1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:916
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
71 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
74 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
76 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
77 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
81 #: include/vlc_config_cat.h:53
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:55
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
90 #: src/video_output/video_output.c:482
94 #: include/vlc_config_cat.h:58
95 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:64
112 msgid "General settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
117 msgid "Miscellaneous"
120 #: include/vlc_config_cat.h:67
121 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
125 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
126 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
129 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
131 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
135 #: include/vlc_config_cat.h:71
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:77
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:81
148 msgid "Video filters are used to process the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
157 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
168 #: include/vlc_config_cat.h:97
169 msgid "Access modules"
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
174 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
175 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Stream filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. Use with care..."
189 #: include/vlc_config_cat.h:108
193 #: include/vlc_config_cat.h:109
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
197 #: include/vlc_config_cat.h:111
201 #: include/vlc_config_cat.h:112
202 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
205 #: include/vlc_config_cat.h:114
209 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:117
215 msgid "Subtitles codecs"
218 #: include/vlc_config_cat.h:118
219 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:120
224 msgid "General Input"
227 #: include/vlc_config_cat.h:121
228 msgid "General input settings. Use with care..."
231 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
237 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
238 "saving incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:134
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:136
254 #: include/vlc_config_cat.h:138
256 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
257 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
258 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:144
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:146
268 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
269 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
270 "should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:151
278 #: include/vlc_config_cat.h:153
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
281 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:159
290 #: include/vlc_config_cat.h:160
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
301 #: include/vlc_config_cat.h:167
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:170
311 #: include/vlc_config_cat.h:171
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
316 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
319 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
320 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
321 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
325 #: include/vlc_config_cat.h:176
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:180
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
337 msgid "Services discovery"
340 #: include/vlc_config_cat.h:182
342 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
346 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
350 #: include/vlc_config_cat.h:187
352 msgid "Advanced settings. Use with care..."
355 #: include/vlc_config_cat.h:189
359 #: include/vlc_config_cat.h:190
361 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
364 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
369 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
373 #: include/vlc_config_cat.h:199
374 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
377 #: include/vlc_config_cat.h:202
378 msgid "Chroma modules settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:203
382 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
385 #: include/vlc_config_cat.h:205
386 msgid "Packetizer modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:209
390 msgid "Encoders settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:211
394 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "Dialog providers settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Dialog providers can be configured here."
405 #: include/vlc_config_cat.h:218
406 msgid "Subtitle demuxer settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:220
411 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
412 "example by setting the subtitles type or file name."
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 msgid "No help available"
419 #: include/vlc_config_cat.h:228
420 msgid "There is no help available for these modules."
423 #: include/vlc_interface.h:126
426 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
427 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
430 #: include/vlc_intf_strings.h:46
431 msgid "Quick &Open File..."
434 #: include/vlc_intf_strings.h:47
435 msgid "&Advanced Open..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:48
439 msgid "Open D&irectory..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:49
444 msgid "Open &Folder..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:50
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:51
452 msgid "Select Directory"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:51
457 msgid "Select Folder"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:55
461 msgid "Media &Information"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:56
465 msgid "&Codec Information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:57
472 #: include/vlc_intf_strings.h:58
473 msgid "Jump to Specific &Time"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
480 #: include/vlc_intf_strings.h:60
481 msgid "&VLM Configuration"
484 #: include/vlc_intf_strings.h:62
488 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
495 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
499 #: include/vlc_intf_strings.h:66
500 msgid "Fetch Information"
503 #: include/vlc_intf_strings.h:67
504 msgid "Remove Selected"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:68
508 msgid "Information..."
511 #: include/vlc_intf_strings.h:69
515 #: include/vlc_intf_strings.h:70
517 msgid "Create Directory..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:71
522 msgid "Create Folder..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:72
526 msgid "Show Containing Directory..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:73
530 msgid "Show Containing Folder..."
533 #: include/vlc_intf_strings.h:74
537 #: include/vlc_intf_strings.h:75
541 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
542 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
543 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
547 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
548 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
549 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
553 #: include/vlc_intf_strings.h:82
557 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
558 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
559 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
564 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
568 #: include/vlc_intf_strings.h:87
569 msgid "Add to Playlist"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:88
573 msgid "Add to Media Library"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:90
581 #: include/vlc_intf_strings.h:91
583 msgid "Advanced Open..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:92
588 msgid "Add Directory..."
591 #: include/vlc_intf_strings.h:93
593 msgid "Add Folder..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:95
597 msgid "Save Playlist to &File..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:96
602 msgid "Open Play&list..."
605 #: include/vlc_intf_strings.h:98
606 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
610 #: include/vlc_intf_strings.h:99
612 msgid "Search Filter"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:101
616 msgid "&Services Discovery"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:105
621 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
625 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
629 #: include/vlc_intf_strings.h:111
630 msgid "Clone the image"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:113
634 msgid "Magnification"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:114
639 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
643 #: include/vlc_intf_strings.h:117
647 #: include/vlc_intf_strings.h:118
648 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:120
652 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:122
656 msgid "Image colors inversion"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:124
660 msgid "Split the image to make an image wall"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:126
665 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
666 "The video gets split in parts that you must sort."
669 #: include/vlc_intf_strings.h:129
671 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
672 "Try changing the various settings for different effects"
675 #: include/vlc_intf_strings.h:132
677 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
678 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
682 #: include/vlc_intf_strings.h:136
684 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
685 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
686 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
687 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
688 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
689 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
690 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
691 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
692 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
693 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
694 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
695 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
696 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
697 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
698 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
699 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
700 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
701 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
702 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
703 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
704 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
705 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
706 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
707 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
708 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
711 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
712 #: src/audio_output/filters.c:236
713 msgid "Audio filtering failed"
716 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
717 #: src/audio_output/filters.c:237
719 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
722 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
723 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
724 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
728 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
732 #: src/audio_output/input.c:114
736 #: src/audio_output/input.c:116
740 #: src/audio_output/input.c:118
744 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
745 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
746 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
750 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
751 msgid "Audio filters"
754 #: src/audio_output/input.c:197
758 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
759 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
760 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
761 msgid "Audio Channels"
764 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
765 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
766 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
767 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
768 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
769 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
770 #: modules/codec/twolame.c:71
774 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
775 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
776 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
777 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
778 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
779 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
780 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
781 #: modules/video_filter/rss.c:174
785 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
786 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
787 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
788 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
789 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
790 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
791 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
792 #: modules/video_filter/rss.c:174
796 #: src/audio_output/output.c:134
797 msgid "Dolby Surround"
800 #: src/audio_output/output.c:146
801 msgid "Reverse stereo"
804 #: src/config/file.c:621
808 #: src/config/file.c:630
812 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
816 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
820 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
824 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
825 #: src/playlist/loadsave.c:162
826 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
827 msgid "Media Library"
830 #: src/input/control.c:217
835 #: src/input/decoder.c:270
839 #: src/input/decoder.c:270
844 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
845 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
846 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
847 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
848 #: modules/stream_out/es.c:378
849 msgid "Streaming / Transcoding failed"
852 #: src/input/decoder.c:279
854 msgid "VLC could not open the %s module."
857 #: src/input/decoder.c:431
858 msgid "VLC could not open the decoder module."
861 #: src/input/decoder.c:682
862 msgid "No suitable decoder module"
865 #: src/input/decoder.c:683
868 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
869 "there is no way for you to fix this."
872 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
873 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
874 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
878 #: src/input/es_out.c:1156
883 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
884 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
889 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
893 #: src/input/es_out.c:1355
897 #: src/input/es_out.c:2002
899 msgid "Closed captions %u"
902 #: src/input/es_out.c:2830
907 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
911 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
912 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
916 #: src/input/es_out.c:2857
920 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
925 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
930 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
935 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
936 #: modules/gui/macosx/output.m:176
940 #: src/input/es_out.c:2891
944 #: src/input/es_out.c:2891
949 #: src/input/es_out.c:2901
950 msgid "Bits per sample"
953 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
954 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
955 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
959 #: src/input/es_out.c:2906
964 #: src/input/es_out.c:2918
965 msgid "Track replay gain"
968 #: src/input/es_out.c:2920
969 msgid "Album replay gain"
972 #: src/input/es_out.c:2921
977 #: src/input/es_out.c:2930
981 #: src/input/es_out.c:2935
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
986 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
990 #: src/input/input.c:2473
991 msgid "Your input can't be opened"
994 #: src/input/input.c:2474
996 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
999 #: src/input/input.c:2593
1000 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1003 #: src/input/input.c:2594
1006 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1009 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1010 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1011 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1012 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1016 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1021 #: src/input/meta.c:53
1025 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1029 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1033 #: src/input/meta.c:56
1034 msgid "Track number"
1037 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1041 #: src/input/meta.c:59
1045 #: src/input/meta.c:60
1049 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1053 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1057 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1061 #: src/input/meta.c:65
1065 #: src/input/meta.c:66
1069 #: src/input/meta.c:67
1073 #: src/input/var.c:168
1077 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1081 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1086 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1090 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1091 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1095 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1096 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1100 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1101 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1102 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1103 msgid "Subtitles Track"
1106 #: src/input/var.c:285
1110 #: src/input/var.c:290
1111 msgid "Previous title"
1114 #: src/input/var.c:316
1119 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1124 #: src/input/var.c:378
1125 msgid "Next chapter"
1128 #: src/input/var.c:383
1129 msgid "Previous chapter"
1132 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1137 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1138 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1139 msgid "Add Interface"
1142 #: src/interface/interface.c:92
1146 #: src/interface/interface.c:95
1147 msgid "Telnet Interface"
1150 #: src/interface/interface.c:98
1151 msgid "Web Interface"
1154 #: src/interface/interface.c:101
1155 msgid "Debug logging"
1158 #: src/interface/interface.c:104
1159 msgid "Mouse Gestures"
1162 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1163 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1167 #: src/libvlc.c:1109
1169 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1173 #: src/libvlc.c:1233
1174 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1177 #: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1180 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1181 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1182 "in the playlist.\n"
1183 "The first item specified will be played first.\n"
1186 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1187 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1188 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1189 " and that overrides previous settings.\n"
1191 "Stream MRL syntax:\n"
1192 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1193 "option=value ...]\n"
1195 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1196 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1199 " [file://]filename Plain media file\n"
1200 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1201 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1202 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1203 " screen:// Screen capture\n"
1204 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1205 " [vcd://][device] VCD device\n"
1206 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1207 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1208 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1209 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1211 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1214 #: src/libvlc.c:1627
1215 msgid " (default enabled)"
1218 #: src/libvlc.c:1628
1219 msgid " (default disabled)"
1222 #: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1226 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1227 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1230 #: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1233 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1236 #: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1238 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1242 #: src/libvlc.c:1909
1244 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1247 #: src/libvlc.c:1911
1249 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1252 #: src/libvlc.c:1913
1254 msgid "Compiler: %s\n"
1257 #: src/libvlc.c:1948
1260 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1263 #: src/libvlc.c:1968
1266 "Press the RETURN key to continue...\n"
1269 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1270 #: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
1274 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1278 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1282 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1283 msgid "1:1 Original"
1286 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1290 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1291 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1292 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1296 #: src/libvlc-module.c:168
1298 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1299 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1303 #: src/libvlc-module.c:172
1304 msgid "Interface module"
1307 #: src/libvlc-module.c:174
1309 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1310 "automatically select the best module available."
1313 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1314 msgid "Extra interface modules"
1317 #: src/libvlc-module.c:180
1319 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1320 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1321 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1322 "\", \"gestures\" ...)"
1325 #: src/libvlc-module.c:187
1326 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1329 #: src/libvlc-module.c:189
1330 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1333 #: src/libvlc-module.c:191
1335 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1336 "1=warnings, 2=debug)."
1339 #: src/libvlc-module.c:194
1340 msgid "Choose which objects should print debug message"
1343 #: src/libvlc-module.c:197
1345 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1346 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1347 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1348 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1349 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1353 #: src/libvlc-module.c:204
1357 #: src/libvlc-module.c:206
1358 msgid "Turn off all warning and information messages."
1361 #: src/libvlc-module.c:208
1362 msgid "Default stream"
1365 #: src/libvlc-module.c:210
1366 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1369 #: src/libvlc-module.c:213
1371 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1372 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1375 #: src/libvlc-module.c:217
1376 msgid "Color messages"
1379 #: src/libvlc-module.c:219
1381 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1382 "needs Linux color support for this to work."
1385 #: src/libvlc-module.c:222
1386 msgid "Show advanced options"
1389 #: src/libvlc-module.c:224
1391 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1392 "available options, including those that most users should never touch."
1395 #: src/libvlc-module.c:228
1396 msgid "Interface interaction"
1399 #: src/libvlc-module.c:230
1401 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1402 "user input is required."
1405 #: src/libvlc-module.c:240
1407 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1408 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1409 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1410 "the \"audio filters\" modules section."
1413 #: src/libvlc-module.c:246
1414 msgid "Audio output module"
1417 #: src/libvlc-module.c:248
1419 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1420 "automatically select the best method available."
1423 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1424 msgid "Enable audio"
1427 #: src/libvlc-module.c:254
1429 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1430 "not take place, thus saving some processing power."
1433 #: src/libvlc-module.c:258
1434 msgid "Force mono audio"
1437 #: src/libvlc-module.c:259
1438 msgid "This will force a mono audio output."
1441 #: src/libvlc-module.c:262
1442 msgid "Default audio volume"
1445 #: src/libvlc-module.c:264
1447 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1450 #: src/libvlc-module.c:267
1451 msgid "Audio output saved volume"
1454 #: src/libvlc-module.c:269
1456 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1457 "should not change this option manually."
1460 #: src/libvlc-module.c:272
1461 msgid "Audio output volume step"
1464 #: src/libvlc-module.c:274
1466 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1470 #: src/libvlc-module.c:277
1471 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1474 #: src/libvlc-module.c:279
1476 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1477 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1480 #: src/libvlc-module.c:283
1481 msgid "High quality audio resampling"
1484 #: src/libvlc-module.c:285
1486 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1487 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1488 "resampling algorithm will be used instead."
1491 #: src/libvlc-module.c:290
1492 msgid "Audio desynchronization compensation"
1495 #: src/libvlc-module.c:292
1497 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1498 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1501 #: src/libvlc-module.c:295
1502 msgid "Audio output channels mode"
1505 #: src/libvlc-module.c:297
1507 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1508 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1512 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1513 msgid "Use S/PDIF when available"
1516 #: src/libvlc-module.c:303
1518 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1519 "audio stream being played."
1522 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1523 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1526 #: src/libvlc-module.c:308
1528 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1529 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1530 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1531 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1534 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1538 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1542 #: src/libvlc-module.c:320
1543 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1546 #: src/libvlc-module.c:323
1547 msgid "Audio visualizations "
1550 #: src/libvlc-module.c:325
1551 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1554 #: src/libvlc-module.c:329
1555 msgid "Replay gain mode"
1558 #: src/libvlc-module.c:331
1559 msgid "Select the replay gain mode"
1562 #: src/libvlc-module.c:333
1563 msgid "Replay preamp"
1566 #: src/libvlc-module.c:335
1568 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1569 "replay gain information"
1572 #: src/libvlc-module.c:338
1573 msgid "Default replay gain"
1576 #: src/libvlc-module.c:340
1577 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1580 #: src/libvlc-module.c:342
1581 msgid "Peak protection"
1584 #: src/libvlc-module.c:344
1585 msgid "Protect against sound clipping"
1588 #: src/libvlc-module.c:347
1589 msgid "Enable time streching audio"
1592 #: src/libvlc-module.c:349
1594 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1598 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1600 #: modules/codec/kate.c:203
1601 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1605 #: src/libvlc-module.c:364
1607 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1608 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1609 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1610 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1614 #: src/libvlc-module.c:370
1615 msgid "Video output module"
1618 #: src/libvlc-module.c:372
1620 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1621 "automatically select the best method available."
1624 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1625 msgid "Enable video"
1628 #: src/libvlc-module.c:377
1630 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1631 "not take place, thus saving some processing power."
1634 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1636 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1637 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1638 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1642 #: src/libvlc-module.c:382
1644 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1648 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1649 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1650 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1651 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1652 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1653 msgid "Video height"
1656 #: src/libvlc-module.c:387
1658 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1659 "video characteristics."
1662 #: src/libvlc-module.c:390
1663 msgid "Video X coordinate"
1666 #: src/libvlc-module.c:392
1668 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1672 #: src/libvlc-module.c:395
1673 msgid "Video Y coordinate"
1676 #: src/libvlc-module.c:397
1678 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1682 #: src/libvlc-module.c:400
1686 #: src/libvlc-module.c:402
1688 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1692 #: src/libvlc-module.c:405
1693 msgid "Video alignment"
1696 #: src/libvlc-module.c:407
1698 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1699 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1700 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1703 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1704 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1705 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1706 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1707 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1708 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1712 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1713 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1714 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1715 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1716 #: modules/video_filter/rss.c:174
1720 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1721 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1722 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1723 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1724 #: modules/video_filter/rss.c:174
1728 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1729 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1730 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1731 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1732 #: modules/video_filter/rss.c:175
1736 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1737 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1738 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1739 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1740 #: modules/video_filter/rss.c:175
1744 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1745 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1746 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1747 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1748 #: modules/video_filter/rss.c:175
1752 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1753 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1754 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1755 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1756 #: modules/video_filter/rss.c:175
1757 msgid "Bottom-Right"
1760 #: src/libvlc-module.c:415
1764 #: src/libvlc-module.c:417
1765 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1768 #: src/libvlc-module.c:419
1769 msgid "Grayscale video output"
1772 #: src/libvlc-module.c:421
1774 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1775 "save some processing power."
1778 #: src/libvlc-module.c:424
1779 msgid "Embedded video"
1782 #: src/libvlc-module.c:426
1783 msgid "Embed the video output in the main interface."
1786 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1790 #: src/libvlc-module.c:430
1792 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1793 "DISPLAY environment variable."
1796 #: src/libvlc-module.c:433
1797 msgid "Fullscreen video output"
1800 #: src/libvlc-module.c:435
1801 msgid "Start video in fullscreen mode"
1804 #: src/libvlc-module.c:437
1805 msgid "Overlay video output"
1808 #: src/libvlc-module.c:439
1810 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1811 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1814 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
1815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1816 msgid "Always on top"
1819 #: src/libvlc-module.c:444
1820 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1823 #: src/libvlc-module.c:446
1824 msgid "Enable wallpaper mode "
1827 #: src/libvlc-module.c:448
1829 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1832 #: src/libvlc-module.c:451
1833 msgid "Show media title on video"
1836 #: src/libvlc-module.c:453
1837 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1840 #: src/libvlc-module.c:455
1841 msgid "Show video title for x milliseconds"
1844 #: src/libvlc-module.c:457
1845 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1848 #: src/libvlc-module.c:459
1849 msgid "Position of video title"
1852 #: src/libvlc-module.c:461
1853 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1856 #: src/libvlc-module.c:463
1857 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1860 #: src/libvlc-module.c:466
1862 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1866 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1867 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1868 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1869 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1873 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1874 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1875 msgid "Deinterlace mode"
1878 #: src/libvlc-module.c:481
1879 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1882 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1886 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1890 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1894 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1898 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1902 #: src/libvlc-module.c:496
1903 msgid "Disable screensaver"
1906 #: src/libvlc-module.c:497
1907 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1910 #: src/libvlc-module.c:499
1911 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1914 #: src/libvlc-module.c:500
1916 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1917 "computer being suspended because of inactivity."
1920 #: src/libvlc-module.c:503
1921 msgid "Window decorations"
1924 #: src/libvlc-module.c:505
1926 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1927 "giving a \"minimal\" window."
1930 #: src/libvlc-module.c:508
1931 msgid "Video output filter module"
1934 #: src/libvlc-module.c:510
1935 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1938 #: src/libvlc-module.c:512
1939 msgid "Video filter module"
1942 #: src/libvlc-module.c:514
1944 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1945 "instance deinterlacing, or distort the video."
1948 #: src/libvlc-module.c:518
1949 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1952 #: src/libvlc-module.c:520
1953 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1956 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1957 msgid "Video snapshot file prefix"
1960 #: src/libvlc-module.c:526
1961 msgid "Video snapshot format"
1964 #: src/libvlc-module.c:528
1965 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1968 #: src/libvlc-module.c:530
1969 msgid "Display video snapshot preview"
1972 #: src/libvlc-module.c:532
1973 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1976 #: src/libvlc-module.c:534
1977 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1980 #: src/libvlc-module.c:536
1981 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1984 #: src/libvlc-module.c:538
1985 msgid "Video snapshot width"
1988 #: src/libvlc-module.c:540
1990 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1991 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1994 #: src/libvlc-module.c:544
1995 msgid "Video snapshot height"
1998 #: src/libvlc-module.c:546
2000 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2001 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2005 #: src/libvlc-module.c:550
2006 msgid "Video cropping"
2009 #: src/libvlc-module.c:552
2011 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2012 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2015 #: src/libvlc-module.c:556
2016 msgid "Source aspect ratio"
2019 #: src/libvlc-module.c:558
2021 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2022 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2023 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2024 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2025 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2028 #: src/libvlc-module.c:565
2029 msgid "Video Auto Scaling"
2032 #: src/libvlc-module.c:567
2033 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2036 #: src/libvlc-module.c:569
2037 msgid "Video scaling factor"
2040 #: src/libvlc-module.c:571
2042 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2043 "Default value is 1.0 (original video size)."
2046 #: src/libvlc-module.c:574
2047 msgid "Custom crop ratios list"
2050 #: src/libvlc-module.c:576
2052 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2056 #: src/libvlc-module.c:579
2057 msgid "Custom aspect ratios list"
2060 #: src/libvlc-module.c:581
2062 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2063 "aspect ratio list."
2066 #: src/libvlc-module.c:584
2067 msgid "Fix HDTV height"
2070 #: src/libvlc-module.c:586
2072 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2073 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2074 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2077 #: src/libvlc-module.c:591
2078 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2081 #: src/libvlc-module.c:593
2083 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2084 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2085 "order to keep proportions."
2088 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2092 #: src/libvlc-module.c:599
2094 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2095 "computer is not powerful enough"
2098 #: src/libvlc-module.c:602
2099 msgid "Drop late frames"
2102 #: src/libvlc-module.c:604
2104 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2105 "intended display date)."
2108 #: src/libvlc-module.c:607
2109 msgid "Quiet synchro"
2112 #: src/libvlc-module.c:609
2114 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2115 "synchronization mechanism."
2118 #: src/libvlc-module.c:612
2119 msgid "Key press events"
2122 #: src/libvlc-module.c:614
2123 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2126 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2127 msgid "Mouse events"
2130 #: src/libvlc-module.c:618
2131 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2134 #: src/libvlc-module.c:626
2136 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2137 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2141 #: src/libvlc-module.c:630
2142 msgid "Clock reference average counter"
2145 #: src/libvlc-module.c:632
2147 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2151 #: src/libvlc-module.c:635
2152 msgid "Clock synchronisation"
2155 #: src/libvlc-module.c:637
2157 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2158 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2161 #: src/libvlc-module.c:641
2162 msgid "Clock jitter"
2165 #: src/libvlc-module.c:643
2167 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2168 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2171 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2172 msgid "Network synchronisation"
2175 #: src/libvlc-module.c:647
2177 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2178 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2181 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2182 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2185 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2186 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2187 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2188 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2189 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2190 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2191 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2195 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2196 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2200 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2204 #: src/libvlc-module.c:657
2205 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2208 #: src/libvlc-module.c:659
2209 msgid "MTU of the network interface"
2212 #: src/libvlc-module.c:661
2214 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2215 "over the network (in bytes)."
2218 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2219 msgid "Hop limit (TTL)"
2222 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2224 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2225 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2229 #: src/libvlc-module.c:672
2230 msgid "Multicast output interface"
2233 #: src/libvlc-module.c:674
2234 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2237 #: src/libvlc-module.c:676
2238 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2241 #: src/libvlc-module.c:678
2243 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2247 #: src/libvlc-module.c:681
2248 msgid "DiffServ Code Point"
2251 #: src/libvlc-module.c:682
2253 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2254 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2257 #: src/libvlc-module.c:688
2259 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2260 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2263 #: src/libvlc-module.c:694
2265 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2266 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2267 "(like DVB streams for example)."
2270 #: src/libvlc-module.c:700
2274 #: src/libvlc-module.c:702
2275 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2278 #: src/libvlc-module.c:705
2279 msgid "Subtitles track"
2282 #: src/libvlc-module.c:707
2283 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2286 #: src/libvlc-module.c:710
2287 msgid "Audio language"
2290 #: src/libvlc-module.c:712
2292 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2293 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2297 #: src/libvlc-module.c:715
2298 msgid "Subtitle language"
2301 #: src/libvlc-module.c:717
2303 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2304 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2307 #: src/libvlc-module.c:721
2308 msgid "Audio track ID"
2311 #: src/libvlc-module.c:723
2312 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2315 #: src/libvlc-module.c:725
2316 msgid "Subtitles track ID"
2319 #: src/libvlc-module.c:727
2320 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2323 #: src/libvlc-module.c:729
2324 msgid "Input repetitions"
2327 #: src/libvlc-module.c:731
2328 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2331 #: src/libvlc-module.c:733
2335 #: src/libvlc-module.c:735
2336 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2339 #: src/libvlc-module.c:737
2343 #: src/libvlc-module.c:739
2344 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2347 #: src/libvlc-module.c:741
2351 #: src/libvlc-module.c:743
2352 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2355 #: src/libvlc-module.c:745
2359 #: src/libvlc-module.c:747
2360 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2363 #: src/libvlc-module.c:749
2364 msgid "Playback speed"
2367 #: src/libvlc-module.c:751
2368 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2371 #: src/libvlc-module.c:753
2375 #: src/libvlc-module.c:755
2377 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2378 "together after the normal one."
2381 #: src/libvlc-module.c:758
2382 msgid "Input slave (experimental)"
2385 #: src/libvlc-module.c:760
2387 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2388 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2392 #: src/libvlc-module.c:764
2393 msgid "Bookmarks list for a stream"
2396 #: src/libvlc-module.c:766
2398 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2399 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2403 #: src/libvlc-module.c:770
2404 msgid "Record directory or filename"
2407 #: src/libvlc-module.c:772
2408 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2411 #: src/libvlc-module.c:774
2412 msgid "Prefer native stream recording"
2415 #: src/libvlc-module.c:776
2417 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2421 #: src/libvlc-module.c:779
2422 msgid "Timeshift directory"
2425 #: src/libvlc-module.c:781
2426 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2429 #: src/libvlc-module.c:783
2430 msgid "Timeshift granularity"
2433 #: src/libvlc-module.c:785
2435 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2436 "to store the timeshifted streams."
2439 #: src/libvlc-module.c:790
2441 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2442 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2443 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2444 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2447 #: src/libvlc-module.c:796
2448 msgid "Force subtitle position"
2451 #: src/libvlc-module.c:798
2453 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2454 "over the movie. Try several positions."
2457 #: src/libvlc-module.c:801
2458 msgid "Enable sub-pictures"
2461 #: src/libvlc-module.c:803
2462 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2465 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2467 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2468 msgid "On Screen Display"
2471 #: src/libvlc-module.c:807
2473 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2477 #: src/libvlc-module.c:810
2478 msgid "Text rendering module"
2481 #: src/libvlc-module.c:812
2483 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2487 #: src/libvlc-module.c:814
2488 msgid "Subpictures filter module"
2491 #: src/libvlc-module.c:816
2493 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2494 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2497 #: src/libvlc-module.c:819
2498 msgid "Autodetect subtitle files"
2501 #: src/libvlc-module.c:821
2503 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2504 "(based on the filename of the movie)."
2507 #: src/libvlc-module.c:824
2508 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2511 #: src/libvlc-module.c:826
2513 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2515 "0 = no subtitles autodetected\n"
2516 "1 = any subtitle file\n"
2517 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2518 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2519 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2522 #: src/libvlc-module.c:834
2523 msgid "Subtitle autodetection paths"
2526 #: src/libvlc-module.c:836
2528 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2529 "found in the current directory."
2532 #: src/libvlc-module.c:839
2533 msgid "Use subtitle file"
2536 #: src/libvlc-module.c:841
2538 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2542 #: src/libvlc-module.c:844
2546 #: src/libvlc-module.c:847
2548 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2549 "the drive letter (eg. D:)"
2552 #: src/libvlc-module.c:851
2553 msgid "This is the default DVD device to use."
2556 #: src/libvlc-module.c:854
2560 #: src/libvlc-module.c:856
2561 msgid "This is the default VCD device to use."
2564 #: src/libvlc-module.c:858
2565 msgid "Audio CD device"
2568 #: src/libvlc-module.c:860
2569 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2572 #: src/libvlc-module.c:862
2576 #: src/libvlc-module.c:864
2577 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2580 #: src/libvlc-module.c:866
2584 #: src/libvlc-module.c:868
2585 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2588 #: src/libvlc-module.c:870
2589 msgid "TCP connection timeout"
2592 #: src/libvlc-module.c:872
2593 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2596 #: src/libvlc-module.c:874
2597 msgid "SOCKS server"
2600 #: src/libvlc-module.c:876
2602 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2603 "used for all TCP connections"
2606 #: src/libvlc-module.c:879
2607 msgid "SOCKS user name"
2610 #: src/libvlc-module.c:881
2611 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2614 #: src/libvlc-module.c:883
2615 msgid "SOCKS password"
2618 #: src/libvlc-module.c:885
2619 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2622 #: src/libvlc-module.c:887
2623 msgid "Title metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:889
2627 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:891
2631 msgid "Author metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:893
2635 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:895
2639 msgid "Artist metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:897
2643 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:899
2647 msgid "Genre metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:901
2651 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:903
2655 msgid "Copyright metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:905
2659 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:907
2663 msgid "Description metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:909
2667 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:911
2671 msgid "Date metadata"
2674 #: src/libvlc-module.c:913
2675 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2678 #: src/libvlc-module.c:915
2679 msgid "URL metadata"
2682 #: src/libvlc-module.c:917
2683 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2686 #: src/libvlc-module.c:921
2688 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2689 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2690 "can break playback of all your streams."
2693 #: src/libvlc-module.c:925
2694 msgid "Preferred decoders list"
2697 #: src/libvlc-module.c:927
2699 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2700 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2701 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2704 #: src/libvlc-module.c:932
2705 msgid "Preferred encoders list"
2708 #: src/libvlc-module.c:934
2710 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2713 #: src/libvlc-module.c:937
2714 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2717 #: src/libvlc-module.c:939
2719 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2720 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2723 #: src/libvlc-module.c:948
2725 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2729 #: src/libvlc-module.c:951
2730 msgid "Default stream output chain"
2733 #: src/libvlc-module.c:953
2735 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2736 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2740 #: src/libvlc-module.c:957
2741 msgid "Enable streaming of all ES"
2744 #: src/libvlc-module.c:959
2745 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2748 #: src/libvlc-module.c:961
2749 msgid "Display while streaming"
2752 #: src/libvlc-module.c:963
2753 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2756 #: src/libvlc-module.c:965
2757 msgid "Enable video stream output"
2760 #: src/libvlc-module.c:967
2762 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2763 "facility when this last one is enabled."
2766 #: src/libvlc-module.c:970
2767 msgid "Enable audio stream output"
2770 #: src/libvlc-module.c:972
2772 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2773 "facility when this last one is enabled."
2776 #: src/libvlc-module.c:975
2777 msgid "Enable SPU stream output"
2780 #: src/libvlc-module.c:977
2782 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2783 "facility when this last one is enabled."
