1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
20 msgstr "Priferenze di VLC"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
24 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
68 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
73 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
74 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:436
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772
117 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
119 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:76
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
128 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
131 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
132 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
133 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
137 #: modules/stream_out/transcode.c:197
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
146 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 #: include/vlc_config_cat.h:120
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 #: include/vlc_config_cat.h:123
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 #: include/vlc_config_cat.h:126
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
227 #: include/vlc_config_cat.h:129
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:132
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698
236 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
304 #: modules/services_discovery/sap.c:306
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
311 "multicast UDP or RTP."
314 #: include/vlc_config_cat.h:181
315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
319 #: include/vlc_config_cat.h:182
320 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
323 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834
324 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
329 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
330 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
340 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
343 #: include/vlc_config_cat.h:191
344 msgid "General playlist behaviour"
347 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
348 msgid "Services discovery"
351 #: include/vlc_config_cat.h:193
353 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
357 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657
358 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
362 #: include/vlc_config_cat.h:198
363 msgid "Advanced settings. Use with care."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
373 "not change these settings."
376 #: include/vlc_config_cat.h:204
377 msgid "Advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:205
381 msgid "Other advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
385 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
386 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
391 #: include/vlc_config_cat.h:208
392 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
395 #: include/vlc_config_cat.h:213
396 msgid "Chroma modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:214
400 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:216
404 msgid "Packetizer modules settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:220
408 msgid "Encoders settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:222
412 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
415 #: include/vlc_config_cat.h:225
416 msgid "Dialog providers settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 msgid "Dialog providers can be configured here."
423 #: include/vlc_config_cat.h:229
424 msgid "Subtitle demuxer settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:231
429 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
430 "example by setting the subtitles type or file name."
433 #: include/vlc_config_cat.h:238
434 msgid "No help available"
437 #: include/vlc_config_cat.h:239
438 msgid "There is no help available for these modules."
441 #: include/vlc_interface.h:147
444 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
445 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
449 msgid "Quick &Open File..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:34
453 msgid "&Advanced Open..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:35
457 msgid "Open &Directory..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:37
461 msgid "Select one or more files to open"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
465 msgid "Media Information..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:42
469 msgid "Codec Information..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
476 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 msgid "Extended settings..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "Go to specific time..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
488 #: include/vlc_intf_strings.h:47
489 msgid "VLM Configuration..."
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
493 msgid "About VLC media player..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
497 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
503 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419
504 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
505 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
511 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
515 #: include/vlc_intf_strings.h:53
516 msgid "Fetch information"
519 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
521 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
522 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
529 #: include/vlc_intf_strings.h:55
530 msgid "Information..."
533 #: include/vlc_intf_strings.h:56
537 #: include/vlc_intf_strings.h:57
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
542 #: include/vlc_intf_strings.h:58
546 #: include/vlc_intf_strings.h:59
550 #: include/vlc_intf_strings.h:60
551 msgid "Open Folder..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089
558 #: include/vlc_intf_strings.h:65
562 #: include/vlc_intf_strings.h:66
566 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288
567 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
571 #: include/vlc_intf_strings.h:69
575 #: include/vlc_intf_strings.h:71
576 msgid "Add to playlist"
579 #: include/vlc_intf_strings.h:72
580 msgid "Add to media library"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:74
587 #: include/vlc_intf_strings.h:75
588 msgid "Advanced open..."
591 #: include/vlc_intf_strings.h:76
592 msgid "Add directory..."
595 #: include/vlc_intf_strings.h:78
596 msgid "Save playlist to file..."
599 #: include/vlc_intf_strings.h:79
600 msgid "Load playlist file..."
603 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
608 #: include/vlc_intf_strings.h:82
609 msgid "Search filter"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:84
613 msgid "Additional sources"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:88
617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
619 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
624 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
628 #: include/vlc_intf_strings.h:94
629 msgid "Clone the image"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
633 msgid "Magnification"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:97
638 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
642 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
646 #: include/vlc_intf_strings.h:101
647 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:103
651 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:105
655 msgid "Image colors inversion"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:107
659 msgid "Split the image to make an image wall"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:109
664 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
665 "The video gets split in parts that you must sort."
668 #: include/vlc_intf_strings.h:112
670 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
671 "Try changing the various settings for different effects"
674 #: include/vlc_intf_strings.h:115
676 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
677 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
681 #: include/vlc_intf_strings.h:119
683 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
684 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
685 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
686 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
687 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
688 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
689 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
690 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
691 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
692 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
693 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
694 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
695 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
696 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
697 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
698 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
699 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
700 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
701 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
702 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
703 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
704 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
705 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
706 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
707 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
708 "b> VLC media player.</p></body></html>"
711 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
712 msgid "Meta-information"
715 #: include/vlc_meta.h:184
719 #: include/vlc_meta.h:185
720 msgid "Codec Description"
723 #: include/vlc/vlc.h:587
725 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
726 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
727 "see the file named COPYING for details.\n"
728 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
731 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
732 #: src/audio_output/filters.c:221
733 msgid "Audio filtering failed"
736 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
737 #: src/audio_output/filters.c:222
739 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
742 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
743 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
744 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
748 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
752 #: src/audio_output/input.c:95
756 #: src/audio_output/input.c:97
760 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
761 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
762 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
766 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
767 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
768 msgid "Audio filters"
771 #: src/audio_output/input.c:178
775 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
776 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
778 msgid "Audio Channels"
781 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
782 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124
783 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
784 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
785 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
786 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
787 #: modules/codec/twolame.c:66
791 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
792 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
793 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
794 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
795 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
798 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
799 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
803 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
804 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
805 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
806 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
807 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
808 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
809 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
810 #: modules/video_filter/rss.c:162
814 #: src/audio_output/output.c:131
815 msgid "Dolby Surround"
818 #: src/audio_output/output.c:143
819 msgid "Reverse stereo"
822 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
823 #: src/playlist/loadsave.c:146
824 msgid "Media Library"
827 #: src/extras/getopt.c:633
829 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
832 #: src/extras/getopt.c:658
834 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
837 #: src/extras/getopt.c:663
839 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
842 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
844 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
847 #: src/extras/getopt.c:710
849 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
852 #: src/extras/getopt.c:714
854 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
857 #: src/extras/getopt.c:740
859 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
862 #: src/extras/getopt.c:743
864 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
867 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
869 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
872 #: src/extras/getopt.c:820
874 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
877 #: src/extras/getopt.c:838
879 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
882 #: src/input/control.c:310
887 #: src/input/decoder.c:106
888 msgid "No suitable decoder module for format"
891 #: src/input/decoder.c:107
894 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
895 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
898 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
899 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
900 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
901 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
902 #: modules/stream_out/es.c:377
903 msgid "Streaming / Transcoding failed"
906 #: src/input/decoder.c:160
907 msgid "VLC could not open the packetizer module."
910 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
911 msgid "VLC could not open the decoder module."
914 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
915 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
916 #: modules/access/cdda/info.c:1002
921 #: src/input/es_out.c:655
926 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
927 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
928 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
932 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
933 msgid "Closed captions 1"
936 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
937 msgid "Closed captions 2"
940 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
941 msgid "Closed captions 3"
944 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
945 msgid "Closed captions 4"
948 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
953 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
954 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
960 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
962 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
966 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
967 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
971 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
972 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
977 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
981 #: src/input/es_out.c:2031
986 #: src/input/es_out.c:2037
987 msgid "Bits per sample"
990 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86
991 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
995 #: src/input/es_out.c:2043
1000 #: src/input/es_out.c:2054
1004 #: src/input/es_out.c:2060
1005 msgid "Display resolution"
1008 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1012 #: src/input/es_out.c:2077
1016 #: src/input/input.c:2270
1017 msgid "Your input can't be opened"
1020 #: src/input/input.c:2271
1022 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1025 #: src/input/input.c:2366
1026 msgid "Can't recognize the input's format"
1029 #: src/input/input.c:2367
1031 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1034 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1035 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
1036 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
1037 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
1038 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
1040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1044 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1048 #: src/input/meta.c:44
1052 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1056 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1060 #: src/input/meta.c:47
1061 msgid "Track number"
1064 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
1065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1069 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1073 #: src/input/meta.c:50
1077 #: src/input/meta.c:51
1081 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1082 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1087 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1091 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1095 #: src/input/meta.c:56
1099 #: src/input/meta.c:57
1103 #: src/input/meta.c:58
1107 #: src/input/var.c:118
1111 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1115 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1116 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
1117 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
1118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1122 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1123 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1127 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
1128 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1132 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
1133 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
1137 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
1138 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1139 msgid "Subtitles Track"
1142 #: src/input/var.c:260
1146 #: src/input/var.c:265
1147 msgid "Previous title"
1150 #: src/input/var.c:288
1155 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1160 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1161 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516
1162 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1163 msgid "Next chapter"
1166 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1167 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515
1168 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1169 msgid "Previous chapter"
1172 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1177 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1178 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1180 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1181 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1182 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1183 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1184 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
1185 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1186 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1190 #: src/interface/interaction.c:361
1194 #: src/interface/interface.c:223
1195 msgid "Switch interface"
1198 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
1199 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
1200 msgid "Add Interface"
1203 #: src/interface/interface.c:256
1204 msgid "Telnet Interface"
1207 #: src/interface/interface.c:259
1208 msgid "Web Interface"
1211 #: src/interface/interface.c:262
1212 msgid "Debug logging"
1215 #: src/interface/interface.c:265
1216 msgid "Mouse Gestures"
1219 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743
1220 #: src/modules/modules.c:2057
1224 #: src/libvlc-common.c:298
1225 msgid "Help options"
1228 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321
1232 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285
1236 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310
1240 #: src/libvlc-common.c:1567
1241 msgid " (default enabled)"
1244 #: src/libvlc-common.c:1568
1245 msgid " (default disabled)"
1248 #: src/libvlc-common.c:1833
1250 msgid "VLC version %s\n"
1253 #: src/libvlc-common.c:1834
1255 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1258 #: src/libvlc-common.c:1836
1260 msgid "Compiler: %s\n"
1263 #: src/libvlc-common.c:1838
1265 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1268 #: src/libvlc-common.c:1869
1271 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1274 #: src/libvlc-common.c:1889
1277 "Press the RETURN key to continue...\n"
1280 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1284 #: src/libvlc-module.c:80
1285 msgid "American English"
1288 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1292 #: src/libvlc-module.c:82
1293 msgid "Brazilian Portuguese"
1296 #: src/libvlc-module.c:83
1297 msgid "British English"
1300 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1304 #: src/libvlc-module.c:85
1305 msgid "Chinese Traditional"
1308 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1312 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1316 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1320 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1324 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1328 #: src/libvlc-module.c:91
1332 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1336 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1340 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1344 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1348 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1352 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1356 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1360 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1364 #: src/libvlc-module.c:100
1368 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1372 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1376 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1380 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1384 #: src/libvlc-module.c:105
1385 msgid "Simplified Chinese"
1388 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1392 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1396 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1400 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1404 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1408 #: src/libvlc-module.c:130
1410 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1411 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1415 #: src/libvlc-module.c:134
1416 msgid "Interface module"
1419 #: src/libvlc-module.c:136
1421 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1422 "automatically select the best module available."
1425 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1426 msgid "Extra interface modules"
1429 #: src/libvlc-module.c:142
1431 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1432 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1433 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1434 "\", \"gestures\" ...)"
1437 #: src/libvlc-module.c:149
1438 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1441 #: src/libvlc-module.c:151
1442 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1445 #: src/libvlc-module.c:153
1447 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1448 "1=warnings, 2=debug)."
1451 #: src/libvlc-module.c:156
1455 #: src/libvlc-module.c:158
1456 msgid "Turn off all warning and information messages."
1459 #: src/libvlc-module.c:160
1460 msgid "Default stream"
1463 #: src/libvlc-module.c:162
1464 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1467 #: src/libvlc-module.c:165
1469 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1470 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1473 #: src/libvlc-module.c:169
1474 msgid "Color messages"
1477 #: src/libvlc-module.c:171
1479 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1480 "needs Linux color support for this to work."
1483 #: src/libvlc-module.c:174
1484 msgid "Show advanced options"
1487 #: src/libvlc-module.c:176
1489 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1490 "available options, including those that most users should never touch."
1493 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1494 msgid "Show interface with mouse"
1497 #: src/libvlc-module.c:182
1499 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1500 "edge of the screen in fullscreen mode."
1503 #: src/libvlc-module.c:185
1504 msgid "Interface interaction"
1507 #: src/libvlc-module.c:187
1509 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1510 "user input is required."
1513 #: src/libvlc-module.c:197
1515 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1516 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1517 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1518 "the \"audio filters\" modules section."
1521 #: src/libvlc-module.c:203
1522 msgid "Audio output module"
1525 #: src/libvlc-module.c:205
1527 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1528 "automatically select the best method available."
1531 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1532 #: modules/stream_out/display.c:36
1533 msgid "Enable audio"
1536 #: src/libvlc-module.c:211
1538 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1539 "not take place, thus saving some processing power."
1542 #: src/libvlc-module.c:214
1543 msgid "Force mono audio"
1546 #: src/libvlc-module.c:215
1547 msgid "This will force a mono audio output."
1550 #: src/libvlc-module.c:217
1551 msgid "Default audio volume"
1554 #: src/libvlc-module.c:219
1556 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1559 #: src/libvlc-module.c:222
1560 msgid "Audio output saved volume"
1563 #: src/libvlc-module.c:224
1565 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1566 "should not change this option manually."
1569 #: src/libvlc-module.c:227
1570 msgid "Audio output volume step"
1573 #: src/libvlc-module.c:229
1575 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1579 #: src/libvlc-module.c:232
1580 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1583 #: src/libvlc-module.c:234
1585 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1586 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1589 #: src/libvlc-module.c:238
1590 msgid "High quality audio resampling"
1593 #: src/libvlc-module.c:240
1595 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1596 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1597 "resampling algorithm will be used instead."
1600 #: src/libvlc-module.c:245
1601 msgid "Audio desynchronization compensation"
1604 #: src/libvlc-module.c:247
1606 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1607 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1610 #: src/libvlc-module.c:250
1611 msgid "Audio output channels mode"
1614 #: src/libvlc-module.c:252
1616 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1617 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1621 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1622 msgid "Use S/PDIF when available"
1625 #: src/libvlc-module.c:258
1627 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1628 "audio stream being played."
1631 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1632 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1635 #: src/libvlc-module.c:263
1637 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1638 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1639 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1640 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1643 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1647 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1651 #: src/libvlc-module.c:274
1652 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1655 #: src/libvlc-module.c:277
1656 msgid "Audio visualizations "
1659 #: src/libvlc-module.c:279
1660 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1663 #: src/libvlc-module.c:283
1664 msgid "Replay gain mode"
1667 #: src/libvlc-module.c:285
1668 msgid "Select the replay gain mode"
1671 #: src/libvlc-module.c:287
1672 msgid "Replay preamp"
1675 #: src/libvlc-module.c:289
1677 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1678 "replay gain information"
1681 #: src/libvlc-module.c:292
1682 msgid "Default replay gain"
1685 #: src/libvlc-module.c:294
1686 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1689 #: src/libvlc-module.c:296
1690 msgid "Peak protection"
1693 #: src/libvlc-module.c:298
1694 msgid "Protect against sound clipping"
1697 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1699 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
1700 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1704 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1705 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1706 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1707 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
1708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1713 #: src/libvlc-module.c:309
1715 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1716 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1717 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1718 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1722 #: src/libvlc-module.c:315
1723 msgid "Video output module"
1726 #: src/libvlc-module.c:317
1728 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1729 "automatically select the best method available."
1732 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1733 #: modules/stream_out/display.c:38
1734 msgid "Enable video"
1737 #: src/libvlc-module.c:322
1739 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1740 "not take place, thus saving some processing power."
1743 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1744 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1745 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1749 #: src/libvlc-module.c:327
1751 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1755 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1756 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1757 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1758 msgid "Video height"
1761 #: src/libvlc-module.c:332
1763 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1764 "video characteristics."
1767 #: src/libvlc-module.c:335
1768 msgid "Video X coordinate"
1771 #: src/libvlc-module.c:337
1773 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1777 #: src/libvlc-module.c:340
1778 msgid "Video Y coordinate"
1781 #: src/libvlc-module.c:342
1783 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1787 #: src/libvlc-module.c:345
1791 #: src/libvlc-module.c:347
1793 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1797 #: src/libvlc-module.c:350
1798 msgid "Video alignment"
1801 #: src/libvlc-module.c:352
1803 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1804 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1805 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1808 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1809 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1810 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1811 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1812 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1813 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1817 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1818 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1820 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
1821 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1826 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1827 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1828 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1829 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1830 #: modules/video_filter/rss.c:162
1834 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1835 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1836 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1837 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1838 #: modules/video_filter/rss.c:163
1842 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1843 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1844 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1845 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1846 #: modules/video_filter/rss.c:163
1850 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1851 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1852 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1853 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1854 #: modules/video_filter/rss.c:163
1858 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1859 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1860 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1861 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1862 #: modules/video_filter/rss.c:163
1863 msgid "Bottom-Right"
1866 #: src/libvlc-module.c:360
1870 #: src/libvlc-module.c:362
1871 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1874 #: src/libvlc-module.c:364
1875 msgid "Grayscale video output"
1878 #: src/libvlc-module.c:366
1880 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1881 "save some processing power."
1884 #: src/libvlc-module.c:369
1885 msgid "Embedded video"
1888 #: src/libvlc-module.c:371
1889 msgid "Embed the video output in the main interface."
1892 #: src/libvlc-module.c:373
1893 msgid "Fullscreen video output"
1896 #: src/libvlc-module.c:375
1897 msgid "Start video in fullscreen mode"
1900 #: src/libvlc-module.c:377
1901 msgid "Overlay video output"
1904 #: src/libvlc-module.c:379
1906 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1907 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1910 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
1911 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1912 msgid "Always on top"
1915 #: src/libvlc-module.c:384
1916 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1919 #: src/libvlc-module.c:386
1920 msgid "Show media title on video."
1923 #: src/libvlc-module.c:388
1924 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1927 #: src/libvlc-module.c:390
1928 msgid "Show video title for x miliseconds."
1931 #: src/libvlc-module.c:392
1932 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1935 #: src/libvlc-module.c:394
1936 msgid "Position of video title."
1939 #: src/libvlc-module.c:396
1940 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1943 #: src/libvlc-module.c:403
1944 msgid "Disable screensaver"
1947 #: src/libvlc-module.c:404
1948 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1951 #: src/libvlc-module.c:406
1952 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1955 #: src/libvlc-module.c:407
1957 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the "
1958 "computer being suspended because of inactivity."
1961 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1962 msgid "Window decorations"
1965 #: src/libvlc-module.c:412
1967 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1968 "giving a \"minimal\" window."
1971 #: src/libvlc-module.c:415
1972 msgid "Video output filter module"
1975 #: src/libvlc-module.c:417
1977 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1978 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1981 #: src/libvlc-module.c:421
1982 msgid "Video filter module"
1985 #: src/libvlc-module.c:423
1987 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1988 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1991 #: src/libvlc-module.c:427
1992 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1995 #: src/libvlc-module.c:429
1996 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1999 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2000 msgid "Video snapshot file prefix"
2003 #: src/libvlc-module.c:435
2004 msgid "Video snapshot format"
2007 #: src/libvlc-module.c:437
2008 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2011 #: src/libvlc-module.c:439
2012 msgid "Display video snapshot preview"
2015 #: src/libvlc-module.c:441
2016 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2019 #: src/libvlc-module.c:443
2020 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2023 #: src/libvlc-module.c:445
2024 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2027 #: src/libvlc-module.c:447
2028 msgid "Video snapshot width"
2031 #: src/libvlc-module.c:449
2033 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2037 #: src/libvlc-module.c:452
2038 msgid "Video snapshot height"
2041 #: src/libvlc-module.c:454
2043 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2047 #: src/libvlc-module.c:457
2048 msgid "Video cropping"
2051 #: src/libvlc-module.c:459
2053 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2054 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2057 #: src/libvlc-module.c:463
2058 msgid "Source aspect ratio"
2061 #: src/libvlc-module.c:465
2063 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2064 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2065 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2066 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2067 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2070 #: src/libvlc-module.c:472
2071 msgid "Custom crop ratios list"
2074 #: src/libvlc-module.c:474
2076 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2080 #: src/libvlc-module.c:477
2081 msgid "Custom aspect ratios list"
2084 #: src/libvlc-module.c:479
2086 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2087 "aspect ratio list."
2090 #: src/libvlc-module.c:482
2091 msgid "Fix HDTV height"
2094 #: src/libvlc-module.c:484
2096 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2097 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2098 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2101 #: src/libvlc-module.c:489
2102 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2105 #: src/libvlc-module.c:491
2107 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2108 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2109 "order to keep proportions."
2112 #: src/libvlc-module.c:495
2116 #: src/libvlc-module.c:497
2118 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2119 "computer is not powerful enough"
2122 #: src/libvlc-module.c:500
2123 msgid "Drop late frames"
2126 #: src/libvlc-module.c:502
2128 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2129 "intended display date)."
2132 #: src/libvlc-module.c:505
2133 msgid "Quiet synchro"
2136 #: src/libvlc-module.c:507
2138 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2139 "synchronization mechanism."
2142 #: src/libvlc-module.c:516
2144 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2145 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2149 #: src/libvlc-module.c:521
2151 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2152 "Restrictions Management measure."
2155 #: src/libvlc-module.c:524
2156 msgid "Clock reference average counter"
2159 #: src/libvlc-module.c:526
2161 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2165 #: src/libvlc-module.c:529
2166 msgid "Clock synchronisation"
2169 #: src/libvlc-module.c:531
2171 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2172 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2175 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2176 msgid "Network synchronisation"
2179 #: src/libvlc-module.c:536
2181 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2182 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2185 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116
2186 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
2187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2188 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2189 #: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
2190 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2192 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
2193 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
2194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2196 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2197 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2201 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2202 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2203 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
2204 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
2206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2207 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2212 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2216 #: src/libvlc-module.c:546
2217 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2220 #: src/libvlc-module.c:548
2221 msgid "MTU of the network interface"
2224 #: src/libvlc-module.c:550
2226 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2227 "over the network (in bytes)."
2230 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2231 msgid "Hop limit (TTL)"
2234 #: src/libvlc-module.c:557
2236 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2237 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2241 #: src/libvlc-module.c:561
2242 msgid "Multicast output interface"
2245 #: src/libvlc-module.c:563
2246 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2249 #: src/libvlc-module.c:565
2250 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2253 #: src/libvlc-module.c:567
2255 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2259 #: src/libvlc-module.c:570
2260 msgid "DiffServ Code Point"
2263 #: src/libvlc-module.c:571
2265 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2266 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2269 #: src/libvlc-module.c:577
2271 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2272 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2275 #: src/libvlc-module.c:583
2277 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2278 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2279 "(like DVB streams for example)."
2282 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
2283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2287 #: src/libvlc-module.c:591
2288 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2291 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
2292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2293 msgid "Subtitles track"
2296 #: src/libvlc-module.c:596
2297 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2300 #: src/libvlc-module.c:599
2301 msgid "Audio language"
2304 #: src/libvlc-module.c:601
2306 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2307 "letter country code)."
2310 #: src/libvlc-module.c:604
2311 msgid "Subtitle language"
2314 #: src/libvlc-module.c:606
2316 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2317 "letter country code)."
2320 #: src/libvlc-module.c:610
2321 msgid "Audio track ID"
2324 #: src/libvlc-module.c:612
2325 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2328 #: src/libvlc-module.c:614
2329 msgid "Subtitles track ID"
2332 #: src/libvlc-module.c:616
2333 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2336 #: src/libvlc-module.c:618
2337 msgid "Input repetitions"
2340 #: src/libvlc-module.c:620
2341 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2344 #: src/libvlc-module.c:622
2348 #: src/libvlc-module.c:624
2349 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2352 #: src/libvlc-module.c:626
2356 #: src/libvlc-module.c:628
2357 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2360 #: src/libvlc-module.c:630
2364 #: src/libvlc-module.c:632
2365 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2368 #: src/libvlc-module.c:634
2372 #: src/libvlc-module.c:636
2374 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2375 "together after the normal one."
2378 #: src/libvlc-module.c:639
2379 msgid "Input slave (experimental)"
2382 #: src/libvlc-module.c:641
2384 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2385 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2389 #: src/libvlc-module.c:645
2390 msgid "Bookmarks list for a stream"
2393 #: src/libvlc-module.c:647
2395 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2396 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2400 #: src/libvlc-module.c:653
2402 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2403 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2404 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2405 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2408 #: src/libvlc-module.c:659
2409 msgid "Force subtitle position"
2412 #: src/libvlc-module.c:661
2414 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2415 "over the movie. Try several positions."
2418 #: src/libvlc-module.c:664
2419 msgid "Enable sub-pictures"
2422 #: src/libvlc-module.c:666
2423 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2426 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143
2427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2428 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2429 msgid "On Screen Display"
2432 #: src/libvlc-module.c:670
2434 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2438 #: src/libvlc-module.c:673
2439 msgid "Text rendering module"
2442 #: src/libvlc-module.c:675
2444 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2448 #: src/libvlc-module.c:677
2449 msgid "Subpictures filter module"
2452 #: src/libvlc-module.c:679
2454 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2455 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2458 #: src/libvlc-module.c:682
2459 msgid "Autodetect subtitle files"
2462 #: src/libvlc-module.c:684
2464 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2465 "(based on the filename of the movie)."
2468 #: src/libvlc-module.c:687
2469 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2472 #: src/libvlc-module.c:689
2474 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2476 "0 = no subtitles autodetected\n"
2477 "1 = any subtitle file\n"
2478 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2479 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2480 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2483 #: src/libvlc-module.c:697
2484 msgid "Subtitle autodetection paths"
2487 #: src/libvlc-module.c:699
2489 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2490 "found in the current directory."
2493 #: src/libvlc-module.c:702
2494 msgid "Use subtitle file"
2497 #: src/libvlc-module.c:704
2499 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2503 #: src/libvlc-module.c:707
2507 #: src/libvlc-module.c:710
2509 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2510 "the drive letter (eg. D:)"
2513 #: src/libvlc-module.c:714
2514 msgid "This is the default DVD device to use."
2517 #: src/libvlc-module.c:717
2521 #: src/libvlc-module.c:720
2523 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2524 "scan for a suitable CD-ROM device."
2527 #: src/libvlc-module.c:724
2528 msgid "This is the default VCD device to use."
