1 # Greek translation of VLC
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
3 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
18 msgid "VLC preferences"
19 msgstr "Προτιμήσεις VLC"
21 #: include/vlc_config_cat.h:34
22 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
26 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
27 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
28 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
32 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 #: include/vlc_config_cat.h:40
37 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 #: include/vlc_config_cat.h:42
41 msgid "General interface setttings"
42 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
44 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
45 msgid "Control interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:45
49 msgid "Control interface settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
53 msgid "Hotkeys settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
58 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
59 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
60 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
61 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Audio settings"
67 msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "General audio settings"
71 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
73 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
74 #: src/video_output/video_output.c:433
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
84 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
85 msgid "Visualizations"
88 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
90 msgid "Audio visualizations"
93 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
94 msgid "Output modules"
97 #: include/vlc_config_cat.h:66
98 msgid "These are general settings for audio output modules."
101 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
102 #: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
103 #: modules/stream_out/transcode.c:193
104 msgid "Miscellaneous"
107 #: include/vlc_config_cat.h:69
108 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
113 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
114 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
115 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
116 #: modules/stream_out/transcode.c:141
120 #: include/vlc_config_cat.h:73
121 msgid "Video settings"
122 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
124 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "General video settings"
126 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
128 #: include/vlc_config_cat.h:80
129 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
132 #: include/vlc_config_cat.h:84
133 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
136 #: include/vlc_config_cat.h:86
137 msgid "Subtitles/OSD"
140 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
146 #: include/vlc_config_cat.h:89
147 msgid "Text rendering"
150 #: include/vlc_config_cat.h:91
152 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
153 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
156 #: include/vlc_config_cat.h:95
157 msgid "Input / Codecs"
160 #: include/vlc_config_cat.h:96
162 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
163 "VLC. Encoder settings can also be found here"
166 #: include/vlc_config_cat.h:98
167 msgid "Access modules"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
174 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
177 #: include/vlc_config_cat.h:104
178 msgid "Access filter modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:106
182 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
185 #: include/vlc_config_cat.h:108
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
190 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
193 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 #: include/vlc_config_cat.h:112
198 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
201 #: include/vlc_config_cat.h:114
206 #: include/vlc_config_cat.h:115
207 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
210 #: include/vlc_config_cat.h:117
215 #: include/vlc_config_cat.h:118
216 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
219 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
220 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
221 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
223 msgstr "Για προχωρημένους"
225 #: include/vlc_config_cat.h:121
226 msgid "Advanced input settings. Use with care."
229 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
231 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
237 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
238 "incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:134
248 msgid "General stream output settings"
251 #: include/vlc_config_cat.h:136
255 #: include/vlc_config_cat.h:137
257 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
258 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
259 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
260 "You can also set default parameters for each muxer."
263 #: include/vlc_config_cat.h:142
264 msgid "Access output"
267 #: include/vlc_config_cat.h:143
269 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
270 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:148
278 #: include/vlc_config_cat.h:149
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
281 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:155
290 #: include/vlc_config_cat.h:156
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
298 #: modules/services_discovery/sap.c:346
302 #: include/vlc_config_cat.h:162
304 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
305 "multicast UDP or RTP."
308 #: include/vlc_config_cat.h:165
312 #: include/vlc_config_cat.h:166
313 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
316 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
323 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
329 #: include/vlc_config_cat.h:171
331 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
332 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
336 #: include/vlc_config_cat.h:173
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:175
348 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:179
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:181
360 #: include/vlc_config_cat.h:182
362 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
363 "probably not touch that."
366 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
370 #: include/vlc_config_cat.h:185
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
378 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
379 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
383 #: include/vlc_config_cat.h:188
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
387 #: include/vlc_config_cat.h:193
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:194
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:196
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
403 #: include/vlc_config_cat.h:199
404 msgid "Encoders settings"
405 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
407 #: include/vlc_config_cat.h:201
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:205
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:207
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:209
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:211
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:214
430 msgid "Video filters settings"
433 #: include/vlc_config_cat.h:221
434 msgid "No help available"
437 #: include/vlc_config_cat.h:222
438 msgid "No help is available for these modules"
441 #: include/vlc_interface.h:129
444 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
445 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
448 #: include/vlc_interface.h:164
450 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
451 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
452 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
454 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
455 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
457 "For more information, have a look at the web site."
460 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
462 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
463 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
465 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
466 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
467 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
468 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
469 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
470 #: modules/mux/asf.c:48
474 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
476 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
477 #: modules/mux/asf.c:51
481 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
483 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
484 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
485 #: modules/services_discovery/daap.c:608
489 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
493 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
495 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
497 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
499 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
501 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
502 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
506 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
510 #: include/vlc_meta.h:35
514 #: include/vlc_meta.h:36
518 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
522 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
526 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
527 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
531 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
532 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
537 #: include/vlc_meta.h:41
541 #: include/vlc_meta.h:42
542 msgid "CDDB Category"
545 #: include/vlc_meta.h:43
549 #: include/vlc_meta.h:44
550 msgid "CDDB Extended Data"
553 #: include/vlc_meta.h:45
557 #: include/vlc_meta.h:46
561 #: include/vlc_meta.h:47
565 #: include/vlc_meta.h:49
566 msgid "CD-Text Arranger"
569 #: include/vlc_meta.h:50
570 msgid "CD-Text Composer"
573 #: include/vlc_meta.h:51
574 msgid "CD-Text Disc ID"
577 #: include/vlc_meta.h:52
578 msgid "CD-Text Genre"
581 #: include/vlc_meta.h:53
582 msgid "CD-Text Message"
585 #: include/vlc_meta.h:54
586 msgid "CD-Text Songwriter"
589 #: include/vlc_meta.h:55
590 msgid "CD-Text Performer"
593 #: include/vlc_meta.h:56
594 msgid "CD-Text Title"
597 #: include/vlc_meta.h:58
598 msgid "ISO-9660 Application ID"
601 #: include/vlc_meta.h:59
602 msgid "ISO-9660 Preparer"
605 #: include/vlc_meta.h:60
606 msgid "ISO-9660 Publisher"
609 #: include/vlc_meta.h:61
610 msgid "ISO-9660 Volume"
613 #: include/vlc_meta.h:62
614 msgid "ISO-9660 Volume Set"
617 #: include/vlc_meta.h:64
622 #: include/vlc_meta.h:65
623 msgid "Codec Description"
626 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
627 #: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
628 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
630 msgstr "Απενεργοποίηση"
632 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
637 #: src/audio_output/input.c:112
641 #: src/audio_output/input.c:114
645 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
646 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
651 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
652 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
654 msgid "Audio filters"
657 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
658 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
659 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
661 msgid "Audio Channels"
664 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
665 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
666 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
667 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
668 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
669 #: modules/audio_output/waveout.c:403
673 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
674 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
675 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
676 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
680 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
681 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
682 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
683 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
687 #: src/audio_output/output.c:135
688 msgid "Dolby Surround"
691 #: src/audio_output/output.c:147
692 msgid "Reverse stereo"
695 #: src/extras/getopt.c:638
697 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
698 msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
700 #: src/extras/getopt.c:663
702 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
703 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
705 #: src/extras/getopt.c:668
707 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
708 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
710 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
712 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
713 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
715 #: src/extras/getopt.c:715
717 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
718 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
720 #: src/extras/getopt.c:719
722 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
723 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
725 #: src/extras/getopt.c:745
727 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
728 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
730 #: src/extras/getopt.c:748
732 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
733 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
735 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
737 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
738 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
740 #: src/extras/getopt.c:825
742 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
743 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
745 #: src/extras/getopt.c:843
747 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
748 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
750 #: src/input/control.c:238
755 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
756 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
757 #: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
762 #: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
764 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
769 #: src/input/es_out.c:1379
774 #: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
775 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
779 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
781 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
783 #: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
784 #: modules/gui/macosx/output.m:153
788 #: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
791 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
795 #: src/input/es_out.c:1399
799 #: src/input/es_out.c:1400
804 #: src/input/es_out.c:1404
805 msgid "Bits per sample"
808 #: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
809 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346
813 #: src/input/es_out.c:1409
818 #: src/input/es_out.c:1418
822 #: src/input/es_out.c:1424
823 msgid "Display resolution"
826 #: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
830 #: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
831 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
835 #: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
836 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
837 #: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
838 #: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
840 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
841 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
842 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
843 #: modules/services_discovery/daap.c:609
844 msgid "Meta-information"
847 #: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
848 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
849 #: modules/gui/macosx/output.m:395
853 #: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
854 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
856 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206
860 #: src/input/var.c:118
862 msgstr "Σελιδοδείκτης"
864 #: src/input/var.c:135
868 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
870 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
871 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
873 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
877 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
878 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
882 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
887 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
893 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
895 msgid "Subtitles Track"
898 #: src/input/var.c:263
902 #: src/input/var.c:268
903 msgid "Previous title"
906 #: src/input/var.c:291
911 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
916 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
917 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
921 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
922 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
923 msgid "Previous chapter"
926 #: src/interface/interface.c:326
927 msgid "Switch interface"
930 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
931 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
933 msgid "Add Interface"
936 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
937 #: src/misc/modules.c:1960
943 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
945 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
949 #: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
953 #: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
958 msgid " (default enabled)"
962 msgid " (default disabled)"
968 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
969 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
970 "see the file named COPYING for details.\n"
971 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
972 msgstr "από Γενικά από"
978 "Press the RETURN key to continue...\n"
993 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
997 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1001 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1009 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1013 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1017 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1021 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1025 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1029 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1033 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1037 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1041 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1045 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1049 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1053 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1054 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
1056 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
1058 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1060 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1062 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1064 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1066 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
1068 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1070 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1072 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1083 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1087 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1091 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1093 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1100 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1107 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1108 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1109 "various related options."
1112 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
1114 msgid "Interface module"
1120 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1121 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1124 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
1125 msgid "Extra interface modules"
1131 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1132 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1133 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1134 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1138 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1142 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1147 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1148 "1=warnings, 2=debug)."
1156 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1161 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1162 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1166 msgid "Color messages"
1171 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1172 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1176 msgid "Show advanced options"
1181 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1182 "all the available options, including those that most users should never "
1188 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1189 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1190 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1191 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1197 msgid "Audio output module"
1203 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1204 "default behavior is to automatically select the best method available."