2786 #: src/libvlc-module.c:980
2787 msgid "Keep stream output open"
2790 #: src/libvlc-module.c:982
2792 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2793 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2797 #: src/libvlc-module.c:986
2798 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2801 #: src/libvlc-module.c:988
2803 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2804 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2807 #: src/libvlc-module.c:991
2808 msgid "Preferred packetizer list"
2811 #: src/libvlc-module.c:993
2813 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2816 #: src/libvlc-module.c:996
2820 #: src/libvlc-module.c:998
2821 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2824 #: src/libvlc-module.c:1000
2825 msgid "Access output module"
2828 #: src/libvlc-module.c:1002
2829 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2832 #: src/libvlc-module.c:1004
2833 msgid "Control SAP flow"
2836 #: src/libvlc-module.c:1006
2838 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2839 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2842 #: src/libvlc-module.c:1010
2843 msgid "SAP announcement interval"
2846 #: src/libvlc-module.c:1012
2848 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2849 "between SAP announcements."
2852 #: src/libvlc-module.c:1021
2854 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2855 "always leave all these enabled."
2858 #: src/libvlc-module.c:1024
2859 msgid "Enable CPU MMX support"
2862 #: src/libvlc-module.c:1026
2864 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2868 #: src/libvlc-module.c:1029
2869 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2872 #: src/libvlc-module.c:1031
2874 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2875 "advantage of them."
2878 #: src/libvlc-module.c:1034
2879 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2882 #: src/libvlc-module.c:1036
2884 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2885 "advantage of them."
2888 #: src/libvlc-module.c:1039
2889 msgid "Enable CPU SSE support"
2892 #: src/libvlc-module.c:1041
2894 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2898 #: src/libvlc-module.c:1044
2899 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2902 #: src/libvlc-module.c:1046
2904 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2908 #: src/libvlc-module.c:1049
2909 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2912 #: src/libvlc-module.c:1051
2914 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2918 #: src/libvlc-module.c:1054
2919 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2922 #: src/libvlc-module.c:1056
2924 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2925 "advantage of them."
2928 #: src/libvlc-module.c:1059
2929 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2932 #: src/libvlc-module.c:1061
2934 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2935 "advantage of them."
2938 #: src/libvlc-module.c:1064
2939 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2942 #: src/libvlc-module.c:1066
2944 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2945 "advantage of them."
2948 #: src/libvlc-module.c:1069
2949 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2952 #: src/libvlc-module.c:1071
2954 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2955 "advantage of them."
2958 #: src/libvlc-module.c:1076
2960 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2961 "you really know what you are doing."
2964 #: src/libvlc-module.c:1079
2965 msgid "Memory copy module"
2968 #: src/libvlc-module.c:1081
2970 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2971 "select the fastest one supported by your hardware."
2974 #: src/libvlc-module.c:1084
2975 msgid "Access module"
2978 #: src/libvlc-module.c:1086
2980 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2981 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2982 "option unless you really know what you are doing."
2985 #: src/libvlc-module.c:1090
2986 msgid "Stream filter module"
2989 #: src/libvlc-module.c:1092
2990 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2993 #: src/libvlc-module.c:1094
2994 msgid "Demux module"
2997 #: src/libvlc-module.c:1096
2999 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3000 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3001 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3002 "you really know what you are doing."
3005 #: src/libvlc-module.c:1101
3006 msgid "Allow real-time priority"
3009 #: src/libvlc-module.c:1103
3011 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3012 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3013 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3014 "only activate this if you know what you're doing."
3017 #: src/libvlc-module.c:1109
3018 msgid "Adjust VLC priority"
3021 #: src/libvlc-module.c:1111
3023 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3024 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3028 #: src/libvlc-module.c:1115
3029 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3032 #: src/libvlc-module.c:1117
3034 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3037 #: src/libvlc-module.c:1120
3038 msgid "Modules search path"
3041 #: src/libvlc-module.c:1122
3043 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3044 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3047 #: src/libvlc-module.c:1125
3048 msgid "Data search path"
3051 #: src/libvlc-module.c:1127
3052 msgid "Override the default data/share search path."
3055 #: src/libvlc-module.c:1129
3056 msgid "VLM configuration file"
3059 #: src/libvlc-module.c:1131
3060 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3063 #: src/libvlc-module.c:1133
3064 msgid "Use a plugins cache"
3067 #: src/libvlc-module.c:1135
3068 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3071 #: src/libvlc-module.c:1137
3072 msgid "Locally collect statistics"
3075 #: src/libvlc-module.c:1139
3076 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3079 #: src/libvlc-module.c:1141
3080 msgid "Run as daemon process"
3083 #: src/libvlc-module.c:1143
3084 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3087 #: src/libvlc-module.c:1145
3088 msgid "Write process id to file"
3091 #: src/libvlc-module.c:1147
3092 msgid "Writes process id into specified file."
3095 #: src/libvlc-module.c:1149
3099 #: src/libvlc-module.c:1151
3100 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3103 #: src/libvlc-module.c:1153
3104 msgid "Log to syslog"
3107 #: src/libvlc-module.c:1155
3108 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3111 #: src/libvlc-module.c:1157
3112 msgid "Allow only one running instance"
3115 #: src/libvlc-module.c:1160
3117 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3118 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3119 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3120 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3121 "running instance or enqueue it."
3124 #: src/libvlc-module.c:1167
3126 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3127 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3128 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3129 "This option will allow you to play the file with the already running "
3130 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3131 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3134 #: src/libvlc-module.c:1176
3135 msgid "VLC is started from file association"
3138 #: src/libvlc-module.c:1178
3139 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3142 #: src/libvlc-module.c:1181
3143 msgid "One instance when started from file"
3146 #: src/libvlc-module.c:1183
3147 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3150 #: src/libvlc-module.c:1185
3151 msgid "Increase the priority of the process"
3154 #: src/libvlc-module.c:1187
3156 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3157 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3158 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3159 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3160 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3164 #: src/libvlc-module.c:1195
3165 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3168 #: src/libvlc-module.c:1197
3170 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3171 "playing current item."
3174 #: src/libvlc-module.c:1206
3176 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3177 "overridden in the playlist dialog box."
3180 #: src/libvlc-module.c:1209
3181 msgid "Automatically preparse files"
3184 #: src/libvlc-module.c:1211
3186 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3190 #: src/libvlc-module.c:1214
3191 msgid "Album art policy"
3194 #: src/libvlc-module.c:1216
3195 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3198 #: src/libvlc-module.c:1222
3199 msgid "Manual download only"
3202 #: src/libvlc-module.c:1223
3203 msgid "When track starts playing"
3206 #: src/libvlc-module.c:1224
3207 msgid "As soon as track is added"
3210 #: src/libvlc-module.c:1226
3211 msgid "Services discovery modules"
3214 #: src/libvlc-module.c:1228
3216 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3217 "Typical values are sap, hal, ..."
3220 #: src/libvlc-module.c:1231
3221 msgid "Play files randomly forever"
3224 #: src/libvlc-module.c:1233
3225 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3228 #: src/libvlc-module.c:1235
3232 #: src/libvlc-module.c:1237
3233 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3236 #: src/libvlc-module.c:1239
3237 msgid "Repeat current item"
3240 #: src/libvlc-module.c:1241
3241 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3244 #: src/libvlc-module.c:1243
3245 msgid "Play and stop"
3248 #: src/libvlc-module.c:1245
3249 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3252 #: src/libvlc-module.c:1247
3253 msgid "Play and exit"
3256 #: src/libvlc-module.c:1249
3257 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3260 #: src/libvlc-module.c:1251
3261 msgid "Play and pause"
3264 #: src/libvlc-module.c:1253
3265 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3268 #: src/libvlc-module.c:1255
3269 msgid "Use media library"
3272 #: src/libvlc-module.c:1257
3274 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3278 #: src/libvlc-module.c:1260
3279 msgid "Display playlist tree"
3282 #: src/libvlc-module.c:1262
3284 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3288 #: src/libvlc-module.c:1271
3289 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3292 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3293 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3294 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3295 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3296 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3297 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3298 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3302 #: src/libvlc-module.c:1275
3303 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3306 #: src/libvlc-module.c:1276
3307 msgid "Leave fullscreen"
3310 #: src/libvlc-module.c:1277
3311 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3314 #: src/libvlc-module.c:1278
3318 #: src/libvlc-module.c:1279
3319 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3322 #: src/libvlc-module.c:1280
3326 #: src/libvlc-module.c:1281
3327 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3330 #: src/libvlc-module.c:1282
3334 #: src/libvlc-module.c:1283
3335 msgid "Select the hotkey to use to play."
3338 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3340 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3344 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3345 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3348 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3350 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3354 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3355 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3358 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3359 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3363 #: src/libvlc-module.c:1289
3364 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3367 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3368 msgid "Faster (fine)"
3371 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3372 msgid "Slower (fine)"
3375 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3376 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3377 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3378 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3381 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3382 #: modules/misc/notify/notify.c:321
3386 #: src/libvlc-module.c:1295
3387 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3390 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3391 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3392 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3393 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3394 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3395 #: modules/misc/notify/notify.c:319
3399 #: src/libvlc-module.c:1297
3400 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3403 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3404 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3405 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3406 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3407 #: modules/misc/notify/xosd.c:231
3411 #: src/libvlc-module.c:1299
3412 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3415 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3416 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3417 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3418 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3422 #: src/libvlc-module.c:1301
3423 msgid "Select the hotkey to display the position."
3426 #: src/libvlc-module.c:1303
3427 msgid "Very short backwards jump"
3430 #: src/libvlc-module.c:1305
3431 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3434 #: src/libvlc-module.c:1306
3435 msgid "Short backwards jump"
3438 #: src/libvlc-module.c:1308
3439 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3442 #: src/libvlc-module.c:1309
3443 msgid "Medium backwards jump"
3446 #: src/libvlc-module.c:1311
3447 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3450 #: src/libvlc-module.c:1312
3451 msgid "Long backwards jump"
3454 #: src/libvlc-module.c:1314
3455 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3458 #: src/libvlc-module.c:1316
3459 msgid "Very short forward jump"
3462 #: src/libvlc-module.c:1318
3463 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3466 #: src/libvlc-module.c:1319
3467 msgid "Short forward jump"
3470 #: src/libvlc-module.c:1321
3471 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3474 #: src/libvlc-module.c:1322
3475 msgid "Medium forward jump"
3478 #: src/libvlc-module.c:1324
3479 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3482 #: src/libvlc-module.c:1325
3483 msgid "Long forward jump"
3486 #: src/libvlc-module.c:1327
3487 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3490 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3494 #: src/libvlc-module.c:1330
3495 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3498 #: src/libvlc-module.c:1332
3499 msgid "Very short jump length"
3502 #: src/libvlc-module.c:1333
3503 msgid "Very short jump length, in seconds."
3506 #: src/libvlc-module.c:1334
3507 msgid "Short jump length"
3510 #: src/libvlc-module.c:1335
3511 msgid "Short jump length, in seconds."
3514 #: src/libvlc-module.c:1336
3515 msgid "Medium jump length"
3518 #: src/libvlc-module.c:1337
3519 msgid "Medium jump length, in seconds."
3522 #: src/libvlc-module.c:1338
3523 msgid "Long jump length"
3526 #: src/libvlc-module.c:1339
3527 msgid "Long jump length, in seconds."
3530 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3531 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3532 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3533 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3537 #: src/libvlc-module.c:1342
3538 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3541 #: src/libvlc-module.c:1343
3545 #: src/libvlc-module.c:1344
3546 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3549 #: src/libvlc-module.c:1345
3550 msgid "Navigate down"
3553 #: src/libvlc-module.c:1346
3554 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3557 #: src/libvlc-module.c:1347
3558 msgid "Navigate left"
3561 #: src/libvlc-module.c:1348
3562 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3565 #: src/libvlc-module.c:1349
3566 msgid "Navigate right"
3569 #: src/libvlc-module.c:1350
3570 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3573 #: src/libvlc-module.c:1351
3577 #: src/libvlc-module.c:1352
3578 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3581 #: src/libvlc-module.c:1353
3582 msgid "Go to the DVD menu"
3585 #: src/libvlc-module.c:1354
3586 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3589 #: src/libvlc-module.c:1355
3590 msgid "Select previous DVD title"
3593 #: src/libvlc-module.c:1356
3594 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3597 #: src/libvlc-module.c:1357
3598 msgid "Select next DVD title"
3601 #: src/libvlc-module.c:1358
3602 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3605 #: src/libvlc-module.c:1359
3606 msgid "Select prev DVD chapter"
3609 #: src/libvlc-module.c:1360
3610 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3613 #: src/libvlc-module.c:1361
3614 msgid "Select next DVD chapter"
3617 #: src/libvlc-module.c:1362
3618 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3621 #: src/libvlc-module.c:1363
3625 #: src/libvlc-module.c:1364
3626 msgid "Select the key to increase audio volume."
3629 #: src/libvlc-module.c:1365
3633 #: src/libvlc-module.c:1366
3634 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3637 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3638 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3639 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3640 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3644 #: src/libvlc-module.c:1368
3645 msgid "Select the key to mute audio."
3648 #: src/libvlc-module.c:1369
3649 msgid "Subtitle delay up"
3652 #: src/libvlc-module.c:1370
3653 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3656 #: src/libvlc-module.c:1371
3657 msgid "Subtitle delay down"
3660 #: src/libvlc-module.c:1372
3661 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3664 #: src/libvlc-module.c:1373
3666 msgid "Subtitle position up"
3669 #: src/libvlc-module.c:1374
3671 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3674 #: src/libvlc-module.c:1375
3676 msgid "Subtitle position down"
3679 #: src/libvlc-module.c:1376
3681 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3684 #: src/libvlc-module.c:1377
3685 msgid "Audio delay up"
3688 #: src/libvlc-module.c:1378
3689 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3692 #: src/libvlc-module.c:1379
3693 msgid "Audio delay down"
3696 #: src/libvlc-module.c:1380
3697 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3700 #: src/libvlc-module.c:1387
3701 msgid "Play playlist bookmark 1"
3704 #: src/libvlc-module.c:1388
3705 msgid "Play playlist bookmark 2"
3708 #: src/libvlc-module.c:1389
3709 msgid "Play playlist bookmark 3"
3712 #: src/libvlc-module.c:1390
3713 msgid "Play playlist bookmark 4"
3716 #: src/libvlc-module.c:1391
3717 msgid "Play playlist bookmark 5"
3720 #: src/libvlc-module.c:1392
3721 msgid "Play playlist bookmark 6"
3724 #: src/libvlc-module.c:1393
3725 msgid "Play playlist bookmark 7"
3728 #: src/libvlc-module.c:1394
3729 msgid "Play playlist bookmark 8"
3732 #: src/libvlc-module.c:1395
3733 msgid "Play playlist bookmark 9"
3736 #: src/libvlc-module.c:1396
3737 msgid "Play playlist bookmark 10"
3740 #: src/libvlc-module.c:1397
3741 msgid "Select the key to play this bookmark."
3744 #: src/libvlc-module.c:1398
3745 msgid "Set playlist bookmark 1"
3748 #: src/libvlc-module.c:1399
3749 msgid "Set playlist bookmark 2"
3752 #: src/libvlc-module.c:1400
3753 msgid "Set playlist bookmark 3"
3756 #: src/libvlc-module.c:1401
3757 msgid "Set playlist bookmark 4"
3760 #: src/libvlc-module.c:1402
3761 msgid "Set playlist bookmark 5"
3764 #: src/libvlc-module.c:1403
3765 msgid "Set playlist bookmark 6"
3768 #: src/libvlc-module.c:1404
3769 msgid "Set playlist bookmark 7"
3772 #: src/libvlc-module.c:1405
3773 msgid "Set playlist bookmark 8"
3776 #: src/libvlc-module.c:1406
3777 msgid "Set playlist bookmark 9"
3780 #: src/libvlc-module.c:1407
3781 msgid "Set playlist bookmark 10"
3784 #: src/libvlc-module.c:1408
3785 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3788 #: src/libvlc-module.c:1410
3789 msgid "Playlist bookmark 1"
3792 #: src/libvlc-module.c:1411
3793 msgid "Playlist bookmark 2"
3796 #: src/libvlc-module.c:1412
3797 msgid "Playlist bookmark 3"
3800 #: src/libvlc-module.c:1413
3801 msgid "Playlist bookmark 4"
3804 #: src/libvlc-module.c:1414
3805 msgid "Playlist bookmark 5"
3808 #: src/libvlc-module.c:1415
3809 msgid "Playlist bookmark 6"
3812 #: src/libvlc-module.c:1416
3813 msgid "Playlist bookmark 7"
3816 #: src/libvlc-module.c:1417
3817 msgid "Playlist bookmark 8"
3820 #: src/libvlc-module.c:1418
3821 msgid "Playlist bookmark 9"
3824 #: src/libvlc-module.c:1419
3825 msgid "Playlist bookmark 10"
3828 #: src/libvlc-module.c:1421
3829 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3832 #: src/libvlc-module.c:1423
3833 msgid "Go back in browsing history"
3836 #: src/libvlc-module.c:1424
3838 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3842 #: src/libvlc-module.c:1425
3843 msgid "Go forward in browsing history"
3846 #: src/libvlc-module.c:1426
3848 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3852 #: src/libvlc-module.c:1428
3853 msgid "Cycle audio track"
3856 #: src/libvlc-module.c:1429
3857 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3860 #: src/libvlc-module.c:1430
3861 msgid "Cycle subtitle track"
3864 #: src/libvlc-module.c:1431
3865 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3868 #: src/libvlc-module.c:1432
3869 msgid "Cycle source aspect ratio"
3872 #: src/libvlc-module.c:1433
3873 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3876 #: src/libvlc-module.c:1434
3877 msgid "Cycle video crop"
3880 #: src/libvlc-module.c:1435
3881 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3884 #: src/libvlc-module.c:1436
3885 msgid "Toggle autoscaling"
3888 #: src/libvlc-module.c:1437
3889 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3892 #: src/libvlc-module.c:1438
3893 msgid "Increase scale factor"
3896 #: src/libvlc-module.c:1439
3897 msgid "Increase scale factor."
3900 #: src/libvlc-module.c:1440
3901 msgid "Decrease scale factor"
3904 #: src/libvlc-module.c:1441
3905 msgid "Decrease scale factor."
3908 #: src/libvlc-module.c:1442
3909 msgid "Cycle deinterlace modes"
3912 #: src/libvlc-module.c:1443
3913 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3916 #: src/libvlc-module.c:1444
3917 msgid "Show interface"
3920 #: src/libvlc-module.c:1445
3921 msgid "Raise the interface above all other windows."
3924 #: src/libvlc-module.c:1446
3925 msgid "Hide interface"
3928 #: src/libvlc-module.c:1447
3929 msgid "Lower the interface below all other windows."
3932 #: src/libvlc-module.c:1448
3933 msgid "Take video snapshot"
3936 #: src/libvlc-module.c:1449
3937 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3940 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3941 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3942 #: modules/stream_out/record.c:60
3946 #: src/libvlc-module.c:1452
3947 msgid "Record access filter start/stop."
3950 #: src/libvlc-module.c:1453
3954 #: src/libvlc-module.c:1454
3955 msgid "Media dump access filter trigger."
3958 #: src/libvlc-module.c:1456
3959 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3962 #: src/libvlc-module.c:1457
3963 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3966 #: src/libvlc-module.c:1460
3967 msgid "Toggle random playlist playback"
3970 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
3974 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
3975 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3978 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
3979 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3982 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
3983 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3986 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
3987 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3990 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
3991 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3994 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
3995 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3998 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
3999 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4002 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4003 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4006 #: src/libvlc-module.c:1488
4007 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4010 #: src/libvlc-module.c:1490
4011 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4014 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4015 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4018 #: src/libvlc-module.c:1494
4019 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4022 #: src/libvlc-module.c:1495
4023 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4026 #: src/libvlc-module.c:1496
4027 msgid "Highlight widget on the right"
4030 #: src/libvlc-module.c:1498
4031 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4034 #: src/libvlc-module.c:1499
4035 msgid "Highlight widget on the left"
4038 #: src/libvlc-module.c:1501
4039 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4042 #: src/libvlc-module.c:1502
4043 msgid "Highlight widget on top"
4046 #: src/libvlc-module.c:1504
4047 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4050 #: src/libvlc-module.c:1505
4051 msgid "Highlight widget below"
4054 #: src/libvlc-module.c:1507
4055 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4058 #: src/libvlc-module.c:1508
4059 msgid "Select current widget"
4062 #: src/libvlc-module.c:1510
4063 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4066 #: src/libvlc-module.c:1512
4068 msgid "Cycle through audio devices"
4071 #: src/libvlc-module.c:1513
4072 msgid "Cycle through available audio devices"
4075 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
4076 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4077 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4078 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4079 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4083 #: src/libvlc-module.c:1700
4084 msgid "Window properties"
4087 #: src/libvlc-module.c:1759
4091 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4092 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4093 #: modules/demux/subtitle.c:73
4097 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4101 #: src/libvlc-module.c:1793
4102 msgid "Track settings"
4105 #: src/libvlc-module.c:1823
4106 msgid "Playback control"
4109 #: src/libvlc-module.c:1850
4110 msgid "Default devices"
4113 #: src/libvlc-module.c:1859
4114 msgid "Network settings"
4117 #: src/libvlc-module.c:1871
4121 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4125 #: src/libvlc-module.c:1931
4129 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4134 #: src/libvlc-module.c:1977
4138 #: src/libvlc-module.c:2009
4142 #: src/libvlc-module.c:2038
4143 msgid "Special modules"
4146 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4150 #: src/libvlc-module.c:2055
4151 msgid "Performance options"
4154 #: src/libvlc-module.c:2203
4158 #: src/libvlc-module.c:2645
4162 #: src/libvlc-module.c:2722
4163 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4166 #: src/libvlc-module.c:2725
4167 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4170 #: src/libvlc-module.c:2727
4172 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4176 #: src/libvlc-module.c:2730
4177 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4180 #: src/libvlc-module.c:2732
4181 msgid "print a list of available modules"
4184 #: src/libvlc-module.c:2734
4185 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4188 #: src/libvlc-module.c:2736
4190 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4191 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4194 #: src/libvlc-module.c:2740
4195 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4198 #: src/libvlc-module.c:2742
4199 msgid "reset the current config to the default values"
4202 #: src/libvlc-module.c:2744
4203 msgid "use alternate config file"
4206 #: src/libvlc-module.c:2746
4207 msgid "resets the current plugins cache"
4210 #: src/libvlc-module.c:2748
4211 msgid "print version information"
4214 #: src/libvlc-module.c:2788
4215 msgid "main program"
4218 #: src/misc/update.c:487
4223 #: src/misc/update.c:489
4228 #: src/misc/update.c:491
4233 #: src/misc/update.c:493
4238 #: src/misc/update.c:585
4240 msgid "Saving file failed"
4243 #: src/misc/update.c:586
4245 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4248 #: src/misc/update.c:602
4252 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4255 #: src/misc/update.c:605
4256 msgid "Downloading ..."
4259 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4260 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4262 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4263 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4264 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4265 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4268 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4269 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
4270 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4274 #: src/misc/update.c:624
4278 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4281 #: src/misc/update.c:641
4288 #: src/misc/update.c:661
4289 msgid "File could not be verified"
4292 #: src/misc/update.c:662
4295 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4296 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4299 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4300 msgid "Invalid signature"
4303 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4306 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4307 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4310 #: src/misc/update.c:698
4311 msgid "File not verifiable"
4314 #: src/misc/update.c:699
4317 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4321 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4322 msgid "File corrupted"
4325 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4327 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4330 #: src/misc/update.c:734
4331 msgid "Update VLC media player"
4334 #: src/misc/update.c:735
4336 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4340 #: src/misc/update.c:736
4344 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4345 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4346 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4347 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4348 #: modules/access/bda/bda.c:169
4352 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4353 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4354 msgid "Post processing"
4357 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
4358 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4359 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4363 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
4364 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4365 msgid "Aspect-ratio"
4368 #: src/video_output/vout_intf.c:325
4369 msgid "Autoscale video"
4372 #: src/video_output/vout_intf.c:332
4373 msgid "Scale factor"
4376 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4377 msgid "3D Now! memcpy"
4380 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4381 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4384 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4385 #: modules/access_output/shout.c:94
4389 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4391 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4395 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4396 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4398 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4399 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4400 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4401 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4402 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4403 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4404 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4405 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4406 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4407 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4408 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4409 msgid "Caching value in ms"
4412 #: modules/access/alsa.c:77
4414 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4417 #: modules/access/alsa.c:81
4419 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4420 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4421 "use alsa://hw:0,1 ."
4424 #: modules/access/alsa.c:89
4428 #: modules/access/alsa.c:90
4430 msgid "Alsa audio capture input"
4433 #: modules/access/bd/bd.c:54
4434 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4437 #: modules/access/bd/bd.c:61
4441 #: modules/access/bd/bd.c:62
4442 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4445 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4447 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4450 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4451 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4452 msgid "Adapter card to tune"
4455 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4457 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4461 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4462 msgid "Device number to use on adapter"
4465 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4466 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4467 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4468 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4471 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4472 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4475 #: modules/access/bda/bda.c:62
4476 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4479 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4480 msgid "Inversion mode"
4483 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4484 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4487 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4488 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4491 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4493 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4494 "disable this feature if you experience some trouble."
4497 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4501 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4502 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4505 #: modules/access/bda/bda.c:82
4506 msgid "Network Identifier"
4509 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4510 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4513 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4514 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4517 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4521 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4522 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4525 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4526 msgid "High LNB voltage"
4529 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4531 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4532 "supported by all frontends."
4535 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4539 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4540 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4543 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4544 msgid "Transponder FEC"
4547 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4548 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4551 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4552 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4555 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4556 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4559 #: modules/access/bda/bda.c:106
4560 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4563 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4564 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4567 #: modules/access/bda/bda.c:109
4568 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4571 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4572 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4575 #: modules/access/bda/bda.c:113
4576 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4579 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4580 msgid "Modulation type"
4583 #: modules/access/bda/bda.c:117
4584 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4587 #: modules/access/bda/bda.c:121
4591 #: modules/access/bda/bda.c:121
4595 #: modules/access/bda/bda.c:121
4599 #: modules/access/bda/bda.c:121
4603 #: modules/access/bda/bda.c:121
4607 #: modules/access/bda/bda.c:122
4611 #: modules/access/bda/bda.c:122
4615 #: modules/access/bda/bda.c:122
4619 #: modules/access/bda/bda.c:122
4623 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4625 msgid "ATSC Major Channel"
4628 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4630 msgid "ATSC Minor Channel"
4633 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4634 msgid "ATSC Physical Channel"
4637 #: modules/access/bda/bda.c:133
4641 #: modules/access/bda/bda.c:134
4642 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4645 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4649 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4653 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4657 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4661 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4665 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4666 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4669 #: modules/access/bda/bda.c:141
4670 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4674 msgid "Terrestrial bandwidth"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4678 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4681 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4685 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4689 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4693 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4694 msgid "Terrestrial guard interval"
4697 #: modules/access/bda/bda.c:154
4698 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:157
4705 #: modules/access/bda/bda.c:157
4709 #: modules/access/bda/bda.c:157
4713 #: modules/access/bda/bda.c:157
4717 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4718 msgid "Terrestrial transmission mode"
4721 #: modules/access/bda/bda.c:160
4722 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4725 #: modules/access/bda/bda.c:163
4729 #: modules/access/bda/bda.c:163
4733 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4734 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:166
4738 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:169
4745 #: modules/access/bda/bda.c:169
4749 #: modules/access/bda/bda.c:169
4753 #: modules/access/bda/bda.c:172
4754 msgid "Satellite Azimuth"
4757 #: modules/access/bda/bda.c:173
4758 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:174
4762 msgid "Satellite Elevation"
4765 #: modules/access/bda/bda.c:175
4766 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4769 #: modules/access/bda/bda.c:176
4770 msgid "Satellite Longitude"
4773 #: modules/access/bda/bda.c:178
4774 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4777 #: modules/access/bda/bda.c:179
4778 msgid "Satellite Polarisation"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:180
4782 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4785 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4789 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4793 #: modules/access/bda/bda.c:184
4794 msgid "Circular Left"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:184
4798 msgid "Circular Right"
4801 #: modules/access/bda/bda.c:185
4802 msgid "Satellite Range Code"
4805 #: modules/access/bda/bda.c:186
4806 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4809 #: modules/access/bda/bda.c:188
4810 msgid "Network Name"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:189
4814 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:190
4818 msgid "Network Name to Create"
4821 #: modules/access/bda/bda.c:191
4822 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4829 #: modules/access/bda/bda.c:195
4830 msgid "DirectShow DVB input"
4833 #: modules/access/cdda.c:63
4835 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4839 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4840 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4845 #: modules/access/cdda.c:68
4846 msgid "Audio CD input"
4849 #: modules/access/cdda.c:74
4850 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4853 #: modules/access/cdda.c:87
4857 #: modules/access/cdda.c:88
4858 msgid "Address of the CDDB server to use."
4861 #: modules/access/cdda.c:89
4865 #: modules/access/cdda.c:90
4866 msgid "CDDB Server port to use."
4869 #: modules/access/cdda.c:506
4871 msgid "Audio CD - Track %02i"
4874 #: modules/access/dc1394.c:69
4875 msgid "dc1394 input"
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4895 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4906 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4911 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4912 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4913 msgid "Video device name"
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4918 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4919 "don't specify anything, the default device will be used."
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4923 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
4924 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
4925 msgid "Audio device name"
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4930 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4931 "don't specify anything, the default device will be used. "
4934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4935 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4941 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4942 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
4943 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
4947 #: modules/access/v4l2.c:74
4948 msgid "Video input chroma format"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4953 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4954 "(default), RV24, etc.)"
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4958 msgid "Video input frame rate"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4963 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4964 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4968 msgid "Device properties"
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4973 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4977 msgid "Tuner properties"
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4981 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4985 msgid "Tuner TV Channel"
4988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4989 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4993 msgid "Tuner country code"
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4998 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4999 "mapping (0 means default)."
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5003 msgid "Tuner input type"
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5007 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5011 msgid "Video input pin"
5014 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5016 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5017 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5018 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5019 "will not be changed."
5022 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5023 msgid "Audio input pin"
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5027 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5030 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5031 msgid "Video output pin"
5034 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5035 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5038 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5039 msgid "Audio output pin"
5042 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5043 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5047 msgid "AM Tuner mode"
5050 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5052 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5056 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5058 msgid "Number of audio channels"
5061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5063 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5067 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5068 msgid "Audio sample rate"
5071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5072 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5075 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5077 msgid "Audio bits per sample"
5080 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5081 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5084 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5089 msgid "DirectShow input"
5092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5093 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5094 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5095 msgid "Refresh list"
5098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5104 msgid "Capture failed"
5107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5108 msgid "No video or audio device selected."
5111 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5112 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5115 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5117 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5120 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5122 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5125 #: modules/access/dv.c:61
5126 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5129 #: modules/access/dv.c:65
5130 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5133 #: modules/access/dv.c:66
5137 #: modules/access/dvb/access.c:137
5138 msgid "Modulation type for front-end device."
