1 # Greek translation of VLC
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
3 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
18 msgid "VLC preferences"
19 msgstr "Προτιμήσεις VLC"
21 #: include/vlc_config_cat.h:34
22 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
26 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
27 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
31 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
35 #: include/vlc_config_cat.h:40
36 msgid "Settings for VLC interfaces"
39 #: include/vlc_config_cat.h:42
40 msgid "General interface setttings"
41 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
43 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
44 msgid "Control interfaces"
47 #: include/vlc_config_cat.h:45
48 msgid "Control interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Hotkeys settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
56 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
57 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
58 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
59 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
60 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
64 #: include/vlc_config_cat.h:52
65 msgid "Audio settings"
66 msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
69 msgid "General audio settings"
70 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
72 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
73 #: src/video_output/video_output.c:448
77 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
83 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
84 msgid "Visualizations"
87 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
89 msgid "Audio visualizations"
92 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
93 msgid "Output modules"
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "These are general settings for audio output modules."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
101 #: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
102 #: modules/stream_out/transcode.c:206
103 msgid "Miscellaneous"
106 #: include/vlc_config_cat.h:69
107 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
112 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
113 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
114 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
115 #: modules/stream_out/transcode.c:149
119 #: include/vlc_config_cat.h:73
120 msgid "Video settings"
121 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
124 msgid "General video settings"
125 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
127 #: include/vlc_config_cat.h:80
128 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
131 #: include/vlc_config_cat.h:84
132 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
135 #: include/vlc_config_cat.h:86
136 msgid "Subtitles/OSD"
139 #: include/vlc_config_cat.h:87
141 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
145 #: include/vlc_config_cat.h:89
146 msgid "Text rendering"
149 #: include/vlc_config_cat.h:91
151 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
152 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
155 #: include/vlc_config_cat.h:95
156 msgid "Input / Codecs"
159 #: include/vlc_config_cat.h:96
161 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
162 "VLC. Encoder settings can also be found here"
165 #: include/vlc_config_cat.h:98
166 msgid "Access modules"
169 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
173 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
176 #: include/vlc_config_cat.h:104
177 msgid "Access filter modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:106
181 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
184 #: include/vlc_config_cat.h:108
188 #: include/vlc_config_cat.h:109
189 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
192 #: include/vlc_config_cat.h:111
196 #: include/vlc_config_cat.h:112
197 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
200 #: include/vlc_config_cat.h:114
205 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
209 #: include/vlc_config_cat.h:117
214 #: include/vlc_config_cat.h:118
215 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
218 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
219 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
220 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
222 msgstr "Για προχωρημένους"
224 #: include/vlc_config_cat.h:121
225 msgid "Advanced input settings. Use with care."
228 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
230 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:134
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:136
254 #: include/vlc_config_cat.h:137
256 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
257 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
258 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:142
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:143
268 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
269 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:148
277 #: include/vlc_config_cat.h:149
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
280 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:155
289 #: include/vlc_config_cat.h:156
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
297 #: modules/services_discovery/sap.c:360
301 #: include/vlc_config_cat.h:162
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:165
311 #: include/vlc_config_cat.h:166
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
322 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
328 #: include/vlc_config_cat.h:171
330 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
331 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
335 #: include/vlc_config_cat.h:173
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:175
347 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:179
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
355 #: include/vlc_config_cat.h:181
359 #: include/vlc_config_cat.h:182
361 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
362 "probably not touch that."
365 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
369 #: include/vlc_config_cat.h:185
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
377 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
378 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
382 #: include/vlc_config_cat.h:188
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
386 #: include/vlc_config_cat.h:193
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:194
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:196
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
402 #: include/vlc_config_cat.h:199
403 msgid "Encoders settings"
404 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
406 #: include/vlc_config_cat.h:201
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:205
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:207
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:209
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:211
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:214
429 msgid "Video filters settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:221
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:222
437 msgid "No help is available for these modules"
440 #: include/vlc_interface.h:129
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
444 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
447 #: include/vlc_interface.h:164
449 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
450 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
451 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
453 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
454 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
456 "For more information, have a look at the web site."
459 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
461 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
462 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
464 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
465 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
466 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
467 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
468 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
469 #: modules/mux/asf.c:48
473 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
475 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
479 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
480 #: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
481 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
482 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
483 #: modules/services_discovery/daap.c:608
487 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
491 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
493 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
495 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
497 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
499 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
500 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
504 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
508 #: include/vlc_meta.h:35
512 #: include/vlc_meta.h:36
516 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
520 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
524 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
529 #: include/vlc_meta.h:39
534 #: include/vlc_meta.h:41
538 #: include/vlc_meta.h:42
539 msgid "CDDB Category"
542 #: include/vlc_meta.h:43
546 #: include/vlc_meta.h:44
547 msgid "CDDB Extended Data"
550 #: include/vlc_meta.h:45
554 #: include/vlc_meta.h:46
558 #: include/vlc_meta.h:47
562 #: include/vlc_meta.h:49
563 msgid "CD-Text Arranger"
566 #: include/vlc_meta.h:50
567 msgid "CD-Text Composer"
570 #: include/vlc_meta.h:51
571 msgid "CD-Text Disc ID"
574 #: include/vlc_meta.h:52
575 msgid "CD-Text Genre"
578 #: include/vlc_meta.h:53
579 msgid "CD-Text Message"
582 #: include/vlc_meta.h:54
583 msgid "CD-Text Songwriter"
586 #: include/vlc_meta.h:55
587 msgid "CD-Text Performer"
590 #: include/vlc_meta.h:56
591 msgid "CD-Text Title"
594 #: include/vlc_meta.h:58
595 msgid "ISO-9660 Application ID"
598 #: include/vlc_meta.h:59
599 msgid "ISO-9660 Preparer"
602 #: include/vlc_meta.h:60
603 msgid "ISO-9660 Publisher"
606 #: include/vlc_meta.h:61
607 msgid "ISO-9660 Volume"
610 #: include/vlc_meta.h:62
611 msgid "ISO-9660 Volume Set"
614 #: include/vlc_meta.h:64
619 #: include/vlc_meta.h:65
620 msgid "Codec Description"
623 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
624 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
625 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
627 msgstr "Απενεργοποίηση"
629 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
634 #: src/audio_output/input.c:112
638 #: src/audio_output/input.c:114
642 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
643 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
648 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
649 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
651 msgid "Audio filters"
654 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
655 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
656 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
658 msgid "Audio Channels"
661 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
662 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
663 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
664 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
665 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
666 #: modules/audio_output/waveout.c:403
670 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
671 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
672 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
673 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
677 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
678 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
679 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
680 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
684 #: src/audio_output/output.c:135
685 msgid "Dolby Surround"
688 #: src/audio_output/output.c:147
689 msgid "Reverse stereo"
692 #: src/extras/getopt.c:638
694 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
695 msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
697 #: src/extras/getopt.c:663
699 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
700 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
702 #: src/extras/getopt.c:668
704 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
705 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
707 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
709 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
710 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
712 #: src/extras/getopt.c:715
714 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
715 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
717 #: src/extras/getopt.c:719
719 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
720 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
722 #: src/extras/getopt.c:745
724 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
725 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:748
729 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
730 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
732 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
734 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
735 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
737 #: src/extras/getopt.c:825
739 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
740 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
742 #: src/extras/getopt.c:843
744 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
745 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
747 #: src/input/control.c:278
752 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
753 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
754 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
759 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
760 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
762 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
763 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
767 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
768 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
769 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
770 #: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
771 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
772 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
773 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
774 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
775 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
776 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
777 msgid "Meta-information"
780 #: src/input/es_out.c:1514
785 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
786 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
790 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
792 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
794 #: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
795 #: modules/gui/macosx/output.m:153
799 #: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
802 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
806 #: src/input/es_out.c:1534
810 #: src/input/es_out.c:1535
815 #: src/input/es_out.c:1539
816 msgid "Bits per sample"
819 #: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
820 #: modules/demux/playlist/b4s.c:347
824 #: src/input/es_out.c:1544
829 #: src/input/es_out.c:1553
833 #: src/input/es_out.c:1559
834 msgid "Display resolution"
837 #: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
841 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
846 #: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
847 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
848 #: modules/gui/macosx/output.m:395
852 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
853 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238
859 #: src/input/var.c:118
861 msgstr "Σελιδοδείκτης"
863 #: src/input/var.c:135
867 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
869 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
870 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
872 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
876 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
877 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
881 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
886 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
892 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
894 msgid "Subtitles Track"
897 #: src/input/var.c:263
901 #: src/input/var.c:268
902 msgid "Previous title"
905 #: src/input/var.c:291
910 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
915 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
916 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
920 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
921 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
922 msgid "Previous chapter"
925 #: src/interface/interface.c:326
926 msgid "Switch interface"
929 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
930 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
932 msgid "Add Interface"
935 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
936 #: src/misc/modules.c:1990
942 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
944 #: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
948 #: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
952 #: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
957 msgid " (default enabled)"
961 msgid " (default disabled)"
967 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
968 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
969 "see the file named COPYING for details.\n"
970 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
971 msgstr "από Γενικά από"
977 "Press the RETURN key to continue...\n"
992 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
996 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1000 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1004 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1012 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1016 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1020 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1024 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1028 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1032 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1036 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1040 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1044 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1048 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1052 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1056 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1057 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
1059 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
1061 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1063 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1065 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1067 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1069 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
1071 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1073 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1075 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1086 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1090 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1094 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1096 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1103 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1108 msgid "Chinese Traditional"
1114 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1115 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1116 "various related options."
1119 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
1121 msgid "Interface module"
1127 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1128 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1131 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
1132 msgid "Extra interface modules"
1138 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1139 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1140 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1141 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1145 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1149 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1154 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1155 "1=warnings, 2=debug)."
1163 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1168 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1169 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1173 msgid "Color messages"
1178 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1179 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1183 msgid "Show advanced options"
1188 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1189 "all the available options, including those that most users should never "
1195 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1196 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1197 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1198 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1204 msgid "Audio output module"
1210 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1211 "default behavior is to automatically select the best method available."
1214 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1215 msgid "Enable audio"
1220 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1221 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1225 msgid "Force mono audio"
1229 msgid "This will force a mono audio output."
1234 msgid "Audio output volume"
1239 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1244 msgid "Audio output saved volume"
1248 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1253 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1258 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1259 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1263 msgid "High quality audio resampling"
1268 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1269 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1270 "resampling algorithm will be used instead."
1275 msgid "Audio desynchronization compensation"
1280 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1281 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1286 msgid "Preferred audio output channels mode"
1292 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1293 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1294 "the audio stream being played)."
1298 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1304 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1305 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1310 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1315 msgid "Audio visualizations "
1319 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1323 msgid "Channel mixer"
1328 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1329 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1334 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1335 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1336 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1337 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1342 msgid "Video output module"
1348 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1349 "default behavior is to automatically select the best method available."
1352 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1353 msgid "Enable video"
1358 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1359 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1362 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1363 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
1369 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1370 "video characteristics."
1373 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1374 #: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
1375 msgid "Video height"
1380 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1381 "video characteristics."
1385 msgid "Video x coordinate"
1390 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1395 msgid "Video y coordinate"
1400 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1409 msgid "You can specify a custom video window title here."
1413 msgid "Video alignment"
1418 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1419 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1420 "combinations of these values)."
1423 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1424 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1425 #: modules/video_filter/time.c:96
1429 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1430 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1431 #: modules/video_filter/time.c:96
1435 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1436 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1437 #: modules/video_filter/time.c:96
1441 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1442 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1443 #: modules/video_filter/time.c:97
1447 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1448 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1449 #: modules/video_filter/time.c:97
1453 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1454 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1455 #: modules/video_filter/time.c:97
1459 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1460 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1461 #: modules/video_filter/time.c:97
1462 msgid "Bottom-Right"
1471 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1475 msgid "Grayscale video output"
1480 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1481 "can also allow you to save some processing power)."
1486 msgid "Fullscreen video output"
1487 msgstr "Πλήρης οθόνη"
1491 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1495 msgid "Overlay video output"
1500 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1501 "your graphics card (hardware acceleration)."
1504 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1505 msgid "Always on top"
1509 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1513 msgid "Window decorations"
1518 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1519 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1523 msgid "Video filter module"
1528 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1529 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1533 msgid "Video snapshot directory"
1538 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1542 msgid "Video snapshot format"
1547 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1552 msgid "Source aspect ratio"
1558 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1559 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1560 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1561 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1562 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1563 msgstr "εικονοστοιχεία."
1570 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1574 msgid "Quiet synchro"
1579 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1580 "the video output synchro."
1585 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1586 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1591 msgid "Clock reference average counter"
1596 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1601 msgid "Clock synchronisation"
1606 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1610 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
1612 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1614 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286
1615 #: modules/gui/macosx/vout.m:178
1616 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285
1617 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335
1618 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1619 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
1623 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1624 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1625 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1626 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1628 msgstr "Ενεργοποίηση"
1636 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1640 msgid "MTU of the network interface"
1645 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1650 msgid "Network interface address"
1655 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1656 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1657 "multicasting interface here."
1660 #: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77
1661 msgid "Time To Live"
1667 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1672 msgid "Choose program (SID)"
1677 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1678 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1679 "streams for example)."
1683 msgid "Choose programs"
1688 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1689 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1690 "streams for example)."
1695 msgid "Choose audio track"
1699 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1703 msgid "Choose subtitles track"
1708 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1712 msgid "Choose audio language"
1717 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1718 "tree letter country code)."
1722 msgid "Choose subtitle language"
1727 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1728 "or tree letter country code)."
1732 msgid "Input repetitions"
1736 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1739 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1740 msgid "Input start time (seconds)"
1743 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1744 msgid "Input stop time (seconds)"
1753 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1758 msgid "Input slave (experimental)"
1763 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1764 "experimental, not all formats are supported."
1768 msgid "Bookmarks list for a stream"
1773 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1774 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1780 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1781 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1782 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1783 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1787 msgid "Force subtitle position"
1792 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1793 "over the movie. Try several positions."
1796 #: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994
1797 msgid "On Screen Display"
1802 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1803 "Display). You can disable this feature here."
1807 msgid "Subpictures filter module"
1812 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1817 msgid "Autodetect subtitle files"
1822 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1826 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1831 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1833 "0 = no subtitles autodetected\n"
1834 "1 = any subtitle file\n"
1835 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1836 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1837 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1841 msgid "Subtitle autodetection paths"
1846 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1847 "found in the current directory."
1851 msgid "Use subtitle file"
1856 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1866 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1867 "the drive letter (eg. D:)"
1871 msgid "This is the default DVD device to use."
1880 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1881 "scan for a suitable CD-ROM device."
1885 msgid "This is the default VCD device to use."
1890 msgid "Audio CD device"
1896 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1897 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1902 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1905 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
1912 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1923 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1928 msgid "SOCKS server"
1933 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1934 "port . It will be used for all TCP connections"
1938 msgid "SOCKS user name"
1943 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1948 msgid "SOCKS password"
1953 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1958 msgid "Title metadata"
1962 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1966 msgid "Author metadata"
1970 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1974 msgid "Artist metadata"
1978 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1982 msgid "Genre metadata"
1986 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1990 msgid "Copyright metadata"
1994 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1998 msgid "Description metadata"
2002 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2006 msgid "Date metadata"
2010 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2014 msgid "URL metadata"
2018 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2023 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2024 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2025 "can break playback of all your streams."
2029 msgid "Preferred codecs list"
2034 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2035 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2040 msgid "Preferred encoders list"
2045 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2050 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2056 msgid "Default stream output chain"
2061 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2062 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2067 msgid "Enable streaming of all ES"
2071 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2075 msgid "Display while streaming"
2079 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2083 msgid "Enable video stream output"
2088 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2089 "stream output facility when this last one is enabled."
2093 msgid "Enable audio stream output"
2098 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2099 "stream output facility when this last one is enabled."
2103 msgid "Keep stream output open"
2108 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2109 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2114 msgid "Preferred packetizer list"
2119 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2127 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2131 msgid "Access output module"
2135 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2139 msgid "Control SAP flow"
2144 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2145 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2149 msgid "SAP announcement interval"
2154 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2155 "between SAP announcements"
2160 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2161 "You should always leave all these enabled."
2165 msgid "Enable FPU support"
2170 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2175 msgid "Enable CPU MMX support"
2180 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2185 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2190 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2191 "advantage of them."