1207 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1208 msgid "Enable audio"
1213 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1214 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1218 msgid "Force mono audio"
1222 msgid "This will force a mono audio output."
1227 msgid "Audio output volume"
1232 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1237 msgid "Audio output saved volume"
1241 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1246 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1251 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1252 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1256 msgid "High quality audio resampling"
1261 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1262 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1263 "resampling algorithm will be used instead."
1268 msgid "Audio desynchronization compensation"
1273 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1274 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1279 msgid "Preferred audio output channels mode"
1285 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1286 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1287 "the audio stream being played)."
1291 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1297 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1298 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1303 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1308 msgid "Audio visualizations "
1312 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1316 msgid "Channel mixer"
1321 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1322 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1327 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1328 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1329 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1330 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1335 msgid "Video output module"
1341 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1342 "default behavior is to automatically select the best method available."
1345 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1346 msgid "Enable video"
1351 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1352 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1355 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64
1356 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1362 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1363 "video characteristics."
1366 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67
1367 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1368 msgid "Video height"
1373 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1374 "video characteristics."
1378 msgid "Video x coordinate"
1383 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1388 msgid "Video y coordinate"
1393 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1402 msgid "You can specify a custom video window title here."
1406 msgid "Video alignment"
1411 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1412 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1413 "combinations of these values)."
1416 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1417 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1418 #: modules/video_filter/time.c:96
1422 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1423 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1424 #: modules/video_filter/time.c:96
1428 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1429 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1430 #: modules/video_filter/time.c:96
1434 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1435 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1436 #: modules/video_filter/time.c:97
1440 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1441 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1442 #: modules/video_filter/time.c:97
1446 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1447 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1448 #: modules/video_filter/time.c:97
1452 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1453 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1454 #: modules/video_filter/time.c:97
1455 msgid "Bottom-Right"
1464 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1468 msgid "Grayscale video output"
1473 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1474 "can also allow you to save some processing power)."
1479 msgid "Fullscreen video output"
1480 msgstr "Πλήρης οθόνη"
1484 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1488 msgid "Overlay video output"
1493 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1494 "your graphics card (hardware acceleration)."
1497 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1498 msgid "Always on top"
1502 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1506 msgid "Window decorations"
1511 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1512 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1516 msgid "Video filter module"
1521 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1522 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1526 msgid "Video snapshot directory"
1531 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1535 msgid "Video snapshot format"
1540 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1545 msgid "Source aspect ratio"
1551 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1552 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1553 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1554 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1555 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1556 msgstr "εικονοστοιχεία."
1563 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1567 msgid "Quiet synchro"
1572 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1573 "the video output synchro."
1578 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1579 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1584 msgid "Clock reference average counter"
1589 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1594 msgid "Clock synchronisation"
1599 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1603 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
1605 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1607 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
1608 #: modules/gui/macosx/vout.m:155
1609 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
1610 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
1611 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1612 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1616 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1617 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1618 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1619 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1621 msgstr "Ενεργοποίηση"
1629 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1633 msgid "MTU of the network interface"
1638 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1643 msgid "Network interface address"
1648 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1649 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1650 "multicasting interface here."
1653 #: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
1654 msgid "Time to live"
1660 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1665 msgid "Choose program (SID)"
1670 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1671 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1672 "streams for example )"
1676 msgid "Choose programs"
1681 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1682 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1683 "streams for example )"
1688 msgid "Choose audio track"
1692 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1696 msgid "Choose subtitles track"
1701 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1705 msgid "Choose audio language"
1710 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1711 "tree letter country code)."
1715 msgid "Choose subtitle language"
1720 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1721 "or tree letter country code)."
1725 msgid "Input repetitions"
1729 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1732 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1733 msgid "Input start time (seconds)"
1736 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1737 msgid "Input stop time (seconds)"
1746 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1751 msgid "Input slave (experimental)"
1756 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1757 "all formats are supported."
1761 msgid "Bookmarks list for a stream"
1766 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1767 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1773 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1774 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1775 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1776 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1780 msgid "Force subtitle position"
1785 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1786 "over the movie. Try several positions."
1789 #: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988
1790 msgid "On Screen Display"
1795 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1796 "Display). You can disable this feature here."
1800 msgid "Subpictures filter module"
1805 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1810 msgid "Autodetect subtitle files"
1815 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1819 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1824 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1826 "0 = no subtitles autodetected\n"
1827 "1 = any subtitle file\n"
1828 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1829 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1830 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1834 msgid "Subtitle autodetection paths"
1839 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1840 "found in the current directory."
1844 msgid "Use subtitle file"
1849 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1859 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1860 "the drive letter (eg. D:)"
1864 msgid "This is the default DVD device to use."
1873 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1874 "scan for a suitable CD-ROM device."
1878 msgid "This is the default VCD device to use."
1883 msgid "Audio CD device"
1889 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1890 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1895 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1898 #: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735
1905 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1916 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1921 msgid "SOCKS server"
1926 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1927 "port . It will be used for all TCP connections"
1931 msgid "SOCKS user name"
1936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1941 msgid "SOCKS password"
1946 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1951 msgid "Title metadata"
1955 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1959 msgid "Author metadata"
1963 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1967 msgid "Artist metadata"
1971 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1975 msgid "Genre metadata"
1979 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1983 msgid "Copyright metadata"
1987 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1991 msgid "Description metadata"
1995 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1999 msgid "Date metadata"
2003 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2007 msgid "URL metadata"
2011 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2016 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2017 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2018 "can break playback of all your streams."
2022 msgid "Preferred codecs list"
2027 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2028 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2033 msgid "Preferred encoders list"
2038 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2043 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2049 msgid "Default stream output chain"
2054 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2055 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2060 msgid "Enable streaming of all ES"
2064 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2068 msgid "Display while streaming"
2072 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2076 msgid "Enable video stream output"
2079 #: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
2081 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2082 "stream output facility when this last one is enabled."
2086 msgid "Enable audio stream output"
2090 msgid "Keep stream output open"
2095 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2096 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2101 msgid "Preferred packetizer list"
2106 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2114 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2118 msgid "Access output module"
2122 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2126 msgid "Control SAP flow"
2131 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2132 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2136 msgid "SAP announcement interval"
2141 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2142 "between SAP announcements"
2147 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2148 "You should always leave all these enabled."
2152 msgid "Enable FPU support"
2157 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2162 msgid "Enable CPU MMX support"
2167 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2172 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2177 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2178 "advantage of them."
2182 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2187 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2188 "advantage of them."
2192 msgid "Enable CPU SSE support"
2197 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2202 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2207 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2212 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2217 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2218 "advantage of them."
2223 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2224 "overridden in the playlist dialog box."
2228 msgid "Services discovery modules"
2234 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2235 "Typical values are sap, hal, ..."
2239 msgid "Play files randomly forever"
2244 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2255 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2260 msgid "Repeat current item"
2265 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2270 msgid "Play and stop"
2274 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2279 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2280 "you really know what you are doing."
2284 msgid "Memory copy module"
2290 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2291 "select the fastest one supported by your hardware."
2295 msgid "Access module"
2299 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2303 msgid "Access filter module"
2307 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2311 msgid "Demux module"
2315 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2319 msgid "Allow real-time priority"
2324 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2325 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2326 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2327 "only activate this if you know what you're doing."
2331 msgid "Adjust VLC priority"
2336 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2337 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2342 msgid "Minimize number of threads"
2346 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2351 msgid "Modules search path"
2356 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2361 msgid "VLM configuration file"
2366 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2367 "when VLM is launched."
2371 msgid "Use a plugins cache"
2376 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2377 "start time of VLC."
2381 msgid "Run as daemon process"
2385 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2389 msgid "Allow only one running instance"
2394 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2395 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2396 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2397 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2398 "running instance or enqueue it."
2402 msgid "Increase the priority of the process"
2408 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2409 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2410 "could otherwise take too much processor time.\n"
2411 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2412 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2413 "require a reboot of your machine."
2417 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2422 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2423 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2424 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2428 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2433 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2434 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2435 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2436 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2437 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2441 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2444 #: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
2445 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2446 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631
2447 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434
2448 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
2450 msgstr "Πλήρης οθόνη"
2453 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2456 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415
2461 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2469 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2477 msgid "Select the hotkey to use to play."
2480 #: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585
2481 #: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472
2486 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2489 #: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591
2490 #: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473
2495 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2498 #: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555
2499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2503 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475
2505 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
2506 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2511 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2514 #: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566
2515 #: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543
2517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419
2518 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2520 msgstr "Προηγούμενο"
2523 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2526 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2528 #: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578
2531 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
2532 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
2534 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421
2535 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2536 #: modules/visualization/xosd.c:233
2542 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2545 #: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436
2546 #: modules/video_filter/marq.c:120
2551 msgid "Select the hotkey to display the position."
2555 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2559 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2563 msgid "Jump 1 minute backwards"
2567 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2571 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2575 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2579 msgid "Jump 10 seconds forward"
2583 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2587 msgid "Jump 1 minute forward"
2591 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2595 msgid "Jump 5 minutes forward"
2599 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2602 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258
2603 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2608 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2616 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2620 msgid "Navigate down"
2624 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2628 msgid "Navigate left"
2632 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2636 msgid "Navigate right"
2640 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2645 msgstr "Ενεργοποίηση"
2648 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2651 #: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2653 msgstr "Αύξηση έντασης"
2656 msgid "Select the key to increase audio volume."
2659 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2661 msgstr "Μείωση έντασης"
2664 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2667 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544
2675 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2679 msgid "Subtitle delay up"
2683 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2687 msgid "Subtitle delay down"
2691 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2696 msgid "Audio delay up"
2700 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2705 msgid "Audio delay down"
2709 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2713 msgid "Play playlist bookmark 1"
2717 msgid "Play playlist bookmark 2"
2721 msgid "Play playlist bookmark 3"
2725 msgid "Play playlist bookmark 4"
2729 msgid "Play playlist bookmark 5"
2733 msgid "Play playlist bookmark 6"
2737 msgid "Play playlist bookmark 7"
2741 msgid "Play playlist bookmark 8"
2745 msgid "Play playlist bookmark 9"
2749 msgid "Play playlist bookmark 10"
2753 msgid "Select the key to play this bookmark."