5141 #: modules/access/dvb/access.c:140
5142 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:158
5146 msgid "HTTP Host address"
5149 #: modules/access/dvb/access.c:160
5150 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5153 #: modules/access/dvb/access.c:162
5154 msgid "HTTP user name"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:164
5159 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5162 #: modules/access/dvb/access.c:167
5163 msgid "HTTP password"
5166 #: modules/access/dvb/access.c:169
5168 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5171 #: modules/access/dvb/access.c:172
5175 #: modules/access/dvb/access.c:174
5177 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5178 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5181 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5182 #: modules/control/http/http.c:57
5183 msgid "Certificate file"
5186 #: modules/access/dvb/access.c:179
5187 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5190 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5191 #: modules/control/http/http.c:60
5192 msgid "Private key file"
5195 #: modules/access/dvb/access.c:183
5196 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5200 #: modules/control/http/http.c:62
5201 msgid "Root CA file"
5204 #: modules/access/dvb/access.c:186
5205 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5208 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5209 #: modules/control/http/http.c:65
5213 #: modules/access/dvb/access.c:190
5214 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5217 #: modules/access/dvb/access.c:194
5218 msgid "DVB input with v4l2 support"
5221 #: modules/access/dvb/access.c:249
5225 #: modules/access/dvb/access.c:943
5226 msgid "Input syntax is deprecated"
5229 #: modules/access/dvb/access.c:944
5231 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5235 #: modules/access/dvb/access.c:990
5236 msgid "Invalid polarization"
5239 #: modules/access/dvb/access.c:991
5241 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5244 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5246 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5249 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5250 msgid "Scanning DVB"
5253 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5257 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5258 msgid "Default DVD angle."
5261 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5262 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5265 #: modules/access/dvdnav.c:76
5266 msgid "Start directly in menu"
5269 #: modules/access/dvdnav.c:78
5271 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5272 "useless warning introductions."
5275 #: modules/access/dvdnav.c:87
5276 msgid "DVD with menus"
5279 #: modules/access/dvdnav.c:88
5280 msgid "DVDnav Input"
5283 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
5284 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
5285 msgid "Playback failure"
5288 #: modules/access/dvdnav.c:313
5290 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5293 #: modules/access/dvdread.c:83
5294 msgid "DVD without menus"
5297 #: modules/access/dvdread.c:84
5298 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5301 #: modules/access/dvdread.c:206
5303 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5306 #: modules/access/dvdread.c:466
5308 msgid "DVDRead could not read block %d."
5311 #: modules/access/dvdread.c:528
5313 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5316 #: modules/access/eyetv.m:56
5317 msgid "Channel number"
5320 #: modules/access/eyetv.m:58
5322 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5323 "for Composite input"
5326 #: modules/access/eyetv.m:63
5328 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5331 #: modules/access/eyetv.m:68
5336 #: modules/access/fake.c:46
5338 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5341 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5342 #: modules/access/v4l2.c:95
5346 #: modules/access/fake.c:50
5347 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5350 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5351 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5355 #: modules/access/fake.c:53
5357 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5361 #: modules/access/fake.c:55
5362 msgid "Duration in ms"
5365 #: modules/access/fake.c:57
5367 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5368 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5369 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5372 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5376 #: modules/access/fake.c:64
5378 msgid "Fake video input"
5381 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
5382 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5383 msgid "File reading failed"
5386 #: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
5388 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5391 #: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
5392 #: modules/access/mtp.c:217
5393 msgid "VLC could not read the file."
5396 #: modules/access/ftp.c:60
5398 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5401 #: modules/access/ftp.c:62
5402 msgid "FTP user name"
5405 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5406 msgid "User name that will be used for the connection."
5409 #: modules/access/ftp.c:65
5410 msgid "FTP password"
5413 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5414 msgid "Password that will be used for the connection."
5417 #: modules/access/ftp.c:68
5421 #: modules/access/ftp.c:69
5422 msgid "Account that will be used for the connection."
5425 #: modules/access/ftp.c:74
5429 #: modules/access/ftp.c:92
5430 msgid "FTP upload output"
5433 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5434 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5435 msgid "Network interaction failed"
5438 #: modules/access/ftp.c:140
5439 msgid "VLC could not connect with the given server."
5442 #: modules/access/ftp.c:150
5443 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5446 #: modules/access/ftp.c:215
5447 msgid "Your account was rejected."
5450 #: modules/access/ftp.c:224
5451 msgid "Your password was rejected."
5454 #: modules/access/ftp.c:231
5455 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5458 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5460 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5463 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5464 msgid "GnomeVFS input"
5467 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5471 #: modules/access/http.c:73
5473 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5474 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5477 #: modules/access/http.c:77
5478 msgid "HTTP proxy password"
5481 #: modules/access/http.c:79
5482 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5485 #: modules/access/http.c:83
5487 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5490 #: modules/access/http.c:86
5491 msgid "HTTP user agent"
5494 #: modules/access/http.c:87
5495 msgid "User agent that will be used for the connection."
5498 #: modules/access/http.c:90
5499 msgid "Auto re-connect"
5502 #: modules/access/http.c:92
5504 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5507 #: modules/access/http.c:95
5508 msgid "Continuous stream"
5511 #: modules/access/http.c:96
5513 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5514 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5515 "other types of HTTP streams."
5518 #: modules/access/http.c:101
5519 msgid "Forward Cookies"
5522 #: modules/access/http.c:102
5523 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5526 #: modules/access/http.c:104
5528 msgid "Max number of redirection"
5531 #: modules/access/http.c:105
5532 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5535 #: modules/access/http.c:107
5536 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5539 #: modules/access/http.c:108
5541 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5542 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5545 #: modules/access/http.c:113
5549 #: modules/access/http.c:115
5553 #: modules/access/http.c:538
5554 msgid "HTTP authentication"
5557 #: modules/access/http.c:539
5559 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5562 #: modules/access/jack.c:62
5564 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5568 #: modules/access/jack.c:64
5572 #: modules/access/jack.c:66
5573 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5576 #: modules/access/jack.c:67
5577 msgid "Auto Connection"
5580 #: modules/access/jack.c:69
5581 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5584 #: modules/access/jack.c:72
5585 msgid "JACK audio input"
5588 #: modules/access/jack.c:74
5592 #: modules/access/mmap.c:41
5593 msgid "Use file memory mapping"
5596 #: modules/access/mmap.c:43
5597 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5600 #: modules/access/mmap.c:53
5604 #: modules/access/mmap.c:54
5605 msgid "Memory-mapped file input"
5608 #: modules/access/mms/mms.c:51
5610 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5613 #: modules/access/mms/mms.c:54
5614 msgid "Force selection of all streams"
5617 #: modules/access/mms/mms.c:56
5619 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5620 "You can choose to select all of them."
5623 #: modules/access/mms/mms.c:59
5624 msgid "Maximum bitrate"
5627 #: modules/access/mms/mms.c:61
5628 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5631 #: modules/access/mms/mms.c:65
5633 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5634 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5638 #: modules/access/mms/mms.c:69
5639 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5642 #: modules/access/mms/mms.c:70
5644 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5645 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5648 #: modules/access/mms/mms.c:74
5649 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5652 #: modules/access/mtp.c:65
5653 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5656 #: modules/access/mtp.c:69
5661 #: modules/access/mtp.c:70
5665 #: modules/access/oss.c:72
5667 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5670 #: modules/access/oss.c:80
5674 #: modules/access/oss.c:81
5679 #: modules/access/pvr.c:61
5681 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5685 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5689 #: modules/access/pvr.c:65
5690 msgid "PVR video device"
5693 #: modules/access/pvr.c:67
5694 msgid "Radio device"
5697 #: modules/access/pvr.c:68
5698 msgid "PVR radio device"
5701 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5702 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5703 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5707 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5708 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5711 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5712 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5713 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5717 #: modules/access/pvr.c:75
5718 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5721 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5722 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5723 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5727 #: modules/access/pvr.c:79
5728 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5731 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5732 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5733 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5737 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5738 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5741 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5742 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5745 #: modules/access/pvr.c:89
5747 msgid "Key interval"
5750 #: modules/access/pvr.c:90
5751 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5754 #: modules/access/pvr.c:92
5758 #: modules/access/pvr.c:93
5760 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5761 "number of B-Frames."
5764 #: modules/access/pvr.c:97
5765 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5768 #: modules/access/pvr.c:99
5769 msgid "Bitrate peak"
5772 #: modules/access/pvr.c:100
5773 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5776 #: modules/access/pvr.c:102
5777 msgid "Bitrate mode"
5780 #: modules/access/pvr.c:103
5781 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5784 #: modules/access/pvr.c:105
5786 msgid "Audio bitmask"
5789 #: modules/access/pvr.c:106
5790 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5793 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5794 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5795 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5796 #: modules/stream_out/raop.c:150
5800 #: modules/access/pvr.c:110
5801 msgid "Audio volume (0-65535)."
5804 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5808 #: modules/access/pvr.c:113
5810 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5813 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5817 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5821 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5825 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5829 #: modules/access/pvr.c:122
5833 #: modules/access/pvr.c:122
5837 #: modules/access/pvr.c:127
5841 #: modules/access/pvr.c:128
5842 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5845 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5846 msgid "Quicktime Capture"
5849 #: modules/access/qtcapture.m:225
5850 msgid "No Input device found"
5853 #: modules/access/qtcapture.m:226
5855 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5856 "check your connectors and drivers."
5859 #: modules/access/rtmp/access.c:45
5861 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
5864 #: modules/access/rtmp/access.c:48
5865 msgid "Default SWF Referrer URL"
5868 #: modules/access/rtmp/access.c:49
5870 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5871 "SWF file that contained the stream."
5874 #: modules/access/rtmp/access.c:53
5875 msgid "Default Page Referrer URL"
5878 #: modules/access/rtmp/access.c:54
5880 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5881 "page housing the SWF file."
5884 #: modules/access/rtmp/access.c:62
5888 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
5892 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
5893 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
5896 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
5897 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
5900 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
5901 msgid "RTCP (local) port"
5904 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
5906 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
5907 "multiplexed RTP/RTCP is used."
5910 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
5911 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
5914 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
5916 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
5917 "shared secret key."
5920 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
5921 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
5924 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
5925 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
5928 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
5929 msgid "Maximum RTP sources"
5932 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
5933 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
5936 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
5937 msgid "RTP source timeout (sec)"
5940 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
5941 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
5944 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
5945 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
5948 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
5950 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
5951 "future) by this many packets from the last received packet."
5954 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
5955 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
5958 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
5960 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
5961 "by this many packets from the last received packet."
5964 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
5968 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
5969 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
5972 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
5973 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
5974 msgid "Caching value (ms)"
5977 #: modules/access/rtsp/access.c:48
5979 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
5986 #: modules/access/rtsp/access.c:96
5987 msgid "Connection failed"
5990 #: modules/access/rtsp/access.c:97
5992 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5995 #: modules/access/rtsp/access.c:238
5997 msgid "Session failed"
6000 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6001 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6004 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6006 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6009 #: modules/access/screen/screen.c:46
6010 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6011 msgid "Desired frame rate for the capture."
6014 #: modules/access/screen/screen.c:49
6015 msgid "Capture fragment size"
6018 #: modules/access/screen/screen.c:51
6020 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6021 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6024 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6025 msgid "Subscreen top left corner"
6028 #: modules/access/screen/screen.c:58
6029 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6032 #: modules/access/screen/screen.c:62
6033 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6036 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6037 msgid "Subscreen width"
6040 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6041 msgid "Subscreen height"
6044 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6045 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6046 msgid "Follow the mouse"
6049 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6050 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6053 #: modules/access/screen/screen.c:78
6054 msgid "Mouse pointer image"
6057 #: modules/access/screen/screen.c:80
6059 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6062 #: modules/access/screen/screen.c:94
6063 msgid "Screen Input"
6066 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6067 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6068 #: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6069 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6073 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6074 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6077 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6078 msgid "Region left column"
6081 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6082 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6085 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6086 msgid "Region top row"
6089 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6090 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6093 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6094 msgid "Capture region width"
6097 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6098 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6101 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6102 msgid "Capture region height"
6105 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6106 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6109 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6111 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6114 #: modules/access/sftp.c:53
6116 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6119 #: modules/access/sftp.c:54
6120 msgid "SFTP user name"
6123 #: modules/access/sftp.c:56
6124 msgid "SFTP password"
6127 #: modules/access/sftp.c:58
6131 #: modules/access/sftp.c:59
6132 msgid "SFTP port number to use on the server"
6135 #: modules/access/sftp.c:60
6139 #: modules/access/sftp.c:61
6140 msgid "Size of the request for reading access"
6143 #: modules/access/sftp.c:65
6148 #: modules/access/sftp.c:137
6149 msgid "SFTP authentification"
6152 #: modules/access/sftp.c:138
6154 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6157 #: modules/access/smb.c:63
6159 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6162 #: modules/access/smb.c:65
6163 msgid "SMB user name"
6166 #: modules/access/smb.c:68
6167 msgid "SMB password"
6170 #: modules/access/smb.c:71
6174 #: modules/access/smb.c:72
6175 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6178 #: modules/access/smb.c:75
6179 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6182 #: modules/access/smb.c:78
6186 #: modules/access/tcp.c:43
6188 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6191 #: modules/access/tcp.c:50
6195 #: modules/access/tcp.c:51
6199 #: modules/access/udp.c:51
6201 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6204 #: modules/access/udp.c:58
6208 #: modules/access/udp.c:59
6213 #: modules/access/v4l.c:79
6215 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6218 #: modules/access/v4l.c:83
6220 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6221 "device will be used."
6224 #: modules/access/v4l.c:87
6226 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6227 "(default), RV24, etc.)"
6230 #: modules/access/v4l.c:94
6232 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6235 #: modules/access/v4l.c:99
6236 msgid "Audio Channel"
6239 #: modules/access/v4l.c:101
6240 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6243 #: modules/access/v4l.c:103
6244 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6247 #: modules/access/v4l.c:106
6248 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6251 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6252 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6256 #: modules/access/v4l.c:110
6257 msgid "Brightness of the video input."
6260 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6261 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6265 #: modules/access/v4l.c:113
6266 msgid "Hue of the video input."
6269 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6270 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6271 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6275 #: modules/access/v4l.c:116
6276 msgid "Color of the video input."
6279 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6280 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6284 #: modules/access/v4l.c:119
6285 msgid "Contrast of the video input."
6288 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6292 #: modules/access/v4l.c:121
6293 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6296 #: modules/access/v4l.c:122
6300 #: modules/access/v4l.c:124
6301 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6304 #: modules/access/v4l.c:125
6308 #: modules/access/v4l.c:127
6309 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6312 #: modules/access/v4l.c:128
6316 #: modules/access/v4l.c:129
6317 msgid "Quality of the stream."
6320 #: modules/access/v4l.c:135
6322 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6323 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6326 #: modules/access/v4l.c:147
6330 #: modules/access/v4l.c:148
6331 msgid "Video4Linux input"
6334 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6335 #: modules/stream_out/standard.c:100
6339 #: modules/access/v4l2.c:73
6340 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6343 #: modules/access/v4l2.c:76
6345 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6346 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6347 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6348 "I420, I411, I410, MJPG)"
6351 #: modules/access/v4l2.c:82
6352 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6355 #: modules/access/v4l2.c:83
6360 #: modules/access/v4l2.c:85
6361 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6364 #: modules/access/v4l2.c:86
6368 #: modules/access/v4l2.c:88
6369 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6372 #: modules/access/v4l2.c:91
6373 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6376 #: modules/access/v4l2.c:94
6377 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6380 #: modules/access/v4l2.c:96
6381 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6384 #: modules/access/v4l2.c:100
6388 #: modules/access/v4l2.c:102
6389 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6392 #: modules/access/v4l2.c:105
6393 msgid "Reset v4l2 controls"
6396 #: modules/access/v4l2.c:107
6397 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6400 #: modules/access/v4l2.c:110
6401 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6404 #: modules/access/v4l2.c:113
6405 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6408 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6413 #: modules/access/v4l2.c:116
6414 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6417 #: modules/access/v4l2.c:119
6418 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6421 #: modules/access/v4l2.c:120
6425 #: modules/access/v4l2.c:122
6426 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6429 #: modules/access/v4l2.c:123
6430 msgid "Auto white balance"
6433 #: modules/access/v4l2.c:125
6435 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6439 #: modules/access/v4l2.c:127
6440 msgid "Do white balance"
6443 #: modules/access/v4l2.c:129
6445 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6446 "(if supported by the v4l2 driver)."
6449 #: modules/access/v4l2.c:131
6453 #: modules/access/v4l2.c:133
6454 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6457 #: modules/access/v4l2.c:134
6458 msgid "Blue balance"
6461 #: modules/access/v4l2.c:136
6462 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6465 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6469 #: modules/access/v4l2.c:139
6470 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6473 #: modules/access/v4l2.c:140
6477 #: modules/access/v4l2.c:142
6478 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6481 #: modules/access/v4l2.c:143
6485 #: modules/access/v4l2.c:145
6487 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6490 #: modules/access/v4l2.c:147
6494 #: modules/access/v4l2.c:149
6495 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6498 #: modules/access/v4l2.c:150
6499 msgid "Horizontal flip"
6502 #: modules/access/v4l2.c:152
6503 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6506 #: modules/access/v4l2.c:153
6507 msgid "Vertical flip"
6510 #: modules/access/v4l2.c:155
6511 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6514 #: modules/access/v4l2.c:156
6515 msgid "Horizontal centering"
6518 #: modules/access/v4l2.c:158
6520 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6523 #: modules/access/v4l2.c:159
6524 msgid "Vertical centering"
6527 #: modules/access/v4l2.c:161
6528 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6531 #: modules/access/v4l2.c:165
6532 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6535 #: modules/access/v4l2.c:166
6539 #: modules/access/v4l2.c:168
6540 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6543 #: modules/access/v4l2.c:171
6544 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6547 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6551 #: modules/access/v4l2.c:174
6552 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6555 #: modules/access/v4l2.c:175
6560 #: modules/access/v4l2.c:177
6561 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6564 #: modules/access/v4l2.c:178
6568 #: modules/access/v4l2.c:180
6569 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6572 #: modules/access/v4l2.c:184
6574 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6577 #: modules/access/v4l2.c:186
6578 msgid "v4l2 driver controls"
6581 #: modules/access/v4l2.c:188
6583 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6584 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6585 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6586 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6589 #: modules/access/v4l2.c:194
6593 #: modules/access/v4l2.c:196
6594 msgid "Tuner id (see debug output)."
6597 #: modules/access/v4l2.c:199
6598 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6601 #: modules/access/v4l2.c:200
6606 #: modules/access/v4l2.c:202
6607 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6610 #: modules/access/v4l2.c:205
6612 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6613 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6616 #: modules/access/v4l2.c:209
6617 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6620 #: modules/access/v4l2.c:210
6621 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6624 #: modules/access/v4l2.c:244
6628 #: modules/access/v4l2.c:244
6632 #: modules/access/v4l2.c:244
6636 #: modules/access/v4l2.c:244
6640 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6641 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6642 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6643 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6647 #: modules/access/v4l2.c:253
6648 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6651 #: modules/access/v4l2.c:254
6652 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6655 #: modules/access/v4l2.c:255
6656 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6659 #: modules/access/v4l2.c:256
6660 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6663 #: modules/access/v4l2.c:272
6664 msgid "Video4Linux2"
6667 #: modules/access/v4l2.c:273
6668 msgid "Video4Linux2 input"
6671 #: modules/access/v4l2.c:277
6676 #: modules/access/v4l2.c:313
6680 #: modules/access/v4l2.c:314
6681 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6684 #: modules/access/v4l2.c:380
6685 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6688 #: modules/access/v4l2.c:2962
6689 msgid "Reset controls to default"
6692 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6693 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6696 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6697 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6701 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6705 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6706 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6709 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6710 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6711 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6719 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6720 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6724 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6728 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
6729 #: modules/gui/macosx/open.m:455
6733 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6737 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6741 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6745 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6749 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6761 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6765 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6769 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6770 msgid "First Entry Point"
6773 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6774 msgid "Last Entry Point"
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6778 msgid "Track size (in sectors)"
6781 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6782 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6786 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6790 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6794 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6795 msgid "extended selection list"
6798 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6799 msgid "selection list"
6802 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6803 msgid "unknown type"
6806 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6810 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6811 msgid "(Super) Video CD"
6814 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6815 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6818 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6819 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6822 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6823 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6826 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
6827 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6830 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6831 msgid "Use playback control?"
6834 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
6836 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6840 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
6841 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6844 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
6846 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6850 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
6851 msgid "Show extended VCD info?"
6854 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
6856 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6857 "for example playback control navigation."
6860 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
6861 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6864 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
6865 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6868 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
6870 msgid "Media in Zip"
6873 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
6874 msgid "Path to the media in the Zip archive"
6877 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
6879 msgid "Zip files filter"
6882 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
6886 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6887 msgid "Dummy stream output"
6890 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
6894 #: modules/access_output/file.c:63
6895 msgid "Append to file"
6898 #: modules/access_output/file.c:64
6899 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6902 #: modules/access_output/file.c:68
6903 msgid "File stream output"
6906 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
6907 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
6908 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
6909 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
6910 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6915 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6919 #: modules/access_output/http.c:66
6920 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6923 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
6924 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
6925 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
6926 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
6930 #: modules/access_output/http.c:69
6931 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6934 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
6935 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
6939 #: modules/access_output/http.c:72
6940 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6943 #: modules/access_output/http.c:75
6944 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6947 #: modules/access_output/http.c:78
6949 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6950 "empty if you don't have one."
6953 #: modules/access_output/http.c:82
6955 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6956 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6959 #: modules/access_output/http.c:87
6961 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6962 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6965 #: modules/access_output/http.c:90
6966 msgid "Advertise with Bonjour"
6969 #: modules/access_output/http.c:91
6970 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6973 #: modules/access_output/http.c:95
6974 msgid "HTTP stream output"
6977 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6978 msgid "Active TCP connection"
6981 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6983 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6984 "an incoming connection."
6987 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6988 msgid "RTMP stream output"
6991 #: modules/access_output/shout.c:63
6995 #: modules/access_output/shout.c:64
6996 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6999 #: modules/access_output/shout.c:67
7000 msgid "Stream description"
7003 #: modules/access_output/shout.c:68
7004 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7007 #: modules/access_output/shout.c:71
7011 #: modules/access_output/shout.c:72
7013 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7014 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7015 "shoutcast/icecast server."
7018 #: modules/access_output/shout.c:81
7019 msgid "Genre description"
7022 #: modules/access_output/shout.c:82
7023 msgid "Genre of the content. "
7026 #: modules/access_output/shout.c:84
7027 msgid "URL description"
7030 #: modules/access_output/shout.c:85
7031 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7034 #: modules/access_output/shout.c:92
7035 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7038 #: modules/access_output/shout.c:95
7039 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7042 #: modules/access_output/shout.c:97
7043 msgid "Number of channels"
7046 #: modules/access_output/shout.c:98
7047 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7050 #: modules/access_output/shout.c:100
7051 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7054 #: modules/access_output/shout.c:101
7055 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7058 #: modules/access_output/shout.c:103
7059 msgid "Stream public"
7062 #: modules/access_output/shout.c:104
7064 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7065 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7066 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7069 #: modules/access_output/shout.c:110
7070 msgid "IceCAST output"
7073 #: modules/access_output/udp.c:66
7075 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7079 #: modules/access_output/udp.c:69
7080 msgid "Group packets"
7083 #: modules/access_output/udp.c:70
7085 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7086 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7087 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7090 #: modules/access_output/udp.c:77
7091 msgid "UDP stream output"
7094 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7095 msgid "AltiVec memcpy"
7098 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7099 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7102 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7103 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7106 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7107 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7110 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7111 msgid "Dolby Surround decoder"
7114 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7116 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7117 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7118 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7119 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7120 "It works with any source format from mono to 7.1."
7123 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7124 msgid "Characteristic dimension"
7127 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7128 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7131 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7132 msgid "Compensate delay"
7135 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7137 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7138 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7139 "case, turn this on to compensate."
7142 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7143 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7146 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7148 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7149 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7153 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7156 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7157 msgid "Headphone effect"
7160 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7161 msgid "Use downmix algorithm"
7164 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7166 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7167 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7171 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7172 msgid "Select channel to keep"
7175 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7177 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7178 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7181 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7185 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7189 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7193 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7194 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7197 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7198 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7201 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7202 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7205 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7209 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7210 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7211 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7215 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7216 msgid "Add a delay effect to the sound"
7219 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7224 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7225 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7228 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7232 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7234 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7235 "be delay-time +/- sweep-depth."
7238 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7242 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7243 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7246 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7247 msgid "Feedback Gain"
7250 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7251 msgid "Gain on Feedback loop"
7254 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7258 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7259 msgid "Level of delayed signal"
7262 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7266 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7267 msgid "Level of input signal"
7270 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7271 msgid "A/52 dynamic range compression"
7274 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7275 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7277 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7278 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7279 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7280 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7283 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7284 msgid "Enable internal upmixing"
7287 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7288 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7291 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7292 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7295 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7296 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7299 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7300 msgid "DTS dynamic range compression"
7303 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7304 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7307 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7308 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7311 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7312 msgid "Fixed point audio format conversions"
7315 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7316 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7319 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7320 msgid "MPEG audio decoder"
7323 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7324 msgid "Equalizer preset"
7327 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7328 msgid "Preset to use for the equalizer."
7331 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7335 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7337 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7338 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7342 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7346 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7347 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7350 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7354 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7355 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7358 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7359 msgid "Equalizer with 10 bands"
7362 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7366 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7367 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7371 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7375 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7376 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7380 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7384 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7385 msgid "Full bass and treble"
7388 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7392 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7396 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7400 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7404 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7408 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7409 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7413 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7414 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7418 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7419 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7428 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7432 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7436 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7437 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7441 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7442 msgid "Number of audio buffers"
7445 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7447 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7448 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7449 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7452 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7453 msgid "Maximal volume level"
7456 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7458 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7459 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7460 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7463 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7465 msgid "Volume normalizer"
7468 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7469 msgid "Parametric Equalizer"
7472 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7473 msgid "Low freq (Hz)"
7476 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7477 msgid "Low freq gain (dB)"
7480 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7481 msgid "High freq (Hz)"
7484 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7485 msgid "High freq gain (dB)"
7488 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7492 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7493 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7496 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7500 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7504 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7505 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7508 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7512 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7516 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7517 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7520 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7524 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7525 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7528 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7529 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7532 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7533 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7536 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7540 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7541 msgid "Stride Length"
7544 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7545 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7548 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7549 msgid "Overlap Length"
7552 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7553 msgid "Percentage of stride to overlap"
7556 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7557 msgid "Search Length"
7560 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7561 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7564 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7568 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7569 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7572 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7576 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7577 msgid "Width of the virtual room"
7580 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7584 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7588 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7592 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7594 msgid "Audio Spatializer"
7597 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7598 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7602 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7603 msgid "Float32 audio mixer"
7606 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7607 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7610 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7611 msgid "Trivial audio mixer"
7614 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7618 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7619 msgid "ALSA audio output"
7622 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7623 msgid "ALSA Device Name"
7626 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7627 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7628 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7629 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7630 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7631 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7633 msgid "Audio Device"
7636 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7637 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7638 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7639 msgid "2 Front 2 Rear"
7642 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7643 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7644 msgid "A/52 over S/PDIF"
7647 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7649 msgid "No Audio Device"
7652 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7653 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7656 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7657 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7659 msgid "Audio output failed"
7662 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7664 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7667 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7669 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7672 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7673 msgid "Unknown soundcard"
7676 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7678 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7679 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7683 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7684 msgid "HAL AudioUnit output"
7687 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7689 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7692 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7693 msgid "Audio device is not configured"
7696 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7698 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7699 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7702 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7704 msgid "%s (Encoded Output)"
7707 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7708 msgid "Output device"
7711 #: modules/audio_output/directx.c:121
7713 msgid "Select your audio output device"
7716 #: modules/audio_output/directx.c:123
7717 msgid "Speaker configuration"
7720 #: modules/audio_output/directx.c:124
7722 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7723 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7726 #: modules/audio_output/directx.c:128
7727 msgid "DirectX audio output"
7730 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7731 msgid "3 Front 2 Rear"
7734 #: modules/audio_output/file.c:81
7735 msgid "Output format"
7738 #: modules/audio_output/file.c:82
7740 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7741 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7744 #: modules/audio_output/file.c:85
7745 msgid "Number of output channels"
7748 #: modules/audio_output/file.c:86
7750 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7751 "restrict the number of channels here."
7754 #: modules/audio_output/file.c:89
7755 msgid "Add WAVE header"
7758 #: modules/audio_output/file.c:90
7759 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7762 #: modules/audio_output/file.c:107
7766 #: modules/audio_output/file.c:108
7767 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7770 #: modules/audio_output/file.c:111
7771 msgid "File audio output"
7774 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7775 msgid "Roku HD1000 audio output"
7778 #: modules/audio_output/jack.c:70
7779 msgid "Automatically connect to writable clients"
7782 #: modules/audio_output/jack.c:72
7784 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7785 "writable JACK clients found."
7788 #: modules/audio_output/jack.c:76
7789 msgid "Connect to clients matching"
7792 #: modules/audio_output/jack.c:78
7794 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7795 "regular expression will be considered for connection."
7798 #: modules/audio_output/jack.c:86
7799 msgid "JACK audio output"
7802 #: modules/audio_output/oss.c:97
7803 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7806 #: modules/audio_output/oss.c:99
7808 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7809 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7810 "drivers, then you need to enable this option."
7813 #: modules/audio_output/oss.c:105
7814 msgid "UNIX OSS audio output"
7817 #: modules/audio_output/oss.c:110
7818 msgid "OSS DSP device"
7821 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
7822 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7825 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
7826 msgid "PORTAUDIO audio output"
7829 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
7833 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
7834 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
7835 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
7836 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819
7837 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823
7838 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863
7839 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
7840 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
7841 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950
7842 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
7843 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
7844 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
7845 msgid "VLC media player"
7848 #: modules/audio_output/pulse.c:103
7849 msgid "Pulseaudio audio output"
7852 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7853 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7856 #: modules/audio_output/waveout.c:83
7857 msgid "Microsoft Soundmapper"
7860 #: modules/audio_output/waveout.c:90
7862 msgid "Select Audio Device"
7865 #: modules/audio_output/waveout.c:91
7867 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7868 "VLC restart to apply."
7871 #: modules/audio_output/waveout.c:94
7873 msgid "Default Audio Device"
7876 #: modules/audio_output/waveout.c:98
7877 msgid "Win32 waveOut extension output"
7880 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
7881 msgid "Use float32 output"
7884 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
7886 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7887 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7890 #: modules/codec/a52.c:49
7894 #: modules/codec/a52.c:56
7895 msgid "A/52 audio packetizer"
7898 #: modules/codec/adpcm.c:48
7899 msgid "ADPCM audio decoder"
7902 #: modules/codec/aes3.c:48
7903 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7906 #: modules/codec/aes3.c:53
7907 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7910 #: modules/codec/araw.c:49
7911 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7914 #: modules/codec/araw.c:58
7915 msgid "Raw audio encoder"
7918 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7922 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7926 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
7931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
7932 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
7936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7944 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7948 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
7950 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
7951 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7952 "MJPEG and other codecs"
7955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7956 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
7960 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
7967 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
7971 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
7972 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7975 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
7976 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7979 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
7980 msgid "Direct rendering"
7983 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
7984 msgid "Error resilience"
7987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
7989 "FFmpeg can do error resilience.\n"
7990 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7991 "can produce a lot of errors.\n"
7992 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7995 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
7996 msgid "Workaround bugs"
7999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8001 "Try to fix some bugs:\n"
8004 "4 xvid interlaced\n"
8009 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8013 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8014 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8020 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8021 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8025 msgid "Allow speed tricks"
8028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8030 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8034 msgid "Skip frame (default=0)"
8037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8039 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8040 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8044 msgid "Skip idct (default=0)"
8047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8049 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8050 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8053 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8057 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8058 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8061 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8062 msgid "Visualize motion vectors"
8065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8067 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8068 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8069 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8070 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8071 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8072 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8076 msgid "Low resolution decoding"
8079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8081 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8085 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8086 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8091 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8092 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8096 msgid "Hardware decoding"
8099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8100 msgid "This allows hardware decoding when available."
