17604 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17607 #: modules/video_output/opengl.c:154
17608 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17611 #: modules/video_output/opengl.c:155
17612 msgid "Point of view x-coordinate"
17615 #: modules/video_output/opengl.c:156
17616 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17619 #: modules/video_output/opengl.c:158
17620 msgid "Point of view y-coordinate"
17623 #: modules/video_output/opengl.c:159
17624 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17627 #: modules/video_output/opengl.c:161
17628 msgid "Point of view z-coordinate"
17631 #: modules/video_output/opengl.c:162
17632 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17635 #: modules/video_output/opengl.c:165
17636 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17639 #: modules/video_output/opengl.c:166
17640 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17643 #: modules/video_output/opengl.c:168
17647 #: modules/video_output/opengl.c:170
17648 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17651 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17652 msgid "QT Embedded display"
17655 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17657 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17658 "the DISPLAY environment variable."
17661 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17662 msgid "QT Embedded video output"
17665 #: modules/video_output/sdl.c:108
17666 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17669 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17670 msgid "Snapshot width"
17673 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17674 msgid "Width of the snapshot image."
17677 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17678 msgid "Snapshot height"
17681 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17682 msgid "Height of the snapshot image."
17685 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17689 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17691 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17694 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17695 msgid "Cache size (number of images)"
17698 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17699 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17702 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17703 msgid "Snapshot module"
17706 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17707 msgid "SVGAlib video output"
17710 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17711 msgid "Windows GAPI video output"
17714 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17715 msgid "Windows GDI video output"
17718 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17719 msgid "XVideo adaptor number"
17722 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17724 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17725 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17728 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17729 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17730 msgid "Alternate fullscreen method"
17733 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17734 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17736 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17738 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17739 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17740 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17741 "show on top of the video."
17744 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17745 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17747 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17748 "DISPLAY environment variable."
17751 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17752 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17753 msgid "Screen for fullscreen mode."
17756 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17757 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17759 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17760 "1 for the second."
17763 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17764 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17767 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17768 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17769 msgid "Use shared memory"
17772 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17773 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17774 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17777 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17778 msgid "X11 video output"
17781 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17783 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17784 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17787 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17788 msgid "XVimage chroma format"
17791 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17793 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17794 "to improve performances by using the most efficient one."
17797 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17798 msgid "XVideo extension video output"
17801 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17802 msgid "XVMC adaptor number"
17805 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17807 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17808 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17811 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17812 msgid "X11 display name"
17815 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17817 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17818 "the value of the DISPLAY environment variable."
17821 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17822 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17825 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17827 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17828 "0 for first screen, 1 for the second."
17831 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17832 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17835 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17836 msgid "You can choose the crop style to apply."
17839 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17840 msgid "XVMC extension video output"
17843 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17844 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17847 #: modules/visualization/goom.c:58
17848 msgid "Goom display width"
17851 #: modules/visualization/goom.c:59
17852 msgid "Goom display height"
17855 #: modules/visualization/goom.c:60
17857 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17858 "will be prettier but more CPU intensive)."
17861 #: modules/visualization/goom.c:63
17862 msgid "Goom animation speed"
17865 #: modules/visualization/goom.c:64
17867 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17870 #: modules/visualization/goom.c:70
17874 #: modules/visualization/goom.c:71
17875 msgid "Goom effect"
17878 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17879 msgid "Effects list"
17882 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17884 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17885 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17888 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17889 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17892 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17893 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17896 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17897 msgid "Number of bands"
17900 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17901 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17904 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17905 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17908 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17909 msgid "Band separator"
17912 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17913 msgid "Number of blank pixels between bands."
17916 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17917 msgid "Amplification"
17920 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17921 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17924 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17925 msgid "Enable peaks"
17928 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17929 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17932 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17933 msgid "Enable original graphic spectrum"
17936 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17937 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17940 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17941 msgid "Enable bands"
17944 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17945 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17948 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17949 msgid "Enable base"
17952 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17953 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17956 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17957 msgid "Base pixel radius"
17960 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17961 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17964 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17965 msgid "Spectral sections"
17968 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17969 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17972 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17973 msgid "Peak height"
17976 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17977 msgid "Total pixel height of the peak items."
17980 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17981 msgid "Peak extra width"
17984 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17985 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17988 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17989 msgid "V-plane color"
17992 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17993 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17996 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17997 msgid "Number of stars"
18000 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18001 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18004 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18008 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18009 msgid "Visualizer filter"
18012 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18013 msgid "Spectrum analyser"
18017 #~ msgstr "শিরোনাম (_শ)"
18020 #~ msgid "Listeners"
18027 #~ msgid "Choose audio track"
18028 #~ msgstr "কাজ েশষ"
18030 #~ msgid "_Chapter"
18031 #~ msgstr "অধ্যায় (_অ)"
18033 #~ msgid "_Language"
18034 #~ msgstr "ভাষা (_ভ)"
18036 #~ msgid "_Fullscreen"
18037 #~ msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
18040 #~ msgstr "অডিও (_অ)"
18043 #~ msgstr "ভিডিও (_ভ)"
18052 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
18055 #~ msgstr "শিরোনাম:"
18057 #~ msgid "Chapter:"
18064 #~ msgstr "বন্ধ (_ব)"
18067 #~ msgstr "বন্ধ (_প)"
18069 #~ msgid "_Settings"
18070 #~ msgstr "সেটিংস (_ট)"
18073 #~ msgstr "সহায়িকা (_স)"
18075 #~ msgid "_About..."
18076 #~ msgstr "পরিচিতি... (_প)"
18078 #~ msgid "About this application"
18079 #~ msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের পরিচিতি"
18082 #~ msgstr "চালাও (_চ)"
18085 #~ msgstr "লেখকবৃন্দ"
18088 #~ msgstr "নতুন (_ন)"
18091 #~ msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
18094 #~ msgstr "পরিচিতি (_প)"
18096 #~ msgid "Languages"
18097 #~ msgstr "ভাষাসমূহ"
18104 #~ msgid "Choose programs"
18105 #~ msgstr "কাজ েশষ"
18108 #~ msgid "Choose the program"
18109 #~ msgstr "কাজ েশষ"
18112 #~ msgid "Switch program"
18113 #~ msgstr "কাজ েশষ"
18118 #~ msgid "Exit the program"
18119 #~ msgstr "কাজ েশষ"