2757 msgid "Set playlist bookmark 1"
2761 msgid "Set playlist bookmark 2"
2765 msgid "Set playlist bookmark 3"
2769 msgid "Set playlist bookmark 4"
2773 msgid "Set playlist bookmark 5"
2777 msgid "Set playlist bookmark 6"
2781 msgid "Set playlist bookmark 7"
2785 msgid "Set playlist bookmark 8"
2789 msgid "Set playlist bookmark 9"
2793 msgid "Set playlist bookmark 10"
2797 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2801 msgid "Go back in browsing history"
2806 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2811 msgid "Go forward in browsing history"
2816 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2821 msgid "Cycle audio track"
2825 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2829 msgid "Cycle subtitle track"
2833 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2837 msgid "Show interface"
2841 msgid "Raise the interface above all other windows"
2845 msgid "Take video snapshot"
2849 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2855 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2856 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2857 "enqueued in the playlist.\n"
2858 "The first item specified will be played first.\n"
2861 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2862 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2863 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2865 " and that overrides previous settings.\n"
2867 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2868 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2870 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2871 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2874 " [file://]filename Plain media file\n"
2875 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2876 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2877 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2878 " screen:// Screen capture\n"
2879 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2880 " [vcd://][device] VCD device\n"
2881 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2882 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2883 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2884 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2885 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2897 "<source address><bind address><bind port>\n"
2901 #: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237
2902 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75
2909 msgid "Window properties"
2910 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
2916 #: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2921 #: src/libvlc.h:1009
2925 #: src/libvlc.h:1016
2929 #: src/libvlc.h:1033
2931 msgid "Track settings"
2932 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
2934 #: src/libvlc.h:1048
2935 msgid "Playback control"
2938 #: src/libvlc.h:1063
2939 msgid "Default devices"
2942 #: src/libvlc.h:1072
2944 msgid "Network settings"
2945 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
2947 #: src/libvlc.h:1084
2951 #: src/libvlc.h:1093
2955 #: src/libvlc.h:1120
2959 #: src/libvlc.h:1166
2963 #: src/libvlc.h:1181
2964 msgid "Special modules"
2967 #: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
2969 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
2971 #: src/libvlc.h:1195
2973 msgid "Performance options"
2974 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
2976 #: src/libvlc.h:1279
2980 #: src/libvlc.h:1544
2981 msgid "main program"
2984 #: src/libvlc.h:1551
2985 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
2988 #: src/libvlc.h:1553
2990 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
2993 #: src/libvlc.h:1555
2995 msgid "print help for the advanced options"
2998 #: src/libvlc.h:1557
2999 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3002 #: src/libvlc.h:1559
3003 msgid "print a list of available modules"
3006 #: src/libvlc.h:1561
3007 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3010 #: src/libvlc.h:1563
3011 msgid "save the current command line options in the config"
3014 #: src/libvlc.h:1565
3015 msgid "reset the current config to the default values"
3018 #: src/libvlc.h:1567
3019 msgid "use alternate config file"
3022 #: src/libvlc.h:1569
3023 msgid "resets the current plugins cache"
3026 #: src/libvlc.h:1571
3027 msgid "print version information"
3030 #: src/misc/configuration.c:1180
3034 #: src/misc/configuration.c:1188
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3062 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3082 msgstr "Azerbaijani"
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3133 msgid "Church Slavic"
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3189 msgid "Gaelic (Scots)"
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3204 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3205 msgid "Greek, Modern ()"
3208 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3212 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3214 msgstr "Γκουτζαράτι"
3216 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3232 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3246 msgstr "Ινδονησιακή"
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3257 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3272 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3276 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3280 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3312 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3325 msgid "Letzeburgesch"
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3330 msgstr "Σλαβομακεδονική"
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3340 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3344 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3348 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3352 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3356 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3360 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3364 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3368 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3372 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3376 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3377 msgid "Ndebele, South"
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3381 msgid "Ndebele, North"
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3389 msgid "Norwegian Nynorsk"
3392 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3393 msgid "Norwegian Bokmaal"
3396 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3397 msgid "Chichewa; Nyanja"
3400 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3401 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3404 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3408 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3412 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3413 msgid "Ossetian; Ossetic"
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3430 msgstr "Πορτογαλική"
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3441 msgid "Raeto-Romance"
3444 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3446 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3450 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3466 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3485 msgid "Northern Sami"
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3505 msgid "Sotho, Southern"
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3557 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3598 msgstr "Βιετναμέζικη"
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3632 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
3636 #: src/playlist/playlist.c:35
3640 #: src/playlist/playlist.c:36
3641 msgid "Manually added"
3644 #: src/playlist/playlist.c:37
3645 msgid "All items, unsorted"
3648 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273
3652 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516
3655 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100
3659 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3663 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3667 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3671 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3675 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3679 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3681 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3685 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3689 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3693 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3694 msgid "1:1 Original"
3697 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3701 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3702 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3703 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3704 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3705 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3706 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3707 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3708 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3709 msgid "Caching value in ms"
3712 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3714 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3715 "should be set in milliseconds units."
3718 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3720 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3721 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
3726 #: modules/access/cdda.c:49
3728 msgid "Audio CD input"
3731 #: modules/access/cdda.c:55
3732 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3735 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3737 #: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75
3738 #: modules/codec/x264.c:100
3742 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3746 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3750 #: modules/access/cdda/cdda.c:45
3752 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3757 "all calls (0x10) 16\n"
3760 "libcdio (0x80) 128\n"
3761 "libcddb (0x100) 256\n"
3764 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3766 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3767 "should be set in millisecond units."
3770 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
3773 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3774 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3775 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3776 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3779 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
3781 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3782 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3783 " %a : The artist (for the album)\n"
3784 " %A : The album information\n"
3786 " %e : The extended data (for a track)\n"
3787 " %I : CDDB disk ID\n"
3789 " %M : The current MRL\n"
3790 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3791 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3792 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3793 " %T : The track number\n"
3794 " %s : Number of seconds in this track\n"
3795 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3796 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3797 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3801 #: modules/access/cdda/cdda.c:87
3803 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3804 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3805 " %M : The current MRL\n"
3806 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3807 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3808 " %T : The track number\n"
3809 " %s : Number of seconds in this track\n"
3810 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3811 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3815 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3816 msgid "Enable CD paranoia?"
3819 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3821 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3822 "none: no paranoia - fastest.\n"
3823 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3824 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3827 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
3828 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3831 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3833 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3836 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3838 msgid "Audio Compact Disc"
3841 #: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3842 #: modules/codec/svcdsub.c:43
3843 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3846 #: modules/access/cdda/cdda.c:127
3847 msgid "Caching value in microseconds"
3850 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3851 msgid "Number of blocks per CD read"
3854 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3855 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3858 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3859 msgid "Do CD-Text lookups?"
3862 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3863 msgid "If set, get CD-Text information"
3866 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3867 msgid "Use Navigation-style playback?"
3870 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3872 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3875 #: modules/access/cdda/cdda.c:165
3879 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3880 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3883 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
3884 msgid "Do CDDB lookups?"
3887 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3888 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3891 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3895 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3896 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3899 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
3900 msgid "CDDB server port"
3903 #: modules/access/cdda/cdda.c:184
3904 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3907 #: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189
3908 msgid "email address reported to CDDB server"
3911 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
3912 msgid "Cache CDDB lookups?"
3915 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
3916 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3919 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
3920 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3923 #: modules/access/cdda/cdda.c:199
3924 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3927 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
3928 msgid "CDDB server timeout"
3931 #: modules/access/cdda/cdda.c:205
3932 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3935 #: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211
3936 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3939 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
3940 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3943 #: modules/access/cdda/cdda.c:216
3945 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3949 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3950 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3951 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3957 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
3961 #: modules/access/cdda/info.c:324
3962 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3965 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3969 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3970 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
3971 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3972 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234
3973 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242
3977 #: modules/access/cdda/info.c:391
3981 #: modules/access/cdda/info.c:851
3982 msgid "Track Number"
3985 #: modules/access/directory.c:67
3986 msgid "Subdirectory behavior"
3989 #: modules/access/directory.c:69
3991 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3992 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3993 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3994 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3997 #: modules/access/directory.c:75
4001 #: modules/access/directory.c:76
4005 #: modules/access/directory.c:78
4006 msgid "Ignore files with these extensions"
4009 #: modules/access/directory.c:80
4011 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4012 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4013 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4016 #: modules/access/directory.c:86
4020 #: modules/access/directory.c:88
4021 msgid "Standard filesystem directory input"
4024 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4027 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4040 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4042 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4043 "value should be set in milliseconds units."
4046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4047 msgid "Video device name"
4050 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4053 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4054 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4058 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4060 msgid "Audio device name"
4063 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4066 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4067 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4073 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
4075 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4078 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4079 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4080 "device will be used."
4083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4084 msgid "Video input chroma format"
4087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4089 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4090 "(default), RV24, etc.)"
4093 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4094 msgid "Device properties"
4097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4099 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4103 msgid "Tuner properties"
4106 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4107 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4111 msgid "Tuner TV Channel"
4114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4116 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4120 msgid "Tuner country code"
4123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4125 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4126 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4129 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4130 msgid "Tuner input type"
4133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4134 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4142 msgid "DirectShow input"
4145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4146 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4147 msgid "Refresh list"
4150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4151 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4155 #: modules/access/dvb/access.c:69
4157 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4158 "should be set in millisecond units."
4161 #: modules/access/dvb/access.c:72
4162 msgid "Adapter card to tune"
4165 #: modules/access/dvb/access.c:73
4167 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4171 #: modules/access/dvb/access.c:75
4172 msgid "Device number to use on adapter"
4175 #: modules/access/dvb/access.c:78
4176 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4179 #: modules/access/dvb/access.c:79
4180 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4183 #: modules/access/dvb/access.c:81
4184 msgid "Inversion mode"
4187 #: modules/access/dvb/access.c:82
4188 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4191 #: modules/access/dvb/access.c:84
4192 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4195 #: modules/access/dvb/access.c:85
4196 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4199 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4200 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4203 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4204 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4207 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4208 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4211 #: modules/access/dvb/access.c:97
4215 #: modules/access/dvb/access.c:98
4216 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4219 #: modules/access/dvb/access.c:100
4220 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4223 #: modules/access/dvb/access.c:101
4224 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4227 #: modules/access/dvb/access.c:103
4231 #: modules/access/dvb/access.c:104
4232 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4235 #: modules/access/dvb/access.c:106
4236 msgid "High LNB voltage"
4239 #: modules/access/dvb/access.c:107
4241 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4242 "supported by all frontends."