8103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8104 msgid "Ratio of key frames"
8107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8108 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8112 msgid "Ratio of B frames"
8115 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8116 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8119 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8120 msgid "Video bitrate tolerance"
8123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8124 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8127 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8128 msgid "Interlaced encoding"
8131 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8132 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8135 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8136 msgid "Interlaced motion estimation"
8139 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8140 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8143 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8144 msgid "Pre-motion estimation"
8147 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8148 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8151 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8152 msgid "Rate control buffer size"
8155 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8157 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8158 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8161 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8162 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8165 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8166 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8169 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8170 msgid "I quantization factor"
8173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8175 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8176 "same qscale for I and P frames)."
8179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8180 #: modules/demux/mod.c:78
8181 msgid "Noise reduction"
8184 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8186 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8187 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8191 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8196 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8197 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8198 "standard MPEG2 decoders."
8201 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8202 msgid "Quality level"
8205 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8207 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8208 "encoding very much)."
8211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8213 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8214 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8215 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8216 "to ease the encoder's task."
8219 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8220 msgid "Minimum video quantizer scale"
8223 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8224 msgid "Minimum video quantizer scale."
8227 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8228 msgid "Maximum video quantizer scale"
8231 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8232 msgid "Maximum video quantizer scale."
8235 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8236 msgid "Trellis quantization"
8239 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8240 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8244 msgid "Fixed quantizer scale"
8247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8249 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8254 msgid "Strict standard compliance"
8257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8259 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8263 msgid "Luminance masking"
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8267 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8271 msgid "Darkness masking"
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8275 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8279 msgid "Motion masking"
8282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8284 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8289 msgid "Border masking"
8292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8294 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8299 msgid "Luminance elimination"
8302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8304 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8305 "The H264 specification recommends -4."
8308 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8309 msgid "Chrominance elimination"
8312 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8314 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8315 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8319 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8324 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8325 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8329 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8331 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8334 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8336 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8339 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8342 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8344 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8346 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8347 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8350 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8351 msgid "VLC could not open the encoder."
8354 #: modules/codec/cc.c:62
8358 #: modules/codec/cc.c:63
8359 msgid "Closed Captions decoder"
8362 #: modules/codec/cdg.c:87
8363 msgid "CDG video decoder"
8366 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8367 msgid "CVD subtitle decoder"
8370 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8371 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8374 #: modules/codec/dirac.c:61
8375 msgid "Constant quality factor"
8378 #: modules/codec/dirac.c:62
8379 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8382 #: modules/codec/dirac.c:65
8383 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8386 #: modules/codec/dirac.c:66
8387 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8390 #: modules/codec/dirac.c:69
8391 msgid "Enable lossless coding"
8394 #: modules/codec/dirac.c:70
8396 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8397 "reproduction of the original"
8400 #: modules/codec/dirac.c:74
8403 msgstr "Priferenze di VLC"
8405 #: modules/codec/dirac.c:75
8406 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8409 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8413 #: modules/codec/dirac.c:79
8414 msgid "Centre Weighted Median"
8417 #: modules/codec/dirac.c:80
8418 msgid "Rectangular Linear Phase"
8421 #: modules/codec/dirac.c:80
8422 msgid "Diagonal Linear Phase"
8425 #: modules/codec/dirac.c:83
8426 msgid "Amount of prefiltering"
8429 #: modules/codec/dirac.c:84
8430 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8433 #: modules/codec/dirac.c:87
8434 msgid "Chroma format"
8437 #: modules/codec/dirac.c:88
8439 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8442 #: modules/codec/dirac.c:93
8446 #: modules/codec/dirac.c:93
8450 #: modules/codec/dirac.c:93
8454 #: modules/codec/dirac.c:96
8455 msgid "Distance between 'P' frames"
8458 #: modules/codec/dirac.c:100
8459 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8462 #: modules/codec/dirac.c:104
8463 msgid "Picture coding mode"
8466 #: modules/codec/dirac.c:105
8468 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8469 "pseudo-progressive frame"
8472 #: modules/codec/dirac.c:110
8473 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8476 #: modules/codec/dirac.c:111
8477 msgid "force coding frame as single picture"
8480 #: modules/codec/dirac.c:112
8481 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8484 #: modules/codec/dirac.c:116
8485 msgid "Width of motion compensation blocks"
8488 #: modules/codec/dirac.c:120
8489 msgid "Height of motion compensation blocks"
8492 #: modules/codec/dirac.c:125
8493 msgid "Block overlap (%)"
8496 #: modules/codec/dirac.c:126
8497 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8500 #: modules/codec/dirac.c:131
8504 #: modules/codec/dirac.c:132
8505 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8508 #: modules/codec/dirac.c:136
8512 #: modules/codec/dirac.c:137
8513 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8516 #: modules/codec/dirac.c:140
8517 msgid "Motion vector precision"
8520 #: modules/codec/dirac.c:141
8521 msgid "Motion vector precision in pels."
8524 #: modules/codec/dirac.c:146
8525 msgid "Simple ME search area x:y"
8528 #: modules/codec/dirac.c:147
8530 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8531 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8534 #: modules/codec/dirac.c:152
8535 msgid "Three component motion estimation"
8538 #: modules/codec/dirac.c:153
8539 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8542 #: modules/codec/dirac.c:156
8543 msgid "Intra picture DWT filter"
8546 #: modules/codec/dirac.c:160
8547 msgid "Inter picture DWT filter"
8550 #: modules/codec/dirac.c:164
8552 msgid "Number of DWT iterations"
8555 #: modules/codec/dirac.c:165
8556 msgid "Also known as DWT levels"
8559 #: modules/codec/dirac.c:169
8560 msgid "Enable multiple quantizers"
8563 #: modules/codec/dirac.c:170
8564 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8567 #: modules/codec/dirac.c:174
8568 msgid "Enable spatial partitioning"
8571 #: modules/codec/dirac.c:178
8572 msgid "Disable arithmetic coding"
8575 #: modules/codec/dirac.c:179
8576 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8579 #: modules/codec/dirac.c:184
8580 msgid "cycles per degree"
8583 #: modules/codec/dirac.c:206
8584 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8587 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8588 msgid "DirectMedia Object decoder"
8591 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8592 msgid "DirectMedia Object encoder"
8595 #: modules/codec/dts.c:49
8599 #: modules/codec/dts.c:54
8600 msgid "DTS audio packetizer"
8603 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8604 msgid "Decoding X coordinate"
8607 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8608 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8611 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8612 msgid "Decoding Y coordinate"
8615 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8616 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8619 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8620 msgid "Subpicture position"
8623 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8625 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8626 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8630 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8631 msgid "Encoding X coordinate"
8634 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8635 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8638 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8639 msgid "Encoding Y coordinate"
8642 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8643 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8646 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8647 msgid "DVB subtitles decoder"
8650 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8652 msgid "DVB subtitles"
8655 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8656 msgid "DVB subtitles encoder"
8659 #: modules/codec/faad.c:45
8660 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8663 #: modules/codec/faad.c:388
8664 msgid "AAC extension"
8667 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8671 #: modules/codec/fake.c:54
8672 msgid "Path of the image file for fake input."
8675 #: modules/codec/fake.c:55
8676 msgid "Reload image file"
8679 #: modules/codec/fake.c:57
8680 msgid "Reload image file every n seconds."
8683 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8684 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8685 msgid "Output video width."
8688 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8689 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8690 msgid "Output video height."
8693 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8694 msgid "Keep aspect ratio"
8697 #: modules/codec/fake.c:66
8698 msgid "Consider width and height as maximum values."
8701 #: modules/codec/fake.c:67
8702 msgid "Background aspect ratio"
8705 #: modules/codec/fake.c:69
8706 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8709 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8710 msgid "Deinterlace video"
8713 #: modules/codec/fake.c:72
8714 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8717 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8718 msgid "Deinterlace module"
8721 #: modules/codec/fake.c:75
8722 msgid "Deinterlace module to use."
8725 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8726 #: modules/video_output/yuv.c:44
8730 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8731 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8734 #: modules/codec/fake.c:89
8735 msgid "Fake video decoder"
8738 #: modules/codec/flac.c:134
8739 msgid "Flac audio decoder"
8742 #: modules/codec/flac.c:140
8743 msgid "Flac audio encoder"
8746 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8747 msgid "Sound fonts (required)"
8750 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8751 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8754 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8755 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8758 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8762 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8763 msgid "MIDI synthesis not set up"
8766 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
8768 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
8769 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
8770 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8773 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
8776 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
8777 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
8778 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8781 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
8782 msgid "Video memory buffer width."
8785 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
8786 msgid "Video memory buffer height."
8789 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
8790 msgid "Lock function"
8793 #: modules/codec/invmem.c:60
8795 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8796 "memory address for use by the video renderer."
8799 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
8800 msgid "Unlock function"
8803 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
8804 msgid "Address of the unlocking callback function"
8807 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
8808 msgid "Callback data"
8811 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
8812 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8815 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
8816 #: modules/video_output/vmem.c:51
8820 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
8822 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
8825 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
8826 msgid "Memory video decoder"
8829 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8831 msgid "Formatted Subtitles"
8834 #: modules/codec/kate.c:196
8836 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8837 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8838 "rendering via Tiger is enabled."
8841 #: modules/codec/kate.c:203
8845 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
8849 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
8850 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8851 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8852 #: modules/video_filter/rss.c:72
8856 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8857 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8858 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8859 #: modules/video_filter/rss.c:73
8863 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8864 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8865 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8866 #: modules/video_filter/rss.c:73
8870 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8871 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8872 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8873 #: modules/video_filter/rss.c:73
8877 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8878 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8879 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8880 #: modules/video_filter/rss.c:73
8884 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8885 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
8886 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8887 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8888 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
8892 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8893 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8894 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8895 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8899 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8900 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
8901 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8902 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8903 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8907 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8908 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8909 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8910 #: modules/video_filter/rss.c:74
8914 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8915 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
8916 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8917 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8918 #: modules/video_filter/rss.c:74
8922 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
8923 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8924 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
8925 #: modules/video_filter/rss.c:75
8929 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8930 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8931 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8932 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8936 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8937 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8938 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8939 #: modules/video_filter/rss.c:75
8943 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8944 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8945 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8946 #: modules/video_filter/rss.c:75
8950 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8951 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
8952 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8953 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8954 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8958 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
8959 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8960 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8961 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
8965 #: modules/codec/kate.c:215
8966 msgid "Use Tiger for rendering"
8969 #: modules/codec/kate.c:216
8971 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
8972 "only render static text and bitmap based streams."
8975 #: modules/codec/kate.c:220
8976 msgid "Rendering quality"
8979 #: modules/codec/kate.c:221
8981 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
8985 #: modules/codec/kate.c:225
8987 msgid "Default font effect"
8990 #: modules/codec/kate.c:226
8992 "Add a font effect to text to improve readability against different "
8996 #: modules/codec/kate.c:230
8997 msgid "Default font effect strength"
9000 #: modules/codec/kate.c:231
9001 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9004 #: modules/codec/kate.c:235
9006 msgid "Default font description"
9009 #: modules/codec/kate.c:236
9011 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9012 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9013 "font parameters where appropriate."
9016 #: modules/codec/kate.c:241
9018 msgid "Default font color"
9021 #: modules/codec/kate.c:242
9023 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9024 "font color to use."
9027 #: modules/codec/kate.c:246
9028 msgid "Default font alpha"
9031 #: modules/codec/kate.c:247
9033 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9034 "particular font color to use."
9037 #: modules/codec/kate.c:251
9038 msgid "Default background color"
9041 #: modules/codec/kate.c:252
9043 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9047 #: modules/codec/kate.c:256
9048 msgid "Default background alpha"
9051 #: modules/codec/kate.c:257
9053 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9054 "specify a particular background color to use."
9057 #: modules/codec/kate.c:263
9059 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9060 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9061 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9063 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9064 "played. This will hopefully be fixed soon."
9067 #: modules/codec/kate.c:272
9071 #: modules/codec/kate.c:273
9072 msgid "Kate overlay decoder"
9075 #: modules/codec/kate.c:292
9076 msgid "Tiger rendering defaults"
9079 #: modules/codec/kate.c:328
9080 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9083 #: modules/codec/libass.c:65
9085 msgid "Subtitles (advanced)"
9088 #: modules/codec/libass.c:66
9089 msgid "Subtitle renderers using libass"
9092 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
9093 msgid "Building font cache"
9096 #: modules/codec/libass.c:707
9098 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9099 "This should take less than a minute."
9102 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9103 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9106 #: modules/codec/lpcm.c:52
9107 msgid "Linear PCM audio decoder"
9110 #: modules/codec/lpcm.c:57
9111 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9114 #: modules/codec/mash.cpp:70
9115 msgid "Video decoder using openmash"
9118 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9119 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9122 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9123 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9126 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9127 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9130 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9131 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9134 #: modules/codec/png.c:58
9135 msgid "PNG video decoder"
9138 #: modules/codec/quicktime.c:67
9139 msgid "QuickTime library decoder"
9142 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9143 msgid "Pseudo raw video decoder"
9146 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9147 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9150 #: modules/codec/realvideo.c:131
9151 msgid "RealVideo library decoder"
9154 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9155 msgid "Schroedinger video decoder"
9158 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9159 msgid "SDL Image decoder"
9162 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9163 msgid "SDL_image video decoder"
9166 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9167 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9170 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9171 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9175 #: modules/codec/speex.c:59
9176 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9179 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9180 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9181 msgid "Encoding quality"
9184 #: modules/codec/speex.c:63
9185 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9188 #: modules/codec/speex.c:65
9189 msgid "Encoding complexity"
9192 #: modules/codec/speex.c:67
9193 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9196 #: modules/codec/speex.c:69
9198 msgid "Maximal bitrate"
9201 #: modules/codec/speex.c:71
9202 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9205 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9206 msgid "CBR encoding"
9209 #: modules/codec/speex.c:75
9211 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9212 "bitrate encoding (VBR)."
9215 #: modules/codec/speex.c:78
9216 msgid "Voice activity detection"
9219 #: modules/codec/speex.c:80
9221 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9225 #: modules/codec/speex.c:83
9226 msgid "Discontinuous Transmission"
9229 #: modules/codec/speex.c:85
9230 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9233 #: modules/codec/speex.c:89
9234 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9237 #: modules/codec/speex.c:89
9238 msgid "Wide-band (16kHz)"
9241 #: modules/codec/speex.c:89
9242 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9245 #: modules/codec/speex.c:96
9246 msgid "Speex audio decoder"
9249 #: modules/codec/speex.c:98
9253 #: modules/codec/speex.c:102
9254 msgid "Speex audio packetizer"
9257 #: modules/codec/speex.c:107
9258 msgid "Speex audio encoder"
9261 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9262 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9265 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9266 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9269 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9270 msgid "DVD subtitles decoder"
9273 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9275 msgid "DVD subtitles"
9278 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9279 msgid "DVD subtitles packetizer"
9282 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9283 msgid "Universal (UTF-8)"
9286 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9287 msgid "Universal (UTF-16)"
9290 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9291 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9294 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9295 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9298 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9299 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9302 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9303 msgid "Western European (Latin-9)"
9306 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9307 msgid "Western European (Windows-1252)"
9310 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9311 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9314 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9315 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9318 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9319 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9322 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9323 msgid "Nordic (Latin-6)"
9326 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9327 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9330 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9331 msgid "Russian (KOI8-R)"
9334 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9335 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9338 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9339 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9342 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9343 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9346 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9347 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9350 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9351 msgid "Greek (Windows-1253)"
9354 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9355 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9358 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9359 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9362 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9363 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9366 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9367 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9370 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9371 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9374 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9375 msgid "Thai (Windows-874)"
9378 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9379 msgid "Baltic (Latin-7)"
9382 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9383 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9386 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9387 msgid "Celtic (Latin-8)"
9390 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9391 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9394 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9395 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9398 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9399 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9402 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9403 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9406 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9407 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9410 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9411 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9414 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9415 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9418 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9419 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9422 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9423 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9426 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9427 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9430 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9431 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9434 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9435 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9438 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9439 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9442 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9443 msgid "Subtitles text encoding"
9446 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9447 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9450 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9451 msgid "Subtitles justification"
9454 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9455 msgid "Set the justification of subtitles"
9458 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9459 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9462 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9464 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9467 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9469 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9470 "but you can choose to disable all formatting."
9473 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9474 msgid "Text subtitles decoder"
9478 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9479 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9480 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9481 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9482 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9483 #. Other scripts use other code pages.
9485 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9486 #. the VideoLAN translators mailing list.
9487 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9492 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9496 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9498 msgid "USF subtitles decoder"
9501 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9502 msgid "T.140 text encoder"
9505 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9506 msgid "Enable debug"
9509 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9511 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9513 "packet assembly info 2\n"
9516 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9517 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9520 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9521 msgid "SVCD subtitles"
9524 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9525 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9528 #: modules/codec/telx.c:54
9529 msgid "Override page"
9532 #: modules/codec/telx.c:55
9534 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9535 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9536 "usually 888 or 889)."
9539 #: modules/codec/telx.c:60
9540 msgid "Ignore subtitle flag"
9543 #: modules/codec/telx.c:61
9544 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9547 #: modules/codec/telx.c:64
9548 msgid "Workaround for France"
9551 #: modules/codec/telx.c:65
9553 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9554 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9555 "your subtitles don't appear."
9558 #: modules/codec/telx.c:71
9559 msgid "Teletext subtitles decoder"
9562 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9564 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9565 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9568 #: modules/codec/theora.c:105
9569 msgid "Theora video decoder"
9572 #: modules/codec/theora.c:111
9573 msgid "Theora video packetizer"
9576 #: modules/codec/theora.c:117
9577 msgid "Theora video encoder"
9580 #: modules/codec/twolame.c:57
9582 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9583 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9586 #: modules/codec/twolame.c:60
9590 #: modules/codec/twolame.c:61
9591 msgid "Handling mode for stereo streams"
9594 #: modules/codec/twolame.c:62
9598 #: modules/codec/twolame.c:64
9599 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9602 #: modules/codec/twolame.c:65
9603 msgid "Psycho-acoustic model"
9606 #: modules/codec/twolame.c:67
9607 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9610 #: modules/codec/twolame.c:71
9614 #: modules/codec/twolame.c:71
9615 msgid "Joint stereo"
9618 #: modules/codec/twolame.c:76
9619 msgid "Libtwolame audio encoder"
9622 #: modules/codec/vorbis.c:175
9623 msgid "Maximum encoding bitrate"
9626 #: modules/codec/vorbis.c:177
9627 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9630 #: modules/codec/vorbis.c:178
9631 msgid "Minimum encoding bitrate"
9634 #: modules/codec/vorbis.c:180
9636 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9640 #: modules/codec/vorbis.c:183
9641 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9644 #: modules/codec/vorbis.c:187
9645 msgid "Vorbis audio decoder"
9648 #: modules/codec/vorbis.c:198
9649 msgid "Vorbis audio packetizer"
9652 #: modules/codec/vorbis.c:205
9653 msgid "Vorbis audio encoder"
9656 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9657 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9660 #: modules/codec/x264.c:54
9661 msgid "Maximum GOP size"
9664 #: modules/codec/x264.c:55
9666 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9667 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9670 #: modules/codec/x264.c:59
9671 msgid "Minimum GOP size"
9674 #: modules/codec/x264.c:60
9676 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9677 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9678 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9679 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9680 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9682 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9683 "frames, but do not start a new GOP."
9686 #: modules/codec/x264.c:69
9687 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9690 #: modules/codec/x264.c:70
9692 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9693 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9694 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9695 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9696 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9697 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9701 #: modules/codec/x264.c:81
9702 msgid "B-frames between I and P"
9705 #: modules/codec/x264.c:82
9706 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9709 #: modules/codec/x264.c:85
9710 msgid "Adaptive B-frame decision"
9713 #: modules/codec/x264.c:86
9715 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9716 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9719 #: modules/codec/x264.c:90
9720 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9723 #: modules/codec/x264.c:91
9725 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9726 "negative values cause less B-frames."
9729 #: modules/codec/x264.c:95
9730 msgid "Keep some B-frames as references"
9733 #: modules/codec/x264.c:97
9735 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9736 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9738 " - none: Disabled\n"
9739 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
9740 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
9743 #: modules/codec/x264.c:105
9745 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9746 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9750 #: modules/codec/x264.c:110
9754 #: modules/codec/x264.c:111
9756 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9757 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9760 #: modules/codec/x264.c:115
9761 msgid "Number of reference frames"
9764 #: modules/codec/x264.c:116
9766 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9767 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9768 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9771 #: modules/codec/x264.c:121
9772 msgid "Skip loop filter"
9775 #: modules/codec/x264.c:122
9776 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9779 #: modules/codec/x264.c:124
9780 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9783 #: modules/codec/x264.c:125
9785 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9786 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9789 #: modules/codec/x264.c:129
9793 #: modules/codec/x264.c:130
9795 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9796 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9797 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9800 #: modules/codec/x264.c:135
9802 msgid "H.264 profile"
9803 msgstr "Priferenze di VLC"
9805 #: modules/codec/x264.c:136
9806 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
9809 #: modules/codec/x264.c:142
9810 msgid "Interlaced mode"
9813 #: modules/codec/x264.c:143
9814 msgid "Pure-interlaced mode."
9817 #: modules/codec/x264.c:145
9818 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
9821 #: modules/codec/x264.c:146
9822 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
9825 #: modules/codec/x264.c:148
9826 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
9829 #: modules/codec/x264.c:149
9830 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
9833 #: modules/codec/x264.c:151
9834 msgid "Force number of slices per frame"
9837 #: modules/codec/x264.c:152
9838 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
9841 #: modules/codec/x264.c:154
9842 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
9845 #: modules/codec/x264.c:155
9846 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
9849 #: modules/codec/x264.c:157
9850 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
9853 #: modules/codec/x264.c:158
9854 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
9857 #: modules/codec/x264.c:161
9861 #: modules/codec/x264.c:162
9863 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9864 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9867 #: modules/codec/x264.c:166
9868 msgid "Quality-based VBR"
9871 #: modules/codec/x264.c:167
9872 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9875 #: modules/codec/x264.c:169
9879 #: modules/codec/x264.c:170
9880 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9883 #: modules/codec/x264.c:173
9887 #: modules/codec/x264.c:174
9888 msgid "Maximum quantizer parameter."
9891 #: modules/codec/x264.c:176
9895 #: modules/codec/x264.c:177
9896 msgid "Max QP step between frames."
9899 #: modules/codec/x264.c:179
9900 msgid "Average bitrate tolerance"
9903 #: modules/codec/x264.c:180
9904 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9907 #: modules/codec/x264.c:183
9908 msgid "Max local bitrate"
9911 #: modules/codec/x264.c:184
9912 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9915 #: modules/codec/x264.c:186
9919 #: modules/codec/x264.c:187
9920 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9923 #: modules/codec/x264.c:190
9924 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9927 #: modules/codec/x264.c:191
9929 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9933 #: modules/codec/x264.c:194
9934 msgid "How AQ distributes bits"
9937 #: modules/codec/x264.c:195
9939 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
9941 " - 1: Current x264 default mode\n"
9942 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
9946 #: modules/codec/x264.c:200
9947 msgid "Strength of AQ"
9950 #: modules/codec/x264.c:201
9952 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9953 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9958 #: modules/codec/x264.c:207
9959 msgid "QP factor between I and P"
9962 #: modules/codec/x264.c:208
9963 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9966 #: modules/codec/x264.c:211
9967 msgid "QP factor between P and B"
9970 #: modules/codec/x264.c:212
9971 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9974 #: modules/codec/x264.c:214
9975 msgid "QP difference between chroma and luma"
9978 #: modules/codec/x264.c:215
9979 msgid "QP difference between chroma and luma."
9982 #: modules/codec/x264.c:217
9983 msgid "Multipass ratecontrol"
9986 #: modules/codec/x264.c:218
9988 "Multipass ratecontrol:\n"
9989 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9990 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9991 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9994 #: modules/codec/x264.c:223
9995 msgid "QP curve compression"
9998 #: modules/codec/x264.c:224
9999 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10002 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
10003 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10006 #: modules/codec/x264.c:227
10008 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10009 "blurs complexity."
10012 #: modules/codec/x264.c:231
10014 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10018 #: modules/codec/x264.c:236
10019 msgid "Partitions to consider"
10022 #: modules/codec/x264.c:237
10024 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10027 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10028 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10029 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10030 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10033 #: modules/codec/x264.c:245
10034 msgid "Direct MV prediction mode"
10037 #: modules/codec/x264.c:246
10038 msgid "Direct MV prediction mode."
10041 #: modules/codec/x264.c:248
10042 msgid "Direct prediction size"
10045 #: modules/codec/x264.c:249
10047 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10049 " - -1: smallest possible according to level\n"
10052 #: modules/codec/x264.c:254
10053 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10056 #: modules/codec/x264.c:255
10057 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10060 #: modules/codec/x264.c:257
10061 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10064 #: modules/codec/x264.c:258
10066 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10067 " - 1: Blind offset\n"
10068 " - 2: Smart analysis\n"
10071 #: modules/codec/x264.c:263
10072 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10075 #: modules/codec/x264.c:264
10077 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10079 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10080 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10081 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10082 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10085 #: modules/codec/x264.c:271
10086 msgid "Maximum motion vector search range"
10089 #: modules/codec/x264.c:272
10091 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10092 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10093 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10096 #: modules/codec/x264.c:277
10097 msgid "Maximum motion vector length"
10100 #: modules/codec/x264.c:278
10102 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10105 #: modules/codec/x264.c:281
10106 msgid "Minimum buffer space between threads"
10109 #: modules/codec/x264.c:282
10111 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10115 #: modules/codec/x264.c:285
10116 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10119 #: modules/codec/x264.c:286
10121 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10122 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10125 #: modules/codec/x264.c:290
10126 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10129 #: modules/codec/x264.c:294
10131 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10132 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10133 "quality). Range 1 to 9."
10136 #: modules/codec/x264.c:298
10137 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10140 #: modules/codec/x264.c:299
10141 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10144 #: modules/codec/x264.c:302
10145 msgid "Decide references on a per partition basis"
10148 #: modules/codec/x264.c:303
10150 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10151 "as opposed to only one ref per macroblock."
10154 #: modules/codec/x264.c:307
10155 msgid "Chroma in motion estimation"
10158 #: modules/codec/x264.c:308
10159 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10162 #: modules/codec/x264.c:311
10163 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10166 #: modules/codec/x264.c:312
10167 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10170 #: modules/codec/x264.c:314
10171 msgid "Adaptive spatial transform size"
10174 #: modules/codec/x264.c:316
10175 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10178 #: modules/codec/x264.c:318
10179 msgid "Trellis RD quantization"
10182 #: modules/codec/x264.c:319
10184 "Trellis RD quantization: \n"
10186 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10187 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10188 "This requires CABAC."
10191 #: modules/codec/x264.c:325
10192 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10195 #: modules/codec/x264.c:326
10196 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10199 #: modules/codec/x264.c:328
10200 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10203 #: modules/codec/x264.c:329
10205 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10206 "small single coefficient."
10209 #: modules/codec/x264.c:332
10211 msgid "Use Psy-optimizations"
10214 #: modules/codec/x264.c:333
10215 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10218 #: modules/codec/x264.c:337
10220 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10224 #: modules/codec/x264.c:340
10225 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10228 #: modules/codec/x264.c:341
10229 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10232 #: modules/codec/x264.c:344
10233 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10236 #: modules/codec/x264.c:345
10237 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10240 #: modules/codec/x264.c:350
10241 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10244 #: modules/codec/x264.c:351
10245 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10248 #: modules/codec/x264.c:354
10249 msgid "CPU optimizations"
10252 #: modules/codec/x264.c:355
10253 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10256 #: modules/codec/x264.c:357
10257 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10260 #: modules/codec/x264.c:358
10261 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10264 #: modules/codec/x264.c:360
10265 msgid "PSNR computation"
10268 #: modules/codec/x264.c:361
10270 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10274 #: modules/codec/x264.c:364
10275 msgid "SSIM computation"
10278 #: modules/codec/x264.c:365
10280 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10284 #: modules/codec/x264.c:368
10288 #: modules/codec/x264.c:369
10289 msgid "Quiet mode."
10292 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10296 #: modules/codec/x264.c:372
10297 msgid "Print stats for each frame."
10300 #: modules/codec/x264.c:374
10301 msgid "SPS and PPS id numbers"
10304 #: modules/codec/x264.c:375
10306 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10310 #: modules/codec/x264.c:378
10311 msgid "Access unit delimiters"
10314 #: modules/codec/x264.c:379
10315 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10318 #: modules/codec/x264.c:381
10319 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10322 #: modules/codec/x264.c:382
10324 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10325 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10329 #: modules/codec/x264.c:389
10333 #: modules/codec/x264.c:389
10337 #: modules/codec/x264.c:389
10341 #: modules/codec/x264.c:389
10345 #: modules/codec/x264.c:389
10349 #: modules/codec/x264.c:402
10353 #: modules/codec/x264.c:402
10358 #: modules/codec/x264.c:402
10362 #: modules/codec/x264.c:402
10366 #: modules/codec/x264.c:407
10370 #: modules/codec/x264.c:407
10374 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10378 #: modules/codec/x264.c:410
10379 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10382 #: modules/codec/zvbi.c:58
10383 msgid "Teletext page"
10386 #: modules/codec/zvbi.c:59
10387 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10390 #: modules/codec/zvbi.c:62
10391 msgid "Text is always opaque"
10394 #: modules/codec/zvbi.c:63
10395 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10398 #: modules/codec/zvbi.c:66
10399 msgid "Teletext alignment"
10402 #: modules/codec/zvbi.c:68
10404 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10405 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10409 #: modules/codec/zvbi.c:72
10410 msgid "Teletext text subtitles"
10413 #: modules/codec/zvbi.c:73
10414 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10417 #: modules/codec/zvbi.c:82
10418 msgid "VBI and Teletext decoder"
10421 #: modules/codec/zvbi.c:83
10422 msgid "VBI & Teletext"
10425 #: modules/codec/zvbi.c:686
10429 #: modules/codec/zvbi.c:700
10433 #: modules/control/dbus.c:134
10437 #: modules/control/dbus.c:137
10438 msgid "D-Bus control interface"
10441 #: modules/control/gestures.c:81
10442 msgid "Motion threshold (10-100)"
10445 #: modules/control/gestures.c:83
10446 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10449 #: modules/control/gestures.c:85
10450 msgid "Trigger button"
10453 #: modules/control/gestures.c:87
10454 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10457 #: modules/control/gestures.c:97
10461 #: modules/control/gestures.c:100
10465 #: modules/control/gestures.c:108
10466 msgid "Mouse gestures control interface"
10469 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10470 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10471 msgid "Global Hotkeys"
10474 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10475 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10476 msgid "Global Hotkeys interface"
10479 #: modules/control/hotkeys.c:92
10480 msgid "Volume Control"
10483 #: modules/control/hotkeys.c:92
10484 msgid "Position Control"
10487 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10491 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10492 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10496 #: modules/control/hotkeys.c:96
10497 msgid "Hotkeys management interface"
10500 #: modules/control/hotkeys.c:103
10501 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10504 #: modules/control/hotkeys.c:104
10506 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10510 #: modules/control/hotkeys.c:374
10512 msgid "Audio Device: %s"
10515 #: modules/control/hotkeys.c:471
10517 msgid "Audio track: %s"
10520 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10522 msgid "Subtitle track: %s"
10525 #: modules/control/hotkeys.c:488
10529 #: modules/control/hotkeys.c:537
10531 msgid "Aspect ratio: %s"
10534 #: modules/control/hotkeys.c:565
10539 #: modules/control/hotkeys.c:579
10540 msgid "Zooming reset"
10543 #: modules/control/hotkeys.c:587
10544 msgid "Scaled to screen"
10547 #: modules/control/hotkeys.c:590
10548 msgid "Original Size"
10551 #: modules/control/hotkeys.c:618
10553 msgid "Deinterlace off"
10556 #: modules/control/hotkeys.c:638
10558 msgid "Deinterlace on"
10561 #: modules/control/hotkeys.c:671
10563 msgid "Zoom mode: %s"
10566 #: modules/control/hotkeys.c:719
10570 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10572 msgid "Subtitle delay %i ms"
10575 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10577 msgid "Subtitle position %i px"
10580 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10582 msgid "Audio delay %i ms"
10585 #: modules/control/hotkeys.c:862
10589 #: modules/control/hotkeys.c:864
10590 msgid "Recording done"
10593 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10595 msgid "Volume %d%%"
10598 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10600 msgid "Speed: %.2fx"
10603 #: modules/control/http/http.c:41
10604 msgid "Host address"
10607 #: modules/control/http/http.c:43
10609 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10610 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10611 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10614 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10615 msgid "Source directory"
10618 #: modules/control/http/http.c:49
10622 #: modules/control/http/http.c:51
10624 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10625 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10628 #: modules/control/http/http.c:53
10629 msgid "Export album art as /art"
10632 #: modules/control/http/http.c:55
10634 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10638 #: modules/control/http/http.c:58
10639 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10642 #: modules/control/http/http.c:61
10643 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10646 #: modules/control/http/http.c:63
10647 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10650 #: modules/control/http/http.c:66
10651 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10654 #: modules/control/http/http.c:69
10658 #: modules/control/http/http.c:70
10659 msgid "HTTP remote control interface"
10662 #: modules/control/http/http.c:80
10666 #: modules/control/lirc.c:46
10667 msgid "Change the lirc configuration file"
10670 #: modules/control/lirc.c:48
10672 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10673 "users home directory."
