1 # Greek translation of VLC
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
3 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/vlc_config_cat.h:32
18 msgid "VLC preferences"
19 msgstr "Προτιμήσεις VLC"
21 #: include/vlc_config_cat.h:34
22 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
26 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
27 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
28 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
32 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
36 #: include/vlc_config_cat.h:40
37 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 #: include/vlc_config_cat.h:42
41 msgid "General interface setttings"
42 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
44 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
45 msgid "Control interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:45
49 msgid "Control interface settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
53 msgid "Hotkeys settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
58 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
59 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
60 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
61 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Audio settings"
67 msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "General audio settings"
71 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
73 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
74 #: src/video_output/video_output.c:428
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
84 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
85 msgid "Visualizations"
88 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
90 msgid "Audio visualizations"
93 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
94 msgid "Output modules"
97 #: include/vlc_config_cat.h:66
98 msgid "These are general settings for audio output modules."
101 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
102 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
103 msgid "Miscellaneous"
106 #: include/vlc_config_cat.h:69
107 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
112 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
113 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
114 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
118 #: include/vlc_config_cat.h:73
119 msgid "Video settings"
120 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "General video settings"
124 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
126 #: include/vlc_config_cat.h:80
127 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
130 #: include/vlc_config_cat.h:84
131 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
134 #: include/vlc_config_cat.h:86
135 msgid "Subtitles/OSD"
138 #: include/vlc_config_cat.h:87
140 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
144 #: include/vlc_config_cat.h:89
145 msgid "Text rendering"
148 #: include/vlc_config_cat.h:91
150 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
151 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
154 #: include/vlc_config_cat.h:95
155 msgid "Input / Codecs"
158 #: include/vlc_config_cat.h:96
160 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
161 "VLC. Encoder settings can also be found here"
164 #: include/vlc_config_cat.h:98
165 msgid "Access modules"
168 #: include/vlc_config_cat.h:100
171 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
172 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
175 #: include/vlc_config_cat.h:104
179 #: include/vlc_config_cat.h:105
180 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
183 #: include/vlc_config_cat.h:107
187 #: include/vlc_config_cat.h:108
188 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
191 #: include/vlc_config_cat.h:110
196 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
200 #: include/vlc_config_cat.h:113
205 #: include/vlc_config_cat.h:114
206 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
209 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
210 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
211 #: modules/gui/macosx/prefs.m:103
213 msgstr "Για προχωρημένους"
215 #: include/vlc_config_cat.h:117
216 msgid "Advanced input settings. Use with care."
219 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
221 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
222 msgid "Stream output"
225 #: include/vlc_config_cat.h:122
227 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
228 "incoming streams.\n"
229 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
230 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
232 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
236 #: include/vlc_config_cat.h:130
238 msgid "General stream output settings"
241 #: include/vlc_config_cat.h:132
245 #: include/vlc_config_cat.h:133
247 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
248 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
249 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
250 "You can also set default parameters for each muxer."
253 #: include/vlc_config_cat.h:138
254 msgid "Access output"
257 #: include/vlc_config_cat.h:139
259 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
260 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each access output."
264 #: include/vlc_config_cat.h:144
268 #: include/vlc_config_cat.h:145
270 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
271 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
273 "You can also set default parameters for each packetizer."
276 #: include/vlc_config_cat.h:151
280 #: include/vlc_config_cat.h:152
282 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
283 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
284 "for each sout stream module here."
287 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
291 #: include/vlc_config_cat.h:158
293 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
294 "multicast UDP or RTP."
297 #: include/vlc_config_cat.h:161
301 #: include/vlc_config_cat.h:162
302 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
305 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
306 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
312 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
313 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
314 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
318 #: include/vlc_config_cat.h:167
320 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
321 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
325 #: include/vlc_config_cat.h:169
327 msgid "General playlist behaviour"
330 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
331 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
332 msgid "Services discovery"
335 #: include/vlc_config_cat.h:171
337 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
341 #: include/vlc_config_cat.h:175
342 msgid "Advanced settings. Use with care."
345 #: include/vlc_config_cat.h:177
349 #: include/vlc_config_cat.h:178
351 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
352 "probably not touch that."
355 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
359 #: include/vlc_config_cat.h:181
361 msgid "Other advanced settings"
364 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
367 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
368 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
372 #: include/vlc_config_cat.h:184
373 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
376 #: include/vlc_config_cat.h:189
377 msgid "Chroma modules settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:190
381 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
384 #: include/vlc_config_cat.h:192
385 msgid "Packetizer modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
392 #: include/vlc_config_cat.h:195
393 msgid "Encoders settings"
394 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
396 #: include/vlc_config_cat.h:197
397 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:201
401 msgid "Dialog providers settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:203
405 msgid "Dialog providers can be configured here."
408 #: include/vlc_config_cat.h:205
409 msgid "Subtitle demuxer settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:207
414 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
415 "example by setting the subtitles type or file name."
418 #: include/vlc_config_cat.h:210
419 msgid "Video filters settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:217
423 msgid "No help available"
426 #: include/vlc_config_cat.h:218
427 msgid "No help is available for these modules"
430 #: include/vlc_interface.h:129
433 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
434 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
437 #: include/vlc_interface.h:164
439 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
440 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
441 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
443 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
444 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
446 "For more information, have a look at the web site."
449 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
451 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
452 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
454 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
455 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
457 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
459 #: modules/mux/asf.c:48
463 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
464 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
465 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
466 #: modules/mux/asf.c:51
470 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
471 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
472 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
474 #: modules/services_discovery/daap.c:608
478 #: include/vlc_meta.h:31
482 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
484 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
486 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
488 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
490 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
491 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
495 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
499 #: include/vlc_meta.h:35
503 #: include/vlc_meta.h:36
507 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
511 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
515 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
520 #: include/vlc_meta.h:40
524 #: include/vlc_meta.h:41
525 msgid "CDDB Category"
528 #: include/vlc_meta.h:42
532 #: include/vlc_meta.h:43
533 msgid "CDDB Extended Data"
536 #: include/vlc_meta.h:44
540 #: include/vlc_meta.h:45
544 #: include/vlc_meta.h:46
548 #: include/vlc_meta.h:48
549 msgid "CD-Text Arranger"
552 #: include/vlc_meta.h:49
553 msgid "CD-Text Composer"
556 #: include/vlc_meta.h:50
557 msgid "CD-Text Disc ID"
560 #: include/vlc_meta.h:51
561 msgid "CD-Text Genre"
564 #: include/vlc_meta.h:52
565 msgid "CD-Text Message"
568 #: include/vlc_meta.h:53
569 msgid "CD-Text Songwriter"
572 #: include/vlc_meta.h:54
573 msgid "CD-Text Performer"
576 #: include/vlc_meta.h:55
577 msgid "CD-Text Title"
580 #: include/vlc_meta.h:57
581 msgid "ISO-9660 Application ID"
584 #: include/vlc_meta.h:58
585 msgid "ISO-9660 Preparer"
588 #: include/vlc_meta.h:59
589 msgid "ISO-9660 Publisher"
592 #: include/vlc_meta.h:60
593 msgid "ISO-9660 Volume"
596 #: include/vlc_meta.h:61
597 msgid "ISO-9660 Volume Set"
600 #: include/vlc_meta.h:63
605 #: include/vlc_meta.h:64
606 msgid "Codec Description"
609 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
610 #: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
611 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
613 msgstr "Απενεργοποίηση"
615 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
616 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
620 #: src/audio_output/input.c:112
624 #: src/audio_output/input.c:114
628 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
629 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
634 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
635 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
637 msgid "Audio filters"
640 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
641 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
642 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
644 msgid "Audio Channels"
647 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
648 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
649 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
650 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
651 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
652 #: modules/audio_output/waveout.c:399
656 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
657 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
658 #: modules/video_filter/logo.c:84
662 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
663 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
664 #: modules/video_filter/logo.c:84
668 #: src/audio_output/output.c:135
669 msgid "Dolby Surround"
672 #: src/audio_output/output.c:147
673 msgid "Reverse stereo"
676 #: src/extras/getopt.c:638
678 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
679 msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
681 #: src/extras/getopt.c:663
683 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
684 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
686 #: src/extras/getopt.c:668
688 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
689 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
691 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
693 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
694 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
696 #: src/extras/getopt.c:715
698 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
699 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:719
703 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
704 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
706 #: src/extras/getopt.c:745
708 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
709 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:748
713 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
714 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
718 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
719 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:825
723 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
724 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
726 #: src/extras/getopt.c:843
728 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
729 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
731 #: src/input/control.c:238
736 #: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
737 #: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
738 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
743 #: src/input/es_out.c:1311
748 #: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
749 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
753 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
755 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
757 #: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
758 #: modules/gui/macosx/output.m:153
762 #: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
765 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
769 #: src/input/es_out.c:1331
773 #: src/input/es_out.c:1332
778 #: src/input/es_out.c:1336
779 msgid "Bits per sample"
782 #: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
786 #: src/input/es_out.c:1341
791 #: src/input/es_out.c:1350
795 #: src/input/es_out.c:1356
796 msgid "Display resolution"
799 #: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
804 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
805 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
807 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
808 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
809 msgid "Meta-information"
812 #: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789
813 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
814 #: modules/gui/macosx/output.m:395
818 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
819 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
821 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194
825 #: src/input/var.c:118
827 msgstr "Σελιδοδείκτης"
829 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
831 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
835 #: src/input/var.c:135
839 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
841 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
842 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
843 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
844 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
848 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
849 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
853 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
854 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
858 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
859 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
864 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
865 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
866 msgid "Subtitles Track"
869 #: src/input/var.c:263
873 #: src/input/var.c:268
874 msgid "Previous title"
877 #: src/input/var.c:291
882 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
887 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
888 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
892 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
893 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
894 msgid "Previous chapter"
897 #: src/interface/interface.c:325
898 msgid "Switch interface"
901 #: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
902 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
904 msgid "Add Interface"
907 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
908 #: src/misc/modules.c:1965
914 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
918 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
921 #: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
925 #: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
929 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
934 msgid " (default enabled)"
938 msgid " (default disabled)"
944 "Usage: %s [options] [items]...\n"
950 msgid "[module] [description]\n"
956 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
957 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
958 "see the file named COPYING for details.\n"
959 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
960 msgstr "από Γενικά από"
966 "Press the RETURN key to continue...\n"
981 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
985 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
989 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
993 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
997 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1001 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1005 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1009 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1013 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1021 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1025 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1032 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1033 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1034 "various related options."
1037 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
1039 msgid "Interface module"
1045 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1046 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1049 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
1050 msgid "Extra interface modules"
1056 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1057 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1058 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1059 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1063 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1067 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1072 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1073 "1=warnings, 2=debug)."
1081 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1086 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1087 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1091 msgid "Color messages"
1096 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1097 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1101 msgid "Show advanced options"
1106 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1107 "all the available options, including those that most users should never "
1113 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1114 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1115 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1116 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1122 msgid "Audio output module"
1128 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1129 "default behavior is to automatically select the best method available."
1132 #: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
1133 msgid "Enable audio"
1138 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1139 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1143 msgid "Force mono audio"
1147 msgid "This will force a mono audio output."
1152 msgid "Audio output volume"
1157 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1162 msgid "Audio output saved volume"
1166 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1171 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1176 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1177 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1181 msgid "High quality audio resampling"
1186 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1187 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1188 "resampling algorithm will be used instead."
1193 msgid "Audio desynchronization compensation"
1198 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1199 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1204 msgid "Preferred audio output channels mode"
1210 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1211 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1212 "the audio stream being played)."
1216 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1222 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1223 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1228 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1233 msgid "Audio visualizations "
1237 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1241 msgid "Channel mixer"
1246 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1247 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1252 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1253 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1254 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1255 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1260 msgid "Video output module"
1266 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1267 "default behavior is to automatically select the best method available."
1270 #: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
1271 msgid "Enable video"
1276 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1277 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1280 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63
1281 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1287 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1288 "video characteristics."
1291 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66
1292 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1293 msgid "Video height"
1298 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1299 "video characteristics."
1303 msgid "Video x coordinate"
1308 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1313 msgid "Video y coordinate"
1318 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1327 msgid "You can specify a custom video window title here."
1331 msgid "Video alignment"
1336 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1337 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1338 "combinations of these values)."
1341 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84
1345 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1349 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1353 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1357 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1361 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1365 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1366 msgid "Bottom-Right"
1375 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1379 msgid "Grayscale video output"
1384 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1385 "can also allow you to save some processing power)."
1390 msgid "Fullscreen video output"
1391 msgstr "Πλήρης οθόνη"
1395 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1399 msgid "Overlay video output"
1404 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1405 "your graphics card (hardware acceleration)."
1408 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1409 msgid "Always on top"
1413 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1417 msgid "Window decorations"
1422 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1423 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1427 msgid "Video filter module"
1432 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1433 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1437 msgid "Video snapshot directory"
1442 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1446 msgid "Video snapshot format"
1451 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1456 msgid "Source aspect ratio"
1462 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1463 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1464 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1465 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1466 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1467 msgstr "εικονοστοιχεία."
1474 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1479 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1480 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1485 msgid "Clock reference average counter"
1490 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1495 msgid "Clock synchronisation"
1500 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1504 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
1506 #: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1508 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
1509 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1510 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
1511 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1512 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1516 #: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1517 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
1518 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
1519 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1521 msgstr "Ενεργοποίηση"
1529 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1533 msgid "MTU of the network interface"
1538 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1543 msgid "Network interface address"
1548 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1549 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1550 "multicasting interface here."
1553 #: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
1554 msgid "Time to live"
1560 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1565 msgid "Choose program (SID)"
1570 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1571 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1572 "streams for example )"
1576 msgid "Choose programs"
1581 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1582 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1583 "streams for example )"
1587 msgid "Choose audio channel"
1592 "Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
1596 msgid "Choose subtitles track"
1600 msgid "Choose audio language"
1605 "Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
1606 "or tree letter country code)."
1610 msgid "Choose subtitle track"
1615 "Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
1616 "two or tree letter country code)."
1621 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1625 msgid "Input repetitions"
1629 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1632 #: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
1633 msgid "Input start time (seconds)"
1636 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
1637 msgid "Input stop time (seconds)"
1646 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1651 msgid "Input slave (experimental)"
1656 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1657 "all formats are supported."
1661 msgid "Bookmarks list for a stream"
1666 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1667 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1673 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1674 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1675 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1676 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1680 msgid "Force SPU position"
1685 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1686 "over the movie. Try several positions."
1689 #: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
1690 msgid "On Screen Display"
1695 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1696 "Display). You can disable this feature here."
1700 msgid "Subpictures filter module"
1705 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1710 msgid "Autodetect subtitle files"
1715 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1719 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1724 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1726 "0 = no subtitles autodetected\n"
1727 "1 = any subtitle file\n"
1728 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1729 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1730 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1734 msgid "Subtitle autodetection paths"
1739 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1740 "found in the current directory."