4245 #: modules/access/dvb/access.c:110
4249 #: modules/access/dvb/access.c:111
4250 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4253 #: modules/access/dvb/access.c:113
4254 msgid "Transponder FEC"
4257 #: modules/access/dvb/access.c:114
4258 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4261 #: modules/access/dvb/access.c:116
4262 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4265 #: modules/access/dvb/access.c:120
4266 msgid "Modulation type"
4269 #: modules/access/dvb/access.c:121
4270 msgid "Modulation type for front-end device."
4273 #: modules/access/dvb/access.c:124
4274 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4277 #: modules/access/dvb/access.c:127
4278 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4281 #: modules/access/dvb/access.c:130
4282 msgid "Terrestrial bandwidth"
4285 #: modules/access/dvb/access.c:131
4286 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4289 #: modules/access/dvb/access.c:133
4290 msgid "Terrestrial guard interval"
4293 #: modules/access/dvb/access.c:136
4294 msgid "Terrestrial transmission mode"
4297 #: modules/access/dvb/access.c:139
4298 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4301 #: modules/access/dvb/access.c:143
4305 #: modules/access/dvb/access.c:144
4306 msgid "DVB input with v4l2 support"
4309 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4313 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4314 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4317 #: modules/access/dvdnav.c:65
4319 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4320 "value should be set in millisecond units."
4323 #: modules/access/dvdnav.c:67
4324 msgid "Start directly in menu"
4327 #: modules/access/dvdnav.c:69
4329 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4330 "all the useless warnings introductions."
4333 #: modules/access/dvdnav.c:78
4334 msgid "DVD with menus"
4337 #: modules/access/dvdnav.c:79
4338 msgid "DVDnav Input"
4341 #: modules/access/dvdread.c:63
4343 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4344 "value should be set in millisecond units."
4347 #: modules/access/dvdread.c:66
4349 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4352 #: modules/access/dvdread.c:68
4355 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4356 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4357 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4358 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4359 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4360 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4361 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4362 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4363 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4364 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4365 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4366 "The default method is: key."
4367 msgstr "από στις στις από."
4369 #: modules/access/dvdread.c:84
4373 #: modules/access/dvdread.c:84
4377 #: modules/access/dvdread.c:90
4378 msgid "DVD without menus"
4381 #: modules/access/dvdread.c:91
4382 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4385 #: modules/access/fake.c:42
4387 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4388 "should be set in millisecond units."
4391 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4392 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4396 #: modules/access/fake.c:46
4397 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4400 #: modules/access/fake.c:49
4404 #: modules/access/fake.c:50
4408 #: modules/access/file.c:80
4410 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4411 "should be set in millisecond units."
4414 #: modules/access/file.c:82
4415 msgid "Concatenate with additional files"
4418 #: modules/access/file.c:84
4420 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4421 "Specify a comma-separated list of files."
4424 #: modules/access/file.c:88
4425 msgid "Standard filesystem file input"
4428 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4429 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
4431 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
4433 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4435 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
4437 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4439 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
4441 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
4443 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
4445 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4446 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4447 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4448 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4455 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4456 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4457 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4462 #: modules/access/ftp.c:42
4464 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4465 "should be set in millisecond units."
4468 #: modules/access/ftp.c:44
4469 msgid "FTP user name"
4472 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4474 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4477 #: modules/access/ftp.c:47
4478 msgid "FTP password"
4481 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4482 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4485 #: modules/access/ftp.c:50
4489 #: modules/access/ftp.c:51
4490 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4493 #: modules/access/ftp.c:56
4497 #: modules/access/http.c:44
4501 #: modules/access/http.c:46
4503 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4504 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4508 #: modules/access/http.c:52
4510 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4511 "should be set in millisecond units."
4514 #: modules/access/http.c:55
4515 msgid "HTTP user name"
4518 #: modules/access/http.c:56
4520 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4521 "(Basic authentication only)."
4524 #: modules/access/http.c:59
4525 msgid "HTTP password"
4528 #: modules/access/http.c:63
4529 msgid "HTTP user agent"
4532 #: modules/access/http.c:64
4534 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4537 #: modules/access/http.c:67
4538 msgid "Auto re-connect"
4541 #: modules/access/http.c:68
4543 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4546 #: modules/access/http.c:71
4547 msgid "Continuous stream"
4550 #: modules/access/http.c:72
4552 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4553 "example, a JPG file on a server)"
4556 #: modules/access/http.c:76
4560 #: modules/access/http.c:78
4564 #: modules/access/mms/mms.c:48
4566 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4567 "should be set in millisecond units."
4570 #: modules/access/mms/mms.c:51
4571 msgid "Force selection of all streams"
4574 #: modules/access/mms/mms.c:53
4575 msgid "Select maximum bitrate stream"
4578 #: modules/access/mms/mms.c:55
4579 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4582 #: modules/access/mms/mms.c:58
4586 #: modules/access/mms/mms.c:59
4587 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4590 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4592 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4593 "should be set in millisecond units."
4596 # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4598 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4604 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4605 msgid "PVR video device"
4608 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4612 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4613 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4616 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4620 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4621 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4624 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4628 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4629 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4632 # sysdeps/names/proctime.c:48
4633 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4638 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4639 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4642 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4643 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4646 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4647 msgid "Key interval"
4650 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4651 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4654 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4658 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4660 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4661 "number of B-Frames."
4664 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4665 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4668 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4669 msgid "Bitrate peak"
4672 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4673 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4676 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4677 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4680 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4681 msgid "Bitrate mode to use"
4684 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4686 msgid "Audio bitmask"
4689 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4692 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4696 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4700 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4702 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4705 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4709 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4713 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4717 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4721 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4725 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4729 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4733 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4734 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4737 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4738 msgid "Demux number"
4741 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4742 msgid "Tuner number"
4745 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4746 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4749 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4750 msgid "Satellite default transponder polarization"
4753 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4754 msgid "Satellite default transponder FEC"
4757 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4758 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4761 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4762 msgid "Use diseqc with antenna"
4765 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4766 msgid "Satellite input"
4769 #: modules/access/screen/screen.c:39
4771 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4772 "This value should be set in millisecond units."
4775 #: modules/access/screen/screen.c:43
4776 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4779 #: modules/access/screen/screen.c:46
4780 msgid "Capture fragment size"
4783 #: modules/access/screen/screen.c:48
4786 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4787 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4790 #: modules/access/screen/screen.c:62
4791 msgid "Screen Input"
4794 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
4800 #: modules/access/slp.c:60
4801 msgid "SLP attribute identifiers"
4804 #: modules/access/slp.c:62
4806 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4807 "a playlist title or empty to use all attributes."
4810 #: modules/access/slp.c:65
4811 msgid "SLP scopes list"
4814 #: modules/access/slp.c:67
4816 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4817 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4820 #: modules/access/slp.c:70
4821 msgid "SLP naming authority"
4824 #: modules/access/slp.c:72
4826 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4827 "the empty string for the default of IANA."
4830 #: modules/access/slp.c:75
4831 msgid "SLP LDAP filter"
4834 #: modules/access/slp.c:77
4836 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4837 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4840 #: modules/access/slp.c:80
4841 msgid "Language requested in SLP requests"
4844 #: modules/access/slp.c:82
4846 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4847 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4850 #: modules/access/slp.c:86
4854 #: modules/access/smb.c:61
4856 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4857 "should be set in millisecond units."
4860 #: modules/access/smb.c:63
4862 msgid "SMB user name"
4863 msgstr "Όνομα Χρήστη"
4865 #: modules/access/smb.c:66
4867 msgid "SMB password"
4868 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
4870 #: modules/access/smb.c:69
4874 #: modules/access/smb.c:70
4877 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4881 #: modules/access/smb.c:75
4885 #: modules/access/tcp.c:39
4887 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4888 "should be set in millisecond units."
4891 #: modules/access/tcp.c:46
4895 #: modules/access/tcp.c:47
4899 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4901 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4902 "should be set in millisecond units."
4905 #: modules/access/udp.c:46
4906 msgid "Autodetection of MTU"
4909 #: modules/access/udp.c:48
4910 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4913 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4914 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4915 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
4919 #: modules/access/udp.c:55
4920 msgid "UDP/RTP input"
4923 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4925 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4926 "should be set in millisecond units."
4929 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4931 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4932 "anything, no video device will be used."
4935 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4937 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4938 "anything, no audio device will be used."
4941 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4943 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4944 "(default), RV24, etc.)"
4947 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4949 msgid "Audio Channel"
4952 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4953 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4956 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
4960 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4961 msgid "Set the Brightness of the video input"
4964 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
4968 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4969 msgid "Set the Hue of the video input"
4972 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4977 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4978 msgid "Set the Colour of the video input"
4981 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
4985 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4986 msgid "Set the Contrast of the video input"
4989 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4993 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4994 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4997 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5002 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5003 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5006 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5007 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5010 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5015 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5016 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5019 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
5021 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
5023 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5028 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5029 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5032 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5037 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5038 msgid "Set the quality of the stream"
5041 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5045 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5046 msgid "Video4Linux input"
5049 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5051 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
5052 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
5056 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5060 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5061 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5064 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5065 msgid "The above message had unknown log level"
5068 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5069 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5072 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688
5073 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5074 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5078 #: modules/access/vcdx/access.c:362
5082 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
5086 #: modules/access/vcdx/access.c:426
5090 #: modules/access/vcdx/access.c:470
5094 #: modules/access/vcdx/access.c:531
5098 #: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292
5099 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5103 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5107 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5111 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5115 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5119 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5123 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5127 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5131 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435
5132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
5134 msgstr "Ένταση ήχου"
5136 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5140 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5144 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5148 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5149 msgid "First Entry Point"
5152 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5153 msgid "Last Entry Point"
5156 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5157 msgid "Track size (in sectors)"
5161 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5162 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5166 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5170 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5174 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5175 msgid "extended selection list"
5178 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5179 msgid "selection list"
5182 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5183 msgid "unknown type"
5184 msgstr "άγνωστος τύπος"
5186 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5187 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5191 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5193 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5198 "all calls (10) 16\n"
5201 "libcdio (80) 128\n"
5202 "seek-set (100) 256\n"
5203 "seek-cur (200) 512\n"
5204 "still (400) 1024\n"
5205 "vcdinfo (800) 2048\n"
5208 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5211 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5212 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5213 " %A : The album information\n"
5214 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5215 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5216 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5217 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5219 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5220 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5221 " %P : The publisher ID\n"
5222 " %p : The preparer ID\n"
5223 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5224 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5225 " %V : The volume set ID\n"
5226 " %v : The volume ID\n"
5227 " A number between 1 and the volume count.\n"
5246 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5247 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5250 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5251 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5254 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5255 msgid "(Super) Video CD"
5258 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5259 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5263 msgid "Use playback control?"