10676 #: modules/control/lirc.c:58
10680 #: modules/control/lirc.c:61
10681 msgid "Infrared remote control interface"
10684 #: modules/control/motion.c:72
10685 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10688 #: modules/control/motion.c:78
10692 #: modules/control/motion.c:81
10693 msgid "motion control interface"
10696 #: modules/control/motion.c:82
10698 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10701 #: modules/control/netsync.c:57
10702 msgid "Network master clock"
10705 #: modules/control/netsync.c:58
10707 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10708 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10711 #: modules/control/netsync.c:62
10712 msgid "Master server ip address"
10715 #: modules/control/netsync.c:63
10717 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
10720 #: modules/control/netsync.c:66
10721 msgid "UDP timeout (in ms)"
10724 #: modules/control/netsync.c:67
10726 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
10729 #: modules/control/netsync.c:71
10730 msgid "Network Sync"
10733 #: modules/control/ntservice.c:43
10734 msgid "Install Windows Service"
10737 #: modules/control/ntservice.c:45
10738 msgid "Install the Service and exit."
10741 #: modules/control/ntservice.c:46
10742 msgid "Uninstall Windows Service"
10745 #: modules/control/ntservice.c:48
10746 msgid "Uninstall the Service and exit."
10749 #: modules/control/ntservice.c:49
10750 msgid "Display name of the Service"
10753 #: modules/control/ntservice.c:51
10754 msgid "Change the display name of the Service."
10757 #: modules/control/ntservice.c:52
10758 msgid "Configuration options"
10761 #: modules/control/ntservice.c:54
10763 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10764 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10768 #: modules/control/ntservice.c:59
10770 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10771 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10772 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10775 #: modules/control/ntservice.c:65
10779 #: modules/control/ntservice.c:66
10780 msgid "Windows Service interface"
10783 #: modules/control/rc.c:70
10784 msgid "Initializing"
10787 #: modules/control/rc.c:71
10792 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10794 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
10795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
10799 #: modules/control/rc.c:74
10803 #: modules/control/rc.c:75
10807 #: modules/control/rc.c:160
10808 msgid "Show stream position"
10811 #: modules/control/rc.c:161
10813 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10816 #: modules/control/rc.c:164
10820 #: modules/control/rc.c:165
10821 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10824 #: modules/control/rc.c:167
10825 msgid "UNIX socket command input"
10828 #: modules/control/rc.c:168
10829 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10832 #: modules/control/rc.c:171
10833 msgid "TCP command input"
10836 #: modules/control/rc.c:172
10838 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10839 "port the interface will bind to."
10842 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
10843 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10846 #: modules/control/rc.c:178
10848 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10849 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10850 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10853 #: modules/control/rc.c:185
10858 #: modules/control/rc.c:188
10859 msgid "Remote control interface"
10862 #: modules/control/rc.c:338
10863 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10866 #: modules/control/rc.c:775
10868 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10871 #: modules/control/rc.c:798
10872 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10875 #: modules/control/rc.c:800
10876 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10879 #: modules/control/rc.c:801
10880 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10883 #: modules/control/rc.c:802
10884 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10887 #: modules/control/rc.c:803
10888 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10891 #: modules/control/rc.c:804
10892 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10895 #: modules/control/rc.c:805
10896 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10899 #: modules/control/rc.c:806
10900 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10903 #: modules/control/rc.c:807
10904 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10907 #: modules/control/rc.c:808
10908 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10911 #: modules/control/rc.c:809
10912 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10915 #: modules/control/rc.c:810
10916 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10919 #: modules/control/rc.c:811
10920 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10923 #: modules/control/rc.c:812
10924 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10927 #: modules/control/rc.c:813
10928 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10931 #: modules/control/rc.c:814
10932 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10935 #: modules/control/rc.c:815
10936 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10939 #: modules/control/rc.c:816
10940 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10943 #: modules/control/rc.c:817
10944 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10947 #: modules/control/rc.c:818
10948 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10951 #: modules/control/rc.c:820
10952 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10955 #: modules/control/rc.c:821
10956 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10959 #: modules/control/rc.c:822
10960 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10963 #: modules/control/rc.c:823
10964 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10967 #: modules/control/rc.c:824
10968 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10971 #: modules/control/rc.c:825
10972 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10975 #: modules/control/rc.c:826
10976 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10979 #: modules/control/rc.c:827
10980 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
10983 #: modules/control/rc.c:828
10984 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10987 #: modules/control/rc.c:829
10988 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10991 #: modules/control/rc.c:830
10992 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10995 #: modules/control/rc.c:831
10996 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10999 #: modules/control/rc.c:832
11000 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11003 #: modules/control/rc.c:833
11004 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11007 #: modules/control/rc.c:834
11008 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11011 #: modules/control/rc.c:836
11012 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11015 #: modules/control/rc.c:837
11016 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11019 #: modules/control/rc.c:838
11020 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11023 #: modules/control/rc.c:839
11024 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11027 #: modules/control/rc.c:840
11028 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11031 #: modules/control/rc.c:841
11032 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11035 #: modules/control/rc.c:842
11036 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11039 #: modules/control/rc.c:843
11040 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11043 #: modules/control/rc.c:844
11044 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11047 #: modules/control/rc.c:845
11048 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11051 #: modules/control/rc.c:846
11052 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11055 #: modules/control/rc.c:847
11056 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11059 #: modules/control/rc.c:848
11060 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11063 #: modules/control/rc.c:849
11064 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11067 #: modules/control/rc.c:854
11068 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11071 #: modules/control/rc.c:855
11072 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11075 #: modules/control/rc.c:856
11076 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11079 #: modules/control/rc.c:857
11080 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11083 #: modules/control/rc.c:858
11084 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11087 #: modules/control/rc.c:859
11088 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11091 #: modules/control/rc.c:860
11092 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11095 #: modules/control/rc.c:861
11096 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11099 #: modules/control/rc.c:863
11100 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11103 #: modules/control/rc.c:864
11104 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11107 #: modules/control/rc.c:865
11108 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11111 #: modules/control/rc.c:866
11112 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11115 #: modules/control/rc.c:867
11116 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11119 #: modules/control/rc.c:869
11120 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11123 #: modules/control/rc.c:870
11124 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11127 #: modules/control/rc.c:871
11128 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11131 #: modules/control/rc.c:872
11132 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11135 #: modules/control/rc.c:873
11136 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11139 #: modules/control/rc.c:874
11140 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11143 #: modules/control/rc.c:875
11144 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11147 #: modules/control/rc.c:876
11148 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11151 #: modules/control/rc.c:877
11152 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11155 #: modules/control/rc.c:878
11156 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11159 #: modules/control/rc.c:879
11160 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11163 #: modules/control/rc.c:880
11164 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11167 #: modules/control/rc.c:881
11168 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11171 #: modules/control/rc.c:882
11172 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11175 #: modules/control/rc.c:885
11176 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11179 #: modules/control/rc.c:886
11180 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11183 #: modules/control/rc.c:887
11184 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11187 #: modules/control/rc.c:888
11188 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11191 #: modules/control/rc.c:890
11192 msgid "+----[ end of help ]"
11195 #: modules/control/rc.c:1016
11196 msgid "Press menu select or pause to continue."
11199 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11200 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11201 #: modules/control/rc.c:1811
11202 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11205 #: modules/control/rc.c:1333
11206 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11209 #: modules/control/rc.c:1344
11211 msgid "Playlist has only %d elements"
11214 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11215 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11218 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11219 msgid "+-[Incoming]"
11222 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11224 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11227 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11229 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11232 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11234 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11237 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11239 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11242 #: modules/control/rc.c:1879
11244 msgid "| demux corrupted : %5i"
11247 #: modules/control/rc.c:1881
11249 msgid "| discontinuities : %5i"
11252 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11253 msgid "+-[Video Decoding]"
11256 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11258 msgid "| video decoded : %5i"
11261 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11263 msgid "| frames displayed : %5i"
11266 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11268 msgid "| frames lost : %5i"
11271 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11273 msgid "+-[Audio Decoding]"
11276 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11278 msgid "| audio decoded : %5i"
11281 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11283 msgid "| buffers played : %5i"
11286 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11288 msgid "| buffers lost : %5i"
11291 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11292 msgid "+-[Streaming]"
11295 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11297 msgid "| packets sent : %5i"
11300 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11302 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11305 #: modules/control/rc.c:1907
11307 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11310 #: modules/control/signals.c:37
11314 #: modules/control/signals.c:40
11315 msgid "POSIX signals handling interface"
11318 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11322 #: modules/control/telnet.c:73
11324 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11325 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11326 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11329 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11330 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11331 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11332 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11333 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11334 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11335 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11336 #: modules/stream_out/rtp.c:112
11340 #: modules/control/telnet.c:78
11342 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11346 #: modules/control/telnet.c:82
11348 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11349 "default value is \"admin\"."
11352 #: modules/control/telnet.c:96
11353 msgid "VLM remote control interface"
11356 #: modules/demux/aiff.c:49
11357 msgid "AIFF demuxer"
11360 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11361 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11364 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11365 msgid "Could not demux ASF stream"
11368 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11369 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11372 #: modules/demux/au.c:50
11376 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11377 msgid "FFmpeg demuxer"
11380 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11384 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11385 msgid "FFmpeg muxer"
11388 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11392 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11393 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11396 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11397 msgid "Force interleaved method"
11400 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11401 msgid "Force interleaved method."
11404 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11405 msgid "Force index creation"
11408 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11410 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11411 "incomplete (not seekable)."
11414 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11416 msgid "Ask for action"
11419 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11423 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11427 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11428 msgid "AVI demuxer"
11431 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11435 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11437 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11438 "Do you want to try to fix it?\n"
11440 "This might take a long time."
11443 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11447 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11448 msgid "Don't repair"
11451 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11452 msgid "Fixing AVI Index..."
11455 #: modules/demux/cdg.c:45
11456 msgid "CDG demuxer"
11459 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11460 msgid "Dump filename"
11463 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11464 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11467 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11468 msgid "Append to existing file"
11471 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11472 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11475 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11476 msgid "File dumper"
11479 #: modules/demux/dirac.c:41
11480 msgid "Value to adjust dts by"
11483 #: modules/demux/dirac.c:54
11484 msgid "Dirac video demuxer"
11487 #: modules/demux/flac.c:49
11488 msgid "FLAC demuxer"
11491 #: modules/demux/gme.cpp:55
11492 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11495 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11497 msgid "Closed captions"
11500 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11501 msgid "Textual audio descriptions"
11504 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11508 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11509 msgid "Ticker text"
11512 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11513 msgid "Active regions"
11516 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11517 msgid "Semantic annotations"
11520 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11524 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11528 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11529 msgid "Linguistic markup"
11532 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11536 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11538 msgid "Subtitles (images)"
11541 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11542 msgid "Slides (text)"
11545 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11546 msgid "Slides (images)"
11549 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11550 msgid "Unknown category"
11553 #: modules/demux/live555.cpp:77
11555 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11556 "should be set in millisecond units."
11559 #: modules/demux/live555.cpp:80
11560 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11563 #: modules/demux/live555.cpp:81
11565 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11566 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11570 #: modules/demux/live555.cpp:85
11571 msgid "WMServer RTSP dialect"
11574 #: modules/demux/live555.cpp:86
11576 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11577 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11580 #: modules/demux/live555.cpp:90
11581 msgid "RTSP user name"
11584 #: modules/demux/live555.cpp:91
11586 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11590 #: modules/demux/live555.cpp:93
11591 msgid "RTSP password"
11594 #: modules/demux/live555.cpp:94
11596 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11600 #: modules/demux/live555.cpp:98
11601 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11604 #: modules/demux/live555.cpp:108
11605 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11608 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11610 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11613 #: modules/demux/live555.cpp:121
11614 msgid "Client port"
11617 #: modules/demux/live555.cpp:122
11618 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11621 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
11622 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11625 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
11626 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11629 #: modules/demux/live555.cpp:132
11630 msgid "HTTP tunnel port"
11633 #: modules/demux/live555.cpp:133
11634 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11637 #: modules/demux/live555.cpp:606
11638 msgid "RTSP authentication"
11641 #: modules/demux/live555.cpp:607
11642 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11645 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11646 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11647 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11648 msgid "Frames per Second"
11651 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11653 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11654 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11657 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11658 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11661 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11662 msgid "--- DVD Menu"
11665 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11666 msgid "First Played"
11669 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11670 msgid "Video Manager"
11673 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11674 msgid "----- Title"
11677 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11678 msgid "Matroska stream demuxer"
11681 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11682 msgid "Ordered chapters"
11685 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11686 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11689 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11690 msgid "Chapter codecs"
11693 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11694 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11697 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
11698 msgid "Preload Directory"
11701 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
11703 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11704 "for broken files)."
11707 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
11708 msgid "Seek based on percent not time"
11711 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
11712 msgid "Seek based on percent not time."
11715 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
11716 msgid "Dummy Elements"
11719 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
11720 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11723 #: modules/demux/mod.c:54
11724 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11727 #: modules/demux/mod.c:55
11728 msgid "Enable reverberation"
11731 #: modules/demux/mod.c:56
11732 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11735 #: modules/demux/mod.c:58
11736 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11739 #: modules/demux/mod.c:60
11740 msgid "Enable megabass mode"
11743 #: modules/demux/mod.c:61
11744 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11747 #: modules/demux/mod.c:63
11749 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11750 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11753 #: modules/demux/mod.c:66
11754 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11757 #: modules/demux/mod.c:68
11758 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11761 #: modules/demux/mod.c:73
11762 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11765 #: modules/demux/mod.c:81
11769 #: modules/demux/mod.c:84
11770 msgid "Reverberation level"
11773 #: modules/demux/mod.c:86
11774 msgid "Reverberation delay"
11777 #: modules/demux/mod.c:88
11781 #: modules/demux/mod.c:91
11782 msgid "Mega bass level"
11785 #: modules/demux/mod.c:93
11786 msgid "Mega bass cutoff"
11789 #: modules/demux/mod.c:95
11793 #: modules/demux/mod.c:98
11794 msgid "Surround level"
11797 #: modules/demux/mod.c:100
11798 msgid "Surround delay (ms)"
11801 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
11802 msgid "MP4 stream demuxer"
11805 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
11809 #: modules/demux/mpc.c:62
11810 msgid "MusePack demuxer"
11813 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11815 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
11819 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
11820 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11823 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
11824 msgid "MPEG-4 video"
11827 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11828 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11831 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11832 msgid "H264 video demuxer"
11835 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11836 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11839 #: modules/demux/nsc.c:46
11840 msgid "Windows Media NSC metademux"
11843 #: modules/demux/nsv.c:49
11844 msgid "NullSoft demuxer"
11847 #: modules/demux/nuv.c:49
11848 msgid "Nuv demuxer"
11851 #: modules/demux/ogg.c:54
11852 msgid "OGG demuxer"
11855 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
11856 msgid "Google Video"
11859 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11863 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11864 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11867 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11868 msgid "Show shoutcast adult content"
11871 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11872 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11875 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11879 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11881 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11882 "prevent adding them to the playlist."
11885 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
11886 msgid "M3U playlist import"
11889 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
11890 msgid "RAM playlist import"
11893 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11894 msgid "PLS playlist import"
11897 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
11898 msgid "B4S playlist import"
11901 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
11902 msgid "DVB playlist import"
11905 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
11906 msgid "Podcast parser"
11909 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
11910 msgid "XSPF playlist import"
11913 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11914 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11917 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
11918 msgid "ASX playlist import"
11921 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11922 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11925 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
11926 msgid "QuickTime Media Link importer"
11929 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
11930 msgid "Google Video Playlist importer"
11933 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
11934 msgid "Dummy ifo demux"
11937 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
11938 msgid "iTunes Music Library importer"
11941 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
11942 msgid "WPL playlist import"
11945 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
11946 msgid "ZPL playlist import"
11949 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11950 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
11951 msgid "Podcast Info"
11954 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11955 msgid "Podcast Summary"
11958 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
11959 msgid "Podcast Size"
11962 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
11966 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
11970 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11974 #: modules/demux/ps.c:43
11975 msgid "Trust MPEG timestamps"
11978 #: modules/demux/ps.c:44
11980 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11981 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11982 "calculate from the bitrate instead."
11985 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
11986 msgid "MPEG-PS demuxer"
11989 #: modules/demux/ps.c:57
11993 #: modules/demux/pva.c:43
11994 msgid "PVA demuxer"
11997 #: modules/demux/rawaud.c:43
11999 msgid "Audio samplerate (Hz)"
12002 #: modules/demux/rawaud.c:44
12003 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
12006 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
12008 msgid "Audio channels"
12011 #: modules/demux/rawaud.c:47
12012 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
12015 #: modules/demux/rawaud.c:49
12016 msgid "FOURCC code of raw input format"
12019 #: modules/demux/rawaud.c:51
12020 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12023 #: modules/demux/rawaud.c:53
12025 msgid "Forces the audio language"
12028 #: modules/demux/rawaud.c:54
12030 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12031 "Default is 'eng'. "
12034 #: modules/demux/rawaud.c:64
12035 msgid "Raw audio demuxer"
12038 #: modules/demux/rawdv.c:41
12040 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12043 #: modules/demux/rawdv.c:49
12044 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12047 #: modules/demux/rawvid.c:45
12049 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12050 "30000/1001 or 29.97"
12053 #: modules/demux/rawvid.c:49
12054 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12057 #: modules/demux/rawvid.c:53
12058 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12061 #: modules/demux/rawvid.c:56
12062 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12065 #: modules/demux/rawvid.c:57
12066 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12069 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12071 msgid "Aspect ratio"
12074 #: modules/demux/rawvid.c:61
12075 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12078 #: modules/demux/rawvid.c:65
12079 msgid "Raw video demuxer"
12082 #: modules/demux/real.c:70
12083 msgid "Real demuxer"
12086 #: modules/demux/smf.c:43
12087 msgid "SMF demuxer"
12090 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12091 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12094 #: modules/demux/subtitle.c:53
12096 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12097 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12100 #: modules/demux/subtitle.c:56
12102 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12103 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12104 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12105 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12106 "autodetection, this should always work)."
12109 #: modules/demux/subtitle.c:62
12111 msgid "Override the default track description."
12114 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12115 msgid "Text subtitles parser"
12118 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12119 msgid "Frames per second"
12122 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12123 msgid "Subtitles delay"
12126 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12127 msgid "Subtitles format"
12130 #: modules/demux/subtitle.c:87
12132 msgid "Subtitles description"
12135 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12137 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12138 "based subtitle formats without a fixed value."
12141 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12143 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12146 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12147 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12150 #: modules/demux/ts.c:110
12154 #: modules/demux/ts.c:112
12155 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12158 #: modules/demux/ts.c:114
12159 msgid "Set id of ES to PID"
12162 #: modules/demux/ts.c:115
12164 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12165 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12166 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12169 #: modules/demux/ts.c:120
12170 msgid "Fast udp streaming"
12173 #: modules/demux/ts.c:122
12174 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12177 #: modules/demux/ts.c:124
12178 msgid "MTU for out mode"
12181 #: modules/demux/ts.c:125
12182 msgid "MTU for out mode."
12185 #: modules/demux/ts.c:127
12189 #: modules/demux/ts.c:128
12190 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12193 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12194 msgid "Second CSA Key"
12197 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12199 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12203 #: modules/demux/ts.c:134
12204 msgid "Silent mode"
12207 #: modules/demux/ts.c:135
12208 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12211 #: modules/demux/ts.c:137
12212 msgid "CAPMT System ID"
12215 #: modules/demux/ts.c:138
12216 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12219 #: modules/demux/ts.c:140
12220 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12223 #: modules/demux/ts.c:141
12225 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12226 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12229 #: modules/demux/ts.c:145
12230 msgid "Filename of dump"
12233 #: modules/demux/ts.c:146
12234 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12237 #: modules/demux/ts.c:148
12241 #: modules/demux/ts.c:150
12243 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12247 #: modules/demux/ts.c:153
12248 msgid "Dump buffer size"
12251 #: modules/demux/ts.c:155
12253 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12254 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12257 #: modules/demux/ts.c:158
12258 msgid "Separate sub-streams"
12261 #: modules/demux/ts.c:160
12263 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12264 "off this option when using stream output."
12267 #: modules/demux/ts.c:164
12268 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12271 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12272 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12276 #: modules/demux/ts.c:196
12277 msgid "Teletext subtitles"
12280 #: modules/demux/ts.c:197
12281 msgid "Teletext: additional information"
12284 #: modules/demux/ts.c:198
12285 msgid "Teletext: program schedule"
12288 #: modules/demux/ts.c:199
12289 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12292 #: modules/demux/ts.c:3556
12293 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12296 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12297 msgid "clean effects"
12300 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12301 msgid "hearing impaired"
12304 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12305 msgid "visual impaired commentary"
12308 #: modules/demux/tta.c:45
12309 msgid "TTA demuxer"
12312 #: modules/demux/ty.c:59
12316 #: modules/demux/ty.c:60
12317 msgid "TY Stream audio/video demux"
12320 #: modules/demux/ty.c:773
12321 msgid "Closed captions 1"
12324 #: modules/demux/ty.c:774
12325 msgid "Closed captions 2"
12328 #: modules/demux/ty.c:775
12329 msgid "Closed captions 3"
12332 #: modules/demux/ty.c:776
12333 msgid "Closed captions 4"
12336 #: modules/demux/vc1.c:44
12337 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12340 #: modules/demux/vc1.c:50
12341 msgid "VC1 video demuxer"
12344 #: modules/demux/vobsub.c:52
12345 msgid "Vobsub subtitles parser"
12348 #: modules/demux/voc.c:46
12349 msgid "VOC demuxer"
12352 #: modules/demux/wav.c:45
12353 msgid "WAV demuxer"
12356 #: modules/demux/xa.c:45
12360 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12361 msgid "Framebuffer device"
12364 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12365 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12368 #: modules/gui/fbosd.c:105
12369 msgid "Video aspect ratio"
12372 #: modules/gui/fbosd.c:107
12373 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12376 #: modules/gui/fbosd.c:111
12377 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12380 #: modules/gui/fbosd.c:113
12381 msgid "Transparency of the image"
12384 #: modules/gui/fbosd.c:114
12386 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12387 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12390 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12391 #: modules/video_filter/marq.c:87
12395 #: modules/gui/fbosd.c:119
12396 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12399 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12400 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12401 msgid "X coordinate"
12404 #: modules/gui/fbosd.c:122
12405 msgid "X coordinate of the rendered image"
12408 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12409 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12410 msgid "Y coordinate"
12413 #: modules/gui/fbosd.c:125
12414 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12417 #: modules/gui/fbosd.c:129
12419 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12420 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12424 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12425 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12426 #: modules/video_filter/rss.c:147
12430 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12432 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12436 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12437 #: modules/video_filter/rss.c:151
12438 msgid "Font size, pixels"
12441 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12442 #: modules/video_filter/rss.c:152
12443 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12446 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12447 #: modules/video_filter/rss.c:156
12449 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12450 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12451 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12452 "(red + green), #FFFFFF = white"
12455 #: modules/gui/fbosd.c:147
12456 msgid "Clear overlay framebuffer"
12459 #: modules/gui/fbosd.c:148
12461 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12462 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12466 #: modules/gui/fbosd.c:152
12467 msgid "Render text or image"
12470 #: modules/gui/fbosd.c:153
12471 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12474 #: modules/gui/fbosd.c:156
12475 msgid "Display on overlay framebuffer"
12478 #: modules/gui/fbosd.c:157
12480 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12483 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12484 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12485 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12486 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12490 #: modules/gui/fbosd.c:212
12494 #: modules/gui/fbosd.c:217
12495 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12498 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12499 msgid "About VLC media player"
12502 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12504 msgid "Compiled by %s"
12507 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12508 msgid "VLC was brought to you by:"
12511 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12512 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12516 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12517 msgid "VLC media player Help"
12520 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12521 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12525 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12529 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12533 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12534 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12535 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
12536 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12540 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12544 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12545 #: modules/video_filter/extract.c:75
12549 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12553 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12554 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12555 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12559 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12562 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12563 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12564 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12565 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12571 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12572 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
12576 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12577 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12585 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12589 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12591 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12594 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12595 msgid "Input has changed"
12598 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12600 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12601 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12604 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12605 msgid "Invalid selection"
12608 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12609 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12612 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12613 msgid "No input found"
12616 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12617 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12620 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12621 msgid "Jump To Time"
12624 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12628 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12629 msgid "Jump to time"
12632 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12636 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12637 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12641 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12642 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12646 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12647 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12648 msgid "Normal Size"
12651 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12653 msgid "Double Size"
12656 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12657 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12658 msgid "Float on Top"
12661 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12662 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12663 msgid "Fit to Screen"
12666 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
12668 msgid "Lock Aspect Ratio"
12671 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
12672 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
12673 msgid "Open File..."
12676 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
12677 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
12678 msgid "Quit after Playback"
12681 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
12682 msgid "Step Forward"
12685 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
12686 msgid "Step Backward"
12689 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
12690 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
12694 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
12695 msgid "Errors and Warnings"
12698 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
12702 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
12704 msgid "Show Details"
12707 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
12711 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
12712 msgid "Fast Forward"
12715 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
12719 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
12720 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12723 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
12724 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12727 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
12731 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12732 msgid "Extended controls"
12735 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
12736 msgid "Shows more information about the available video filters."
12739 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
12743 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
12747 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
12748 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
12749 msgid "Psychedelic"
12752 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
12753 #: modules/video_filter/gradient.c:82
12757 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12758 msgid "General editing filters"
12761 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12762 msgid "Distortion filters"
12765 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12769 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
12770 msgid "Adds motion blurring to the image"
12773 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12774 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12777 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12778 msgid "Image cropping"
12781 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
12782 msgid "Crops a defined part of the image"
12785 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12786 msgid "Invert colors"
12789 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12790 msgid "Inverts the colors of the image"
12793 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
12794 msgid "Transformation"
12797 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12798 msgid "Rotates or flips the image"
12801 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12802 msgid "Interactive Zoom"
12805 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12806 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12809 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12810 msgid "Volume normalization"
12813 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
12814 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12817 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12818 msgid "Headphone virtualization"
12821 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12822 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12825 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12826 msgid "Maximum level"
12829 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
12830 msgid "Restore Defaults"
12833 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12837 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12838 msgid "Adjust Image"
12841 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
12843 msgid "Video Filter"
12846 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
12848 msgid "Audio Filter"
12851 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12852 msgid "About the video filters"
12855 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12857 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12858 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12859 "subsections of Video/Filters.\n"
12860 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12861 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12864 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12865 msgid "(no item is being played)"
12868 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12869 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
12873 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12874 msgid "Open CrashLog..."
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12878 msgid "Save this Log..."
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
12882 msgid "Check for Update..."
12885 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
12887 msgid "Preferences..."
12888 msgstr "Priferenze di VLC"
12890 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12894 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
12898 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12899 msgid "Hide Others"
12902 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12906 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
12910 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12914 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12916 msgid "Advanced Open File..."
12919 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12920 msgid "Open Disc..."
12923 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12924 msgid "Open Network..."
12927 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12928 msgid "Open Capture Device..."
12931 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12932 msgid "Open Recent"
12935 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
12939 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12940 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12943 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12947 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12951 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12955 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12963 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
12964 msgid "Increase Volume"
12967 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
12968 msgid "Decrease Volume"
12971 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
12972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
12973 msgid "Fullscreen Video Device"
12976 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
12977 msgid "Transparent"
12980 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12984 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12985 msgid "Minimize Window"
12988 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12989 msgid "Close Window"
12992 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12996 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
12997 msgid "Controller..."
13000 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
13001 msgid "Equalizer..."
13004 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
13005 msgid "Extended Controls..."
13008 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
13009 msgid "Bookmarks..."
13012 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
13013 msgid "Playlist..."
13016 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
13017 msgid "Media Information..."
13020 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
13021 msgid "Messages..."
13024 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13025 msgid "Errors and Warnings..."
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13029 msgid "Bring All to Front"
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13033 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
13037 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13038 msgid "VLC media player Help..."
13041 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13042 msgid "ReadMe / FAQ..."
13045 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13046 msgid "Online Documentation..."
13049 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13050 msgid "VideoLAN Website..."
13053 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13054 msgid "Make a donation..."
13057 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13058 msgid "Online Forum..."
13061 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13065 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13066 msgid "Volume Down"
13069 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13073 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13077 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13078 msgid "VLC crashed previously"
13081 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13083 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13085 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13086 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13087 "URL of a network stream, ..."
13090 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13091 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13094 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13096 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13100 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13102 msgid "Volume: %d%%"
13105 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13106 msgid "Error when sending the Crash Report"
13109 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13110 msgid "No CrashLog found"
13113 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13114 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13118 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13119 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13122 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13124 msgid "Remove old preferences?"
13125 msgstr "Priferenze di VLC"
13127 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13128 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13131 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13132 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13135 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13137 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13141 msgid "Video device"
13144 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13146 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13147 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13151 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13153 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13154 "is fully transparent."
13157 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13158 msgid "Stretch video to fill window"
13161 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13163 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13164 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13168 msgid "Black screens in fullscreen"
13171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13172 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13175 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13176 msgid "Use as Desktop Background"
13179 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13181 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13182 "with in this mode."
13185 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13186 msgid "Show Fullscreen controller"
13189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13190 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13193 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13194 msgid "Auto-playback of new items"
13197 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13198 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13201 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13202 msgid "Keep Recent Items"
13205 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13207 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13211 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13212 msgid "Keep current Equalizer settings"
13215 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13217 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13218 "feature can be disabled here."
13221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13222 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13225 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13226 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13230 msgid "Control playback with media keys"
13233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13235 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13239 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13240 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13243 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13245 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13248 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13249 msgid "Mac OS X interface"
13252 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13253 msgid "No device connected"
13256 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13258 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13260 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13261 "installed and try again."