2195 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2200 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2201 "advantage of them."
2205 msgid "Enable CPU SSE support"
2210 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2215 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2220 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2225 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2230 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2231 "advantage of them."
2236 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2237 "overridden in the playlist dialog box."
2241 msgid "Services discovery modules"
2247 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2248 "Typical values are sap, hal, ..."
2252 msgid "Play files randomly forever"
2257 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2268 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2273 msgid "Repeat current item"
2278 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2283 msgid "Play and stop"
2287 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2292 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2293 "you really know what you are doing."
2297 msgid "Memory copy module"
2303 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2304 "select the fastest one supported by your hardware."
2308 msgid "Access module"
2312 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2316 msgid "Access filter module"
2320 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2324 msgid "Demux module"
2328 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2332 msgid "Allow real-time priority"
2337 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2338 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2339 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2340 "only activate this if you know what you're doing."
2344 msgid "Adjust VLC priority"
2349 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2350 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2355 msgid "Minimize number of threads"
2359 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2364 msgid "Modules search path"
2369 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2374 msgid "VLM configuration file"
2379 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2380 "when VLM is launched."
2384 msgid "Use a plugins cache"
2389 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2390 "start time of VLC."
2394 msgid "Run as daemon process"
2398 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2402 msgid "Allow only one running instance"
2407 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2408 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2409 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2410 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2411 "running instance or enqueue it."
2415 msgid "Increase the priority of the process"
2421 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2422 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2423 "could otherwise take too much processor time.\n"
2424 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2425 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2426 "require a reboot of your machine."
2430 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2435 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2436 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2437 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2441 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2446 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2447 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2448 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2449 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2450 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2454 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2457 #: src/libvlc.h:750 src/video_output/vout_intf.c:225
2458 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2459 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2460 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
2461 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2463 msgstr "Πλήρης οθόνη"
2466 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2469 #: src/libvlc.h:752 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542
2474 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2482 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2490 msgid "Select the hotkey to use to play."
2493 #: src/libvlc.h:758 modules/control/hotkeys.c:593
2494 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
2499 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2502 #: src/libvlc.h:760 modules/control/hotkeys.c:599
2503 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
2508 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2511 #: src/libvlc.h:762 modules/control/hotkeys.c:563
2512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2516 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
2518 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547
2519 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2524 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2527 #: src/libvlc.h:764 modules/control/hotkeys.c:574
2528 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
2530 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546
2531 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2533 msgstr "Προηγούμενο"
2536 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2539 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2541 #: src/libvlc.h:766 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2544 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
2547 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548
2548 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2549 #: modules/visualization/xosd.c:233
2555 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2558 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/macosx/intf.m:437
2559 #: modules/video_filter/marq.c:120
2564 msgid "Select the hotkey to display the position."
2568 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2572 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2576 msgid "Jump 1 minute backwards"
2580 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2584 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2588 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2592 msgid "Jump 10 seconds forward"
2596 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2600 msgid "Jump 1 minute forward"
2604 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2608 msgid "Jump 5 minutes forward"
2612 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2615 #: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:266
2616 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2621 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2629 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2633 msgid "Navigate down"
2637 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2641 msgid "Navigate left"
2645 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2649 msgid "Navigate right"
2653 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2658 msgstr "Ενεργοποίηση"
2661 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2664 #: src/libvlc.h:799 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2666 msgstr "Αύξηση έντασης"
2669 msgid "Select the key to increase audio volume."
2672 #: src/libvlc.h:801 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2674 msgstr "Μείωση έντασης"
2677 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2680 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2683 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
2688 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2692 msgid "Subtitle delay up"
2696 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2700 msgid "Subtitle delay down"
2704 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2709 msgid "Audio delay up"
2713 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2718 msgid "Audio delay down"
2722 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2726 msgid "Play playlist bookmark 1"
2730 msgid "Play playlist bookmark 2"
2734 msgid "Play playlist bookmark 3"
2738 msgid "Play playlist bookmark 4"
2742 msgid "Play playlist bookmark 5"
2746 msgid "Play playlist bookmark 6"
2750 msgid "Play playlist bookmark 7"
2754 msgid "Play playlist bookmark 8"
2758 msgid "Play playlist bookmark 9"
2762 msgid "Play playlist bookmark 10"
2766 msgid "Select the key to play this bookmark."
2770 msgid "Set playlist bookmark 1"
2774 msgid "Set playlist bookmark 2"
2778 msgid "Set playlist bookmark 3"
2782 msgid "Set playlist bookmark 4"
2786 msgid "Set playlist bookmark 5"
2790 msgid "Set playlist bookmark 6"
2794 msgid "Set playlist bookmark 7"
2798 msgid "Set playlist bookmark 8"
2802 msgid "Set playlist bookmark 9"
2806 msgid "Set playlist bookmark 10"
2810 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2814 msgid "Go back in browsing history"
2819 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2824 msgid "Go forward in browsing history"
2829 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2834 msgid "Cycle audio track"
2838 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2842 msgid "Cycle subtitle track"
2846 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2850 msgid "Show interface"
2854 msgid "Raise the interface above all other windows"
2858 msgid "Take video snapshot"
2862 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2865 #: src/libvlc.h:850 modules/access_filter/record.c:50
2866 #: modules/access_filter/record.c:51
2872 msgid "Record access filter start/stop."
2878 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2879 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2880 "enqueued in the playlist.\n"
2881 "The first item specified will be played first.\n"
2884 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2885 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2886 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2888 " and that overrides previous settings.\n"
2890 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2891 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2893 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2894 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2897 " [file://]filename Plain media file\n"
2898 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2899 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2900 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2901 " screen:// Screen capture\n"
2902 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2903 " [vcd://][device] VCD device\n"
2904 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2905 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2906 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2907 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2908 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2920 "<source address><bind address><bind port>\n"
2924 #: src/libvlc.h:956 src/video_output/vout_intf.c:237
2925 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
2926 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
2932 msgid "Window properties"
2933 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
2939 #: src/libvlc.h:998 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2944 #: src/libvlc.h:1015
2948 #: src/libvlc.h:1022
2952 #: src/libvlc.h:1039
2954 msgid "Track settings"
2955 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
2957 #: src/libvlc.h:1058
2958 msgid "Playback control"
2961 #: src/libvlc.h:1073
2962 msgid "Default devices"
2965 #: src/libvlc.h:1082
2967 msgid "Network settings"
2968 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
2970 #: src/libvlc.h:1094
2974 #: src/libvlc.h:1103
2978 #: src/libvlc.h:1130
2982 #: src/libvlc.h:1176
2986 #: src/libvlc.h:1191
2987 msgid "Special modules"
2990 #: src/libvlc.h:1198 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
2992 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
2994 #: src/libvlc.h:1204
2996 msgid "Performance options"
2997 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
2999 #: src/libvlc.h:1288
3003 #: src/libvlc.h:1557
3004 msgid "main program"
3007 #: src/libvlc.h:1564
3008 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3011 #: src/libvlc.h:1566
3013 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3016 #: src/libvlc.h:1568
3018 msgid "print help for the advanced options"
3021 #: src/libvlc.h:1570
3022 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3025 #: src/libvlc.h:1572
3026 msgid "print a list of available modules"
3029 #: src/libvlc.h:1574
3030 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3033 #: src/libvlc.h:1576
3034 msgid "save the current command line options in the config"
3037 #: src/libvlc.h:1578
3038 msgid "reset the current config to the default values"
3041 #: src/libvlc.h:1580
3042 msgid "use alternate config file"
3045 #: src/libvlc.h:1582
3046 msgid "resets the current plugins cache"
3049 #: src/libvlc.h:1584
3050 msgid "print version information"
3053 #: src/misc/configuration.c:1229
3057 #: src/misc/configuration.c:1240
3061 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3085 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3105 msgstr "Azerbaijani"
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3143 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3147 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3151 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3152 msgid "Church Slavic"
3155 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3159 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3163 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3167 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3171 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3175 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3179 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3183 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3187 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3191 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3195 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3199 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3203 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3207 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3208 msgid "Gaelic (Scots)"
3211 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3215 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3219 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3223 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3224 msgid "Greek, Modern ()"
3227 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3231 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3233 msgstr "Γκουτζαράτι"
3235 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3239 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3243 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3247 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3251 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3255 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3259 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3263 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3265 msgstr "Ινδονησιακή"
3267 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3271 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3275 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3276 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3279 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3283 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3287 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3291 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3295 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3299 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3303 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3307 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3311 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3315 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3319 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3323 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3327 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3331 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3335 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3339 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3343 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3344 msgid "Letzeburgesch"
3347 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3349 msgstr "Σλαβομακεδονική"
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3363 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3379 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3396 msgid "Ndebele, South"
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3400 msgid "Ndebele, North"
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3408 msgid "Norwegian Nynorsk"
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3412 msgid "Norwegian Bokmaal"
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3416 msgid "Chichewa; Nyanja"
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3420 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3432 msgid "Ossetian; Ossetic"
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3449 msgstr "Πορτογαλική"
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3460 msgid "Raeto-Romance"
3463 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3485 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3504 msgid "Northern Sami"
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3524 msgid "Sotho, Southern"
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3576 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3617 msgstr "Βιετναμέζικη"
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3651 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
3655 #: src/playlist/playlist.c:35
3659 #: src/playlist/playlist.c:36
3660 msgid "Manually added"
3663 #: src/playlist/playlist.c:37
3664 msgid "All items, unsorted"
3667 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3671 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
3674 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3678 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3682 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3686 #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3690 #: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3694 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3698 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3700 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3704 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3708 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3712 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3713 msgid "1:1 Original"
3716 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3720 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3721 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3722 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3723 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3724 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3725 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3726 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3727 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3728 msgid "Caching value in ms"
3731 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3733 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3734 "should be set in milliseconds units."
3737 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3739 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3740 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
3745 #: modules/access/cdda.c:49
3747 msgid "Audio CD input"
3750 #: modules/access/cdda.c:55
3751 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3754 #: modules/access/cdda.c:380
3756 msgid "Audio CD - Track "
3759 #: modules/access/cdda.c:381
3761 msgid "Audio CD - Track %i"
3764 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3766 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
3767 #: modules/codec/x264.c:124
3771 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3775 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3779 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3781 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3786 "all calls (0x10) 16\n"
3789 "libcdio (0x80) 128\n"
3790 "libcddb (0x100) 256\n"
3793 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3795 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3796 "should be set in millisecond units."
3799 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3802 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3803 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3804 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3805 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3808 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3810 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3811 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3812 " %a : The artist (for the album)\n"
3813 " %A : The album information\n"
3815 " %e : The extended data (for a track)\n"
3816 " %I : CDDB disk ID\n"
3818 " %M : The current MRL\n"
3819 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3820 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3821 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3822 " %T : The track number\n"
3823 " %s : Number of seconds in this track\n"
3824 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3825 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3826 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3830 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3832 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3833 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3834 " %M : The current MRL\n"
3835 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3836 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3837 " %T : The track number\n"
3838 " %s : Number of seconds in this track\n"
3839 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3840 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3844 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3845 msgid "Enable CD paranoia?"
3848 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3850 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3851 "none: no paranoia - fastest.\n"
3852 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3853 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3856 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3857 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3860 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3862 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3865 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3867 msgid "Audio Compact Disc"
3870 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3871 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3874 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3875 msgid "Caching value in microseconds"
3878 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3879 msgid "Number of blocks per CD read"
3882 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3883 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3886 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3887 msgid "Use CD audio controls and output?"
3890 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3891 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3894 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3895 msgid "Do CD-Text lookups?"
3898 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3899 msgid "If set, get CD-Text information"
3902 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3903 msgid "Use Navigation-style playback?"
3906 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3908 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3911 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3915 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3916 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3919 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
3920 msgid "Do CDDB lookups?"
3923 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
3924 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3927 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3931 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3932 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3935 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
3936 msgid "CDDB server port"
3939 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
3940 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3943 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
3944 msgid "email address reported to CDDB server"
3947 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
3948 msgid "Cache CDDB lookups?"
3951 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
3952 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3955 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3956 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3959 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
3960 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3963 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
3964 msgid "CDDB server timeout"
3967 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
3968 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3971 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
3972 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3975 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
3976 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3979 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
3981 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3985 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
3986 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
3987 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3993 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
3997 #: modules/access/cdda/info.c:329
3998 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4001 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
4005 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
4006 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
4007 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4008 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
4009 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
4013 #: modules/access/cdda/info.c:396
4017 #: modules/access/cdda/info.c:856
4018 msgid "Track Number"
4021 #: modules/access/directory.c:67
4022 msgid "Subdirectory behavior"
4025 #: modules/access/directory.c:69
4027 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4028 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4029 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4030 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4033 #: modules/access/directory.c:75
4037 #: modules/access/directory.c:76
4041 #: modules/access/directory.c:78
4042 msgid "Ignore files with these extensions"
4045 #: modules/access/directory.c:80
4047 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4048 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4049 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4052 #: modules/access/directory.c:86
4056 #: modules/access/directory.c:88
4057 msgid "Standard filesystem directory input"
4060 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4062 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4063 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4068 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4072 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4076 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4078 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4079 "value should be set in milliseconds units."
4082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4083 msgid "Video device name"
4086 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4089 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4090 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4096 msgid "Audio device name"
4099 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4102 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4103 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4109 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
4111 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4114 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4115 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4116 "device will be used."
4119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4120 msgid "Video input chroma format"
4123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4125 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4126 "(default), RV24, etc.)"
4129 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4130 msgid "Video input frame rate"
4133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4135 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4136 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4139 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4140 msgid "Device properties"
4143 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4145 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4149 msgid "Tuner properties"
4152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4153 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4157 msgid "Tuner TV Channel"
4160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4162 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4165 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4166 msgid "Tuner country code"
4169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4171 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4172 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4176 msgid "Tuner input type"
4179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4180 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4188 msgid "DirectShow input"
4191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4192 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4193 msgid "Refresh list"
4196 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4197 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4201 #: modules/access/dvb/access.c:69
4203 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4204 "should be set in millisecond units."
4207 #: modules/access/dvb/access.c:72
4208 msgid "Adapter card to tune"
4211 #: modules/access/dvb/access.c:73
4213 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4217 #: modules/access/dvb/access.c:75
4218 msgid "Device number to use on adapter"
4221 #: modules/access/dvb/access.c:78
4222 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4225 #: modules/access/dvb/access.c:79
4226 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4229 #: modules/access/dvb/access.c:81
4230 msgid "Inversion mode"
4233 #: modules/access/dvb/access.c:82
4234 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4237 #: modules/access/dvb/access.c:84
4238 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4241 #: modules/access/dvb/access.c:85
4242 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4245 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4246 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4249 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4250 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4253 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4254 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4257 #: modules/access/dvb/access.c:97
4261 #: modules/access/dvb/access.c:98
4262 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4265 #: modules/access/dvb/access.c:100
4266 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4269 #: modules/access/dvb/access.c:101
4270 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4273 #: modules/access/dvb/access.c:103
4277 #: modules/access/dvb/access.c:104
4278 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4281 #: modules/access/dvb/access.c:106
4282 msgid "High LNB voltage"
4285 #: modules/access/dvb/access.c:107
4287 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4288 "supported by all frontends."
4291 #: modules/access/dvb/access.c:110
4295 #: modules/access/dvb/access.c:111
4296 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4299 #: modules/access/dvb/access.c:113
4300 msgid "Transponder FEC"
4303 #: modules/access/dvb/access.c:114
4304 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4307 #: modules/access/dvb/access.c:116
4308 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4311 #: modules/access/dvb/access.c:120
4312 msgid "Modulation type"
4315 #: modules/access/dvb/access.c:121
4316 msgid "Modulation type for front-end device."
4319 #: modules/access/dvb/access.c:124
4320 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4323 #: modules/access/dvb/access.c:127
4324 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4327 #: modules/access/dvb/access.c:130
4328 msgid "Terrestrial bandwidth"
4331 #: modules/access/dvb/access.c:131
4332 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4335 #: modules/access/dvb/access.c:133
4336 msgid "Terrestrial guard interval"
4339 #: modules/access/dvb/access.c:136
4340 msgid "Terrestrial transmission mode"
4343 #: modules/access/dvb/access.c:139
4344 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4347 #: modules/access/dvb/access.c:143
4351 #: modules/access/dvb/access.c:144
4352 msgid "DVB input with v4l2 support"
4355 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4359 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4360 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4363 #: modules/access/dvdnav.c:65
4365 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4366 "value should be set in millisecond units."