5266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5269 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5274 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5279 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5283 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5284 msgid "Show extended VCD info?"
5287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5289 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5290 "example playback control navigation."
5293 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5294 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5297 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5298 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5301 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5302 msgid "bad item type"
5305 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5306 msgid "bad entry number"
5309 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5310 msgid "bad segment number"
5313 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5314 msgid "Error in getting current segment number"
5317 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5318 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5326 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5327 msgid "Dummy stream output"
5330 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5334 #: modules/access_output/file.c:62
5335 msgid "Append to file"
5338 #: modules/access_output/file.c:63
5339 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5342 #: modules/access_output/file.c:67
5343 msgid "File stream output"
5346 #: modules/access_output/http.c:48
5348 msgstr "Όνομα Χρήστη"
5350 #: modules/access_output/http.c:49
5352 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5355 #: modules/access_output/http.c:51
5357 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5359 #: modules/access_output/http.c:52
5361 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5364 #: modules/access_output/http.c:54
5368 #: modules/access_output/http.c:55
5370 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5373 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
5374 msgid "Certificate file"
5377 #: modules/access_output/http.c:58
5380 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5384 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
5385 msgid "Private key file"
5388 #: modules/access_output/http.c:61
5391 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5392 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5395 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
5396 msgid "Root CA file"
5399 #: modules/access_output/http.c:65
5402 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5403 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5407 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
5411 #: modules/access_output/http.c:70
5413 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5414 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5417 #: modules/access_output/http.c:75
5418 msgid "HTTP stream output"
5421 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
5422 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5423 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5427 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5428 msgid "Caching value (ms)"
5431 #: modules/access_output/udp.c:68
5432 msgid "Time To Live"
5435 #: modules/access_output/udp.c:69
5436 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5439 #: modules/access_output/udp.c:72
5440 msgid "Group packets"
5443 #: modules/access_output/udp.c:73
5446 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5447 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5448 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5449 msgstr "από στις από στις."
5451 #: modules/access_output/udp.c:78
5452 msgid "Late delay (ms)"
5455 #: modules/access_output/udp.c:79
5457 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5458 "a packet is allowed to be late."
5461 #: modules/access_output/udp.c:82
5465 #: modules/access_output/udp.c:83
5467 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5468 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5469 "order to improve streaming)."
5472 #: modules/access_output/udp.c:89
5473 msgid "UDP stream output"
5476 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5477 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5481 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5483 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5484 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5485 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5486 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5487 "It works with any source format from mono to 5.1."
5490 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5491 msgid "Characteristic dimension"
5494 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5495 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5499 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5502 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5503 msgid "Headphone effect"
5506 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5507 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5510 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5511 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5514 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5515 msgid "A/52 dynamic range compression"
5518 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5519 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5521 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5522 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5523 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5524 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5527 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5531 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5532 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5533 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5536 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5537 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5540 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5541 msgid "DTS dynamic range compression"
5544 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5548 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5549 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5550 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5553 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5554 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5557 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5558 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5561 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5562 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5565 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5566 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5569 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5570 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5573 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5574 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5577 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5578 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5581 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5582 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5583 msgid "MPEG audio decoder"
5586 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5587 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5590 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5591 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5594 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5595 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5598 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5599 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5602 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5603 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5606 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5607 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5610 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5611 msgid "Equalizer preset"
5614 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5618 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5619 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5622 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5626 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5627 msgid "Filter twice the audio"
5630 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5634 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5635 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5638 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5639 msgid "Equalizer 10 bands"
5642 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5646 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5647 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5655 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5656 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5664 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5665 msgid "Full bass and treble"
5668 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5672 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5676 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5680 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5684 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5688 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5689 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5693 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5694 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5698 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5699 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5704 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5717 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5721 #: modules/audio_filter/format.c:201
5722 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5725 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5726 msgid "Number of audio buffers"
5729 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5731 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5732 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5733 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5736 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5740 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5742 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5743 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5744 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5747 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5748 msgid "Volume normalizer"
5751 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5752 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5755 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5756 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5759 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5760 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5761 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5764 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5765 msgid "audio filter for trivial resampling"
5768 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5769 msgid "audio filter for ugly resampling"
5772 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5773 msgid "Float32 audio mixer"
5776 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5777 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5780 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5781 msgid "Trivial audio mixer"
5784 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5788 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5789 msgid "ALSA audio output"
5792 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5794 msgid "ALSA Device Name"
5797 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5798 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5799 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5800 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5801 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
5803 msgid "Audio Device"
5806 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5807 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5808 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5809 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5813 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5814 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5815 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5816 msgid "2 Front 2 Rear"
5819 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5820 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5821 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5825 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5826 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5827 msgid "A/52 over S/PDIF"
5830 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5831 msgid "Unknown soundcard"
5834 #: modules/audio_output/arts.c:67
5835 msgid "aRts audio output"
5838 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5841 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5842 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5846 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5847 msgid "CoreAudio output"
5850 #: modules/audio_output/directx.c:210
5851 msgid "DirectX audio output"
5854 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5855 msgid "3 Front 2 Rear"
5858 #: modules/audio_output/esd.c:66
5859 msgid "EsounD audio output"
5862 #: modules/audio_output/file.c:80
5863 msgid "Output format"
5866 #: modules/audio_output/file.c:81
5868 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5869 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5872 #: modules/audio_output/file.c:84
5873 msgid "Output channels number"
5876 #: modules/audio_output/file.c:85
5878 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5879 "restrict the number of channels here."
5882 #: modules/audio_output/file.c:88
5883 msgid "Add wave header"
5886 #: modules/audio_output/file.c:89
5887 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5890 #: modules/audio_output/file.c:106
5894 #: modules/audio_output/file.c:107
5895 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5898 #: modules/audio_output/file.c:110
5899 msgid "File audio output"
5902 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5903 msgid "Roku HD1000 audio output"
5906 #: modules/audio_output/oss.c:101
5907 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5910 #: modules/audio_output/oss.c:103
5912 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5913 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5914 "drivers, then you need to enable this option."
5917 #: modules/audio_output/oss.c:109
5918 msgid "Linux OSS audio output"
5921 #: modules/audio_output/oss.c:114
5922 msgid "OSS DSP device"
5925 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5926 msgid "Output device"
5929 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5930 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5933 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5934 msgid "PORTAUDIO audio output"
5937 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5938 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5941 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5942 msgid "Use float32 output"
5945 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5948 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5949 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5952 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5953 msgid "Win32 waveOut extension output"
5956 #: modules/codec/a52.c:90
5960 #: modules/codec/a52.c:97
5961 msgid "A/52 audio packetizer"
5964 #: modules/codec/adpcm.c:42
5965 msgid "ADPCM audio decoder"
5968 #: modules/codec/araw.c:43
5970 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5973 #: modules/codec/araw.c:52
5974 msgid "Raw audio encoder"
5977 #: modules/codec/cinepak.c:38
5978 msgid "Cinepak video decoder"
5981 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5982 msgid "CMML annotations decoder"
5985 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5986 msgid "CVD subtitle decoder"
5989 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5990 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5993 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5994 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5995 msgid "Encoding quality"
5998 #: modules/codec/dirac.c:68
5999 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6002 #: modules/codec/dirac.c:73
6003 msgid "Dirac video decoder"
6006 #: modules/codec/dirac.c:79
6007 msgid "Dirac video encoder"
6010 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6011 msgid "DirectMedia Object decoder"
6014 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6015 msgid "DirectMedia Object encoder"
6018 #: modules/codec/dts.c:91
6022 #: modules/codec/dts.c:98
6023 msgid "DTS audio packetizer"
6026 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6027 msgid "DVB subtitles decoder"
6030 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6031 msgid "DVB subtitles encoder"
6034 #: modules/codec/faad.c:38
6035 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
6054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6056 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6060 msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6068 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6073 msgstr "Κωδικοποίηση"
6075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6076 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6080 msgid "ffmpeg demuxer"
6083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6084 msgid "ffmpeg video filter"
6087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6088 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6092 msgid "Direct rendering"
6095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6096 msgid "Error resilience"
6099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6101 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6102 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6103 "can produce a lot of errors.\n"
6104 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6108 msgid "Workaround bugs"
6111 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6113 "Try to fix some bugs\n"
6116 "4 xvid interlaced\n"
6123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6129 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6130 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6135 msgid "Post processing quality"
6138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6140 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6141 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6150 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6154 msgid "Visualize motion vectors"
6157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6159 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6160 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6161 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6162 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6166 msgid "Low resolution decoding"
6169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6170 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6174 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6178 msgid "Ratio of key frames"
6181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6183 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6188 msgid "Ratio of B frames"
6191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6193 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6198 msgid "Video bitrate tolerance"
6201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6202 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6206 msgid "Enable interlaced encoding"
6209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6210 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6214 msgid "Enable pre motion estimation"
6217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6218 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6222 msgid "Enable strict rate control"
6225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6226 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6230 msgid "Rate control buffer size"
6233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6234 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6238 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6242 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6246 msgid "I quantization factor"
6249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6251 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6252 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6256 msgid "Noise reduction"
6259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6262 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6263 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6267 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6272 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6273 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6274 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6278 msgid "Quality level"
6281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6283 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6284 "(this can slow down the encoding very much)."