2531 #: src/libvlc-module.c:727
2532 msgid "Audio CD device"
2535 #: src/libvlc-module.c:730
2537 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2538 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2541 #: src/libvlc-module.c:734
2542 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2545 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2550 #: src/libvlc-module.c:739
2551 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2554 #: src/libvlc-module.c:741
2558 #: src/libvlc-module.c:743
2559 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2562 #: src/libvlc-module.c:745
2563 msgid "TCP connection timeout"
2566 #: src/libvlc-module.c:747
2567 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2570 #: src/libvlc-module.c:749
2571 msgid "SOCKS server"
2574 #: src/libvlc-module.c:751
2576 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2577 "used for all TCP connections"
2580 #: src/libvlc-module.c:754
2581 msgid "SOCKS user name"
2584 #: src/libvlc-module.c:756
2585 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2588 #: src/libvlc-module.c:758
2589 msgid "SOCKS password"
2592 #: src/libvlc-module.c:760
2593 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2596 #: src/libvlc-module.c:762
2597 msgid "Title metadata"
2600 #: src/libvlc-module.c:764
2601 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2604 #: src/libvlc-module.c:766
2605 msgid "Author metadata"
2608 #: src/libvlc-module.c:768
2609 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2612 #: src/libvlc-module.c:770
2613 msgid "Artist metadata"
2616 #: src/libvlc-module.c:772
2617 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2620 #: src/libvlc-module.c:774
2621 msgid "Genre metadata"
2624 #: src/libvlc-module.c:776
2625 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2628 #: src/libvlc-module.c:778
2629 msgid "Copyright metadata"
2632 #: src/libvlc-module.c:780
2633 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2636 #: src/libvlc-module.c:782
2637 msgid "Description metadata"
2640 #: src/libvlc-module.c:784
2641 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2644 #: src/libvlc-module.c:786
2645 msgid "Date metadata"
2648 #: src/libvlc-module.c:788
2649 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2652 #: src/libvlc-module.c:790
2653 msgid "URL metadata"
2656 #: src/libvlc-module.c:792
2657 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2660 #: src/libvlc-module.c:796
2662 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2663 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2664 "can break playback of all your streams."
2667 #: src/libvlc-module.c:800
2668 msgid "Preferred decoders list"
2671 #: src/libvlc-module.c:802
2673 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2674 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2675 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2678 #: src/libvlc-module.c:807
2679 msgid "Preferred encoders list"
2682 #: src/libvlc-module.c:809
2684 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2687 #: src/libvlc-module.c:812
2688 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2691 #: src/libvlc-module.c:814
2693 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2694 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2697 #: src/libvlc-module.c:823
2699 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2703 #: src/libvlc-module.c:826
2704 msgid "Default stream output chain"
2707 #: src/libvlc-module.c:828
2709 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2710 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2714 #: src/libvlc-module.c:832
2715 msgid "Enable streaming of all ES"
2718 #: src/libvlc-module.c:834
2719 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2722 #: src/libvlc-module.c:836
2723 msgid "Display while streaming"
2726 #: src/libvlc-module.c:838
2727 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2730 #: src/libvlc-module.c:840
2731 msgid "Enable video stream output"
2734 #: src/libvlc-module.c:842
2736 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2737 "facility when this last one is enabled."
2740 #: src/libvlc-module.c:845
2741 msgid "Enable audio stream output"
2744 #: src/libvlc-module.c:847
2746 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2747 "facility when this last one is enabled."
2750 #: src/libvlc-module.c:850
2751 msgid "Enable SPU stream output"
2754 #: src/libvlc-module.c:852
2756 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2757 "facility when this last one is enabled."
2760 #: src/libvlc-module.c:855
2761 msgid "Keep stream output open"
2764 #: src/libvlc-module.c:857
2766 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2767 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2771 #: src/libvlc-module.c:861
2772 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2775 #: src/libvlc-module.c:863
2777 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2778 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2781 #: src/libvlc-module.c:866
2782 msgid "Preferred packetizer list"
2785 #: src/libvlc-module.c:868
2787 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2790 #: src/libvlc-module.c:871
2794 #: src/libvlc-module.c:873
2795 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2798 #: src/libvlc-module.c:875
2799 msgid "Access output module"
2802 #: src/libvlc-module.c:877
2803 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2806 #: src/libvlc-module.c:879
2807 msgid "Control SAP flow"
2810 #: src/libvlc-module.c:881
2812 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2813 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2816 #: src/libvlc-module.c:885
2817 msgid "SAP announcement interval"
2820 #: src/libvlc-module.c:887
2822 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2823 "between SAP announcements."
2826 #: src/libvlc-module.c:896
2828 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2829 "always leave all these enabled."
2832 #: src/libvlc-module.c:899
2833 msgid "Enable FPU support"
2836 #: src/libvlc-module.c:901
2838 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2842 #: src/libvlc-module.c:904
2843 msgid "Enable CPU MMX support"
2846 #: src/libvlc-module.c:906
2848 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2852 #: src/libvlc-module.c:909
2853 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2856 #: src/libvlc-module.c:911
2858 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2859 "advantage of them."
2862 #: src/libvlc-module.c:914
2863 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2866 #: src/libvlc-module.c:916
2868 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2869 "advantage of them."
2872 #: src/libvlc-module.c:919
2873 msgid "Enable CPU SSE support"
2876 #: src/libvlc-module.c:921
2878 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2882 #: src/libvlc-module.c:924
2883 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2886 #: src/libvlc-module.c:926
2888 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2892 #: src/libvlc-module.c:929
2893 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2896 #: src/libvlc-module.c:931
2898 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2899 "advantage of them."
2902 #: src/libvlc-module.c:936
2904 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2905 "you really know what you are doing."
2908 #: src/libvlc-module.c:939
2909 msgid "Memory copy module"
2912 #: src/libvlc-module.c:941
2914 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2915 "select the fastest one supported by your hardware."
2918 #: src/libvlc-module.c:944
2919 msgid "Access module"
2922 #: src/libvlc-module.c:946
2924 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2925 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2926 "option unless you really know what you are doing."
2929 #: src/libvlc-module.c:950
2930 msgid "Access filter module"
2933 #: src/libvlc-module.c:952
2935 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2936 "used for instance for timeshifting."
2939 #: src/libvlc-module.c:955
2940 msgid "Demux module"
2943 #: src/libvlc-module.c:957
2945 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2946 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2947 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2948 "you really know what you are doing."
2951 #: src/libvlc-module.c:962
2952 msgid "Allow real-time priority"
2955 #: src/libvlc-module.c:964
2957 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2958 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2959 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2960 "only activate this if you know what you're doing."
2963 #: src/libvlc-module.c:970
2964 msgid "Adjust VLC priority"
2967 #: src/libvlc-module.c:972
2969 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2970 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2974 #: src/libvlc-module.c:976
2975 msgid "Minimize number of threads"
2978 #: src/libvlc-module.c:978
2979 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2982 #: src/libvlc-module.c:980
2983 msgid "Modules search path"
2986 #: src/libvlc-module.c:982
2987 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2990 #: src/libvlc-module.c:984
2991 msgid "VLM configuration file"
2994 #: src/libvlc-module.c:986
2995 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2998 #: src/libvlc-module.c:988
2999 msgid "Use a plugins cache"
3002 #: src/libvlc-module.c:990
3003 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3006 #: src/libvlc-module.c:992
3007 msgid "Collect statistics"
3010 #: src/libvlc-module.c:994
3011 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3014 #: src/libvlc-module.c:996
3015 msgid "Run as daemon process"
3018 #: src/libvlc-module.c:998
3019 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3022 #: src/libvlc-module.c:1000
3023 msgid "Write process id to file"
3026 #: src/libvlc-module.c:1002
3027 msgid "Writes process id into specified file."
3030 #: src/libvlc-module.c:1004
3034 #: src/libvlc-module.c:1006
3035 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3038 #: src/libvlc-module.c:1008
3039 msgid "Log to syslog"
3042 #: src/libvlc-module.c:1010
3043 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3046 #: src/libvlc-module.c:1012
3047 msgid "Allow only one running instance"
3050 #: src/libvlc-module.c:1014
3052 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3053 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3054 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3055 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3056 "running instance or enqueue it."
3059 #: src/libvlc-module.c:1022
3061 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3062 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3063 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3064 "This option will allow you to play the file with the already running "
3065 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3066 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3069 #: src/libvlc-module.c:1030
3070 msgid "VLC is started from file association"
3073 #: src/libvlc-module.c:1032
3074 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3077 #: src/libvlc-module.c:1035
3078 msgid "One instance when started from file"
3081 #: src/libvlc-module.c:1037
3082 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3085 #: src/libvlc-module.c:1039
3086 msgid "Increase the priority of the process"
3089 #: src/libvlc-module.c:1041
3091 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3092 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3093 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3094 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3095 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3099 #: src/libvlc-module.c:1049
3100 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3103 #: src/libvlc-module.c:1051
3105 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3106 "playing current item."
3109 #: src/libvlc-module.c:1060
3111 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3112 "overridden in the playlist dialog box."
3115 #: src/libvlc-module.c:1063
3116 msgid "Automatically preparse files"
3119 #: src/libvlc-module.c:1065
3121 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3125 #: src/libvlc-module.c:1068
3126 msgid "Album art policy"
3129 #: src/libvlc-module.c:1070
3130 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3133 #: src/libvlc-module.c:1076
3134 msgid "Manual download only"
3137 #: src/libvlc-module.c:1077
3138 msgid "When track starts playing"
3141 #: src/libvlc-module.c:1078
3142 msgid "As soon as track is added"
3145 #: src/libvlc-module.c:1080
3146 msgid "Services discovery modules"
3149 #: src/libvlc-module.c:1082
3151 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3152 "Typical values are sap, hal, ..."
3155 #: src/libvlc-module.c:1085
3156 msgid "Play files randomly forever"
3159 #: src/libvlc-module.c:1087
3160 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3163 #: src/libvlc-module.c:1091
3164 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3167 #: src/libvlc-module.c:1093
3168 msgid "Repeat current item"
3171 #: src/libvlc-module.c:1095
3172 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3175 #: src/libvlc-module.c:1097
3176 msgid "Play and stop"
3179 #: src/libvlc-module.c:1099
3180 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3183 #: src/libvlc-module.c:1101
3184 msgid "Play and exit"
3187 #: src/libvlc-module.c:1103
3188 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3191 #: src/libvlc-module.c:1105
3192 msgid "Use media library"
3195 #: src/libvlc-module.c:1107
3197 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3201 #: src/libvlc-module.c:1110
3202 msgid "Use playlist tree"
3205 #: src/libvlc-module.c:1112
3207 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3208 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3212 #: src/libvlc-module.c:1116
3216 #: src/libvlc-module.c:1116
3220 #: src/libvlc-module.c:1125
3221 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3224 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438
3225 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
3226 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3227 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3228 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
3229 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
3230 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434
3231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3235 #: src/libvlc-module.c:1129
3236 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3239 #: src/libvlc-module.c:1130
3240 msgid "Leave fullscreen"
3243 #: src/libvlc-module.c:1131
3244 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3247 #: src/libvlc-module.c:1132
3248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3249 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3253 #: src/libvlc-module.c:1133
3254 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3257 #: src/libvlc-module.c:1134
3261 #: src/libvlc-module.c:1135
3262 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3265 #: src/libvlc-module.c:1136
3269 #: src/libvlc-module.c:1137
3270 msgid "Select the hotkey to use to play."
3273 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672
3274 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
3275 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321
3276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3280 #: src/libvlc-module.c:1139
3281 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3284 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678
3285 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
3286 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
3287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3291 #: src/libvlc-module.c:1141
3292 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3295 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655
3296 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
3298 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
3300 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422
3301 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3304 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3308 #: src/libvlc-module.c:1143
3309 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3312 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661
3313 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
3314 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
3315 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
3316 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3317 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3319 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3323 #: src/libvlc-module.c:1145
3324 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3327 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852
3328 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
3330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3331 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423
3332 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
3333 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3338 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3342 #: src/libvlc-module.c:1147
3343 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3346 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3347 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
3348 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
3349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
3350 #: modules/video_filter/rss.c:188
3354 #: src/libvlc-module.c:1149
3355 msgid "Select the hotkey to display the position."
3358 #: src/libvlc-module.c:1151
3359 msgid "Very short backwards jump"
3362 #: src/libvlc-module.c:1153
3363 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3366 #: src/libvlc-module.c:1154
3367 msgid "Short backwards jump"
3370 #: src/libvlc-module.c:1156
3371 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3374 #: src/libvlc-module.c:1157
3375 msgid "Medium backwards jump"
3378 #: src/libvlc-module.c:1159
3379 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3382 #: src/libvlc-module.c:1160
3383 msgid "Long backwards jump"
3386 #: src/libvlc-module.c:1162
3387 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3390 #: src/libvlc-module.c:1164
3391 msgid "Very short forward jump"
3394 #: src/libvlc-module.c:1166
3395 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3398 #: src/libvlc-module.c:1167
3399 msgid "Short forward jump"
3402 #: src/libvlc-module.c:1169
3403 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3406 #: src/libvlc-module.c:1170
3407 msgid "Medium forward jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1172
3411 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1173
3415 msgid "Long forward jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1175
3419 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1177
3423 msgid "Very short jump length"
3426 #: src/libvlc-module.c:1178
3427 msgid "Very short jump length, in seconds."
3430 #: src/libvlc-module.c:1179
3431 msgid "Short jump length"
3434 #: src/libvlc-module.c:1180
3435 msgid "Short jump length, in seconds."
3438 #: src/libvlc-module.c:1181
3439 msgid "Medium jump length"
3442 #: src/libvlc-module.c:1182
3443 msgid "Medium jump length, in seconds."
3446 #: src/libvlc-module.c:1183
3447 msgid "Long jump length"
3450 #: src/libvlc-module.c:1184
3451 msgid "Long jump length, in seconds."
3454 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240
3455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
3456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
3460 #: src/libvlc-module.c:1187
3461 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3464 #: src/libvlc-module.c:1188
3468 #: src/libvlc-module.c:1189
3469 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3472 #: src/libvlc-module.c:1190
3473 msgid "Navigate down"
3476 #: src/libvlc-module.c:1191
3477 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3480 #: src/libvlc-module.c:1192
3481 msgid "Navigate left"
3484 #: src/libvlc-module.c:1193
3485 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3488 #: src/libvlc-module.c:1194
3489 msgid "Navigate right"
3492 #: src/libvlc-module.c:1195
3493 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1196
3500 #: src/libvlc-module.c:1197
3501 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1198
3505 msgid "Go to the DVD menu"
3508 #: src/libvlc-module.c:1199
3509 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3512 #: src/libvlc-module.c:1200
3513 msgid "Select previous DVD title"
3516 #: src/libvlc-module.c:1201
3517 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3520 #: src/libvlc-module.c:1202
3521 msgid "Select next DVD title"
3524 #: src/libvlc-module.c:1203
3525 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3528 #: src/libvlc-module.c:1204
3529 msgid "Select prev DVD chapter"
3532 #: src/libvlc-module.c:1205
3533 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3536 #: src/libvlc-module.c:1206
3537 msgid "Select next DVD chapter"
3540 #: src/libvlc-module.c:1207
3541 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3544 #: src/libvlc-module.c:1208
3548 #: src/libvlc-module.c:1209
3549 msgid "Select the key to increase audio volume."
3552 #: src/libvlc-module.c:1210
3556 #: src/libvlc-module.c:1211
3557 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3560 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898
3561 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
3562 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
3563 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
3567 #: src/libvlc-module.c:1213
3568 msgid "Select the key to mute audio."
3571 #: src/libvlc-module.c:1214
3572 msgid "Subtitle delay up"
3575 #: src/libvlc-module.c:1215
3576 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3579 #: src/libvlc-module.c:1216
3580 msgid "Subtitle delay down"
3583 #: src/libvlc-module.c:1217
3584 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3587 #: src/libvlc-module.c:1218
3588 msgid "Audio delay up"
3591 #: src/libvlc-module.c:1219
3592 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3595 #: src/libvlc-module.c:1220
3596 msgid "Audio delay down"
3599 #: src/libvlc-module.c:1221
3600 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3603 #: src/libvlc-module.c:1222
3604 msgid "Play playlist bookmark 1"
3607 #: src/libvlc-module.c:1223
3608 msgid "Play playlist bookmark 2"
3611 #: src/libvlc-module.c:1224
3612 msgid "Play playlist bookmark 3"
3615 #: src/libvlc-module.c:1225
3616 msgid "Play playlist bookmark 4"
3619 #: src/libvlc-module.c:1226
3620 msgid "Play playlist bookmark 5"
3623 #: src/libvlc-module.c:1227
3624 msgid "Play playlist bookmark 6"
3627 #: src/libvlc-module.c:1228
3628 msgid "Play playlist bookmark 7"
3631 #: src/libvlc-module.c:1229
3632 msgid "Play playlist bookmark 8"
3635 #: src/libvlc-module.c:1230
3636 msgid "Play playlist bookmark 9"
3639 #: src/libvlc-module.c:1231
3640 msgid "Play playlist bookmark 10"
3643 #: src/libvlc-module.c:1232
3644 msgid "Select the key to play this bookmark."
3647 #: src/libvlc-module.c:1233
3648 msgid "Set playlist bookmark 1"
3651 #: src/libvlc-module.c:1234
3652 msgid "Set playlist bookmark 2"
3655 #: src/libvlc-module.c:1235
3656 msgid "Set playlist bookmark 3"
3659 #: src/libvlc-module.c:1236
3660 msgid "Set playlist bookmark 4"
3663 #: src/libvlc-module.c:1237
3664 msgid "Set playlist bookmark 5"
3667 #: src/libvlc-module.c:1238
3668 msgid "Set playlist bookmark 6"
3671 #: src/libvlc-module.c:1239
3672 msgid "Set playlist bookmark 7"
3675 #: src/libvlc-module.c:1240
3676 msgid "Set playlist bookmark 8"
3679 #: src/libvlc-module.c:1241
3680 msgid "Set playlist bookmark 9"
3683 #: src/libvlc-module.c:1242
3684 msgid "Set playlist bookmark 10"
3687 #: src/libvlc-module.c:1243
3688 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3691 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:83
3692 msgid "Playlist bookmark 1"
3695 #: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:84
3696 msgid "Playlist bookmark 2"
3699 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/control/hotkeys.c:85
3700 msgid "Playlist bookmark 3"
3703 #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:86
3704 msgid "Playlist bookmark 4"
3707 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/control/hotkeys.c:87
3708 msgid "Playlist bookmark 5"
3711 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:88
3712 msgid "Playlist bookmark 6"
3715 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:89
3716 msgid "Playlist bookmark 7"
3719 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:90
3720 msgid "Playlist bookmark 8"
3723 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:91
3724 msgid "Playlist bookmark 9"
3727 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:92
3728 msgid "Playlist bookmark 10"
3731 #: src/libvlc-module.c:1256
3732 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3735 #: src/libvlc-module.c:1258
3736 msgid "Go back in browsing history"
3739 #: src/libvlc-module.c:1259
3741 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3745 #: src/libvlc-module.c:1260
3746 msgid "Go forward in browsing history"
3749 #: src/libvlc-module.c:1261
3751 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3755 #: src/libvlc-module.c:1263
3756 msgid "Cycle audio track"
3759 #: src/libvlc-module.c:1264
3760 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3763 #: src/libvlc-module.c:1265
3764 msgid "Cycle subtitle track"
3767 #: src/libvlc-module.c:1266
3768 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3771 #: src/libvlc-module.c:1267
3772 msgid "Cycle source aspect ratio"
3775 #: src/libvlc-module.c:1268
3776 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3779 #: src/libvlc-module.c:1269
3780 msgid "Cycle video crop"
3783 #: src/libvlc-module.c:1270
3784 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3787 #: src/libvlc-module.c:1271
3788 msgid "Cycle deinterlace modes"
3791 #: src/libvlc-module.c:1272
3792 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3795 #: src/libvlc-module.c:1273
3796 msgid "Show interface"
3799 #: src/libvlc-module.c:1274
3800 msgid "Raise the interface above all other windows."
3803 #: src/libvlc-module.c:1275
3804 msgid "Hide interface"
3807 #: src/libvlc-module.c:1276
3808 msgid "Lower the interface below all other windows."
3811 #: src/libvlc-module.c:1277
3812 msgid "Take video snapshot"
3815 #: src/libvlc-module.c:1278
3816 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3819 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/access_filter/record.c:51
3820 #: modules/access_filter/record.c:52
3821 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
3822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3826 #: src/libvlc-module.c:1281
3827 msgid "Record access filter start/stop."
3830 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access_filter/dump.c:49
3831 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3835 #: src/libvlc-module.c:1283
3836 msgid "Media dump access filter trigger."
3839 #: src/libvlc-module.c:1285
3840 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3843 #: src/libvlc-module.c:1286
3844 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3847 #: src/libvlc-module.c:1289
3848 msgid "Toggle random playlist playback"
3851 #: src/libvlc-module.c:1291 src/libvlc-module.c:1292
3852 #: src/video_output/vout_intf.c:233
3856 #: src/libvlc-module.c:1294 src/libvlc-module.c:1295
3860 #: src/libvlc-module.c:1297 src/libvlc-module.c:1298
3861 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3864 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3865 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3868 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3869 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3873 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3877 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3881 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3885 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3889 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3892 #: src/libvlc-module.c:1317
3893 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3896 #: src/libvlc-module.c:1319
3898 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3899 "output for the time being."
3902 #: src/libvlc-module.c:1322
3903 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1323
3907 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3910 #: src/libvlc-module.c:1324
3911 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3914 #: src/libvlc-module.c:1325
3915 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1326
3919 msgid "Highlight widget on the right"
3922 #: src/libvlc-module.c:1328
3923 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3926 #: src/libvlc-module.c:1329
3927 msgid "Highlight widget on the left"
3930 #: src/libvlc-module.c:1331
3931 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3934 #: src/libvlc-module.c:1332
3935 msgid "Highlight widget on top"
3938 #: src/libvlc-module.c:1334
3939 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3942 #: src/libvlc-module.c:1335
3943 msgid "Highlight widget below"
3946 #: src/libvlc-module.c:1337
3947 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3950 #: src/libvlc-module.c:1338
3951 msgid "Select current widget"
3954 #: src/libvlc-module.c:1340
3955 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3958 #: src/libvlc-module.c:1343
3961 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3962 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3963 "in the playlist.\n"
3964 "The first item specified will be played first.\n"
3967 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3968 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3969 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3970 " and that overrides previous settings.\n"
3972 "Stream MRL syntax:\n"
3973 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3974 "option=value ...]\n"
3976 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3977 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3980 " [file://]filename Plain media file\n"
3981 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3982 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3983 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3984 " screen:// Screen capture\n"
3985 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3986 " [vcd://][device] VCD device\n"
3987 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3988 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3989 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3990 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3992 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3995 #: src/libvlc-module.c:1476 src/video_output/vout_intf.c:450
3996 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
3998 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4002 #: src/libvlc-module.c:1493
4003 msgid "Window properties"
4006 #: src/libvlc-module.c:1536
4010 #: src/libvlc-module.c:1543 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4011 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4012 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4013 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4017 #: src/libvlc-module.c:1560 modules/stream_out/transcode.c:151
4021 #: src/libvlc-module.c:1568
4025 #: src/libvlc-module.c:1570
4026 msgid "Track settings"
4029 #: src/libvlc-module.c:1592
4030 msgid "Playback control"
4033 #: src/libvlc-module.c:1609
4034 msgid "Default devices"
4037 #: src/libvlc-module.c:1618
4038 msgid "Network settings"
4041 #: src/libvlc-module.c:1630
4045 #: src/libvlc-module.c:1639
4049 #: src/libvlc-module.c:1669
4053 #: src/libvlc-module.c:1676 modules/access/v4l2.c:77
4054 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4055 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
4056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4062 #: src/libvlc-module.c:1716
4063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4067 #: src/libvlc-module.c:1749
4071 #: src/libvlc-module.c:1771
4072 msgid "Special modules"
4075 #: src/libvlc-module.c:1777
4079 #: src/libvlc-module.c:1785
4080 msgid "Performance options"
4083 #: src/libvlc-module.c:1932
4087 #: src/libvlc-module.c:2296
4091 #: src/libvlc-module.c:2375
4092 msgid "main program"
4095 #: src/libvlc-module.c:2385
4096 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4099 #: src/libvlc-module.c:2391
4101 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4105 #: src/libvlc-module.c:2396
4106 msgid "print help for the advanced options"
4109 #: src/libvlc-module.c:2401
4110 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4113 #: src/libvlc-module.c:2407
4114 msgid "print a list of available modules"
4117 #: src/libvlc-module.c:2412
4118 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4121 #: src/libvlc-module.c:2418
4123 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4127 #: src/libvlc-module.c:2423
4128 msgid "save the current command line options in the config"
4131 #: src/libvlc-module.c:2428
4132 msgid "reset the current config to the default values"
4135 #: src/libvlc-module.c:2433
4136 msgid "use alternate config file"
4139 #: src/libvlc-module.c:2438
4140 msgid "resets the current plugins cache"
4143 #: src/libvlc-module.c:2443
4144 msgid "print version information"
4147 #: src/modules/configuration.c:1285
4151 #: src/modules/configuration.c:1296
4155 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4156 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4157 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4158 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4159 #: modules/access/bda/bda.c:152
4163 #: src/text/iso-639_def.h:38
4167 #: src/text/iso-639_def.h:39
4171 #: src/text/iso-639_def.h:40
4175 #: src/text/iso-639_def.h:41
4179 #: src/text/iso-639_def.h:42
4183 #: src/text/iso-639_def.h:44
4187 #: src/text/iso-639_def.h:45
4191 #: src/text/iso-639_def.h:46
4195 #: src/text/iso-639_def.h:47
4199 #: src/text/iso-639_def.h:48
4203 #: src/text/iso-639_def.h:49
4207 #: src/text/iso-639_def.h:50
4211 #: src/text/iso-639_def.h:51
4215 #: src/text/iso-639_def.h:52
4219 #: src/text/iso-639_def.h:53
4223 #: src/text/iso-639_def.h:54
4227 #: src/text/iso-639_def.h:55
4231 #: src/text/iso-639_def.h:56
4235 #: src/text/iso-639_def.h:57
4239 #: src/text/iso-639_def.h:58
4243 #: src/text/iso-639_def.h:60
4247 #: src/text/iso-639_def.h:61
4251 #: src/text/iso-639_def.h:62
4255 #: src/text/iso-639_def.h:63
4256 msgid "Church Slavic"
4259 #: src/text/iso-639_def.h:64
4263 #: src/text/iso-639_def.h:65
4267 #: src/text/iso-639_def.h:66
4271 #: src/text/iso-639_def.h:70
4275 #: src/text/iso-639_def.h:71
4279 #: src/text/iso-639_def.h:72
4283 #: src/text/iso-639_def.h:73
4287 #: src/text/iso-639_def.h:74
4291 #: src/text/iso-639_def.h:75
4295 #: src/text/iso-639_def.h:78
4299 #: src/text/iso-639_def.h:81
4300 msgid "Gaelic (Scots)"
4303 #: src/text/iso-639_def.h:82
4307 #: src/text/iso-639_def.h:83
4311 #: src/text/iso-639_def.h:84
4315 #: src/text/iso-639_def.h:85
4316 msgid "Greek, Modern ()"
4319 #: src/text/iso-639_def.h:86
4323 #: src/text/iso-639_def.h:87
4327 #: src/text/iso-639_def.h:89
4331 #: src/text/iso-639_def.h:90
4335 #: src/text/iso-639_def.h:91
4339 #: src/text/iso-639_def.h:93
4343 #: src/text/iso-639_def.h:94
4347 #: src/text/iso-639_def.h:95
4351 #: src/text/iso-639_def.h:96
4355 #: src/text/iso-639_def.h:97
4359 #: src/text/iso-639_def.h:98
4363 #: src/text/iso-639_def.h:100
4367 #: src/text/iso-639_def.h:102
4368 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4371 #: src/text/iso-639_def.h:103
4375 #: src/text/iso-639_def.h:104
4379 #: src/text/iso-639_def.h:105
4383 #: src/text/iso-639_def.h:106
4387 #: src/text/iso-639_def.h:107
4391 #: src/text/iso-639_def.h:108
4395 #: src/text/iso-639_def.h:109
4399 #: src/text/iso-639_def.h:110
4403 #: src/text/iso-639_def.h:112
4407 #: src/text/iso-639_def.h:113
4411 #: src/text/iso-639_def.h:114
4415 #: src/text/iso-639_def.h:115
4419 #: src/text/iso-639_def.h:116
4423 #: src/text/iso-639_def.h:117
4427 #: src/text/iso-639_def.h:118
4431 #: src/text/iso-639_def.h:119
4432 msgid "Letzeburgesch"
4435 #: src/text/iso-639_def.h:120
4439 #: src/text/iso-639_def.h:121
4443 #: src/text/iso-639_def.h:122
4447 #: src/text/iso-639_def.h:123
4451 #: src/text/iso-639_def.h:124
4455 #: src/text/iso-639_def.h:126
4459 #: src/text/iso-639_def.h:127
4463 #: src/text/iso-639_def.h:128
4467 #: src/text/iso-639_def.h:129
4471 #: src/text/iso-639_def.h:130
4475 #: src/text/iso-639_def.h:131
4479 #: src/text/iso-639_def.h:132
4480 msgid "Ndebele, South"
4483 #: src/text/iso-639_def.h:133
4484 msgid "Ndebele, North"
4487 #: src/text/iso-639_def.h:134
4491 #: src/text/iso-639_def.h:135
4495 #: src/text/iso-639_def.h:136
4499 #: src/text/iso-639_def.h:137
4500 msgid "Norwegian Nynorsk"
4503 #: src/text/iso-639_def.h:138
4504 msgid "Norwegian Bokmaal"
4507 #: src/text/iso-639_def.h:139
4508 msgid "Chichewa; Nyanja"
4511 #: src/text/iso-639_def.h:140
4512 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4515 #: src/text/iso-639_def.h:141
4519 #: src/text/iso-639_def.h:142
4523 #: src/text/iso-639_def.h:144
4524 msgid "Ossetian; Ossetic"
4527 #: src/text/iso-639_def.h:145
4531 #: src/text/iso-639_def.h:147
4535 #: src/text/iso-639_def.h:149
4539 #: src/text/iso-639_def.h:150
4543 #: src/text/iso-639_def.h:151
4547 #: src/text/iso-639_def.h:152
4548 msgid "Original audio"
4551 #: src/text/iso-639_def.h:153
4552 msgid "Raeto-Romance"
4555 #: src/text/iso-639_def.h:155
4559 #: src/text/iso-639_def.h:157
4563 #: src/text/iso-639_def.h:158
4567 #: src/text/iso-639_def.h:159
4571 #: src/text/iso-639_def.h:160
4575 #: src/text/iso-639_def.h:161
4579 #: src/text/iso-639_def.h:164
4580 msgid "Northern Sami"
4583 #: src/text/iso-639_def.h:165
4587 #: src/text/iso-639_def.h:166
4591 #: src/text/iso-639_def.h:167
4595 #: src/text/iso-639_def.h:168
4599 #: src/text/iso-639_def.h:169
4600 msgid "Sotho, Southern"
4603 #: src/text/iso-639_def.h:171
4607 #: src/text/iso-639_def.h:172
4611 #: src/text/iso-639_def.h:173
4615 #: src/text/iso-639_def.h:174
4619 #: src/text/iso-639_def.h:176
4623 #: src/text/iso-639_def.h:177
4627 #: src/text/iso-639_def.h:178
4631 #: src/text/iso-639_def.h:179
4635 #: src/text/iso-639_def.h:180
4639 #: src/text/iso-639_def.h:181
4643 #: src/text/iso-639_def.h:182
4647 #: src/text/iso-639_def.h:183
4651 #: src/text/iso-639_def.h:184
4655 #: src/text/iso-639_def.h:185
4656 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4659 #: src/text/iso-639_def.h:186
4663 #: src/text/iso-639_def.h:187
4667 #: src/text/iso-639_def.h:189
4671 #: src/text/iso-639_def.h:190
4675 #: src/text/iso-639_def.h:191
4679 #: src/text/iso-639_def.h:192
4683 #: src/text/iso-639_def.h:193
4687 #: src/text/iso-639_def.h:194
4691 #: src/text/iso-639_def.h:195
4695 #: src/text/iso-639_def.h:196
4699 #: src/text/iso-639_def.h:197
4703 #: src/text/iso-639_def.h:198
4707 #: src/text/iso-639_def.h:199
4711 #: src/text/iso-639_def.h:200
4715 #: src/text/iso-639_def.h:201
4719 #: src/text/iso-639_def.h:202
4723 #: src/text/iso-639_def.h:203
4727 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4731 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
4732 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4736 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4740 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4744 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4748 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4752 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4756 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4760 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4764 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4765 msgid "1:1 Original"
4768 #: src/video_output/vout_intf.c:251
4772 #: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
4773 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
4774 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4778 #: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
4779 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
4780 msgid "Aspect-ratio"
4783 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
4785 #: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
4786 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4787 #: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
4788 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4789 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
4790 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4791 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4792 #: modules/access/v4l2.c:93 modules/access/v4l.c:72
4793 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4794 msgid "Caching value in ms"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4799 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4802 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4803 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
4804 msgid "Adapter card to tune"
4807 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4809 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4813 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4814 msgid "Device number to use on adapter"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4818 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
4819 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
4820 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4823 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4824 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4827 #: modules/access/bda/bda.c:55
4828 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4831 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4832 msgid "Inversion mode"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4836 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4840 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4843 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4845 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4846 "disable this feature if you experience some trouble."