4369 #: modules/access/dvdnav.c:67
4370 msgid "Start directly in menu"
4373 #: modules/access/dvdnav.c:69
4375 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4376 "all the useless warnings introductions."
4379 #: modules/access/dvdnav.c:78
4380 msgid "DVD with menus"
4383 #: modules/access/dvdnav.c:79
4384 msgid "DVDnav Input"
4387 #: modules/access/dvdread.c:63
4389 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4390 "value should be set in millisecond units."
4393 #: modules/access/dvdread.c:66
4395 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4398 #: modules/access/dvdread.c:68
4401 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4402 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4403 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4404 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4405 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4406 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4407 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4408 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4409 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4410 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4411 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4412 "The default method is: key."
4413 msgstr "από στις στις από."
4415 #: modules/access/dvdread.c:84
4419 #: modules/access/dvdread.c:84
4423 #: modules/access/dvdread.c:90
4424 msgid "DVD without menus"
4427 #: modules/access/dvdread.c:91
4428 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4431 #: modules/access/fake.c:42
4433 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4434 "should be set in millisecond units."
4437 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4438 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4442 #: modules/access/fake.c:46
4443 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4446 #: modules/access/fake.c:49
4450 #: modules/access/fake.c:50
4454 #: modules/access/file.c:80
4456 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4457 "should be set in millisecond units."
4460 #: modules/access/file.c:82
4461 msgid "Concatenate with additional files"
4464 #: modules/access/file.c:84
4466 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4467 "Specify a comma-separated list of files."
4470 #: modules/access/file.c:88
4471 msgid "Standard filesystem file input"
4474 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4475 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
4477 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
4479 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4481 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
4483 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4485 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
4487 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
4489 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
4491 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
4492 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4493 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4501 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4502 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4503 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4508 #: modules/access/ftp.c:42
4510 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4511 "should be set in millisecond units."
4514 #: modules/access/ftp.c:44
4515 msgid "FTP user name"
4518 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4520 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4523 #: modules/access/ftp.c:47
4524 msgid "FTP password"
4527 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4528 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4531 #: modules/access/ftp.c:50
4535 #: modules/access/ftp.c:51
4536 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4539 #: modules/access/ftp.c:56
4543 #: modules/access/http.c:44
4547 #: modules/access/http.c:46
4549 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4550 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4554 #: modules/access/http.c:52
4556 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4557 "should be set in millisecond units."
4560 #: modules/access/http.c:55
4561 msgid "HTTP user name"
4564 #: modules/access/http.c:56
4566 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4567 "(Basic authentication only)."
4570 #: modules/access/http.c:59
4571 msgid "HTTP password"
4574 #: modules/access/http.c:63
4575 msgid "HTTP user agent"
4578 #: modules/access/http.c:64
4580 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4583 #: modules/access/http.c:67
4584 msgid "Auto re-connect"
4587 #: modules/access/http.c:68
4589 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4592 #: modules/access/http.c:71
4593 msgid "Continuous stream"
4596 #: modules/access/http.c:72
4598 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4599 "example, a JPG file on a server)"
4602 #: modules/access/http.c:76
4606 #: modules/access/http.c:78
4610 #: modules/access/mms/mms.c:48
4612 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4613 "should be set in millisecond units."
4616 #: modules/access/mms/mms.c:51
4617 msgid "Force selection of all streams"
4620 #: modules/access/mms/mms.c:53
4621 msgid "Select maximum bitrate stream"
4624 #: modules/access/mms/mms.c:55
4625 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4628 #: modules/access/mms/mms.c:58
4632 #: modules/access/mms/mms.c:59
4633 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4636 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4638 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4639 "should be set in millisecond units."
4642 # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4644 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4650 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4651 msgid "PVR video device"
4654 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4658 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4659 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4662 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4666 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4667 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4670 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4674 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4675 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4678 # sysdeps/names/proctime.c:48
4679 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4684 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4685 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4688 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4689 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4692 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4693 msgid "Key interval"
4696 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4697 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4700 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4704 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4706 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4707 "number of B-Frames."
4710 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4711 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4714 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4715 msgid "Bitrate peak"
4718 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4719 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4722 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4723 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4726 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4727 msgid "Bitrate mode to use"
4730 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4732 msgid "Audio bitmask"
4735 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4738 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4742 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4746 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4748 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4751 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4755 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4759 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4763 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4767 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4771 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4775 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4779 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4780 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4783 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4784 msgid "Demux number"
4787 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4788 msgid "Tuner number"
4791 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4792 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4795 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4796 msgid "Satellite default transponder polarization"
4799 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4800 msgid "Satellite default transponder FEC"
4803 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4804 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4807 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4808 msgid "Use diseqc with antenna"
4811 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4812 msgid "Satellite input"
4815 #: modules/access/screen/screen.c:39
4817 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4818 "This value should be set in millisecond units."
4821 #: modules/access/screen/screen.c:43
4822 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4825 #: modules/access/screen/screen.c:46
4826 msgid "Capture fragment size"
4829 #: modules/access/screen/screen.c:48
4832 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4833 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4836 #: modules/access/screen/screen.c:62
4837 msgid "Screen Input"
4840 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:189
4846 #: modules/access/slp.c:60
4847 msgid "SLP attribute identifiers"
4850 #: modules/access/slp.c:62
4852 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4853 "a playlist title or empty to use all attributes."
4856 #: modules/access/slp.c:65
4857 msgid "SLP scopes list"
4860 #: modules/access/slp.c:67
4862 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4863 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4866 #: modules/access/slp.c:70
4867 msgid "SLP naming authority"
4870 #: modules/access/slp.c:72
4872 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4873 "the empty string for the default of IANA."
4876 #: modules/access/slp.c:75
4877 msgid "SLP LDAP filter"
4880 #: modules/access/slp.c:77
4882 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4883 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4886 #: modules/access/slp.c:80
4887 msgid "Language requested in SLP requests"
4890 #: modules/access/slp.c:82
4892 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4893 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4896 #: modules/access/slp.c:86
4900 #: modules/access/smb.c:61
4902 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4903 "should be set in millisecond units."
4906 #: modules/access/smb.c:63
4908 msgid "SMB user name"
4909 msgstr "Όνομα Χρήστη"
4911 #: modules/access/smb.c:66
4913 msgid "SMB password"
4914 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
4916 #: modules/access/smb.c:69
4920 #: modules/access/smb.c:70
4923 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4927 #: modules/access/smb.c:75
4931 #: modules/access/tcp.c:39
4933 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4934 "should be set in millisecond units."
4937 #: modules/access/tcp.c:46
4941 #: modules/access/tcp.c:47
4945 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4947 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4948 "should be set in millisecond units."
4951 #: modules/access/udp.c:46
4952 msgid "Autodetection of MTU"
4955 #: modules/access/udp.c:48
4956 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4959 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4960 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
4961 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
4965 #: modules/access/udp.c:55
4966 msgid "UDP/RTP input"
4969 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4971 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4972 "should be set in millisecond units."
4975 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4977 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4978 "anything, no video device will be used."
4981 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4983 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4984 "anything, no audio device will be used."
4987 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4989 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4990 "(default), RV24, etc.)"
4993 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4995 msgid "Audio Channel"
4998 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4999 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5002 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5006 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5007 msgid "Set the Brightness of the video input"
5010 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5014 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5015 msgid "Set the Hue of the video input"
5018 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5023 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5024 msgid "Set the Color of the video input"
5027 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5031 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5032 msgid "Set the Contrast of the video input"
5035 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5039 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5040 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5043 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5048 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5049 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5052 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5053 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5056 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5061 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5062 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5065 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
5067 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
5069 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5074 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5075 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5078 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5083 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5084 msgid "Set the quality of the stream"
5087 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5091 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5092 msgid "Video4Linux input"
5095 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5096 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5097 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5098 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
5102 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5106 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5107 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5110 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5111 msgid "The above message had unknown log level"
5114 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5115 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5118 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5119 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5120 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5124 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5128 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5132 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4924
5136 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5140 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5144 #: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
5145 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5149 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5153 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5157 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5161 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5165 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5169 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5173 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5177 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
5178 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
5180 msgstr "Ένταση ήχου"
5182 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5186 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5190 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5194 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5195 msgid "First Entry Point"
5198 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5199 msgid "Last Entry Point"
5202 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5203 msgid "Track size (in sectors)"
5207 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5208 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5212 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5216 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5220 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5221 msgid "extended selection list"
5224 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5225 msgid "selection list"
5228 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5229 msgid "unknown type"
5230 msgstr "άγνωστος τύπος"
5232 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5233 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5237 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5238 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5241 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5242 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5245 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5246 msgid "(Super) Video CD"
5249 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5250 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5253 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5254 msgid "Use playback control?"
5257 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5260 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5264 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5265 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5270 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5275 msgid "Show extended VCD info?"
5278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5280 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5281 "example playback control navigation."
5284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5285 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5289 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5292 #: modules/access_filter/record.c:42
5294 msgid "Record directory"
5295 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
5297 #: modules/access_filter/record.c:44
5299 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5302 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5307 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5308 msgid "Dummy stream output"
5311 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5315 #: modules/access_output/file.c:65
5316 msgid "Append to file"
5319 #: modules/access_output/file.c:66
5320 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5323 #: modules/access_output/file.c:70
5324 msgid "File stream output"
5327 #: modules/access_output/http.c:48
5329 msgstr "Όνομα Χρήστη"
5331 #: modules/access_output/http.c:49
5333 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5336 #: modules/access_output/http.c:51
5338 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5340 #: modules/access_output/http.c:52
5342 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5345 #: modules/access_output/http.c:54
5349 #: modules/access_output/http.c:55
5351 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5354 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5355 msgid "Certificate file"
5358 #: modules/access_output/http.c:58
5361 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5365 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5366 msgid "Private key file"
5369 #: modules/access_output/http.c:61
5372 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5373 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5376 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5377 msgid "Root CA file"
5380 #: modules/access_output/http.c:65
5383 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5384 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5388 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5392 #: modules/access_output/http.c:70
5394 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5395 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5398 #: modules/access_output/http.c:75
5399 msgid "HTTP stream output"
5402 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
5403 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5404 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5408 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5409 msgid "Caching value (ms)"
5412 #: modules/access_output/udp.c:69
5413 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5416 #: modules/access_output/udp.c:72
5417 msgid "Group packets"
5420 #: modules/access_output/udp.c:73
5423 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5424 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5425 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5426 msgstr "από στις από στις."
5428 #: modules/access_output/udp.c:78
5429 msgid "Late delay (ms)"
5432 #: modules/access_output/udp.c:79
5434 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5435 "a packet is allowed to be late."
5438 #: modules/access_output/udp.c:82
5442 #: modules/access_output/udp.c:83
5444 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5445 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5446 "order to improve streaming)."
5449 #: modules/access_output/udp.c:89
5450 msgid "UDP stream output"
5453 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5454 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5458 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5460 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5461 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5462 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5463 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5464 "It works with any source format from mono to 5.1."
5467 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5468 msgid "Characteristic dimension"
5471 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5472 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5475 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5476 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5479 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5480 msgid "Headphone effect"
5483 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5484 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5487 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5488 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5491 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5492 msgid "A/52 dynamic range compression"
5495 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5496 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5498 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5499 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5500 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5501 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5504 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5505 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5506 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5509 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5510 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5513 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5514 msgid "DTS dynamic range compression"
5517 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5521 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5522 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5523 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5526 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5527 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5530 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5531 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5534 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5535 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5538 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5539 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5542 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5543 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5546 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5547 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5550 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5551 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5554 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5555 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5556 msgid "MPEG audio decoder"
5559 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5560 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5563 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5564 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5567 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5568 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5571 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5572 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5575 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5576 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5579 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5580 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5583 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5584 msgid "Equalizer preset"
5587 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5591 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5592 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5595 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5599 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5600 msgid "Filter twice the audio"
5603 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5607 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5608 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5611 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5612 msgid "Equalizer 10 bands"
5615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5620 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5629 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5638 msgid "Full bass and treble"
5641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5645 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5649 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5653 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5657 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5662 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5667 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5671 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5672 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5676 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5677 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5681 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5685 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5690 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5694 #: modules/audio_filter/format.c:201
5695 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5698 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5699 msgid "Number of audio buffers"
5702 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5704 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5705 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5706 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5709 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5713 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5715 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5716 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5717 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5720 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5721 msgid "Volume normalizer"
5724 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5725 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5728 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5729 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5733 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5734 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5737 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5738 msgid "audio filter for trivial resampling"
5741 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5742 msgid "audio filter for ugly resampling"
5745 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5746 msgid "Float32 audio mixer"
5749 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5750 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5753 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5754 msgid "Trivial audio mixer"
5757 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5761 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5762 msgid "ALSA audio output"
5765 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5767 msgid "ALSA Device Name"
5770 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
5771 #: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5772 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5773 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5774 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5775 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
5777 msgid "Audio Device"
5780 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5781 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5782 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5783 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5787 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5788 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5789 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5790 msgid "2 Front 2 Rear"
5793 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5794 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5795 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5799 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5800 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5801 msgid "A/52 over S/PDIF"
5804 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5805 msgid "Unknown soundcard"
5808 #: modules/audio_output/arts.c:67
5809 msgid "aRts audio output"
5812 #: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5815 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5816 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5820 #: modules/audio_output/auhal.c:94
5822 msgid "HAL AudioUnit output"
5825 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5826 msgid "CoreAudio output"
5829 #: modules/audio_output/directx.c:210
5830 msgid "DirectX audio output"
5833 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5834 msgid "3 Front 2 Rear"
5837 #: modules/audio_output/esd.c:69
5838 msgid "EsounD audio output"
5841 #: modules/audio_output/esd.c:72
5842 msgid "Esound server"
5845 #: modules/audio_output/file.c:80
5846 msgid "Output format"
5849 #: modules/audio_output/file.c:81
5851 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5852 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5855 #: modules/audio_output/file.c:84
5856 msgid "Output channels number"
5859 #: modules/audio_output/file.c:85
5861 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5862 "restrict the number of channels here."
5865 #: modules/audio_output/file.c:88
5866 msgid "Add wave header"
5869 #: modules/audio_output/file.c:89
5870 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5873 #: modules/audio_output/file.c:106
5877 #: modules/audio_output/file.c:107
5878 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5881 #: modules/audio_output/file.c:110
5882 msgid "File audio output"
5885 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5886 msgid "Roku HD1000 audio output"
5889 #: modules/audio_output/oss.c:101
5890 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5893 #: modules/audio_output/oss.c:103
5895 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5896 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5897 "drivers, then you need to enable this option."
5900 #: modules/audio_output/oss.c:109
5901 msgid "Linux OSS audio output"
5904 #: modules/audio_output/oss.c:114
5905 msgid "OSS DSP device"
5908 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5909 msgid "Output device"
5912 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5913 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5916 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5917 msgid "PORTAUDIO audio output"
5920 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5921 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5924 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5925 msgid "Use float32 output"
5928 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5931 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5932 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5935 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5936 msgid "Win32 waveOut extension output"
5939 #: modules/codec/a52.c:90
5943 #: modules/codec/a52.c:97
5944 msgid "A/52 audio packetizer"
5947 #: modules/codec/adpcm.c:42
5948 msgid "ADPCM audio decoder"
5951 #: modules/codec/araw.c:43
5953 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5956 #: modules/codec/araw.c:52
5957 msgid "Raw audio encoder"
5960 #: modules/codec/cinepak.c:38
5961 msgid "Cinepak video decoder"
5964 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5965 msgid "CMML annotations decoder"
5968 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5969 msgid "CVD subtitle decoder"
5972 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5973 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5976 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5977 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5978 msgid "Encoding quality"
5981 #: modules/codec/dirac.c:68
5982 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5985 #: modules/codec/dirac.c:73
5986 msgid "Dirac video decoder"
5989 #: modules/codec/dirac.c:79
5990 msgid "Dirac video encoder"
5993 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5994 msgid "DirectMedia Object decoder"
5997 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5998 msgid "DirectMedia Object encoder"
6001 #: modules/codec/dts.c:91
6005 #: modules/codec/dts.c:98
6006 msgid "DTS audio packetizer"
6009 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6010 msgid "DVB subtitles decoder"
6013 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6014 msgid "DVB subtitles encoder"
6017 #: modules/codec/faad.c:38
6018 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6035 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6039 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6047 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6052 msgstr "Κωδικοποίηση"
6054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6055 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6059 msgid "ffmpeg demuxer"
6062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6063 msgid "ffmpeg video filter"
6066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6067 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6071 msgid "Direct rendering"
6074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6075 msgid "Error resilience"
6078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6080 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6081 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6082 "can produce a lot of errors.\n"
6083 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6086 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6087 msgid "Workaround bugs"
6090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6092 "Try to fix some bugs\n"
6095 "4 xvid interlaced\n"
6102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6103 #: modules/stream_out/transcode.c:132
6107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6109 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6110 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6115 msgid "Post processing quality"
6118 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6120 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6121 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6130 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6134 msgid "Visualize motion vectors"
6137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6139 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6140 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6141 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6142 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6146 msgid "Low resolution decoding"
6149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6150 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6154 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6158 msgid "Ratio of key frames"
6161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6163 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6168 msgid "Ratio of B frames"
6171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6173 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6178 msgid "Video bitrate tolerance"
6181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6182 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6186 msgid "Enable interlaced encoding"
6189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6190 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6194 msgid "Enable pre motion estimation"
6197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6198 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6202 msgid "Enable strict rate control"
6205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6206 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6210 msgid "Rate control buffer size"
6213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6214 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6218 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6222 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6226 msgid "I quantization factor"
6229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6231 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6232 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6236 msgid "Noise reduction"
6239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6242 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6243 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6247 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6252 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6253 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6254 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6258 msgid "Quality level"
6261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6263 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6264 "(this can slow down the encoding very much)."