6287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6289 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6290 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6291 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6292 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6296 msgid "Minimum video quantizer scale"
6299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6300 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6304 msgid "Maximum video quantizer scale"
6307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6308 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6312 msgid "Enable trellis quantization"
6315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6317 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6322 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6327 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6328 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6332 msgid "Strict standard compliance"
6335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6337 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6338 "values: -1, 0, 1)."
6341 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518
6342 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
6343 msgid "Post processing"
6346 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6350 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6354 #: modules/codec/flac.c:170
6355 msgid "Flac audio decoder"
6358 #: modules/codec/flac.c:175
6359 msgid "Flac audio encoder"
6362 #: modules/codec/flac.c:181
6363 msgid "Flac audio packetizer"
6366 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6367 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6370 #: modules/codec/lpcm.c:82
6371 msgid "Linear PCM audio decoder"
6374 #: modules/codec/lpcm.c:87
6375 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6378 #: modules/codec/mash.cpp:65
6379 msgid "Video decoder using openmash"
6382 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6383 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6386 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6387 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6390 #: modules/codec/png.c:54
6391 msgid "PNG video decoder"
6394 #: modules/codec/quicktime.c:59
6395 msgid "QuickTime library decoder"
6398 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6399 msgid "Pseudo raw video decoder"
6402 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6403 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6406 #: modules/codec/speex.c:105
6407 msgid "Speex audio decoder"
6410 #: modules/codec/speex.c:110
6411 msgid "Speex audio packetizer"
6414 #: modules/codec/speex.c:115
6415 msgid "Speex audio encoder"
6418 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6419 msgid "Speex comment"
6422 #: modules/codec/speex.c:551
6426 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6427 msgid "DVD subtitles decoder"
6430 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6431 msgid "DVD subtitles packetizer"
6434 #: modules/codec/subsdec.c:86
6435 msgid "Subtitles text encoding"
6438 #: modules/codec/subsdec.c:87
6439 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6442 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6443 msgid "Subtitles justification"
6446 #: modules/codec/subsdec.c:89
6447 msgid "Set the justification of subtitles"
6450 #: modules/codec/subsdec.c:93
6451 msgid "Text subtitles decoder"
6454 #: modules/codec/svcdsub.c:47
6456 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
6458 "packet assembly info 2\n"
6461 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6462 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6465 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6466 msgid "SVCD subtitles"
6469 #: modules/codec/svcdsub.c:63
6470 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6473 #: modules/codec/tarkin.c:75
6474 msgid "Tarkin decoder module"
6477 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6479 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6480 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6483 #: modules/codec/theora.c:98
6484 msgid "Theora video decoder"
6487 #: modules/codec/theora.c:104
6488 msgid "Theora video packetizer"
6491 #: modules/codec/theora.c:110
6492 msgid "Theora video encoder"
6495 #: modules/codec/theora.c:511
6496 msgid "Theora comment"
6499 #: modules/codec/toolame.c:52
6501 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6502 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6505 #: modules/codec/toolame.c:55
6509 #: modules/codec/toolame.c:57
6510 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6513 #: modules/codec/toolame.c:58
6517 #: modules/codec/toolame.c:60
6518 msgid "By default the encoding is CBR."
6521 #: modules/codec/toolame.c:63
6524 msgstr "Ένταση ήχου"
6526 #: modules/codec/toolame.c:64
6528 msgid "Libtoolame audio encoder"
6531 #: modules/codec/vorbis.c:131
6532 msgid "Maximum encoding bitrate"
6535 #: modules/codec/vorbis.c:133
6537 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6541 #: modules/codec/vorbis.c:135
6542 msgid "Minimum encoding bitrate"
6545 #: modules/codec/vorbis.c:137
6547 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6548 "fixed-size channel."
6551 #: modules/codec/vorbis.c:139
6552 msgid "CBR encoding"
6555 #: modules/codec/vorbis.c:141
6556 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6559 #: modules/codec/vorbis.c:144
6563 #: modules/codec/vorbis.c:145
6564 msgid "Vorbis audio decoder"
6567 #: modules/codec/vorbis.c:156
6568 msgid "Vorbis audio packetizer"
6571 #: modules/codec/vorbis.c:163
6572 msgid "Vorbis audio encoder"
6575 #: modules/codec/vorbis.c:586
6576 msgid "Vorbis comment"
6579 #: modules/codec/x264.c:42
6580 msgid "Quantizer parameter"
6583 #: modules/codec/x264.c:44
6585 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6586 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6589 #: modules/codec/x264.c:47
6590 msgid "Minimum quantizer parameter"
6593 #: modules/codec/x264.c:48
6594 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6597 #: modules/codec/x264.c:51
6598 msgid "Maximum quantizer parameter"
6601 #: modules/codec/x264.c:52
6602 msgid "Maximum quantizer parameter."
6605 #: modules/codec/x264.c:54
6606 msgid "Enable CABAC"
6609 #: modules/codec/x264.c:55
6611 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6612 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6615 #: modules/codec/x264.c:59
6616 msgid "Enable loop filter"
6619 #: modules/codec/x264.c:60
6620 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6623 #: modules/codec/x264.c:62
6624 msgid "Analyse mode"
6627 #: modules/codec/x264.c:63
6628 msgid "This selects the analysing mode."
6631 #: modules/codec/x264.c:65
6632 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6635 #: modules/codec/x264.c:66
6638 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6639 "cost of seeking precision."
6642 #: modules/codec/x264.c:69
6643 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6646 #: modules/codec/x264.c:70
6648 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6649 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6650 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6651 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6652 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6653 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6654 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6657 #: modules/codec/x264.c:79
6661 #: modules/codec/x264.c:80
6662 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6665 #: modules/codec/x264.c:83
6666 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6669 #: modules/codec/x264.c:84
6671 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6672 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6676 #: modules/codec/x264.c:88
6677 msgid "Scene-cut detection."
6680 #: modules/codec/x264.c:89
6682 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6683 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6684 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6685 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6686 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6687 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6690 #: modules/codec/x264.c:100
6694 #: modules/codec/x264.c:100
6699 #: modules/codec/x264.c:100
6703 #: modules/codec/x264.c:103
6704 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6707 #: modules/control/corba/corba.c:687
6708 msgid "Corba control"
6711 #: modules/control/corba/corba.c:689
6712 msgid "corba control module"
6715 #: modules/control/gestures.c:77
6716 msgid "Motion threshold (10-100)"
6719 #: modules/control/gestures.c:79
6720 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6723 #: modules/control/gestures.c:82
6724 msgid "Trigger button"
6727 #: modules/control/gestures.c:84
6728 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6731 #: modules/control/gestures.c:87
6735 #: modules/control/gestures.c:90
6739 #: modules/control/gestures.c:97
6740 msgid "Mouse gestures control interface"
6743 #: modules/control/hotkeys.c:83
6744 msgid "Playlist bookmark 1"
6747 #: modules/control/hotkeys.c:84
6748 msgid "Playlist bookmark 2"
6751 #: modules/control/hotkeys.c:85
6752 msgid "Playlist bookmark 3"
6755 #: modules/control/hotkeys.c:86
6756 msgid "Playlist bookmark 4"
6759 #: modules/control/hotkeys.c:87
6760 msgid "Playlist bookmark 5"
6763 #: modules/control/hotkeys.c:88
6764 msgid "Playlist bookmark 6"
6767 #: modules/control/hotkeys.c:89
6768 msgid "Playlist bookmark 7"
6771 #: modules/control/hotkeys.c:90
6772 msgid "Playlist bookmark 8"
6775 #: modules/control/hotkeys.c:91
6776 msgid "Playlist bookmark 9"
6779 #: modules/control/hotkeys.c:92
6780 msgid "Playlist bookmark 10"
6783 #: modules/control/hotkeys.c:94
6784 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6787 #: modules/control/hotkeys.c:97
6788 msgid "Hotkeys management interface"
6791 #: modules/control/hotkeys.c:504
6793 msgid "Audio track: %s"
6796 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6798 msgid "Subtitle track: %s"
6801 #: modules/control/hotkeys.c:518
6805 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
6806 msgid "Host address"
6809 #: modules/control/http.c:77
6810 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6813 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6814 msgid "Source directory"
6817 #: modules/control/http.c:81
6818 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6821 #: modules/control/http.c:84
6822 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6825 #: modules/control/http.c:86
6826 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6829 #: modules/control/http.c:89
6830 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6833 #: modules/control/http.c:93
6834 msgid "HTTP remote control interface"
6837 #: modules/control/http.c:98
6841 #: modules/control/joystick.c:135
6842 msgid "Motion threshold"
6845 #: modules/control/joystick.c:137
6847 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6851 #: modules/control/joystick.c:140
6852 msgid "Joystick device"
6853 msgstr "Συσκευή χειριστηρίου"
6855 #: modules/control/joystick.c:142
6856 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6859 #: modules/control/joystick.c:144
6860 msgid "Repeat time (ms)"
6863 #: modules/control/joystick.c:146
6865 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6869 #: modules/control/joystick.c:149
6870 msgid "Wait time (ms)"
6873 #: modules/control/joystick.c:151
6874 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6877 #: modules/control/joystick.c:153
6878 msgid "Max seek interval (seconds)"
6881 #: modules/control/joystick.c:155
6883 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6886 #: modules/control/joystick.c:157
6887 msgid "Action mapping"
6890 #: modules/control/joystick.c:158
6891 msgid "Allows you to remap the actions."
6894 #: modules/control/joystick.c:175
6895 msgid "Joystick control interface"
6898 #: modules/control/lirc.c:58
6899 msgid "Infrared remote control interface"
6902 #: modules/control/netsync.c:81
6903 msgid "Act as master for network synchronisation"
6906 #: modules/control/netsync.c:82
6908 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6909 "network synchronisation."
6912 #: modules/control/netsync.c:85
6913 msgid "Master client ip address"
6916 #: modules/control/netsync.c:86
6918 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6919 "network synchronisation."
6922 #: modules/control/netsync.c:90
6926 #: modules/control/netsync.c:91
6927 msgid "Network synchronisation"
6930 #: modules/control/ntservice.c:39
6931 msgid "Install Windows Service"
6934 #: modules/control/ntservice.c:41
6935 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6938 #: modules/control/ntservice.c:42
6939 msgid "Uninstall Windows Service"
6942 #: modules/control/ntservice.c:44
6943 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6946 #: modules/control/ntservice.c:45
6947 msgid "Display name of the Service"
6950 #: modules/control/ntservice.c:47
6951 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6954 #: modules/control/ntservice.c:48
6955 msgid "Configuration options"
6958 #: modules/control/ntservice.c:50
6961 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6962 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6963 "time so the Service is properly configured."