1744 msgid "Use subtitle file"
1749 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1759 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1760 "the drive letter (eg. D:)"
1764 msgid "This is the default DVD device to use."
1773 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1774 "scan for a suitable CD-ROM device."
1778 msgid "This is the default VCD device to use."
1783 msgid "Audio CD device"
1789 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1790 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1795 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1798 #: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
1805 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1816 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1821 msgid "SOCKS server"
1826 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1827 "port . It will be used for all TCP connections"
1831 msgid "SOCKS user name"
1836 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1841 msgid "SOCKS password"
1846 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1851 msgid "Title metadata"
1855 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1859 msgid "Author metadata"
1863 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1867 msgid "Artist metadata"
1871 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1875 msgid "Genre metadata"
1879 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1883 msgid "Copyright metadata"
1887 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1891 msgid "Description metadata"
1895 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1899 msgid "Date metadata"
1903 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1907 msgid "URL metadata"
1911 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1916 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1917 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1918 "can break playback of all your streams."
1922 msgid "Preferred codecs list"
1927 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1928 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1933 msgid "Preferred encoders list"
1938 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1943 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1948 msgid "Choose a stream output"
1952 msgid "Empty if no stream output."
1956 msgid "Enable streaming of all ES"
1960 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1964 msgid "Display while streaming"
1968 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1972 msgid "Enable video stream output"
1975 #: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
1977 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1978 "stream output facility when this last one is enabled."
1982 msgid "Enable audio stream output"
1986 msgid "Keep stream output open"
1991 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1992 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1997 msgid "Preferred packetizer list"
2002 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2010 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2014 msgid "Access output module"
2018 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2022 msgid "Control SAP flow"
2027 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2028 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2032 msgid "SAP announcement interval"
2037 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2038 "between SAP announcements"
2043 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2044 "You should always leave all these enabled."
2048 msgid "Enable CPU MMX support"
2053 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2058 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2063 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2064 "advantage of them."
2068 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2073 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2074 "advantage of them."
2078 msgid "Enable CPU SSE support"
2083 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2088 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2093 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2098 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2103 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2104 "advantage of them."
2109 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2110 "overridden in the playlist dialog box."
2114 msgid "Services discovery modules"
2120 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2121 "Typical values are sap, hal, ..."
2125 msgid "Play files randomly forever"
2130 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2135 msgid "Loop playlist on end"
2140 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2145 msgid "Repeat the current item"
2150 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2155 msgid "Play and stop"
2160 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2166 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2167 "you really know what you are doing."
2171 msgid "Memory copy module"
2177 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2178 "select the fastest one supported by your hardware."
2182 msgid "Access module"
2186 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2190 msgid "Demux module"
2194 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2198 msgid "Allow real-time priority"
2203 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2204 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2205 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2206 "only activate this if you know what you're doing."
2210 msgid "Adjust VLC priority"
2215 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2216 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2221 msgid "Minimize number of threads"
2225 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2230 msgid "Modules search path"
2235 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2240 msgid "VLM configuration file"
2245 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2246 "when VLM is launched."
2250 msgid "Use a plugins cache"
2255 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2256 "start time of VLC."
2260 msgid "Run as daemon process"
2264 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2268 msgid "Allow only one running instance"
2273 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2274 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2275 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2276 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2277 "running instance or enqueue it."
2281 msgid "Increase the priority of the process"
2287 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2288 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2289 "could otherwise take too much processor time.\n"
2290 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2291 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2292 "require a reboot of your machine."
2296 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2301 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2302 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2303 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2307 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2312 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2313 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2314 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2315 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2316 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2320 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2323 #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
2324 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2325 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
2326 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
2328 msgstr "Πλήρης οθόνη"
2331 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2339 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2347 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2355 msgid "Select the hotkey to use to play."
2358 #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
2359 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
2364 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2367 #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
2368 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
2373 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2376 #: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2381 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2382 #: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
2383 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2388 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2391 #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
2392 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
2393 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
2394 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2396 msgstr "Προηγούμενο"
2399 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2402 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2404 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2407 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
2408 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
2410 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2411 #: modules/visualization/xosd.c:233
2417 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2420 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
2425 msgid "Select the hotkey to display the position."
2429 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2433 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2437 msgid "Jump 1 minute backwards"
2441 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2445 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2449 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2453 msgid "Jump 10 seconds forward"
2457 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2461 msgid "Jump 1 minute forward"
2465 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2469 msgid "Jump 5 minutes forward"
2473 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2476 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2482 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2490 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2494 msgid "Navigate down"
2498 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2502 msgid "Navigate left"
2506 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2510 msgid "Navigate right"
2514 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2519 msgstr "Ενεργοποίηση"
2522 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2525 #: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2527 msgstr "Αύξηση έντασης"
2530 msgid "Select the key to increase audio volume."
2533 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2535 msgstr "Μείωση έντασης"
2538 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2541 #: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
2542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2544 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
2545 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
2550 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2554 msgid "Subtitle delay up"
2558 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2562 msgid "Subtitle delay down"
2566 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2571 msgid "Audio delay up"
2575 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2580 msgid "Audio delay down"
2584 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2588 msgid "Play playlist bookmark 1"
2592 msgid "Play playlist bookmark 2"
2596 msgid "Play playlist bookmark 3"
2600 msgid "Play playlist bookmark 4"
2604 msgid "Play playlist bookmark 5"
2608 msgid "Play playlist bookmark 6"
2612 msgid "Play playlist bookmark 7"
2616 msgid "Play playlist bookmark 8"
2620 msgid "Play playlist bookmark 9"
2624 msgid "Play playlist bookmark 10"
2628 msgid "Select the key to play this bookmark."
2632 msgid "Set playlist bookmark 1"
2636 msgid "Set playlist bookmark 2"
2640 msgid "Set playlist bookmark 3"
2644 msgid "Set playlist bookmark 4"
2648 msgid "Set playlist bookmark 5"
2652 msgid "Set playlist bookmark 6"
2656 msgid "Set playlist bookmark 7"
2660 msgid "Set playlist bookmark 8"
2664 msgid "Set playlist bookmark 9"
2668 msgid "Set playlist bookmark 10"
2672 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2676 msgid "Go back in browsing history"
2681 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2686 msgid "Go forward in browsing history"
2691 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2696 msgid "Cycle audio track"
2700 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2704 msgid "Cycle subtitle track"
2708 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2712 msgid "Show interface"
2716 msgid "Raise the interface above all other windows"
2720 msgid "Take video snapshot"
2724 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2731 "Playlist MRL syntax:\n"
2732 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2734 " [file://]filename plain media file\n"
2735 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2736 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2737 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2738 " screen:// Screen capture\n"
2739 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2740 " [vcd://][device] VCD device\n"
2741 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2742 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2743 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2744 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2745 " vlc:quit quit VLC\n"
2757 "<source address><bind address><bind port>\n"
2761 #: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
2762 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2772 msgid "Tracks settings"
2773 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
2775 #: src/libvlc.h:1006
2776 msgid "Playback control"
2779 #: src/libvlc.h:1021
2780 msgid "Default devices"
2783 #: src/libvlc.h:1030
2785 msgid "Network settings"
2786 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
2788 #: src/libvlc.h:1042
2792 #: src/libvlc.h:1051
2796 #: src/libvlc.h:1078
2800 #: src/libvlc.h:1227
2804 #: src/libvlc.h:1492
2805 msgid "main program"
2808 #: src/libvlc.h:1499
2809 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2812 #: src/libvlc.h:1501
2813 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2816 #: src/libvlc.h:1503
2817 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
2820 #: src/libvlc.h:1505
2821 msgid "print a list of available modules"
2824 #: src/libvlc.h:1507
2825 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2828 #: src/libvlc.h:1509
2829 msgid "save the current command line options in the config"
2832 #: src/libvlc.h:1511
2833 msgid "reset the current config to the default values"
2836 #: src/libvlc.h:1513
2837 msgid "use alternate config file"
2840 #: src/libvlc.h:1515
2841 msgid "resets the current plugins cache"
2844 #: src/libvlc.h:1517
2845 msgid "print version information"
2848 #: src/misc/configuration.c:1178
2852 #: src/misc/configuration.c:1186
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2880 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2900 msgstr "Azerbaijani"
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2959 msgid "Church Slavic"
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3019 msgid "Gaelic (Scots)"
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3035 msgid "Greek, Modern ()"
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3044 msgstr "Γκουτζαράτι"
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3080 msgstr "Ινδονησιακή"
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3091 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3114 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3118 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3126 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3130 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3134 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3138 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3142 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3158 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3159 msgid "Letzeburgesch"
3162 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3164 msgstr "Σλαβομακεδονική"
3166 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3170 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3174 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3182 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3186 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3190 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3194 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3198 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3211 msgid "Ndebele, South"
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3215 msgid "Ndebele, North"
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3227 msgid "Norwegian Nynorsk"
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3231 msgid "Norwegian Bokmaal"
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3235 msgid "Chichewa; Nyanja"
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3239 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3251 msgid "Ossetian; Ossetic"
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3268 msgstr "Πορτογαλική"
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3278 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3279 msgid "Raeto-Romance"
3282 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3304 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3306 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3310 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3314 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3323 msgid "Northern Sami"
3326 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3330 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3334 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3338 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3342 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3343 msgid "Sotho, Southern"
3346 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3350 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3354 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3358 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3362 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3366 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3370 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3374 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3378 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3382 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3386 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3390 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3394 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3398 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3399 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3402 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3406 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3410 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3414 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3418 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3422 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3426 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3430 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3434 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3438 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3440 msgstr "Βιετναμέζικη"
3442 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3446 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3450 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3466 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3470 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3474 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860
3478 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
3482 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
3483 msgid "Manually added"
3486 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
3487 msgid "All items, unsorted"
3490 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
3494 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
3497 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
3501 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3505 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3509 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3513 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3517 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3521 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3523 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3527 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3531 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3535 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3536 msgid "1:1 Original"
3539 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3543 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
3544 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
3548 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3549 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3550 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3551 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3552 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3553 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3554 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3555 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3556 msgid "Caching value in ms"
3559 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3561 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3562 "should be set in milliseconds units."
3565 #: modules/access/cdda.c:48
3567 msgid "Audio CD input"
3570 #: modules/access/cdda.c:54
3571 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3574 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3576 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3581 "all calls (0x10) 16\n"
3584 "libcdio (0x80) 128\n"
3585 "libcddb (0x100) 256\n"
3588 #: modules/access/cdda/cdda.c:53
3590 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3591 "should be set in millisecond units."
3594 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3597 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3598 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3599 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3600 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3603 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3605 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3606 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3607 " %a : The artist (for the album)\n"
3608 " %A : The album information\n"
3610 " %e : The extended data (for a track)\n"
3611 " %I : CDDB disk ID\n"
3613 " %M : The current MRL\n"
3614 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3615 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3616 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3617 " %T : The track number\n"
3618 " %s : Number of seconds in this track\n"
3619 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3620 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3621 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3625 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3627 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3628 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3629 " %M : The current MRL\n"
3630 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3631 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3632 " %T : The track number\n"
3633 " %s : Number of seconds in this track\n"
3634 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3635 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3639 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3640 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3643 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3645 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3648 #: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3650 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3651 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
3656 #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3657 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3660 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3661 msgid "Caching value in microseconds"
3664 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3665 msgid "Number of blocks per CD read"
3668 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3669 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3672 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3673 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3676 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3677 msgid "Do CDDB lookups?"
3680 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3681 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3684 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3688 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3689 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3692 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3693 msgid "CDDB server port"
3696 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3697 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3700 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3701 msgid "email address reported to CDDB server"
3704 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3705 msgid "Cache CDDB lookups?"
3708 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3709 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3712 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3713 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3716 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3717 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3720 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3721 msgid "CDDB server timeout"
3724 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3725 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3728 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3729 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3732 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3733 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3736 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
3738 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3742 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3743 msgid "Do CD-Text lookups?"
3746 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3747 msgid "If set, get CD-Text information"
3750 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3751 msgid "Use Navigation-style playback?"
3754 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
3756 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3759 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
3760 msgid "Enable CD paranoia?"
3763 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3764 msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
3767 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3768 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3769 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3775 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
3779 #: modules/access/cdda/info.c:324
3780 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3783 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3787 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3788 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3789 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3790 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
3791 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
3795 #: modules/access/cdda/info.c:391
3799 #: modules/access/cdda/info.c:853
3800 msgid "Track Number"
3803 #: modules/access/directory.c:66
3804 msgid "Subdirectory behavior"
3807 #: modules/access/directory.c:68
3809 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3810 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3811 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3812 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3815 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3817 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
3821 #: modules/access/directory.c:74
3825 #: modules/access/directory.c:75
3829 #: modules/access/directory.c:79
3833 #: modules/access/directory.c:81
3834 msgid "Standard filesystem directory input"
3837 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3840 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3855 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3856 "value should be set in milliseconds units."
3859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
3860 msgid "Video device name"
3863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3866 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3867 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
3873 msgid "Audio device name"
3876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3879 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3880 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3884 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3886 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
3888 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3891 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3892 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3893 "device will be used."
3896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
3897 msgid "Video input chroma format"
3900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
3902 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3903 "(default), RV24, etc.)"
3906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
3907 msgid "Device properties"
3910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
3912 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3916 msgid "Tuner properties"
3919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3920 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3924 msgid "Tuner TV Channel"
3927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3929 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
3932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
3933 msgid "Tuner country code"
3936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3938 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
3939 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
3942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
3943 msgid "Tuner input type"
3946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3947 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
3950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
3955 msgid "DirectShow input"
3958 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
3959 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
3960 msgid "Refresh list"
3963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3964 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3968 #: modules/access/dvb/access.c:69
3970 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3971 "should be set in millisecond units."
3974 #: modules/access/dvb/access.c:72
3975 msgid "Adapter card to tune"
3978 #: modules/access/dvb/access.c:73
3980 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3984 #: modules/access/dvb/access.c:75
3985 msgid "Device number to use on adapter"
3988 #: modules/access/dvb/access.c:78
3989 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3992 #: modules/access/dvb/access.c:79
3993 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3996 #: modules/access/dvb/access.c:81
3997 msgid "Inversion mode"
4000 #: modules/access/dvb/access.c:82
4001 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4004 #: modules/access/dvb/access.c:84
4005 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4008 #: modules/access/dvb/access.c:85
4009 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4012 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4013 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4016 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4017 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4020 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4021 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4024 #: modules/access/dvb/access.c:97
4028 #: modules/access/dvb/access.c:98
4029 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4032 #: modules/access/dvb/access.c:100
4033 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4036 #: modules/access/dvb/access.c:101
4037 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4040 #: modules/access/dvb/access.c:103
4044 #: modules/access/dvb/access.c:104
4045 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4048 #: modules/access/dvb/access.c:106
4049 msgid "High LNB voltage"
4052 #: modules/access/dvb/access.c:107
4054 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4055 "supported by all frontends."