13264 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13265 msgid "Open Source"
13268 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13269 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13272 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13273 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13274 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
13275 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13279 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13280 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13284 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13285 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13286 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13288 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13290 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13294 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13295 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13298 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13299 msgid "Play another media synchronously"
13302 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13307 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13308 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13309 msgid "Device name"
13312 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13313 msgid "No DVD menus"
13316 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13317 msgid "VIDEO_TS folder"
13320 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13321 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13325 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13329 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13331 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13332 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13333 "press the button below."
13336 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13338 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13339 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13340 "IP automatically.\n"
13342 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13346 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13347 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13350 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13354 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13355 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13356 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13357 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13358 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13362 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13363 #: modules/gui/macosx/open.m:907
13367 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13368 #: modules/gui/macosx/open.m:922
13372 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13374 msgid "Screen Capture Input"
13377 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13378 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13381 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13382 msgid "Frames per Second:"
13385 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13386 msgid "Subscreen left:"
13389 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13390 msgid "Subscreen top:"
13393 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13394 msgid "Subscreen width:"
13397 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13398 msgid "Subscreen height:"
13401 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13403 msgid "Current channel:"
13406 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13408 msgid "Previous Channel"
13411 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13412 msgid "Next Channel"
13415 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
13416 msgid "Retrieving Channel Info..."
13419 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13420 msgid "EyeTV is not launched"
13423 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13425 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13426 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13429 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13430 msgid "Launch EyeTV now"
13433 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13434 msgid "Download Plugin"
13437 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13439 msgid "Load subtitles file:"
13442 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13443 msgid "Settings..."
13446 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13447 msgid "Override parametters"
13450 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13454 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13455 msgid "Subtitles encoding"
13458 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13462 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13463 msgid "Subtitles alignment"
13466 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13467 msgid "Font Properties"
13470 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13472 msgid "Subtitle File"
13475 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
13476 #: modules/gui/macosx/open.m:1189
13481 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13482 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13483 msgid "No %@s found"
13486 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13487 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13490 #: modules/gui/macosx/open.m:1027
13491 msgid "iSight Capture Input"
13494 #: modules/gui/macosx/open.m:1028
13496 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13498 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13499 "640px*480px raw video stream.\n"
13501 "Live Audio input is not supported."
13504 #: modules/gui/macosx/open.m:1130
13505 msgid "Composite input"
13508 #: modules/gui/macosx/open.m:1133
13509 msgid "S-Video input"
13512 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13513 msgid "Streaming/Saving:"
13516 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13517 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13520 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13521 msgid "Display the stream locally"
13524 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13525 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13529 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13530 msgid "Dump raw input"
13533 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13534 msgid "Encapsulation Method"
13537 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13538 msgid "Transcoding options"
13541 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13543 msgid "Bitrate (kb/s)"
13546 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13550 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13551 msgid "Stream Announcing"
13554 #: modules/gui/macosx/output.m:181
13555 msgid "SAP announce"
13558 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13559 msgid "RTSP announce"
13562 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13563 msgid "HTTP announce"
13566 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13567 msgid "Export SDP as file"
13570 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13571 msgid "Channel Name"
13574 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13578 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13583 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13584 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13585 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13591 #: modules/mux/asf.c:58
13595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13597 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13603 msgid "Save Playlist..."
13606 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13610 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13611 msgid "Expand Node"
13614 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13615 msgid "Download Cover Art"
13618 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13619 msgid "Fetch Meta Data"
13622 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13623 msgid "Reveal in Finder"
13626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
13627 msgid "Sort Node by Name"
13630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
13631 msgid "Sort Node by Author"
13634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
13635 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
13636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
13637 msgid "No items in the playlist"
13640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
13641 msgid "Search in Playlist"
13644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
13645 msgid "Add Folder to Playlist"
13648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
13649 msgid "File Format:"
13652 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
13653 msgid "Extended M3U"
13656 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
13657 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13660 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
13662 msgid "HTML Playlist"
13665 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
13666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
13667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
13672 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
13673 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
13677 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
13678 msgid "Save Playlist"
13681 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
13682 msgid "Meta-information"
13685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
13686 msgid "Empty Folder"
13689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13690 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13691 msgid "Media Information"
13694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
13699 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
13700 msgid "Save Metadata"
13703 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13704 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
13708 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13709 msgid "Codec Details"
13712 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13713 msgid "Read at media"
13716 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13717 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13718 msgid "Input bitrate"
13721 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13725 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13726 msgid "Stream bitrate"
13729 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13730 msgid "Decoded blocks"
13733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13734 msgid "Displayed frames"
13737 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13738 msgid "Lost frames"
13741 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13742 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
13743 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
13747 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13748 msgid "Sent packets"
13751 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13755 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13759 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13760 msgid "Played buffers"
13763 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
13764 msgid "Lost buffers"
13767 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
13768 msgid "Error while saving meta"
13771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
13772 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13775 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
13776 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
13777 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
13778 msgid "Information"
13781 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
13782 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
13784 msgid "Preferences"
13785 msgstr "Priferenze di VLC"
13787 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
13791 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
13795 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
13796 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
13798 msgid "Reset Preferences"
13799 msgstr "Priferenze di VLC"
13801 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
13803 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13804 "Are you sure you want to continue?"
13807 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13808 msgid "Select a directory"
13811 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13812 msgid "Select a file"
13815 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
13819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
13823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13824 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
13826 msgid "Interface Settings"
13829 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13831 msgid "General Audio Settings"
13834 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
13836 msgid "General Video Settings"
13839 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13841 msgid "Subtitles & OSD"
13844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13845 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
13847 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13850 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13851 msgid "Input & Codecs"
13854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13855 msgid "Input & Codec settings"
13858 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13862 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13864 msgid "Enable Audio"
13867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13869 msgid "General Audio"
13872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13873 msgid "Headphone surround effect"
13876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13877 msgid "Preferred Audio language"
13880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13881 msgid "Enable Last.fm submissions"
13884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
13885 msgid "Visualization"
13888 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13889 msgid "Default Volume"
13892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13897 msgid "Change Hotkey"
13900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13901 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13904 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13905 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
13909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13914 msgid "Repair AVI Files"
13917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13919 msgid "Default Caching Level"
13922 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
13928 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13937 msgid "Password for HTTP Proxy"
13940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13941 msgid "Codecs / Muxers"
13944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13945 msgid "Post-Processing Quality"
13948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13949 msgid "Default Server Port"
13952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13953 msgid "Album art download policy"
13956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13957 msgid "Add controls to the video window"
13960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13961 msgid "Show Fullscreen Controller"
13964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13965 msgid "Privacy / Network Interaction"
13968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13969 msgid "...when VLC is in background"
13972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13973 msgid "Automatically check for updates"
13976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13977 msgid "Default Encoding"
13980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13981 msgid "Display Settings"
13984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13994 msgid "Subtitle Languages"
13997 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13998 msgid "Preferred Subtitle Language"
14001 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14005 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14006 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14009 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
14010 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
14014 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14015 msgid "Enable Video"
14018 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14019 msgid "Output module"
14022 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14023 msgid "Video snapshots"
14026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
14030 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14034 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
14039 msgid "Sequential numbering"
14042 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14043 msgid "Last check on: %@"
14046 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14047 msgid "No check was performed yet."
14050 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14051 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14052 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14056 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14057 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14058 msgid "Lowest latency"
14061 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14062 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14063 msgid "Low latency"
14066 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14067 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14068 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14069 #: modules/misc/win32text.c:81
14073 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14074 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14075 msgid "High latency"
14078 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14079 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14080 msgid "Higher latency"
14083 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14085 msgid "Interface Settings not saved"
14088 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14090 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14091 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14093 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14096 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14098 msgid "Audio Settings not saved"
14101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14103 msgid "Video Settings not saved"
14106 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14107 msgid "Input Settings not saved"
14110 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14111 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14114 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14115 msgid "Hotkeys not saved"
14118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14119 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14122 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14126 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14128 "Press new keys for\n"
14132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14133 msgid "Invalid combination"
14136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14137 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14141 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14145 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14149 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14154 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14159 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14163 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14167 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14172 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14177 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14181 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14185 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14190 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14195 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14199 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14204 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14205 "ASF, OGG and RAW)"
14208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14210 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14214 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14219 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14223 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14227 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14231 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14235 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14239 msgid "MPEG Program Stream"
14242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14243 msgid "MPEG Transport Stream"
14246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14247 msgid "MPEG 1 Format"
14250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14252 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14253 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14254 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14255 "at http://yourip:8080 by default."
14258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14260 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14261 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14262 "generally the most compatible"
14265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14267 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14268 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14269 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14270 "at mms://yourip:8080 by default."
14273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14275 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14276 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14277 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14278 "encapsulated in HTTP)."
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14282 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14286 msgid "Use this to stream to a single computer."
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14291 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14292 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14293 "address beginning with 239.255."
14296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14298 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14299 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14300 "but it won't work over the Internet."
14303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14305 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14311 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14312 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14313 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14322 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14326 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14337 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14338 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14339 "access to more features."
14342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14344 msgid "Stream to network"
14347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14348 msgid "Transcode/Save to file"
14351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14352 msgid "Choose input"
14355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14356 msgid "Choose here your input stream."
14359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14361 msgid "Select a stream"
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14365 msgid "Existing playlist item"
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14369 msgid "Partial Extract"
14372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14374 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14375 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14376 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14388 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14392 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14393 msgid "Destination"
14396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14397 msgid "Streaming method"
14400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14401 msgid "Address of the computer to stream to."
14404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14405 msgid "UDP Unicast"
14408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14409 msgid "UDP Multicast"
14412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14413 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14419 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14420 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14424 msgid "Transcode audio"
14427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14428 msgid "Transcode video"
14431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14433 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14439 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14444 msgid "Encapsulation format"
14447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14449 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14450 "previously chosen settings all formats won't be available."
14453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14454 msgid "Additional streaming options"
14457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14458 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14462 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14467 msgid "SAP Announce"
14470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14472 msgid "Local playback"
14475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14476 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14480 msgid "Additional transcode options"
14483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14484 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14488 msgid "Select the file to save to"
14491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14493 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14494 "the receiving user as they become part of the image."
14497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14499 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14508 msgid "Encap. format"
14511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14512 msgid "Input stream"
14515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14516 msgid "Save file to"
14519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14521 msgid "Include subtitles"
14524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14525 msgid "No input selected"
14528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14530 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14532 "Choose one before going to the next page."
14535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14536 msgid "No valid destination"
14539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14541 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14544 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14545 "and the help texts in this window."
14548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14550 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14551 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14553 "Correct your selection and try again."
14556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14557 msgid "Select the directory to save to"
14560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14561 msgid "No folder selected"
14564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14565 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14570 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14575 msgid "No file selected"
14578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
14579 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
14584 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
14591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
14592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
14598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
14603 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
14607 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
14611 msgid "This allows to stream on a network."
14614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
14616 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14617 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14618 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14619 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
14623 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
14627 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14632 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14633 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14634 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14635 "leave this setting to 1."
14638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
14640 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14641 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14642 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14643 "extra interface.\n"
14644 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14645 "name will be used."
14648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
14650 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14653 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14657 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
14658 msgid "Hide no user action dialogs"
14661 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14663 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14667 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
14668 msgid "Maemo hildon interface"
14671 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14672 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14675 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
14676 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14679 #: modules/gui/ncurses.c:103
14680 msgid "Filebrowser starting point"
14683 #: modules/gui/ncurses.c:105
14685 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14686 "show you initially."
14689 #: modules/gui/ncurses.c:110
14690 msgid "Ncurses interface"
14693 #: modules/gui/ncurses.c:1486
14697 #: modules/gui/ncurses.c:1487
14701 #: modules/gui/ncurses.c:1488
14705 #: modules/gui/ncurses.c:1499
14707 msgid " Source : %s"
14710 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14712 msgid " State : Playing %s"
14715 #: modules/gui/ncurses.c:1510
14717 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14720 #: modules/gui/ncurses.c:1514
14722 msgid " State : Paused %s"
14725 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14727 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14730 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14732 msgid " Volume : %i%%"
14735 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14737 msgid " Title : %d/%d"
14740 #: modules/gui/ncurses.c:1547
14742 msgid " Chapter : %d/%d"
14745 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14747 msgid " Source: <no current item> %s"
14750 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14751 msgid " [ h for help ]"
14754 #: modules/gui/ncurses.c:1581
14758 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14762 #: modules/gui/ncurses.c:1588
14763 msgid " h,H Show/Hide help box"
14766 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14767 msgid " i Show/Hide info box"
14770 #: modules/gui/ncurses.c:1590
14771 msgid " m Show/Hide metadata box"
14774 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14775 msgid " L Show/Hide messages box"
14778 #: modules/gui/ncurses.c:1592
14779 msgid " P Show/Hide playlist box"
14782 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14783 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14786 #: modules/gui/ncurses.c:1594
14787 msgid " x Show/Hide objects box"
14790 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14791 msgid " S Show/Hide statistics box"
14794 #: modules/gui/ncurses.c:1596
14795 msgid " c Switch color on/off"
14798 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14799 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14802 #: modules/gui/ncurses.c:1602
14806 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14807 msgid " q, Q, Esc Quit"
14810 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14814 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14815 msgid " <space> Pause/Play"
14818 #: modules/gui/ncurses.c:1608
14819 msgid " f Toggle Fullscreen"
14822 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14823 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14826 #: modules/gui/ncurses.c:1610
14827 msgid " [, ] Next/Previous title"
14830 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14831 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14834 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14836 msgid " <right> Seek +1%%"
14839 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14841 msgid " <left> Seek -1%%"
14844 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14845 msgid " a Volume Up"
14848 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14849 msgid " z Volume Down"
14852 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14856 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14857 msgid " r Toggle Random playing"
14860 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14861 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14864 #: modules/gui/ncurses.c:1625
14865 msgid " R Toggle Repeat item"
14868 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14869 msgid " o Order Playlist by title"
14872 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14873 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14876 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14877 msgid " g Go to the current playing item"
14880 #: modules/gui/ncurses.c:1629
14881 msgid " / Look for an item"
14884 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14885 msgid " A Add an entry"
14888 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14889 msgid " D, <del> Delete an entry"
14892 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14893 msgid " <backspace> Delete an entry"
14896 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14897 msgid " e Eject (if stopped)"
14900 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14901 msgid "[Filebrowser]"
14904 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14905 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14908 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14909 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14912 #: modules/gui/ncurses.c:1643
14913 msgid " . Show/Hide hidden files"
14916 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14920 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14921 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14924 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14925 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14928 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14932 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14934 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14937 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14938 msgid "[Miscellaneous]"
14941 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14942 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14945 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14946 msgid " Information "
14949 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14954 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14959 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
14960 msgid "No item currently playing"
14963 #: modules/gui/ncurses.c:1828
14967 #: modules/gui/ncurses.c:1873
14971 #: modules/gui/ncurses.c:1928
14975 #: modules/gui/ncurses.c:1942
14979 #: modules/gui/ncurses.c:2037
14981 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14984 #: modules/gui/ncurses.c:2070
14985 msgid " Playlist (All, one level) "
14988 #: modules/gui/ncurses.c:2073
14989 msgid " Playlist (By category) "
14992 #: modules/gui/ncurses.c:2076
14993 msgid " Playlist (Manually added) "
14996 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
15001 #: modules/gui/ncurses.c:2186
15006 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
15010 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
15011 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15014 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
15016 msgid "Previous Chapter/Title"
15019 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
15023 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
15024 msgid "Next Chapter/Title"
15027 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
15028 msgid "Teletext Activation"
15031 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
15032 msgid "Toggle Transparency "
15035 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15038 "If the playlist is empty, open a medium"
15041 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15042 msgid "De-Fullscreen"
15045 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15046 msgid "Extended panel"
15049 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15053 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15054 msgid "Frame By Frame"
15057 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15058 msgid "Trickplay Reverse"
15061 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15062 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15063 msgid "Step backward"
15066 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15067 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15068 msgid "Step forward"
15071 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15072 msgid "Loop/Repeat mode"
15075 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15076 msgid "Stop playback"
15079 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15080 msgid "Open a medium"
15083 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15084 msgid "Previous media in the playlist"
15087 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15088 msgid "Next media in the playlist"
15091 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15092 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15095 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15096 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15099 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15101 msgid "Show extended settings"
15104 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15105 msgid "Show playlist"
15108 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15109 msgid "Take a snapshot"
15112 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15113 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15116 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15117 msgid "Frame by frame"
15120 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15124 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15125 msgid "Change the loop and repeat modes"
15128 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15129 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15133 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15134 msgctxt "Tooltip|Mute"
15138 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15139 msgid "Pause the playback"
15142 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15144 "Loop from point A to point B continuously\n"
15145 "Click to set point A"
15148 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15149 msgid "Click to set point B"
15152 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15153 msgid "Stop the A to B loop"
15156 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15157 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15161 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15162 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15166 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15167 msgid "Enable spatializer"
15170 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15172 msgid "Audio/Video"
15175 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15176 msgid "Advance of audio over video:"
15179 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15181 "A positive value means that\n"
15182 "the audio is ahead of the video"
15185 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15187 msgid "Subtitles/Video"
15190 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15191 msgid "Advance of subtitles over video:"
15194 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15196 "A positive value means that\n"
15197 "the subtitles are ahead of the video"
15200 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15202 msgid "Speed of the subtitles:"
15205 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15206 msgid "Force update of this dialog's values"
15209 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15214 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15217 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15219 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15220 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15223 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15224 msgid "Current media / stream statistics"
15227 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15232 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15233 msgid "Output/Written/Sent"
15236 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15238 msgid "Media data size"
15241 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15242 msgid "Demuxed data size"
15245 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15247 msgid "Content bitrate"
15250 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15251 msgid "Discarded (corrupted)"
15254 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15255 msgid "Dropped (discontinued)"
15258 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15259 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15263 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15264 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15268 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15273 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15274 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15278 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15279 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15283 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15284 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15288 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15292 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15293 msgid "Upstream rate"
15296 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15300 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15301 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15305 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15306 msgid "Current visualization"
15309 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15311 "Current playback speed: %1\n"
15315 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15316 msgid "Revert to normal play speed"
15319 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15320 msgid "Download cover art"
15323 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15324 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15327 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15328 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15331 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15332 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15335 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15336 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15339 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15340 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15341 msgid "Select one or multiple files"
15344 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15345 msgid "File names:"
15348 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15352 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15353 msgid "Open subtitles file"
15356 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15357 msgid "Eject the disc"
15360 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15361 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15365 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15366 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15367 msgid "Transponder symbol rate"
15370 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15371 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15375 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15380 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15382 msgid "Selected ports:"
15385 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15389 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15390 msgid "Input caching:"
15393 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15394 msgid "Use VLC pace"
15397 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15398 msgid "Auto connnection"
15401 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15402 msgid "Radio device name"
15405 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15406 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15409 #. xgettext: frames per second
15410 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15414 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15415 msgid "Advanced Options"
15418 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15419 msgid "Double click to get media information"
15422 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15424 msgid "Create Directory"
15427 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15428 msgid "Create Folder"
15431 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15432 msgid "Enter name for new directory:"
15435 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15436 msgid "Enter name for new folder:"
15439 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15443 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15448 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15453 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15454 msgid "Remove this podcast subscription"
15457 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15458 msgid "My Computer"
15461 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15466 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15467 msgid "Local Network"
15470 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15474 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15475 msgid "Subscribe to a podcast"
15478 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15482 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15483 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15486 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15487 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15490 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15491 msgid "Unsubscribe"
15494 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15498 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15499 msgid "Detailed View"
15502 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15506 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
15510 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15512 msgid "Select File"
15515 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15516 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15519 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15523 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15524 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
15528 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
15532 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
15533 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
15537 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
15538 msgid "Hotkey for "
15541 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
15542 msgid "Press the new keys for "
15545 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
15546 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15549 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15550 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
15554 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
15556 msgid "Subtitles && OSD"
15559 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
15561 msgid "Input && Codecs"
15564 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
15566 msgid "Video Settings"
15569 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
15571 msgid "Audio Settings"
15574 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
15579 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
15581 msgid "Input & Codecs Settings"
15584 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
15586 "If this property is blank, different values\n"
15587 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15588 "You can define a unique one or configure them \n"
15589 "individually in the advanced preferences."
15592 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
15593 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15596 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
15597 msgid "System's default"
15600 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
15601 msgid "Configure Hotkeys"
15604 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
15605 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
15607 msgid "Audio Files"
15610 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
15611 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
15613 msgid "Video Files"
15616 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
15617 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
15618 msgid "Playlist Files"
15621 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
15625 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
15626 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
15627 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
15629 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15630 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
15635 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
15639 msgstr "Priferenze di VLC"
15641 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
15643 msgid "Edit selected profile"
15646 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
15648 msgid "Delete selected profile"
15651 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
15652 msgid "Create a new profile"
15655 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
15656 msgid " Profile Name Missing"
15659 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
15660 msgid "You must set a name for the profile."
15663 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15665 msgid "File/Directory"
15668 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15669 msgid "File/Folder"
15672 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
15676 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
15680 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
15684 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
15685 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
15688 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
15692 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
15693 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
15695 msgid "Save file..."
15698 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
15699 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
15700 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15703 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
15704 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
15707 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
15708 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
15712 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
15714 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
15717 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
15718 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
15721 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
15722 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
15725 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
15726 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
15729 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
15733 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
15734 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
15737 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
15738 msgid "Mount Point"
15741 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15745 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
15746 msgid "Edit Bookmarks"
15749 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
15753 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15754 msgid "Create a new bookmark"
15757 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
15759 msgid "Delete the selected item"
15762 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15763 msgid "Delete all the bookmarks"
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
15767 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
15768 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15769 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15770 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15771 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
15773 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
15774 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
15778 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
15782 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
15786 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
15788 msgid "Destination file:"
15791 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
15795 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
15797 msgid "Display the output"
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
15801 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
15809 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
15813 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
15817 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
15818 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
15822 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
15823 msgid "Hide future errors"
15826 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
15827 msgid "Adjustments and Effects"
15830 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15831 msgid "Graphic Equalizer"
15834 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15836 msgid "Audio Effects"
15839 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15841 msgid "Video Effects"
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15845 msgid "Synchronization"
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15849 msgid "v4l2 controls"
15852 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
15856 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
15860 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
15864 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
15865 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
15869 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
15871 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15872 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15873 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15878 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15880 "This version of VLC was compiled by:\n"
15884 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15888 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
15890 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15894 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
15895 msgid "Copyright (C) "
15898 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15899 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
15904 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15905 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15906 "create the best free software."
15909 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
15913 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
15917 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
15918 msgid "VLC media player updates"
15921 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15922 msgid "&Recheck version"
15925 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
15926 msgid "Checking for an update..."
15929 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15932 "Do you want to download it?\n"
15935 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
15936 msgid "Launching an update request..."
15939 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15943 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
15944 msgid "A new version of VLC("
15947 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
15948 msgid ") is available."
15951 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
15952 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15955 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15956 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15959 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
15964 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
15965 msgid "&Extra Metadata"
15968 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15969 msgid "&Codec Details"
15972 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15973 msgid "&Statistics"
15976 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
15977 msgid "&Save Metadata"
15980 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15985 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
15986 msgid "Modules tree"
15989 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
15994 msgid "&Save as..."
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
15998 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16001 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
16002 msgid "Verbosity Level"
16005 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
16007 msgid "Message filter"
16010 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
16014 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
16015 msgid "Save log file as..."
16018 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
16019 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16022 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
16024 "Cannot write to file %1:\n"
16028 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
16033 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
16037 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
16041 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
16045 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
16046 msgid "Capture &Device"
16049 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16054 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
16055 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
16059 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16063 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16064 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
16068 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
16072 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
16073 msgid "&Convert / Save"
16076 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16080 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16081 msgid "Enter URL here..."
16084 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16085 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16088 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16090 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16091 "or the path to a file on your computer,\n"
16092 "it will be automatically selected."
16095 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16096 msgid "Plugins and extensions"
16099 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16103 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16107 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16111 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16115 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16116 msgid "More information..."
16119 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16120 msgid "Reload extensions"
16123 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16127 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16131 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16133 msgid "Deletes the selected item"
16136 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16138 msgid "Show settings"
16141 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16146 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16147 msgid "Switch to simple preferences view"
16150 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16151 msgid "Switch to full preferences view"
16154 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16158 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16160 msgid "Save and close the dialog"
16161 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16163 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16165 msgid "&Reset Preferences"
16166 msgstr "Priferenze di VLC"
16168 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16169 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16172 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
16173 msgid "Stream Output"
16176 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16178 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16179 "on your private network, or on the Internet.\n"
16180 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16181 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16184 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16186 "Stream output string.\n"
16187 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16188 "but you can change it manually."
16191 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16192 msgid "Toolbars Editor"
16195 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16196 msgid "Toolbar Elements"
16199 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16200 msgid "Next widget style:"
16203 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16204 msgid "Flat Button"
16207 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16211 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16212 msgid "Native Slider"
16215 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16216 msgid "Main Toolbar"
16219 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16220 msgid "Toolbar position:"
16223 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16224 msgid "Under the Video"
16227 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16228 msgid "Above the Video"
16231 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16235 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16239 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16241 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16244 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16245 msgid "Time Toolbar"
16248 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16249 msgid "Fullscreen Controller"
16252 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16254 msgid "Select profile:"
16257 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16259 msgid "Delete the current profile"
16262 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16266 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16267 msgid "Profile Name"
16270 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16271 msgid "Please enter the new profile name."
16274 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16278 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16279 msgid "Expanding Spacer"
16282 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16286 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16287 msgid "Time Slider"
16290 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16292 msgid "Small Volume"
16295 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16299 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16301 msgid "Advanced Buttons"
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16308 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16312 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16313 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16316 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16317 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16320 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16321 msgid "Day / Month / Year:"
16324 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16328 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16329 msgid "Repeat delay:"
16332 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16336 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16340 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16344 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16345 msgid "Save VLM configuration as..."
16348 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16349 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16352 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16353 msgid "Open VLM configuration..."
16356 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16357 msgid "Broadcast: "
16360 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16364 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16368 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16370 msgid "Open Directory"
16373 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16375 msgid "Open Folder"
16378 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
16379 msgid "Open playlist..."
16382 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
16383 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16386 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
16387 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16390 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
16391 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16394 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
16395 msgid "HTML playlist (*.html)"
16398 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
16399 msgid "Save playlist as..."
16402 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
16404 msgid "Open subtitles..."
16407 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16409 msgid "Media Files"
16412 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16414 msgid "Subtitles Files"
16417 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16422 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
16423 msgid "Control menu for the player"
16426 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
16430 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
16443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
16447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
16455 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
16460 msgid "&Open File..."
16463 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
16464 msgid "Open &Disc..."
16467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
16468 msgid "Open &Network Stream..."
16471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
16472 msgid "Open &Capture Device..."
16475 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
16476 msgid "Open &Location from clipboard"
16479 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
16480 msgid "&Recent Media"
16483 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
16484 msgid "Conve&rt / Save..."
16487 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16488 msgid "&Streaming..."
16491 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
16495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16496 msgid "&Effects and Filters"
16499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
16500 msgid "&Track Synchronization"
16503 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
16504 msgid "Program Guide"
16507 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
16508 msgid "Plu&gins and extensions"
16511 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
16513 msgid "&Preferences"
16514 msgstr "Priferenze di VLC"
16516 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
16520 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16524 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16528 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16529 msgid "Mi&nimal View"
16532 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
16536 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
16537 msgid "&Fullscreen Interface"
16540 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
16541 msgid "&Advanced Controls"
16544 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
16546 msgid "Docked Playlist"
16549 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16550 msgid "Visualizations selector"
16553 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16554 msgid "Customi&ze Interface..."
16557 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16559 msgid "Audio &Track"
16562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16564 msgid "Audio &Channels"
16567 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16569 msgid "Audio &Device"
16572 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16573 msgid "&Visualizations"
16576 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16577 msgid "Video &Track"
16580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16582 msgid "&Subtitles Track"
16585 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
16586 msgid "&Fullscreen"
16589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
16590 msgid "Always &On Top"
16593 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
16594 msgid "DirectX Wallpaper"
16597 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
16598 msgid "Direct3D Desktop mode"
16601 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
16605 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
16609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
16613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
16615 msgid "&Aspect Ratio"
16618 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
16622 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
16624 msgid "&Deinterlace"
16627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
16629 msgid "&Deinterlace mode"
16632 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
16633 msgid "&Post processing"
16636 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16637 msgid "Manage &bookmarks"
16640 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
16645 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16649 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
16650 msgid "&Navigation"
16653 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16657 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
16658 msgid "Configure podcasts..."
16661 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
16665 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
16666 msgid "Check for &Updates..."
16669 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
16673 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
16674 msgid "N&ormal Speed"
16677 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
16681 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
16682 msgid "&Jump Forward"
16685 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
16686 msgid "Jump Bac&kward"
16689 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
16693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16698 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
16702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
16703 msgid "Open &Network..."
16706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
16707 msgid "Leave Fullscreen"
16710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
16714 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
16715 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
16719 msgid "Show VLC media player"
16722 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
16723 msgid "&Open Media"
16726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
16727 msgid " - Empty - "
16730 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16731 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16734 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16736 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16737 "preferences dialog."
16740 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
16741 msgid "Systray icon"
16744 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16746 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16750 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16751 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16754 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16755 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16758 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16759 msgid "Resize interface to the native video size"
16762 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16764 "You have two choices:\n"
16765 " - The interface will resize to the native video size\n"
16766 " - The video will fit to the interface size\n"
16767 " By default, interface resize to the native video size."
16770 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16771 msgid "Show playing item name in window title"
16774 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16775 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16778 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16779 msgid "Show notification popup on track change"
16782 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16784 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16785 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16788 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16789 msgid "Advanced options"
16792 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16794 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16795 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16797 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16798 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
16801 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16803 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16804 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16808 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16809 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
16812 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16814 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
16815 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
16816 "with composite extensions."
16819 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16820 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16823 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16824 msgid "Activate the updates availability notification"
16827 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16829 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16830 "once every two weeks."
16833 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16834 msgid "Number of days between two update checks"
16837 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16838 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16841 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16843 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16844 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16847 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16848 msgid "Automatically save the volume on exit"
16851 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16852 msgid "Ask for network policy at start"
16855 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16856 msgid "Save the recently played items in the menu"
16859 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16860 msgid "List of words separated by | to filter"
16863 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16864 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
16867 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16868 msgid "Define the colors of the volume slider "
16871 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16873 "Define the colors of the volume slider\n"
16874 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16875 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16876 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16879 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
16880 msgid "Selection of the starting mode and look "
16883 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16885 "Start VLC with:\n"
16887 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16888 " - minimal mode with limited controls"
16891 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
16892 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16895 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
16896 msgid "Embed the file browser in open dialog"
16899 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
16900 msgid "Define which screen fullscreen goes"
16903 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
16904 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
16907 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
16908 msgid "Load extensions on startup"
16911 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
16912 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
16915 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
16916 msgid "Start in minimal view (without menus)"
16919 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
16920 msgid "Qt interface"
16923 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
16924 msgctxt "Tooltip|Clear"
16928 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
16929 msgid "Open a skin file"
16932 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
16933 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
16936 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
16937 msgid "Open playlist"
16940 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
16942 msgid "Playlist Files|"
16945 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16946 msgid "Save playlist"
16949 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16950 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
16953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
16955 msgid "Skin to use"
16958 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
16959 msgid "Path to the skin to use."
16962 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
16963 msgid "Config of last used skin"
16966 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
16968 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16969 "automatically, do not touch it."
16972 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
16973 msgid "Show a systray icon for VLC"
16976 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
16977 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
16978 msgid "Show VLC on the taskbar"
16981 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
16982 msgid "Enable transparency effects"
16985 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
16987 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16988 "when moving windows does not behave correctly."