6966 #: modules/control/ntservice.c:55
6969 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6970 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6971 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6972 "are: logger, sap, rc, http)"
6975 #: modules/control/ntservice.c:61
6980 #: modules/control/ntservice.c:62
6981 msgid "Windows Service interface"
6984 #: modules/control/rc.c:124
6985 msgid "Show stream position"
6988 #: modules/control/rc.c:125
6990 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6993 #: modules/control/rc.c:128
6997 #: modules/control/rc.c:129
6999 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7000 msgstr "κανονική είσοδος."
7002 #: modules/control/rc.c:131
7003 msgid "UNIX socket command input"
7006 #: modules/control/rc.c:132
7008 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7009 msgstr "κανονική είσοδος."
7011 #: modules/control/rc.c:135
7012 msgid "TCP command input"
7015 #: modules/control/rc.c:136
7018 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7019 "port the interface will bind to."
7020 msgstr "κανονική είσοδος."
7022 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7023 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7026 #: modules/control/rc.c:142
7028 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7029 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7030 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7033 #: modules/control/rc.c:149
7038 #: modules/control/rc.c:152
7039 msgid "Remote control interface"
7042 #: modules/control/rc.c:289
7043 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7046 #: modules/control/rc.c:671
7047 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7050 #: modules/control/rc.c:673
7051 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7054 #: modules/control/rc.c:674
7055 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7058 #: modules/control/rc.c:675
7059 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7062 #: modules/control/rc.c:676
7063 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7066 #: modules/control/rc.c:677
7067 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7070 #: modules/control/rc.c:678
7071 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7074 #: modules/control/rc.c:679
7075 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7078 #: modules/control/rc.c:680
7079 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7082 #: modules/control/rc.c:681
7083 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7086 #: modules/control/rc.c:682
7087 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7090 #: modules/control/rc.c:683
7091 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7094 #: modules/control/rc.c:684
7095 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7098 #: modules/control/rc.c:685
7099 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7102 #: modules/control/rc.c:687
7103 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7106 #: modules/control/rc.c:688
7107 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7110 #: modules/control/rc.c:689
7111 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7114 #: modules/control/rc.c:690
7115 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7118 #: modules/control/rc.c:691
7119 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7122 #: modules/control/rc.c:692
7123 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7126 #: modules/control/rc.c:694
7127 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7130 #: modules/control/rc.c:695
7131 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7134 #: modules/control/rc.c:696
7135 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7138 #: modules/control/rc.c:697
7139 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7142 #: modules/control/rc.c:698
7143 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7146 #: modules/control/rc.c:703
7147 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7150 #: modules/control/rc.c:704
7151 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7154 #: modules/control/rc.c:705
7155 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7158 #: modules/control/rc.c:706
7159 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7162 #: modules/control/rc.c:707
7163 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7166 #: modules/control/rc.c:708
7167 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7170 #: modules/control/rc.c:709
7171 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7174 #: modules/control/rc.c:710
7175 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7178 #: modules/control/rc.c:712
7179 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7182 #: modules/control/rc.c:713
7183 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7186 #: modules/control/rc.c:714
7187 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7190 #: modules/control/rc.c:715
7191 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7194 #: modules/control/rc.c:716
7195 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7198 #: modules/control/rc.c:717
7199 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7202 #: modules/control/rc.c:718
7203 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7206 #: modules/control/rc.c:720
7207 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7210 #: modules/control/rc.c:721
7211 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7214 #: modules/control/rc.c:722
7215 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7218 #: modules/control/rc.c:723
7219 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7222 #: modules/control/rc.c:724
7223 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7226 #: modules/control/rc.c:726
7227 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7230 #: modules/control/rc.c:727
7231 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7234 #: modules/control/rc.c:728
7235 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7238 #: modules/control/rc.c:729
7239 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7242 #: modules/control/rc.c:730
7243 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7246 #: modules/control/rc.c:731
7247 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7250 #: modules/control/rc.c:732
7251 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7254 #: modules/control/rc.c:733
7255 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7258 #: modules/control/rc.c:734
7259 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7262 #: modules/control/rc.c:735
7263 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7266 #: modules/control/rc.c:736
7267 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7270 #: modules/control/rc.c:737
7271 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7274 #: modules/control/rc.c:740
7275 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7278 #: modules/control/rc.c:741
7279 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7282 #: modules/control/rc.c:742
7283 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7286 #: modules/control/rc.c:743
7287 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7290 #: modules/control/rc.c:745
7291 msgid "+----[ end of help ]\n"
7294 #: modules/control/rc.c:775
7296 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7299 #: modules/control/showintf.c:62
7303 #: modules/control/showintf.c:63
7304 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7307 #: modules/control/showintf.c:66
7312 #: modules/control/showintf.c:70
7314 msgid "Interface showing control interface"
7317 #: modules/control/telnet.c:79
7319 msgid "Telnet Interface port"
7322 #: modules/control/telnet.c:80
7323 msgid "Default to 4212"
7326 #: modules/control/telnet.c:81
7328 msgid "Telnet Interface password"
7331 #: modules/control/telnet.c:82
7332 msgid "Default to admin"
7335 #: modules/control/telnet.c:85
7340 #: modules/control/telnet.c:92
7342 msgid "VLM remote control interface"
7345 #: modules/demux/a52.c:44
7346 msgid "Raw A/52 demuxer"
7349 #: modules/demux/aiff.c:45
7350 msgid "AIFF demuxer"
7353 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7354 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7357 #: modules/demux/au.c:46
7361 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7362 msgid "Force interleaved method"
7365 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7366 msgid "Force index creation"
7369 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7371 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7374 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7378 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7379 msgid "Filename of dump"
7382 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7383 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7386 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7390 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7392 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7396 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7397 msgid "Filedump demuxer"
7400 #: modules/demux/dts.c:40
7401 msgid "Raw DTS demuxer"
7404 #: modules/demux/flac.c:38
7405 msgid "FLAC demuxer"
7408 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7410 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7411 "should be set in millisecond units."
7414 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7415 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7418 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7420 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7421 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7422 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7425 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7426 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7429 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7430 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7433 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7434 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7437 #: modules/demux/m3u.c:68
7438 msgid "Playlist metademux"
7441 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7442 msgid "Frames per Second"
7445 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7447 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7451 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7452 msgid "JPEG camera demuxer"
7455 #: modules/demux/mkv.cpp:118
7459 #: modules/demux/mkv.cpp:119
7460 msgid "Matroska stream demuxer"
7463 #: modules/demux/mkv.cpp:126
7464 msgid "Ordered chapters"
7467 #: modules/demux/mkv.cpp:127
7468 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
7471 #: modules/demux/mkv.cpp:130
7473 msgid "Chapter codecs"
7476 #: modules/demux/mkv.cpp:131
7477 msgid "Use chapter codecs found in the segment"
7480 #: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135
7481 msgid "Seek based on percent not time"
7484 #: modules/demux/mkv.cpp:138
7485 msgid "Dummy Elements"
7488 #: modules/demux/mkv.cpp:139
7489 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
7492 #: modules/demux/mkv.cpp:3276
7493 msgid "Segment filename"
7496 #: modules/demux/mkv.cpp:3280
7497 msgid "Muxing application"
7500 #: modules/demux/mkv.cpp:3284
7501 msgid "Writing application"
7504 #: modules/demux/mod.c:49
7505 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7508 #: modules/demux/mod.c:56
7512 #: modules/demux/mod.c:57
7513 msgid "Reverb level (0-100)"
7516 #: modules/demux/mod.c:57
7517 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7520 #: modules/demux/mod.c:58
7521 msgid "Reverb delay (ms)"
7524 #: modules/demux/mod.c:58
7525 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7528 #: modules/demux/mod.c:60
7532 #: modules/demux/mod.c:61
7533 msgid "Mega bass level (0-100)"
7536 #: modules/demux/mod.c:61
7537 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7540 #: modules/demux/mod.c:62
7541 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7544 #: modules/demux/mod.c:62
7545 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7548 #: modules/demux/mod.c:64
7552 #: modules/demux/mod.c:65
7553 msgid "Surround level (0-100)"
7556 #: modules/demux/mod.c:65
7557 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7560 #: modules/demux/mod.c:66
7561 msgid "Surround delay (ms)"
7564 #: modules/demux/mod.c:66
7565 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7568 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7569 msgid "MP4 stream demuxer"
7572 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7574 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7577 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7578 msgid "H264 video demuxer"
7581 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7582 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7585 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7586 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7589 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7590 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7593 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7594 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7597 #: modules/demux/nsv.c:45
7598 msgid "NullSoft demuxer"
7601 #: modules/demux/nuv.c:46
7605 #: modules/demux/ogg.c:43
7606 msgid "Ogg stream demuxer"
7609 #: modules/demux/playlist/b4s.c:338
7614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7615 msgid "Old playlist open"
7618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7619 msgid "Native playlist import"
7622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7623 msgid "M3U playlist import"
7626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7627 msgid "PLS playlist import"
7630 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7631 msgid "B4S playlist import"
7634 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7638 #: modules/demux/pva.c:43
7642 #: modules/demux/rawdv.c:39
7643 msgid "raw DV demuxer"
7646 #: modules/demux/real.c:39
7647 msgid "Real demuxer"
7650 #: modules/demux/sgimb.c:113
7651 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7654 #: modules/demux/subtitle.c:62
7655 msgid "Text subtitles demux"
7658 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7659 msgid "Frames per second"
7662 #: modules/demux/subtitle.c:70
7663 msgid "Subtitles delay"
7666 #: modules/demux/ts.c:80
7670 #: modules/demux/ts.c:82
7671 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7674 #: modules/demux/ts.c:84
7675 msgid "Set id of ES to PID"
7678 #: modules/demux/ts.c:85
7679 msgid "set id of es to pid"
7682 #: modules/demux/ts.c:87
7683 msgid "Fast udp streaming"
7686 #: modules/demux/ts.c:89
7688 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7691 #: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92
7692 msgid "MTU for out mode"
7695 #: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95
7699 #: modules/demux/ts.c:97
7703 #: modules/demux/ts.c:98
7704 msgid "do not complain on encrypted PES"
7707 #: modules/demux/ts.c:100
7708 msgid "CAPMT System ID"
7711 #: modules/demux/ts.c:101
7712 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7715 #: modules/demux/ts.c:104
7716 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7719 #: modules/demux/ts.c:105
7723 #: modules/demux/ty.c:69
7727 #: modules/demux/ty.c:70
7728 msgid "TY Stream audio/video demux"
7731 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7735 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7736 msgid "Classic rock"
7739 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7743 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7747 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7751 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7755 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7759 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7763 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7767 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7771 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7775 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7779 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7783 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7785 msgstr "Βιομηχανικό"
7787 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7789 msgstr "Εναλλακτικό"
7791 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7795 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7799 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7801 msgstr "Κινηματογραφική Μουσική"
7803 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7805 msgstr "Euro-Techno"
7807 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7811 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7815 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7819 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7823 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7827 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7831 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7832 msgid "Instrumental"
7835 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7839 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7843 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7847 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7851 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7855 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7859 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7860 msgid "Alternative rock"
7865 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7869 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7873 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7877 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7881 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7885 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7886 msgid "Instrumental pop"
7889 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7890 msgid "Instrumental rock"
7893 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7897 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7901 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7905 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7906 msgid "Techno-Industrial"
7907 msgstr "Techno-Industrial"
7909 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7913 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7917 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7921 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7925 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7926 msgid "Southern rock"
7929 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7933 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7937 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7941 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7945 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7946 msgid "Christian rap"
7949 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7953 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7957 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7958 msgid "Native American"
7959 msgstr "Native American"
7961 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7965 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7969 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7973 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7977 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7979 msgstr "Εμφάνιση tunes"
7981 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7985 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7989 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7993 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7997 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8001 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8005 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8009 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8013 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8017 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8021 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8022 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8025 #: modules/demux/vobsub.c:48
8026 msgid "Vobsub subtitles demux"
8029 #: modules/demux/voc.c:42
8033 #: modules/demux/wav.c:42
8037 #: modules/demux/xa.c:42
8041 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8042 msgid "Use DVD Menus"
8045 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8046 msgid "BeOS standard API interface"
8049 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8050 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8053 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8056 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8058 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8059 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8060 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8061 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8062 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8063 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8067 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8069 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8070 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8071 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465
8072 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8077 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
8078 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8080 msgstr "Προτιμήσεις"
8082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8085 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8086 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528
8087 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8092 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8094 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8095 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
8096 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8098 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8101 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8103 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου"
8105 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8106 msgid "Open Subtitles"
8107 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
8109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8115 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8117 msgstr "Προηγ. Τίτλος"
8119 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8121 msgstr "Επόμ. Τίτλος"
8123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8128 msgid "Go to Chapter"
8131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521