6267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6269 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6270 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6271 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6272 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6276 msgid "Minimum video quantizer scale"
6279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6280 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6284 msgid "Maximum video quantizer scale"
6287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6288 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6292 msgid "Enable trellis quantization"
6295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6297 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6302 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6307 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6308 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6312 msgid "Strict standard compliance"
6315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6317 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6318 "values: -1, 0, 1)."
6321 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
6322 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
6323 msgid "Post processing"
6326 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6330 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6334 #: modules/codec/flac.c:170
6335 msgid "Flac audio decoder"
6338 #: modules/codec/flac.c:175
6339 msgid "Flac audio encoder"
6342 #: modules/codec/flac.c:181
6343 msgid "Flac audio packetizer"
6346 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6347 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6350 #: modules/codec/lpcm.c:82
6351 msgid "Linear PCM audio decoder"
6354 #: modules/codec/lpcm.c:87
6355 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6358 #: modules/codec/mash.cpp:65
6359 msgid "Video decoder using openmash"
6362 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6363 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6366 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6367 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6370 #: modules/codec/png.c:54
6371 msgid "PNG video decoder"
6374 #: modules/codec/quicktime.c:59
6375 msgid "QuickTime library decoder"
6378 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6379 msgid "Pseudo raw video decoder"
6382 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6383 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6386 #: modules/codec/speex.c:105
6387 msgid "Speex audio decoder"
6390 #: modules/codec/speex.c:110
6391 msgid "Speex audio packetizer"
6394 #: modules/codec/speex.c:115
6395 msgid "Speex audio encoder"
6398 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6399 msgid "Speex comment"
6402 #: modules/codec/speex.c:551
6406 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6407 msgid "DVD subtitles decoder"
6410 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6411 msgid "DVD subtitles packetizer"
6414 #: modules/codec/subsdec.c:86
6415 msgid "Subtitles text encoding"
6418 #: modules/codec/subsdec.c:87
6419 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6422 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6423 msgid "Subtitles justification"
6426 #: modules/codec/subsdec.c:89
6427 msgid "Set the justification of subtitles"
6430 #: modules/codec/subsdec.c:93
6431 msgid "Text subtitles decoder"
6434 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6435 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6438 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6439 msgid "SVCD subtitles"
6442 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6443 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6446 #: modules/codec/tarkin.c:75
6447 msgid "Tarkin decoder module"
6450 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6452 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6453 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6456 #: modules/codec/theora.c:99
6457 msgid "Theora video decoder"
6460 #: modules/codec/theora.c:105
6461 msgid "Theora video packetizer"
6464 #: modules/codec/theora.c:111
6465 msgid "Theora video encoder"
6468 #: modules/codec/theora.c:512
6469 msgid "Theora comment"
6472 #: modules/codec/twolame.c:52
6474 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6475 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6478 #: modules/codec/twolame.c:55
6482 #: modules/codec/twolame.c:57
6483 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6486 #: modules/codec/twolame.c:58
6490 #: modules/codec/twolame.c:60
6491 msgid "By default the encoding is CBR."
6494 #: modules/codec/twolame.c:61
6495 msgid "Psycho-acoustic model"
6498 #: modules/codec/twolame.c:63
6499 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6502 #: modules/codec/twolame.c:67
6504 msgid "Libtwolame audio encoder"
6507 #: modules/codec/vorbis.c:131
6508 msgid "Maximum encoding bitrate"
6511 #: modules/codec/vorbis.c:133
6513 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6517 #: modules/codec/vorbis.c:135
6518 msgid "Minimum encoding bitrate"
6521 #: modules/codec/vorbis.c:137
6523 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6524 "fixed-size channel."
6527 #: modules/codec/vorbis.c:139
6528 msgid "CBR encoding"
6531 #: modules/codec/vorbis.c:141
6532 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6535 #: modules/codec/vorbis.c:145
6536 msgid "Vorbis audio decoder"
6539 #: modules/codec/vorbis.c:156
6540 msgid "Vorbis audio packetizer"
6543 #: modules/codec/vorbis.c:163
6544 msgid "Vorbis audio encoder"
6547 #: modules/codec/vorbis.c:586
6548 msgid "Vorbis comment"
6551 #: modules/codec/x264.c:42
6552 msgid "Quantizer parameter"
6555 #: modules/codec/x264.c:44
6557 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6558 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6561 #: modules/codec/x264.c:47
6562 msgid "Minimum quantizer parameter"
6565 #: modules/codec/x264.c:48
6566 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6569 #: modules/codec/x264.c:51
6570 msgid "Maximum quantizer parameter"
6573 #: modules/codec/x264.c:52
6574 msgid "Maximum quantizer parameter."
6577 #: modules/codec/x264.c:54
6578 msgid "Enable CABAC"
6581 #: modules/codec/x264.c:55
6583 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6584 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6587 #: modules/codec/x264.c:59
6588 msgid "Enable loop filter"
6591 #: modules/codec/x264.c:60
6592 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6595 #: modules/codec/x264.c:62
6596 msgid "Analyse mode"
6599 #: modules/codec/x264.c:63
6600 msgid "This selects the analysing mode."
6603 #: modules/codec/x264.c:65
6604 msgid "Bitrate tolerance"
6607 #: modules/codec/x264.c:66
6608 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6611 #: modules/codec/x264.c:69
6612 msgid "Maximum local bitrate"
6615 #: modules/codec/x264.c:70
6616 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6619 #: modules/codec/x264.c:72
6620 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6623 #: modules/codec/x264.c:73
6624 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6627 #: modules/codec/x264.c:76
6628 msgid "Initial buffer occupancy"
6631 #: modules/codec/x264.c:77
6632 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6635 #: modules/codec/x264.c:80
6636 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6639 #: modules/codec/x264.c:81
6642 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6643 "cost of seeking precision."
6646 #: modules/codec/x264.c:84
6647 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6650 #: modules/codec/x264.c:85
6652 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6653 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6654 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6655 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6656 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6657 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6658 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6661 #: modules/codec/x264.c:94
6665 #: modules/codec/x264.c:95
6666 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6669 #: modules/codec/x264.c:98
6673 #: modules/codec/x264.c:99
6674 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6677 #: modules/codec/x264.c:102
6678 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6681 #: modules/codec/x264.c:103
6683 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6684 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6688 #: modules/codec/x264.c:107
6689 msgid "Scene-cut detection."
6692 #: modules/codec/x264.c:108
6694 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6695 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6696 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6697 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6698 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6699 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6702 #: modules/codec/x264.c:116
6703 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6706 #: modules/codec/x264.c:117
6708 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6709 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6713 #: modules/codec/x264.c:124
6717 #: modules/codec/x264.c:124
6722 #: modules/codec/x264.c:124
6726 #: modules/codec/x264.c:127
6727 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6730 #: modules/control/corba/corba.c:687
6731 msgid "Corba control"
6734 #: modules/control/corba/corba.c:689
6735 msgid "corba control module"
6738 #: modules/control/gestures.c:77
6739 msgid "Motion threshold (10-100)"
6742 #: modules/control/gestures.c:79
6743 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6746 #: modules/control/gestures.c:82
6747 msgid "Trigger button"
6750 #: modules/control/gestures.c:84
6751 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6754 #: modules/control/gestures.c:87
6758 #: modules/control/gestures.c:90
6762 #: modules/control/gestures.c:97
6763 msgid "Mouse gestures control interface"
6766 #: modules/control/hotkeys.c:83
6767 msgid "Playlist bookmark 1"
6770 #: modules/control/hotkeys.c:84
6771 msgid "Playlist bookmark 2"
6774 #: modules/control/hotkeys.c:85
6775 msgid "Playlist bookmark 3"
6778 #: modules/control/hotkeys.c:86
6779 msgid "Playlist bookmark 4"
6782 #: modules/control/hotkeys.c:87
6783 msgid "Playlist bookmark 5"
6786 #: modules/control/hotkeys.c:88
6787 msgid "Playlist bookmark 6"
6790 #: modules/control/hotkeys.c:89
6791 msgid "Playlist bookmark 7"
6794 #: modules/control/hotkeys.c:90
6795 msgid "Playlist bookmark 8"
6798 #: modules/control/hotkeys.c:91
6799 msgid "Playlist bookmark 9"
6802 #: modules/control/hotkeys.c:92
6803 msgid "Playlist bookmark 10"
6806 #: modules/control/hotkeys.c:94
6807 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6810 #: modules/control/hotkeys.c:97
6811 msgid "Hotkeys management interface"
6814 #: modules/control/hotkeys.c:512
6816 msgid "Audio track: %s"
6819 #: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
6821 msgid "Subtitle track: %s"
6824 #: modules/control/hotkeys.c:526
6828 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6829 msgid "Host address"
6832 #: modules/control/http.c:78
6833 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6836 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6837 msgid "Source directory"
6840 #: modules/control/http.c:82
6841 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6844 #: modules/control/http.c:85
6845 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6848 #: modules/control/http.c:87
6849 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6852 #: modules/control/http.c:90
6853 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6856 #: modules/control/http.c:94
6857 msgid "HTTP remote control interface"
6860 #: modules/control/http.c:99
6864 #: modules/control/joystick.c:135
6865 msgid "Motion threshold"
6868 #: modules/control/joystick.c:137
6870 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6874 #: modules/control/joystick.c:140
6875 msgid "Joystick device"
6876 msgstr "Συσκευή χειριστηρίου"
6878 #: modules/control/joystick.c:142
6879 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6882 #: modules/control/joystick.c:144
6883 msgid "Repeat time (ms)"
6886 #: modules/control/joystick.c:146
6888 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6892 #: modules/control/joystick.c:149
6893 msgid "Wait time (ms)"
6896 #: modules/control/joystick.c:151
6897 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6900 #: modules/control/joystick.c:153
6901 msgid "Max seek interval (seconds)"
6904 #: modules/control/joystick.c:155
6906 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6909 #: modules/control/joystick.c:157
6910 msgid "Action mapping"
6913 #: modules/control/joystick.c:158
6914 msgid "Allows you to remap the actions."
6917 #: modules/control/joystick.c:175
6918 msgid "Joystick control interface"
6921 #: modules/control/lirc.c:58
6922 msgid "Infrared remote control interface"
6925 #: modules/control/netsync.c:81
6926 msgid "Act as master for network synchronisation"
6929 #: modules/control/netsync.c:82
6931 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6932 "network synchronisation."
6935 #: modules/control/netsync.c:85
6936 msgid "Master client ip address"
6939 #: modules/control/netsync.c:86
6941 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6942 "network synchronisation."
6945 #: modules/control/netsync.c:90
6949 #: modules/control/netsync.c:91
6950 msgid "Network synchronisation"
6953 #: modules/control/ntservice.c:39
6954 msgid "Install Windows Service"
6957 #: modules/control/ntservice.c:41
6958 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6961 #: modules/control/ntservice.c:42
6962 msgid "Uninstall Windows Service"
6965 #: modules/control/ntservice.c:44
6966 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6969 #: modules/control/ntservice.c:45
6970 msgid "Display name of the Service"
6973 #: modules/control/ntservice.c:47
6974 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6977 #: modules/control/ntservice.c:48
6978 msgid "Configuration options"
6981 #: modules/control/ntservice.c:50
6984 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6985 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6986 "time so the Service is properly configured."
6989 #: modules/control/ntservice.c:55
6992 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6993 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6994 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6995 "are: logger, sap, rc, http)"
6998 #: modules/control/ntservice.c:61
7003 #: modules/control/ntservice.c:62
7004 msgid "Windows Service interface"
7007 #: modules/control/rc.c:124
7008 msgid "Show stream position"
7011 #: modules/control/rc.c:125
7013 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7016 #: modules/control/rc.c:128
7020 #: modules/control/rc.c:129
7022 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7023 msgstr "κανονική είσοδος."
7025 #: modules/control/rc.c:131
7026 msgid "UNIX socket command input"
7029 #: modules/control/rc.c:132
7031 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7032 msgstr "κανονική είσοδος."
7034 #: modules/control/rc.c:135
7035 msgid "TCP command input"
7038 #: modules/control/rc.c:136
7041 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7042 "port the interface will bind to."
7043 msgstr "κανονική είσοδος."
7045 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7046 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7049 #: modules/control/rc.c:142
7051 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7052 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7053 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7056 #: modules/control/rc.c:149
7061 #: modules/control/rc.c:152
7062 msgid "Remote control interface"
7065 #: modules/control/rc.c:289
7066 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7069 #: modules/control/rc.c:671
7070 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7073 #: modules/control/rc.c:673
7074 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7077 #: modules/control/rc.c:674
7078 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7081 #: modules/control/rc.c:675
7082 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7085 #: modules/control/rc.c:676
7086 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7089 #: modules/control/rc.c:677
7090 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7093 #: modules/control/rc.c:678
7094 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7097 #: modules/control/rc.c:679
7098 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7101 #: modules/control/rc.c:680
7102 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7105 #: modules/control/rc.c:681
7106 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7109 #: modules/control/rc.c:682
7110 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7113 #: modules/control/rc.c:683
7114 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7117 #: modules/control/rc.c:684
7118 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7121 #: modules/control/rc.c:685
7122 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7125 #: modules/control/rc.c:687
7126 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7129 #: modules/control/rc.c:688
7130 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7133 #: modules/control/rc.c:689
7134 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7137 #: modules/control/rc.c:690
7138 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7141 #: modules/control/rc.c:691
7142 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7145 #: modules/control/rc.c:692
7146 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7149 #: modules/control/rc.c:694
7150 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7153 #: modules/control/rc.c:695
7154 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7157 #: modules/control/rc.c:696
7158 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7161 #: modules/control/rc.c:697
7162 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7165 #: modules/control/rc.c:698
7166 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7169 #: modules/control/rc.c:703
7170 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7173 #: modules/control/rc.c:704
7174 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7177 #: modules/control/rc.c:705
7178 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7181 #: modules/control/rc.c:706
7182 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7185 #: modules/control/rc.c:707
7186 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7189 #: modules/control/rc.c:708
7190 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7193 #: modules/control/rc.c:709
7194 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7197 #: modules/control/rc.c:710
7198 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7201 #: modules/control/rc.c:712
7202 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7205 #: modules/control/rc.c:713
7206 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7209 #: modules/control/rc.c:714
7210 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7213 #: modules/control/rc.c:715
7214 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7217 #: modules/control/rc.c:716
7218 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7221 #: modules/control/rc.c:717
7222 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7225 #: modules/control/rc.c:718
7226 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7229 #: modules/control/rc.c:720
7230 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7233 #: modules/control/rc.c:721
7234 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7237 #: modules/control/rc.c:722
7238 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7241 #: modules/control/rc.c:723
7242 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7245 #: modules/control/rc.c:724
7246 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7249 #: modules/control/rc.c:726
7250 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7253 #: modules/control/rc.c:727
7254 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7257 #: modules/control/rc.c:728
7258 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7261 #: modules/control/rc.c:729
7262 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7265 #: modules/control/rc.c:730
7266 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7269 #: modules/control/rc.c:731
7270 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7273 #: modules/control/rc.c:732
7274 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7277 #: modules/control/rc.c:733
7278 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7281 #: modules/control/rc.c:734
7282 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7285 #: modules/control/rc.c:735
7286 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7289 #: modules/control/rc.c:736
7290 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7293 #: modules/control/rc.c:737
7294 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7297 #: modules/control/rc.c:740
7298 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7301 #: modules/control/rc.c:741
7302 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7305 #: modules/control/rc.c:742
7306 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7309 #: modules/control/rc.c:743
7310 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7313 #: modules/control/rc.c:745
7314 msgid "+----[ end of help ]\n"
7317 #: modules/control/rc.c:775
7319 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7322 #: modules/control/showintf.c:62
7326 #: modules/control/showintf.c:63
7327 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7330 #: modules/control/showintf.c:70
7332 msgid "Interface showing control interface"
7335 #: modules/control/telnet.c:79
7337 msgid "Telnet Interface port"
7340 #: modules/control/telnet.c:80
7341 msgid "Default to 4212"
7344 #: modules/control/telnet.c:81
7346 msgid "Telnet Interface password"
7349 #: modules/control/telnet.c:82
7350 msgid "Default to admin"
7353 #: modules/control/telnet.c:92
7355 msgid "VLM remote control interface"
7358 #: modules/demux/a52.c:44
7359 msgid "Raw A/52 demuxer"
7362 #: modules/demux/aiff.c:45
7363 msgid "AIFF demuxer"
7366 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7367 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7370 #: modules/demux/au.c:46
7374 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7375 msgid "Force interleaved method"
7378 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7379 msgid "Force index creation"
7382 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7384 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7387 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7391 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7392 msgid "Filename of dump"
7395 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7396 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7399 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7403 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7405 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7409 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7410 msgid "Filedump demuxer"
7413 #: modules/demux/dts.c:40
7414 msgid "Raw DTS demuxer"
7417 #: modules/demux/flac.c:38
7418 msgid "FLAC demuxer"
7421 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7423 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7424 "should be set in millisecond units."