4058 #: modules/access/dvb/access.c:110
4062 #: modules/access/dvb/access.c:111
4063 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4066 #: modules/access/dvb/access.c:113
4067 msgid "Transponder FEC"
4070 #: modules/access/dvb/access.c:114
4071 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4074 #: modules/access/dvb/access.c:116
4075 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4078 #: modules/access/dvb/access.c:120
4079 msgid "Modulation type"
4082 #: modules/access/dvb/access.c:121
4083 msgid "Modulation type for front-end device."
4086 #: modules/access/dvb/access.c:124
4087 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4090 #: modules/access/dvb/access.c:127
4091 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4094 #: modules/access/dvb/access.c:130
4095 msgid "Terrestrial bandwidth"
4098 #: modules/access/dvb/access.c:131
4099 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4102 #: modules/access/dvb/access.c:133
4103 msgid "Terrestrial guard interval"
4106 #: modules/access/dvb/access.c:136
4107 msgid "Terrestrial transmission mode"
4110 #: modules/access/dvb/access.c:139
4111 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4114 #: modules/access/dvb/access.c:143
4118 #: modules/access/dvb/access.c:144
4119 msgid "DVB input with v4l2 support"
4122 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4126 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4127 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4130 #: modules/access/dvdnav.c:65
4132 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4133 "value should be set in millisecond units."
4136 #: modules/access/dvdnav.c:67
4137 msgid "Start directly in menu"
4140 #: modules/access/dvdnav.c:69
4142 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4143 "all the useless warnings introductions."
4146 #: modules/access/dvdnav.c:78
4147 msgid "DVD with menus"
4150 #: modules/access/dvdnav.c:79
4151 msgid "DVDnav Input"
4154 #: modules/access/dvdread.c:63
4156 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4157 "value should be set in millisecond units."
4160 #: modules/access/dvdread.c:66
4162 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4165 #: modules/access/dvdread.c:68
4168 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4169 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4170 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4171 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4172 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4173 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4174 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4175 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4176 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4177 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4178 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4179 "The default method is: key."
4180 msgstr "από στις στις από."
4182 #: modules/access/dvdread.c:84
4186 #: modules/access/dvdread.c:84
4190 #: modules/access/dvdread.c:90
4191 msgid "DVD without menus"
4194 #: modules/access/dvdread.c:91
4195 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4198 #: modules/access/file.c:80
4200 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4201 "should be set in millisecond units."
4204 #: modules/access/file.c:82
4205 msgid "Concatenate with additional files"
4208 #: modules/access/file.c:84
4210 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4211 "Specify a comma-separated list of files."
4214 #: modules/access/file.c:88
4215 msgid "Standard filesystem file input"
4218 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4219 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
4221 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
4223 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4225 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
4227 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4229 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
4231 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
4233 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
4235 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4236 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4237 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4238 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4245 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4246 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4247 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4252 #: modules/access/ftp.c:42
4254 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4255 "should be set in millisecond units."
4258 #: modules/access/ftp.c:44
4259 msgid "FTP user name"
4262 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4264 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4267 #: modules/access/ftp.c:47
4268 msgid "FTP password"
4271 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4272 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4275 #: modules/access/ftp.c:50
4279 #: modules/access/ftp.c:51
4280 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4283 #: modules/access/ftp.c:56
4287 #: modules/access/http.c:44
4291 #: modules/access/http.c:46
4293 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4294 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4298 #: modules/access/http.c:52
4300 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4301 "should be set in millisecond units."
4304 #: modules/access/http.c:55
4305 msgid "HTTP user name"
4308 #: modules/access/http.c:56
4310 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4311 "(Basic authentication only)."
4314 #: modules/access/http.c:59
4315 msgid "HTTP password"
4318 #: modules/access/http.c:63
4319 msgid "HTTP user agent"
4322 #: modules/access/http.c:64
4324 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4327 #: modules/access/http.c:67
4328 msgid "Auto re-connect"
4331 #: modules/access/http.c:68
4333 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4336 #: modules/access/http.c:71
4337 msgid "Continuous stream"
4340 #: modules/access/http.c:72
4342 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4343 "example, a JPG file on a server)"
4346 #: modules/access/http.c:76
4350 #: modules/access/http.c:78
4354 #: modules/access/mms/mms.c:48
4356 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4357 "should be set in millisecond units."
4360 #: modules/access/mms/mms.c:51
4361 msgid "Force selection of all streams"
4364 #: modules/access/mms/mms.c:53
4365 msgid "Select maximum bitrate stream"
4368 #: modules/access/mms/mms.c:55
4369 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4372 #: modules/access/mms/mms.c:58
4376 #: modules/access/mms/mms.c:59
4377 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4380 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4382 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4383 "should be set in millisecond units."
4386 # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4388 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4394 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4395 msgid "PVR video device"
4398 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4402 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4403 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4406 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4410 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4411 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4414 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4418 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4419 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4422 # sysdeps/names/proctime.c:48
4423 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4428 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4429 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4432 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
4436 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4437 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4440 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4441 msgid "Key interval"
4444 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4445 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4448 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4452 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4454 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4455 "number of B-Frames."
4458 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4459 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4462 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4463 msgid "Bitrate peak"
4466 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4467 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4470 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4471 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4474 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4475 msgid "Bitrate mode to use"
4478 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4480 msgid "Audio bitmask"
4483 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4486 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4490 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4494 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4496 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4499 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4503 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4507 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4511 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4515 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4519 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4523 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4527 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4528 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4531 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4532 msgid "Demux number"
4535 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4536 msgid "Tuner number"
4539 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4540 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4543 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4544 msgid "Satellite default transponder polarization"
4547 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4548 msgid "Satellite default transponder FEC"
4551 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4552 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4555 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4556 msgid "Use diseqc with antenna"
4559 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4560 msgid "Satellite input"
4563 #: modules/access/screen/screen.c:39
4565 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4566 "This value should be set in millisecond units."
4569 #: modules/access/screen/screen.c:41
4573 #: modules/access/screen/screen.c:43
4574 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4577 #: modules/access/screen/screen.c:46
4578 msgid "Capture fragment size"
4581 #: modules/access/screen/screen.c:48
4584 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4585 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4588 #: modules/access/screen/screen.c:62
4589 msgid "Screen Input"
4592 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4594 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4598 #: modules/access/slp.c:60
4599 msgid "SLP attribute identifiers"
4602 #: modules/access/slp.c:62
4604 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4605 "a playlist title or empty to use all attributes."
4608 #: modules/access/slp.c:65
4609 msgid "SLP scopes list"
4612 #: modules/access/slp.c:67
4614 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4615 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4618 #: modules/access/slp.c:70
4619 msgid "SLP naming authority"
4622 #: modules/access/slp.c:72
4624 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4625 "the empty string for the default of IANA."
4628 #: modules/access/slp.c:75
4629 msgid "SLP LDAP filter"
4632 #: modules/access/slp.c:77
4634 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4635 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4638 #: modules/access/slp.c:80
4639 msgid "Language requested in SLP requests"
4642 #: modules/access/slp.c:82
4644 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4645 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4648 #: modules/access/slp.c:86
4652 #: modules/access/smb.c:61
4654 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4655 "should be set in millisecond units."
4658 #: modules/access/smb.c:63
4660 msgid "SMB user name"
4661 msgstr "Όνομα Χρήστη"
4663 #: modules/access/smb.c:66
4665 msgid "SMB password"
4666 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
4668 #: modules/access/smb.c:69
4672 #: modules/access/smb.c:70
4675 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4679 #: modules/access/smb.c:75
4683 #: modules/access/tcp.c:39
4685 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4686 "should be set in millisecond units."
4689 #: modules/access/tcp.c:46
4693 #: modules/access/tcp.c:47
4697 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4699 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4700 "should be set in millisecond units."
4703 #: modules/access/udp.c:46
4704 msgid "Autodetection of MTU"
4707 #: modules/access/udp.c:48
4708 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4711 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4712 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4713 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
4717 #: modules/access/udp.c:55
4718 msgid "UDP/RTP input"
4721 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4723 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4724 "should be set in millisecond units."
4727 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4729 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4730 "anything, no video device will be used."
4733 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4735 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4736 "anything, no audio device will be used."
4739 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4741 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4742 "(default), RV24, etc.)"
4745 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4747 msgid "Audio Channel"
4750 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4751 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4754 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
4758 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4759 msgid "Set the Brightness of the video input"
4762 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
4766 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4767 msgid "Set the Hue of the video input"
4770 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4775 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4776 msgid "Set the Colour of the video input"
4779 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
4783 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4784 msgid "Set the Contrast of the video input"
4787 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4791 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4792 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4795 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4800 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4801 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4804 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
4805 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
4808 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
4813 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
4814 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
4817 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4819 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4821 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
4826 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
4827 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
4830 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
4835 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
4836 msgid "Set the quality of the stream"
4839 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
4843 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
4844 msgid "Video4Linux input"
4847 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4851 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
4852 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4855 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4856 msgid "The above message had unknown log level"
4859 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4860 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4863 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
4864 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4865 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4869 #: modules/access/vcdx/access.c:374
4873 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
4877 #: modules/access/vcdx/access.c:438
4881 #: modules/access/vcdx/access.c:484
4885 #: modules/access/vcdx/access.c:545
4889 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
4890 #: modules/access/vcdx/info.c:293
4894 #: modules/access/vcdx/info.c:90
4898 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
4902 #: modules/access/vcdx/info.c:92
4906 #: modules/access/vcdx/info.c:93
4910 #: modules/access/vcdx/info.c:94
4914 #: modules/access/vcdx/info.c:95
4918 #: modules/access/vcdx/info.c:96
4922 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
4923 #: modules/gui/wince/interface.cpp:866
4924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
4926 msgstr "Ένταση ήχου"
4928 #: modules/access/vcdx/info.c:98
4932 #: modules/access/vcdx/info.c:99
4936 #: modules/access/vcdx/info.c:101
4940 #: modules/access/vcdx/info.c:120
4941 msgid "First Entry Point"
4944 #: modules/access/vcdx/info.c:124
4945 msgid "Last Entry Point"
4948 #: modules/access/vcdx/info.c:125
4949 msgid "Track size (in sectors)"
4953 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
4954 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
4958 #: modules/access/vcdx/info.c:137
4962 #: modules/access/vcdx/info.c:140
4966 #: modules/access/vcdx/info.c:151
4967 msgid "extended selection list"
4970 #: modules/access/vcdx/info.c:152
4971 msgid "selection list"
4974 #: modules/access/vcdx/info.c:164
4975 msgid "unknown type"
4976 msgstr "άγνωστος τύπος"
4978 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
4979 #: modules/access/vcdx/info.c:314
4983 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
4985 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4990 "all calls (10) 16\n"
4993 "libcdio (80) 128\n"
4994 "seek-set (100) 256\n"
4995 "seek-cur (200) 512\n"
4996 "still (400) 1024\n"
4997 "vcdinfo (800) 2048\n"
5000 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5003 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5004 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5005 " %A : The album information\n"
5006 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5007 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5008 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5009 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5011 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5012 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5013 " %P : The publisher ID\n"
5014 " %p : The preparer ID\n"
5015 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5016 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5017 " %V : The volume set ID\n"
5018 " %v : The volume ID\n"
5019 " A number between 1 and the volume count.\n"
5038 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5039 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5042 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5043 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5046 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5047 msgid "(Super) Video CD"
5050 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5051 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5054 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5055 msgid "Use playback control?"
5058 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5061 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5065 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5066 msgid "Show extended VCD info?"
5069 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5071 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5072 "example playback control navigation."
5075 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5076 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5079 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5080 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5083 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5084 msgid "bad item type"
5087 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5088 msgid "bad entry number"
5091 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5092 msgid "bad segment number"
5095 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5096 msgid "Error in getting current segment number"
5099 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5100 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5103 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5104 msgid "Dummy stream output"
5107 #: modules/access_output/dummy.c:41
5111 #: modules/access_output/file.c:62
5112 msgid "Append to file"
5115 #: modules/access_output/file.c:63
5116 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5119 #: modules/access_output/file.c:67
5120 msgid "File stream output"
5123 #: modules/access_output/http.c:48
5125 msgstr "Όνομα Χρήστη"
5127 #: modules/access_output/http.c:49
5129 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5132 #: modules/access_output/http.c:51
5134 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5136 #: modules/access_output/http.c:52
5138 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5141 #: modules/access_output/http.c:54
5145 #: modules/access_output/http.c:55
5147 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5150 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5151 msgid "Certificate file"
5154 #: modules/access_output/http.c:58
5157 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5161 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5162 msgid "Private key file"
5165 #: modules/access_output/http.c:61
5168 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5169 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5172 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5173 msgid "Root CA file"
5176 #: modules/access_output/http.c:65
5179 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5180 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5184 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5188 #: modules/access_output/http.c:70
5190 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5191 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5194 #: modules/access_output/http.c:75
5195 msgid "HTTP stream output"
5198 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5199 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5203 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5204 msgid "Caching value (ms)"
5207 #: modules/access_output/udp.c:68
5208 msgid "Time To Live"
5211 #: modules/access_output/udp.c:69
5212 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5215 #: modules/access_output/udp.c:72
5216 msgid "Group packets"
5219 #: modules/access_output/udp.c:73
5222 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5223 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5224 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5225 msgstr "από στις από στις."
5227 #: modules/access_output/udp.c:78
5228 msgid "Late delay (ms)"
5231 #: modules/access_output/udp.c:79
5233 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5234 "a packet is allowed to be late."
5237 #: modules/access_output/udp.c:82
5241 #: modules/access_output/udp.c:83
5243 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5244 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5245 "order to improve streaming)."
5248 #: modules/access_output/udp.c:89
5249 msgid "UDP stream output"
5252 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5253 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5257 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5259 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5260 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5261 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5262 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5263 "It works with any source format from mono to 5.1."