4849 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4853 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4854 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4857 #: modules/access/bda/bda.c:75
4858 msgid "Network Identifier"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4862 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4865 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4866 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4869 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4873 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4874 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4877 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4878 msgid "High LNB voltage"
4881 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4883 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4884 "supported by all frontends."
4887 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4891 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4892 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4895 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4896 msgid "Transponder FEC"
4899 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4900 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4903 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4904 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4907 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4908 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4911 #: modules/access/bda/bda.c:99
4912 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4915 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4916 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4919 #: modules/access/bda/bda.c:102
4920 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4923 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4924 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4927 #: modules/access/bda/bda.c:106
4928 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4931 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4932 msgid "Modulation type"
4935 #: modules/access/bda/bda.c:110
4936 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4939 #: modules/access/bda/bda.c:113
4943 #: modules/access/bda/bda.c:113
4947 #: modules/access/bda/bda.c:114
4951 #: modules/access/bda/bda.c:114
4955 #: modules/access/bda/bda.c:114
4959 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4960 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4963 #: modules/access/bda/bda.c:118
4964 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4967 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4971 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4975 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4979 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4983 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4987 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4988 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4991 #: modules/access/bda/bda.c:125
4992 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4995 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4996 msgid "Terrestrial bandwidth"
4999 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5000 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5003 #: modules/access/bda/bda.c:134
5007 #: modules/access/bda/bda.c:135
5011 #: modules/access/bda/bda.c:135
5015 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5016 msgid "Terrestrial guard interval"
5019 #: modules/access/bda/bda.c:138
5020 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5023 #: modules/access/bda/bda.c:140
5027 #: modules/access/bda/bda.c:140
5031 #: modules/access/bda/bda.c:141
5035 #: modules/access/bda/bda.c:141
5039 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5040 msgid "Terrestrial transmission mode"
5043 #: modules/access/bda/bda.c:144
5044 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5047 #: modules/access/bda/bda.c:146
5051 #: modules/access/bda/bda.c:147
5055 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5056 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5059 #: modules/access/bda/bda.c:150
5060 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5063 #: modules/access/bda/bda.c:152
5067 #: modules/access/bda/bda.c:153
5071 #: modules/access/bda/bda.c:153
5075 #: modules/access/bda/bda.c:156
5076 msgid "Satellite Azimuth"
5079 #: modules/access/bda/bda.c:157
5080 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5083 #: modules/access/bda/bda.c:158
5084 msgid "Satellite Elevation"
5087 #: modules/access/bda/bda.c:159
5088 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5091 #: modules/access/bda/bda.c:160
5092 msgid "Satellite Longitude"
5095 #: modules/access/bda/bda.c:162
5096 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5099 #: modules/access/bda/bda.c:163
5100 msgid "Satellite Polarisation"
5103 #: modules/access/bda/bda.c:164
5104 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5107 #: modules/access/bda/bda.c:166
5111 #: modules/access/bda/bda.c:166
5115 #: modules/access/bda/bda.c:167
5116 msgid "Circular Left"
5119 #: modules/access/bda/bda.c:167
5120 msgid "Circular Right"
5123 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5127 #: modules/access/bda/bda.c:171
5128 msgid "DirectShow DVB input"
5131 #: modules/access/cdda/access.c:286
5132 msgid "CD reading failed"
5135 #: modules/access/cdda/access.c:287
5137 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5140 #: modules/access/cdda.c:60
5142 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5146 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5147 #: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
5148 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
5149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5154 #: modules/access/cdda.c:65
5155 msgid "Audio CD input"
5158 #: modules/access/cdda.c:71
5159 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5162 #: modules/access/cdda.c:83
5166 #: modules/access/cdda.c:83
5167 msgid "Address of the CDDB server to use."
5170 #: modules/access/cdda.c:86
5174 #: modules/access/cdda.c:86
5175 msgid "CDDB Server port to use."
5178 #: modules/access/cdda.c:440
5179 msgid "Audio CD - Track "
5182 #: modules/access/cdda.c:457
5184 msgid "Audio CD - Track %i"
5187 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5188 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5192 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5196 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5200 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5202 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5207 "all calls (0x10) 16\n"
5210 "libcdio (0x80) 128\n"
5211 "libcddb (0x100) 256\n"
5214 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5216 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5220 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5222 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5223 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5224 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5225 "25 blocks per access."
5228 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5230 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5231 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5232 " %a : The artist (for the album)\n"
5233 " %A : The album information\n"
5235 " %e : The extended data (for a track)\n"
5236 " %I : CDDB disk ID\n"
5238 " %M : The current MRL\n"
5239 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5240 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5241 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5242 " %T : The track number\n"
5243 " %s : Number of seconds in this track\n"
5244 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5245 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5246 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5250 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5252 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5253 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5254 " %M : The current MRL\n"
5255 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5256 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5257 " %T : The track number\n"
5258 " %s : Number of seconds in this track\n"
5259 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5260 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5264 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5265 msgid "Enable CD paranoia?"
5268 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5270 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5271 "none: no paranoia - fastest.\n"
5272 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5273 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5276 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5277 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5281 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5285 msgid "Audio Compact Disc"
5288 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5289 msgid "Additional debug"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5293 msgid "Caching value in microseconds"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5297 msgid "Number of blocks per CD read"
5300 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5301 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5304 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5305 msgid "Use CD audio controls and output?"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5309 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5313 msgid "Do CD-Text lookups?"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5317 msgid "If set, get CD-Text information"
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5321 msgid "Use Navigation-style playback?"
5324 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5325 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5328 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5333 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5337 msgid "CDDB lookups"
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5341 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5349 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5353 msgid "CDDB server port"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5357 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5361 msgid "email address reported to CDDB server"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5365 msgid "Cache CDDB lookups?"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5369 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5373 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5377 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5380 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5381 msgid "CDDB server timeout"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5385 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5389 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5393 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5398 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5402 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5403 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5404 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5405 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5409 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5410 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5411 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5416 #: modules/access/cdda/info.c:334
5417 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5420 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5424 #: modules/access/cdda/info.c:401
5428 #: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
5429 msgid "Track Number"
5432 #: modules/access/dc1394.c:62
5433 msgid "dc1394 input"
5436 #: modules/access/directory.c:70
5437 msgid "Subdirectory behavior"
5440 #: modules/access/directory.c:72
5442 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5443 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5444 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5445 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5448 #: modules/access/directory.c:78
5452 #: modules/access/directory.c:79
5456 #: modules/access/directory.c:81
5457 msgid "Ignored extensions"
5460 #: modules/access/directory.c:83
5462 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5464 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5465 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5468 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5472 #: modules/access/directory.c:92
5473 msgid "Standard filesystem directory input"
5476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5504 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5508 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5509 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
5510 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
5511 msgid "Video device name"
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5516 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5517 "don't specify anything, the default device will be used."
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:66
5521 #: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
5522 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
5523 msgid "Audio device name"
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5528 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5529 "don't specify anything, the default device will be used. "
5532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
5536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5538 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5539 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5540 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:73
5544 #: modules/access/v4l.c:84
5545 msgid "Video input chroma format"
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5550 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5551 "(default), RV24, etc.)"
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5555 msgid "Video input frame rate"
5558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5560 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5561 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5565 msgid "Device properties"
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5570 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5574 msgid "Tuner properties"
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5578 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5582 msgid "Tuner TV Channel"
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5586 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5590 msgid "Tuner country code"
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5595 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5596 "mapping (0 means default)."
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5600 msgid "Tuner input type"
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5604 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5608 msgid "Video input pin"
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5613 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5614 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5615 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5616 "will not be changed."
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5620 msgid "Audio input pin"
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5624 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5628 msgid "Video output pin"
5631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5632 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5636 msgid "Audio output pin"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5640 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5644 msgid "AM Tuner mode"
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5648 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5656 msgid "DirectShow input"
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5660 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5661 msgid "Refresh list"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5665 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
5666 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5671 msgid "Capturing failed"
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5677 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5682 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5685 #: modules/access/dvb/access.c:127
5686 msgid "Modulation type for front-end device."
5689 #: modules/access/dvb/access.c:148
5690 msgid "HTTP Host address"
5693 #: modules/access/dvb/access.c:150
5694 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5697 #: modules/access/dvb/access.c:152
5698 msgid "HTTP user name"
5701 #: modules/access/dvb/access.c:154
5703 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5706 #: modules/access/dvb/access.c:157
5707 msgid "HTTP password"
5710 #: modules/access/dvb/access.c:159
5712 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5715 #: modules/access/dvb/access.c:162
5719 #: modules/access/dvb/access.c:164
5721 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5722 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5725 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5726 #: modules/control/http/http.c:53
5727 msgid "Certificate file"
5730 #: modules/access/dvb/access.c:169
5731 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5734 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5735 #: modules/control/http/http.c:56
5736 msgid "Private key file"
5739 #: modules/access/dvb/access.c:173
5740 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5743 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5744 #: modules/control/http/http.c:58
5745 msgid "Root CA file"
5748 #: modules/access/dvb/access.c:176
5749 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5752 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5753 #: modules/control/http/http.c:61
5757 #: modules/access/dvb/access.c:180
5758 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5761 #: modules/access/dvb/access.c:184
5762 msgid "DVB input with v4l2 support"
5765 #: modules/access/dvb/access.c:236
5769 #: modules/access/dvb/access.c:727
5770 msgid "Input syntax is deprecated"
5773 #: modules/access/dvb/access.c:728
5775 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5779 #: modules/access/dvb/access.c:774
5780 msgid "Illegal Polarization"
5783 #: modules/access/dvb/access.c:775
5785 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5788 #: modules/access/dv.c:68
5789 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5792 #: modules/access/dv.c:72
5793 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5796 #: modules/access/dv.c:73
5800 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5804 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5805 msgid "Default DVD angle."
5808 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5809 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5812 #: modules/access/dvdnav.c:70
5813 msgid "Start directly in menu"
5816 #: modules/access/dvdnav.c:72
5818 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5819 "useless warning introductions."
5822 #: modules/access/dvdnav.c:81
5823 msgid "DVD with menus"
5826 #: modules/access/dvdnav.c:82
5827 msgid "DVDnav Input"
5830 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5831 #: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
5832 msgid "Playback failure"
5835 #: modules/access/dvdnav.c:299
5837 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5840 #: modules/access/dvdread.c:65
5841 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5844 #: modules/access/dvdread.c:67
5846 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5847 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5848 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5849 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5850 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5851 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5852 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5853 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5854 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5855 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5856 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5857 "The default method is: key."
5860 #: modules/access/dvdread.c:83
5864 #: modules/access/dvdread.c:83
5868 #: modules/access/dvdread.c:89
5869 msgid "DVD without menus"
5872 #: modules/access/dvdread.c:90
5873 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5876 #: modules/access/dvdread.c:235
5878 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5881 #: modules/access/dvdread.c:494
5883 msgid "DVDRead could not read block %d."
5886 #: modules/access/dvdread.c:556
5888 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5891 #: modules/access/eyetv.c:44
5892 msgid "EyeTV access module"
5895 #: modules/access/fake.c:40
5897 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5900 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:84
5901 #: modules/access/v4l.c:135
5905 #: modules/access/fake.c:44
5906 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5909 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5910 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5914 #: modules/access/fake.c:47
5916 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5920 #: modules/access/fake.c:49
5921 msgid "Duration in ms"
5924 #: modules/access/fake.c:51
5926 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5927 "meaning that the stream is unlimited)."
5930 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
5934 #: modules/access/fake.c:56
5938 #: modules/access/file.c:79
5939 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5942 #: modules/access/file.c:81
5943 msgid "Concatenate with additional files"
5946 #: modules/access/file.c:83
5948 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5949 "a comma-separated list of files."
5952 #: modules/access/file.c:87
5956 #: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
5957 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5958 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
5960 #: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
5961 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5963 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
5964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5970 #: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
5971 #: modules/access/file.c:449
5972 msgid "File reading failed"
5975 #: modules/access/file.c:282
5976 msgid "VLC could not read file."
5979 #: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
5981 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5984 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
5985 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5988 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5990 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5994 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
5995 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
5999 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6000 msgid "Bandwidth limiter"
6003 #: modules/access_filter/dump.c:37
6004 msgid "Force use of dump module"
6007 #: modules/access_filter/dump.c:38
6008 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6011 #: modules/access_filter/dump.c:41
6012 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6015 #: modules/access_filter/dump.c:42
6017 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6018 "megabyte were performed."
6021 #: modules/access_filter/record.c:43
6022 msgid "Record directory"
6025 #: modules/access_filter/record.c:45
6026 msgid "Directory where the record will be stored."
6029 #: modules/access_filter/record.c:321
6033 #: modules/access_filter/record.c:323
6034 msgid "Recording done"
6037 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6038 msgid "Timeshift granularity"
6041 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6043 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6044 "timeshifted streams."
6047 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6048 msgid "Timeshift directory"
6051 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6052 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6055 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6056 msgid "Force use of the timeshift module"
6059 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6061 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6062 "control pace or pause."
6065 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6066 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6070 #: modules/access/ftp.c:54
6072 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6075 #: modules/access/ftp.c:56
6076 msgid "FTP user name"
6079 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6080 msgid "User name that will be used for the connection."
6083 #: modules/access/ftp.c:59
6084 msgid "FTP password"
6087 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6088 msgid "Password that will be used for the connection."
6091 #: modules/access/ftp.c:62
6095 #: modules/access/ftp.c:63
6096 msgid "Account that will be used for the connection."
6099 #: modules/access/ftp.c:68
6103 #: modules/access/ftp.c:85
6104 msgid "FTP upload output"
6107 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6108 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6109 msgid "Network interaction failed"
6112 #: modules/access/ftp.c:130
6113 msgid "VLC could not connect with the given server."
6116 #: modules/access/ftp.c:140
6117 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6120 #: modules/access/ftp.c:201
6121 msgid "Your account was rejected."
6124 #: modules/access/ftp.c:211
6125 msgid "Your password was rejected."
6128 #: modules/access/ftp.c:219
6129 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6132 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6134 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6137 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6138 msgid "GnomeVFS input"
6141 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
6145 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
6147 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6148 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6152 #: modules/access/http.c:56
6154 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/http.c:59
6158 msgid "HTTP user agent"
6161 #: modules/access/http.c:60
6162 msgid "User agent that will be used for the connection."
6165 #: modules/access/http.c:63
6166 msgid "Auto re-connect"
6169 #: modules/access/http.c:65
6171 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6174 #: modules/access/http.c:68
6175 msgid "Continuous stream"
6178 #: modules/access/http.c:69
6180 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6181 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6182 "other types of HTTP streams."
6185 #: modules/access/http.c:75
6189 #: modules/access/http.c:77
6193 #: modules/access/http.c:295
6194 msgid "HTTP authentication"
6197 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
6198 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6201 #: modules/access/jack.c:59
6203 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6207 #: modules/access/jack.c:61
6211 #: modules/access/jack.c:63
6212 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6215 #: modules/access/jack.c:64
6216 msgid "Auto Connection"
6219 #: modules/access/jack.c:66
6220 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6223 #: modules/access/jack.c:69
6224 msgid "JACK audio input"
6227 #: modules/access/jack.c:71
6231 #: modules/access/mms/mms.c:47
6233 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6236 #: modules/access/mms/mms.c:50
6237 msgid "Force selection of all streams"
6240 #: modules/access/mms/mms.c:52
6242 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6243 "You can choose to select all of them."
6246 #: modules/access/mms/mms.c:55
6247 msgid "Maximum bitrate"
6250 #: modules/access/mms/mms.c:57
6251 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6254 #: modules/access/mms/mms.c:67
6255 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6258 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6259 msgid "Dummy stream output"
6262 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6266 #: modules/access_output/file.c:61
6267 msgid "Append to file"
6270 #: modules/access_output/file.c:62
6271 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6274 #: modules/access_output/file.c:66
6275 msgid "File stream output"
6278 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6279 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6283 #: modules/access_output/http.c:61
6284 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6287 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6288 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6290 #: modules/misc/notify/growl.c:60
6294 #: modules/access_output/http.c:64
6295 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6298 #: modules/access_output/http.c:66
6302 #: modules/access_output/http.c:67
6303 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6306 #: modules/access_output/http.c:70
6307 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6310 #: modules/access_output/http.c:73
6312 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6313 "empty if you don't have one."
6316 #: modules/access_output/http.c:77
6318 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6319 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6322 #: modules/access_output/http.c:82
6324 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6325 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6328 #: modules/access_output/http.c:85
6329 msgid "Advertise with Bonjour"
6332 #: modules/access_output/http.c:86
6333 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6336 #: modules/access_output/http.c:90
6337 msgid "HTTP stream output"
6340 #: modules/access_output/shout.c:58
6344 #: modules/access_output/shout.c:59
6345 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6348 #: modules/access_output/shout.c:62
6349 msgid "Stream description"
6352 #: modules/access_output/shout.c:63
6353 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6356 #: modules/access_output/shout.c:66
6360 #: modules/access_output/shout.c:67
6362 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6363 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6364 "shoutcast/icecast server."
6367 #: modules/access_output/shout.c:76
6368 msgid "Genre description"
6371 #: modules/access_output/shout.c:77
6372 msgid "Genre of the content. "
6375 #: modules/access_output/shout.c:79
6376 msgid "URL description"
6379 #: modules/access_output/shout.c:80
6380 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6383 #: modules/access_output/shout.c:87
6384 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6387 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:90
6388 #: modules/access/v4l.c:121
6392 #: modules/access_output/shout.c:90
6393 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6396 #: modules/access_output/shout.c:92
6397 msgid "Number of channels"
6400 #: modules/access_output/shout.c:93
6401 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6404 #: modules/access_output/shout.c:95
6405 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6408 #: modules/access_output/shout.c:96
6409 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6412 #: modules/access_output/shout.c:98
6413 msgid "Stream public"
6416 #: modules/access_output/shout.c:99
6418 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6419 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6420 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6423 #: modules/access_output/shout.c:105
6424 msgid "IceCAST output"
6427 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
6428 #: modules/demux/live555.cpp:59
6429 msgid "Caching value (ms)"
6432 #: modules/access_output/udp.c:64
6434 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6438 #: modules/access_output/udp.c:67
6439 msgid "Group packets"
6442 #: modules/access_output/udp.c:68
6444 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6445 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6446 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6449 #: modules/access_output/udp.c:73
6450 msgid "Automatic multicast streaming"
6453 #: modules/access_output/udp.c:74
6454 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6457 #: modules/access_output/udp.c:78
6458 msgid "UDP stream output"
6461 #: modules/access/pvr.c:57
6463 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6467 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6473 #: modules/access/pvr.c:61
6474 msgid "PVR video device"
6477 #: modules/access/pvr.c:63
6478 msgid "Radio device"
6481 #: modules/access/pvr.c:64
6482 msgid "PVR radio device"
6485 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6486 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
6487 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
6491 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6492 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6495 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
6496 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
6500 #: modules/access/pvr.c:71
6501 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6504 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
6505 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
6509 #: modules/access/pvr.c:75
6510 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6513 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6514 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
6515 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
6519 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6520 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6523 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:85 modules/access/v4l.c:136
6524 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6527 #: modules/access/pvr.c:85
6529 msgid "Key interval"
6532 #: modules/access/pvr.c:86
6533 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6536 #: modules/access/pvr.c:88
6540 #: modules/access/pvr.c:89
6542 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6543 "number of B-Frames."
6546 #: modules/access/pvr.c:93
6547 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6550 #: modules/access/pvr.c:95
6551 msgid "Bitrate peak"
6554 #: modules/access/pvr.c:96
6555 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6558 #: modules/access/pvr.c:98
6559 msgid "Bitrate mode"
6562 #: modules/access/pvr.c:99
6563 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6566 #: modules/access/pvr.c:101
6568 msgid "Audio bitmask"
6571 #: modules/access/pvr.c:102
6572 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6575 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6576 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6580 #: modules/access/pvr.c:106
6581 msgid "Audio volume (0-65535)."
6584 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6588 #: modules/access/pvr.c:109
6590 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6593 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6597 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6601 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6605 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6609 #: modules/access/pvr.c:118
6613 #: modules/access/pvr.c:118
6617 #: modules/access/pvr.c:123
6621 #: modules/access/pvr.c:124
6622 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6625 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6627 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6630 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6634 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6635 msgid "Connection failed"
6638 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6640 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6643 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6645 msgid "Session failed"
6648 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6649 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6652 #: modules/access/screen/screen.c:36
6654 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6657 #: modules/access/screen/screen.c:40
6658 msgid "Desired frame rate for the capture."
6661 #: modules/access/screen/screen.c:43
6662 msgid "Capture fragment size"
6665 #: modules/access/screen/screen.c:45
6667 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6668 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6671 #: modules/access/screen/screen.c:59
6672 msgid "Screen Input"
6675 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
6679 #: modules/access/smb.c:61
6681 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6684 #: modules/access/smb.c:63
6685 msgid "SMB user name"
6688 #: modules/access/smb.c:66
6689 msgid "SMB password"
6692 #: modules/access/smb.c:69
6696 #: modules/access/smb.c:70
6697 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6700 #: modules/access/smb.c:75
6704 #: modules/access/tcp.c:38
6706 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6709 #: modules/access/tcp.c:45
6713 #: modules/access/tcp.c:46
6717 #: modules/access/udp.c:60
6719 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6722 #: modules/access/udp.c:63
6723 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6726 #: modules/access/udp.c:65
6728 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6729 "time specified here (in milliseconds)."
6732 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6733 #: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6737 #: modules/access/udp.c:73
6738 msgid "UDP/RTP input"
6741 #: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
6742 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
6743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6747 #: modules/access/v4l2.c:64
6749 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6753 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/access/v4l.c:82
6755 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6756 "device will be used."
6759 #: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
6760 #: modules/stream_out/standard.c:84
6764 #: modules/access/v4l2.c:72
6765 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6768 #: modules/access/v4l2.c:75
6770 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6774 #: modules/access/v4l2.c:79
6776 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6779 #: modules/access/v4l2.c:81
6783 #: modules/access/v4l2.c:83
6784 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6787 #: modules/access/v4l2.c:89 modules/access/v4l.c:126
6788 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6791 #: modules/access/v4l2.c:92
6793 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6797 #: modules/access/v4l2.c:95
6799 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6802 #: modules/access/v4l2.c:112
6806 #: modules/access/v4l2.c:112
6810 #: modules/access/v4l2.c:112
6814 #: modules/access/v4l2.c:115
6815 msgid "Video4Linux2"
6818 #: modules/access/v4l2.c:116
6819 msgid "Video4Linux2 input"
6822 #: modules/access/v4l.c:74
6824 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6827 #: modules/access/v4l.c:78
6829 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6830 "device will be used."