7427 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7428 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7431 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7433 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7434 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7435 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7438 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7439 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7442 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7443 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7446 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7447 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7450 #: modules/demux/m3u.c:68
7451 msgid "Playlist metademux"
7454 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7455 msgid "Frames per Second"
7458 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7460 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7464 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7465 msgid "JPEG camera demuxer"
7468 #: modules/demux/mkv.cpp:385
7469 msgid "Matroska stream demuxer"
7472 #: modules/demux/mkv.cpp:392
7473 msgid "Ordered chapters"
7476 #: modules/demux/mkv.cpp:393
7477 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
7480 #: modules/demux/mkv.cpp:396
7482 msgid "Chapter codecs"
7485 #: modules/demux/mkv.cpp:397
7486 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
7489 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
7490 msgid "Seek based on percent not time."
7493 #: modules/demux/mkv.cpp:404
7494 msgid "Dummy Elements"
7497 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7498 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
7501 #: modules/demux/mkv.cpp:2944
7502 msgid "--- DVD Menu"
7505 #: modules/demux/mkv.cpp:2950
7506 msgid "First Played"
7509 #: modules/demux/mkv.cpp:2952
7511 msgid "Video Manager"
7512 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
7514 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7516 #: modules/demux/mkv.cpp:2958
7521 #: modules/demux/mkv.cpp:4625
7522 msgid "Segment filename"
7525 #: modules/demux/mkv.cpp:4629
7526 msgid "Muxing application"
7529 #: modules/demux/mkv.cpp:4633
7530 msgid "Writing application"
7533 #: modules/demux/mod.c:49
7534 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7537 #: modules/demux/mod.c:56
7541 #: modules/demux/mod.c:57
7542 msgid "Reverb level (0-100)"
7545 #: modules/demux/mod.c:57
7546 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7549 #: modules/demux/mod.c:58
7550 msgid "Reverb delay (ms)"
7553 #: modules/demux/mod.c:58
7554 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7557 #: modules/demux/mod.c:60
7561 #: modules/demux/mod.c:61
7562 msgid "Mega bass level (0-100)"
7565 #: modules/demux/mod.c:61
7566 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7569 #: modules/demux/mod.c:62
7570 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7573 #: modules/demux/mod.c:62
7574 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7577 #: modules/demux/mod.c:64
7581 #: modules/demux/mod.c:65
7582 msgid "Surround level (0-100)"
7585 #: modules/demux/mod.c:65
7586 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7589 #: modules/demux/mod.c:66
7590 msgid "Surround delay (ms)"
7593 #: modules/demux/mod.c:66
7594 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7597 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7598 msgid "MP4 stream demuxer"
7601 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7603 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7606 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7607 msgid "H264 video demuxer"
7610 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7611 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7614 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7615 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7618 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7619 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7622 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7623 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7626 #: modules/demux/nsv.c:45
7627 msgid "NullSoft demuxer"
7630 #: modules/demux/nuv.c:46
7634 #: modules/demux/ogg.c:43
7635 msgid "Ogg stream demuxer"
7638 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339
7643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7644 msgid "Old playlist open"
7647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7648 msgid "Native playlist import"
7651 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7652 msgid "M3U playlist import"
7655 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7656 msgid "PLS playlist import"
7659 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7660 msgid "B4S playlist import"
7663 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7667 #: modules/demux/pva.c:43
7671 #: modules/demux/rawdv.c:39
7672 msgid "raw DV demuxer"
7675 #: modules/demux/real.c:39
7676 msgid "Real demuxer"
7679 #: modules/demux/sgimb.c:113
7680 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7683 #: modules/demux/subtitle.c:62
7684 msgid "Text subtitles demux"
7687 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7688 msgid "Frames per second"
7691 #: modules/demux/subtitle.c:70
7692 msgid "Subtitles delay"
7695 #: modules/demux/ts.c:81
7699 #: modules/demux/ts.c:83
7700 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7703 #: modules/demux/ts.c:85
7704 msgid "Set id of ES to PID"
7707 #: modules/demux/ts.c:86
7708 msgid "set id of es to pid"
7711 #: modules/demux/ts.c:88
7712 msgid "Fast udp streaming"
7715 #: modules/demux/ts.c:90
7717 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7720 #: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
7721 msgid "MTU for out mode"
7724 #: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
7728 #: modules/demux/ts.c:98
7732 #: modules/demux/ts.c:99
7733 msgid "do not complain on encrypted PES"
7736 #: modules/demux/ts.c:101
7737 msgid "CAPMT System ID"
7740 #: modules/demux/ts.c:102
7741 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7744 #: modules/demux/ts.c:105
7745 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7748 #: modules/demux/ty.c:70
7749 msgid "TY Stream audio/video demux"
7752 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7756 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7757 msgid "Classic rock"
7760 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7764 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7768 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7772 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7776 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7780 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7784 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7788 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7792 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7796 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7800 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7804 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7806 msgstr "Βιομηχανικό"
7808 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7810 msgstr "Εναλλακτικό"
7812 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7816 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7820 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7822 msgstr "Κινηματογραφική Μουσική"
7824 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7826 msgstr "Euro-Techno"
7828 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7832 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7836 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7840 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7844 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7848 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7852 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7853 msgid "Instrumental"
7856 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7860 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7864 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7868 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7872 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7876 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7880 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7881 msgid "Alternative rock"
7886 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7890 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7894 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7898 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7902 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7906 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7907 msgid "Instrumental pop"
7910 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7911 msgid "Instrumental rock"
7914 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7918 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7922 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7926 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7927 msgid "Techno-Industrial"
7928 msgstr "Techno-Industrial"
7930 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7934 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7938 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7942 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7946 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7947 msgid "Southern rock"
7950 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7954 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7958 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7962 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7966 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7967 msgid "Christian rap"
7970 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7974 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7978 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7979 msgid "Native American"
7980 msgstr "Native American"
7982 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7986 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7990 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7994 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7998 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8000 msgstr "Εμφάνιση tunes"
8002 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8006 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8010 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8014 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8018 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8022 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8026 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8030 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8034 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8038 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8042 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8043 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8046 #: modules/demux/vobsub.c:48
8047 msgid "Vobsub subtitles demux"
8050 #: modules/demux/voc.c:42
8054 #: modules/demux/wav.c:42
8058 #: modules/demux/xa.c:42
8062 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8063 msgid "Use DVD Menus"
8066 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8067 msgid "BeOS standard API interface"
8070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8071 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8077 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8078 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
8079 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8080 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8081 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8082 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8083 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8084 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8088 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8091 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8092 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
8093 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8097 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8099 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8101 msgstr "Προτιμήσεις"
8103 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8106 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8107 #: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
8108 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8113 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
8115 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8116 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
8117 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8119 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8122 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8124 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου"
8126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8127 msgid "Open Subtitles"
8128 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
8130 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8138 msgstr "Προηγ. Τίτλος"
8140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8142 msgstr "Επόμ. Τίτλος"
8144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8148 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8149 msgid "Go to Chapter"
8152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
8160 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8161 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
8162 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8165 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8168 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8169 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8171 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8172 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8173 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8174 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8175 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8176 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8181 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8182 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
8184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8185 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8186 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείου Υποτίτλων"
8188 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8189 msgid "Drop files to play"
8192 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8196 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8197 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8201 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8202 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8203 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8205 # #-#-#-#-# fpm-el.po (fpm 1.0) #-#-#-#-#
8207 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8209 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
8211 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8213 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8215 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8217 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8219 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8221 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8223 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
8225 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8227 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
8230 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8232 msgstr "Επεξεργασία"
8234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
8235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:231
8237 msgstr "Επιλογή Όλων"
8239 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8243 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8244 msgid "Sort Reverse"
8247 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8249 msgid "Sort by Name"
8252 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8254 msgid "Sort by Path"
8257 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8261 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8263 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8264 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8268 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8272 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8273 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8274 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8276 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8278 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8280 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8282 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8284 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8286 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8290 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8295 # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (gconf-editor.HEAD.el) #-#-#-#-#
8296 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
8298 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
8300 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8302 # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
8304 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8306 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8308 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8310 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8312 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
8314 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8316 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8318 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8320 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8322 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8324 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8326 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
8328 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8330 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
8332 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8334 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
8336 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8338 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8339 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
8340 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8341 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8345 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8346 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8350 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8352 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8353 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8354 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
8355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8359 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8361 msgstr "Προεπιλογές"
8363 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8365 msgid "Show Interface"
8368 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8372 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8376 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8380 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8381 msgid "Vertical Sync"
8384 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8385 msgid "Correct Aspect Ratio"
8388 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8392 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8393 msgid "Take Screen Shot"
8396 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8397 msgid "Show tooltips"
8400 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8401 msgid "Show tooltips for configuration options."
8404 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8405 msgid "Show text on toolbar buttons"
8408 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8409 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8412 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8413 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8416 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8418 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8419 "preferences menu will occupy."
8422 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8424 msgid "Interface default search path"
8427 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8429 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8430 "when looking for a file."
8433 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8434 msgid "GNOME interface"
8437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8439 msgid "_Open File..."
8442 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8448 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
8450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8452 msgid "Open _Disc..."
8455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8457 msgid "Open Disc Media"
8460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8461 msgid "_Network stream..."
8464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8467 msgid "Select a network stream"
8470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8480 msgid "_Hide interface"
8483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8488 msgid "Choose the program"
8491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8496 msgid "Choose title"
8499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8504 msgid "Choose chapter"
8507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8508 msgid "_Playlist..."
8511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8512 msgid "Open the playlist window"
8515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8521 msgid "Open the module manager"
8524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8525 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8530 msgid "Open the messages window"
8534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8541 msgid "Select audio channel"
8544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
8549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
8554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8561 msgid "Select subtitles channel"
8564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8567 msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
8569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
8580 #: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
8581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8582 msgid "VLC media player"
8585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8598 msgid "Open a satellite card"
8601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8603 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8621 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
8622 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
8623 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
8624 #: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
8626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272
8627 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8628 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
8629 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8631 msgstr "Αναπαραγωγή"
8633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8640 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
8643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266
8644 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8645 #: modules/visualization/xosd.c:239
8650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8651 msgid "Pause stream"
8654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8661 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486
8665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487
8676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8677 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8678 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936
8679 msgid "Open playlist"
8682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8685 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8686 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8691 msgid "Previous file"
8694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8703 msgid "Select previous title"
8706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8711 msgid "Select previous chapter"
8714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8715 msgid "Select next chapter"
8718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8722 # #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8723 # Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
8724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8725 msgid "Toggle fullscreen mode"
8726 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
8728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8730 msgid "_Network Stream..."
8733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8738 msgid "Got directly so specified point"
8741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8742 msgid "Switch program"
8745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8750 msgid "Navigate through titles and chapters"
8753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8755 msgid "Toggle _Interface"
8758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8763 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8764 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8768 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8770 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8771 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8779 msgid "Open Target:"
8782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8783 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8785 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8792 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
8793 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177
8794 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
8795 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
8796 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670
8797 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
8798 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8803 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
8807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8808 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
8809 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
8813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8814 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
8818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8819 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8820 msgid "Use DVD menus"
8823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8824 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
8825 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
8826 msgid "UDP/RTP Multicast"
8829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8833 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8834 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
8835 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
8836 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8841 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8842 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
8846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8851 msgid "Polarization"
8854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8871 #: modules/gui/macosx/open.m:244
8875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8876 #: modules/gui/macosx/open.m:246
8880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8881 msgid "stream output"
8884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8885 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
8886 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
8888 msgstr "Ρυθμίσεις..."
8890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
8894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8896 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8917 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
8921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8922 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8927 #: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
8929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
8933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8942 msgid "stream output (MRL)"
8945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8946 msgid "Destination Target: "
8949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
8953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8977 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8978 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8979 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8981 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8984 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8986 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8989 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8990 msgid "Gtk+ interface"
8993 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8995 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8996 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8998 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9000 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9002 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9004 # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
9006 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9008 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
9010 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9012 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9014 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9020 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9027 msgid "Close the window"
9028 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
9030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9035 msgid "Exit the program"
9036 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
9038 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9040 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9041 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9043 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9045 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9047 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
9049 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9056 msgid "Hide the main interface window"
9059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9060 msgid "Navigate through the stream"
9063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9068 msgid "_Preferences..."
9069 msgstr "_Προτιμήσεις..."
9071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9072 msgid "Configure the application"
9073 msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
9075 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9077 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9078 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9080 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9082 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9084 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9086 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9088 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9090 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9092 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9096 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9101 msgid "About this application"
9102 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
9104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9105 msgid "Open a Satellite Card"
9108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9112 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9121 msgid "Pause Stream"
9124 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9133 msgid "Open Playlist"
9136 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9137 msgid "Previous File"
9140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9146 msgstr "_Αναπαραγωγή"
9148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9152 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9153 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9161 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9165 msgid "Use a subtitles file"
9168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9169 msgid "Select a subtitles file"
9172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9173 msgid "Set the delay (in seconds)"
9176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9177 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9181 msgid "Use stream output"
9184 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9185 msgid "Stream output configuration "
9188 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9190 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
9192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9196 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9198 msgstr "Επίσκεψη Του:"
9200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9229 msgid "Stream output (MRL)"
9232 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9234 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9237 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9239 msgid "Title %d (%d)"
9242 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9247 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9251 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9255 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9259 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9260 msgid "Starting position"
9263 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9267 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9271 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9272 msgid "Device name "
9275 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9279 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9283 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9287 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9288 msgid "Open &Stream"
9291 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9295 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9299 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9303 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9307 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9311 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9315 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9316 msgid "Stream info..."
9319 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9320 msgid "Opens an existing document"
9323 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9324 msgid "Opens a recently used file"
9327 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9328 msgid "Quits the application"
9331 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9332 msgid "Enables/disables the toolbar"
9335 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9336 msgid "Enables/disables the status bar"
9339 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9340 msgid "Opens a disk"
9343 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9344 msgid "Opens a network stream"
9347 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9351 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9352 msgid "Stops playback"
9355 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9356 msgid "Starts playback"
9359 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9360 msgid "Pauses playback"
9363 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9364 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9365 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9370 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9372 msgid "Opening file..."