5266 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5267 msgid "Characteristic dimension"
5270 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5271 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5275 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5278 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5279 msgid "Headphone effect"
5282 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5283 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5287 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5290 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5291 msgid "A/52 dynamic range compression"
5294 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5295 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5297 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5298 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5299 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5300 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5303 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5307 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5308 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5309 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5312 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5313 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5316 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5317 msgid "DTS dynamic range compression"
5320 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5321 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5322 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5325 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5326 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5329 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5330 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5333 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5334 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5337 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5338 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5341 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5342 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5345 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5346 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5349 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5350 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5353 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5354 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5355 msgid "MPEG audio decoder"
5358 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5359 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5362 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5363 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5366 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5367 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5370 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5371 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5374 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5375 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5378 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5379 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5382 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5383 msgid "Equalizer preset"
5386 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5390 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5391 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5394 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5398 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5399 msgid "Filter twice the audio"
5402 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5406 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5407 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5410 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5411 msgid "Equalizer 10 bands"
5414 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5418 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5419 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5427 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5428 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5432 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5436 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5437 msgid "Full bass and treble"
5440 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5444 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5448 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5452 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5456 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5460 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5461 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5465 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5466 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5470 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5471 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5475 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5476 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5480 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5484 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5488 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5489 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5493 #: modules/audio_filter/format.c:166
5494 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5497 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5498 msgid "Number of audio buffers"
5501 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5503 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5504 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5505 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5508 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5512 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5514 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5515 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5516 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5519 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5520 msgid "Volume normalizer"
5523 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5524 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5527 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5528 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5531 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5532 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5535 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5536 msgid "audio filter for trivial resampling"
5539 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5540 msgid "audio filter for ugly resampling"
5543 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5544 msgid "Float32 audio mixer"
5547 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5548 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5551 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5552 msgid "Trivial audio mixer"
5555 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5559 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5560 msgid "ALSA audio output"
5563 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5565 msgid "ALSA Device Name"
5568 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5569 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5570 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5571 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
5572 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
5574 msgid "Audio Device"
5577 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5578 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5579 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5580 #: modules/audio_output/waveout.c:412
5584 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5585 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5586 #: modules/audio_output/waveout.c:384
5587 msgid "2 Front 2 Rear"
5590 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5591 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5592 #: modules/audio_output/waveout.c:365
5596 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5597 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
5598 msgid "A/52 over S/PDIF"
5601 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5602 msgid "Unknown soundcard"
5605 #: modules/audio_output/arts.c:67
5606 msgid "aRts audio output"
5609 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5612 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5613 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5617 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5618 msgid "CoreAudio output"
5621 #: modules/audio_output/directx.c:210
5622 msgid "DirectX audio output"
5625 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5626 msgid "3 Front 2 Rear"
5629 #: modules/audio_output/esd.c:66
5630 msgid "EsounD audio output"
5633 #: modules/audio_output/file.c:80
5634 msgid "Output format"
5637 #: modules/audio_output/file.c:81
5639 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5640 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5643 #: modules/audio_output/file.c:84
5644 msgid "Output channels number"
5647 #: modules/audio_output/file.c:85
5649 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5650 "restrict the number of channels here."
5653 #: modules/audio_output/file.c:88
5654 msgid "Add wave header"
5657 #: modules/audio_output/file.c:89
5658 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5661 #: modules/audio_output/file.c:106
5665 #: modules/audio_output/file.c:107
5666 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5669 #: modules/audio_output/file.c:110
5670 msgid "File audio output"
5673 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5674 msgid "Roku HD1000 audio output"
5677 #: modules/audio_output/oss.c:101
5678 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5681 #: modules/audio_output/oss.c:103
5683 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5684 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5685 "drivers, then you need to enable this option."
5688 #: modules/audio_output/oss.c:109
5689 msgid "Linux OSS audio output"
5692 #: modules/audio_output/oss.c:114
5693 msgid "OSS DSP device"
5696 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5697 msgid "Output device"
5700 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5701 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5704 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5705 msgid "PORTAUDIO audio output"
5708 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5709 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5712 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5713 msgid "Use float32 output"
5716 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5719 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5720 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5723 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5724 msgid "Win32 waveOut extension output"
5727 #: modules/codec/a52.c:90
5731 #: modules/codec/a52.c:97
5732 msgid "A/52 audio packetizer"
5735 #: modules/codec/adpcm.c:41
5736 msgid "ADPCM audio decoder"
5739 #: modules/codec/araw.c:41
5741 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5744 #: modules/codec/araw.c:49
5745 msgid "Raw audio encoder"
5748 #: modules/codec/cinepak.c:38
5749 msgid "Cinepak video decoder"
5752 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5753 msgid "CMML annotations decoder"
5756 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5757 msgid "CVD subtitle decoder"
5760 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5761 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5764 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5765 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5766 msgid "Encoding quality"
5769 #: modules/codec/dirac.c:68
5770 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5773 #: modules/codec/dirac.c:73
5774 msgid "Dirac video decoder"
5777 #: modules/codec/dirac.c:79
5778 msgid "Dirac video encoder"
5781 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5782 msgid "DirectMedia Object decoder"
5785 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5786 msgid "DirectMedia Object encoder"
5789 #: modules/codec/dts.c:91
5793 #: modules/codec/dts.c:98
5794 msgid "DTS audio packetizer"
5797 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5798 msgid "DVB subtitles decoder"
5801 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5802 msgid "DVB subtitles encoder"
5805 #: modules/codec/faad.c:38
5806 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5822 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5826 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5834 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5839 msgstr "Κωδικοποίηση"
5841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5842 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
5846 msgid "ffmpeg demuxer"
5849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
5850 msgid "ffmpeg video filter"
5853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5854 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5858 msgid "Direct rendering"
5861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5862 msgid "Error resilience"
5865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5867 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5868 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5869 "can produce a lot of errors.\n"
5870 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5874 msgid "Workaround bugs"
5877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5879 "Try to fix some bugs\n"
5882 "4 xvid interlaced\n"
5889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5895 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5896 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5901 msgid "Post processing quality"
5904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5906 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5907 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5916 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5920 msgid "Visualize motion vectors"
5923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5925 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5926 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5927 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5928 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5932 msgid "Low resolution decoding"
5935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5936 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5940 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5944 msgid "Ratio of key frames"
5947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5949 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5954 msgid "Ratio of B frames"
5957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5959 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5964 msgid "Video bitrate tolerance"
5967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5968 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5972 msgid "Enable interlaced encoding"
5975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5976 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5979 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5980 msgid "Enable pre motion estimation"
5983 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5984 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5988 msgid "Enable strict rate control"
5991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5992 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5996 msgid "Rate control buffer size"
5999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6000 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6004 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6008 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6012 msgid "I quantization factor"
6015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6017 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6018 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
6022 msgid "Noise reduction"
6025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6028 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6029 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6033 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6038 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6039 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6040 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6044 msgid "Quality level"
6047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6049 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6050 "(this can slow down the encoding very much)."
6053 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6055 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6056 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6057 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6058 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6062 msgid "Minimum video quantizer scale"
6065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6066 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6070 msgid "Maximum video quantizer scale"
6073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6074 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6078 msgid "Enable trellis quantization"
6081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6083 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6088 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6093 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6094 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6098 msgid "Strict standard compliance"
6101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6103 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6104 "values: -1, 0, 1)."
6107 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
6108 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
6109 msgid "Post processing"
6112 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6116 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6120 #: modules/codec/flac.c:148
6121 msgid "Flac audio decoder"
6124 #: modules/codec/flac.c:153
6125 msgid "Flac audio packetizer"
6128 #: modules/codec/flac.c:158
6129 msgid "Flac audio encoder"
6132 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
6133 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6136 #: modules/codec/lpcm.c:82
6137 msgid "Linear PCM audio decoder"
6140 #: modules/codec/lpcm.c:87
6141 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6144 #: modules/codec/mash.cpp:65
6145 msgid "Video decoder using openmash"
6148 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6149 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6152 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6153 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6156 #: modules/codec/png.c:54
6157 msgid "PNG video decoder"
6160 #: modules/codec/quicktime.c:59
6161 msgid "QuickTime library decoder"
6164 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6165 msgid "Pseudo raw video decoder"
6168 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6169 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6172 #: modules/codec/speex.c:105
6173 msgid "Speex audio decoder"
6176 #: modules/codec/speex.c:110
6177 msgid "Speex audio packetizer"
6180 #: modules/codec/speex.c:115
6181 msgid "Speex audio encoder"
6184 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6185 msgid "Speex comment"
6188 #: modules/codec/speex.c:551
6192 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6193 msgid "DVD subtitles decoder"
6196 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6197 msgid "DVD subtitles packetizer"
6200 #: modules/codec/subsdec.c:86
6201 msgid "Subtitles text encoding"
6204 #: modules/codec/subsdec.c:87
6205 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6208 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6209 msgid "Subtitles justification"
6212 #: modules/codec/subsdec.c:89
6213 msgid "Set the justification of subtitles"
6216 #: modules/codec/subsdec.c:92
6217 msgid "text subtitles decoder"
6220 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6221 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6224 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6225 msgid "SVCD subtitles"
6228 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6229 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6232 #: modules/codec/tarkin.c:75
6233 msgid "Tarkin decoder module"
6236 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6238 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6239 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6242 #: modules/codec/theora.c:98
6243 msgid "Theora video decoder"
6246 #: modules/codec/theora.c:104
6247 msgid "Theora video packetizer"
6250 #: modules/codec/theora.c:110
6251 msgid "Theora video encoder"
6254 #: modules/codec/theora.c:496
6255 msgid "Theora comment"
6258 #: modules/codec/toolame.c:52
6260 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6261 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6264 #: modules/codec/toolame.c:55
6268 #: modules/codec/toolame.c:57
6269 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6272 #: modules/codec/toolame.c:58
6276 #: modules/codec/toolame.c:60
6277 msgid "By default the encoding is CBR."
6280 #: modules/codec/toolame.c:63
6281 msgid "libtoolame audio encoder"
6284 #: modules/codec/vorbis.c:131
6285 msgid "Maximum encoding bitrate"
6288 #: modules/codec/vorbis.c:133
6290 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6294 #: modules/codec/vorbis.c:135
6295 msgid "Minimum encoding bitrate"
6298 #: modules/codec/vorbis.c:137
6300 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6301 "fixed-size channel."
6304 #: modules/codec/vorbis.c:139
6305 msgid "CBR encoding"
6308 #: modules/codec/vorbis.c:141
6309 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6312 #: modules/codec/vorbis.c:145
6313 msgid "Vorbis audio decoder"
6316 #: modules/codec/vorbis.c:156
6317 msgid "Vorbis audio packetizer"
6320 #: modules/codec/vorbis.c:163
6321 msgid "Vorbis audio encoder"
6324 #: modules/codec/vorbis.c:585
6325 msgid "Vorbis comment"
6328 #: modules/codec/x264.c:42
6329 msgid "Quantizer parameter"
6332 #: modules/codec/x264.c:44
6334 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6335 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6338 #: modules/codec/x264.c:47
6339 msgid "Minimum quantizer parameter"
6342 #: modules/codec/x264.c:48
6343 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6346 #: modules/codec/x264.c:51
6347 msgid "Maximum quantizer parameter"
6350 #: modules/codec/x264.c:52
6351 msgid "Maximum quantizer parameter."
6354 #: modules/codec/x264.c:54
6355 msgid "Enable CABAC"
6358 #: modules/codec/x264.c:55
6360 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6361 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6364 #: modules/codec/x264.c:59
6365 msgid "Enable loop filter"
6368 #: modules/codec/x264.c:60
6369 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6372 #: modules/codec/x264.c:62
6373 msgid "Analyse mode"
6376 #: modules/codec/x264.c:63
6377 msgid "This selects the analysing mode."
6380 #: modules/codec/x264.c:65
6381 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6384 #: modules/codec/x264.c:66
6387 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6388 "cost of seeking precision."
6391 #: modules/codec/x264.c:69
6392 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6395 #: modules/codec/x264.c:70
6397 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6398 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6399 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6400 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6401 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6402 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6403 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6406 #: modules/codec/x264.c:79
6410 #: modules/codec/x264.c:80
6411 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6414 #: modules/codec/x264.c:83
6415 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6418 #: modules/codec/x264.c:84
6420 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6421 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6425 #: modules/codec/x264.c:88
6426 msgid "Scene-cut detection."
6429 #: modules/codec/x264.c:89
6431 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6432 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6433 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6434 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6435 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6436 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6439 #: modules/codec/x264.c:100
6443 #: modules/codec/x264.c:100
6448 #: modules/codec/x264.c:100
6452 #: modules/codec/x264.c:103
6453 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6456 #: modules/control/corba/corba.c:687
6457 msgid "Corba control"
6460 #: modules/control/corba/corba.c:689
6461 msgid "corba control module"
6464 #: modules/control/gestures.c:77
6465 msgid "Motion threshold (10-100)"
6468 #: modules/control/gestures.c:79
6469 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6472 #: modules/control/gestures.c:82
6473 msgid "Trigger button"
6476 #: modules/control/gestures.c:84
6477 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6480 #: modules/control/gestures.c:87
6484 #: modules/control/gestures.c:96
6485 msgid "Mouse gestures control interface"
6488 #: modules/control/hotkeys.c:83
6489 msgid "Playlist bookmark 1"
6492 #: modules/control/hotkeys.c:84
6493 msgid "Playlist bookmark 2"
6496 #: modules/control/hotkeys.c:85
6497 msgid "Playlist bookmark 3"
6500 #: modules/control/hotkeys.c:86
6501 msgid "Playlist bookmark 4"
6504 #: modules/control/hotkeys.c:87
6505 msgid "Playlist bookmark 5"
6508 #: modules/control/hotkeys.c:88
6509 msgid "Playlist bookmark 6"
6512 #: modules/control/hotkeys.c:89
6513 msgid "Playlist bookmark 7"
6516 #: modules/control/hotkeys.c:90
6517 msgid "Playlist bookmark 8"
6520 #: modules/control/hotkeys.c:91
6521 msgid "Playlist bookmark 9"
6524 #: modules/control/hotkeys.c:92
6525 msgid "Playlist bookmark 10"
6528 #: modules/control/hotkeys.c:94
6529 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6532 #: modules/control/hotkeys.c:97
6533 msgid "Hotkeys management interface"
6536 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6538 msgid "Audio track: %s"
6541 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6542 #: modules/control/lirc.c:411
6544 msgid "Subtitle track: %s"
6547 #: modules/control/hotkeys.c:518
6551 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6552 msgid "Host address"
6555 #: modules/control/http.c:78
6556 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6559 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6560 msgid "Source directory"
6563 #: modules/control/http.c:82
6564 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6567 #: modules/control/http.c:85
6568 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6571 #: modules/control/http.c:87
6572 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6575 #: modules/control/http.c:90
6576 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6579 #: modules/control/http.c:93
6580 msgid "HTTP remote control interface"
6583 #: modules/control/joystick.c:135
6584 msgid "Motion threshold"
6587 #: modules/control/joystick.c:137
6589 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6593 #: modules/control/joystick.c:140
6594 msgid "Joystick device"
6595 msgstr "Συσκευή χειριστηρίου"
6597 #: modules/control/joystick.c:142
6598 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6601 #: modules/control/joystick.c:144
6602 msgid "Repeat time (ms)"
6605 #: modules/control/joystick.c:146
6607 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6611 #: modules/control/joystick.c:149
6612 msgid "Wait time (ms)"
6615 #: modules/control/joystick.c:151
6616 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6619 #: modules/control/joystick.c:153
6620 msgid "Max seek interval (seconds)"
6623 #: modules/control/joystick.c:155
6625 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6628 #: modules/control/joystick.c:157
6629 msgid "Action mapping"
6632 #: modules/control/joystick.c:158
6633 msgid "Allows you to remap the actions."