16991 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
16992 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
16993 msgid "Use a skinned playlist"
16996 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
16997 msgid "Display video in a skinned window if any"
17000 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
17002 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
17003 "play back video even though no video tag is implemented"
17006 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
17010 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
17011 msgid "Skinnable Interface"
17014 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
17015 msgid "Skins loader demux"
17018 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
17019 msgid "Select skin"
17022 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
17024 msgid "Open skin ..."
17027 #: modules/meta_engine/folder.c:67
17028 msgid "Folder meta data"
17031 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17032 msgid "Album art filename"
17035 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17036 msgid "Filename to look for album art in current directory"
17039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17044 msgid "Classic rock"
17047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17100 msgid "Alternative"
17103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17104 msgid "Death metal"
17107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17116 msgid "Euro-Techno"
17119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17144 msgid "Instrumental"
17147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
17171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17172 msgid "Alternative rock"
17175 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17179 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17192 msgid "Instrumental pop"
17195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17196 msgid "Instrumental rock"
17199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17212 msgid "Techno-Industrial"
17215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17231 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17232 msgid "Southern rock"
17235 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17239 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17252 msgid "Christian rap"
17255 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17259 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17263 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17264 msgid "Native American"
17267 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17271 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17275 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17279 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17283 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17287 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17291 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17295 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17299 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17303 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17307 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17311 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17315 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17316 msgid "Rock & roll"
17319 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17323 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17324 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17327 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17328 msgid "The username of your last.fm account"
17331 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17332 msgid "The password of your last.fm account"
17335 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17336 msgid "Scrobbler URL"
17339 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17340 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17343 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17344 msgid "Audioscrobbler"
17347 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17348 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17351 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17352 msgid "Last.fm username not set"
17355 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17357 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17359 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17362 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
17363 msgid "last.fm: Authentication failed"
17366 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
17368 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17372 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17373 msgid "Dummy image chroma format"
17376 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17378 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17379 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17382 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17383 msgid "Save raw codec data"
17386 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17388 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
17394 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17395 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17396 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17399 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
17400 msgid "Dummy interface function"
17403 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
17404 msgid "Dummy Interface"
17407 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
17408 msgid "Dummy demux function"
17411 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
17412 msgid "Dummy decoder"
17415 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
17416 msgid "Dummy decoder function"
17419 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17420 msgid "Dump decoder"
17423 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17424 msgid "Dump decoder function"
17427 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
17428 msgid "Dummy encoder function"
17431 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17432 msgid "Dummy audio output function"
17435 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
17436 msgid "Dummy video output function"
17439 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17440 msgid "Dummy Video output"
17443 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
17444 msgid "Stats video output"
17447 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
17448 msgid "Stats video output function"
17451 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
17452 msgid "Dummy font renderer function"
17455 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
17456 msgid "libc memcpy"
17459 #: modules/misc/freetype.c:95
17460 msgid "Font family for the font you want to use"
17463 #: modules/misc/freetype.c:97
17464 msgid "Fontfile for the font you want to use"
17467 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
17468 msgid "Font size in pixels"
17471 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
17473 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17474 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17478 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
17480 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17481 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17484 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
17485 #: modules/misc/win32text.c:69
17486 msgid "Text default color"
17489 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
17490 #: modules/misc/win32text.c:70
17492 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17493 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17494 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17495 "(red + green), #FFFFFF = white"
17498 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
17499 #: modules/misc/win32text.c:74
17500 msgid "Relative font size"
17503 #: modules/misc/freetype.c:115
17505 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17506 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
17509 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17510 #: modules/misc/win32text.c:81
17514 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17515 #: modules/misc/win32text.c:81
17519 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17520 #: modules/misc/win32text.c:81
17524 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17525 #: modules/misc/win32text.c:81
17529 #: modules/misc/freetype.c:122
17530 msgid "Use YUVP renderer"
17533 #: modules/misc/freetype.c:123
17535 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17536 "you want to encode into DVB subtitles"
17539 #: modules/misc/freetype.c:125
17540 msgid "Font Effect"
17543 #: modules/misc/freetype.c:126
17545 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17549 #: modules/misc/freetype.c:135
17553 #: modules/misc/freetype.c:135
17554 msgid "Fat Outline"
17557 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
17558 msgid "Text renderer"
17561 #: modules/misc/freetype.c:148
17562 msgid "Freetype2 font renderer"
17565 #: modules/misc/freetype.c:361
17567 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
17568 "This should take less than a few minutes."
17571 #: modules/misc/gnutls.c:79
17572 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17575 #: modules/misc/gnutls.c:81
17577 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17578 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17581 #: modules/misc/gnutls.c:84
17582 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17585 #: modules/misc/gnutls.c:86
17587 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17590 #: modules/misc/gnutls.c:91
17591 msgid "GnuTLS transport layer security"
17594 #: modules/misc/gnutls.c:101
17595 msgid "GnuTLS server"
17598 #: modules/misc/inhibit.c:75
17599 msgid "Power Management Inhibitor"
17602 #: modules/misc/inhibit.c:168
17603 msgid "Playing some media."
17606 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
17610 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
17611 msgid "OSSO screen unblanking"
17614 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
17615 msgid "XDG-screensaver"
17618 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
17619 msgid "XDG screen saver inhibition"
17622 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
17623 msgid "X Screensaver disabler"
17626 #: modules/misc/logger.c:118
17630 #: modules/misc/logger.c:120
17632 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17636 #: modules/misc/logger.c:124
17638 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17639 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17642 #: modules/misc/logger.c:128
17643 msgid "Syslog facility"
17646 #: modules/misc/logger.c:129
17648 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
17649 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
17652 #: modules/misc/logger.c:157
17656 #: modules/misc/logger.c:158
17658 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
17662 #: modules/misc/logger.c:162
17666 #: modules/misc/logger.c:163
17667 msgid "File logging"
17670 #: modules/misc/logger.c:169
17671 msgid "Log filename"
17674 #: modules/misc/logger.c:169
17675 msgid "Specify the log filename."
17678 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17679 msgid "Lua interface"
17682 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17683 msgid "Lua interface module to load"
17686 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
17687 msgid "Lua interface configuration"
17690 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17692 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17693 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17696 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
17697 msgid "Lua Interface Module"
17700 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
17701 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
17704 #: modules/misc/lua/vlc.c:84
17705 msgid "Lua Meta Fetcher"
17708 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17709 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
17712 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
17713 msgid "Lua Meta Reader"
17716 #: modules/misc/lua/vlc.c:91
17717 msgid "Read meta data using lua scripts"
17720 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
17721 msgid "Lua Playlist"
17724 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
17725 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17728 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
17729 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
17732 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
17736 #: modules/misc/lua/vlc.c:111
17737 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17740 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
17741 msgid "Lua Extension"
17744 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
17745 msgid "Lua SD Module"
17748 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
17752 #: modules/misc/lua/vlc.c:138
17756 #: modules/misc/notify/growl.m:97
17757 msgid "Growl Notification Plugin"
17760 #: modules/misc/notify/growl.m:279
17761 msgid "Now playing"
17764 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
17768 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
17770 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17771 "notifications are sent locally."
17774 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
17775 msgid "Growl password on the Growl server."
17778 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
17779 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17782 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
17783 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17786 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17787 msgid "Title format string"
17790 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17792 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17793 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17796 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17797 msgid "MSN Now-Playing"
17800 #: modules/misc/notify/notify.c:48
17801 msgid "Timeout (ms)"
17804 #: modules/misc/notify/notify.c:49
17805 msgid "How long the notification will be displayed "
17808 #: modules/misc/notify/notify.c:54
17812 #: modules/misc/notify/notify.c:55
17813 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17816 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17818 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17819 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17820 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17821 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17822 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17823 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17824 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17827 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17828 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
17831 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17832 msgid "Flip vertical position"
17835 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17836 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17839 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
17840 msgid "Vertical offset"
17843 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17845 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17846 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17849 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
17850 msgid "Shadow offset"
17853 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17855 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17858 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
17859 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17862 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
17863 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17866 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
17867 msgid "XOSD interface"
17870 #: modules/misc/osd/parser.c:51
17871 msgid "OSD configuration importer"
17874 #: modules/misc/osd/parser.c:57
17875 msgid "XML OSD configuration importer"
17878 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17879 msgid "M3U playlist export"
17882 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17883 msgid "M3U8 playlist export"
17886 #: modules/misc/playlist/export.c:62
17887 msgid "XSPF playlist export"
17890 #: modules/misc/playlist/export.c:68
17891 msgid "HTML playlist export"
17894 #: modules/misc/quartztext.c:81
17895 msgid "Name for the font you want to use"
17898 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
17900 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17901 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17904 #: modules/misc/quartztext.c:107
17905 msgid "Text renderer for Mac"
17908 #: modules/misc/quartztext.c:108
17909 msgid "CoreText font renderer"
17912 #: modules/misc/rtsp.c:61
17913 msgid "RTSP host address"
17916 #: modules/misc/rtsp.c:63
17918 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17919 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17920 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17921 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17924 #: modules/misc/rtsp.c:68
17925 msgid "Maximum number of connections"
17928 #: modules/misc/rtsp.c:69
17930 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17931 "0 means no limit."
17934 #: modules/misc/rtsp.c:72
17935 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17938 #: modules/misc/rtsp.c:74
17939 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17942 #: modules/misc/rtsp.c:76
17944 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17945 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17946 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17947 "The default is 5."
17950 #: modules/misc/rtsp.c:82
17954 #: modules/misc/rtsp.c:83
17955 msgid "RTSP VoD server"
17958 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17962 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17963 msgid "Stats encoder function"
17966 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17967 msgid "Stats decoder"
17970 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17971 msgid "Stats decoder function"
17974 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17975 msgid "Stats demux"
17978 #: modules/misc/stats/stats.c:61
17979 msgid "Stats demux function"
17982 #: modules/misc/svg.c:68
17983 msgid "SVG template file"
17986 #: modules/misc/svg.c:69
17988 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17991 #: modules/misc/win32text.c:59
17992 msgid "Filename for the font you want to use"
17995 #: modules/misc/win32text.c:94
17996 msgid "Win32 font renderer"
17999 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18000 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18003 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
18004 msgid "Simple XML Parser"
18007 #: modules/mmx/memcpy.c:46
18011 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
18012 msgid "MMX EXT memcpy"
18015 #: modules/mux/asf.c:57
18016 msgid "Title to put in ASF comments."
18019 #: modules/mux/asf.c:59
18020 msgid "Author to put in ASF comments."
18023 #: modules/mux/asf.c:61
18024 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18027 #: modules/mux/asf.c:62
18031 #: modules/mux/asf.c:63
18032 msgid "Comment to put in ASF comments."
18035 #: modules/mux/asf.c:65
18036 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18039 #: modules/mux/asf.c:66
18040 msgid "Packet Size"
18043 #: modules/mux/asf.c:67
18044 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18047 #: modules/mux/asf.c:68
18048 msgid "Bitrate override"
18051 #: modules/mux/asf.c:69
18053 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18054 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18058 #: modules/mux/asf.c:73
18062 #: modules/mux/asf.c:567
18063 msgid "Unknown Video"
18066 #: modules/mux/avi.c:47
18070 #: modules/mux/dummy.c:45
18071 msgid "Dummy/Raw muxer"
18074 #: modules/mux/mp4.c:46
18075 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18078 #: modules/mux/mp4.c:48
18080 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18081 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18085 #: modules/mux/mp4.c:58
18086 msgid "MP4/MOV muxer"
18089 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
18090 msgid "DTS delay (ms)"
18093 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18095 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18096 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18097 "inside the client decoder."
18100 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18101 msgid "PES maximum size"
18104 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18105 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18108 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18118 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18122 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18127 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18128 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18136 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18143 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18144 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
18152 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18155 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18159 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18160 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18163 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18164 msgid "PMT Program numbers"
18167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18169 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18174 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18179 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18184 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18189 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18194 msgid "Set PID to ID of ES"
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18199 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18200 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18204 msgid "Data alignment"
18207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18209 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18210 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18213 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18214 msgid "Shaping delay (ms)"
18217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18219 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18220 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18221 "especially for reference frames."
18224 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18225 msgid "Use keyframes"
18228 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18230 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18231 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18232 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18233 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18234 "the biggest frames in the stream."
18237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18239 msgid "PCR interval (ms)"
18242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18244 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18245 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18248 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18249 msgid "Minimum B (deprecated)"
18252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18253 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18257 msgid "Maximum B (deprecated)"
18260 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18262 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18263 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18264 "inside the client decoder."
18267 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18268 msgid "Crypt audio"
18271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18272 msgid "Crypt audio using CSA"
18275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18276 msgid "Crypt video"
18279 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18280 msgid "Crypt video using CSA"
18283 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18287 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18289 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18293 msgid "CSA Key in use"
18296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18298 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18302 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18303 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18306 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18308 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18309 "header from the value before encrypting."
18312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18313 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18316 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18317 msgid "Multipart JPEG muxer"
18320 #: modules/mux/ogg.c:51
18321 msgid "Ogg/OGM muxer"
18324 #: modules/mux/wav.c:46
18328 #: modules/packetizer/copy.c:47
18329 msgid "Copy packetizer"
18332 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18333 msgid "Dirac packetizer"
18336 #: modules/packetizer/h264.c:56
18337 msgid "H.264 video packetizer"
18340 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18341 msgid "MLP/TrueHD parser"
18344 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18345 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18348 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18349 msgid "MPEG4 video packetizer"
18352 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18353 msgid "Sync on Intra Frame"
18356 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
18358 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18359 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18362 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
18363 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18366 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
18370 #: modules/packetizer/vc1.c:51
18371 msgid "VC-1 packetizer"
18374 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18375 msgid "Bonjour services"
18378 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
18379 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
18384 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
18385 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
18389 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
18393 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
18394 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
18395 msgid "My Pictures"
18398 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18399 msgid "Podcast URLs list"
18402 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18403 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18406 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18410 #: modules/services_discovery/sap.c:79
18411 msgid "SAP multicast address"
18414 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18416 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18417 "However, you can specify a specific address."
18420 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18424 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18425 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18428 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18432 #: modules/services_discovery/sap.c:88
18433 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18436 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18437 msgid "IPv6 SAP scope"
18440 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18441 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18444 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18445 msgid "SAP timeout (seconds)"
18448 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18450 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18453 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18454 msgid "Try to parse the announce"
18457 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18459 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18460 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18463 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18464 msgid "SAP Strict mode"
18467 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18469 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18473 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18474 msgid "Use SAP cache"
18477 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18479 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18480 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18483 #: modules/services_discovery/sap.c:121
18484 msgid "Network streams (SAP)"
18487 #: modules/services_discovery/sap.c:149
18488 msgid "SDP Descriptions parser"
18491 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
18495 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18499 #: modules/services_discovery/sap.c:898
18503 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
18505 msgid "Video capture"
18508 #: modules/services_discovery/udev.c:46
18509 msgid "Video capture (Video4Linux)"
18512 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
18514 msgid "Audio capture"
18517 #: modules/services_discovery/udev.c:55
18519 msgid "Audio capture (ALSA)"
18522 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
18523 #: modules/services_discovery/udev.c:90
18527 #: modules/services_discovery/udev.c:585
18532 #: modules/services_discovery/udev.c:589
18536 #: modules/services_discovery/udev.c:591
18540 #: modules/services_discovery/udev.c:598
18541 msgid "Unknown type"
18544 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
18545 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
18546 msgid "Universal Plug'n'Play"
18549 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
18550 msgid "Decompression"
18553 #: modules/stream_filter/rar.c:47
18554 msgid "Uncompressed RAR"
18557 #: modules/stream_filter/record.c:49
18558 msgid "Internal stream record"
18561 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18565 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18566 msgid "Automatically add/delete input streams"
18569 #: modules/stream_out/bridge.c:43
18571 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18572 "this stream later."
18575 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18576 msgid "Destination bridge-in name"
18579 #: modules/stream_out/bridge.c:48
18581 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
18582 "in at a time, you can discard this option."
18585 #: modules/stream_out/bridge.c:52
18587 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18588 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18589 "need to raise caching values."
18592 #: modules/stream_out/bridge.c:56
18596 #: modules/stream_out/bridge.c:57
18598 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18599 "IDs bridge_in will register."
18602 #: modules/stream_out/bridge.c:60
18603 msgid "Name of current instance"
18606 #: modules/stream_out/bridge.c:62
18608 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
18609 "at a time, you can discard this option."
18612 #: modules/stream_out/bridge.c:65
18613 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
18616 #: modules/stream_out/bridge.c:67
18618 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
18619 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
18620 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
18621 "placeholder streams should have the same format. "
18624 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18625 msgid "Placeholder delay"
18628 #: modules/stream_out/bridge.c:74
18629 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
18632 #: modules/stream_out/bridge.c:76
18633 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
18636 #: modules/stream_out/bridge.c:78
18638 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
18639 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
18640 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
18641 "frames in the streams."
18644 #: modules/stream_out/bridge.c:92
18648 #: modules/stream_out/bridge.c:93
18649 msgid "Bridge stream output"
18652 #: modules/stream_out/bridge.c:95
18656 #: modules/stream_out/bridge.c:108
18660 #: modules/stream_out/description.c:54
18661 msgid "Description stream output"
18664 #: modules/stream_out/display.c:42
18665 msgid "Enable/disable audio rendering."
18668 #: modules/stream_out/display.c:44
18669 msgid "Enable/disable video rendering."
18672 #: modules/stream_out/display.c:46
18673 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18676 #: modules/stream_out/display.c:55
18677 msgid "Display stream output"
18680 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18681 msgid "Duplicate stream output"
18684 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18685 msgid "Output access method"
18688 #: modules/stream_out/es.c:43
18689 msgid "This is the default output access method that will be used."
18692 #: modules/stream_out/es.c:45
18693 msgid "Audio output access method"
18696 #: modules/stream_out/es.c:47
18697 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18700 #: modules/stream_out/es.c:48
18701 msgid "Video output access method"
18704 #: modules/stream_out/es.c:50
18705 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18708 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18709 msgid "Output muxer"
18712 #: modules/stream_out/es.c:54
18713 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18716 #: modules/stream_out/es.c:55
18717 msgid "Audio output muxer"
18720 #: modules/stream_out/es.c:57
18721 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18724 #: modules/stream_out/es.c:58
18725 msgid "Video output muxer"
18728 #: modules/stream_out/es.c:60
18729 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18732 #: modules/stream_out/es.c:62
18736 #: modules/stream_out/es.c:64
18737 msgid "This is the default output URI."
18740 #: modules/stream_out/es.c:65
18741 msgid "Audio output URL"
18744 #: modules/stream_out/es.c:67
18745 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18748 #: modules/stream_out/es.c:68
18749 msgid "Video output URL"
18752 #: modules/stream_out/es.c:70
18753 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18756 #: modules/stream_out/es.c:79
18757 msgid "Elementary stream output"
18760 #: modules/stream_out/es.c:85
18765 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
18767 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18770 #: modules/stream_out/gather.c:44
18771 msgid "Gathering stream output"
18774 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
18775 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18778 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
18779 msgid "Sample aspect ratio"
18782 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
18783 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18786 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18787 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
18788 msgid "Video filter"
18791 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
18792 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18795 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
18796 msgid "Image chroma"
18799 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
18801 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18802 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18805 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18806 msgid "Transparency"
18809 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
18810 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18813 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
18814 #: modules/video_filter/rss.c:143
18818 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
18819 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18822 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
18823 #: modules/video_filter/rss.c:145
18827 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
18828 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18831 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18832 msgid "Mosaic bridge"
18835 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18836 msgid "Mosaic bridge stream output"
18839 #: modules/stream_out/raop.c:148
18840 msgid "Hostname or IP address of target device"
18843 #: modules/stream_out/raop.c:151
18845 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
18849 #: modules/stream_out/raop.c:155
18850 msgid "Password for target device."
18853 #: modules/stream_out/raop.c:157
18855 msgid "Password file"
18856 msgstr "Priferenze di VLC"
18858 #: modules/stream_out/raop.c:158
18859 msgid "Read password for target device from file."
18862 #: modules/stream_out/raop.c:161
18866 #: modules/stream_out/raop.c:162
18867 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
18870 #: modules/stream_out/record.c:50
18871 msgid "Destination prefix"
18874 #: modules/stream_out/record.c:52
18875 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
18878 #: modules/stream_out/record.c:57
18879 msgid "Record stream output"
18882 #: modules/stream_out/rtp.c:76
18883 msgid "This is the output URL that will be used."
18886 #: modules/stream_out/rtp.c:77
18890 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18892 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18893 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18894 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18895 "SDP to be announced via SAP."
18898 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
18899 msgid "SAP announcing"
18902 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
18903 msgid "Announce this session with SAP."
18906 #: modules/stream_out/rtp.c:85
18910 #: modules/stream_out/rtp.c:87
18912 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18913 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18916 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
18917 msgid "Session name"
18920 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
18922 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18926 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
18927 msgid "Session description"
18930 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
18932 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18933 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18936 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
18937 msgid "Session URL"
18940 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
18942 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18943 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18944 "(Session Descriptor)."
18947 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
18948 msgid "Session email"
18951 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
18953 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18954 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18957 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
18958 msgid "Session phone number"
18961 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
18963 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18964 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18967 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18968 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18971 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18976 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18978 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18981 #: modules/stream_out/rtp.c:118
18985 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18987 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18990 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18991 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18994 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18996 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19000 #: modules/stream_out/rtp.c:135
19002 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
19006 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19007 msgid "Transport protocol"
19010 #: modules/stream_out/rtp.c:140
19011 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19014 #: modules/stream_out/rtp.c:144
19016 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19017 "master shared secret key."
19020 #: modules/stream_out/rtp.c:159
19024 #: modules/stream_out/rtp.c:161
19025 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19028 #: modules/stream_out/rtp.c:171
19029 msgid "RTP stream output"
19032 #: modules/stream_out/smem.c:60
19033 msgid "Video prerender callback"
19036 #: modules/stream_out/smem.c:61
19038 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
19039 "buffer where render will be done"
19042 #: modules/stream_out/smem.c:64
19043 msgid "Audio prerender callback"
19046 #: modules/stream_out/smem.c:65
19048 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
19049 "buffer where render will be done"
19052 #: modules/stream_out/smem.c:68
19053 msgid "Video postrender callback"
19056 #: modules/stream_out/smem.c:69
19058 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
19059 "called when the render is into the buffer"
19062 #: modules/stream_out/smem.c:72
19063 msgid "Audio postrender callback"
19066 #: modules/stream_out/smem.c:73
19068 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
19069 "called when the render is into the buffer"
19072 #: modules/stream_out/smem.c:76
19073 msgid "Video Callback data"
19076 #: modules/stream_out/smem.c:77
19077 msgid "Data for the video callback function."
19080 #: modules/stream_out/smem.c:79
19081 msgid "Audio callback data"
19084 #: modules/stream_out/smem.c:80
19085 msgid "Data for the audio callback function."
19088 #: modules/stream_out/smem.c:82
19089 msgid "Time Synchronized output"
19092 #: modules/stream_out/smem.c:83
19094 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
19095 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
19098 #: modules/stream_out/smem.c:95
19103 #: modules/stream_out/smem.c:96
19104 msgid "Stream output to memory buffer"
19107 #: modules/stream_out/standard.c:47
19108 msgid "Output method to use for the stream."
19111 #: modules/stream_out/standard.c:50
19112 msgid "Muxer to use for the stream."
19115 #: modules/stream_out/standard.c:51
19116 msgid "Output destination"
19119 #: modules/stream_out/standard.c:53
19121 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19124 #: modules/stream_out/standard.c:54
19125 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19128 #: modules/stream_out/standard.c:56
19130 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19131 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19134 #: modules/stream_out/standard.c:58
19135 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19138 #: modules/stream_out/standard.c:60
19140 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19144 #: modules/stream_out/standard.c:67
19145 msgid "Session groupname"
19148 #: modules/stream_out/standard.c:69
19150 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19151 "if you choose to use SAP."
19154 #: modules/stream_out/standard.c:101
19155 msgid "Standard stream output"
19158 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19163 #: modules/stream_out/switcher.c:92
19164 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19167 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19171 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19172 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19175 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19176 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19179 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19180 msgid "Command UDP port"
19183 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19184 msgid "UDP port to listen to for commands."
19187 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19191 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19192 msgid "Initial command to execute."
19195 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19199 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19200 msgid "Number of P frames between two I frames."
19203 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19204 msgid "Quantizer scale"
19207 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19208 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19211 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19216 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19217 msgid "Mute audio when command is not 0."
19220 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19221 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19224 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19225 msgid "Video encoder"
19228 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19230 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19234 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19235 msgid "Destination video codec"
19238 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19239 msgid "This is the video codec that will be used."
19242 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19243 msgid "Video bitrate"
19246 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19247 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19251 msgid "Video scaling"
19254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19255 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19259 msgid "Video frame-rate"
19262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19263 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19267 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19271 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19274 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19275 msgid "Maximum video width"
19278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19279 msgid "Maximum output video width."
19282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19283 msgid "Maximum video height"
19286 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19287 msgid "Maximum output video height."
19290 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19292 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19293 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19296 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19297 msgid "Audio encoder"
19300 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19302 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19306 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19307 msgid "Destination audio codec"
19310 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19311 msgid "This is the audio codec that will be used."
19314 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19316 msgid "Audio bitrate"
19319 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19320 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19323 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19325 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19328 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
19330 msgid "Audio Language"
19333 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
19334 msgid "This is the language of the audio stream."
19337 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
19338 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19341 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
19343 msgid "Audio filter"
19346 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
19348 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19349 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19352 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
19353 msgid "Subtitles encoder"
19356 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
19358 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19362 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
19363 msgid "Destination subtitles codec"
19366 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
19367 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19370 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
19372 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19373 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19374 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19375 "of subpicture modules"
19378 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
19379 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
19383 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
19385 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19388 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
19389 msgid "Number of threads"
19392 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
19393 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19396 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
19397 msgid "High priority"
19400 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
19402 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19405 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
19406 msgid "Synchronise on audio track"
19409 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
19411 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19412 "on the audio track."
19415 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
19417 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19421 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
19422 msgid "Transcode stream output"
19425 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
19426 msgid "Overlays/Subtitles"
19429 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
19430 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
19431 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
19432 msgid "Conversions from "
19435 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
19436 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19439 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
19440 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19443 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
19444 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19447 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
19448 msgid "MMX conversions from "
19451 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
19452 msgid "SSE2 conversions from "
19455 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
19456 msgid "AltiVec conversions from "
19459 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19460 msgid "Brightness threshold"
19463 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19465 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19466 "threshold value will be the brighness defined below."
19469 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19470 msgid "Image contrast (0-2)"
19473 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19474 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19477 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19478 msgid "Image hue (0-360)"
19481 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19482 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19485 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19486 msgid "Image saturation (0-3)"
19489 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19490 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19493 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19494 msgid "Image brightness (0-2)"
19497 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19498 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19501 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19502 msgid "Image gamma (0-10)"
19505 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19506 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19509 #: modules/video_filter/adjust.c:80
19510 msgid "Image properties filter"
19513 #: modules/video_filter/adjust.c:81
19514 msgid "Image adjust"
19517 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19518 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19521 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
19522 msgid "Transparency mask"
19525 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
19526 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19529 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
19530 msgid "Alpha mask video filter"
19533 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19537 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
19539 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19541 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19542 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19544 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19545 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19547 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19548 "where to get the required parts.\n"
19549 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19558 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19560 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
19561 "delegate processing to the external process - with more options"
19564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19565 msgid "AtmoWin Software"
19568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19569 msgid "Classic AtmoLight"
19572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19573 msgid "Quattro AtmoLight"
19576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19580 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19585 msgid "Count of AtmoLight channels"
19588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19589 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
19592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19593 msgid "DMX address for each channel"
19596 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19598 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
19602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19604 msgid "Count of channels"
19607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19608 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
19611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19612 msgid "Save Debug Frames"
19615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19616 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19620 msgid "Debug Frame Folder"
19623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19624 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19628 msgid "Extracted Image Width"
19631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19632 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
19636 msgid "Extracted Image Height"
19639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19640 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19644 msgid "Mark analyzed pixels"
19647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19648 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
19651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19652 msgid "Color when paused"
19655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19657 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19666 msgid "Red component of the pause color"
19669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19670 msgid "Pause-Green"
19673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19674 msgid "Green component of the pause color"
19677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
19682 msgid "Blue component of the pause color"
19685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19686 msgid "Pause-Fadesteps"
19689 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19691 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19694 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
19699 msgid "Red component of the shutdown color"
19702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19707 msgid "Green component of the shutdown color"
19710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
19714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
19715 msgid "Blue component of the shutdown color"
19718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19719 msgid "End-Fadesteps"
19722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19724 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19725 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19730 msgid "Number of zones on top"
19733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19734 msgid "Number of zones on the top of the screen"
19737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19738 msgid "Number of zones on bottom"
19741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
19742 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
19745 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19746 msgid "Zones on left / right side"
19749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19750 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
19753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
19754 msgid "Calculate a average zone"
19757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
19759 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
19760 "single channel AtmoLight)"
19763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19764 msgid "Use Software White adjust"
19767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19769 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19777 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19781 msgid "White Green"
19784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
19785 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
19792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
19793 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
19797 msgid "Serial Port/Device"
19800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19802 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19803 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19807 msgid "Edge Weightning"
19810 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19812 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19817 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19821 msgid "Darkness Limit"
19824 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19826 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19827 "than one for letterboxed videos."
19830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19831 msgid "Hue windowing"
19834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19835 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19836 msgid "Used for statistics."
19839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19840 msgid "Sat windowing"
19843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
19844 msgid "Filter length (ms)"
19847 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
19849 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19852 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19853 msgid "Filter threshold"
19856 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19857 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19860 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
19861 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19865 msgid "Filter Smoothness"
19868 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
19869 msgid "Output Color filter mode"
19872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
19874 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
19877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19878 msgid "No Filtering"
19881 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
19885 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19889 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
19890 msgid "Frame delay (ms)"
19893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
19895 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19896 "20ms should do the trick."
19899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
19900 msgid "Channel 0: summary"
19903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
19905 msgid "Channel 1: left"
19908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
19910 msgid "Channel 2: right"
19913 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
19915 msgid "Channel 3: top"
19918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
19920 msgid "Channel 4: bottom"
19923 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
19924 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
19927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19931 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
19932 msgid "Zone 4:summary"
19935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
19936 msgid "Zone 3:left"
19939 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
19940 msgid "Zone 1:right"
19943 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
19948 msgid "Zone 2:bottom"
19951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
19952 msgid "Channel / Zone Assignment"
19955 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
19957 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
19958 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
19959 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
19960 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
19961 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
19962 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
19965 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
19966 msgid "Zone 0: Top gradient"
19969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
19970 msgid "Zone 1: Right gradient"
19973 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19974 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
19977 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
19978 msgid "Zone 3: Left gradient"
19981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
19982 msgid "Zone 4: Summary gradient"
19985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
19987 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
19991 msgid "Gradient bitmap searchpath"
19994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
19996 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
19997 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
20000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
20001 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
20004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
20006 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
20007 "complete path of AtmoWinA.exe here."