9373 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
9375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
9376 msgid "Open File..."
9377 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
9379 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9382 msgstr "Γίνετε έξοδος..."
9384 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9385 msgid "Toggling toolbar..."
9388 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9389 msgid "Toggle the status bar..."
9392 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9396 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9397 msgid "KDE interface"
9400 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9401 msgid "path to ui.rc file"
9404 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9409 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9413 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9417 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9421 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9425 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
9426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
9427 msgid "About VLC media player"
9428 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
9430 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9434 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9438 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
9439 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
9440 #: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9444 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9445 #: modules/gui/macosx/playlist.m:798
9449 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
9450 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
9451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9455 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
9456 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9460 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9462 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
9463 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9465 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
9467 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
9468 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9472 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
9473 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
9474 msgid "Float on Top"
9477 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
9478 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9479 msgid "Fit to Screen"
9482 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
9483 msgid "Step Forward"
9486 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
9487 msgid "Step Backward"
9490 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9494 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9496 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9497 "effect will be sharper."
9500 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9502 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9506 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9510 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9511 msgid "VLC - Controller"
9514 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9517 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
9519 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9520 msgid "Fast Forward"
9523 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9524 msgid "Open CrashLog"
9527 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9528 msgid "Preferences..."
9529 msgstr "Προτιμήσεις..."
9531 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9535 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9539 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9543 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9547 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
9551 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
9555 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9556 msgid "Quick Open File..."
9559 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9560 msgid "Open Disc..."
9563 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9564 msgid "Open Network..."
9567 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9571 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
9575 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9577 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9581 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9582 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9583 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9585 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9587 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9589 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9591 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9593 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
9595 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9597 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9599 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9601 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
9603 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9605 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9607 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9611 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9612 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9614 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9616 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9618 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9620 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9622 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9624 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9626 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9628 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9630 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9632 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9636 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9637 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9641 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9645 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
9646 #: modules/gui/macosx/vout.m:172
9647 msgid "Video Device"
9650 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9651 msgid "Minimize Window"
9652 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
9654 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9655 msgid "Close Window"
9656 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
9658 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9662 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
9663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9664 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
9665 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
9667 msgstr "Πληροφορίες"
9669 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9670 msgid "Bring All to Front"
9673 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9674 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9676 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9678 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9680 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9682 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9684 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9686 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9688 # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
9690 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9694 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9698 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9699 msgid "Online Documentation"
9702 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9703 msgid "Report a Bug"
9706 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9707 msgid "VideoLAN Website"
9710 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9714 # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9716 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9720 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
9722 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9725 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9727 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9730 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9731 msgid "Open Messages Window"
9734 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9738 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9739 msgid "Suppress further errors"
9742 #: modules/gui/macosx/intf.m:1237
9745 msgstr "Μείωση έντασης"
9747 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
9748 msgid "No CrashLog found"
9751 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
9753 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9754 "heavy crashes yet."
9757 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9758 msgid "Video device"
9761 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9764 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9765 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9768 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9772 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9774 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9775 "is fully transparent."
9778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9779 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9782 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9784 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9785 "stretch the video to fill the entire window."
9788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9789 msgid "Fill fullscreen"
9792 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9794 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9795 "screen without black borders (OpenGL only)."
9798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9800 msgid "Mac OS X interface"
9803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
9804 msgid "Quartz video"
9807 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9811 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9812 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
9813 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9816 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9817 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9820 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9821 msgid "VIDEO_TS folder"
9824 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9825 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9826 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9829 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
9830 msgid "Allow timeshifting"
9833 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9834 msgid "Load subtitles file:"
9837 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9841 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9842 msgid "Subtitles encoding"
9845 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
9846 #: modules/misc/win32text.c:67
9848 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
9850 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9851 msgid "Font Properties"
9852 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
9854 #: modules/gui/macosx/open.m:256
9855 msgid "Subtitle File"
9858 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
9859 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
9861 msgid "No %@s found"
9864 #: modules/gui/macosx/open.m:633
9865 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9868 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9869 msgid "Advanced output:"
9872 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9873 msgid "Output Options"
9876 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
9877 msgid "Play locally"
9880 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
9881 msgid "Dump raw input"
9884 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
9885 msgid "Encapsulation Method"
9888 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9889 msgid "Transcode options"
9892 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9893 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
9894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
9895 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9896 msgid "Bitrate (kb/s)"
9899 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
9903 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9904 msgid "Stream Announcing"
9907 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
9908 msgid "SAP announce"
9911 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
9912 msgid "SLP announce"
9915 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9916 msgid "RTSP announce"
9919 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9920 msgid "HTTP announce"
9923 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9924 msgid "Export SDP as file"
9927 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9929 msgid "Channel Name"
9932 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9936 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9938 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
9940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:228
9941 msgid "Save Playlist..."
9944 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
9952 msgid "Sort Node by Name"
9955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:234
9957 msgid "Sort Node by Author"
9960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
9961 msgid "no items in playlist"
9964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317
9968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:246
9969 msgid "Standard Play"
9972 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:402
9979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:403
9980 msgid "Save Playlist"
9983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
9984 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799
9986 msgid "%i items in playlist"
9989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
9990 msgid "1 item in playlist"
9993 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9994 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9998 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10002 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10004 msgid "Reset Preferences"
10005 msgstr "Προτιμήσεις"
10007 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10011 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10013 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10014 "Are you sure you want to continue?"
10017 #: modules/gui/macosx/prefs.m:658
10018 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10021 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10023 msgid "Select a directory"
10024 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
10026 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10028 msgid "Select a file"
10029 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
10031 #: modules/gui/ncurses.c:93
10032 msgid "Filebrowser starting point"
10035 #: modules/gui/ncurses.c:95
10037 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10038 "show you initially."
10041 #: modules/gui/ncurses.c:100
10043 msgid "Ncurses interface"
10044 msgstr "Διασύνδεση"
10046 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10047 msgid "Autoplay selected file"
10050 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10051 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10054 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10055 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10058 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10059 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10061 msgstr "Όνομα αρχείου"
10063 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10064 msgid "Permissions"
10065 msgstr "Δικαιώματα"
10067 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10068 # sysdeps/names/procmem.c:49
10069 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10071 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10075 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10077 msgstr "Ιδιοκτήτης"
10079 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10083 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10087 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10091 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10103 msgid "Add to Playlist"
10106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10189 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10200 msgid "Samplerate:"
10203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10220 msgid "Decimation:"
10223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10277 msgstr "μονοφωνικό"
10279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10281 msgstr "στερεοφωνικό"
10283 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10284 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10285 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10286 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10292 msgid "Video Codec:"
10295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10328 msgid "Video Bitrate:"
10331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10332 msgid "Bitrate Tolerance:"
10335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10336 msgid "Keyframe Interval:"
10339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10341 msgid "Audio Codec:"
10344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10345 msgid "Deinterlace:"
10348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10361 msgid "Time To Live (TTL):"
10364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10373 msgid "localhost.localdomain"
10374 msgstr "localhost.localdomain"
10376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10378 msgstr "239.0.0.42"
10380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10434 msgid "Audio Bitrate :"
10437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10438 msgid "SAP Announce:"
10441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10442 msgid "SLP Announce:"
10445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10446 msgid "Announce Channel:"
10449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10450 #: modules/stream_out/transcode.c:142
10454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10464 msgstr " Αποθήκευση"
10466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10468 msgstr " Εφαρμογή "
10470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10480 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10481 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10482 "org/copyleft/gpl.html)."
10485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10486 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10489 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10490 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10493 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10494 msgid "Qt interface"
10497 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10498 msgid "Open a skin file"
10501 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10502 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10505 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10506 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10509 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10510 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920
10511 msgid "Save playlist"
10514 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10515 msgid "M3U file|*.m3u"
10518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10519 msgid "Last skin used"
10522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10523 msgid "Select the path to the last skin used."
10526 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10527 msgid "Config of last used skin"
10530 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10531 msgid "Config of last used skin."
10534 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10535 msgid "Enable transparency effects"
10538 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10540 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10541 "when moving windows does not behave correctly."
10544 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
10548 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
10550 msgid "Skinnable Interface"
10551 msgstr "Διασύνδεση"
10553 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
10554 msgid "Skins loader demux"
10557 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10558 msgid "Select skin"
10561 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10562 msgid "Open skin..."
10565 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10568 "(WinCE interface)\n"
10572 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858
10574 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10578 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860
10580 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10581 "http://www.videolan.org/\n"
10585 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10589 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10590 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685
10591 msgid "Choose directory"
10594 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10595 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694
10596 msgid "Choose file"
10599 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10600 msgid "Embed video in interface"
10603 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
10605 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10609 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10611 msgid "WinCE interface module"
10612 msgstr "Διασύνδεση"
10614 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10615 msgid "WinCE dialogs provider"
10618 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10620 msgid "Edit bookmark"
10621 msgstr "Επεξεργασία"
10623 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10627 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10629 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10631 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10633 msgstr "Αποσυμπίεση"
10635 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10636 msgid "Size offset"
10639 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10640 msgid "Time offset"
10643 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10644 msgid "You must select two bookmarks"
10647 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10648 msgid "Invalid selection"
10651 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10652 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10655 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10656 msgid "No input found"
10659 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10661 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10664 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10668 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10670 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10671 "bookmarks to keep the same input."
10674 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10675 msgid "Input has changed "
10678 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10680 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10681 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10684 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10685 msgid "Image clone"
10688 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10689 msgid "Creates several clones of the image"
10692 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10696 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10697 msgid "Adds distorsion effects"
10700 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10701 msgid "Image inversion"
10704 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10705 msgid "Inverts the image colors"
10708 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10709 msgid "Image cropping"
10712 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10713 msgid "Crops the image"
10716 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10720 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10721 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10724 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10725 #: modules/video_filter/transform.c:67
10726 msgid "Transformation"
10729 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10730 msgid "Rotates or flips the image"
10733 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
10734 msgid "Adjust Image"
10737 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
10738 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
10739 msgid "Restore Defaults"
10742 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
10746 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
10750 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
10751 msgid "Video Options"
10754 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
10755 msgid "Aspect Ratio"
10758 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
10759 msgid "Video Filters"
10762 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
10766 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10767 msgid "Headphone virtualization"
10770 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
10772 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10775 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
10776 msgid "Volume normalization"
10779 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
10781 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10784 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
10785 msgid "Maximum level"
10788 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
10791 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10792 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10795 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
10798 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10799 "these settings to take effect.\n"
10800 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10801 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10802 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10803 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10804 "(Preferences / General / Video)."
10805 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
10807 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
10808 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10809 msgid "More information"
10812 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
10813 msgid "Extended controls"
10816 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10817 msgid "Stream and media info"
10820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
10821 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
10825 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10828 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
10829 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
10832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
10833 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10836 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
10837 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10840 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
10841 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
10844 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
10845 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10848 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
10850 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
10854 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
10858 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
10862 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
10869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10875 msgstr "&Ρυθμίσεις"
10877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
10881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
10885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
10886 msgid "&Navigation"
10889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
10893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
10894 msgid "Previous playlist item"
10897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485
10898 msgid "Next playlist item"
10901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
10902 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
10905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798
10906 msgid "&Undock Ext. GUI"
10909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
10911 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
10912 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10914 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
10916 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
10917 msgstr "Προτιμήσεις..."
10919 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
10921 " (wxWindows interface)\n"
10925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863
10930 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551
10932 msgid "Show/Hide interface"
10933 msgstr "Διασύνδεση"
10935 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10936 msgid "Playlist item info"
10939 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10943 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10944 msgid "Quick &Open File..."
10947 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10948 msgid "Open &File..."
10951 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10952 msgid "Open &Disc..."
10955 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10956 msgid "Open &Network Stream..."
10959 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10960 msgid "Open &Capture Device..."
10963 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10964 msgid "Media &Info..."
10967 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10968 msgid "&Messages..."
10971 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10972 msgid "&Preferences..."
10973 msgstr "&Προτιμήσεις..."
10975 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
10979 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10981 msgstr "Αποθήκευση ως..."
10983 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
10984 msgid "Save Messages As..."
10987 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
10988 msgid "Advanced options..."
10989 msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
10991 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
10992 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
10993 msgid "Advanced options"
10994 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
10996 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11000 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11002 msgstr "Άνοιγμα..."
11004 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11007 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11008 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11012 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11013 msgid "Use VLC as a server of streams"
11016 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11020 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11021 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11024 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11025 msgid "Subtitle options"
11028 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
11029 msgid "Force options for separate subtitle files."
11032 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
11033 msgid "DVD (menus)"
11036 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
11037 msgid "Subtitles track"
11040 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
11041 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11044 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
11048 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11052 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
11053 msgid "&Simple Add File..."
11056 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11057 msgid "Add &Directory..."
11060 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11061 msgid "&Add MRL..."
11064 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
11065 msgid "&Open Playlist..."
11068 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11069 msgid "&Save Playlist..."
11072 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11077 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
11079 msgid "Sort by &title"
11082 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11084 msgid "&Reverse sort by title"
11087 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11088 msgid "&Shuffle Playlist"
11091 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
11095 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11099 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11103 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
11107 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11109 msgid "&View items"
11112 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11113 msgid "Play this branch"
11116 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
11117 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
11121 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
11122 msgid "Sort this branch"
11125 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352
11126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775
11130 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574
11131 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792
11133 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11136 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902
11140 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11141 msgid "Playlist is empty"
11144 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11148 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1223 modules/misc/freetype.c:100
11149 #: modules/misc/win32text.c:71
11154 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225
11156 msgid "Sorted by artist"
11159 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
11161 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11165 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206
11169 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208
11173 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210
11177 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443
11180 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11181 "modify the resulting chain by yourself"
11184 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11185 msgid "MPEG-1 Video codec"
11188 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11189 msgid "MPEG-2 Video codec"
11192 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11193 msgid "MPEG-4 Video codec"
11196 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11197 msgid "DivX first version"
11200 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11201 msgid "DivX second version"
11204 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11205 msgid "DivX third version"
11208 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11209 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11212 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11213 msgid "H264 is a new video codec"
11216 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11217 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11220 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11221 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11224 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11225 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11228 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11229 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11232 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11233 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11236 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11237 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11238 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11241 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11242 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11245 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11247 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11250 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11252 msgid "Audio format for MPEG4"
11255 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11256 msgid "DVD audio format"
11259 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11260 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11263 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11264 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11267 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11268 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11271 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11272 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11273 msgid "Uncompressed audio samples"
11276 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11277 msgid "UDP Unicast"
11280 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11281 msgid "Use this to stream to a single computer"
11284 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11285 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11288 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11289 msgid "UDP Multicast"
11292 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11295 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11296 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11297 "but it does not work over Internet."
11298 msgstr "Διαδίκτυο."
11300 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11302 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11303 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11304 "address beginning with 239.255."
11307 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11309 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11310 "the server needs to send several times the stream."
11313 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11316 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11317 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11318 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11319 "at http://yourip:8080 by default"
11320 msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από"
11322 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11323 msgid "MPEG Program Stream"
11326 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11327 msgid "MPEG Transport Stream"
11330 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11331 msgid "MPEG 1 Format"
11334 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11338 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11342 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11346 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11347 msgid "Stream output MRL"
11350 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11351 msgid "Destination Target:"
11354 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11357 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11358 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11362 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11363 msgid "Output methods"
11366 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11370 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11371 msgid "Miscellaneous options"
11372 msgstr "Διάφορες επιλογές"
11374 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11378 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11379 msgid "Channel name"
11382 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11383 msgid "Select all elementary streams"
11386 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11387 msgid "Transcoding options"
11390 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11391 msgid "Video codec"
11394 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11396 msgid "Audio codec"
11399 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11401 msgid "Subtitles codec"
11402 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
11404 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11405 msgid "Subtitles overlay"
11408 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11410 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
11412 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11413 msgid "Subtitles file"
11416 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11417 msgid "Subtitles options"
11420 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11422 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11426 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11427 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11429 msgstr "Καθυστέρηση"
11431 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11432 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11435 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11437 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
11439 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
11442 msgstr "Αναπαραγωγή"
11444 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11446 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
11451 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
11455 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
11457 msgid "Previous track"
11458 msgstr "Προηγούμενο"
11460 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
11464 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
11469 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11470 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11471 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11474 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11475 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11478 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11479 msgid "Stream to network"
11482 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11483 msgid "Use this to stream on a network"
11486 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11487 msgid "Transcode/Save to file"
11490 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11491 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11494 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11496 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11497 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11501 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11503 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11504 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11505 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11506 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11509 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11510 msgid "Choose input"
11513 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11514 msgid "Choose here your input stream"
11517 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11518 msgid "Select a stream"
11521 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11522 msgid "Existing playlist item"
11525 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11526 msgid "You must choose a stream"
11529 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11530 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11533 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11535 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11536 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11538 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11541 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11545 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11547 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11548 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11552 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11553 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11556 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11557 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11560 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11561 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11564 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11565 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11568 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11572 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11573 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11576 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11577 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11580 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11581 msgid "You need to enter an address"
11584 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11585 msgid "Encapsulation format"
11588 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11590 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11591 "on the choices you made, all formats won't be available."