6636 #: modules/control/joystick.c:175
6637 msgid "Joystick control interface"
6640 #: modules/control/lirc.c:67
6641 msgid "Infrared remote control interface"
6644 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6649 #: modules/control/lirc.c:223
6654 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
6658 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
6659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6660 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
6661 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
6662 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6663 #: modules/visualization/xosd.c:239
6668 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6670 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
6671 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
6672 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
6673 #: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
6675 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
6676 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6677 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
6678 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6680 msgstr "Αναπαραγωγή"
6682 #: modules/control/netsync.c:81
6683 msgid "Act as master for network synchronisation"
6686 #: modules/control/netsync.c:82
6688 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6689 "network synchronisation."
6692 #: modules/control/netsync.c:85
6693 msgid "Master client ip address"
6696 #: modules/control/netsync.c:86
6698 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6699 "network synchronisation."
6702 #: modules/control/netsync.c:90
6703 msgid "Network synchronisation"
6706 #: modules/control/ntservice.c:39
6707 msgid "Install Windows Service"
6710 #: modules/control/ntservice.c:41
6711 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6714 #: modules/control/ntservice.c:42
6715 msgid "Uninstall Windows Service"
6718 #: modules/control/ntservice.c:44
6719 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6722 #: modules/control/ntservice.c:45
6723 msgid "Display name of the Service"
6726 #: modules/control/ntservice.c:47
6727 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6730 #: modules/control/ntservice.c:48
6731 msgid "Configuration options"
6734 #: modules/control/ntservice.c:50
6737 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6738 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6739 "time so the Service is properly configured."
6742 #: modules/control/ntservice.c:55
6745 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6746 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6747 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6748 "are: logger, sap, rc, http)"
6751 #: modules/control/ntservice.c:61
6752 msgid "Windows Service interface"
6755 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6756 msgid "Show stream position"
6759 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6761 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6764 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6768 #: modules/control/rc.c:130
6770 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6771 msgstr "κανονική είσοδος."
6773 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6774 msgid "UNIX socket command input"
6777 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6779 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6780 msgstr "κανονική είσοδος."
6782 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6783 msgid "TCP command input"
6786 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6789 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6790 "port the interface will bind to."
6791 msgstr "κανονική είσοδος."
6793 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6794 msgid "Extended help"
6797 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6798 msgid "List additional commands."
6801 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
6802 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6803 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6806 #: modules/control/rc.c:145
6808 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6809 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6810 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6813 #: modules/control/rc.c:154
6814 msgid "Remote control interface"
6817 #: modules/control/rc.c:292
6818 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6821 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
6822 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6825 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
6826 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6829 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
6830 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6833 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
6834 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6837 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
6838 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6841 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
6842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6845 #: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
6846 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6849 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
6850 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
6853 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
6854 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6857 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
6858 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6861 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
6862 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6865 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
6866 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6869 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
6870 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6873 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
6874 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6877 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
6878 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6881 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
6882 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6885 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
6886 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
6889 #: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
6890 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
6893 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
6894 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6897 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
6898 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6901 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
6902 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6905 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
6906 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6909 #: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
6910 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6913 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
6914 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6917 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
6918 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6921 #: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
6922 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6925 #: modules/control/rc.c:661
6926 msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n"
6929 #: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
6930 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6933 #: modules/control/rc.c:663
6934 msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n"
6937 #: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
6938 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6941 #: modules/control/rc.c:667
6942 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
6945 #: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
6946 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6949 #: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
6950 msgid "+----[ end of help ]\n"
6953 #: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
6955 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6958 #: modules/control/rtci.c:133
6960 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6961 msgstr "κανονική είσοδος."
6963 #: modules/control/rtci.c:148
6965 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6966 "the quiet mode will not launch this command box."
6969 #: modules/control/rtci.c:153
6970 msgid "Real time control interface"
6973 #: modules/control/rtci.c:280
6974 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6977 #: modules/control/rtci.c:649
6978 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6981 #: modules/control/rtci.c:651
6982 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6985 #: modules/control/rtci.c:655
6986 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6989 #: modules/control/showintf.c:62
6993 #: modules/control/showintf.c:63
6994 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6997 #: modules/control/showintf.c:69
6999 msgid "Interface showing control interface"
7002 #: modules/control/telnet.c:79
7004 msgid "Telnet Interface port"
7007 #: modules/control/telnet.c:80
7008 msgid "Default to 4212"
7011 #: modules/control/telnet.c:81
7013 msgid "Telnet Interface password"
7016 #: modules/control/telnet.c:82
7017 msgid "Default to admin"
7020 #: modules/control/telnet.c:91
7021 msgid "Telnet remote control interface"
7024 #: modules/demux/a52.c:44
7025 msgid "Raw A/52 demuxer"
7028 #: modules/demux/aac.c:41
7032 #: modules/demux/aiff.c:45
7033 msgid "AIFF demuxer"
7036 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7037 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7040 #: modules/demux/au.c:46
7044 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7045 msgid "Force interleaved method"
7048 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7049 msgid "Force index creation"
7052 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7054 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7057 #: modules/demux/avi/avi.c:51
7061 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7062 msgid "Filename of dump"
7065 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7066 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7069 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7073 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7075 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7079 #: modules/demux/demuxdump.c:51
7080 msgid "Filedump demuxer"
7083 #: modules/demux/dts.c:40
7084 msgid "Raw DTS demuxer"
7087 #: modules/demux/flac.c:38
7088 msgid "FLAC demuxer"
7091 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7093 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7094 "should be set in millisecond units."
7097 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7098 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7101 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7103 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7104 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7105 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7108 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7109 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7112 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7113 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7116 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7117 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7120 #: modules/demux/m3u.c:68
7121 msgid "Playlist metademux"
7124 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7125 msgid "Frames per Second"
7128 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7130 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7134 #: modules/demux/mjpeg.c:48
7135 msgid "JPEG camera demuxer"
7138 #: modules/demux/mkv.cpp:116
7142 #: modules/demux/mkv.cpp:117
7143 msgid "Matroska stream demuxer"
7146 #: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
7147 msgid "Seek based on percent not time"
7150 #: modules/demux/mkv.cpp:2761
7151 msgid "Segment filename"
7154 #: modules/demux/mkv.cpp:2765
7155 msgid "Muxing application"
7158 #: modules/demux/mkv.cpp:2769
7159 msgid "Writing application"
7162 #: modules/demux/mod.c:48
7163 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7166 #: modules/demux/mod.c:55
7170 #: modules/demux/mod.c:56
7171 msgid "Reverb level (0-100)"
7174 #: modules/demux/mod.c:56
7175 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7178 #: modules/demux/mod.c:57
7179 msgid "Reverb delay (ms)"
7182 #: modules/demux/mod.c:57
7183 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7186 #: modules/demux/mod.c:59
7190 #: modules/demux/mod.c:60
7191 msgid "Mega bass level (0-100)"
7194 #: modules/demux/mod.c:60
7195 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7198 #: modules/demux/mod.c:61
7199 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7202 #: modules/demux/mod.c:61
7203 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7206 #: modules/demux/mod.c:63
7210 #: modules/demux/mod.c:64
7211 msgid "Surround level (0-100)"
7214 #: modules/demux/mod.c:64
7215 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7218 #: modules/demux/mod.c:65
7219 msgid "Surround delay (ms)"
7222 #: modules/demux/mod.c:65
7223 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7226 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7227 msgid "MP4 stream demuxer"
7230 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7231 msgid "H264 video demuxer"
7234 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7235 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7238 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7239 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7242 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7243 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7246 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7247 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7250 #: modules/demux/nsv.c:45
7251 msgid "NullSoft demuxer"
7254 #: modules/demux/ogg.c:43
7255 msgid "Ogg stream demuxer"
7258 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7259 msgid "Old playlist open"
7262 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7263 msgid "Native playlist import"
7266 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7267 msgid "M3U playlist import"
7270 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7271 msgid "PLS playlist import"
7274 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7278 #: modules/demux/pva.c:43
7282 #: modules/demux/rawdv.c:39
7283 msgid "raw DV demuxer"
7286 #: modules/demux/real.c:39
7287 msgid "Real demuxer"
7290 #: modules/demux/sgimb.c:113
7291 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7294 #: modules/demux/subtitle.c:66
7295 msgid "Text subtitles demux"
7298 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7299 msgid "Frames per second"
7302 #: modules/demux/subtitle.c:74
7303 msgid "Subtitles delay"
7306 #: modules/demux/ts.c:66
7310 #: modules/demux/ts.c:68
7311 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7314 #: modules/demux/ts.c:70
7315 msgid "Set id of ES to PID"
7318 #: modules/demux/ts.c:71
7319 msgid "set id of es to pid"
7322 #: modules/demux/ts.c:73
7323 msgid "Fast udp streaming"
7326 #: modules/demux/ts.c:75
7328 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7331 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7332 msgid "MTU for out mode"
7335 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7339 #: modules/demux/ts.c:83
7343 #: modules/demux/ts.c:84
7344 msgid "do not complain on encrypted PES"
7347 #: modules/demux/ts.c:86
7348 msgid "CAPMT System ID"
7351 #: modules/demux/ts.c:87
7352 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7355 #: modules/demux/ts.c:90
7356 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7359 #: modules/demux/ts.c:91
7363 #: modules/demux/util/id3.c:42
7364 msgid "Simple id3 tag skipper"
7367 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7371 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7372 msgid "Classic rock"
7375 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7379 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7383 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7387 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7391 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7395 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7399 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7403 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7407 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7411 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7415 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7419 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7421 msgstr "Βιομηχανικό"
7423 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7425 msgstr "Εναλλακτικό"
7427 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7431 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7435 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7437 msgstr "Κινηματογραφική Μουσική"
7439 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7441 msgstr "Euro-Techno"
7443 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7447 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7451 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7455 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7459 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7463 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7467 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7468 msgid "Instrumental"
7471 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7475 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7479 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7483 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7487 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7491 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7495 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7496 msgid "Alternative rock"
7501 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7505 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7509 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7513 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7517 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7521 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7522 msgid "Instrumental pop"
7525 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7526 msgid "Instrumental rock"
7529 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7533 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7537 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7541 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7542 msgid "Techno-Industrial"
7543 msgstr "Techno-Industrial"
7545 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7549 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7553 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7557 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7561 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7562 msgid "Southern rock"
7565 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7569 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7573 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7577 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7581 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7582 msgid "Christian rap"
7585 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7589 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7593 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7594 msgid "Native American"
7595 msgstr "Native American"
7597 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7601 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7605 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7609 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7613 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7615 msgstr "Εμφάνιση tunes"
7617 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7621 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7625 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7629 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7633 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7637 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7641 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7645 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7649 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7653 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7657 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7658 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7661 #: modules/demux/vobsub.c:48
7662 msgid "Vobsub subtitles demux"
7665 #: modules/demux/wav.c:42
7669 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7670 msgid "Use DVD Menus"
7673 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7674 msgid "Screenshot Path"
7677 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7678 msgid "Screenshot Format"
7681 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7682 msgid "BeOS standard API interface"
7685 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7686 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7692 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
7693 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
7694 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
7695 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
7696 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
7697 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
7698 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7699 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7703 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7705 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
7706 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
7707 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
7708 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
7712 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
7714 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
7716 msgstr "Προτιμήσεις"
7718 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7721 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7722 #: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
7723 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7728 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
7730 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
7731 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
7732 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
7734 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7736 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7737 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7739 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου"
7741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7742 msgid "Open Subtitles"
7743 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
7745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7753 msgstr "Προηγ. Τίτλος"
7755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7757 msgstr "Επόμ. Τίτλος"
7759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7764 msgid "Go to Chapter"
7767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
7775 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7776 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
7777 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7783 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
7784 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
7785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
7786 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7787 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
7788 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
7789 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7790 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7791 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7796 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7797 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
7799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7800 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7801 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείου Υποτίτλων"
7803 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7804 msgid "Drop files to play"
7807 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7811 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7812 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7816 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7817 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7818 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
7820 # #-#-#-#-# fpm-el.po (fpm 1.0) #-#-#-#-#
7822 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
7824 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
7826 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7828 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
7830 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7832 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
7834 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
7836 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
7838 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
7840 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
7842 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7844 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
7845 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
7847 msgstr "Επεξεργασία"
7849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
7850 #: modules/gui/macosx/playlist.m:187
7852 msgstr "Επιλογή Όλων"
7854 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7858 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7859 msgid "Sort Reverse"
7862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7864 msgid "Sort by Name"
7867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7869 msgid "Sort by Path"
7872 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7876 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7878 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7879 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
7883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7887 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7888 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7889 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
7891 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7893 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
7895 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7897 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
7899 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
7901 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7905 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7910 # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (gconf-editor.HEAD.el) #-#-#-#-#
7911 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
7913 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
7915 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
7917 # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
7919 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
7921 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7923 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
7925 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7927 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
7929 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7931 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
7933 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
7935 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
7937 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
7939 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
7941 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
7943 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
7945 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
7947 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7949 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
7951 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7954 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
7955 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7956 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
7960 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7961 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7962 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
7964 #: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
7968 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7969 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7973 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7975 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7976 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7977 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
7978 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7982 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7984 msgstr "Προεπιλογές"
7986 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
7988 msgid "Show Interface"
7991 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
7995 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
7999 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
8003 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
8004 msgid "Vertical Sync"
8007 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
8008 msgid "Correct Aspect Ratio"
8011 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
8015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
8016 msgid "Take Screen Shot"
8019 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8020 msgid "Show tooltips"
8023 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8024 msgid "Show tooltips for configuration options."
8027 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8028 msgid "Show text on toolbar buttons"
8031 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8032 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8035 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8036 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8039 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8041 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8042 "preferences menu will occupy."
8045 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8047 msgid "Interface default search path"
8050 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8052 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8053 "when looking for a file."
8056 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8057 msgid "GNOME interface"
8060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8062 msgid "_Open File..."
8065 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8071 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
8073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8075 msgid "Open _Disc..."
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8080 msgid "Open Disc Media"
8083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8084 msgid "_Network stream..."
8087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8090 msgid "Select a network stream"
8093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8103 msgid "_Hide interface"
8106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8111 msgid "Choose the program"
8114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8119 msgid "Choose title"
8122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8127 msgid "Choose chapter"
8130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8131 msgid "_Playlist..."
8134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8135 msgid "Open the playlist window"
8138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8144 msgid "Open the module manager"
8147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8148 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8153 msgid "Open the messages window"
8157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8164 msgid "Select audio channel"
8167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
8172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
8177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8183 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8184 msgid "Select subtitles channel"
8187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8188 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8190 msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
8192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
8203 #: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8205 msgid "VLC media player"
8208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8221 msgid "Open a satellite card"
8224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8247 msgid "Pause stream"
8250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8257 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
8261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8268 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
8272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8273 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8274 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
8275 msgid "Open playlist"
8278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8282 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8287 msgid "Previous file"
8290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8299 msgid "Select previous title"
8302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8307 msgid "Select previous chapter"
8310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8311 msgid "Select next chapter"
8314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8318 # #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8319 # Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
8320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8321 msgid "Toggle fullscreen mode"
8322 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
8324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8326 msgid "_Network Stream..."