6833 #: modules/access/v4l.c:86
6835 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6836 "(default), RV24, etc.)"
6839 #: modules/access/v4l.c:93
6841 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6844 #: modules/access/v4l.c:98
6845 msgid "Audio Channel"
6848 #: modules/access/v4l.c:100
6849 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6852 #: modules/access/v4l.c:102
6853 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6856 #: modules/access/v4l.c:105
6857 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6860 #: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
6861 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6862 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6866 #: modules/access/v4l.c:109
6867 msgid "Brightness of the video input."
6870 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
6871 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6872 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6876 #: modules/access/v4l.c:112
6877 msgid "Hue of the video input."
6880 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
6881 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6882 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6883 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
6884 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
6885 #: modules/video_filter/rss.c:145
6889 #: modules/access/v4l.c:115
6890 msgid "Color of the video input."
6893 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
6894 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6895 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6899 #: modules/access/v4l.c:118
6900 msgid "Contrast of the video input."
6903 #: modules/access/v4l.c:119
6907 #: modules/access/v4l.c:120
6908 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6911 #: modules/access/v4l.c:123
6913 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6916 #: modules/access/v4l.c:127
6920 #: modules/access/v4l.c:129
6921 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6924 #: modules/access/v4l.c:130
6928 #: modules/access/v4l.c:132
6929 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6932 #: modules/access/v4l.c:133
6936 #: modules/access/v4l.c:134
6937 msgid "Quality of the stream."
6940 #: modules/access/v4l.c:145
6944 #: modules/access/v4l.c:146
6945 msgid "Video4Linux input"
6948 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6949 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6952 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6953 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
6954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6958 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6962 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6963 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6966 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6967 msgid "The above message had unknown log level"
6970 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6971 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6974 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6975 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6976 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
6980 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6984 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6985 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6986 #: modules/demux/mkv.cpp:5393
6990 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6994 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6998 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
7002 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7006 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7010 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7014 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7018 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7022 #: modules/access/vcdx/info.c:101
7026 #: modules/access/vcdx/info.c:122
7027 msgid "First Entry Point"
7030 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7031 msgid "Last Entry Point"
7034 #: modules/access/vcdx/info.c:127
7035 msgid "Track size (in sectors)"
7038 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
7039 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
7043 #: modules/access/vcdx/info.c:139
7047 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7051 #: modules/access/vcdx/info.c:153
7052 msgid "extended selection list"
7055 #: modules/access/vcdx/info.c:154
7056 msgid "selection list"
7059 #: modules/access/vcdx/info.c:166
7060 msgid "unknown type"
7063 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7064 #: modules/access/vcdx/info.c:316
7068 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
7069 msgid "(Super) Video CD"
7072 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7073 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7076 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7077 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7080 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7081 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7084 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7085 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7088 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7089 msgid "Use playback control?"
7092 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7094 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7098 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7099 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7102 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7104 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7108 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7109 msgid "Show extended VCD info?"
7112 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7114 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7115 "for example playback control navigation."
7118 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7119 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7122 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7123 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7126 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7127 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7130 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7131 msgid "Dolby Surround decoder"
7134 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7136 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7137 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7138 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7139 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7140 "It works with any source format from mono to 7.1."
7143 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7144 msgid "Characteristic dimension"
7147 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7148 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7151 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7152 msgid "Compensate delay"
7155 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7157 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7158 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7159 "case, turn this on to compensate."
7162 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7163 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7166 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7168 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7169 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7172 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7173 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7174 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7177 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7178 msgid "Headphone effect"
7181 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7182 msgid "Use downmix algorithme."
7185 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7187 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7188 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7192 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7193 msgid "Select channel to keep"
7196 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7198 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7199 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7202 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7206 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7210 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7214 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7215 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7218 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
7219 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7222 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7223 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7226 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7227 msgid "A/52 dynamic range compression"
7230 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7231 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7233 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7234 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7235 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7236 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7239 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7240 msgid "Enable internal upmixing"
7243 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7244 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7247 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7248 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7249 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7252 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7253 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7256 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7257 msgid "DTS dynamic range compression"
7260 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7261 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7262 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7265 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7266 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7269 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7270 msgid "Fixed point audio format conversions"
7273 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7274 msgid "Floating-point audio format conversions"
7277 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7278 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7279 msgid "MPEG audio decoder"
7282 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7283 msgid "Equalizer preset"
7286 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7287 msgid "Preset to use for the equalizer."
7290 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7294 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7296 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7297 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7301 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7305 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7306 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7309 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7313 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7314 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7317 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7318 msgid "Equalizer with 10 bands"
7321 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7325 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7326 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7330 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7334 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7335 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7339 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7344 msgid "Full bass and treble"
7347 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7351 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7355 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7359 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7363 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7367 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7368 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7372 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7377 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7378 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7382 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7383 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7387 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7391 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7395 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7400 #: modules/audio_filter/format.c:200
7401 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7404 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7405 msgid "Number of audio buffers"
7408 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7410 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7411 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7412 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7415 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7419 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7421 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7422 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7423 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7426 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7428 msgid "Volume normalizer"
7431 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7432 msgid "Parametric Equalizer"
7435 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7436 msgid "Low freq (Hz)"
7439 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7440 msgid "Low freq gain (dB)"
7443 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7444 msgid "High freq (Hz)"
7447 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7448 msgid "High freq gain (dB)"
7451 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7455 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7456 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7459 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7463 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7467 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7468 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7471 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7475 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7479 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7480 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7483 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7487 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7488 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7491 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7492 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7493 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7496 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7497 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7500 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7501 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7504 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7505 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7509 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7510 msgid "Float32 audio mixer"
7513 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7514 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7517 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7518 msgid "Trivial audio mixer"
7521 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7525 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7526 msgid "ALSA audio output"
7529 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7530 msgid "ALSA Device Name"
7533 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7534 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7535 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7536 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7537 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
7538 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7540 msgid "Audio Device"
7543 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7544 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7545 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7546 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7550 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7551 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7552 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7553 msgid "2 Front 2 Rear"
7556 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7557 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7558 msgid "A/52 over S/PDIF"
7561 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7563 msgid "No Audio Device"
7566 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7567 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7570 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7571 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7573 msgid "Audio output failed"
7576 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7578 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7581 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7583 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7586 #: modules/audio_output/alsa.c:950
7587 msgid "Unknown soundcard"
7590 #: modules/audio_output/arts.c:61
7591 msgid "aRts audio output"
7594 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7596 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7597 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7601 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7602 msgid "HAL AudioUnit output"
7605 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7607 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7610 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7611 msgid "Audio device is not configured"
7614 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7616 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7617 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7620 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7622 msgid "%s (Encoded Output)"
7625 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7626 msgid "Output device"
7629 #: modules/audio_output/directx.c:204
7631 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7632 "default device appears as 0 AND another number)."
7635 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7636 msgid "Use float32 output"
7639 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7641 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7642 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7645 #: modules/audio_output/directx.c:212
7646 msgid "DirectX audio output"
7649 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7650 msgid "3 Front 2 Rear"
7653 #: modules/audio_output/esd.c:65
7654 msgid "EsounD audio output"
7657 #: modules/audio_output/esd.c:68
7658 msgid "Esound server"
7661 #: modules/audio_output/file.c:77
7662 msgid "Output format"
7665 #: modules/audio_output/file.c:78
7667 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7668 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7671 #: modules/audio_output/file.c:81
7672 msgid "Number of output channels"
7675 #: modules/audio_output/file.c:82
7677 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7678 "restrict the number of channels here."
7681 #: modules/audio_output/file.c:85
7682 msgid "Add WAVE header"
7685 #: modules/audio_output/file.c:86
7686 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7689 #: modules/audio_output/file.c:103
7693 #: modules/audio_output/file.c:104
7694 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7697 #: modules/audio_output/file.c:107
7698 msgid "File audio output"
7701 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7702 msgid "Roku HD1000 audio output"
7705 #: modules/audio_output/jack.c:63
7706 msgid "Automatically connect to writable clients"
7709 #: modules/audio_output/jack.c:65
7711 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7712 "writable JACK clients found."
7715 #: modules/audio_output/jack.c:69
7716 msgid "Connect to clients matching"
7719 #: modules/audio_output/jack.c:71
7721 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7722 "regular expression will be considered for connection."
7725 #: modules/audio_output/jack.c:79
7726 msgid "JACK audio output"
7729 #: modules/audio_output/oss.c:97
7730 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7733 #: modules/audio_output/oss.c:99
7735 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7736 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7737 "drivers, then you need to enable this option."
7740 #: modules/audio_output/oss.c:105
7741 msgid "UNIX OSS audio output"
7744 #: modules/audio_output/oss.c:110
7745 msgid "OSS DSP device"
7748 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7749 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7752 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7753 msgid "PORTAUDIO audio output"
7756 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7757 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7760 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7761 msgid "Win32 waveOut extension output"
7764 #: modules/audio_output/waveout.c:383
7768 #: modules/codec/a52.c:93
7772 #: modules/codec/a52.c:100
7773 msgid "A/52 audio packetizer"
7776 #: modules/codec/adpcm.c:43
7777 msgid "ADPCM audio decoder"
7780 #: modules/codec/araw.c:44
7781 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7784 #: modules/codec/araw.c:53
7785 msgid "Raw audio encoder"
7788 #: modules/codec/cc.c:57
7792 #: modules/codec/cc.c:58
7793 msgid "Closed Captions decoder"
7796 #: modules/codec/cdg.c:81
7797 msgid "CDG video decoder"
7800 #: modules/codec/cinepak.c:38
7801 msgid "Cinepak video decoder"
7804 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7805 msgid "CMML annotations decoder"
7808 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7809 msgid "CVD subtitle decoder"
7812 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7813 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7816 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7817 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
7818 msgid "Encoding quality"
7821 #: modules/codec/dirac.c:69
7822 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7825 #: modules/codec/dirac.c:74
7826 msgid "Dirac video decoder"
7829 #: modules/codec/dirac.c:80
7830 msgid "Dirac video encoder"
7833 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
7834 msgid "DirectMedia Object decoder"
7837 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
7838 msgid "DirectMedia Object encoder"
7841 #: modules/codec/dts.c:95
7845 #: modules/codec/dts.c:100
7846 msgid "DTS audio packetizer"
7849 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7850 msgid "Decoding X coordinate"
7853 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7854 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7857 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7858 msgid "Decoding Y coordinate"
7861 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7862 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7865 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7866 msgid "Subpicture position"
7869 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7871 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7872 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7876 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7877 msgid "Encoding X coordinate"
7880 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7881 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7884 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7885 msgid "Encoding Y coordinate"
7888 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7889 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7892 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7893 msgid "DVB subtitles decoder"
7896 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7897 msgid "DVB subtitles encoder"
7900 #: modules/codec/faad.c:39
7901 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7904 #: modules/codec/faad.c:339
7905 msgid "AAC extension"
7908 #: modules/codec/faad.c:343
7913 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
7914 #: modules/video_output/image.c:81
7918 #: modules/codec/fake.c:50
7919 msgid "Path of the image file for fake input."
7922 #: modules/codec/fake.c:51
7923 msgid "Reload image file"
7926 #: modules/codec/fake.c:53
7927 msgid "Reload image file every n seconds."
7930 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
7931 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7932 msgid "Output video width."
7935 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
7936 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7937 msgid "Output video height."
7940 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
7941 msgid "Keep aspect ratio"
7944 #: modules/codec/fake.c:62
7945 msgid "Consider width and height as maximum values."
7948 #: modules/codec/fake.c:63
7949 msgid "Background aspect ratio"
7952 #: modules/codec/fake.c:65
7953 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7956 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
7957 msgid "Deinterlace video"
7960 #: modules/codec/fake.c:68
7961 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7964 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
7965 msgid "Deinterlace module"
7968 #: modules/codec/fake.c:71
7969 msgid "Deinterlace module to use."
7972 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
7973 msgid "Chroma used."
7976 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
7977 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7980 #: modules/codec/fake.c:85
7981 msgid "Fake video decoder"
7984 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
7986 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7989 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
7991 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7994 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7996 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7999 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8000 msgid "VLC could not open the encoder."
8003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
8019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8032 msgid "Fast bilinear"
8035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8040 msgid "Bicubic (good quality)"
8043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8044 msgid "Experimental"
8047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8048 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8056 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8072 msgid "Bicubic spline"
8075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8077 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8078 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8079 "MJPEG and other codecs"
8082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8084 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8088 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8101 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
8105 msgid "FFmpeg demuxer"
8108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
8109 msgid "FFmpeg muxer"
8112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
8113 msgid "Video scaling filter"
8116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
8117 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
8121 msgid "FFmpeg video filter"
8124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
8125 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
8129 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8133 msgid "Direct rendering"
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8137 msgid "Error resilience"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8142 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8143 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8144 "can produce a lot of errors.\n"
8145 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8149 msgid "Workaround bugs"
8152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8154 "Try to fix some bugs:\n"
8157 "4 xvid interlaced\n"
8162 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8167 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8173 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8174 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8178 msgid "Skip frame (default=0)"
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8183 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8184 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8188 msgid "Skip idct (default=0)"
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8193 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8194 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8198 msgid "Post processing quality"
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8203 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8204 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8213 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8217 msgid "Visualize motion vectors"
8220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8222 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8223 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8224 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8225 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8226 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8227 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8231 msgid "Low resolution decoding"
8234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8236 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8241 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8246 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8247 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8251 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8256 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8257 "<option>...]]...\n"
8258 "long form example:\n"
8259 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8260 "short form example:\n"
8261 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8265 "short long name short long option Description\n"
8266 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8267 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8268 " y nochrom chrominance filtring "
8270 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8271 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8272 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8273 " the h & v deblocking filters share these\n"
8274 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8275 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8276 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8278 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8280 "dr dering Deringing filter\n"
8281 "al autolevels automatic brightness / "
8283 " f fullyrange stretch luminance to "
8285 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8286 "li linipoldeint linear interpolating "
8288 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8290 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8291 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8292 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8293 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8294 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8295 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8296 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8300 msgid "Ratio of key frames"
8303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8304 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8308 msgid "Ratio of B frames"
8311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8312 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8316 msgid "Video bitrate tolerance"
8319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8320 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8324 msgid "Interlaced encoding"
8327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8328 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8332 msgid "Interlaced motion estimation"
8335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8336 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8340 msgid "Pre-motion estimation"
8343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8344 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8348 msgid "Strict rate control"
8351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8352 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8356 msgid "Rate control buffer size"
8359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8361 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8362 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8366 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8370 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8374 msgid "I quantization factor"
8377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8379 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8380 "same qscale for I and P frames)."
8383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8384 #: modules/demux/mod.c:70
8385 msgid "Noise reduction"
8388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8390 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8391 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8395 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8400 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8401 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8402 "standard MPEG2 decoders."
8405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8406 msgid "Quality level"
8409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8411 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8412 "encoding very much)."
8415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8417 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8418 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8419 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8420 "to ease the encoder's task."
8423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8424 msgid "Minimum video quantizer scale"
8427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8428 msgid "Minimum video quantizer scale."
8431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8432 msgid "Maximum video quantizer scale"
8435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8436 msgid "Maximum video quantizer scale."
8439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8440 msgid "Trellis quantization"
8443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8444 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8448 msgid "Fixed quantizer scale"
8451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8453 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8458 msgid "Strict standard compliance"
8461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8463 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8467 msgid "Luminance masking"
8470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8471 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8475 msgid "Darkness masking"
8478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8479 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8483 msgid "Motion masking"
8486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8488 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8493 msgid "Border masking"
8496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8498 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8503 msgid "Luminance elimination"
8506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8508 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8509 "The H264 specification recommends -4."
8512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8513 msgid "Chrominance elimination"
8516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8518 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8519 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8523 msgid "Scaling mode"
8526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8527 msgid "Scaling mode to use."
8530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8535 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8538 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
8539 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
8540 msgid "Post processing"
8543 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8547 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8551 #: modules/codec/flac.c:179
8552 msgid "Flac audio decoder"
8555 #: modules/codec/flac.c:184
8556 msgid "Flac audio encoder"
8559 #: modules/codec/flac.c:190
8560 msgid "Flac audio packetizer"
8563 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8564 msgid "Sound fonts (required)"
8567 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8568 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8571 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8572 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8575 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8576 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8579 #: modules/codec/lpcm.c:83
8580 msgid "Linear PCM audio decoder"
8583 #: modules/codec/lpcm.c:88
8584 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8587 #: modules/codec/mash.cpp:66
8588 msgid "Video decoder using openmash"
8591 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8592 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8595 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8596 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8599 #: modules/codec/png.c:54
8600 msgid "PNG video decoder"
8603 #: modules/codec/quicktime.c:63
8604 msgid "QuickTime library decoder"
8607 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8608 msgid "Pseudo raw video decoder"
8611 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8612 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8615 #: modules/codec/realaudio.c:60
8616 msgid "RealAudio library decoder"
8619 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8620 msgid "SDL Image decoder"
8623 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8624 msgid "SDL_image video decoder"
8627 #: modules/codec/speex.c:110
8628 msgid "Speex audio decoder"
8631 #: modules/codec/speex.c:115
8632 msgid "Speex audio packetizer"
8635 #: modules/codec/speex.c:120
8636 msgid "Speex audio encoder"
8639 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8640 msgid "Speex comment"
8643 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8647 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8648 msgid "DVD subtitles decoder"
8651 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8652 msgid "DVD subtitles packetizer"
8655 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8656 msgid "Subtitles text encoding"
8659 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8660 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8663 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8664 msgid "Subtitles justification"
8667 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8668 msgid "Set the justification of subtitles"
8671 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8672 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8675 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8677 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8680 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8682 msgid "Formatted Subtitles"
8685 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8687 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8688 "but you can choose to disable all formatting."
8691 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8692 msgid "Text subtitles decoder"
8695 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
8697 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8698 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8701 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8703 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8704 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8707 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8708 msgid "T.140 text encoder"
8711 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8712 msgid "Enable debug"
8715 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8717 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8719 "packet assembly info 2\n"
8722 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8723 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8726 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8727 msgid "SVCD subtitles"
8730 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8731 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8734 #: modules/codec/tarkin.c:75
8735 msgid "Tarkin decoder module"
8738 #: modules/codec/telx.c:50
8739 msgid "Override page"
8742 #: modules/codec/telx.c:51
8744 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8745 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8746 "usually 888 or 889)."
8749 #: modules/codec/telx.c:56
8750 msgid "Ignore subtitle flag"
8753 #: modules/codec/telx.c:57
8754 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8757 #: modules/codec/telx.c:60
8758 msgid "Workaround for France"
8761 #: modules/codec/telx.c:61
8763 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8764 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8765 "your subtitles don't appear."
8768 #: modules/codec/telx.c:67
8769 msgid "Teletext subtitles decoder"
8772 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
8774 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8775 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8778 #: modules/codec/theora.c:99
8779 msgid "Theora video decoder"
8782 #: modules/codec/theora.c:105
8783 msgid "Theora video packetizer"
8786 #: modules/codec/theora.c:110
8787 msgid "Theora video encoder"
8790 #: modules/codec/theora.c:510
8791 msgid "Theora comment"
8794 #: modules/codec/twolame.c:52
8796 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8797 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8800 #: modules/codec/twolame.c:55
8804 #: modules/codec/twolame.c:56
8805 msgid "Handling mode for stereo streams"
8808 #: modules/codec/twolame.c:57
8812 #: modules/codec/twolame.c:59
8813 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8816 #: modules/codec/twolame.c:60
8817 msgid "Psycho-acoustic model"
8820 #: modules/codec/twolame.c:62
8821 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8824 #: modules/codec/twolame.c:66
8828 #: modules/codec/twolame.c:66
8829 msgid "Joint stereo"
8832 #: modules/codec/twolame.c:71
8833 msgid "Libtwolame audio encoder"
8836 #: modules/codec/vorbis.c:172
8837 msgid "Maximum encoding bitrate"
8840 #: modules/codec/vorbis.c:174
8841 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8844 #: modules/codec/vorbis.c:175
8845 msgid "Minimum encoding bitrate"
8848 #: modules/codec/vorbis.c:177
8850 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8854 #: modules/codec/vorbis.c:178
8855 msgid "CBR encoding"
8858 #: modules/codec/vorbis.c:180
8859 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8862 #: modules/codec/vorbis.c:184
8863 msgid "Vorbis audio decoder"
8866 #: modules/codec/vorbis.c:195
8867 msgid "Vorbis audio packetizer"
8870 #: modules/codec/vorbis.c:202
8871 msgid "Vorbis audio encoder"
8874 #: modules/codec/vorbis.c:644
8875 msgid "Vorbis comment"
8878 #: modules/codec/x264.c:44
8879 msgid "Maximum GOP size"
8882 #: modules/codec/x264.c:45
8884 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8885 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8888 #: modules/codec/x264.c:49
8889 msgid "Minimum GOP size"
8892 #: modules/codec/x264.c:50
8894 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8895 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8896 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8897 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8898 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8900 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8901 "frames, but do not start a new GOP."
8904 #: modules/codec/x264.c:59
8905 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8908 #: modules/codec/x264.c:60
8910 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8911 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8912 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8913 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8914 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8915 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8919 #: modules/codec/x264.c:71
8920 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8923 #: modules/codec/x264.c:72
8925 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8929 #: modules/codec/x264.c:76
8930 msgid "B-frames between I and P"
8933 #: modules/codec/x264.c:77
8934 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8937 #: modules/codec/x264.c:80
8938 msgid "Adaptive B-frame decision"
8941 #: modules/codec/x264.c:81
8943 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8944 "possibly before an I-frame."
8947 #: modules/codec/x264.c:84
8948 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8951 #: modules/codec/x264.c:85
8953 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8954 "negative values cause less B-frames."
8957 #: modules/codec/x264.c:88
8958 msgid "Keep some B-frames as references"
8961 #: modules/codec/x264.c:89
8963 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8964 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8968 #: modules/codec/x264.c:93
8972 #: modules/codec/x264.c:94
8974 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8975 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8978 #: modules/codec/x264.c:98
8979 msgid "Number of reference frames"
8982 #: modules/codec/x264.c:99
8984 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8985 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8986 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8989 #: modules/codec/x264.c:104
8990 msgid "Skip loop filter"
8993 #: modules/codec/x264.c:105
8994 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8997 #: modules/codec/x264.c:107
8998 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9001 #: modules/codec/x264.c:108
9003 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9004 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9007 #: modules/codec/x264.c:112
9011 #: modules/codec/x264.c:113
9013 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9014 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9015 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9018 #: modules/codec/x264.c:122
9019 msgid "Interlaced mode"
9022 #: modules/codec/x264.c:123
9023 msgid "Pure-interlaced mode."
9026 #: modules/codec/x264.c:128
9030 #: modules/codec/x264.c:129
9032 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9033 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9036 #: modules/codec/x264.c:133
9037 msgid "Quality-based VBR"
9040 #: modules/codec/x264.c:134
9041 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9044 #: modules/codec/x264.c:136
9048 #: modules/codec/x264.c:137
9049 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9052 #: modules/codec/x264.c:140
9056 #: modules/codec/x264.c:141
9057 msgid "Maximum quantizer parameter."
9060 #: modules/codec/x264.c:143
9064 #: modules/codec/x264.c:144
9065 msgid "Max QP step between frames."
9068 #: modules/codec/x264.c:146
9069 msgid "Average bitrate tolerance"
9072 #: modules/codec/x264.c:147
9073 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9076 #: modules/codec/x264.c:150
9077 msgid "Max local bitrate"
9080 #: modules/codec/x264.c:151
9081 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9084 #: modules/codec/x264.c:153
9088 #: modules/codec/x264.c:154
9089 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9092 #: modules/codec/x264.c:157
9093 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9096 #: modules/codec/x264.c:158
9098 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9102 #: modules/codec/x264.c:162
9103 msgid "QP factor between I and P"
9106 #: modules/codec/x264.c:163
9107 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9110 #: modules/codec/x264.c:166
9111 msgid "QP factor between P and B"
9114 #: modules/codec/x264.c:167
9115 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9118 #: modules/codec/x264.c:169
9119 msgid "QP difference between chroma and luma"
9122 #: modules/codec/x264.c:170
9123 msgid "QP difference between chroma and luma."
9126 #: modules/codec/x264.c:172
9127 msgid "Multipass ratecontrol"
9130 #: modules/codec/x264.c:173
9132 "Multipass ratecontrol:\n"
9133 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9134 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9135 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9138 #: modules/codec/x264.c:178
9139 msgid "QP curve compression"
9142 #: modules/codec/x264.c:179
9143 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9146 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9147 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9150 #: modules/codec/x264.c:182
9152 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9156 #: modules/codec/x264.c:186
9158 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9162 #: modules/codec/x264.c:191
9163 msgid "Partitions to consider"
9166 #: modules/codec/x264.c:192
9168 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9171 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9172 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9173 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9174 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9177 #: modules/codec/x264.c:200
9178 msgid "Direct MV prediction mode"
9181 #: modules/codec/x264.c:201
9182 msgid "Direct MV prediction mode."
9185 #: modules/codec/x264.c:204
9186 msgid "Direct prediction size"
9189 #: modules/codec/x264.c:205
9191 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9193 " - -1: smallest possible according to level\n"
9196 #: modules/codec/x264.c:211
9197 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9200 #: modules/codec/x264.c:212
9201 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9204 #: modules/codec/x264.c:214
9205 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9208 #: modules/codec/x264.c:215
9210 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9212 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9213 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9214 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9217 #: modules/codec/x264.c:222
9218 msgid "Maximum motion vector search range"
9221 #: modules/codec/x264.c:223
9223 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9224 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9225 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9228 #: modules/codec/x264.c:228
9229 msgid "Maximum motion vector length"
9232 #: modules/codec/x264.c:229
9234 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9237 #: modules/codec/x264.c:234
9238 msgid "Minimum buffer space between threads"
9241 #: modules/codec/x264.c:235
9243 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9247 #: modules/codec/x264.c:239
9248 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9251 #: modules/codec/x264.c:243
9253 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9254 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9255 "quality). Range 1 to 7."
9258 #: modules/codec/x264.c:248
9260 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9261 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9262 "quality). Range 1 to 6."
9265 #: modules/codec/x264.c:253
9267 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9268 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9269 "quality). Range 1 to 5."
9272 #: modules/codec/x264.c:258
9273 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9276 #: modules/codec/x264.c:259
9277 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9280 #: modules/codec/x264.c:262
9281 msgid "Decide references on a per partition basis"
9284 #: modules/codec/x264.c:263
9286 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9287 "as opposed to only one ref per macroblock."
9290 #: modules/codec/x264.c:267
9291 msgid "Chroma in motion estimation"
9294 #: modules/codec/x264.c:268
9295 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9298 #: modules/codec/x264.c:271
9299 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9302 #: modules/codec/x264.c:272
9303 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9306 #: modules/codec/x264.c:274
9307 msgid "Adaptive spatial transform size"
9310 #: modules/codec/x264.c:276
9311 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9314 #: modules/codec/x264.c:278
9315 msgid "Trellis RD quantization"
9318 #: modules/codec/x264.c:279
9320 "Trellis RD quantization: \n"
9322 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9323 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9324 "This requires CABAC."