11594 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11595 msgid "Additional transcode options"
11598 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11600 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11604 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11605 msgid "You must choose a file to save to"
11608 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11609 msgid "Additional streaming options"
11612 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11614 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11617 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11619 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11620 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11621 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11625 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11627 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11628 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11629 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11630 "extra interface.\n"
11631 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11632 "name will be used"
11635 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11639 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11643 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11644 msgid "Partial Extract"
11647 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11651 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11655 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
11656 msgid "Transcode video"
11659 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
11660 msgid "Transcode audio"
11663 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11664 msgid "Streaming method"
11667 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11668 msgid "Destination"
11669 msgstr "Προορισμός"
11671 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11672 msgid "Select the file to save to"
11675 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11676 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11679 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11680 msgid "SAP Announce"
11683 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
11684 msgid "Show bookmarks dialog"
11687 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
11688 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11691 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
11692 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
11693 msgid "Show taskbar entry"
11696 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
11698 msgid "Minimal interface"
11699 msgstr "Διασύνδεση"
11701 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11702 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
11705 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
11706 msgid "Size to video"
11709 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
11710 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
11713 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
11714 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
11715 msgid "Show systray icon"
11718 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
11719 msgid "wxWindows interface module"
11722 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
11723 msgid "wxWindows dialogs provider"
11726 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11727 msgid "Dummy image chroma format"
11730 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11733 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11734 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11737 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11738 msgid "Save raw codec data"
11741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11743 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11744 "forced the dummy decoder in the main options."
11747 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11749 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11750 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11751 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11755 msgid "Dummy interface function"
11758 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11760 msgid "Dummy Interface"
11761 msgstr "Διασύνδεση"
11763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11764 msgid "Dummy access function"
11767 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11768 msgid "Dummy demux function"
11771 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11772 msgid "Dummy decoder"
11775 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11776 msgid "Dummy decoder function"
11779 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11780 msgid "Dummy encoder function"
11783 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11784 msgid "Dummy audio output function"
11787 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11788 msgid "Dummy video output function"
11791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11792 msgid "Dummy Video output"
11795 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11796 msgid "Dummy font renderer function"
11799 #: modules/misc/externrun.c:79
11800 msgid "Execution of extern programs interface function"
11803 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11804 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
11806 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
11808 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
11810 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
11812 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
11814 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
11816 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
11818 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
11820 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
11821 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
11823 msgstr "Γραμματοσειρά"
11825 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
11826 msgid "Font filename"
11829 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
11830 msgid "Font size in pixels"
11833 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
11836 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11837 "than 0 this option will override the relative font size "
11840 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
11841 #: modules/video_filter/time.c:77
11842 msgid "Opacity, 0..255"
11845 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
11846 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
11848 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
11849 "= totally opaque. "
11852 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
11853 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
11854 msgid "Text Default Color"
11857 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
11858 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
11860 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
11861 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11864 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
11866 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11869 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11873 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11877 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11881 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11883 msgstr "Μεγαλύτερο"
11885 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11886 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
11891 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11892 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11896 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11897 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11902 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11903 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11907 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11908 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11912 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11913 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11918 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11919 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11924 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11925 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11929 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11930 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11935 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11936 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11941 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11942 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11947 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11948 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11953 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11954 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11958 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11959 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11963 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11964 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11969 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11970 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
11974 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
11975 msgid "Text renderer"
11978 #: modules/misc/freetype.c:114
11979 msgid "Freetype2 font renderer"
11982 #: modules/misc/gnutls.c:66
11983 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11986 #: modules/misc/gnutls.c:68
11988 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11989 "or SSL-based server-side encryption)."
11992 #: modules/misc/gnutls.c:71
11993 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
11996 #: modules/misc/gnutls.c:73
11998 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12001 #: modules/misc/gnutls.c:76
12002 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12005 #: modules/misc/gnutls.c:78
12007 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12011 #: modules/misc/gnutls.c:81
12012 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12015 #: modules/misc/gnutls.c:83
12017 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12018 "Certificate Authority)."
12021 #: modules/misc/gnutls.c:86
12022 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12025 #: modules/misc/gnutls.c:88
12026 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12029 #: modules/misc/gnutls.c:92
12030 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12033 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12034 msgid "Gtk+ GUI helper"
12037 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
12039 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12041 #: modules/misc/logger.c:95
12045 #: modules/misc/logger.c:97
12049 #: modules/misc/logger.c:98
12051 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12055 #: modules/misc/logger.c:103
12059 #: modules/misc/logger.c:104
12060 msgid "File logging"
12063 #: modules/misc/logger.c:106
12064 msgid "Log filename"
12067 #: modules/misc/logger.c:106
12068 msgid "Specify the log filename."
12071 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12072 msgid "libc memcpy"
12075 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12076 msgid "3D Now! memcpy"
12079 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12083 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12084 msgid "MMX EXT memcpy"
12087 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12088 msgid "AltiVec memcpy"
12091 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12092 msgid "TCP connection timeout in ms"
12095 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12097 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12098 "be set in millisecond units."
12101 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
12103 msgid "Multicast output interface"
12104 msgstr "Διασύνδεση"
12106 #: modules/misc/network/ipv4.c:102
12108 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12112 #: modules/misc/network/ipv4.c:106
12113 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12116 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12117 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12120 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12121 msgid "M3U playlist exporter"
12124 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12125 msgid "Old playlist exporter"
12128 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12129 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12132 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12134 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12135 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12138 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12139 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12142 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12146 #: modules/misc/rtsp.c:48
12148 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12149 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12150 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12153 #: modules/misc/rtsp.c:52
12157 #: modules/misc/rtsp.c:53
12158 msgid "RTSP VoD server"
12161 #: modules/misc/screensaver.c:46
12162 msgid "X Screensaver disabler"
12165 #: modules/misc/svg.c:57
12166 msgid "SVG template file"
12169 #: modules/misc/svg.c:58
12171 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12174 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12175 msgid "Playlist stress tests"
12178 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12179 msgid "C module that does nothing"
12182 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12183 msgid "Miscellaneous stress tests"
12186 #: modules/misc/win32text.c:85
12187 msgid "Win32 font renderer"
12190 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12191 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12194 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12195 msgid "Simple XML Parser"
12198 #: modules/mux/asf.c:49
12199 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12202 #: modules/mux/asf.c:52
12203 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12206 #: modules/mux/asf.c:55
12208 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12211 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12213 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
12215 #: modules/mux/asf.c:57
12219 #: modules/mux/asf.c:58
12220 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12223 #: modules/mux/asf.c:61
12224 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12227 #: modules/mux/asf.c:63
12228 msgid "Packet Size"
12231 #: modules/mux/asf.c:64
12232 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12235 #: modules/mux/asf.c:67
12239 #: modules/mux/asf.c:535
12240 msgid "Unknown Video"
12243 #: modules/mux/avi.c:44
12247 #: modules/mux/dummy.c:41
12248 msgid "Dummy/Raw muxer"
12251 #: modules/mux/mp4.c:45
12252 msgid "Create \"Fast start\" files"
12255 #: modules/mux/mp4.c:47
12257 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12258 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12259 "previewing the file while it is downloading)."
12262 #: modules/mux/mp4.c:56
12263 msgid "MP4/MOV muxer"
12266 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12267 msgid "DTS delay (ms)"
12270 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12272 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12273 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12274 "some buffering inside the client decoder."
12277 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12278 msgid "PES maximum size"
12281 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12283 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12287 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12295 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12297 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12306 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12307 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12310 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12315 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12322 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12323 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12331 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12335 msgid "PMT Program number"
12338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12339 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12343 msgid "Set PID to id of ES"
12346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12347 msgid "set PID to id of es"
12350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12351 msgid "Shaping delay (ms)"
12354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12356 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12357 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12358 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12362 msgid "Use keyframes"
12365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12368 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12369 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12370 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12371 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12372 "the biggest frames in the stream."
12375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12376 msgid "PCR delay (ms)"
12379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12382 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12383 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12387 msgid "Minimum B (deprecated)"
12390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12391 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12395 msgid "Maximum B (deprecated)"
12398 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12400 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12401 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12402 "some buffering inside the client decoder."
12405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12406 msgid "Crypt audio"
12409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12410 msgid "Crypt audio using CSA"
12413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12419 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12424 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12427 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12428 msgid "Multipart separator string"
12431 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12433 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12434 "You can select this string. Default is --myboundary"
12437 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12438 msgid "Multipart jpeg muxer"
12441 #: modules/mux/ogg.c:50
12442 msgid "Ogg/ogm muxer"
12445 #: modules/mux/wav.c:42
12449 #: modules/packetizer/copy.c:43
12450 msgid "Copy packetizer"
12453 #: modules/packetizer/h264.c:47
12454 msgid "H264 video packetizer"
12457 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12458 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12461 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12462 msgid "MPEG4 video packetizer"
12465 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12466 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12469 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12470 msgid "DAAP shares"
12473 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12474 msgid "DAAP access"
12477 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12478 msgid "HAL device detection"
12481 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12485 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12486 msgid "SAP multicast address"
12489 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12490 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12493 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12494 msgid "IPv4-SAP listening"
12497 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12499 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12500 "standard address."
12503 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12504 msgid "IPv6-SAP listening"
12507 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12509 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12510 "standard address."
12513 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12514 msgid "IPv6 SAP scope"
12517 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12518 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
12521 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12522 msgid "SAP timeout (seconds)"
12525 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12527 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12530 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12531 msgid "Try to parse the SAP"
12534 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12537 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12538 "announces will be parsed by the livedotcom module."
12541 #: modules/services_discovery/sap.c:97
12542 msgid "SAP Strict mode"
12545 #: modules/services_discovery/sap.c:99
12547 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
12550 #: modules/services_discovery/sap.c:101
12551 msgid "Use SAP cache"
12554 #: modules/services_discovery/sap.c:103
12556 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
12557 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12558 "corresponding to legacy streams."
12561 #: modules/services_discovery/sap.c:115
12562 msgid "SAP announces"
12565 #: modules/services_discovery/sap.c:140
12566 msgid "SDP file parser for UDP"
12569 #: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
12572 msgstr "Δικαιώματα"
12574 #: modules/services_discovery/sap.c:817
12579 #: modules/services_discovery/sap.c:822
12582 msgstr "Όνομα Χρήστη"
12584 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12585 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12588 #: modules/services_discovery/shout.c:65
12589 msgid "Shoutcast radio listings"
12592 #: modules/services_discovery/shout.c:137
12596 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
12600 #: modules/stream_out/bridge.c:38
12601 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
12604 #: modules/stream_out/bridge.c:41
12606 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
12607 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
12608 "caching and others."
12611 #: modules/stream_out/bridge.c:45
12615 #: modules/stream_out/bridge.c:46
12617 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
12618 "IDs bridge_in will register."
12621 #: modules/stream_out/bridge.c:58
12625 #: modules/stream_out/bridge.c:59
12627 msgid "Bridge stream output"
12630 #: modules/stream_out/bridge.c:61
12634 #: modules/stream_out/bridge.c:72
12638 #: modules/stream_out/description.c:48
12639 msgid "Description stream output"
12642 #: modules/stream_out/display.c:38
12643 msgid "Enable/disable audio rendering."
12646 #: modules/stream_out/display.c:40
12647 msgid "Enable/disable video rendering."
12650 #: modules/stream_out/display.c:42
12651 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12654 #: modules/stream_out/display.c:50
12657 msgstr "Καθυστέρηση"
12659 #: modules/stream_out/display.c:51
12660 msgid "Display stream output"
12663 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12664 msgid "Duplicate stream output"
12667 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12668 msgid "Output access method"
12671 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12673 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12676 #: modules/stream_out/es.c:41
12678 msgid "Audio output access method"
12681 #: modules/stream_out/es.c:43
12683 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12687 #: modules/stream_out/es.c:45
12688 msgid "Video output access method"
12691 #: modules/stream_out/es.c:47
12693 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12697 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12698 msgid "Output muxer"
12701 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12702 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12705 #: modules/stream_out/es.c:53
12707 msgid "Audio output muxer"
12710 #: modules/stream_out/es.c:55
12711 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12714 #: modules/stream_out/es.c:56
12715 msgid "Video output muxer"
12718 #: modules/stream_out/es.c:58
12719 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12722 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12726 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12727 #: modules/stream_out/standard.c:53
12728 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12731 #: modules/stream_out/es.c:63
12733 msgid "Audio output URL"
12736 #: modules/stream_out/es.c:65
12738 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12741 #: modules/stream_out/es.c:67
12742 msgid "Video output URL"
12745 #: modules/stream_out/es.c:69
12747 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12750 #: modules/stream_out/es.c:79
12751 msgid "Elementary stream output"
12754 #: modules/stream_out/gather.c:40
12755 msgid "Gathering stream output"
12758 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
12759 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
12762 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:70
12763 msgid "Allows you to specify the output video width."
12766 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
12767 msgid "Allows you to specify the output video height."
12770 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
12772 msgid "Mosaic bridge"
12775 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
12777 msgid "Mosaic bridge stream output"
12780 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12784 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12786 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12787 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12788 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12791 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12795 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12796 msgid "Session name"
12799 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12800 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12803 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12804 msgid "Session description"
12807 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12808 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12811 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12812 msgid "Session URL"
12815 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12816 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12819 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12820 msgid "Session email"
12823 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12824 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12827 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12828 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12831 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12836 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12838 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12841 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12845 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12847 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12850 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12851 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12854 #: modules/stream_out/rtp.c:88
12855 msgid "RTP stream output"
12858 #: modules/stream_out/standard.c:49
12860 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12863 #: modules/stream_out/standard.c:57
12865 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12868 #: modules/stream_out/standard.c:59
12869 msgid "Session groupname"
12872 #: modules/stream_out/standard.c:61
12874 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12877 #: modules/stream_out/standard.c:63
12878 msgid "SAP announcing"
12881 #: modules/stream_out/standard.c:64
12882 msgid "Announce this session with SAP"
12885 #: modules/stream_out/standard.c:66
12886 msgid "SAP IPv6 announcing"
12889 #: modules/stream_out/standard.c:67
12890 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12893 #: modules/stream_out/standard.c:69
12894 msgid "SLP announcing"
12897 #: modules/stream_out/standard.c:70
12898 msgid "Announce this session with SLP"
12901 #: modules/stream_out/standard.c:78
12905 #: modules/stream_out/standard.c:79
12906 msgid "Standard stream output"
12909 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12910 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
12912 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
12914 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
12916 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
12918 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
12920 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
12922 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
12924 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
12926 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12931 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12932 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12935 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12936 # sysdeps/names/procmem.c:49
12937 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12939 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12944 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12945 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12948 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12950 msgid "Aspect ratio"
12953 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12954 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
12957 #: modules/stream_out/switcher.c:90
12959 msgid "Command UDP port"
12962 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12963 msgid "UDP port to listen to for commands."
12966 #: modules/stream_out/switcher.c:93
12970 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12971 msgid "Initial command to execute."
12974 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12978 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12979 msgid "Number of P frames between two I frames."
12982 #: modules/stream_out/switcher.c:99
12983 msgid "Quantizer scale"
12986 #: modules/stream_out/switcher.c:101
12987 msgid "Fixed quantizer scale to use."
12990 #: modules/stream_out/switcher.c:104
12991 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
12994 #: modules/stream_out/transcode.c:43
12995 msgid "Video encoder"
12998 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13000 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13003 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13004 msgid "Destination video codec"
13007 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13009 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13013 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13014 msgid "Video bitrate"
13017 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13018 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13021 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13022 msgid "Video scaling"
13025 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13026 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13029 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13030 msgid "Video frame-rate"
13033 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13034 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13037 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13038 msgid "Deinterlace video"
13041 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13042 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13045 #: modules/stream_out/transcode.c:64
13047 msgid "Deinterlace module"
13048 msgstr "Διασύνδεση"
13050 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13052 "Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)."