8329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8334 msgid "Got directly so specified point"
8337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8338 msgid "Switch program"
8341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8346 msgid "Navigate through titles and chapters"
8349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8351 msgid "Toggle _Interface"
8354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8359 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8360 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8364 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8366 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8367 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8375 msgid "Open Target:"
8378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8379 #: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8381 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8388 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8389 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
8390 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
8391 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
8392 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
8393 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8394 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8395 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8400 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
8404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8405 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8406 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8411 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8412 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8417 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
8421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8422 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8423 msgid "Use DVD menus"
8426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8427 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8428 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
8429 msgid "UDP/RTP Multicast"
8432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8436 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8437 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
8438 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8439 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8444 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8445 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8454 msgid "Polarization"
8457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8474 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8479 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8484 msgid "stream output"
8487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8488 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8489 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
8491 msgstr "Ρυθμίσεις..."
8493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8495 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8516 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
8517 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8522 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8528 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
8529 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8542 msgid "stream output (MRL)"
8545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8546 msgid "Destination Target: "
8549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8550 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8578 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8579 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8580 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8582 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8585 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8587 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8590 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8591 msgid "Gtk+ interface"
8594 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8596 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8597 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8599 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8601 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8603 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8605 # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
8607 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8609 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8611 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8613 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8615 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8621 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8628 msgid "Close the window"
8629 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
8631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8636 msgid "Exit the program"
8637 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
8639 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8641 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8642 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8644 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8646 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8648 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8650 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8657 msgid "Hide the main interface window"
8660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8661 msgid "Navigate through the stream"
8664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8669 msgid "_Preferences..."
8670 msgstr "_Προτιμήσεις..."
8672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8673 msgid "Configure the application"
8674 msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
8676 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8678 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8679 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8681 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8683 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8685 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8687 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8689 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8691 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8702 msgid "About this application"
8703 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
8705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8706 msgid "Open a Satellite Card"
8709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8722 msgid "Pause Stream"
8725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8734 msgid "Open Playlist"
8737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8738 msgid "Previous File"
8741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8747 msgstr "_Αναπαραγωγή"
8749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8754 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
8762 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8766 msgid "Use a subtitles file"
8769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8770 msgid "Select a subtitles file"
8773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8774 msgid "Set the delay (in seconds)"
8777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8778 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8782 msgid "Use stream output"
8785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8786 msgid "Stream output configuration "
8789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8791 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
8793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8799 msgstr "Επίσκεψη Του:"
8801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8830 msgid "Stream output (MRL)"
8833 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8835 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8838 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8840 msgid "Title %d (%d)"
8843 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8848 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8852 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8856 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8860 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8861 msgid "Starting position"
8864 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8868 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8872 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8873 msgid "Device name "
8876 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8880 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8884 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8888 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8889 msgid "Open &Stream"
8892 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8896 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8900 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8904 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8908 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8912 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8916 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8917 msgid "Stream info..."
8920 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8921 msgid "Opens an existing document"
8924 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8925 msgid "Opens a recently used file"
8928 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8929 msgid "Quits the application"
8932 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8933 msgid "Enables/disables the toolbar"
8936 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8937 msgid "Enables/disables the status bar"
8940 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8941 msgid "Opens a disk"
8944 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8945 msgid "Opens a network stream"
8948 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8952 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8953 msgid "Stops playback"
8956 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8957 msgid "Starts playback"
8960 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8961 msgid "Pauses playback"
8964 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8965 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8966 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8971 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8973 msgid "Opening file..."
8974 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
8976 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
8977 msgid "Open File..."
8978 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
8980 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8983 msgstr "Γίνετε έξοδος..."
8985 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8986 msgid "Toggling toolbar..."
8989 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8990 msgid "Toggle the status bar..."
8993 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8997 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
8998 msgid "KDE interface"
9001 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9002 msgid "path to ui.rc file"
9005 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9010 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9014 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9018 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9022 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9023 msgid "vlc preferences"
9026 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9030 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
9032 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
9034 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
9035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9036 msgid "About VLC media player"
9037 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
9039 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9043 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9047 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
9048 #: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
9049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
9053 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:693
9058 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
9059 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
9060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:674
9064 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
9065 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
9069 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9071 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
9072 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
9074 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
9076 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
9077 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
9081 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
9082 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
9083 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
9084 msgid "Float on Top"
9087 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
9088 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
9089 msgid "Fit to Screen"
9092 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
9093 msgid "Step Forward"
9096 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
9097 msgid "Step Backward"
9100 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9104 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
9106 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9107 "effect will be sharper."
9110 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9112 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9116 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9120 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
9121 msgid "VLC - Controller"
9124 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9127 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
9129 #: modules/gui/macosx/intf.m:411
9130 msgid "Fast Forward"
9133 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
9134 msgid "Open CrashLog"
9137 #: modules/gui/macosx/intf.m:423
9138 msgid "Preferences..."
9139 msgstr "Προτιμήσεις..."
9141 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
9145 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9149 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
9153 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
9157 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
9161 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9165 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
9166 msgid "Quick Open File..."
9169 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
9170 msgid "Open Disc..."
9173 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9174 msgid "Open Network..."
9177 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9181 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
9185 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9187 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9191 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9192 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9193 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9195 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9197 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9199 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9201 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9203 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
9205 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9207 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9209 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9211 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
9213 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9215 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9217 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9221 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9222 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9224 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9226 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9228 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9230 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9232 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9234 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9236 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9238 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9240 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9242 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
9246 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9247 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9251 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
9255 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
9256 msgid "Video Device"
9259 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
9260 msgid "Minimize Window"
9261 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
9263 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9264 msgid "Close Window"
9265 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
9267 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
9271 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
9272 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9273 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9274 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9276 msgstr "Πληροφορίες"
9278 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9279 msgid "Bring All to Front"
9282 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9283 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9285 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9287 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9289 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9291 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9293 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9295 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9297 # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
9299 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9303 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9307 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9308 msgid "Online Documentation"
9311 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9312 msgid "Report a Bug"
9315 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
9316 msgid "VideoLAN Website"
9319 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
9323 # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9325 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9329 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9331 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9334 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9336 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9339 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9340 msgid "Open Messages Window"
9343 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9347 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9348 msgid "Suppress further errors"
9351 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9352 msgid "No CrashLog found"
9355 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9357 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9358 "heavy crashes yet."
9361 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9362 msgid "Video device"
9365 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9368 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9369 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9372 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9376 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9378 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9379 "is fully transparent."
9382 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9383 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9386 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9388 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9389 "stretch the video to fill the entire window."
9392 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9393 msgid "Fill fullscreen"
9396 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9398 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9399 "screen without black borders (OpenGL only)."
9402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9403 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9406 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9410 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
9411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9412 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9415 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9416 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9419 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9420 msgid "VIDEO_TS folder"
9423 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9424 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9425 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9428 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9429 msgid "Load subtitles file:"
9432 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9436 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9437 msgid "Subtitles encoding"
9440 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9442 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
9444 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9445 msgid "Font Properties"
9446 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
9448 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9449 msgid "Subtitle File"
9452 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9453 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9455 msgid "No %@s found"
9458 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9459 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9462 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9463 msgid "Advanced output:"
9466 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9467 msgid "Output Options"
9470 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9471 msgid "Play locally"
9474 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9475 msgid "Dump raw input"
9478 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9479 msgid "Encapsulation Method"
9482 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9483 msgid "Transcode options"
9486 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9487 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9488 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9489 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9490 msgid "Bitrate (kb/s)"
9493 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9497 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9498 msgid "Stream Announcing"
9501 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9502 msgid "SAP announce"
9505 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9506 msgid "SLP announce"
9509 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9510 msgid "RTSP announce"
9513 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9514 msgid "HTTP announce"
9517 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9518 msgid "Export SDP as file"
9521 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9523 msgid "Channel Name"
9526 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9530 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9532 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
9534 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184
9535 msgid "Save Playlist..."
9538 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:189
9546 msgid "Sort Node by Name"
9549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
9551 msgid "Sort Node by Author"
9554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
9555 msgid "no items in playlist"
9558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
9563 msgid "Standard Play"
9566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
9567 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
9569 msgid "%i items in playlist"
9572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:996
9573 msgid "1 item in playlist"
9576 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9577 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9581 #: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9585 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
9586 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9587 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9591 #: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
9592 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9593 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9597 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
9598 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9599 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9603 #: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
9604 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9605 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9606 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9610 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9612 msgid "Reset Preferences"
9613 msgstr "Προτιμήσεις"
9615 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225
9619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9621 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9622 "Are you sure you want to continue?"
9625 #: modules/gui/macosx/prefs.m:253
9626 msgid "Select file or directory"
9629 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9630 msgid "Select a file or directory"
9633 #: modules/gui/ncurses.c:93
9634 msgid "Filebrowser starting point"
9637 #: modules/gui/ncurses.c:95
9639 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9640 "show you initially."
9643 #: modules/gui/ncurses.c:99
9644 msgid "ncurses interface"
9647 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9648 msgid "Autoplay selected file"
9651 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9652 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9655 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9656 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9659 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9660 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9662 msgstr "Όνομα αρχείου"
9664 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9668 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9669 # sysdeps/names/procmem.c:49
9670 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9672 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9676 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9680 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9684 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9688 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9692 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9704 msgid "Add to Playlist"
9707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9790 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9882 msgstr "στερεοφωνικό"
9884 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9885 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
9886 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
9887 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
9888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9893 msgid "Video Codec:"
9896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9929 msgid "Video Bitrate:"
9932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9933 msgid "Bitrate Tolerance:"
9936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9937 msgid "Keyframe Interval:"
9940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9942 msgid "Audio Codec:"
9945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9946 msgid "Deinterlace:"
9949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9962 msgid "Time To Live (TTL):"
9965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9974 msgid "localhost.localdomain"
9975 msgstr "localhost.localdomain"
9977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10035 msgid "Audio Bitrate :"
10038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10039 msgid "SAP Announce:"
10042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10043 msgid "SLP Announce:"
10046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10047 msgid "Announce Channel:"
10050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10064 msgstr " Αποθήκευση"
10066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10068 msgstr " Εφαρμογή "
10070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10080 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10081 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10082 "org/copyleft/gpl.html)."
10085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10086 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10089 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10090 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10093 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10094 msgid "Qt interface"
10097 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10098 msgid "Open a skin file"
10101 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10102 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10105 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10106 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10109 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10110 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
10111 msgid "Save playlist"
10114 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10115 msgid "M3U file|*.m3u"
10118 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10119 msgid "Last skin used"
10122 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10123 msgid "Select the path to the last skin used."
10126 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10127 msgid "Config of last used skin"
10130 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10131 msgid "Config of last used skin."
10134 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10135 msgid "Enable transparency effects"
10138 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10140 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10141 "when moving windows does not behave correctly."
10144 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10146 msgid "Skinnable Interface"
10147 msgstr "Διασύνδεση"
10149 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10150 msgid "Skins loader demux"
10153 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
10154 msgid "Select skin"
10157 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
10158 msgid "Open skin..."
10161 #: modules/gui/wince/interface.cpp:533
10164 "(WinCE interface)\n"
10168 #: modules/gui/wince/interface.cpp:534
10170 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10174 #: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
10176 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10177 "http://www.videolan.org/\n"
10181 #: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10185 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
10186 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10187 msgid "Choose directory"
10190 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
10191 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10192 msgid "Choose file"
10195 #: modules/gui/wince/wince.cpp:44
10197 msgid "WinCE interface module"
10198 msgstr "Διασύνδεση"
10200 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10202 msgid "Edit bookmark"
10203 msgstr "Επεξεργασία"
10205 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10209 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10211 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10213 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10215 msgstr "Αποσυμπίεση"
10217 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10218 msgid "Size offset"
10221 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10222 msgid "Time offset"
10225 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10226 msgid "You must select two bookmarks"
10229 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10230 msgid "Invalid selection"
10233 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10234 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10237 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10238 msgid "No input found"
10241 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10243 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10246 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10250 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10252 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10253 "bookmarks to keep the same input."
10256 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10257 msgid "Input has changed "
10260 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10262 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10263 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10266 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10267 msgid "Image clone"
10270 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10271 msgid "Creates several clones of the image"
10274 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10278 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10279 msgid "Adds distorsion effects"
10282 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10283 msgid "Image inversion"
10286 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10287 msgid "Inverts the image colors"
10290 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10291 msgid "Image cropping"
10294 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10295 msgid "Crops the image"
10298 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10302 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10303 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10306 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10307 #: modules/video_filter/transform.c:67
10308 msgid "Transformation"
10311 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10312 msgid "Rotates or flips the image"
10315 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10316 msgid "Adjust Image"
10319 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10320 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
10321 msgid "Restore Defaults"
10324 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10328 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10332 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10333 msgid "Video Options"
10336 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10337 msgid "Aspect Ratio"
10340 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10341 msgid "Video Filters"
10344 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10348 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
10349 msgid "Headphone virtualization"
10352 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
10354 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10357 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
10358 msgid "Volume normalization"
10361 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10363 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10366 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
10367 msgid "Maximum level"
10370 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
10373 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10374 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10377 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
10380 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10381 "these settings to take effect.\n"
10382 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10383 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10384 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10385 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10386 "(Preferences / General / Video)."
10387 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
10389 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
10390 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10391 msgid "More information"
10394 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
10395 msgid "Extended controls"
10398 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10399 msgid "Stream and media info"
10402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
10403 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10407 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
10411 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
10415 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10419 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
10423 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
10428 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
10432 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
10436 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
10440 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10443 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
10447 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
10451 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
10453 msgstr "&Ρυθμίσεις"
10455 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
10459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
10463 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
10464 msgid "&Navigation"
10467 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
10471 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
10472 msgid "Previous playlist item"
10475 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
10476 msgid "Next playlist item"
10479 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
10480 msgid "&Extended GUI"
10483 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
10484 msgid "&Undock Ext. GUI"
10487 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
10488 msgid "&Bookmarks..."
10491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10492 msgid "&Preferences..."
10493 msgstr "&Προτιμήσεις..."
10495 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
10497 " (wxWindows interface)\n"
10501 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
10503 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
10512 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10513 msgid "Playlist item info"
10516 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10520 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10521 msgid "Quick &Open File..."
10524 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10525 msgid "Open &File..."
10528 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10529 msgid "Open &Disc..."
10532 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10533 msgid "Open &Network Stream..."
10536 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10537 msgid "Open &Capture Device..."
10540 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10541 msgid "Media &Info..."
10544 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10545 msgid "&Messages..."
10548 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10552 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10554 msgstr "Αποθήκευση ως..."
10556 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10557 msgid "Save Messages As..."
10560 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10561 msgid "Advanced options..."
10562 msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
10564 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10565 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10566 msgid "Advanced options"
10567 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
10569 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10573 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10575 msgstr "Άνοιγμα..."
10577 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
10580 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10581 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10585 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
10586 msgid "Use VLC as a server of streams"
10589 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10593 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
10594 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10597 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10598 msgid "Subtitle options"
10601 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
10602 msgid "Force options for separate subtitle files."