9327 #: modules/codec/x264.c:285
9328 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9331 #: modules/codec/x264.c:286
9332 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9335 #: modules/codec/x264.c:288
9336 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9339 #: modules/codec/x264.c:289
9341 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9342 "small single coefficient."
9345 #: modules/codec/x264.c:294
9347 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9351 #: modules/codec/x264.c:298
9352 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9355 #: modules/codec/x264.c:299
9356 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9359 #: modules/codec/x264.c:302
9360 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9363 #: modules/codec/x264.c:303
9364 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9367 #: modules/codec/x264.c:310
9368 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9371 #: modules/codec/x264.c:311
9372 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9375 #: modules/codec/x264.c:315
9376 msgid "CPU optimizations"
9379 #: modules/codec/x264.c:316
9380 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9383 #: modules/codec/x264.c:318
9384 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9387 #: modules/codec/x264.c:319
9388 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9391 #: modules/codec/x264.c:321
9392 msgid "PSNR computation"
9395 #: modules/codec/x264.c:322
9397 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9401 #: modules/codec/x264.c:325
9402 msgid "SSIM computation"
9405 #: modules/codec/x264.c:326
9407 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9411 #: modules/codec/x264.c:329
9415 #: modules/codec/x264.c:330
9419 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9420 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9425 #: modules/codec/x264.c:333
9426 msgid "Print stats for each frame."
9429 #: modules/codec/x264.c:336
9430 msgid "SPS and PPS id numbers"
9433 #: modules/codec/x264.c:337
9435 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9439 #: modules/codec/x264.c:341
9440 msgid "Access unit delimiters"
9443 #: modules/codec/x264.c:342
9444 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9447 #: modules/codec/x264.c:348
9451 #: modules/codec/x264.c:348
9455 #: modules/codec/x264.c:348
9459 #: modules/codec/x264.c:348
9463 #: modules/codec/x264.c:354
9467 #: modules/codec/x264.c:354
9472 #: modules/codec/x264.c:354
9476 #: modules/codec/x264.c:354
9480 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9484 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9488 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9489 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9493 #: modules/codec/x264.c:369
9494 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9497 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9498 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9501 #: modules/codec/zvbi.c:74
9502 msgid "Teletext page"
9505 #: modules/codec/zvbi.c:75
9506 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9509 #: modules/codec/zvbi.c:78
9510 msgid "Text is always opaque"
9513 #: modules/codec/zvbi.c:79
9514 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9517 #: modules/codec/zvbi.c:82
9518 msgid "Teletext alignment"
9521 #: modules/codec/zvbi.c:84
9523 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9524 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9528 #: modules/codec/zvbi.c:88
9529 msgid "Teletext text subtitles"
9532 #: modules/codec/zvbi.c:89
9533 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9536 #: modules/codec/zvbi.c:98
9537 msgid "VBI and Teletext decoder"
9540 #: modules/control/dbus.c:84
9544 #: modules/control/dbus.c:87
9545 msgid "D-Bus control interface"
9548 #: modules/control/gestures.c:77
9549 msgid "Motion threshold (10-100)"
9552 #: modules/control/gestures.c:79
9553 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9556 #: modules/control/gestures.c:81
9557 msgid "Trigger button"
9560 #: modules/control/gestures.c:83
9561 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9564 #: modules/control/gestures.c:87
9568 #: modules/control/gestures.c:90
9572 #: modules/control/gestures.c:98
9573 msgid "Mouse gestures control interface"
9576 #: modules/control/hotkeys.c:93
9577 msgid "Define playlist bookmarks."
9580 #: modules/control/hotkeys.c:96
9581 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9585 #: modules/control/hotkeys.c:97
9586 msgid "Hotkeys management interface"
9589 #: modules/control/hotkeys.c:482
9591 msgid "Audio track: %s"
9594 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9596 msgid "Subtitle track: %s"
9599 #: modules/control/hotkeys.c:497
9603 #: modules/control/hotkeys.c:550
9605 msgid "Aspect ratio: %s"
9608 #: modules/control/hotkeys.c:576
9613 #: modules/control/hotkeys.c:602
9615 msgid "Deinterlace mode: %s"
9618 #: modules/control/hotkeys.c:632
9620 msgid "Zoom mode: %s"
9623 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9625 msgid "Subtitle delay %i ms"
9628 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9630 msgid "Audio delay %i ms"
9633 #: modules/control/hotkeys.c:978
9638 #: modules/control/http/http.c:34
9639 msgid "Host address"
9642 #: modules/control/http/http.c:36
9644 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9645 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9646 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9649 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9650 msgid "Source directory"
9653 #: modules/control/http/http.c:42
9657 #: modules/control/http/http.c:44
9658 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9661 #: modules/control/http/http.c:45
9665 #: modules/control/http/http.c:47
9667 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9668 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9671 #: modules/control/http/http.c:49
9672 msgid "Export album art as /art."
9675 #: modules/control/http/http.c:51
9677 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9681 #: modules/control/http/http.c:54
9682 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9685 #: modules/control/http/http.c:57
9686 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9689 #: modules/control/http/http.c:59
9690 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9693 #: modules/control/http/http.c:62
9694 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9697 #: modules/control/http/http.c:65
9698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9702 #: modules/control/http/http.c:66
9703 msgid "HTTP remote control interface"
9706 #: modules/control/http/http.c:76
9710 #: modules/control/lirc.c:36
9711 msgid "Change the lirc configuration file."
9714 #: modules/control/lirc.c:38
9716 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9717 "users home directory."
9720 #: modules/control/lirc.c:61
9724 #: modules/control/lirc.c:64
9725 msgid "Infrared remote control interface"
9728 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
9729 #: modules/control/rc.c:1899
9730 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9733 #: modules/control/motion.c:65
9734 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9737 #: modules/control/motion.c:71
9741 #: modules/control/motion.c:73
9742 msgid "motion control interface"
9745 #: modules/control/netsync.c:63
9746 msgid "Act as master"
9749 #: modules/control/netsync.c:64
9750 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9753 #: modules/control/netsync.c:68
9754 msgid "Master client ip address"
9757 #: modules/control/netsync.c:69
9758 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9761 #: modules/control/netsync.c:73
9762 msgid "Network Sync"
9765 #: modules/control/ntservice.c:38
9766 msgid "Install Windows Service"
9769 #: modules/control/ntservice.c:40
9770 msgid "Install the Service and exit."
9773 #: modules/control/ntservice.c:41
9774 msgid "Uninstall Windows Service"
9777 #: modules/control/ntservice.c:43
9778 msgid "Uninstall the Service and exit."
9781 #: modules/control/ntservice.c:44
9782 msgid "Display name of the Service"
9785 #: modules/control/ntservice.c:46
9786 msgid "Change the display name of the Service."
9789 #: modules/control/ntservice.c:47
9790 msgid "Configuration options"
9793 #: modules/control/ntservice.c:49
9795 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9796 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9800 #: modules/control/ntservice.c:54
9802 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9803 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9804 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9807 #: modules/control/ntservice.c:60
9811 #: modules/control/ntservice.c:61
9812 msgid "Windows Service interface"
9815 #: modules/control/rc.c:153
9816 msgid "Show stream position"
9819 #: modules/control/rc.c:154
9821 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9824 #: modules/control/rc.c:157
9828 #: modules/control/rc.c:158
9829 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9832 #: modules/control/rc.c:160
9833 msgid "UNIX socket command input"
9836 #: modules/control/rc.c:161
9837 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9840 #: modules/control/rc.c:164
9841 msgid "TCP command input"
9844 #: modules/control/rc.c:165
9846 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9847 "port the interface will bind to."
9850 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
9851 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9854 #: modules/control/rc.c:171
9856 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9857 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9858 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9861 #: modules/control/rc.c:178
9866 #: modules/control/rc.c:181
9867 msgid "Remote control interface"
9870 #: modules/control/rc.c:332
9871 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9874 #: modules/control/rc.c:808
9876 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9879 #: modules/control/rc.c:841
9880 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9883 #: modules/control/rc.c:843
9884 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9887 #: modules/control/rc.c:844
9888 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9891 #: modules/control/rc.c:845
9892 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9895 #: modules/control/rc.c:846
9896 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9899 #: modules/control/rc.c:847
9900 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9903 #: modules/control/rc.c:848
9904 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9907 #: modules/control/rc.c:849
9908 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9911 #: modules/control/rc.c:850
9912 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9915 #: modules/control/rc.c:851
9916 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9919 #: modules/control/rc.c:852
9920 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
9923 #: modules/control/rc.c:853
9924 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
9927 #: modules/control/rc.c:854
9928 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9931 #: modules/control/rc.c:855
9932 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9935 #: modules/control/rc.c:856
9936 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9939 #: modules/control/rc.c:857
9940 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9943 #: modules/control/rc.c:858
9944 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9947 #: modules/control/rc.c:859
9948 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9951 #: modules/control/rc.c:860
9952 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9955 #: modules/control/rc.c:861
9956 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9959 #: modules/control/rc.c:863
9960 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9963 #: modules/control/rc.c:864
9964 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9967 #: modules/control/rc.c:865
9968 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9971 #: modules/control/rc.c:866
9972 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9975 #: modules/control/rc.c:867
9976 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9979 #: modules/control/rc.c:868
9980 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9983 #: modules/control/rc.c:869
9984 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9987 #: modules/control/rc.c:870
9988 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9991 #: modules/control/rc.c:871
9992 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9995 #: modules/control/rc.c:872
9996 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9999 #: modules/control/rc.c:873
10000 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10003 #: modules/control/rc.c:874
10004 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10007 #: modules/control/rc.c:875
10008 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10011 #: modules/control/rc.c:877
10012 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10015 #: modules/control/rc.c:878
10016 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10019 #: modules/control/rc.c:879
10020 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10023 #: modules/control/rc.c:880
10024 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10027 #: modules/control/rc.c:881
10028 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10031 #: modules/control/rc.c:882
10032 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10035 #: modules/control/rc.c:883
10036 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10039 #: modules/control/rc.c:884
10040 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10043 #: modules/control/rc.c:885
10044 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10047 #: modules/control/rc.c:886
10048 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10051 #: modules/control/rc.c:887
10052 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10055 #: modules/control/rc.c:888
10056 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10059 #: modules/control/rc.c:889
10060 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10063 #: modules/control/rc.c:890
10064 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10067 #: modules/control/rc.c:895
10068 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10071 #: modules/control/rc.c:896
10072 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10075 #: modules/control/rc.c:897
10076 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10079 #: modules/control/rc.c:898
10080 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10083 #: modules/control/rc.c:899
10084 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10087 #: modules/control/rc.c:900
10088 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10091 #: modules/control/rc.c:901
10092 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10095 #: modules/control/rc.c:902
10096 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10099 #: modules/control/rc.c:904
10100 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10103 #: modules/control/rc.c:905
10104 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10107 #: modules/control/rc.c:906
10108 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10111 #: modules/control/rc.c:907
10112 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10115 #: modules/control/rc.c:908
10116 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10119 #: modules/control/rc.c:910
10120 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10123 #: modules/control/rc.c:911
10124 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10127 #: modules/control/rc.c:912
10128 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10131 #: modules/control/rc.c:913
10132 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10135 #: modules/control/rc.c:914
10136 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10139 #: modules/control/rc.c:915
10140 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10143 #: modules/control/rc.c:916
10144 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10147 #: modules/control/rc.c:917
10148 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10151 #: modules/control/rc.c:918
10152 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10155 #: modules/control/rc.c:919
10156 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10159 #: modules/control/rc.c:920
10160 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10163 #: modules/control/rc.c:921
10164 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10167 #: modules/control/rc.c:922
10168 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10171 #: modules/control/rc.c:923
10172 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10175 #: modules/control/rc.c:925
10177 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10178 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10181 #: modules/control/rc.c:929
10182 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10185 #: modules/control/rc.c:930
10186 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10189 #: modules/control/rc.c:931
10190 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10193 #: modules/control/rc.c:932
10194 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10197 #: modules/control/rc.c:934
10198 msgid "+----[ end of help ]"
10201 #: modules/control/rc.c:1044
10202 msgid "Press menu select or pause to continue."
10205 #: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
10206 #: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
10207 #: modules/control/rc.c:1875
10208 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10211 #: modules/control/rc.c:1375
10212 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10215 #: modules/control/rc.c:1386
10217 msgid "Playlist has only %d elements"
10220 #: modules/control/showintf.c:61
10224 #: modules/control/showintf.c:62
10225 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10228 #: modules/control/telnet.c:69
10232 #: modules/control/telnet.c:70
10234 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10235 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10236 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10239 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10240 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10241 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10248 #: modules/control/telnet.c:75
10250 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10254 #: modules/control/telnet.c:79
10256 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10257 "default value is \"admin\"."
10260 #: modules/control/telnet.c:93
10261 msgid "VLM remote control interface"
10264 #: modules/demux/a52.c:44
10265 msgid "Raw A/52 demuxer"
10268 #: modules/demux/aiff.c:44
10269 msgid "AIFF demuxer"
10272 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10273 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10276 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10277 msgid "Could not demux ASF stream"
10280 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10281 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10284 #: modules/demux/au.c:45
10288 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10289 msgid "Force interleaved method"
10292 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10293 msgid "Force interleaved method."
10296 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10297 msgid "Force index creation"
10300 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10302 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10303 "incomplete (not seekable)."
10306 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10310 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10314 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10318 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10319 msgid "AVI demuxer"
10322 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10326 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10328 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10329 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
10332 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10336 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10337 msgid "Don't repair"
10340 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10341 msgid "Fixing AVI Index..."
10344 #: modules/demux/cdg.c:40
10345 msgid "CDG demuxer"
10348 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10349 msgid "Dump filename"
10352 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10353 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10356 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10357 msgid "Append to existing file"
10360 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10361 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10364 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10365 msgid "File dumper"
10368 #: modules/demux/dts.c:40
10369 msgid "Raw DTS demuxer"
10372 #: modules/demux/flac.c:43
10373 msgid "FLAC demuxer"
10376 #: modules/demux/gme.cpp:50
10377 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10380 #: modules/demux/live555.cpp:61
10382 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10383 "should be set in millisecond units."
10386 #: modules/demux/live555.cpp:64
10387 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10390 #: modules/demux/live555.cpp:65
10392 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10393 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10394 "cannot connect to normal RTSP servers."
10397 #: modules/demux/live555.cpp:69
10398 msgid "RTSP user name"
10401 #: modules/demux/live555.cpp:70
10403 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10407 #: modules/demux/live555.cpp:72
10408 msgid "RTSP password"
10411 #: modules/demux/live555.cpp:73
10412 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10415 #: modules/demux/live555.cpp:77
10416 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10419 #: modules/demux/live555.cpp:87
10420 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10423 #: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
10424 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10425 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10428 #: modules/demux/live555.cpp:96
10429 msgid "Client port"
10432 #: modules/demux/live555.cpp:97
10433 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10436 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
10437 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10440 #: modules/demux/live555.cpp:102
10441 msgid "HTTP tunnel port"
10444 #: modules/demux/live555.cpp:103
10445 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10448 #: modules/demux/live555.cpp:482
10449 msgid "RTSP authentication"
10452 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10453 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10454 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10455 msgid "Frames per Second"
10458 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10460 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10461 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10464 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10465 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10468 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10469 msgid "Matroska stream demuxer"
10472 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10473 msgid "Ordered chapters"
10476 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10477 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10480 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10481 msgid "Chapter codecs"
10484 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10485 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10488 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10489 msgid "Preload Directory"
10492 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10494 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10495 "for broken files)."
10498 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10499 msgid "Seek based on percent not time"
10502 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10503 msgid "Seek based on percent not time."
10506 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10507 msgid "Dummy Elements"
10510 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10511 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10514 #: modules/demux/mkv.cpp:3325
10515 msgid "--- DVD Menu"
10518 #: modules/demux/mkv.cpp:3331
10519 msgid "First Played"
10522 #: modules/demux/mkv.cpp:3333
10523 msgid "Video Manager"
10526 #: modules/demux/mkv.cpp:3339
10527 msgid "----- Title"
10530 #: modules/demux/mod.c:46
10531 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10534 #: modules/demux/mod.c:47
10535 msgid "Enable reverberation"
10538 #: modules/demux/mod.c:48
10539 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10542 #: modules/demux/mod.c:50
10543 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10546 #: modules/demux/mod.c:52
10547 msgid "Enable megabass mode"
10550 #: modules/demux/mod.c:53
10551 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10554 #: modules/demux/mod.c:55
10556 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10557 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10560 #: modules/demux/mod.c:58
10561 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10564 #: modules/demux/mod.c:60
10565 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10568 #: modules/demux/mod.c:65
10569 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10572 #: modules/demux/mod.c:73
10576 #: modules/demux/mod.c:76
10577 msgid "Reverberation level"
10580 #: modules/demux/mod.c:78
10581 msgid "Reverberation delay"
10584 #: modules/demux/mod.c:80
10588 #: modules/demux/mod.c:83
10589 msgid "Mega bass level"
10592 #: modules/demux/mod.c:85
10593 msgid "Mega bass cutoff"
10596 #: modules/demux/mod.c:87
10600 #: modules/demux/mod.c:90
10601 msgid "Surround level"
10604 #: modules/demux/mod.c:92
10605 msgid "Surround delay (ms)"
10608 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10609 msgid "MP4 stream demuxer"
10612 #: modules/demux/mpc.c:53
10613 msgid "MusePack demuxer"
10616 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10617 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10620 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10621 msgid "H264 video demuxer"
10624 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10625 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10628 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10630 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10633 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10634 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10637 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10638 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10641 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10642 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10645 #: modules/demux/nsc.c:42
10646 msgid "Windows Media NSC metademux"
10649 #: modules/demux/nsv.c:44
10650 msgid "NullSoft demuxer"
10653 #: modules/demux/nuv.c:46
10654 msgid "Nuv demuxer"
10657 #: modules/demux/ogg.c:46
10658 msgid "OGG demuxer"
10661 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10662 msgid "Google Video"
10665 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10669 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10670 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10673 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10674 msgid "Show shoutcast adult content"
10677 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10678 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10681 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10685 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10687 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10688 "prevent adding them to the playlist."
10691 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10692 msgid "M3U playlist import"
10695 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10696 msgid "PLS playlist import"
10699 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10700 msgid "B4S playlist import"
10703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10704 msgid "DVB playlist import"
10707 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10708 msgid "Podcast parser"
10711 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10712 msgid "XSPF playlist import"
10715 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10716 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10719 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10720 msgid "ASX playlist import"
10723 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10724 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10727 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10728 msgid "QuickTime Media Link importer"
10731 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10732 msgid "Google Video Playlist importer"
10735 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10736 msgid "Dummy ifo demux"
10739 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
10740 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
10741 msgid "Podcast Info"
10744 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
10745 msgid "Podcast Summary"
10748 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
10749 msgid "Podcast Size"
10752 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
10756 #: modules/demux/ps.c:38
10757 msgid "Trust MPEG timestamps"
10760 #: modules/demux/ps.c:39
10762 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10763 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10764 "calculate from the bitrate instead."
10767 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
10768 msgid "MPEG-PS demuxer"
10771 #: modules/demux/pva.c:38
10772 msgid "PVA demuxer"
10775 #: modules/demux/rawdv.c:36
10777 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10780 #: modules/demux/rawdv.c:44
10781 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10784 #: modules/demux/rawvid.c:40
10785 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10788 #: modules/demux/rawvid.c:44
10789 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10792 #: modules/demux/rawvid.c:48
10793 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10796 #: modules/demux/rawvid.c:51
10797 msgid "Force chroma (Use carefully)"
10800 #: modules/demux/rawvid.c:52
10801 msgid "Force chroma. This is a four character string."
10804 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
10806 msgid "Aspect ratio"
10809 #: modules/demux/rawvid.c:56
10810 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
10813 #: modules/demux/rawvid.c:60
10814 msgid "Raw video demuxer"
10817 #: modules/demux/real.c:41
10818 msgid "Real demuxer"
10821 #: modules/demux/smf.c:36
10822 msgid "SMF demuxer"
10825 #: modules/demux/subtitle.c:48
10826 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10829 #: modules/demux/subtitle.c:50
10831 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10832 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10835 #: modules/demux/subtitle.c:53
10837 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10838 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10839 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10842 #: modules/demux/subtitle.c:65
10843 msgid "Text subtitles parser"
10846 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10847 msgid "Frames per second"
10850 #: modules/demux/subtitle.c:73
10851 msgid "Subtitles delay"
10854 #: modules/demux/subtitle.c:75
10855 msgid "Subtitles format"
10858 #: modules/demux/ts.c:91
10862 #: modules/demux/ts.c:93
10863 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10866 #: modules/demux/ts.c:95
10867 msgid "Set id of ES to PID"
10870 #: modules/demux/ts.c:96
10872 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10873 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10874 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10877 #: modules/demux/ts.c:101
10878 msgid "Fast udp streaming"
10881 #: modules/demux/ts.c:103
10882 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10885 #: modules/demux/ts.c:105
10886 msgid "MTU for out mode"
10889 #: modules/demux/ts.c:106
10890 msgid "MTU for out mode."
10893 #: modules/demux/ts.c:108
10897 #: modules/demux/ts.c:109
10898 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10901 #: modules/demux/ts.c:111
10902 msgid "Silent mode"
10905 #: modules/demux/ts.c:112
10906 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10909 #: modules/demux/ts.c:114
10910 msgid "CAPMT System ID"
10913 #: modules/demux/ts.c:115
10914 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10917 #: modules/demux/ts.c:117
10918 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10921 #: modules/demux/ts.c:118
10923 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10924 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10927 #: modules/demux/ts.c:122
10928 msgid "Filename of dump"
10931 #: modules/demux/ts.c:123
10932 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10935 #: modules/demux/ts.c:125
10939 #: modules/demux/ts.c:127
10941 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10945 #: modules/demux/ts.c:130
10946 msgid "Dump buffer size"
10949 #: modules/demux/ts.c:132
10951 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10952 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10955 #: modules/demux/ts.c:136
10956 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10959 #: modules/demux/ts.c:3314
10960 msgid "Teletext subtitles"
10963 #: modules/demux/ts.c:3324
10964 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
10967 #: modules/demux/ts.c:3419
10971 #: modules/demux/ts.c:3423
10972 msgid "4:3 subtitles"
10975 #: modules/demux/ts.c:3427
10976 msgid "16:9 subtitles"
10979 #: modules/demux/ts.c:3431
10980 msgid "2.21:1 subtitles"
10983 #: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
10984 msgid "hearing impaired"
10987 #: modules/demux/ts.c:3439
10988 msgid "4:3 hearing impaired"
10991 #: modules/demux/ts.c:3443
10992 msgid "16:9 hearing impaired"
10995 #: modules/demux/ts.c:3447
10996 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10999 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11000 msgid "clean effects"
11003 #: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
11004 msgid "visual impaired commentary"
11007 #: modules/demux/tta.c:40
11008 msgid "TTA demuxer"
11011 #: modules/demux/ty.c:52
11015 #: modules/demux/ty.c:53
11016 msgid "TY Stream audio/video demux"
11019 #: modules/demux/vc1.c:39
11020 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11023 #: modules/demux/vc1.c:45
11024 msgid "VC1 video demuxer"
11027 #: modules/demux/vobsub.c:47
11028 msgid "Vobsub subtitles parser"
11031 #: modules/demux/voc.c:41
11032 msgid "VOC demuxer"
11035 #: modules/demux/wav.c:40
11036 msgid "WAV demuxer"
11039 #: modules/demux/xa.c:40
11043 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11044 msgid "Use DVD Menus"
11047 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11048 msgid "BeOS standard API interface"
11051 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11052 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11055 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
11056 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
11057 #: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
11058 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
11059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11060 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11065 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
11066 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11069 msgid "Preferences"
11070 msgstr "Priferenze di VLC"
11072 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11073 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
11074 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11079 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11080 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
11081 #: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
11082 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
11088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11089 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11093 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11095 msgid "Open Subtitles"
11098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
11104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11113 msgid "Go to Title"
11116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11117 msgid "Go to Chapter"
11120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
11128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
11129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11131 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
11132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
11133 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
11134 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
11136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
11137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
11138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
11139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
11141 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
11142 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11148 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11149 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11153 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11156 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11157 msgid "Drop files to play"
11160 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11164 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11165 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
11169 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11170 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
11171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
11177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11182 msgid "Select None"
11185 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11186 msgid "Sort Reverse"
11189 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11190 msgid "Sort by Name"
11193 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11194 msgid "Sort by Path"
11197 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11202 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
11203 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
11207 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11211 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11215 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11219 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11228 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11232 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11237 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11241 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11242 msgid "Show Interface"
11245 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11249 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11253 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11258 msgid "Vertical Sync"
11261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11262 msgid "Correct Aspect Ratio"
11265 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11266 msgid "Stay On Top"
11269 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11270 msgid "Take Screen Shot"
11273 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
11274 msgid "Framebuffer device"
11277 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
11278 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11281 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
11282 msgid "Video aspect ratio"
11285 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
11286 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11289 #: modules/gui/fbosd.c:112
11290 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11293 #: modules/gui/fbosd.c:114
11294 msgid "Transparency of the image"
11297 #: modules/gui/fbosd.c:115
11299 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11300 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11303 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
11304 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11308 #: modules/gui/fbosd.c:120
11309 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11312 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11313 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11314 msgid "X coordinate"
11317 #: modules/gui/fbosd.c:123
11318 msgid "X coordinate of the rendered image"
11321 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11322 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11323 msgid "Y coordinate"
11326 #: modules/gui/fbosd.c:126
11327 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11330 #: modules/gui/fbosd.c:130
11332 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11333 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11337 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
11338 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11339 #: modules/video_filter/rss.c:137
11343 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11345 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11349 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11350 #: modules/video_filter/rss.c:141
11351 msgid "Font size, pixels"
11354 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11355 #: modules/video_filter/rss.c:142
11356 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11359 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11360 #: modules/video_filter/rss.c:146
11362 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11363 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11364 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11365 "(red + green), #FFFFFF = white"
11368 #: modules/gui/fbosd.c:148
11369 msgid "Clear overlay framebuffer"
11372 #: modules/gui/fbosd.c:149
11374 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11375 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11379 #: modules/gui/fbosd.c:153
11380 msgid "Render text or image"
11383 #: modules/gui/fbosd.c:154
11384 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11387 #: modules/gui/fbosd.c:157
11388 msgid "Display on overlay framebuffer"
11391 #: modules/gui/fbosd.c:158
11393 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11396 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11397 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11398 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11402 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11403 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11404 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11408 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11409 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11410 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11414 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11415 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11416 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11420 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11421 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11422 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11426 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11427 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11428 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11429 #: modules/video_filter/rss.c:62
11433 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11434 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11435 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11436 #: modules/video_filter/rss.c:63
11440 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11441 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11442 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11443 #: modules/video_filter/rss.c:63
11447 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11448 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11449 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11453 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11454 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11455 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11459 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11460 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11461 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11465 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11466 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11467 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11468 #: modules/video_filter/rss.c:64
11472 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11473 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11474 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11478 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11479 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11480 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11484 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11485 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11486 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11487 #: modules/video_filter/rss.c:64
11491 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11492 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11493 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11494 #: modules/video_filter/rss.c:65
11498 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11499 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
11500 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11501 #: modules/video_filter/rss.c:194
11505 #: modules/gui/fbosd.c:214
11509 #: modules/gui/fbosd.c:219
11510 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11513 #: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
11514 msgid "About VLC media player"
11517 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11519 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11522 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11524 msgid "Compiled by %s"
11527 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11528 msgid "VLC was brought to you by:"
11531 #: modules/gui/macosx/about.m:171
11532 msgid "VLC media player Help"
11535 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11540 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
11541 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
11542 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11547 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
11548 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
11549 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
11550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11554 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11556 #: modules/video_filter/extract.c:68
11560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11561 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11567 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
11571 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11576 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11578 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11582 msgid "Input has changed"
11585 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11587 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11588 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11591 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11593 msgid "Invalid selection"
11596 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11597 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11600 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11602 msgid "No input found"
11605 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11606 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11609 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11610 msgid "Jump To Time"
11613 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11617 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11618 msgid "Jump to time"
11621 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11625 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11629 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11630 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11635 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11636 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
11637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11641 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11642 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11646 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11647 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11651 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11652 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
11653 msgid "Normal Size"
11656 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11657 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
11658 msgid "Double Size"
11661 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11662 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
11663 msgid "Float on Top"
11666 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11667 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11668 msgid "Fit to Screen"
11671 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
11672 msgid "Step Forward"
11675 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
11676 msgid "Step Backward"
11679 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
11680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11684 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
11685 msgid "Fast Forward"
11688 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
11689 #: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
11690 #: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
11692 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11694 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11695 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11699 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11703 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11704 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11707 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11708 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11711 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11715 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
11716 msgid "Extended controls"
11719 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11720 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11721 msgid "Video filters"
11724 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11725 msgid "Image adjustment"
11728 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11729 msgid "Shows more information about the available video filters."