13055 #: modules/stream_out/transcode.c:75
13056 msgid "Video crop top"
13059 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13060 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13063 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13064 msgid "Video crop left"
13067 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13068 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13071 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13072 msgid "Video crop bottom"
13075 #: modules/stream_out/transcode.c:83
13076 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13079 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13080 msgid "Video crop right"
13083 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13084 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13087 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13089 msgid "Audio encoder"
13092 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13094 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13097 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13098 msgid "Destination audio codec"
13101 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13103 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13107 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13109 msgid "Audio bitrate"
13112 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13113 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13116 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13118 msgid "Audio sample rate"
13121 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13123 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13126 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13127 msgid "Audio channels"
13128 msgstr "Κανάλια ήχου"
13130 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13132 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13136 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13137 msgid "Subtitles encoder"
13140 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13142 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13146 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13147 msgid "Destination subtitles codec"
13150 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13152 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13156 #: modules/stream_out/transcode.c:117
13157 msgid "Subpictures filter"
13160 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13163 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13164 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13168 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13169 msgid "Number of threads"
13172 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13173 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13176 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13177 msgid "Synchronise on audio track"
13180 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13182 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13183 "on the audio track."
13186 #: modules/stream_out/transcode.c:133
13188 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13189 "keep up with the encoding rate."
13192 #: modules/stream_out/transcode.c:143
13193 msgid "Transcode stream output"
13196 #: modules/stream_out/transcode.c:195
13198 msgid "Overlays/Subtitles"
13199 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
13201 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13202 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13205 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13206 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13209 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13210 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13213 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13214 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13215 msgid "Conversions from "
13218 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13219 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13220 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13221 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13225 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13226 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13227 msgid "MMX conversions from "
13230 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13231 msgid "AltiVec conversions from "
13234 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13235 msgid "Image contrast (0-2)"
13238 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13239 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13242 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13243 msgid "Image hue (0-360)"
13246 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13247 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13250 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13251 msgid "Image saturation (0-3)"
13254 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13255 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13258 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13259 msgid "Image brightness (0-2)"
13262 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13263 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13266 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13267 msgid "Image gamma (0-10)"
13270 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13271 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13274 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13275 msgid "Image properties filter"
13278 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13279 msgid "Image adjust"
13282 #: modules/video_filter/blend.c:67
13283 msgid "Video pictures blending"
13286 #: modules/video_filter/clone.c:55
13287 msgid "Number of clones"
13290 #: modules/video_filter/clone.c:56
13291 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13294 #: modules/video_filter/clone.c:59
13295 msgid "List of video output modules"
13298 #: modules/video_filter/clone.c:60
13299 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13302 #: modules/video_filter/clone.c:63
13303 msgid "Clone video filter"
13306 #: modules/video_filter/clone.c:65
13310 #: modules/video_filter/crop.c:54
13311 msgid "Crop geometry (pixels)"
13314 #: modules/video_filter/crop.c:55
13316 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13317 "<left offset> + <top offset>."
13320 #: modules/video_filter/crop.c:57
13321 msgid "Automatic cropping"
13324 #: modules/video_filter/crop.c:58
13325 msgid "Activate automatic black border cropping."
13328 #: modules/video_filter/crop.c:61
13329 msgid "Crop video filter"
13332 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13333 msgid "Deinterlace mode"
13336 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13337 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13340 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
13341 msgid "Deinterlacing video filter"
13344 #: modules/video_filter/distort.c:59
13345 msgid "Distort mode"
13348 #: modules/video_filter/distort.c:60
13349 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13352 #: modules/video_filter/distort.c:63
13356 #: modules/video_filter/distort.c:63
13360 #: modules/video_filter/distort.c:66
13361 msgid "Distort video filter"
13364 #: modules/video_filter/invert.c:52
13365 msgid "Invert video filter"
13368 #: modules/video_filter/invert.c:53
13369 msgid "Color inversion"
13372 #: modules/video_filter/logo.c:68
13373 msgid "Logo filename"
13376 #: modules/video_filter/logo.c:69
13377 msgid "Full path of the PNG file to use."
13380 #: modules/video_filter/logo.c:70
13381 msgid "X coordinate of the logo"
13384 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13386 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13389 #: modules/video_filter/logo.c:72
13390 msgid "Y coordinate of the logo"
13393 #: modules/video_filter/logo.c:74
13394 msgid "Transparency of the logo"
13397 #: modules/video_filter/logo.c:75
13399 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13400 "to 255 for full opacity)."
13403 #: modules/video_filter/logo.c:77
13404 msgid "Logo position"
13407 #: modules/video_filter/logo.c:79
13409 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13410 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13413 #: modules/video_filter/logo.c:89
13414 msgid "Logo video filter"
13417 #: modules/video_filter/logo.c:91
13418 msgid "Logo overlay"
13421 #: modules/video_filter/logo.c:109
13422 msgid "Logo sub filter"
13425 #: modules/video_filter/marq.c:76
13426 msgid "Marquee text"
13429 #: modules/video_filter/marq.c:77
13430 msgid "Marquee text to display"
13433 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13434 msgid "X offset, from left"
13437 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13438 msgid "X offset, from the left screen edge"
13441 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13442 msgid "Y offset, from the top"
13445 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13446 msgid "Y offset, down from the top"
13449 #: modules/video_filter/marq.c:82
13450 msgid "Marquee timeout"
13453 #: modules/video_filter/marq.c:83
13455 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13456 "value is 0 (remain forever)."
13459 #: modules/video_filter/marq.c:86
13463 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13465 msgid "Font size, pixels"
13466 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
13468 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13469 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13472 #: modules/video_filter/marq.c:98
13473 msgid "Marquee position"
13476 #: modules/video_filter/marq.c:100
13478 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13479 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13483 #: modules/video_filter/marq.c:114
13487 #: modules/video_filter/marq.c:134
13492 #: modules/video_filter/marq.c:138
13493 msgid "Marquee display sub filter"
13496 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13497 msgid "Alpha blending"
13500 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13501 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13504 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13505 msgid "Height in pixels"
13508 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13509 msgid "Width in pixels"
13512 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13513 msgid "Top left corner x coordinate"
13516 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13517 msgid "Top left corner y coordinate"
13520 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13521 msgid "Vertical border width in pixels"
13524 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13525 msgid "Horizontal border width in pixels"
13528 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13529 msgid "Mosaic alignment"
13532 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13534 msgid "Positioning method"
13537 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13539 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
13540 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
13543 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13544 msgid "Number of rows"
13547 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13548 msgid "Number of columns"
13551 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13552 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13555 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13556 msgid "Keep original size"
13559 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13560 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13563 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13565 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13566 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
13570 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13574 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13575 msgid "Mosaic video sub filter"
13578 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13583 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13584 msgid "Blur factor (1-127)"
13587 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13588 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13591 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13592 msgid "Motion blur filter"
13595 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13597 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13599 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13601 msgid "Description file"
13604 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13605 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13608 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13609 msgid "History parameter"
13612 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13613 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13616 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13617 msgid "Motion detect video filter"
13620 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13621 msgid "Motion detect"
13624 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13625 msgid "Video scaling filter"
13628 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13629 msgid "Scaling mode"
13632 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13633 msgid "You can choose the default scaling mode."
13636 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13637 msgid "Fast bilinear"
13640 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13644 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13645 msgid "Bicubic (good quality)"
13648 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13649 msgid "Experimental"
13652 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13653 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13656 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13660 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13661 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13664 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13668 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13672 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13676 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13677 msgid "Bicubic spline"
13680 #: modules/video_filter/time.c:71
13681 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13684 #: modules/video_filter/time.c:72
13686 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13690 #: modules/video_filter/time.c:88
13692 msgid "Time position"
13695 #: modules/video_filter/time.c:90
13697 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13698 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13702 #: modules/video_filter/time.c:104
13703 msgid "Time overlay"
13706 #: modules/video_filter/time.c:119
13707 msgid "Time display sub filter"
13710 #: modules/video_filter/transform.c:57
13711 msgid "Transform type"
13714 #: modules/video_filter/transform.c:58
13715 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13718 #: modules/video_filter/transform.c:61
13720 msgid "Rotate by 90 degrees"
13723 #: modules/video_filter/transform.c:62
13725 msgid "Rotate by 180 degrees"
13728 #: modules/video_filter/transform.c:62
13730 msgid "Rotate by 270 degrees"
13733 #: modules/video_filter/transform.c:63
13734 msgid "Flip horizontally"
13737 #: modules/video_filter/transform.c:63
13738 msgid "Flip vertically"
13741 #: modules/video_filter/transform.c:66
13742 msgid "Video transformation filter"
13745 #: modules/video_filter/wall.c:54
13747 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13750 #: modules/video_filter/wall.c:58
13752 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13755 #: modules/video_filter/wall.c:61
13756 msgid "Active windows"
13759 #: modules/video_filter/wall.c:62
13760 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13763 #: modules/video_filter/wall.c:65
13764 msgid "Element aspect ratio"
13767 #: modules/video_filter/wall.c:66
13768 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13771 #: modules/video_filter/wall.c:69
13773 msgid "Wall video filter"
13774 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13776 #: modules/video_filter/wall.c:70
13780 #: modules/video_output/aa.c:55
13784 #: modules/video_output/aa.c:58
13785 msgid "ASCII-art video output"
13788 #: modules/video_output/caca.c:57
13789 msgid "Color ASCII art video output"
13792 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
13793 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13796 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
13798 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13799 "doesn't have any effect when using overlays."
13802 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
13803 msgid "Use video buffers in system memory"
13806 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
13808 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13809 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13810 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13811 "doesn't have any effect when using overlays."
13814 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
13815 msgid "Use triple buffering for overlays"
13818 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
13820 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13821 "better video quality (no flickering)."
13824 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13826 msgid "Name of desired display device"
13829 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
13831 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13832 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13833 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13836 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
13837 msgid "Enable wallpaper mode "
13840 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
13842 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13843 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13844 "desktop must not already have a wallpaper."
13847 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
13848 msgid "DirectX video output"
13851 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
13855 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
13856 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13857 msgid "OpenGL video output"
13860 #: modules/video_output/fb.c:67
13861 msgid "Framebuffer device"
13864 #: modules/video_output/fb.c:69
13866 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13867 "(usually /dev/fb0)."
13870 #: modules/video_output/fb.c:78
13871 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13874 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13875 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13876 msgid "X11 display name"
13879 #: modules/video_output/ggi.c:58
13881 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13882 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13885 #: modules/video_output/glide.c:64
13886 msgid "3dfx Glide video output"
13889 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13890 msgid "HD1000 video output"
13893 #: modules/video_output/image.c:48
13894 msgid "Image format"
13897 #: modules/video_output/image.c:49
13898 msgid "Set the format of the output image."
13901 #: modules/video_output/image.c:51
13902 msgid "Recording ratio"
13905 #: modules/video_output/image.c:52
13907 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13908 "three is recorded."
13911 #: modules/video_output/image.c:55
13912 msgid "Filename prefix"
13915 #: modules/video_output/image.c:56
13917 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13918 "prefixNUMBER.format"
13921 #: modules/video_output/image.c:63
13924 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13926 #: modules/video_output/image.c:64
13927 msgid "Image video output"
13930 #: modules/video_output/mga.c:59
13931 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13934 #: modules/video_output/opengl.c:98
13935 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13938 #: modules/video_output/opengl.c:99
13939 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13942 #: modules/video_output/opengl.c:102
13943 msgid "Select effect"
13946 #: modules/video_output/opengl.c:104
13947 msgid "Allows you to select different visual effects."
13950 #: modules/video_output/opengl.c:109
13954 #: modules/video_output/opengl.c:109
13955 msgid "Transparent Cube"
13958 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13959 msgid "QT Embedded display name"
13962 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13964 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13965 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13968 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13969 msgid "QT Embedded video output"
13972 #: modules/video_output/sdl.c:104
13973 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13976 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13977 msgid "snapshot width"
13980 #: modules/video_output/snapshot.c:61
13981 msgid "Set the width of the snapshot image."
13984 #: modules/video_output/snapshot.c:63
13985 msgid "snapshot height"
13988 #: modules/video_output/snapshot.c:64
13989 msgid "Set the height of the snapshot image."
13992 #: modules/video_output/snapshot.c:66
13996 #: modules/video_output/snapshot.c:67
13997 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14000 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14001 msgid "cache size (number of images)"
14004 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14005 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14008 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14009 msgid "snapshot module"
14012 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14013 msgid "SVGAlib video output"
14016 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14017 msgid "Windows GAPI video output"
14020 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14021 msgid "Windows GDI video output"
14024 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14025 msgid "XVideo adaptor number"
14028 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14030 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14031 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14034 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14035 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14036 msgid "Alternate fullscreen method"
14039 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14040 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14042 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14044 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14045 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14046 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14047 "show on top of the video."
14050 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14051 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14053 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14054 "the value of the DISPLAY environment variable."
14057 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14058 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14061 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14062 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14064 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14065 "0 for first screen, 1 for the second."
14068 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14069 msgid "Use shared memory"
14072 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14073 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14076 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14077 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14080 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14081 msgid "X11 video output"
14084 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14085 msgid "XVimage chroma format"
14088 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14091 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14092 "to improve performances by using the most efficient one."
14095 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14096 msgid "XVideo extension video output"
14099 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14100 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14103 #: modules/visualization/goom.c:58
14104 msgid "Goom display width"
14107 #: modules/visualization/goom.c:59
14108 msgid "Goom display height"
14111 #: modules/visualization/goom.c:60
14113 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14114 "will be prettier but more CPU intensive)."
14117 #: modules/visualization/goom.c:63
14118 msgid "Goom animation speed"
14121 #: modules/visualization/goom.c:64
14122 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14125 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
14127 #: modules/visualization/goom.c:70
14132 #: modules/visualization/goom.c:71
14133 msgid "Goom effect"
14136 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14137 msgid "Effects list"
14140 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14143 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14144 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14147 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14148 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14151 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14152 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14155 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14156 msgid "Number of bands"
14159 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14161 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14164 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14165 msgid "Band separator"
14168 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14169 msgid "Number of blank pixels between bands."
14172 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14173 msgid "Amplification"
14176 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14177 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14180 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14181 msgid "Enable peaks"
14184 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14185 msgid "Defines whether to draw peaks."
14188 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14189 msgid "Number of stars"
14192 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14193 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14196 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14200 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14201 msgid "Visualizer filter"
14204 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14205 msgid "Spectrum analyser"
14208 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14209 msgid "Random effect"
14212 #: modules/visualization/xosd.c:63
14213 msgid "Flip vertical position"
14216 #: modules/visualization/xosd.c:64
14217 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14220 #: modules/visualization/xosd.c:67
14221 msgid "Vertical offset"
14224 #: modules/visualization/xosd.c:68
14225 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14228 #: modules/visualization/xosd.c:70
14229 msgid "Shadow offset"
14232 #: modules/visualization/xosd.c:71
14233 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14236 #: modules/visualization/xosd.c:74
14237 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14240 #: modules/visualization/xosd.c:82
14241 msgid "XOSD interface"
14250 #~ msgstr "Κλασσική"
14254 #~ msgstr "Κατάλογος"
14264 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
14265 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
14266 #~ " %A : The album information\n"
14267 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
14268 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
14269 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
14270 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
14272 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
14273 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
14274 #~ " %P : The publisher ID\n"
14275 #~ " %p : The preparer ID\n"
14276 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
14277 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
14278 #~ " %V : The volume set ID\n"
14279 #~ " %v : The volume ID\n"
14280 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
14301 #~ msgstr "Ένταση ήχου"
14304 #~ msgid "Showintf"
14305 #~ msgstr "Διασύνδεση"
14309 #~ msgstr "Επιλογή"
14312 #~ msgstr "Έλεγχος"
14315 #~ msgid "wxWindows"
14316 #~ msgstr "Παράθυρο"
14319 #~ msgid "VLC internal picture video output"
14320 #~ msgstr "Πλήρης οθόνη"
14323 #~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
14324 #~ msgstr "κανονική είσοδος."
14326 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
14328 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
14334 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
14339 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."