10605 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
10606 msgid "DVD (menus)"
10609 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
10610 msgid "Subtitles track"
10613 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
10617 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
10621 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
10625 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
10629 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
10630 msgid "&Simple Add File..."
10633 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
10634 msgid "Add &Directory..."
10637 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10638 msgid "&Add MRL..."
10641 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10642 msgid "&Open Playlist..."
10645 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10646 msgid "&Save Playlist..."
10649 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10654 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
10656 msgid "Sort by &title"
10659 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
10661 msgid "&Reverse sort by title"
10664 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10665 msgid "&Shuffle Playlist"
10668 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10672 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
10676 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
10677 msgid "&Select All"
10680 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
10684 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
10688 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
10692 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
10694 msgid "&View items"
10697 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
10698 msgid "Play this branch"
10701 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
10702 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
10706 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
10707 msgid "Sort this branch"
10710 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
10711 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
10715 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
10716 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
10718 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10721 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
10725 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
10729 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
10730 msgid "Playlist is empty"
10733 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
10737 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
10739 msgid "Sorted by author"
10742 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
10744 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10748 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
10752 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
10756 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
10759 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10760 "modify the resulting chain by yourself"
10763 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10764 msgid "MPEG-1 Video codec"
10767 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10768 msgid "MPEG-2 Video codec"
10771 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10772 msgid "MPEG-4 Video codec"
10775 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10776 msgid "DivX first version"
10779 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10780 msgid "DivX second version"
10783 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10784 msgid "DivX third version"
10787 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10788 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10791 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10792 msgid "H264 is a new video codec"
10795 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10796 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10799 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10800 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10803 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10804 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10807 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10808 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10811 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10812 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10815 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10816 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10817 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10820 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10821 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10824 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10826 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10829 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10831 msgid "Audio format for MPEG4"
10834 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10835 msgid "DVD audio format"
10838 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10839 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10842 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10843 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10846 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10847 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10850 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10851 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10852 msgid "Uncompressed audio samples"
10855 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10856 msgid "UDP Unicast"
10859 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10860 msgid "Use this to stream to a single computer"
10863 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10864 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10867 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10868 msgid "UDP Multicast"
10871 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10874 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10875 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10876 "but it does not work over Internet."
10877 msgstr "Διαδίκτυο."
10879 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10881 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10882 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10883 "address beginning with 239.255."
10886 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10888 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10889 "the server needs to send several times the stream."
10892 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10895 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10896 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10897 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10898 "at http://yourip:8080 by default"
10899 msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από"
10901 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10902 msgid "MPEG Program Stream"
10905 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10906 msgid "MPEG Transport Stream"
10909 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10910 msgid "MPEG 1 Format"
10913 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10917 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10921 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10925 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10926 msgid "Stream output MRL"
10929 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10930 msgid "Destination Target:"
10933 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10936 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10937 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10941 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10942 msgid "Output methods"
10945 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10949 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10950 msgid "Miscellaneous options"
10951 msgstr "Διάφορες επιλογές"
10953 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10957 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10958 msgid "Channel name"
10961 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10962 msgid "Transcoding options"
10965 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10966 msgid "Video codec"
10969 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10971 msgid "Audio codec"
10974 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10976 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
10978 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10979 msgid "Subtitles file"
10982 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10983 msgid "Subtitles options"
10986 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10988 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10992 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10994 msgstr "Καθυστέρηση"
10996 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10997 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11000 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11002 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
11004 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
11008 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
11010 msgid "Previous track"
11011 msgstr "Προηγούμενο"
11013 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
11017 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11018 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11019 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11022 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11023 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11026 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11027 msgid "Stream to network"
11030 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11031 msgid "Use this to stream on a network"
11034 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11035 msgid "Transcode/Save to file"
11038 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11039 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11042 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11044 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11045 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11049 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11051 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11052 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11053 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11054 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11057 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11058 msgid "Choose input"
11061 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11062 msgid "Choose here your input stream"
11065 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11066 msgid "Select a stream"
11069 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11070 msgid "Existing playlist item"
11073 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11074 msgid "You must choose a stream"
11077 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11078 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11081 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11083 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11084 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11086 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11089 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11093 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11095 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11096 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11100 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11101 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11104 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11105 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11109 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11112 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11113 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11116 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11120 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11121 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11125 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11128 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11129 msgid "You need to enter an address"
11132 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11133 msgid "Encapsulation format"
11136 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11138 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11139 "on the choices you made, all formats won't be available."
11142 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11143 msgid "Additional transcode options"
11146 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11148 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11152 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11153 msgid "You must choose a file to save to"
11156 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11157 msgid "Additional streaming options"
11160 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11162 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11165 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11167 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11168 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11169 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11173 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11175 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11176 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11177 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11178 "extra interface.\n"
11179 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11180 "name will be used"
11183 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11187 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11191 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11192 msgid "Partial Extract"
11195 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11199 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11203 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
11204 msgid "Transcode video"
11207 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
11208 msgid "Transcode audio"
11211 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11212 msgid "Streaming method"
11215 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11216 msgid "Destination"
11217 msgstr "Προορισμός"
11219 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11220 msgid "Select the file to save to"
11223 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11224 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11227 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11228 msgid "SAP Announce"
11231 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11232 msgid "Embed video in interface"
11235 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11237 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11241 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11242 msgid "Show bookmarks dialog"
11245 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11246 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11249 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11250 msgid "wxWindows interface module"
11253 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
11254 msgid "wxWindows dialogs provider"
11257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11258 msgid "Dummy image chroma format"
11261 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11264 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11265 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11268 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11269 msgid "Save raw codec data"
11272 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11274 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11275 "forced the dummy decoder in the main options."
11278 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11280 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11281 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11282 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11286 msgid "Dummy interface function"
11289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
11291 msgid "Dummy Interface"
11292 msgstr "Διασύνδεση"
11294 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
11295 msgid "Dummy access function"
11298 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11299 msgid "Dummy demux function"
11302 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11303 msgid "Dummy decoder"
11306 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11307 msgid "Dummy decoder function"
11310 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11311 msgid "Dummy encoder function"
11314 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11315 msgid "Dummy audio output function"
11318 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11319 msgid "Dummy video output function"
11322 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11323 msgid "Dummy Video output"
11326 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11327 msgid "Dummy font renderer function"
11330 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11331 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
11333 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
11335 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
11337 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
11339 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
11341 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
11343 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
11345 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
11347 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11349 msgstr "Γραμματοσειρά"
11351 #: modules/misc/freetype.c:80
11352 msgid "Font filename"
11355 #: modules/misc/freetype.c:81
11356 msgid "Font size in pixels"
11359 #: modules/misc/freetype.c:82
11362 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11363 "than 0 this option will override the relative font size "
11366 #: modules/misc/freetype.c:86
11368 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11371 #: modules/misc/freetype.c:89
11375 #: modules/misc/freetype.c:89
11379 #: modules/misc/freetype.c:89
11384 #: modules/misc/freetype.c:90
11388 #: modules/misc/freetype.c:90
11390 msgstr "Μεγαλύτερο"
11392 #: modules/misc/freetype.c:93
11393 msgid "freetype2 font renderer"
11396 #: modules/misc/gnutls.c:53
11397 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11400 #: modules/misc/gnutls.c:55
11402 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11403 "or SSL-based server-side encryption)."
11406 #: modules/misc/gnutls.c:59
11407 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11410 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11411 msgid "Gtk+ GUI helper"
11414 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
11416 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11418 #: modules/misc/logger.c:95
11422 #: modules/misc/logger.c:97
11426 #: modules/misc/logger.c:98
11428 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11432 #: modules/misc/logger.c:103
11436 #: modules/misc/logger.c:104
11437 msgid "File logging"
11440 #: modules/misc/logger.c:106
11441 msgid "Log filename"
11444 #: modules/misc/logger.c:106
11445 msgid "Specify the log filename."
11448 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11449 msgid "libc memcpy"
11452 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11453 msgid "3D Now! memcpy"
11456 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11460 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11461 msgid "MMX EXT memcpy"
11464 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11465 msgid "AltiVec memcpy"
11468 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11469 msgid "TCP connection timeout in ms"
11472 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11474 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11475 "be set in millisecond units."
11478 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11479 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11482 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11483 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11486 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11487 msgid "M3U playlist exporter"
11490 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11491 msgid "Old playlist exporter"
11494 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11495 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11498 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11500 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11501 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11504 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11505 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11508 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11512 #: modules/misc/rtsp.c:48
11514 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11515 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11516 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11519 #: modules/misc/rtsp.c:52
11523 #: modules/misc/rtsp.c:53
11524 msgid "RTSP VoD server"
11527 #: modules/misc/screensaver.c:46
11528 msgid "X Screensaver disabler"
11531 #: modules/misc/svg.c:53
11532 msgid "SVG template file"
11535 #: modules/misc/svg.c:54
11537 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11540 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11541 msgid "Playlist stress tests"
11544 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11545 msgid "C module that does nothing"
11548 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11549 msgid "Miscellaneous stress tests"
11552 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11553 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11556 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11557 msgid "Simple XML Parser"
11560 #: modules/mux/asf.c:49
11561 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11564 #: modules/mux/asf.c:52
11565 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11568 #: modules/mux/asf.c:55
11570 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11573 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11575 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
11577 #: modules/mux/asf.c:57
11581 #: modules/mux/asf.c:58
11582 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11585 #: modules/mux/asf.c:61
11586 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11589 #: modules/mux/asf.c:65
11593 #: modules/mux/asf.c:530
11594 msgid "Unknown Video"
11597 #: modules/mux/avi.c:44
11601 #: modules/mux/dummy.c:41
11602 msgid "Dummy/Raw muxer"
11605 #: modules/mux/mp4.c:45
11606 msgid "Create \"Fast start\" files"
11609 #: modules/mux/mp4.c:47
11611 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11612 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11613 "previewing the file while it is downloading)."
11616 #: modules/mux/mp4.c:56
11617 msgid "MP4/MOV muxer"
11620 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11621 msgid "DTS delay (ms)"
11624 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11626 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11627 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11628 "some buffering inside the client decoder."
11631 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11641 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11651 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11654 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11659 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11667 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11675 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11679 msgid "Shaping delay (ms)"
11682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11684 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11685 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11686 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11690 msgid "Use keyframes"
11693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11696 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11697 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11698 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11699 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11700 "the biggest frames in the stream."
11703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11704 msgid "PCR delay (ms)"
11707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11710 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11711 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11715 msgid "Minimum B (deprecated)"
11718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11719 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11723 msgid "Maximum B (deprecated)"
11726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11728 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11729 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11730 "some buffering inside the client decoder."
11733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11734 msgid "Crypt audio"
11737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11738 msgid "Crypt audio using CSA"
11741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11747 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11752 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11755 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11756 msgid "Multipart jpeg muxer"
11759 #: modules/mux/ogg.c:50
11760 msgid "Ogg/ogm muxer"
11763 #: modules/mux/wav.c:42
11767 #: modules/packetizer/copy.c:43
11768 msgid "Copy packetizer"
11771 #: modules/packetizer/h264.c:47
11772 msgid "H264 video packetizer"
11775 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
11776 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11779 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
11780 msgid "MPEG4 video packetizer"
11783 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
11784 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11787 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
11788 msgid "DAAP shares"
11791 #: modules/services_discovery/daap.c:61
11792 msgid "DAAP access"
11795 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11796 msgid "HAL device detection"
11799 #: modules/services_discovery/hal.c:127
11803 #: modules/services_discovery/sap.c:68
11804 msgid "SAP multicast address"
11807 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11808 msgid "Listen for SAP announces on another address"
11811 #: modules/services_discovery/sap.c:70
11812 msgid "IPv4-SAP listening"
11815 #: modules/services_discovery/sap.c:72
11817 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
11821 #: modules/services_discovery/sap.c:74
11822 msgid "IPv6-SAP listening"
11825 #: modules/services_discovery/sap.c:76
11827 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
11831 #: modules/services_discovery/sap.c:78
11832 msgid "IPv6 SAP scope"
11835 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11836 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11839 #: modules/services_discovery/sap.c:81
11840 msgid "SAP timeout (seconds)"
11843 #: modules/services_discovery/sap.c:83
11845 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11848 #: modules/services_discovery/sap.c:85
11849 msgid "Try to parse the SAP"
11852 #: modules/services_discovery/sap.c:87
11855 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11856 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11859 #: modules/services_discovery/sap.c:89
11860 msgid "SAP Strict mode"
11863 #: modules/services_discovery/sap.c:91
11865 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
11868 #: modules/services_discovery/sap.c:93
11869 msgid "Use SAP cache"
11872 #: modules/services_discovery/sap.c:95
11874 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11875 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11876 "corresponding to legacy streams."
11879 #: modules/services_discovery/sap.c:106
11880 msgid "SAP interface"
11883 #: modules/services_discovery/sap.c:131
11884 msgid "SDP file parser for UDP"
11887 #: modules/stream_out/description.c:48
11888 msgid "Description stream output"
11891 #: modules/stream_out/display.c:38
11892 msgid "Enable/disable audio rendering."
11895 #: modules/stream_out/display.c:40
11896 msgid "Enable/disable video rendering."
11899 #: modules/stream_out/display.c:42
11900 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11903 #: modules/stream_out/display.c:50
11904 msgid "Display stream output"
11907 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11908 msgid "Duplicate stream output"
11911 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11912 msgid "Output access method"
11915 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11917 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11920 #: modules/stream_out/es.c:41
11922 msgid "Audio output access method"
11925 #: modules/stream_out/es.c:43
11927 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11931 #: modules/stream_out/es.c:45
11932 msgid "Video output access method"
11935 #: modules/stream_out/es.c:47
11937 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11941 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11942 msgid "Output muxer"
11945 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11946 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11949 #: modules/stream_out/es.c:53
11951 msgid "Audio output muxer"
11954 #: modules/stream_out/es.c:55
11955 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11958 #: modules/stream_out/es.c:56
11959 msgid "Video output muxer"
11962 #: modules/stream_out/es.c:58
11963 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11966 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11970 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11971 #: modules/stream_out/standard.c:53
11972 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11975 #: modules/stream_out/es.c:63
11977 msgid "Audio output URL"
11980 #: modules/stream_out/es.c:65
11982 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11985 #: modules/stream_out/es.c:67
11986 msgid "Video output URL"
11989 #: modules/stream_out/es.c:69
11991 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11994 #: modules/stream_out/es.c:78
11995 msgid "Elementary stream output"
11998 #: modules/stream_out/gather.c:40
11999 msgid "Gathering stream output"
12002 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12006 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12008 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12009 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12010 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12013 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12017 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12018 msgid "Session name"
12021 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12022 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12025 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12026 msgid "Session description"
12029 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12030 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12033 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12034 msgid "Session URL"
12037 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12038 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12041 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12042 msgid "Session email"
12045 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12046 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12049 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12050 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12053 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12058 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12060 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12063 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12067 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12069 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12072 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12073 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12076 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12077 msgid "RTP stream output"
12080 #: modules/stream_out/standard.c:49
12082 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12085 #: modules/stream_out/standard.c:57
12087 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12090 #: modules/stream_out/standard.c:59
12091 msgid "Session groupname"
12094 #: modules/stream_out/standard.c:61
12096 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12099 #: modules/stream_out/standard.c:63
12100 msgid "SAP announcing"
12103 #: modules/stream_out/standard.c:64
12104 msgid "Announce this session with SAP"
12107 #: modules/stream_out/standard.c:66
12108 msgid "SAP IPv6 announcing"
12111 #: modules/stream_out/standard.c:67
12112 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12115 #: modules/stream_out/standard.c:69
12116 msgid "SLP announcing"
12119 #: modules/stream_out/standard.c:70
12120 msgid "Announce this session with SLP"
12123 #: modules/stream_out/standard.c:78
12124 msgid "Standard stream output"
12127 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12128 msgid "Video encoder"
12131 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12133 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12136 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12137 msgid "Destination video codec"
12140 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12142 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12146 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12147 msgid "Video bitrate"
12150 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12151 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12154 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12155 msgid "Video scaling"
12158 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12159 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12162 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12163 msgid "Video frame-rate"
12166 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12167 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12170 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12171 msgid "Deinterlace video"
12174 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12175 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12178 #: modules/stream_out/transcode.c:65
12179 msgid "Allows you to specify the output video width."