11732 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
11736 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
11740 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
11742 msgid "Psychedelic"
11745 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11746 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
11750 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11751 msgid "General editing filters"
11754 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11755 msgid "Distortion filters"
11758 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11762 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11763 msgid "Adds motion blurring to the image"
11766 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11767 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11770 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11771 msgid "Image cropping"
11774 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11775 msgid "Crops a defined part of the image"
11778 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11779 msgid "Invert colors"
11782 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11783 msgid "Inverts the colors of the image"
11786 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11787 #: modules/video_filter/transform.c:67
11788 msgid "Transformation"
11791 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11792 msgid "Rotates or flips the image"
11795 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11796 msgid "Interactive Zoom"
11799 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11800 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11803 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11804 msgid "Volume normalization"
11807 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11808 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11811 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11812 msgid "Headphone virtualization"
11815 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11816 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11819 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11820 msgid "Maximum level"
11823 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11824 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11825 msgid "Restore Defaults"
11828 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
11829 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11833 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
11834 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
11835 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11840 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11841 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11845 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11846 msgid "About the video filters"
11849 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11851 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11852 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11853 "subsections of Video/Filters.\n"
11854 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11855 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11858 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11859 msgid "(no item is being played)"
11862 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11866 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11870 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11875 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11877 msgid "Remaining time: %i seconds"
11880 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
11881 msgid "Errors and Warnings"
11884 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11888 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11889 msgid "Show Details"
11892 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
11893 msgid "VLC - Controller"
11896 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
11898 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
11899 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11900 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
11901 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
11902 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
11903 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
11904 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
11905 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
11906 msgid "VLC media player"
11909 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11910 msgid "Open CrashLog..."
11913 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
11914 msgid "Check for Update..."
11917 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
11919 msgid "Preferences..."
11920 msgstr "Priferenze di VLC"
11922 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
11926 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
11930 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
11931 msgid "Hide Others"
11934 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
11938 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
11942 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
11946 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
11947 msgid "Open File..."
11950 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
11951 msgid "Quick Open File..."
11954 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
11955 msgid "Open Disc..."
11958 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
11959 msgid "Open Network..."
11962 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
11963 msgid "Open Recent"
11966 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
11970 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
11971 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11974 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
11978 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
11982 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
11986 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
11990 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
11994 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
11995 msgid "Volume Down"
11998 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
11999 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
12000 msgid "Video Device"
12003 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12004 msgid "Minimize Window"
12007 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12008 msgid "Close Window"
12011 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12012 msgid "Controller..."
12015 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12016 msgid "Equalizer..."
12019 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12020 msgid "Extended Controls..."
12023 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
12024 msgid "Playlist..."
12027 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12028 msgid "Errors and Warnings..."
12031 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12032 msgid "Bring All to Front"
12035 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
12036 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522
12040 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12041 msgid "VLC media player Help..."
12044 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12045 msgid "ReadMe / FAQ..."
12048 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12049 msgid "Online Documentation..."
12052 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12053 msgid "VideoLAN Website..."
12056 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12057 msgid "Make a donation..."
12060 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12061 msgid "Online Forum..."
12064 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
12065 msgid "Media Information"
12068 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12069 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12072 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12073 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12076 #: modules/gui/macosx/intf.m:1317
12078 msgid "Volume: %d%%"
12081 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12082 msgid "No CrashLog found"
12085 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12086 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12090 msgid "Embedded video output"
12093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12095 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12099 msgid "Video device"
12102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12104 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12105 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12111 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12112 "is fully transparent."
12115 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12116 msgid "Stretch video to fill window"
12119 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12121 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12122 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12125 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12126 msgid "Black screens in fullscreen"
12129 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12130 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12133 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12134 msgid "Use as Desktop Background"
12137 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12139 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12140 "with in this mode."
12143 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12144 msgid "Show Fullscreen controller"
12147 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12148 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12151 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12152 msgid "Remember wizard options"
12155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12156 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
12159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12160 msgid "Auto-playback of new items"
12163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12164 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12168 msgid "Mac OS X interface"
12171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
12172 msgid "Quartz video"
12175 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12176 msgid "Open Source"
12179 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12180 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12183 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12184 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12185 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12186 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12187 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12188 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12189 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12192 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12193 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
12195 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
12197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
12198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
12199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12204 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12205 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12208 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12209 msgid "No DVD menus"
12212 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
12213 msgid "VIDEO_TS directory"
12216 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
12217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12221 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12222 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12223 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12224 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
12226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12230 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
12231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
12232 msgid "UDP/RTP Multicast"
12235 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
12236 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12239 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
12241 #: modules/services_discovery/sap.c:108
12242 msgid "Allow timeshifting"
12245 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12247 msgid "Load subtitles file:"
12250 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
12252 msgid "Settings..."
12255 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12256 msgid "Override parametters"
12259 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12261 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12262 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12266 #: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
12270 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12271 msgid "Subtitles encoding"
12274 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12278 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12279 msgid "Subtitles alignment"
12282 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12283 msgid "Font Properties"
12286 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12288 msgid "Subtitle File"
12291 #: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
12292 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
12293 msgid "No %@s found"
12296 #: modules/gui/macosx/open.m:663
12297 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12300 #: modules/gui/macosx/open.m:855
12301 msgid "Retrieving Channel Info..."
12304 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12305 msgid "Streaming/Saving:"
12308 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12309 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12312 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12313 msgid "Display the stream locally"
12316 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12317 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12321 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12323 msgid "Dump raw input"
12326 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12328 msgid "Encapsulation Method"
12331 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12333 msgid "Transcoding options"
12336 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12338 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12343 msgid "Bitrate (kb/s)"
12346 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12351 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12352 msgid "Stream Announcing"
12355 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12357 msgid "SAP announce"
12360 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12361 msgid "RTSP announce"
12364 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12365 msgid "HTTP announce"
12368 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12369 msgid "Export SDP as file"
12372 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12373 msgid "Channel Name"
12376 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12380 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12385 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
12386 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
12387 msgid "Information"
12390 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12396 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
12397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12398 #: modules/mux/asf.c:49
12402 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12403 msgid "Advanced Information"
12406 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12407 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
12408 msgid "Read at media"
12411 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12412 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
12413 msgid "Input bitrate"
12416 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12417 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
12421 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12422 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
12423 msgid "Stream bitrate"
12426 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12427 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
12428 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
12429 msgid "Decoded blocks"
12432 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12433 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
12434 msgid "Displayed frames"
12437 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12438 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
12439 msgid "Lost frames"
12442 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
12443 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12446 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12450 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12451 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
12452 msgid "Sent packets"
12455 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12456 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
12460 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12465 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
12466 msgid "Played buffers"
12469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12470 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
12471 msgid "Lost buffers"
12474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
12475 msgid "Save Playlist..."
12478 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12479 msgid "Expand Node"
12482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12483 msgid "Get Stream Information"
12486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
12487 msgid "Sort Node by Name"
12490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
12491 msgid "Sort Node by Author"
12494 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
12495 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12496 msgid "No items in the playlist"
12499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12500 msgid "Search in Playlist"
12503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12504 msgid "Add Folder to Playlist"
12507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
12508 msgid "File Format:"
12511 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
12512 msgid "Extended M3U"
12515 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
12516 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
12521 msgid "%i items in the playlist"
12524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
12525 msgid "1 item in the playlist"
12528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
12529 msgid "Save Playlist"
12532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
12536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
12537 msgid "Please enter a name for the new node."
12540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
12541 msgid "Empty Folder"
12544 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12549 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12552 msgid "Reset Preferences"
12553 msgstr "Priferenze di VLC"
12555 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12559 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12561 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12562 "Are you sure you want to continue?"
12565 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12566 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12569 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
12571 msgid "Select a directory"
12574 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12575 msgid "Select a file"
12578 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12582 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12583 msgid "Subpicture Filters"
12586 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12590 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12594 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12595 msgid "Save settings"
12598 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12599 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12604 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12608 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12609 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12613 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12617 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12622 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12626 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12627 msgid "Opaqueness:"
12630 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12631 msgid "(in pixels)"
12634 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12638 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12642 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12646 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12647 msgid "Not Available"
12650 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12651 msgid "Check for Updates"
12654 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12655 msgid "Download now"
12658 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12659 msgid "Automatically check for updates"
12662 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12663 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12666 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12667 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12670 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12674 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12678 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12679 msgid "Checking for Updates..."
12682 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12684 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12687 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12688 msgid "This version of VLC is outdated."
12691 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12692 msgid "This version of VLC is the latest available."
12695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12696 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12700 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12705 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12710 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12714 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12718 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12723 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12728 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12732 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12736 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12741 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12746 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12750 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12751 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12752 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12757 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12758 "ASF, OGG and RAW)"
12761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12763 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12767 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12772 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12776 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12780 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12784 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12788 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12789 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12790 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12794 msgid "MPEG Program Stream"
12797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12798 msgid "MPEG Transport Stream"
12801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12802 msgid "MPEG 1 Format"
12805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12807 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12808 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12809 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12810 "at http://yourip:8080 by default."
12813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12815 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12816 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12817 "generally the most compatible"
12820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12822 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12823 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12824 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12825 "at mms://yourip:8080 by default."
12828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12830 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12831 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12832 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12833 "encapsulated in HTTP)."
12836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12837 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12838 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12842 msgid "Use this to stream to a single computer."
12845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12847 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12848 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12849 "address beginning with 239.255."
12852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12854 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12855 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12856 "but it won't work over the Internet."
12859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12861 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12867 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12868 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12869 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
12881 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12885 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12893 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12899 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12900 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12901 "access to more features."
12904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12907 msgid "Stream to network"
12910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12912 msgid "Transcode/Save to file"
12915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12916 msgid "Choose input"
12919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12920 msgid "Choose here your input stream."
12923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12926 msgid "Select a stream"
12929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12931 msgid "Existing playlist item"
12934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12941 msgid "Partial Extract"
12944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12946 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12947 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12948 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12962 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
12967 msgid "Destination"
12970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
12972 msgid "Streaming method"
12975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12976 msgid "Address of the computer to stream to."
12979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12980 msgid "UDP Unicast"
12983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12984 msgid "UDP Multicast"
12987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12989 #: modules/stream_out/transcode.c:190
12993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12995 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12996 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13001 msgid "Transcode audio"
13004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13006 msgid "Transcode video"
13009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13011 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
13017 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13023 msgid "Encapsulation format"
13026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
13028 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13029 "previously chosen settings all formats won't be available."
13032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13034 msgid "Additional streaming options"
13037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
13038 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
13042 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13045 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
13049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13051 msgid "SAP Announce"
13054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
13055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
13056 msgid "Local playback"
13059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
13060 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13065 msgid "Additional transcode options"
13068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
13069 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13074 msgid "Select the file to save to"
13077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
13079 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13080 "the receiving user as they become part of the image."
13083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
13085 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
13093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
13094 msgid "Encap. format"
13097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13099 msgid "Input stream"
13102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
13103 msgid "Save file to"
13106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
13108 msgid "Include subtitles"
13111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
13112 msgid "No input selected"
13115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:641
13117 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13119 "Choose one before going to the next page."
13122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
13123 msgid "No valid destination"
13126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:705
13128 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13131 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13132 "and the help texts in this window."
13135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
13137 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13138 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13140 "Correct your selection and try again."
13143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
13144 msgid "Select the directory to save to"
13147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
13148 msgid "No folder selected"
13151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
13152 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
13157 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
13162 msgid "No file selected"
13165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
13166 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
13171 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
13178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
13183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
13184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
13188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
13189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
13190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
13194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
13195 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
13199 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
13203 msgid "This allows to stream on a network."
13206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
13208 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13209 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13210 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13211 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
13215 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
13219 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
13224 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13225 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13226 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13227 "leave this setting to 1."
13230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
13232 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13233 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13234 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13235 "extra interface.\n"
13236 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13237 "name will be used."
13240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
13242 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13245 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13249 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13250 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13253 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13254 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13257 #: modules/gui/ncurses.c:103
13258 msgid "Filebrowser starting point"
13261 #: modules/gui/ncurses.c:105
13263 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13264 "show you initially."
13267 #: modules/gui/ncurses.c:110
13268 msgid "Ncurses interface"
13271 #: modules/gui/pda/pda.c:55
13272 msgid "Autoplay selected file"
13275 #: modules/gui/pda/pda.c:56
13276 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13279 #: modules/gui/pda/pda.c:63
13280 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13283 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
13284 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13289 #: modules/gui/pda/pda.c:223
13290 msgid "Permissions"
13293 #: modules/gui/pda/pda.c:229
13297 #: modules/gui/pda/pda.c:235
13301 #: modules/gui/pda/pda.c:241
13305 #: modules/gui/pda/pda.c:285
13309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13319 msgid "Add to Playlist"
13322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13327 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13328 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13417 msgid "Samplerate:"
13420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13437 msgid "Decimation:"
13440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13501 msgid "Video Codec:"
13504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13533 msgid "Video Bitrate:"
13536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13537 msgid "Bitrate Tolerance:"
13540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13541 msgid "Keyframe Interval:"
13544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13546 msgid "Audio Codec:"
13549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13550 msgid "Deinterlace:"
13553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13566 msgid "Time To Live (TTL):"
13569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13578 msgid "localhost.localdomain"
13581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
13649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
13651 msgid "Audio Bitrate :"
13654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
13655 msgid "SAP Announce:"
13658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
13659 msgid "SLP Announce:"
13662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
13663 msgid "Announce Channel:"
13666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
13667 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
13671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
13675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
13679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
13683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
13687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
13690 msgstr "Priferenze di VLC"
13692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
13694 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13695 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13696 "org/copyleft/gpl.html)."
13699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
13700 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
13704 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13707 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
13709 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13712 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
13713 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
13717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
13721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
13722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
13726 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
13727 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13730 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
13732 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13733 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13736 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
13738 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13739 " Played and streamed info are shown."
13742 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
13743 msgid "Sent bitrates"
13746 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
13747 msgid "Current visualization:"
13750 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
13754 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:246
13755 msgid "Frame by Frame"
13758 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:260
13759 msgid "Take a snapshot"
13762 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:442
13763 msgid "Show playlist"
13766 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
13767 msgid "Extended Settings"
13770 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:514
13771 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
13775 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
13776 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
13777 msgid "Previous track"
13780 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:518
13781 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
13785 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
13786 msgid "Revert to normal play speed"
13789 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
13790 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13793 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
13794 msgid "File names:"
13797 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
13801 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
13802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13803 msgid "Open subtitles file"
13806 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
13807 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
13810 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
13814 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
13815 msgid "Selected ports :"
13818 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
13822 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
13823 msgid "Input caching :"
13826 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
13827 msgid "Use VLC pace"
13830 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
13831 msgid "Auto connnection"
13834 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
13835 msgid "Radio device name"
13838 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
13839 msgid "Video Device Name "
13842 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
13843 msgid "Audio Device Name "
13846 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
13847 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
13848 msgid "Update List"
13851 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
13852 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
13856 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
13857 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
13858 msgid "Transponder symbol rate"
13861 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
13863 msgid "Select File"
13866 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
13867 msgid "Select Directory"
13870 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
13871 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13874 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
13878 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
13882 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
13886 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
13887 msgid "Hotkey for "
13890 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13891 msgid "Press the new keys for "
13894 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
13895 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13898 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
13899 msgid "Input and Codecs"
13902 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:284
13903 msgid "Input & Codecs settings"
13906 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
13908 "If this propriety is blank, then you have\n"
13909 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
13910 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
13913 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:370
13914 msgid "Interface settings"
13917 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13918 msgid "Subtitles & OSD settings"
13921 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
13922 msgid "Configure Hotkeys"
13925 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
13929 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
13930 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13931 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
13932 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
13933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13941 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
13942 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13949 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
13950 msgid "Hide future errors"
13953 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
13954 msgid "Adjustments and Effects"
13957 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
13958 msgid "Graphic Equalizer"
13961 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
13963 msgid "Audio Effects"
13966 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
13967 msgid "Video Adjustments and Effects"
13970 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
13974 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
13978 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
13979 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13980 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
13981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13992 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
13993 msgid "Go to time:"
13996 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
13997 msgid "Information about VLC media player."
14000 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
14002 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14003 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14004 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14005 "works on many platforms.\n"
14009 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
14010 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14013 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14014 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14015 msgid "Compiled by "
14018 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14020 msgid "Based on SVN revision: "
14023 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
14025 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14026 "read the distribution tab.\n"
14030 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
14032 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14033 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14034 "provide the best software."
14037 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:141
14039 msgid "General Info"
14042 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
14046 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14050 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
14051 msgid "Distribution License"
14054 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14058 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
14059 msgid "Media information"
14062 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
14067 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
14068 msgid "&Extra Metadata"
14071 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14072 msgid "&Codec Details"
14075 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14076 msgid "&Statistics"
14079 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
14080 msgid "&Save Metadata"
14083 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14087 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14088 msgid "&Save as..."
14091 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14092 msgid "Verbosity Level"
14095 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14096 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14099 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14101 "Cannot write file %1:\n"
14105 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14109 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
14113 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
14117 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
14118 msgid "Capture &Device"
14121 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
14122 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:168
14126 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:163
14130 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:155
14131 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
14135 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
14139 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:159
14140 msgid "&Convert / Save"
14143 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
14144 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
14148 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14154 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
14156 msgid "&Reset Preferences"
14157 msgstr "Priferenze di VLC"
14159 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
14160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14162 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14163 "Are you sure you want to continue?"
14166 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:315
14167 msgid "Open directory"
14170 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:342
14171 msgid "Open playlist file"
14174 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:353
14175 msgid "Choose a filename to save playlist"
14178 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:355
14179 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14182 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
14183 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14186 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14188 msgid "Media Files"
14191 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14193 msgid "Video Files"
14196 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14198 msgid "Audio Files"
14201 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14202 msgid "Playlist Files"
14205 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14207 msgid "Subtitles Files"
14210 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14215 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
14217 "Stream output string.\n"
14218 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14219 " but you can update it manually."
14222 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
14223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14227 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
14228 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14231 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
14232 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
14236 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
14237 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
14241 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
14242 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
14246 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
14250 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
14251 msgid "Time Control"
14254 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
14255 msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
14258 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
14259 msgid "Day/Month/Year :"
14262 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
14266 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
14267 msgid "Control menu for the player"
14270 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
14271 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14275 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
14279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
14283 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
14287 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14292 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
14305 msgid "&Open File..."
14308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
14309 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14310 msgid "Open &Disc..."
14313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
14314 msgid "Open &Network..."
14317 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:516
14318 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14319 msgid "Open &Capture Device..."
14322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
14323 msgid "&Streaming..."
14326 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
14327 msgid "Conve&rt / Save..."
14330 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:695
14334 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
14335 msgid "Show Playlist"
14338 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
14339 msgid "Undock from interface"
14342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14346 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
14350 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
14351 msgid "Add Interfaces"
14354 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
14355 msgid "Minimal View..."
14358 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
14362 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
14363 msgid "Advanced controls"
14366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
14367 msgid "Visualizations selector"
14370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14371 msgid "Switch to skins"
14374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:462
14378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
14382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14383 msgid "Open &File..."
14386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
14387 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14390 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
14391 msgid "Show VLC media player"
14394 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
14395 msgid "&Open Media"
14398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:725 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14399 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14403 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
14404 msgid "Always show video area"
14407 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
14409 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14412 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
14413 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14416 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
14418 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14419 "preferences dialog."
14422 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14424 msgid "Systray icon"
14427 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14429 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14433 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
14434 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14437 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
14439 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14443 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
14444 msgid "Show playing item name in window title"
14447 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14448 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14451 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
14452 msgid "Path to use in openfile dialog"
14455 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14456 msgid "Show notification popup on track change"
14459 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
14461 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14462 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14465 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14469 msgid "Advanced options"
14472 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14473 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14476 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
14477 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14480 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14482 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14483 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14487 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14488 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14491 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14493 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14494 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14498 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
14499 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14502 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14503 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14506 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
14507 msgid "Activate the new updates notification"
14510 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
14512 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14516 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14517 msgid "Qt interface"
14520 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14524 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14528 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
14529 msgid "Select the capture device type"
14532 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
14533 msgid "Capture Mode"
14536 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14541 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
14542 msgid "Card Selection"
14545 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
14546 msgid "Access advanced options to tweak the device"
14549 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
14550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14551 msgid "Advanced options..."
14554 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
14555 msgid "Disc selection"
14558 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
14559 msgid "Select the device"
14562 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
14563 msgid "Disk device"
14566 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
14567 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14570 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
14571 msgid "No DVD Menus"
14574 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
14575 msgid "Starting position"
14578 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
14580 msgid "Audio and Subtitles"
14583 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
14584 msgid "Choose one or more media file to open"
14587 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
14589 msgid "Add a subtitle file"
14592 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
14593 msgid "Use a sub&titles file"
14596 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
14600 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
14601 msgid "Select the subtitle file"
14604 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
14605 msgid "Network Protocol"
14608 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
14609 msgid "Set the protocol for the URL"
14612 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
14616 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
14617 msgid "Set the port used"
14620 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
14622 "Enter the URL of the network stream here,\n"
14623 "with or without the protocol."
14626 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14627 msgid "Show extended options"
14630 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14631 msgid "Show &more options"
14634 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14638 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14639 msgid "Change the start time for the media"
14642 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
14643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14647 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14648 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14651 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14652 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14655 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14659 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14660 msgid "Extra media"
14663 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14664 msgid "Select the file"
14667 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14668 msgid "Change the caching for the media"
14671 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
14672 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
14673 msgid "Podcast URLs list"
14676 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
14677 msgid "Stream Output"
14680 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
14681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14685 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
14686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14687 msgid "Play locally"
14690 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
14691 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
14694 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
14695 msgid "Prefer UDP over RTP"
14698 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
14699 msgid "Mount Point"
14702 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
14703 msgid "Login:pass:"
14706 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
14710 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
14711 msgid "Encapsulation"
14714 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
14715 msgid "Video Codec"
14718 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
14720 msgid "Audio Codec"
14723 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
14724 msgid "Overlay subtitles on the video"
14727 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
14728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14732 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
14733 msgid "Stream all elementary streams"
14736 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
14737 msgid "Generated stream output string"
14740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
14742 msgid "General Audio"
14745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
14746 msgid "Preferred audio language"
14749 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
14750 msgid "Default volume"
14753 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
14757 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
14758 msgid "Headphone surround effect"
14761 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
14762 msgid "Visualisation"
14765 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
14769 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
14770 msgid "Disk Devices"
14773 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14774 msgid "Disk Device"
14777 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
14778 msgid "Server Default Port"
14781 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
14785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
14786 msgid "Default caching level"
14789 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
14790 msgid "Codecs / Muxers"
14793 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
14794 msgid "Post-Processing Quality"
14797 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
14798 msgid "Repair AVI files"
14801 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
14802 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14805 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
14806 msgid "Access Filter"
14809 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
14810 msgid "Default Interface"
14813 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
14818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
14819 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
14823 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
14827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
14828 msgid "Always display the video"
14831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
14835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
14836 msgid "Allow only one instance"
14839 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
14840 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
14844 msgid "Interface / Network Interaction"
14847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
14848 msgid "Album art download policy"
14851 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
14852 msgid "Activate update notifier"
14855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
14857 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
14860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14865 msgid "Subtitles languages"
14868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14869 msgid "Subtitles preferred language"
14872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14873 msgid "Default Encoding"
14876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14877 msgid "Display Settings"
14880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14881 #: modules/video_output/opengl.c:168
14885 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14889 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
14890 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
14894 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14899 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14900 msgid "Accelerated video output"
14903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14905 msgid "Skip Frames"
14908 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14912 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14917 msgid "Display Device"
14920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14921 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14925 msgid "Video snapshots"
14928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14936 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14937 msgid "Sequential numbering"
14940 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14941 msgid "Edit settings"
14944 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14948 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14949 msgid "Run manually"
14952 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14953 msgid "Setup schedule"
14956 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14957 msgid "Run on schedule"
14960 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14964 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14968 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14972 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14976 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14980 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14988 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
14992 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
14996 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
14997 msgid "Image adjust"
15000 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
15001 msgid "Brightness threshold"
15004 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
15008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15009 msgid "Color extraction"
15012 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
15013 msgid "Color invert"
15016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
15017 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15018 msgid "Color threshold"
15021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
15025 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
15026 msgid "Some random name"
15029 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
15033 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
15037 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
15038 msgid "Puzzle game"
15041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
15045 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
15046 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
15050 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
15051 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
15055 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
15056 msgid "Image modification"
15059 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
15060 msgid "Water effect"
15063 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15064 #: modules/video_filter/noise.c:48
15068 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
15069 msgid "Motion detect"
15072 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
15073 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15074 msgid "Motion blur"
15077 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
15081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
15085 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
15086 msgid "Find a name"
15089 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15093 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
15097 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
15101 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
15102 msgid "Number of clones"
15105 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
15109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
15110 msgid "Find one here too"
15113 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15117 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
15121 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
15122 msgid "Transparency"
15125 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
15126 msgid "Advanced video filter controls"
15129 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
15130 msgid "Subpicture filters"
15133 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
15134 msgid "Vout filters"
15137 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
15141 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15142 msgid "VLM configurator"
15145 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15146 msgid "Open a skin file"
15149 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15150 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15153 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945
15155 msgid "Open playlist"
15158 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15160 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15164 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:924
15166 msgid "Save playlist"
15169 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15170 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15173 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15175 msgid "Skin to use"
15178 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15179 msgid "Path to the skin to use."
15182 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15183 msgid "Config of last used skin"
15186 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15188 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15189 "automatically, do not touch it."
15192 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15193 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15194 msgid "Show a systray icon for VLC"
15197 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15198 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15199 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15200 msgid "Show VLC on the taskbar"
15203 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15204 msgid "Enable transparency effects"
15207 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15209 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15210 "when moving windows does not behave correctly."