20010 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
20011 msgid "AtmoLight Filter"
20014 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
20018 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
20019 msgid "Choose Devicetype and Connection"
20022 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
20023 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20026 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
20027 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20030 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
20032 msgid "DMX options"
20035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
20037 msgid "MoMoLight options"
20040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
20041 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
20044 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
20045 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
20048 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
20049 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
20053 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
20057 msgid "Change gradients"
20060 #: modules/video_filter/blend.c:44
20061 msgid "Video pictures blending"
20064 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
20065 msgid "Number of time to blend"
20068 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20069 msgid "The number of time the blend will be performed"
20072 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
20073 msgid "Alpha of the blended image"
20076 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20077 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20080 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
20081 msgid "Image to be blended onto"
20084 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20085 msgid "The image which will be used to blend onto"
20088 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
20089 msgid "Chroma for the base image"
20092 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20093 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20096 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
20097 msgid "Image which will be blended"
20100 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20101 msgid "The image blended onto the base image"
20104 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
20105 msgid "Chroma for the blend image"
20108 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20109 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20112 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
20113 msgid "Blending benchmark filter"
20116 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20120 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
20121 msgid "Benchmarking"
20124 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
20128 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
20129 msgid "Blend image"
20132 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
20134 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20135 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20136 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20140 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
20141 msgid "Bluescreen U value"
20144 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20146 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20147 "Defaults to 120 for blue."
20150 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20151 msgid "Bluescreen V value"
20154 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20156 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20157 "Defaults to 90 for blue."
20160 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20161 msgid "Bluescreen U tolerance"
20164 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20166 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20167 "value between 10 and 20 seems sensible."
20170 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
20171 msgid "Bluescreen V tolerance"
20174 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20176 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20177 "value between 10 and 20 seems sensible."
20180 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
20181 msgid "Bluescreen video filter"
20184 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20188 #: modules/video_filter/canvas.c:83
20189 msgid "Output width"
20192 #: modules/video_filter/canvas.c:85
20193 msgid "Output (canvas) image width"
20196 #: modules/video_filter/canvas.c:86
20197 msgid "Output height"
20200 #: modules/video_filter/canvas.c:88
20201 msgid "Output (canvas) image height"
20204 #: modules/video_filter/canvas.c:89
20205 msgid "Output picture aspect ratio"
20208 #: modules/video_filter/canvas.c:91
20210 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
20211 "have the same SAR as the input."
20214 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20218 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20220 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20221 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20224 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20225 msgid "Automatically resize and pad a video"
20228 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20232 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20234 msgid "Canvas video filter"
20237 #: modules/video_filter/chain.c:43
20238 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20241 #: modules/video_filter/clone.c:39
20242 msgid "Number of clones"
20245 #: modules/video_filter/clone.c:40
20246 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20249 #: modules/video_filter/clone.c:43
20250 msgid "Video output modules"
20253 #: modules/video_filter/clone.c:44
20255 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20256 "separated list of modules."
20259 #: modules/video_filter/clone.c:47
20260 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20263 #: modules/video_filter/clone.c:55
20264 msgid "Clone video filter"
20267 #: modules/video_filter/clone.c:57
20271 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20273 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20274 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20275 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20276 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20279 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20281 msgid "Select one color in the video"
20284 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20285 msgid "Color threshold filter"
20288 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
20289 msgid "Color threshold"
20292 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20293 msgid "Saturaton threshold"
20296 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
20297 msgid "Similarity threshold"
20300 #: modules/video_filter/crop.c:73
20301 msgid "Crop geometry (pixels)"
20304 #: modules/video_filter/crop.c:74
20306 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20307 "<left offset> + <top offset>."
20310 #: modules/video_filter/crop.c:76
20311 msgid "Automatic cropping"
20314 #: modules/video_filter/crop.c:77
20315 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20318 #: modules/video_filter/crop.c:79
20319 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
20322 #: modules/video_filter/crop.c:82
20323 msgid "Ratio max (x 1000)"
20326 #: modules/video_filter/crop.c:83
20328 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20329 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20333 #: modules/video_filter/crop.c:85
20335 msgid "Manual ratio"
20338 #: modules/video_filter/crop.c:86
20339 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20342 #: modules/video_filter/crop.c:88
20343 msgid "Number of images for change"
20346 #: modules/video_filter/crop.c:89
20348 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20349 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20353 #: modules/video_filter/crop.c:91
20354 msgid "Number of lines for change"
20357 #: modules/video_filter/crop.c:92
20359 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20360 "that ratio changed and trigger recrop."
20363 #: modules/video_filter/crop.c:94
20364 msgid "Number of non black pixels "
20367 #: modules/video_filter/crop.c:95
20369 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20372 #: modules/video_filter/crop.c:98
20373 msgid "Skip percentage (%)"
20376 #: modules/video_filter/crop.c:99
20378 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20379 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20382 #: modules/video_filter/crop.c:101
20383 msgid "Luminance threshold "
20386 #: modules/video_filter/crop.c:102
20387 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20390 #: modules/video_filter/crop.c:106
20391 msgid "Crop video filter"
20394 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
20395 msgid "Cropping failed"
20398 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
20399 msgid "VLC could not open the video output module."
20402 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
20403 msgid "Pixels to crop from top"
20406 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
20407 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20410 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20411 msgid "Pixels to crop from bottom"
20414 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
20415 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20418 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20419 msgid "Pixels to crop from left"
20422 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
20423 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20426 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20427 msgid "Pixels to crop from right"
20430 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
20431 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20434 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
20435 msgid "Pixels to padd to top"
20438 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
20439 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20442 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20443 msgid "Pixels to padd to bottom"
20446 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
20447 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20450 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20451 msgid "Pixels to padd to left"
20454 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
20455 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20458 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20459 msgid "Pixels to padd to right"
20462 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
20463 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20466 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
20470 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
20471 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
20472 msgid "Video scaling filter"
20475 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
20479 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
20480 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20483 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
20484 msgid "Streaming deinterlace mode"
20487 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
20488 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20491 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
20492 msgid "Deinterlacing video filter"
20495 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
20499 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20500 msgid "FIFO which will be read for commands"
20503 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
20504 msgid "Output FIFO"
20507 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
20508 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20511 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
20512 msgid "Dynamic video overlay"
20515 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
20519 #: modules/video_filter/erase.c:54
20523 #: modules/video_filter/erase.c:55
20524 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20527 #: modules/video_filter/erase.c:58
20528 msgid "X coordinate of the mask."
20531 #: modules/video_filter/erase.c:60
20532 msgid "Y coordinate of the mask."
20535 #: modules/video_filter/erase.c:62
20536 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
20539 #: modules/video_filter/erase.c:67
20540 msgid "Erase video filter"
20543 #: modules/video_filter/erase.c:68
20547 #: modules/video_filter/extract.c:62
20548 msgid "RGB component to extract"
20551 #: modules/video_filter/extract.c:63
20552 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20555 #: modules/video_filter/extract.c:74
20556 msgid "Extract RGB component video filter"
20559 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20560 msgid "Gaussian's std deviation"
20563 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20565 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20566 "to 3*sigma away in any direction."
20569 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
20570 msgid "Add a blurring effect"
20573 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
20574 msgid "Gaussian blur video filter"
20577 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
20578 msgid "Gaussian Blur"
20581 #: modules/video_filter/gradient.c:62
20582 msgid "Distort mode"
20585 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20586 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20589 #: modules/video_filter/gradient.c:65
20590 msgid "Gradient image type"
20593 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20595 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20599 #: modules/video_filter/gradient.c:69
20600 msgid "Apply cartoon effect"
20603 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20604 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20607 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20608 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
20611 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20615 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20619 #: modules/video_filter/gradient.c:81
20620 msgid "Gradient video filter"
20623 #: modules/video_filter/grain.c:49
20624 msgid "add grain to image"
20627 #: modules/video_filter/grain.c:54
20628 msgid "Grain video filter"
20631 #: modules/video_filter/grain.c:55
20635 #: modules/video_filter/invert.c:50
20636 msgid "Invert video filter"
20639 #: modules/video_filter/invert.c:51
20640 msgid "Color inversion"
20643 #: modules/video_filter/logo.c:48
20644 msgid "Logo filenames"
20647 #: modules/video_filter/logo.c:49
20649 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20650 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20651 "simply enter its filename."
20654 #: modules/video_filter/logo.c:52
20655 msgid "Logo animation # of loops"
20658 #: modules/video_filter/logo.c:53
20659 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20662 #: modules/video_filter/logo.c:55
20663 msgid "Logo individual image time in ms"
20666 #: modules/video_filter/logo.c:56
20667 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20670 #: modules/video_filter/logo.c:59
20671 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20674 #: modules/video_filter/logo.c:62
20675 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20678 #: modules/video_filter/logo.c:64
20679 msgid "Opacity of the logo"
20682 #: modules/video_filter/logo.c:65
20684 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
20687 #: modules/video_filter/logo.c:67
20688 msgid "Logo position"
20691 #: modules/video_filter/logo.c:69
20693 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20694 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20697 #: modules/video_filter/logo.c:73
20698 msgid "Use a local picture as logo on the video"
20701 #: modules/video_filter/logo.c:92
20702 msgid "Logo sub filter"
20705 #: modules/video_filter/logo.c:93
20706 msgid "Logo overlay"
20709 #: modules/video_filter/logo.c:111
20710 msgid "Logo video filter"
20713 #: modules/video_filter/magnify.c:47
20714 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20717 #: modules/video_filter/magnify.c:48
20721 #: modules/video_filter/marq.c:89
20723 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20724 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20725 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20726 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20727 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20728 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20729 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20730 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20731 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20734 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
20735 msgid "X offset, from the left screen edge."
20738 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
20739 msgid "Y offset, down from the top."
20742 #: modules/video_filter/marq.c:108
20746 #: modules/video_filter/marq.c:109
20748 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20749 "(remains forever)."
20752 #: modules/video_filter/marq.c:112
20753 msgid "Refresh period in ms"
20756 #: modules/video_filter/marq.c:113
20758 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
20759 "using meta data or time format string sequences."
20762 #: modules/video_filter/marq.c:129
20763 msgid "Marquee position"
20766 #: modules/video_filter/marq.c:131
20768 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20769 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20773 #: modules/video_filter/marq.c:142
20774 msgid "Display text above the video"
20777 #: modules/video_filter/marq.c:149
20781 #: modules/video_filter/marq.c:150
20782 msgid "Marquee display"
20785 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
20789 #: modules/video_filter/mirror.c:62
20790 msgid "Mirror orientation"
20793 #: modules/video_filter/mirror.c:63
20795 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
20799 #: modules/video_filter/mirror.c:69
20804 #: modules/video_filter/mirror.c:70
20805 msgid "Direction of the mirroring"
20808 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20809 msgid "Left to right/Top to bottom"
20812 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20813 msgid "Right to left/Bottom to top"
20816 #: modules/video_filter/mirror.c:78
20818 msgid "Mirror video filter"
20821 #: modules/video_filter/mirror.c:79
20822 msgid "Mirror video"
20825 #: modules/video_filter/mirror.c:80
20826 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
20829 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
20831 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20832 "opaque (default)."
20835 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
20836 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20839 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
20840 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20843 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
20844 msgid "Top left corner X coordinate"
20847 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
20848 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20851 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20852 msgid "Top left corner Y coordinate"
20855 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
20856 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20859 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
20860 msgid "Border width"
20863 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20864 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20867 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20868 msgid "Border height"
20871 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
20872 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20875 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
20876 msgid "Mosaic alignment"
20879 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
20881 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20882 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20886 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
20887 msgid "Positioning method"
20890 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
20892 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20893 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20894 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20897 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
20898 #: modules/video_filter/wall.c:47
20899 msgid "Number of rows"
20902 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
20904 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20908 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
20909 #: modules/video_filter/wall.c:43
20910 msgid "Number of columns"
20913 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
20915 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20916 "set to \"fixed\"."
20919 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
20920 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20923 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
20924 msgid "Keep original size"
20927 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
20928 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20931 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
20932 msgid "Elements order"
20935 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
20937 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20938 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20942 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
20943 msgid "Offsets in order"
20946 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
20948 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20949 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20950 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20953 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
20955 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20956 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20960 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20964 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20968 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20969 msgid "Mosaic video sub filter"
20972 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20976 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
20977 msgid "Blur factor (1-127)"
20980 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20981 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20984 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
20985 msgid "Motion blur"
20988 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
20989 msgid "Motion blur filter"
20992 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
20993 msgid "Motion detect video filter"
20996 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20997 msgid "Motion Detect"
21000 #: modules/video_filter/noise.c:51
21001 msgid "Noise video filter"
21004 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
21005 msgid "OpenCV face detection example filter"
21008 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
21009 msgid "OpenCV example"
21012 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
21013 msgid "Haar cascade filename"
21016 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
21017 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21020 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
21021 msgid "Use input chroma unaltered"
21024 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21025 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21028 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21032 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21033 msgid "Don't display any video"
21036 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21037 msgid "Display the input video"
21040 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21041 msgid "Display the processed video"
21044 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21045 msgid "Show only errors"
21048 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21049 msgid "Show errors and warnings"
21052 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21053 msgid "Show everything including debug messages"
21056 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21057 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21060 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21064 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
21065 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21068 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
21070 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21074 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21075 msgid "OpenCV filter chroma"
21078 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21080 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21083 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21084 msgid "Wrapper filter output"
21087 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21088 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21091 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21092 msgid "Wrapper filter verbosity"
21095 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21096 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21099 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21100 msgid "OpenCV internal filter name"
21103 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21104 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21107 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21108 msgid "Configuration file"
21111 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21112 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21115 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21116 msgid "Path to OSD menu images"
21119 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21121 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21122 "configuration file."
21125 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21126 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21129 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21130 msgid "Menu position"
21133 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21135 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21136 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21140 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21141 msgid "Menu timeout"
21144 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21146 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21147 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21151 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21152 msgid "Menu update interval"
21155 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21157 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21158 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21159 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21160 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21163 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21164 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21167 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21169 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21170 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21171 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21172 "is fully transparent (value 0)."
21175 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
21176 msgid "On Screen Display menu"
21179 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
21181 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21184 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
21185 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21188 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
21189 msgid "Active windows"
21192 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
21193 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21196 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
21197 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
21200 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
21201 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21204 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
21208 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21209 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21212 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21213 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21216 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
21217 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21220 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21221 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21224 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21225 msgid "Attenuation"
21228 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21230 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21231 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21234 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21235 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21238 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
21239 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21242 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
21243 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21246 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
21247 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21250 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21251 msgid "Attenuation, end (in %)"
21254 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
21255 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21258 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21259 msgid "middle position (in %)"
21262 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21264 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21268 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21269 msgid "Gamma (Red) correction"
21272 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21274 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21277 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21278 msgid "Gamma (Green) correction"
21281 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21283 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21286 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21287 msgid "Gamma (Blue) correction"
21290 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21292 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21295 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21296 msgid "Black Crush for Red"
21299 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21300 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21303 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
21304 msgid "Black Crush for Green"
21307 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21308 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21311 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21312 msgid "Black Crush for Blue"
21315 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21316 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21319 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21320 msgid "White Crush for Red"
21323 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21324 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21327 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21328 msgid "White Crush for Green"
21331 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
21332 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21335 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21336 msgid "White Crush for Blue"
21339 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21340 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21343 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
21344 msgid "Black Level for Red"
21347 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21348 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21351 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21352 msgid "Black Level for Green"
21355 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21356 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21359 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
21360 msgid "Black Level for Blue"
21363 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21364 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21367 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21368 msgid "White Level for Red"
21371 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
21372 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21375 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21376 msgid "White Level for Green"
21379 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21380 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21383 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21384 msgid "White Level for Blue"
21387 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21388 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21391 #: modules/video_filter/postproc.c:60
21392 msgid "Post processing quality"
21395 #: modules/video_filter/postproc.c:62
21397 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21398 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21399 "looking pictures."
21402 #: modules/video_filter/postproc.c:66
21403 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21406 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21407 msgid "Video post processing filter"
21410 #: modules/video_filter/postproc.c:76
21414 #: modules/video_filter/postproc.c:233
21418 #: modules/video_filter/postproc.c:236
21422 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21423 msgid "Psychedelic video filter"
21426 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
21427 msgid "Number of puzzle rows"
21430 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
21431 msgid "Number of puzzle columns"
21434 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
21435 msgid "Make one tile a black slot"
21438 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
21440 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21443 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
21444 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21447 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
21451 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21455 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21456 msgid "VNC hostname or IP address."
21459 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
21463 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
21464 msgid "VNC portnumber."
21467 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
21468 msgid "VNC Password"
21471 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
21472 msgid "VNC password."
21475 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
21477 msgid "VNC poll interval"
21480 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
21482 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21485 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
21486 msgid "VNC polling"
21489 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
21490 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21493 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
21495 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21498 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
21502 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
21503 msgid "Send key events to VNC host."
21506 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
21508 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21509 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21510 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21511 "is fully transparent (value 0)."
21514 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
21515 msgid "Remote-OSD over VNC"
21518 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
21522 #: modules/video_filter/ripple.c:52
21523 msgid "Ripple video filter"
21526 #: modules/video_filter/rotate.c:57
21527 msgid "Angle in degrees"
21530 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21531 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21534 #: modules/video_filter/rotate.c:66
21535 msgid "Rotate video filter"
21538 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21542 #: modules/video_filter/rss.c:130
21546 #: modules/video_filter/rss.c:131
21547 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
21550 #: modules/video_filter/rss.c:132
21551 msgid "Speed of feeds"
21554 #: modules/video_filter/rss.c:133
21555 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21558 #: modules/video_filter/rss.c:134
21562 #: modules/video_filter/rss.c:135
21563 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21566 #: modules/video_filter/rss.c:137
21567 msgid "Refresh time"
21570 #: modules/video_filter/rss.c:138
21572 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21573 "feeds are never updated."
21576 #: modules/video_filter/rss.c:140
21577 msgid "Feed images"
21580 #: modules/video_filter/rss.c:141
21581 msgid "Display feed images if available."
21584 #: modules/video_filter/rss.c:148
21586 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21590 #: modules/video_filter/rss.c:161
21591 msgid "Text position"
21594 #: modules/video_filter/rss.c:163
21596 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21597 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21601 #: modules/video_filter/rss.c:167
21602 msgid "Title display mode"
21605 #: modules/video_filter/rss.c:168
21607 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21608 "images are enabled, 1 otherwise."
21611 #: modules/video_filter/rss.c:170
21612 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
21615 #: modules/video_filter/rss.c:185
21619 #: modules/video_filter/rss.c:185
21620 msgid "Always visible"
21623 #: modules/video_filter/rss.c:185
21624 msgid "Scroll with feed"
21627 #: modules/video_filter/rss.c:194
21631 #: modules/video_filter/rss.c:226
21632 msgid "RSS and Atom feed display"
21635 #: modules/video_filter/rv32.c:45
21636 msgid "RV32 conversion filter"
21639 #: modules/video_filter/scene.c:56
21640 msgid "Image format"
21643 #: modules/video_filter/scene.c:57
21644 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
21647 #: modules/video_filter/scene.c:59
21648 msgid "Image width"
21651 #: modules/video_filter/scene.c:60
21653 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21657 #: modules/video_filter/scene.c:64
21658 msgid "Image height"
21661 #: modules/video_filter/scene.c:65
21663 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21664 "video characteristics."
21667 #: modules/video_filter/scene.c:69
21668 msgid "Recording ratio"
21671 #: modules/video_filter/scene.c:70
21673 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21676 #: modules/video_filter/scene.c:73
21677 msgid "Filename prefix"
21680 #: modules/video_filter/scene.c:74
21682 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21683 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
21686 #: modules/video_filter/scene.c:78
21687 msgid "Directory path prefix"
21690 #: modules/video_filter/scene.c:79
21692 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
21693 "will be automatically saved in users homedir."
21696 #: modules/video_filter/scene.c:83
21697 msgid "Always write to the same file"
21700 #: modules/video_filter/scene.c:84
21702 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21703 "this case, the number is not appended to the filename."
21706 #: modules/video_filter/scene.c:88
21708 msgid "Send your video to picture files"
21711 #: modules/video_filter/scene.c:92
21713 msgid "Scene filter"
21716 #: modules/video_filter/scene.c:93
21718 msgid "Scene video filter"
21721 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21722 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21725 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21726 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21729 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
21730 msgid "Augment contrast between contours."
21733 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21734 msgid "Sharpen video filter"
21737 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21741 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21742 msgid "Scaling mode"
21745 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21746 msgid "Scaling mode to use."
21749 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21750 msgid "Fast bilinear"
21753 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21757 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21758 msgid "Bicubic (good quality)"
21761 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21762 msgid "Experimental"
21765 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21766 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21769 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21773 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21774 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21777 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21781 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21785 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21789 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21790 msgid "Bicubic spline"
21793 #: modules/video_filter/swscale.c:70
21797 #: modules/video_filter/transform.c:65
21798 msgid "Transform type"
21801 #: modules/video_filter/transform.c:66
21802 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21805 #: modules/video_filter/transform.c:69
21806 msgid "Rotate by 90 degrees"
21809 #: modules/video_filter/transform.c:70
21810 msgid "Rotate by 180 degrees"
21813 #: modules/video_filter/transform.c:70
21814 msgid "Rotate by 270 degrees"
21817 #: modules/video_filter/transform.c:71
21818 msgid "Flip horizontally"
21821 #: modules/video_filter/transform.c:71
21822 msgid "Flip vertically"
21825 #: modules/video_filter/transform.c:73
21826 msgid "Rotate or flip the video"
21829 #: modules/video_filter/transform.c:77
21830 msgid "Video transformation filter"
21833 #: modules/video_filter/wall.c:44
21834 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21837 #: modules/video_filter/wall.c:48
21838 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21841 #: modules/video_filter/wall.c:52
21842 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21845 #: modules/video_filter/wall.c:55
21846 msgid "Element aspect ratio"
21849 #: modules/video_filter/wall.c:56
21850 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21853 #: modules/video_filter/wall.c:65
21854 msgid "Wall video filter"
21857 #: modules/video_filter/wall.c:66
21861 #: modules/video_filter/wave.c:53
21862 msgid "Wave video filter"
21865 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
21866 msgid "YUVP converter"
21869 #: modules/video_output/aa.c:49
21873 #: modules/video_output/aa.c:52
21874 msgid "ASCII-art video output"
21877 #: modules/video_output/caca.c:50
21878 msgid "Color ASCII art video output"
21881 #: modules/video_output/directfb.c:49
21882 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21885 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
21889 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
21890 msgid "Embedded window video"
21893 #: modules/video_output/fb.c:60
21894 msgid "Run fb on current tty"
21897 #: modules/video_output/fb.c:62
21899 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21900 "handling with caution)"
21903 #: modules/video_output/fb.c:65
21904 msgid "Framebuffer resolution to use"
21907 #: modules/video_output/fb.c:67
21909 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21910 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21913 #: modules/video_output/fb.c:70
21914 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
21917 #: modules/video_output/fb.c:72
21919 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21920 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21924 #: modules/video_output/fb.c:76
21925 msgid "Image format (default RGB)"
21928 #: modules/video_output/fb.c:77
21930 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
21931 "has no way to report its chroma."
21934 #: modules/video_output/fb.c:95
21935 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
21938 #: modules/video_output/ggi.c:59
21940 "X11 hardware display to use.\n"
21941 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21944 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
21945 msgid "HD1000 video output"
21948 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
21949 msgid "Enable desktop mode "
21952 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
21953 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
21956 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
21957 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
21960 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
21962 msgid "Direct3D video output"
21965 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
21969 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
21970 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21973 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
21975 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21976 "doesn't have any effect when using overlays."
21979 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
21980 msgid "Use video buffers in system memory"
21983 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
21985 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21986 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21987 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21988 "doesn't have any effect when using overlays."
21991 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
21992 msgid "Use triple buffering for overlays"
21995 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
21997 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21998 "better video quality (no flickering)."
22001 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
22002 msgid "Name of desired display device"
22005 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
22007 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22008 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22009 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22012 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
22014 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
22018 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
22019 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
22022 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
22026 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
22027 msgid "OpenGL video output"
22030 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
22031 msgid "Windows GAPI video output"
22034 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
22035 msgid "Windows GDI video output"
22038 #: modules/video_output/omapfb.c:78
22039 msgid "OMAP Framebuffer device"
22042 #: modules/video_output/omapfb.c:80
22043 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22046 #: modules/video_output/omapfb.c:84
22048 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
22052 #: modules/video_output/omapfb.c:86
22053 msgid "Embed the overlay"
22056 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22057 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
22060 #: modules/video_output/omapfb.c:91
22061 msgid "OMAP framebuffer"
22064 #: modules/video_output/omapfb.c:100
22065 msgid "OMAP framebuffer video output"
22068 #: modules/video_output/opengl.c:57
22069 msgid "OpenGL Provider"
22072 #: modules/video_output/opengl.c:58
22073 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22076 #: modules/video_output/sdl.c:49
22077 msgid "SDL chroma format"
22080 #: modules/video_output/sdl.c:51
22082 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22083 "improve performances by using the most efficient one."
22086 #: modules/video_output/sdl.c:58
22087 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22090 #: modules/video_output/snapshot.c:55
22091 msgid "Snapshot width"
22094 #: modules/video_output/snapshot.c:56
22095 msgid "Width of the snapshot image."
22098 #: modules/video_output/snapshot.c:58
22099 msgid "Snapshot height"
22102 #: modules/video_output/snapshot.c:59
22103 msgid "Height of the snapshot image."
22106 #: modules/video_output/snapshot.c:62
22108 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22111 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22112 msgid "Cache size (number of images)"
22115 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22116 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22119 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22120 msgid "Snapshot output"
22123 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22124 msgid "SVGAlib video output"
22127 #: modules/video_output/vmem.c:48
22131 #: modules/video_output/vmem.c:49
22132 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22135 #: modules/video_output/vmem.c:56
22137 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22138 "plane memory address information for use by the video renderer."
22141 #: modules/video_output/vmem.c:70
22143 msgid "Video memory output"
22146 #: modules/video_output/vmem.c:71
22148 msgid "Video memory"
22151 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
22155 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
22157 msgid "GLX video output (XCB)"
22160 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
22161 msgid "ID of the video output X window"
22164 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
22166 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
22167 "identifier of that window (0 means none)."
22170 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
22174 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
22175 msgid "X11 video window (XCB)"
22178 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
22180 msgid "VLC media player"
22183 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
22188 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
22192 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
22193 msgid "Use shared memory"
22196 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
22197 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22200 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
22204 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
22206 msgid "X11 video output (XCB)"
22209 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
22210 msgid "XVideo adaptor number"
22213 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
22215 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
22216 "functional adaptor."
22219 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
22224 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
22226 msgid "XVideo output (XCB)"
22229 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
22231 msgid "Video acceleration not available"
22234 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
22237 "Your video output acceleration driver does not support the required "
22238 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
22240 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
22241 "overly large resolution may cause severe performance degration."
22244 #: modules/video_output/yuv.c:41
22245 msgid "device, fifo or filename"
22248 #: modules/video_output/yuv.c:42
22249 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22252 #: modules/video_output/yuv.c:48
22253 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22256 #: modules/video_output/yuv.c:49
22258 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22259 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22260 "the output destination."
22263 #: modules/video_output/yuv.c:59
22267 #: modules/video_output/yuv.c:60
22269 msgid "YUV video output"
22272 #: modules/visualization/goom.c:61
22273 msgid "Goom display width"
22276 #: modules/visualization/goom.c:62
22277 msgid "Goom display height"
22280 #: modules/visualization/goom.c:63
22282 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22283 "will be prettier but more CPU intensive)."
22286 #: modules/visualization/goom.c:66
22287 msgid "Goom animation speed"
22290 #: modules/visualization/goom.c:67
22292 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22295 #: modules/visualization/goom.c:73
22299 #: modules/visualization/goom.c:74
22300 msgid "Goom effect"
22303 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
22304 msgid "projectM configuration file"
22307 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
22308 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
22311 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
22312 msgid "projectM preset path"
22315 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
22316 msgid "Path to the projectM preset directory"
22319 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
22324 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
22326 msgid "Font used for the titles"
22329 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
22333 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
22334 msgid "Font used for the menus"
22337 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
22338 msgid "The width of the video window, in pixels."
22341 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
22342 msgid "The height of the video window, in pixels."
22345 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
22349 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
22350 msgid "libprojectM effect"
22353 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22354 msgid "Effects list"
22357 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
22359 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22360 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
22363 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
22364 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22367 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22368 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22371 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22372 msgid "More bands : 80 / 20"
22375 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22376 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
22379 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22380 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
22383 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22384 msgid "Band separator"
22387 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22388 msgid "Number of blank pixels between bands."
22391 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22392 msgid "Amplification"
22395 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22396 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22399 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22400 msgid "Enable peaks"
22403 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22404 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22407 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22408 msgid "Enable original graphic spectrum"
22411 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22412 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22415 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22416 msgid "Enable bands"
22419 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22420 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22423 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22424 msgid "Enable base"
22427 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22428 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22431 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22432 msgid "Base pixel radius"
22435 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22436 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22439 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22440 msgid "Spectral sections"
22443 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22444 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22447 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22448 msgid "Peak height"
22451 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22452 msgid "Total pixel height of the peak items."
22455 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22456 msgid "Peak extra width"
22459 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22460 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22463 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22464 msgid "V-plane color"
22467 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22468 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22471 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
22475 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
22476 msgid "Visualizer filter"
22479 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
22480 msgid "Spectrum analyser"
22484 #~ msgid "Add a subtitles file"
22488 #~ msgid "Use a sub&titles file"
22492 #~ msgid "Select the subtitles file"
22497 #~ msgstr "Generale"
22500 #~ msgid "Select the port used"
22504 #~ msgid "Destinations"
22512 #~ msgid "Default optical device"
22516 #~ msgid "Default caching policy"
22520 #~ msgid "Edit settings"
22521 #~ msgstr "Generale"
22528 #~ msgid "Add Input"
22532 #~ msgid "Edit Input"
22536 #~ msgid "Add Node"
22540 #~ msgid "Open Subtitles"
22545 #~ msgstr "Generale"
22552 #~ msgid "Audio Codec:"
22556 #~ msgid "Preference"
22557 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
22560 #~ msgid "Audio Port"
22564 #~ msgid "Show extended options"
22565 #~ msgstr "Generale"
22568 #~ msgid "Show &more options"
22569 #~ msgstr "Generale"
22572 #~ msgid "Select the file"
22576 #~ msgid "Select play mode"
22580 #~ msgid "Advanced options..."
22584 #~ msgid "Disc device"
22588 #~ msgid "Audio and Subtitles"
22592 #~ msgid "Encapsulation"
22596 #~ msgid "Audio codec"
22600 #~ msgid "Default volume"
22604 #~ msgid "Disc Devices"
22608 #~ msgid "File associations:"
22616 #~ msgid "Interface Type"
22617 #~ msgstr "Generale"
22620 #~ msgid "Skin file"
22624 #~ msgid "Subtitles Language"
22628 #~ msgid "Preferred subtitles language"
22636 #~ msgid "Font color"
22640 #~ msgid "Display device"
22644 #~ msgid "Deinterlacing Mode"
22645 #~ msgstr "Generale"
22648 #~ msgid "Force Aspect Ratio"
22652 #~ msgid "Geometry"
22656 #~ msgid "Add text"
22660 #~ msgid "Add logo"
22664 #~ msgid "Video filters"
22668 #~ msgid "Vout filters"
22672 #~ msgid "Advanced video filter controls"
22676 #~ msgid "Select Input"
22680 #~ msgid "Select Output"
22684 #~ msgid "WinCE interface"
22688 #~ msgid "Spatialization"
22692 #~ msgid "Replay gain mode:"
22696 #~ msgid "Menus language:"
22700 #~ msgid "Set up associations..."
22704 #~ msgid "Skin resource file:"
22708 #~ msgid "Show systray icon"
22709 #~ msgstr "Generale"
22712 #~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
22716 #~ msgid "&Extended Settings..."
22717 #~ msgstr "Generale"
22720 #~ msgid "Audio method"
22724 #~ msgid "&Preferences..."
22725 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
22728 #~ msgid "Choose subtitles file"
22732 #~ msgid "Undock from Interface"
22736 #~ msgid "Skip Frames"
22740 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
22741 #~ msgstr "Priferenze di VLC"