12182 #: modules/stream_out/transcode.c:68
12183 msgid "Allows you to specify the output video height."
12186 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12187 msgid "Video crop top"
12190 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12191 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12194 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12195 msgid "Video crop left"
12198 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12199 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12202 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12203 msgid "Video crop bottom"
12206 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12207 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12210 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12211 msgid "Video crop right"
12214 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12215 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12218 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12220 msgid "Audio encoder"
12223 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12225 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12228 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12229 msgid "Destination audio codec"
12232 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12234 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12238 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12240 msgid "Audio bitrate"
12243 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12244 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12247 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12249 msgid "Audio sample rate"
12252 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12254 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12257 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12258 msgid "Audio channels"
12259 msgstr "Κανάλια ήχου"
12261 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12263 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12267 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12268 msgid "Subtitles encoder"
12271 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12273 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12277 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12278 msgid "Destination subtitles codec"
12281 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12283 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12287 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12288 msgid "Subpictures filter"
12291 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12294 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12295 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12299 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12300 msgid "Number of threads"
12303 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12304 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12307 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12308 msgid "Synchronise on audio track"
12311 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12313 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12314 "on the audio track."
12317 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12318 msgid "Transcode stream output"
12321 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12322 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12325 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12326 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12329 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12330 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12333 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12334 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12335 msgid "Conversions from "
12338 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12339 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12340 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12341 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12345 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12346 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12347 msgid "MMX conversions from "
12350 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12351 msgid "AltiVec conversions from "
12354 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12355 msgid "Image contrast (0-2)"
12358 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12359 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12362 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12363 msgid "Image hue (0-360)"
12366 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12367 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12370 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12371 msgid "Image saturation (0-3)"
12374 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12375 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12378 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12379 msgid "Image brightness (0-2)"
12382 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12383 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12386 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12387 msgid "Image gamma (0-10)"
12390 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12391 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12394 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12395 msgid "Image properties filter"
12398 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12399 msgid "Image adjust"
12402 #: modules/video_filter/blend.c:67
12403 msgid "Video pictures blending"
12406 #: modules/video_filter/clone.c:55
12407 msgid "Number of clones"
12410 #: modules/video_filter/clone.c:56
12411 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12414 #: modules/video_filter/clone.c:59
12415 msgid "List of video output modules"
12418 #: modules/video_filter/clone.c:60
12419 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12422 #: modules/video_filter/clone.c:63
12423 msgid "Clone video filter"
12426 #: modules/video_filter/clone.c:65
12430 #: modules/video_filter/crop.c:54
12431 msgid "Crop geometry (pixels)"
12434 #: modules/video_filter/crop.c:55
12436 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12437 "<left offset> + <top offset>."
12440 #: modules/video_filter/crop.c:57
12441 msgid "Automatic cropping"
12444 #: modules/video_filter/crop.c:58
12445 msgid "Activate automatic black border cropping."
12448 #: modules/video_filter/crop.c:61
12449 msgid "Crop video filter"
12452 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12453 msgid "Deinterlace mode"
12456 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12457 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12460 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12461 msgid "Deinterlacing video filter"
12464 #: modules/video_filter/distort.c:59
12465 msgid "Distort mode"
12468 #: modules/video_filter/distort.c:60
12469 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12472 #: modules/video_filter/distort.c:63
12476 #: modules/video_filter/distort.c:63
12480 #: modules/video_filter/distort.c:66
12481 msgid "Distort video filter"
12484 #: modules/video_filter/invert.c:52
12485 msgid "Invert video filter"
12488 #: modules/video_filter/invert.c:53
12489 msgid "Color inversion"
12492 #: modules/video_filter/logo.c:67
12493 msgid "Logo filename"
12496 #: modules/video_filter/logo.c:68
12497 msgid "Full path of the PNG file to use."
12500 #: modules/video_filter/logo.c:69
12501 msgid "X coordinate of the logo"
12504 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
12506 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12509 #: modules/video_filter/logo.c:71
12510 msgid "Y coordinate of the logo"
12513 #: modules/video_filter/logo.c:73
12514 msgid "Transparency of the logo"
12517 #: modules/video_filter/logo.c:74
12519 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12520 "to 255 for full opacity)."
12523 #: modules/video_filter/logo.c:76
12524 msgid "Logo position"
12527 #: modules/video_filter/logo.c:78
12529 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12530 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12533 #: modules/video_filter/logo.c:88
12534 msgid "Logo video filter"
12537 #: modules/video_filter/logo.c:90
12538 msgid "Logo overlay"
12541 #: modules/video_filter/logo.c:108
12542 msgid "Logo sub filter"
12545 #: modules/video_filter/marq.c:64
12546 msgid "Marquee text"
12549 #: modules/video_filter/marq.c:65
12550 msgid "Marquee text to display"
12553 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12554 msgid "X offset, from left"
12557 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12558 msgid "X offset, from the left screen edge"
12561 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12562 msgid "Y offset, from the top"
12565 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12566 msgid "Y offset, down from the top"
12569 #: modules/video_filter/marq.c:70
12570 msgid "Marquee timeout"
12573 #: modules/video_filter/marq.c:71
12575 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12576 "value is 0 (remain forever)."
12579 #: modules/video_filter/marq.c:80
12583 #: modules/video_filter/marq.c:89
12584 msgid "Marquee display sub filter"
12587 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12588 msgid "Blur factor (1-127)"
12591 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12592 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12595 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12596 msgid "Motion blur filter"
12599 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12601 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12603 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
12605 msgid "Description file"
12608 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
12609 msgid "Description file, file containing simple playlist"
12612 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
12613 msgid "History parameter"
12616 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
12617 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
12620 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
12621 msgid "Motion detect video filter"
12624 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
12625 msgid "Motion detect"
12628 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12629 msgid "Video scaling filter"
12632 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12633 msgid "Scaling mode"
12636 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12637 msgid "You can choose the default scaling mode."
12640 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12641 msgid "Fast bilinear"
12644 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12648 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12649 msgid "Bicubic (good quality)"
12652 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12653 msgid "Experimental"
12656 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12657 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12660 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12664 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12665 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12668 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12672 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12676 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12680 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12681 msgid "Bicubic spline"
12684 #: modules/video_filter/time.c:55
12685 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12688 #: modules/video_filter/time.c:56
12690 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12694 #: modules/video_filter/time.c:67
12695 msgid "Time overlay"
12698 #: modules/video_filter/time.c:74
12699 msgid "Time display sub filter"
12702 #: modules/video_filter/transform.c:57
12703 msgid "Transform type"
12706 #: modules/video_filter/transform.c:58
12707 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12710 #: modules/video_filter/transform.c:61
12712 msgid "Rotate by 90 degrees"
12715 #: modules/video_filter/transform.c:62
12717 msgid "Rotate by 180 degrees"
12720 #: modules/video_filter/transform.c:62
12722 msgid "Rotate by 270 degrees"
12725 #: modules/video_filter/transform.c:63
12726 msgid "Flip horizontally"
12729 #: modules/video_filter/transform.c:63
12730 msgid "Flip vertically"
12733 #: modules/video_filter/transform.c:66
12734 msgid "Video transformation filter"
12737 #: modules/video_filter/wall.c:53
12738 msgid "Number of columns"
12741 #: modules/video_filter/wall.c:54
12743 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12746 #: modules/video_filter/wall.c:57
12747 msgid "Number of rows"
12750 #: modules/video_filter/wall.c:58
12752 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12755 #: modules/video_filter/wall.c:61
12756 msgid "Active windows"
12759 #: modules/video_filter/wall.c:62
12760 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12763 #: modules/video_filter/wall.c:66
12764 msgid "wall video filter"
12767 #: modules/video_filter/wall.c:67
12771 #: modules/video_output/aa.c:57
12772 msgid "ASCII-art video output"
12775 #: modules/video_output/caca.c:56
12776 msgid "color ASCII art video output"
12779 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12780 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12783 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
12785 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12786 "doesn't have any effect when using overlays."
12789 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12790 msgid "Use video buffers in system memory"
12793 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
12795 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12796 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12797 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12798 "doesn't have any effect when using overlays."
12801 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12802 msgid "Use triple buffering for overlays"
12805 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
12807 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12808 "better video quality (no flickering)."
12811 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
12813 msgid "Name of desired display device"
12816 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
12818 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12819 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12820 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12823 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12824 msgid "Enable wallpaper mode "
12827 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
12829 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12830 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12831 "desktop must not already have a wallpaper."
12834 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
12835 msgid "DirectX video output"
12838 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
12842 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
12843 msgid "Win32 OpenGL provider"
12846 #: modules/video_output/fb.c:67
12847 msgid "Framebuffer device"
12850 #: modules/video_output/fb.c:69
12852 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12853 "(usually /dev/fb0)."
12856 #: modules/video_output/fb.c:75
12857 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12860 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12861 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12862 msgid "X11 display name"
12865 #: modules/video_output/ggi.c:58
12867 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12868 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12871 #: modules/video_output/glide.c:64
12872 msgid "3dfx Glide video output"
12875 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12876 msgid "HD1000 video output"
12879 #: modules/video_output/image.c:48
12880 msgid "Image format"
12883 #: modules/video_output/image.c:49
12884 msgid "Set the format of the output image."
12887 #: modules/video_output/image.c:51
12888 msgid "Recording ratio"
12891 #: modules/video_output/image.c:52
12893 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
12894 "three is recorded."
12897 #: modules/video_output/image.c:55
12898 msgid "Filename prefix"
12901 #: modules/video_output/image.c:56
12903 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
12904 "prefixNUMBER.format"
12907 #: modules/video_output/image.c:60
12911 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
12913 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12915 #: modules/video_output/image.c:63
12919 #: modules/video_output/image.c:64
12920 msgid "Image video output"
12923 #: modules/video_output/mga.c:59
12924 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12927 #: modules/video_output/opengl.c:97
12928 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12931 #: modules/video_output/opengl.c:98
12932 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12935 #: modules/video_output/opengl.c:101
12936 msgid "Select effect"
12939 #: modules/video_output/opengl.c:103
12940 msgid "Allows you to select different visual effects."
12943 #: modules/video_output/opengl.c:108
12947 #: modules/video_output/opengl.c:108
12948 msgid "Transparent Cube"
12951 #: modules/video_output/opengl.c:111
12952 msgid "OpenGL video output"
12955 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12956 msgid "QT Embedded display name"
12959 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12961 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12962 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12965 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
12966 msgid "QT Embedded video output"
12969 #: modules/video_output/sdl.c:104
12970 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12973 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12974 msgid "snapshot width"
12977 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12978 msgid "Set the width of the snapshot image."
12981 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12982 msgid "snapshot height"
12985 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12986 msgid "Set the height of the snapshot image."
12989 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12993 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12994 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12997 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12998 msgid "cache size (number of images)"
13001 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13002 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13005 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13006 msgid "snapshot module"
13009 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13010 msgid "SVGAlib video output"
13013 #: modules/video_output/wingdi.c:200
13014 msgid "Windows GAPI video output"
13017 #: modules/video_output/wingdi.c:203
13018 msgid "Windows GDI video output"
13021 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13022 msgid "XVideo adaptor number"
13025 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13027 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13028 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13031 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13032 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13033 msgid "Alternate fullscreen method"
13036 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13037 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13039 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13041 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13042 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13043 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13044 "show on top of the video."
13047 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13048 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13050 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13051 "the value of the DISPLAY environment variable."
13054 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13055 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13058 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13059 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13061 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13062 "0 for first screen, 1 for the second."
13065 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13069 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13070 msgid "X11 OpenGL provider"
13073 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13074 msgid "Use shared memory"
13077 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13078 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13081 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13082 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13085 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13089 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13090 msgid "X11 video output"
13093 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13094 msgid "XVimage chroma format"
13097 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13100 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13101 "to improve performances by using the most efficient one."
13104 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13108 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13109 msgid "XVideo extension video output"
13112 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13113 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13116 #: modules/visualization/goom.c:58
13117 msgid "Goom display width"
13120 #: modules/visualization/goom.c:59
13121 msgid "Goom display height"
13124 #: modules/visualization/goom.c:60
13126 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13127 "will be prettier but more CPU intensive)."
13130 #: modules/visualization/goom.c:63
13131 msgid "Goom animation speed"
13134 #: modules/visualization/goom.c:64
13135 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13138 #: modules/visualization/goom.c:70
13139 msgid "Goom effect"
13142 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13143 msgid "Effects list"
13146 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13149 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13150 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13153 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13154 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13157 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13158 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13161 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13162 msgid "Number of bands"
13165 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13167 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13170 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13171 msgid "Band separator"
13174 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13175 msgid "Number of blank pixels between bands."
13178 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13179 msgid "Amplification"
13182 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13183 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13186 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13187 msgid "Enable peaks"
13190 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13191 msgid "Defines whether to draw peaks."
13194 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13195 msgid "Number of stars"
13198 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13199 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13202 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13203 msgid "Visualizer filter"
13206 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13207 msgid "Spectrum analyser"
13210 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
13211 msgid "Random effect"
13214 #: modules/visualization/xosd.c:63
13215 msgid "Flip vertical position"
13218 #: modules/visualization/xosd.c:64
13219 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13222 #: modules/visualization/xosd.c:67
13223 msgid "Vertical offset"
13226 #: modules/visualization/xosd.c:68
13227 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13230 #: modules/visualization/xosd.c:70
13231 msgid "Shadow offset"
13234 #: modules/visualization/xosd.c:71
13235 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13238 #: modules/visualization/xosd.c:74
13239 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13242 #: modules/visualization/xosd.c:82
13243 msgid "XOSD interface"
13247 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
13252 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."