15213 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15214 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15215 msgid "Use a skinned playlist"
15218 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15219 msgid "Skinnable Interface"
15222 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
15223 msgid "Skins loader demux"
15226 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15227 msgid "Select skin"
15230 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15231 msgid "Open skin..."
15234 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15237 "(WinCE interface)\n"
15241 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
15243 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15247 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
15251 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15253 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15254 "http://www.videolan.org/"
15257 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
15261 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15263 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15267 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
15268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
15269 msgid "Choose directory"
15272 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
15273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
15274 msgid "Choose file"
15277 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15278 msgid "Embed video in interface"
15281 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15283 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15287 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15288 msgid "WinCE interface module"
15291 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
15292 msgid "WinCE dialogs provider"
15295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15296 msgid "Edit bookmark"
15299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
15307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
15308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15318 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15322 msgid "Removes the selected bookmarks"
15325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15326 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15330 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15335 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15336 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15337 "between these bookmarks"
15340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15341 msgid "You must select two bookmarks"
15344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15345 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15350 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15355 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15356 "bookmarks to keep the same input."
15359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15360 msgid "Input has changed "
15363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
15364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
15365 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15369 msgid "Stream and Media Info"
15372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15373 msgid "Advanced information"
15376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15378 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15391 msgid "Don't show further errors"
15394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15395 msgid "Playlist item info"
15398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15399 msgid "Save &As..."
15402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15403 msgid "Save Messages As..."
15406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
15410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
15411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
15415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
15416 msgid "Stream/Save"
15419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
15420 msgid "Use VLC as a stream server"
15423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
15424 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
15431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
15433 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15434 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15439 msgid "Use a subtitles file"
15442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15443 msgid "Use an external subtitles file."
15446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15447 msgid "Advanced Settings..."
15450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15455 msgid "DVD (menus)"
15458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15463 msgid "Probe Disc(s)"
15466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15468 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15469 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15470 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15471 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15472 "parameter ranges are set based on media we find."
15475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15476 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15484 msgid "DVD device to use"
15487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15489 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15490 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15495 msgid "CD-ROM device to use"
15498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15500 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15501 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15505 msgid "Title number."
15508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15510 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15511 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15516 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
15519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
15520 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
15523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
15524 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
15527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
15528 msgid "Track number."
15531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
15533 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
15534 "subtitle will be shown."
15537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
15539 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
15542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
15544 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
15545 "given, then all tracks are played."
15548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
15549 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
15552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
15556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
15557 msgid "&Simple Add File..."
15560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
15561 msgid "Add &Directory..."
15564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
15565 msgid "&Add URL..."
15568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
15569 msgid "Services Discovery"
15572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
15573 msgid "&Open Playlist..."
15576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
15577 msgid "&Save Playlist..."
15580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
15581 msgid "Sort by &Title"
15584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
15585 msgid "&Reverse Sort by Title"
15588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
15592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
15596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
15600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
15604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
15608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
15609 msgid "&View items"
15612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
15613 msgid "Play this Branch"
15616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
15617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
15621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
15622 msgid "Sort this Branch"
15625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
15626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
15630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
15634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:596
15635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:823
15637 msgid "%i items in playlist"
15640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:814
15641 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
15645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:905
15646 msgid "XSPF playlist"
15649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
15650 msgid "Playlist is empty"
15653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
15657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1394
15658 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
15659 #: modules/misc/win32text.c:74
15663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1395
15667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1593
15668 msgid "Please enter node name"
15671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
15675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
15679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
15683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
15687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
15689 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
15690 "\" can be modified."
15693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
15694 msgid "Stream output MRL"
15697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
15701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
15703 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
15704 "by adjusting the stream settings."
15707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15712 #: modules/stream_out/rtp.c:141
15716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15721 msgid "Channel name"
15724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15725 msgid "Select all elementary streams"
15728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15729 msgid "Video codec"
15732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15734 msgid "Audio codec"
15737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15738 msgid "Subtitles codec"
15741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15742 msgid "Subtitles overlay"
15745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15746 msgid "Subtitle options"
15749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15750 msgid "Subtitles file"
15753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15755 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15760 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15772 msgid "Check for updates"
15775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15778 "Available updates and related downloads.\n"
15779 "(Double click on a file to download it)\n"
15782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15783 msgid "Save file..."
15786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15795 msgid "Load Configuration"
15798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15799 msgid "Save Configuration"
15802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15803 msgid "New broadcast"
15806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15825 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15829 msgid "Use this to stream on a network."
15832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15833 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15838 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15839 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15843 msgid "Use this to stream on a network"
15846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15848 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15849 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15851 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15852 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15856 msgid "You must choose a stream"
15859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15860 msgid "Unable to find playlist"
15863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15865 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15866 "ending times (in seconds).\n"
15868 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15869 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15874 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15875 "the container format, proceed to the next page."
15878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15879 msgid "Transcode video (if available)"
15882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15884 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15890 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15895 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15899 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15903 msgid "Please enter an address"
15906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15908 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15909 "choices, some formats might not be available."
15912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15913 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15917 msgid "You must choose a file to save to"
15920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15921 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15926 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15927 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15928 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15934 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15935 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15936 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15937 "extra interface.\n"
15938 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15939 "default name will be used."
15942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15943 msgid "More information"
15946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
15947 msgid "Save to file"
15950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15951 msgid "Transcode audio (if available)"
15954 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15956 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15957 "correlated their movement will be."
15960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15961 msgid "Creates several clones of the image"
15964 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15968 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15969 msgid "Adds distortion effects"
15972 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15973 msgid "Image inversion"
15976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15980 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
15984 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15985 msgid "Magnifies part of the image"
15988 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
15992 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15993 msgid "Turns the image into a puzzle"
15996 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15997 msgid "Video Options"
16000 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16001 msgid "Aspect Ratio"
16004 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16005 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16008 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16010 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16011 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16014 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16015 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16018 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16022 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16028 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16030 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16031 "these settings to take effect.\n"
16033 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16034 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16035 "Video Filter Module inside the preferences."
16038 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16039 msgid "More Information"
16042 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16046 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16050 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
16051 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16054 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
16055 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16059 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
16063 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16066 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16067 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16071 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16074 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
16075 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16078 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
16079 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
16083 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16086 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
16087 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16090 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16091 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16094 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
16095 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
16099 msgid "VideoLAN's Website"
16102 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
16103 msgid "Online Help"
16106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
16110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16111 msgid "Check for Updates..."
16114 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16118 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
16122 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
16123 msgid "&Navigation"
16126 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
16127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
16128 msgid "Embedded playlist"
16131 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
16132 msgid "Previous playlist item"
16135 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
16136 msgid "Next playlist item"
16139 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
16140 msgid "Play slower"
16143 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
16144 msgid "Play faster"
16147 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
16148 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16151 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
16152 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16155 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
16157 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16158 msgstr "Priferenze di VLC"
16160 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
16162 " (wxWidgets interface)\n"
16166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
16168 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16169 "http://www.videolan.org/\n"
16173 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
16178 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
16179 msgid "Show/Hide Interface"
16182 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16183 msgid "Open D&irectory..."
16186 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16187 msgid "Open &Network Stream..."
16190 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16191 msgid "Media &Info..."
16194 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16195 msgid "&Messages..."
16198 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16200 msgid "&Preferences..."
16201 msgstr "Priferenze di VLC"
16203 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16204 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16207 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16208 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16211 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16213 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16217 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16218 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16221 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16222 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16225 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16226 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16229 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16230 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16233 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16234 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16237 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16238 msgid "RTP Unicast"
16241 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16242 msgid "Stream to a single computer."
16245 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16246 msgid "RTP Multicast"
16249 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16251 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16252 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16253 "work over the Internet."
16256 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16258 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16259 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16263 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16265 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16266 "needs to send the stream several times."
16269 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16271 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16272 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16273 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16274 "at http://yourip:8080 by default."
16277 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16278 msgid "Bookmarks dialog"
16281 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16282 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16285 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16286 msgid "Extended GUI"
16289 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16291 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16294 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16298 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16299 msgid "Minimal interface"
16302 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16303 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16306 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16307 msgid "Size to video"
16310 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16311 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16314 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16315 msgid "Show labels in toolbar"
16318 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16319 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16322 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16323 msgid "Playlist view"
16326 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16328 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16329 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16330 "with less features). You can select which one will be available on the "
16331 "toolbar (or both)."
16334 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16338 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16342 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16343 msgid "wxWidgets interface module"
16346 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
16347 msgid "last config"
16350 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
16351 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16354 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16358 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16359 msgid "Folder meta data"
16362 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16366 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16367 msgid "Classic rock"
16370 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16374 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16378 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16382 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16390 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16394 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16398 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16402 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16410 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16414 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16418 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16422 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16423 msgid "Alternative"
16426 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16427 msgid "Death metal"
16430 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16438 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16439 msgid "Euro-Techno"
16442 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16446 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16450 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16458 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16462 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16466 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16467 msgid "Instrumental"
16470 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16474 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16478 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16482 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16486 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16490 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16491 msgid "Alternative rock"
16494 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
16498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16506 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16515 msgid "Instrumental pop"
16518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16519 msgid "Instrumental rock"
16522 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16530 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16535 msgid "Techno-Industrial"
16538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16542 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16550 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16555 msgid "Southern rock"
16558 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16575 msgid "Christian rap"
16578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16587 msgid "Native American"
16590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16639 msgid "Rock & roll"
16642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16646 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
16647 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16650 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
16651 msgid "MusicBrainz"
16654 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
16655 msgid "MusicBrainz meta data"
16658 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
16659 msgid "The username of your last.fm account"
16662 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
16663 msgid "The password of your last.fm account"
16666 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
16667 msgid "Audioscrobbler"
16670 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
16671 msgid "Submission of played songs to last.fm"
16674 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
16675 msgid "Last.fm username not set"
16678 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
16680 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
16682 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
16685 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
16686 msgid "last.fm: Authentication failed"
16689 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
16691 "last.fm Username or Password is incorrect, please verify your settings and "
16695 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
16696 msgid "Dummy image chroma format"
16699 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
16701 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16702 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16705 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
16706 msgid "Save raw codec data"
16709 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
16711 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16715 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
16717 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16718 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16719 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16722 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
16723 msgid "Dummy interface function"
16726 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
16727 msgid "Dummy Interface"
16730 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
16731 msgid "Dummy access function"
16734 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
16735 msgid "Dummy demux function"
16738 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
16739 msgid "Dummy decoder"
16742 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
16743 msgid "Dummy decoder function"
16746 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
16747 msgid "Dummy encoder function"
16750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
16751 msgid "Dummy audio output function"
16754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
16755 msgid "Dummy video output function"
16758 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
16759 msgid "Dummy Video output"
16762 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
16763 msgid "Dummy font renderer function"
16766 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
16767 msgid "Filename for the font you want to use"
16770 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
16771 msgid "Font size in pixels"
16774 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
16776 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16777 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16781 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
16783 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16784 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16787 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
16788 msgid "Text default color"
16791 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
16793 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16794 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16795 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16796 "(red + green), #FFFFFF = white"
16799 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
16800 msgid "Relative font size"
16803 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
16805 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16806 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16809 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
16813 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
16817 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
16821 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
16825 #: modules/misc/freetype.c:129
16826 msgid "Use YUVP renderer"
16829 #: modules/misc/freetype.c:130
16831 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16832 "you want to encode into DVB subtitles"
16835 #: modules/misc/freetype.c:132
16836 msgid "Font Effect"
16839 #: modules/misc/freetype.c:133
16841 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16845 #: modules/misc/freetype.c:141
16849 #: modules/misc/freetype.c:141
16853 #: modules/misc/freetype.c:142
16854 msgid "Fat Outline"
16857 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
16858 msgid "Text renderer"
16861 #: modules/misc/freetype.c:155
16862 msgid "Freetype2 font renderer"
16865 #: modules/misc/gnutls.c:65
16866 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16869 #: modules/misc/gnutls.c:67
16871 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16872 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16875 #: modules/misc/gnutls.c:70
16876 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16879 #: modules/misc/gnutls.c:72
16881 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16884 #: modules/misc/gnutls.c:77
16885 msgid "GnuTLS transport layer security"
16888 #: modules/misc/gnutls.c:87
16889 msgid "GnuTLS server"
16892 #: modules/misc/gtk_main.c:59
16893 msgid "Gtk+ GUI helper"
16896 #: modules/misc/inhibit.c:61
16897 msgid "Power Management Inhibiter"
16900 #: modules/misc/logger.c:119
16904 #: modules/misc/logger.c:121
16906 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16907 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16910 #: modules/misc/logger.c:125
16912 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16916 #: modules/misc/logger.c:130
16920 #: modules/misc/logger.c:131
16921 msgid "File logging"
16924 #: modules/misc/logger.c:137
16925 msgid "Log filename"
16928 #: modules/misc/logger.c:137
16929 msgid "Specify the log filename."
16932 #: modules/misc/logger.c:142
16933 msgid "RRD output file"
16936 #: modules/misc/logger.c:143
16937 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16940 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
16941 msgid "Lua interface"
16944 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
16945 msgid "Lua interface module to load"
16948 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
16949 msgid "Lua inteface configuration"
16952 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
16954 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
16955 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
16958 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
16962 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
16963 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
16966 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
16970 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
16971 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
16974 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
16975 msgid "Lua Playlist"
16978 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
16979 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
16982 #: modules/misc/lua/vlc.c:80
16983 msgid "Lua Interface Module"
16986 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
16987 msgid "AltiVec memcpy"
16990 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
16991 msgid "libc memcpy"
16994 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
16995 msgid "3D Now! memcpy"
16998 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17002 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17003 msgid "MMX EXT memcpy"
17006 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17010 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17012 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17013 "notifications are sent locally."
17016 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17017 msgid "Growl password on the Growl server."
17020 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17021 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17024 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17025 msgid "Growl Notification Plugin"
17028 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
17029 msgid "Title format string"
17032 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17034 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17035 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17038 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17039 msgid "MSN Now-Playing"
17042 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17043 msgid "Timeout (ms)"
17046 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17047 msgid "How long the notification will be displayed "
17050 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17054 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17055 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17058 #: modules/misc/notify/telepathy.c:61
17060 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17061 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17062 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17063 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17064 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17065 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17066 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17069 #: modules/misc/notify/telepathy.c:74
17070 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17073 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17074 msgid "Flip vertical position"
17077 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17078 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17081 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17082 msgid "Vertical offset"
17085 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17087 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17088 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17091 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17092 msgid "Shadow offset"
17095 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17097 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17100 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17101 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17104 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17105 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17108 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17109 msgid "XOSD interface"
17112 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17113 msgid "M3U playlist exporter"
17116 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17117 msgid "Old playlist exporter"
17120 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17121 msgid "XSPF playlist export"
17124 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17125 msgid "HAL devices detection"
17128 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17129 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17132 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17134 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17135 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17138 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17139 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17142 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17146 #: modules/misc/quartztext.c:80
17147 msgid "Mac Text renderer"
17150 #: modules/misc/quartztext.c:81
17151 msgid "Quartz font renderer"
17154 #: modules/misc/rtsp.c:49
17155 msgid "RTSP host address"
17158 #: modules/misc/rtsp.c:51
17160 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17161 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17162 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17163 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17166 #: modules/misc/rtsp.c:56
17167 msgid "Maximum number of connections"
17170 #: modules/misc/rtsp.c:57
17172 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17173 "0 means no limit."
17176 #: modules/misc/rtsp.c:60
17177 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17180 #: modules/misc/rtsp.c:62
17181 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17184 #: modules/misc/rtsp.c:64
17186 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17187 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17188 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17189 "The default is 5."
17192 #: modules/misc/rtsp.c:70
17196 #: modules/misc/rtsp.c:71
17197 msgid "RTSP VoD server"
17200 #: modules/misc/screensaver.c:85
17201 msgid "X Screensaver disabler"
17204 #: modules/misc/svg.c:65
17205 msgid "SVG template file"
17208 #: modules/misc/svg.c:66
17210 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17213 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17214 msgid "C module that does nothing"
17217 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17218 msgid "Miscellaneous stress tests"
17221 #: modules/misc/win32text.c:88
17222 msgid "Win32 font renderer"
17225 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17226 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17229 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17230 msgid "Simple XML Parser"
17233 #: modules/mux/asf.c:48
17234 msgid "Title to put in ASF comments."
17237 #: modules/mux/asf.c:50
17238 msgid "Author to put in ASF comments."
17241 #: modules/mux/asf.c:52
17242 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17245 #: modules/mux/asf.c:53
17249 #: modules/mux/asf.c:54
17250 msgid "Comment to put in ASF comments."
17253 #: modules/mux/asf.c:56
17254 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17257 #: modules/mux/asf.c:57
17258 msgid "Packet Size"
17261 #: modules/mux/asf.c:58
17262 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17265 #: modules/mux/asf.c:61
17269 #: modules/mux/asf.c:539
17270 msgid "Unknown Video"
17273 #: modules/mux/avi.c:42
17277 #: modules/mux/dummy.c:40
17278 msgid "Dummy/Raw muxer"
17281 #: modules/mux/mp4.c:44
17282 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17285 #: modules/mux/mp4.c:46
17287 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17288 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17292 #: modules/mux/mp4.c:56
17293 msgid "MP4/MOV muxer"
17296 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17297 msgid "DTS delay (ms)"
17300 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17302 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17303 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17304 "inside the client decoder."
17307 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17308 msgid "PES maximum size"
17311 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17312 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17315 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17325 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17335 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17343 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17351 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17359 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17366 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17367 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17371 msgid "PMT Program numbers"
17374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17376 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17381 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17384 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17386 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17391 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17396 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17401 msgid "Set PID to ID of ES"
17404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17406 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17407 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17411 msgid "Data alignment"
17414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17416 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17417 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17421 msgid "Shaping delay (ms)"
17424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17426 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17427 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17428 "especially for reference frames."
17431 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
17432 msgid "Use keyframes"
17435 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
17437 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17438 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17439 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17440 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17441 "the biggest frames in the stream."
17444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
17445 msgid "PCR delay (ms)"
17448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
17450 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17451 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17455 msgid "Minimum B (deprecated)"
17458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
17459 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
17463 msgid "Maximum B (deprecated)"
17466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17468 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17469 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17470 "inside the client decoder."
17473 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17474 msgid "Crypt audio"
17477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
17478 msgid "Crypt audio using CSA"
17481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
17482 msgid "Crypt video"
17485 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17486 msgid "Crypt video using CSA"
17489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
17493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
17495 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
17499 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17502 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
17504 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17505 "header from the value before encrypting."
17508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
17509 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17512 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
17513 msgid "Multipart JPEG muxer"
17516 #: modules/mux/ogg.c:47
17517 msgid "Ogg/OGM muxer"
17520 #: modules/mux/wav.c:41
17524 #: modules/packetizer/copy.c:42
17525 msgid "Copy packetizer"
17528 #: modules/packetizer/h264.c:48
17529 msgid "H.264 video packetizer"
17532 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
17533 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17536 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
17537 msgid "MPEG4 video packetizer"
17540 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
17541 msgid "Sync on Intra Frame"
17544 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
17546 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17547 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17550 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
17551 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17554 #: modules/packetizer/vc1.c:45
17555 msgid "VC-1 packetizer"
17558 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
17559 msgid "Bonjour services"
17562 #: modules/services_discovery/bonjour.c:301
17566 #: modules/services_discovery/hal.c:159
17567 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
17568 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:287
17572 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
17573 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17576 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
17577 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
17581 #: modules/services_discovery/sap.c:77
17582 msgid "SAP multicast address"
17585 #: modules/services_discovery/sap.c:78
17587 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17588 "However, you can specify a specific address."
17591 #: modules/services_discovery/sap.c:81
17595 #: modules/services_discovery/sap.c:83
17596 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17599 #: modules/services_discovery/sap.c:84
17603 #: modules/services_discovery/sap.c:86
17604 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17607 #: modules/services_discovery/sap.c:87
17608 msgid "IPv6 SAP scope"
17611 #: modules/services_discovery/sap.c:89
17612 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17615 #: modules/services_discovery/sap.c:90
17616 msgid "SAP timeout (seconds)"
17619 #: modules/services_discovery/sap.c:92
17621 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17624 #: modules/services_discovery/sap.c:94
17625 msgid "Try to parse the announce"
17628 #: modules/services_discovery/sap.c:96
17630 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17631 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
17634 #: modules/services_discovery/sap.c:99
17635 msgid "SAP Strict mode"
17638 #: modules/services_discovery/sap.c:101
17640 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17644 #: modules/services_discovery/sap.c:103
17645 msgid "Use SAP cache"
17648 #: modules/services_discovery/sap.c:105
17650 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17651 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
17654 #: modules/services_discovery/sap.c:109
17656 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
17660 #: modules/services_discovery/sap.c:120
17661 msgid "SAP Announcements"
17664 #: modules/services_discovery/sap.c:147
17665 msgid "SDP Descriptions parser"
17668 #: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
17672 #: modules/services_discovery/sap.c:798
17676 #: modules/services_discovery/sap.c:803
17680 #: modules/services_discovery/shout.c:64
17681 msgid "Shoutcast radio listings"
17684 #: modules/services_discovery/shout.c:76
17685 msgid "Shoutcast TV listings"
17688 #: modules/services_discovery/shout.c:128
17689 msgid "Shoutcast TV"
17692 #: modules/services_discovery/shout.c:134
17693 msgid "Shoutcast Radio"
17696 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
17697 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17700 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258
17701 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17704 #: modules/stream_out/autodel.c:41
17708 #: modules/stream_out/autodel.c:42
17709 msgid "Automatically add/delete input streams"
17712 #: modules/stream_out/bridge.c:37
17714 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17715 "this stream later."
17718 #: modules/stream_out/bridge.c:41
17720 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17721 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17722 "need to raise caching values."
17725 #: modules/stream_out/bridge.c:45
17729 #: modules/stream_out/bridge.c:46
17731 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17732 "IDs bridge_in will register."
17735 #: modules/stream_out/bridge.c:58
17739 #: modules/stream_out/bridge.c:59
17740 msgid "Bridge stream output"
17743 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17747 #: modules/stream_out/bridge.c:72
17751 #: modules/stream_out/description.c:47
17752 msgid "Description stream output"
17755 #: modules/stream_out/display.c:37
17756 msgid "Enable/disable audio rendering."
17759 #: modules/stream_out/display.c:39
17760 msgid "Enable/disable video rendering."
17763 #: modules/stream_out/display.c:41
17764 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17767 #: modules/stream_out/display.c:50
17768 msgid "Display stream output"
17771 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
17772 msgid "Duplicate stream output"
17775 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
17776 msgid "Output access method"
17779 #: modules/stream_out/es.c:38
17780 msgid "This is the default output access method that will be used."
17783 #: modules/stream_out/es.c:40
17784 msgid "Audio output access method"
17787 #: modules/stream_out/es.c:42
17788 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17791 #: modules/stream_out/es.c:43
17792 msgid "Video output access method"
17795 #: modules/stream_out/es.c:45
17796 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17799 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
17800 msgid "Output muxer"
17803 #: modules/stream_out/es.c:49
17804 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17807 #: modules/stream_out/es.c:50
17808 msgid "Audio output muxer"
17811 #: modules/stream_out/es.c:52
17812 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17815 #: modules/stream_out/es.c:53
17816 msgid "Video output muxer"
17819 #: modules/stream_out/es.c:55
17820 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17823 #: modules/stream_out/es.c:57
17827 #: modules/stream_out/es.c:59
17828 msgid "This is the default output URI."
17831 #: modules/stream_out/es.c:60
17832 msgid "Audio output URL"
17835 #: modules/stream_out/es.c:62
17836 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17839 #: modules/stream_out/es.c:63
17840 msgid "Video output URL"
17843 #: modules/stream_out/es.c:65
17844 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17847 #: modules/stream_out/es.c:74
17848 msgid "Elementary stream output"
17851 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
17853 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17856 #: modules/stream_out/gather.c:39
17857 msgid "Gathering stream output"
17860 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
17861 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17864 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
17865 msgid "Sample aspect ratio"
17868 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17869 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17872 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
17873 msgid "Video filter"
17876 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
17877 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17880 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17881 msgid "Image chroma"
17884 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17886 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17887 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17890 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
17891 msgid "Mosaic bridge"
17894 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
17895 msgid "Mosaic bridge stream output"
17898 #: modules/stream_out/rtp.c:65
17899 msgid "This is the output URL that will be used."
17902 #: modules/stream_out/rtp.c:66
17906 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17908 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17909 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17910 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17911 "SDP to be announced via SAP."
17914 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17918 #: modules/stream_out/rtp.c:74
17920 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17921 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17924 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
17925 msgid "Session name"
17928 #: modules/stream_out/rtp.c:79
17930 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17934 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
17935 msgid "Session descriptipn"
17938 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
17940 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17941 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17944 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
17945 msgid "Session URL"
17948 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
17950 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17951 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17952 "(Session Descriptor)."
17955 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
17956 msgid "Session email"
17959 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
17961 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17962 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17965 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
17966 msgid "Session phone number"
17969 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
17971 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17972 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17975 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17976 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17979 #: modules/stream_out/rtp.c:102
17984 #: modules/stream_out/rtp.c:104
17986 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17989 #: modules/stream_out/rtp.c:105
17993 #: modules/stream_out/rtp.c:107
17995 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17998 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18000 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18001 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18005 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18006 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18009 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18011 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18015 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18016 msgid "DCCP transport"
18019 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18020 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18023 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18024 msgid "TCP transport"
18027 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18028 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18031 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18032 msgid "UDP-Lite transport"
18035 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18036 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18039 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18043 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18044 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18047 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18048 msgid "RTP stream output"
18051 #: modules/stream_out/standard.c:39
18052 msgid "Output method to use for the stream."
18055 #: modules/stream_out/standard.c:42
18056 msgid "Muxer to use for the stream."
18059 #: modules/stream_out/standard.c:43
18060 msgid "Output destination"
18063 #: modules/stream_out/standard.c:45
18064 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18067 #: modules/stream_out/standard.c:48
18069 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18070 "you choose to use SAP."
18073 #: modules/stream_out/standard.c:51
18074 msgid "Session groupname"
18077 #: modules/stream_out/standard.c:53
18079 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18080 "if you choose to use SAP."
18083 #: modules/stream_out/standard.c:75
18084 msgid "SAP announcing"
18087 #: modules/stream_out/standard.c:76
18088 msgid "Announce this session with SAP."
18091 #: modules/stream_out/standard.c:85
18092 msgid "Standard stream output"
18095 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18100 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18101 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18104 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18108 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18109 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18112 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18113 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18116 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18117 msgid "Command UDP port"
18120 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18121 msgid "UDP port to listen to for commands."
18124 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18128 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18129 msgid "Initial command to execute."
18132 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18136 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18137 msgid "Number of P frames between two I frames."
18140 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18141 msgid "Quantizer scale"
18144 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18145 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18148 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18153 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18154 msgid "Mute audio when command is not 0."
18157 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18158 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18161 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18162 msgid "Video encoder"
18165 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18167 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18171 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18172 msgid "Destination video codec"
18175 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18176 msgid "This is the video codec that will be used."
18179 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18180 msgid "Video bitrate"
18183 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18184 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18187 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18188 msgid "Video scaling"
18191 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18192 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18195 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18196 msgid "Video frame-rate"
18199 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18200 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18203 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18204 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18207 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18208 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18211 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18212 msgid "Maximum video width"
18215 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18216 msgid "Maximum output video width."
18219 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18220 msgid "Maximum video height"
18223 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18224 msgid "Maximum output video height."
18227 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18229 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18230 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18233 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18234 msgid "Video crop (top)"
18237 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18238 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18241 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18242 msgid "Video crop (left)"
18245 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18246 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18249 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18250 msgid "Video crop (bottom)"
18253 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18254 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18257 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18258 msgid "Video crop (right)"
18261 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18262 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18265 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18266 msgid "Video padding (top)"
18269 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18270 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18273 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18274 msgid "Video padding (left)"
18277 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18278 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18281 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18282 msgid "Video padding (bottom)"
18285 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18286 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18289 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18290 msgid "Video padding (right)"
18293 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18294 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18297 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18298 msgid "Video canvas width"
18301 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18302 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18305 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18306 msgid "Video canvas height"
18309 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18310 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18313 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18314 msgid "Video canvas aspect ratio"
18317 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18319 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18323 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18324 msgid "Audio encoder"
18327 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18329 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18333 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18334 msgid "Destination audio codec"
18337 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18338 msgid "This is the audio codec that will be used."
18341 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18343 msgid "Audio bitrate"
18346 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18347 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18350 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18351 msgid "Audio sample rate"
18354 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18356 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18359 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18361 msgid "Audio channels"
18364 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18365 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18368 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18370 msgid "Audio filter"
18373 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18375 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18376 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18379 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18380 msgid "Subtitles encoder"
18383 #: modules/stream_out/transcode.c:145
18385 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18389 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18390 msgid "Destination subtitles codec"
18393 #: modules/stream_out/transcode.c:149
18394 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18397 #: modules/stream_out/transcode.c:153
18399 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18400 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18401 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18402 "of subpicture modules"
18405 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:127
18409 #: modules/stream_out/transcode.c:160
18411 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18414 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18415 msgid "Number of threads"
18418 #: modules/stream_out/transcode.c:164
18419 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18422 #: modules/stream_out/transcode.c:165
18423 msgid "High priority"
18426 #: modules/stream_out/transcode.c:167
18428 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18431 #: modules/stream_out/transcode.c:170
18432 msgid "Synchronise on audio track"
18435 #: modules/stream_out/transcode.c:172
18437 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18438 "on the audio track."
18441 #: modules/stream_out/transcode.c:176
18443 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18447 #: modules/stream_out/transcode.c:191
18448 msgid "Transcode stream output"
18451 #: modules/stream_out/transcode.c:270
18452 msgid "Overlays/Subtitles"
18455 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
18456 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18459 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
18460 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
18461 msgid "Conversions from "
18464 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
18465 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18468 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
18469 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18472 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
18473 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18476 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
18477 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
18478 msgid "MMX conversions from "
18481 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
18482 msgid "SSE2 conversions from "
18485 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
18486 msgid "AltiVec conversions from "
18489 #: modules/video_filter/adjust.c:59
18491 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18492 "threshold value will be the brighness defined below."
18495 #: modules/video_filter/adjust.c:62
18496 msgid "Image contrast (0-2)"
18499 #: modules/video_filter/adjust.c:63
18500 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18503 #: modules/video_filter/adjust.c:64
18504 msgid "Image hue (0-360)"
18507 #: modules/video_filter/adjust.c:65
18508 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18511 #: modules/video_filter/adjust.c:66
18512 msgid "Image saturation (0-3)"
18515 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18516 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18519 #: modules/video_filter/adjust.c:68
18520 msgid "Image brightness (0-2)"
18523 #: modules/video_filter/adjust.c:69
18524 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18527 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18528 msgid "Image gamma (0-10)"
18531 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18532 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18535 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18536 msgid "Image properties filter"
18539 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
18540 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18543 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
18544 msgid "Transparency mask"
18547 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
18548 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
18551 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
18552 msgid "Alpha mask video filter"
18555 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
18559 #: modules/video_filter/blend.c:95
18560 msgid "Video pictures blending"
18563 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
18565 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
18566 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
18567 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
18571 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
18572 msgid "Bluescreen U value"
18575 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
18577 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18578 "Defaults to 120 for blue."
18581 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
18582 msgid "Bluescreen V value"
18585 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
18587 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18588 "Defaults to 90 for blue."
18591 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
18592 msgid "Bluescreen U tolerance"
18595 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
18597 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
18598 "value between 10 and 20 seems sensible."
18601 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
18602 msgid "Bluescreen V tolerance"
18605 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
18607 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
18608 "value between 10 and 20 seems sensible."
18611 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
18612 msgid "Bluescreen video filter"
18615 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
18619 #: modules/video_filter/clone.c:54
18620 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
18623 #: modules/video_filter/clone.c:57
18624 msgid "Video output modules"
18627 #: modules/video_filter/clone.c:58
18629 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
18630 "separated list of modules."
18633 #: modules/video_filter/clone.c:64
18634 msgid "Clone video filter"
18637 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
18639 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
18640 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
18641 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
18642 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
18645 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
18646 msgid "Color threshold filter"
18649 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
18650 msgid "Saturaton threshold"
18653 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
18654 msgid "Similarity threshold"
18657 #: modules/video_filter/crop.c:68
18658 msgid "Crop geometry (pixels)"
18661 #: modules/video_filter/crop.c:69
18663 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
18664 "<left offset> + <top offset>."
18667 #: modules/video_filter/crop.c:71
18668 msgid "Automatic cropping"
18671 #: modules/video_filter/crop.c:72
18672 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
18675 #: modules/video_filter/crop.c:75
18676 msgid "Ratio max (x 1000)"
18679 #: modules/video_filter/crop.c:76
18681 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
18682 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
18686 #: modules/video_filter/crop.c:78
18688 msgid "Manual ratio"
18691 #: modules/video_filter/crop.c:79
18692 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
18695 #: modules/video_filter/crop.c:81
18696 msgid "Number of images for change"
18699 #: modules/video_filter/crop.c:82
18701 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
18702 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
18706 #: modules/video_filter/crop.c:84
18707 msgid "Number of lines for change"
18710 #: modules/video_filter/crop.c:85
18712 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
18713 "that ratio changed and trigger recrop."
18716 #: modules/video_filter/crop.c:87
18717 msgid "Number of non black pixels "
18720 #: modules/video_filter/crop.c:88
18722 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18725 #: modules/video_filter/crop.c:91
18726 msgid "Skip percentage (%)"
18729 #: modules/video_filter/crop.c:92
18731 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18732 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18735 #: modules/video_filter/crop.c:94
18736 msgid "Luminance threshold "
18739 #: modules/video_filter/crop.c:95
18740 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18743 #: modules/video_filter/crop.c:99
18744 msgid "Crop video filter"
18747 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
18748 msgid "Cropping failed"
18751 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
18752 msgid "VLC could not open the video output module."
18755 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
18756 msgid "Deinterlace mode"
18759 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
18760 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18763 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18764 msgid "Streaming deinterlace mode"
18767 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
18768 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18771 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
18772 msgid "Deinterlacing video filter"
18775 #: modules/video_filter/erase.c:49
18779 #: modules/video_filter/erase.c:50
18780 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
18783 #: modules/video_filter/erase.c:53
18784 msgid "X coordinate of the mask."
18787 #: modules/video_filter/erase.c:55
18788 msgid "Y coordinate of the mask."
18791 #: modules/video_filter/erase.c:60
18792 msgid "Erase video filter"
18795 #: modules/video_filter/erase.c:61
18799 #: modules/video_filter/extract.c:56
18800 msgid "RGB component to extract"
18803 #: modules/video_filter/extract.c:57
18804 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
18807 #: modules/video_filter/extract.c:67
18808 msgid "Extract RGB component video filter"
18811 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18812 msgid "video-filter-event"
18815 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
18816 msgid "Gaussian's std deviation"
18819 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18821 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18822 "to 3*sigma away in any direction."
18825 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
18826 msgid "Gaussian blur video filter"
18829 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
18830 msgid "Gaussian Blur"
18833 #: modules/video_filter/gradient.c:57
18834 msgid "Distort mode"
18837 #: modules/video_filter/gradient.c:58
18838 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18841 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18842 msgid "Gradient image type"
18845 #: modules/video_filter/gradient.c:61
18847 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18851 #: modules/video_filter/gradient.c:64
18852 msgid "Apply cartoon effect"
18855 #: modules/video_filter/gradient.c:65
18856 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18859 #: modules/video_filter/gradient.c:69
18863 #: modules/video_filter/gradient.c:69
18867 #: modules/video_filter/gradient.c:74
18868 msgid "Gradient video filter"
18871 #: modules/video_filter/grain.c:47
18872 msgid "Grain video filter"
18875 #: modules/video_filter/grain.c:48
18879 #: modules/video_filter/invert.c:45
18880 msgid "Invert video filter"
18883 #: modules/video_filter/invert.c:46
18884 msgid "Color inversion"
18887 #: modules/video_filter/logo.c:66
18888 msgid "Logo filenames"
18891 #: modules/video_filter/logo.c:67
18893 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18894 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18895 "simply enter its filename."
18898 #: modules/video_filter/logo.c:70
18899 msgid "Logo animation # of loops"
18902 #: modules/video_filter/logo.c:71
18903 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18906 #: modules/video_filter/logo.c:73
18907 msgid "Logo individual image time in ms"
18910 #: modules/video_filter/logo.c:74
18911 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18914 #: modules/video_filter/logo.c:77
18915 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18918 #: modules/video_filter/logo.c:80
18919 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18922 #: modules/video_filter/logo.c:82
18923 msgid "Transparency of the logo"
18926 #: modules/video_filter/logo.c:83
18928 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18932 #: modules/video_filter/logo.c:85
18933 msgid "Logo position"
18936 #: modules/video_filter/logo.c:87
18938 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18939 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18942 #: modules/video_filter/logo.c:99
18943 msgid "Logo video filter"
18946 #: modules/video_filter/logo.c:101
18947 msgid "Logo overlay"
18950 #: modules/video_filter/logo.c:122
18951 msgid "Logo sub filter"
18954 #: modules/video_filter/magnify.c:57
18955 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18958 #: modules/video_filter/marq.c:80
18960 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18961 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18962 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18963 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18964 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18965 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18966 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18967 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18968 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18971 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
18975 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
18976 msgid "X offset, from the left screen edge."
18979 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18983 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18984 msgid "Y offset, down from the top."
18987 #: modules/video_filter/marq.c:99
18991 #: modules/video_filter/marq.c:100
18993 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18994 "(remains forever)."
18997 #: modules/video_filter/marq.c:116
18998 msgid "Marquee position"
19001 #: modules/video_filter/marq.c:118
19003 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19004 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19008 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19012 #: modules/video_filter/marq.c:161
19013 msgid "Marquee display"
19016 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19018 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19019 "opaque (default)."
19022 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19023 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19026 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19027 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19030 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19031 msgid "Top left corner X coordinate"
19034 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19035 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19038 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19039 msgid "Top left corner Y coordinate"
19042 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19043 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19046 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19047 msgid "Border width"
19050 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19051 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19054 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19055 msgid "Border height"
19058 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19059 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19062 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19063 msgid "Mosaic alignment"
19066 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19068 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19069 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19073 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19074 msgid "Positioning method"
19077 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19079 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19080 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19081 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19084 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19085 #: modules/video_filter/wall.c:55
19086 msgid "Number of rows"
19089 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19091 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19095 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19096 #: modules/video_filter/wall.c:51
19097 msgid "Number of columns"
19100 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19102 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19103 "set to \"fixed\"."
19106 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19107 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19110 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19111 msgid "Keep original size"
19114 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19115 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19118 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19119 msgid "Elements order"
19122 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19124 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19125 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19129 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19130 msgid "Offsets in order"
19133 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19135 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19136 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19137 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19140 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19142 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19143 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19147 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19151 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19155 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19156 msgid "Mosaic video sub filter"
19159 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19163 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19164 msgid "Blur factor (1-127)"
19167 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19168 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19171 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19172 msgid "Motion blur filter"
19175 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19176 msgid "Motion detect video filter"
19179 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19180 msgid "Motion Detect"
19183 #: modules/video_filter/noise.c:47
19184 msgid "Noise video filter"
19187 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19188 msgid "OpenCV face detection example filter"
19191 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19192 msgid "OpenCV example"
19195 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19196 msgid "Haar cascade filename"
19199 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19200 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19203 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19204 msgid "Use input chroma unaltered"
19207 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19208 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19211 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19215 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19216 msgid "Don't display any video"
19219 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19220 msgid "Display the input video"
19223 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19224 msgid "Display the processed video"
19227 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19228 msgid "Show only errors"
19231 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19232 msgid "Show errors and warnings"
19235 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19236 msgid "Show everything including debug messages"
19239 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19240 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19243 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19247 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19248 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19251 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19253 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19257 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19258 msgid "OpenCV filter chroma"
19261 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19263 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19266 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19267 msgid "Wrapper filter output"
19270 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19271 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19274 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19275 msgid "Wrapper filter verbosity"
19278 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19279 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19282 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19283 msgid "OpenCV internal filter name"
19286 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19287 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19290 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19291 msgid "Configuration file"
19294 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19295 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19298 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19299 msgid "Path to OSD menu images"
19302 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19304 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19305 "configuration file."
19308 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19309 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19312 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19313 msgid "Menu position"
19316 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19318 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19319 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19323 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19324 msgid "Menu timeout"
19327 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19329 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19330 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19334 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19335 msgid "Menu update interval"
19338 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
19340 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
19341 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
19342 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
19343 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
19346 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
19347 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
19350 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
19352 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
19353 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
19354 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
19355 "is fully transparent (value 0)."
19358 #: modules/video_filter/osdmenu.c:126
19359 msgid "On Screen Display menu"
19362 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
19364 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
19367 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
19368 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
19371 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
19372 msgid "Active windows"
19375 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
19376 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
19379 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
19380 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
19383 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
19387 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
19388 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
19391 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
19393 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
19394 "misalignment due to autoratio control)"
19397 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
19398 msgid "length of the overlapping area (in %)"
19401 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
19402 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
19405 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
19406 msgid "height of the overlapping area (in %)"
19409 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
19410 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
19413 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
19414 msgid "Attenuation"
19417 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
19419 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
19420 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
19423 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
19424 msgid "Attenuation, begin (in %)"
19427 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
19428 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
19431 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
19432 msgid "Attenuation, middle (in %)"
19435 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
19436 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
19439 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
19440 msgid "Attenuation, end (in %)"
19443 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
19444 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
19447 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
19448 msgid "middle position (in %)"
19451 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
19453 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
19457 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
19458 msgid "Gamma (Red) correction"
19461 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
19463 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
19466 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
19467 msgid "Gamma (Green) correction"
19470 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
19472 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
19475 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
19476 msgid "Gamma (Blue) correction"
19479 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
19481 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
19484 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
19485 msgid "Black Crush for Red"
19488 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
19489 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
19492 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
19493 msgid "Black Crush for Green"
19496 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
19497 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
19500 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
19501 msgid "Black Crush for Blue"
19504 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
19505 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
19508 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
19509 msgid "White Crush for Red"
19512 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
19513 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
19516 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
19517 msgid "White Crush for Green"
19520 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
19521 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
19524 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
19525 msgid "White Crush for Blue"
19528 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
19529 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
19532 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
19533 msgid "Black Level for Red"
19536 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
19537 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
19540 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
19541 msgid "Black Level for Green"
19544 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
19545 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
19548 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
19549 msgid "Black Level for Blue"
19552 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
19553 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
19556 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
19557 msgid "White Level for Red"
19560 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
19561 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
19564 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
19565 msgid "White Level for Green"
19568 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
19569 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
19572 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
19573 msgid "White Level for Blue"
19576 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
19577 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
19580 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
19581 msgid "Xinerama option"
19584 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
19585 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
19588 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
19589 msgid "Psychedelic video filter"
19592 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
19593 msgid "Number of puzzle rows"
19596 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
19597 msgid "Number of puzzle columns"
19600 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
19601 msgid "Make one tile a black slot"
19604 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
19606 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
19609 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
19610 msgid "Puzzle interactive game video filter"
19613 #: modules/video_filter/ripple.c:47
19614 msgid "Ripple video filter"
19617 #: modules/video_filter/rotate.c:51
19618 msgid "Angle in degrees"
19621 #: modules/video_filter/rotate.c:52
19622 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
19625 #: modules/video_filter/rotate.c:60
19626 msgid "Rotate video filter"
19629 #: modules/video_filter/rss.c:120
19633 #: modules/video_filter/rss.c:121
19634 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
19637 #: modules/video_filter/rss.c:122
19638 msgid "Speed of feeds"
19641 #: modules/video_filter/rss.c:123
19642 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
19645 #: modules/video_filter/rss.c:124
19649 #: modules/video_filter/rss.c:125
19650 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
19653 #: modules/video_filter/rss.c:127
19654 msgid "Refresh time"
19657 #: modules/video_filter/rss.c:128
19659 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
19660 "feeds are never updated."
19663 #: modules/video_filter/rss.c:130
19664 msgid "Feed images"
19667 #: modules/video_filter/rss.c:131
19668 msgid "Display feed images if available."
19671 #: modules/video_filter/rss.c:138
19673 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
19677 #: modules/video_filter/rss.c:151
19678 msgid "Text position"
19681 #: modules/video_filter/rss.c:153
19683 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
19684 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
19688 #: modules/video_filter/rss.c:157
19689 msgid "Title display mode"
19692 #: modules/video_filter/rss.c:158
19694 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19695 "images are enabled, 1 otherwise."
19698 #: modules/video_filter/rss.c:173
19702 #: modules/video_filter/rss.c:173
19703 msgid "Always visible"
19706 #: modules/video_filter/rss.c:173
19707 msgid "Scroll with feed"
19710 #: modules/video_filter/rss.c:213
19711 msgid "RSS and Atom feed display"
19714 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19715 msgid "RV32 conversion filter"
19718 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
19719 msgid "Seam Carving video filter"
19722 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
19723 msgid "Seam Carvinf"
19726 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
19727 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19730 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
19731 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19734 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
19735 msgid "Augment contrast between contours."
19738 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
19739 msgid "Sharpen video filter"
19742 #: modules/video_filter/transform.c:55
19743 msgid "Transform type"
19746 #: modules/video_filter/transform.c:56
19747 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19750 #: modules/video_filter/transform.c:59
19751 msgid "Rotate by 90 degrees"
19754 #: modules/video_filter/transform.c:60
19755 msgid "Rotate by 180 degrees"
19758 #: modules/video_filter/transform.c:60
19759 msgid "Rotate by 270 degrees"
19762 #: modules/video_filter/transform.c:61
19763 msgid "Flip horizontally"
19766 #: modules/video_filter/transform.c:61
19767 msgid "Flip vertically"
19770 #: modules/video_filter/transform.c:66
19771 msgid "Video transformation filter"
19774 #: modules/video_filter/wall.c:52
19775 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
19778 #: modules/video_filter/wall.c:56
19779 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
19782 #: modules/video_filter/wall.c:60
19783 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
19786 #: modules/video_filter/wall.c:63
19787 msgid "Element aspect ratio"
19790 #: modules/video_filter/wall.c:64
19791 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
19794 #: modules/video_filter/wall.c:70
19795 msgid "Wall video filter"
19798 #: modules/video_filter/wall.c:71
19802 #: modules/video_filter/wave.c:48
19803 msgid "Wave video filter"
19806 #: modules/video_output/aa.c:53
19810 #: modules/video_output/aa.c:56
19811 msgid "ASCII-art video output"
19814 #: modules/video_output/caca.c:78
19815 msgid "Color ASCII art video output"
19818 #: modules/video_output/directfb.c:67
19819 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19822 #: modules/video_output/fb.c:70
19823 msgid "Run fb on current tty."
19826 #: modules/video_output/fb.c:72
19828 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
19829 "handling with caution)"
19832 #: modules/video_output/fb.c:83
19833 msgid "Framebuffer resolution to use."
19836 #: modules/video_output/fb.c:85
19838 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
19839 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
19842 #: modules/video_output/fb.c:101
19843 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19846 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
19847 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
19848 msgid "X11 display"
19851 #: modules/video_output/ggi.c:56
19853 "X11 hardware display to use.\n"
19854 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19857 #: modules/video_output/glide.c:62
19858 msgid "3dfx Glide video output"
19861 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
19862 msgid "HD1000 video output"
19865 #: modules/video_output/image.c:48
19866 msgid "Image format"
19869 #: modules/video_output/image.c:49
19870 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19873 #: modules/video_output/image.c:51
19874 msgid "Image width"
19877 #: modules/video_output/image.c:52
19879 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19883 #: modules/video_output/image.c:56
19884 msgid "Image height"
19887 #: modules/video_output/image.c:57
19889 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19890 "video characteristics."
19893 #: modules/video_output/image.c:61
19894 msgid "Recording ratio"
19897 #: modules/video_output/image.c:62
19899 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19902 #: modules/video_output/image.c:65
19903 msgid "Filename prefix"
19906 #: modules/video_output/image.c:66
19908 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19909 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19912 #: modules/video_output/image.c:70
19913 msgid "Always write to the same file"
19916 #: modules/video_output/image.c:71
19918 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19919 "this case, the number is not appended to the filename."
19922 #: modules/video_output/image.c:82
19923 msgid "Image video output"
19926 #: modules/video_output/mga.c:57
19927 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19930 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
19931 msgid "DirectX 3D video output"
19934 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
19935 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19938 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19940 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19941 "doesn't have any effect when using overlays."
19944 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
19945 msgid "Use video buffers in system memory"
19948 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19950 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19951 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19952 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19953 "doesn't have any effect when using overlays."
19956 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
19957 msgid "Use triple buffering for overlays"
19960 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19962 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19963 "better video quality (no flickering)."
19966 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
19967 msgid "Name of desired display device"
19970 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
19972 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19973 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19974 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19977 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
19978 msgid "Enable wallpaper mode "
19981 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19983 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19984 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19985 "desktop must not already have a wallpaper."
19988 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
19989 msgid "DirectX video output"
19992 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
19996 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
19997 msgid "OpenGL video output"
20000 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20001 msgid "Windows GAPI video output"
20004 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20005 msgid "Windows GDI video output"
20008 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20012 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20013 msgid "Transparent Cube"
20016 #: modules/video_output/opengl.c:121
20020 #: modules/video_output/opengl.c:121
20024 #: modules/video_output/opengl.c:121
20028 #: modules/video_output/opengl.c:121
20032 #: modules/video_output/opengl.c:121
20036 #: modules/video_output/opengl.c:121
20040 #: modules/video_output/opengl.c:121
20044 #: modules/video_output/opengl.c:121
20048 #: modules/video_output/opengl.c:121
20052 #: modules/video_output/opengl.c:149
20053 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20056 #: modules/video_output/opengl.c:150
20057 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20060 #: modules/video_output/opengl.c:151
20061 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20064 #: modules/video_output/opengl.c:152
20065 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20068 #: modules/video_output/opengl.c:153
20069 msgid "Point of view x-coordinate"
20072 #: modules/video_output/opengl.c:154
20073 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20076 #: modules/video_output/opengl.c:156
20077 msgid "Point of view y-coordinate"
20080 #: modules/video_output/opengl.c:157
20081 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20084 #: modules/video_output/opengl.c:159
20085 msgid "Point of view z-coordinate"
20088 #: modules/video_output/opengl.c:160
20089 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20092 #: modules/video_output/opengl.c:163
20093 msgid "OpenGL Provider"
20096 #: modules/video_output/opengl.c:164
20097 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20100 #: modules/video_output/opengl.c:165
20101 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20104 #: modules/video_output/opengl.c:166
20105 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20108 #: modules/video_output/opengl.c:170
20109 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20112 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20113 msgid "QT Embedded display"
20116 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20118 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20119 "the DISPLAY environment variable."
20122 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20123 msgid "QT Embedded video output"
20126 #: modules/video_output/sdl.c:99
20127 msgid "SDL chroma format"
20130 #: modules/video_output/sdl.c:101
20132 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20133 "improve performances by using the most efficient one."
20136 #: modules/video_output/sdl.c:111
20137 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20140 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20141 msgid "Snapshot width"
20144 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20145 msgid "Width of the snapshot image."
20148 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20149 msgid "Snapshot height"
20152 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20153 msgid "Height of the snapshot image."
20156 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20160 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20162 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20165 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20166 msgid "Cache size (number of images)"
20169 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20170 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20173 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20174 msgid "Snapshot module"
20177 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20178 msgid "SVGAlib video output"
20181 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20182 msgid "XVideo adaptor number"
20185 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20187 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20188 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20191 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20192 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20193 msgid "Alternate fullscreen method"
20196 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20197 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20199 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20201 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20202 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20203 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20204 "show on top of the video."
20207 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20208 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20210 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20211 "DISPLAY environment variable."
20214 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20215 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20216 msgid "Screen for fullscreen mode."
20219 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20220 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20222 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20223 "1 for the second."
20226 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20227 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20230 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20231 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20232 msgid "Use shared memory"
20235 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20236 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20237 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20240 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20241 msgid "X11 video output"
20244 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20246 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20247 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20250 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20251 msgid "XVimage chroma format"
20254 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20256 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20257 "to improve performances by using the most efficient one."
20260 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20261 msgid "XVideo extension video output"
20264 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20265 msgid "XVMC adaptor number"
20268 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20270 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20271 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20274 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20275 msgid "X11 display name"
20278 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20280 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20281 "the value of the DISPLAY environment variable."
20284 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20285 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20288 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20290 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20291 "0 for first screen, 1 for the second."
20294 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20295 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20298 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20299 msgid "You can choose the crop style to apply."
20302 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20303 msgid "XVMC extension video output"
20306 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20307 msgid "GaLaktos visualization plugin"
20310 #: modules/visualization/goom.c:56
20311 msgid "Goom display width"
20314 #: modules/visualization/goom.c:57
20315 msgid "Goom display height"
20318 #: modules/visualization/goom.c:58
20320 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
20321 "will be prettier but more CPU intensive)."
20324 #: modules/visualization/goom.c:61
20325 msgid "Goom animation speed"
20328 #: modules/visualization/goom.c:62
20330 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
20333 #: modules/visualization/goom.c:68
20337 #: modules/visualization/goom.c:69
20338 msgid "Goom effect"
20341 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
20342 msgid "Effects list"
20345 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
20347 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
20348 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
20351 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
20352 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
20355 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
20356 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
20359 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
20360 msgid "Number of bands"
20363 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
20364 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
20367 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
20368 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
20371 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
20372 msgid "Band separator"
20375 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
20376 msgid "Number of blank pixels between bands."
20379 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
20380 msgid "Amplification"
20383 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
20384 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
20387 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
20388 msgid "Enable peaks"
20391 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
20392 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
20395 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
20396 msgid "Enable original graphic spectrum"
20399 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
20400 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
20403 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
20404 msgid "Enable bands"
20407 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
20408 msgid "Draw bands in the spectrometer."
20411 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
20412 msgid "Enable base"
20415 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
20416 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
20419 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
20420 msgid "Base pixel radius"
20423 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
20424 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
20427 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
20428 msgid "Spectral sections"
20431 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
20432 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
20435 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
20436 msgid "Peak height"
20439 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
20440 msgid "Total pixel height of the peak items."
20443 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
20444 msgid "Peak extra width"
20447 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
20448 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
20451 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
20452 msgid "V-plane color"
20455 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
20456 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
20459 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
20460 msgid "Number of stars"
20463 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
20464 msgid "Number of stars to draw with random effect."
20467 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
20471 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
20472 msgid "Visualizer filter"
20475 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
20476 msgid "Spectrum analyser"