8139 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8140 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
8141 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8143 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8147 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8148 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8150 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8151 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8152 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8153 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8154 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8155 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8160 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8161 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
8163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8164 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8165 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείου Υποτίτλων"
8167 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8168 msgid "Drop files to play"
8171 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8175 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8176 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8180 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8181 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8182 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8184 # #-#-#-#-# fpm-el.po (fpm 1.0) #-#-#-#-#
8186 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8188 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
8190 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8192 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8194 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8196 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8198 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8200 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8202 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
8204 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8206 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8208 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462
8209 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8211 msgstr "Επεξεργασία"
8213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467
8214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199
8216 msgstr "Επιλογή Όλων"
8218 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8222 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8223 msgid "Sort Reverse"
8226 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8228 msgid "Sort by Name"
8231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8233 msgid "Sort by Path"
8236 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8240 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8243 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8247 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8251 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8252 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8253 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8255 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8257 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8259 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8261 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8263 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8269 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8274 # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (gconf-editor.HEAD.el) #-#-#-#-#
8275 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
8277 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
8279 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8281 # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
8283 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8285 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8287 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8289 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8291 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
8293 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8295 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8297 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8299 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8301 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8303 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8305 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
8307 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8309 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
8311 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8313 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
8315 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8317 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8318 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
8319 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8320 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8324 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8325 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8329 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8331 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8332 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8333 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8334 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8338 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8340 msgstr "Προεπιλογές"
8342 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8344 msgid "Show Interface"
8347 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8351 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8355 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8359 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8360 msgid "Vertical Sync"
8363 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8364 msgid "Correct Aspect Ratio"
8367 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8371 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8372 msgid "Take Screen Shot"
8375 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8376 msgid "Show tooltips"
8379 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8380 msgid "Show tooltips for configuration options."
8383 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8384 msgid "Show text on toolbar buttons"
8387 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8388 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8391 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8392 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8395 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8397 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8398 "preferences menu will occupy."
8401 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8403 msgid "Interface default search path"
8406 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8408 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8409 "when looking for a file."
8412 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8413 msgid "GNOME interface"
8416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8417 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8418 msgid "_Open File..."
8421 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8427 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
8429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8431 msgid "Open _Disc..."
8434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8436 msgid "Open Disc Media"
8439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8440 msgid "_Network stream..."
8443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8446 msgid "Select a network stream"
8449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8459 msgid "_Hide interface"
8462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8467 msgid "Choose the program"
8470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8475 msgid "Choose title"
8478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8483 msgid "Choose chapter"
8486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8487 msgid "_Playlist..."
8490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8491 msgid "Open the playlist window"
8494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8500 msgid "Open the module manager"
8503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8504 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8509 msgid "Open the messages window"
8513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8520 msgid "Select audio channel"
8523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490
8528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491
8533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8540 msgid "Select subtitles channel"
8543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8546 msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
8548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425
8559 #: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100
8560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8561 msgid "VLC media player"
8564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8577 msgid "Open a satellite card"
8580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8600 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470
8601 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8602 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8603 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467
8605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153
8606 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8607 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
8608 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
8610 msgstr "Αναπαραγωγή"
8612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8618 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191
8619 #: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193
8620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8621 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468
8622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
8623 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8624 #: modules/visualization/xosd.c:239
8629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8630 msgid "Pause stream"
8633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8640 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
8644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8651 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
8655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8656 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8657 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903
8658 msgid "Open playlist"
8661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8670 msgid "Previous file"
8673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8682 msgid "Select previous title"
8685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8690 msgid "Select previous chapter"
8693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8694 msgid "Select next chapter"
8697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8701 # #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8702 # Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
8703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8704 msgid "Toggle fullscreen mode"
8705 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
8707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8709 msgid "_Network Stream..."
8712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8717 msgid "Got directly so specified point"
8720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8721 msgid "Switch program"
8724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8729 msgid "Navigate through titles and chapters"
8732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8734 msgid "Toggle _Interface"
8737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8742 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8743 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8747 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8749 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8750 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8758 msgid "Open Target:"
8761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8762 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8764 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8771 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8772 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
8773 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
8774 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8775 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
8776 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
8777 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8782 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
8786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8787 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8788 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8793 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654
8797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8798 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8799 msgid "Use DVD menus"
8802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8803 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8804 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
8805 msgid "UDP/RTP Multicast"
8808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8812 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8813 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724
8814 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
8815 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8820 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
8825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8830 msgid "Polarization"
8833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8850 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8855 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8860 msgid "stream output"
8863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8864 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8865 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
8867 msgstr "Ρυθμίσεις..."
8869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
8873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8875 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8896 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
8900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8901 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8907 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
8908 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
8912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8921 msgid "stream output (MRL)"
8924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8925 msgid "Destination Target: "
8928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
8932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8956 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8957 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8958 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8960 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8963 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8965 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8968 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8969 msgid "Gtk+ interface"
8972 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8974 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8975 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8977 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8979 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8981 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8983 # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
8985 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8987 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8989 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8991 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8993 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8999 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9006 msgid "Close the window"
9007 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
9009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9014 msgid "Exit the program"
9015 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
9017 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9019 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9020 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9022 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9024 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9026 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
9028 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9035 msgid "Hide the main interface window"
9038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9039 msgid "Navigate through the stream"
9042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9047 msgid "_Preferences..."
9048 msgstr "_Προτιμήσεις..."
9050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9051 msgid "Configure the application"
9052 msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
9054 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9056 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9057 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9059 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9061 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9063 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9065 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9067 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9069 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9080 msgid "About this application"
9081 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
9083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9084 msgid "Open a Satellite Card"
9087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9100 msgid "Pause Stream"
9103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9112 msgid "Open Playlist"
9115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9116 msgid "Previous File"
9119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9125 msgstr "_Αναπαραγωγή"
9127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9132 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9135 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9140 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9143 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9144 msgid "Use a subtitles file"
9147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9148 msgid "Select a subtitles file"
9151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9152 msgid "Set the delay (in seconds)"
9155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9156 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9160 msgid "Use stream output"
9163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9164 msgid "Stream output configuration "
9167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9169 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
9171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9175 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9177 msgstr "Επίσκεψη Του:"
9179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9183 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9208 msgid "Stream output (MRL)"
9211 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9213 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9216 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9218 msgid "Title %d (%d)"
9221 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9226 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9230 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9234 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9238 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9239 msgid "Starting position"
9242 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9246 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9250 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9251 msgid "Device name "
9254 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9258 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9262 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9266 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9267 msgid "Open &Stream"
9270 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9274 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9278 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9282 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9286 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9290 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9294 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9295 msgid "Stream info..."
9298 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9299 msgid "Opens an existing document"
9302 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9303 msgid "Opens a recently used file"
9306 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9307 msgid "Quits the application"
9310 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9311 msgid "Enables/disables the toolbar"
9314 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9315 msgid "Enables/disables the status bar"
9318 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9319 msgid "Opens a disk"
9322 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9323 msgid "Opens a network stream"
9326 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9330 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9331 msgid "Stops playback"
9334 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9335 msgid "Starts playback"
9338 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9339 msgid "Pauses playback"
9342 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9343 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9344 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9349 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9351 msgid "Opening file..."
9352 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
9354 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455
9355 msgid "Open File..."
9356 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
9358 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9361 msgstr "Γίνετε έξοδος..."
9363 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9364 msgid "Toggling toolbar..."
9367 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9368 msgid "Toggle the status bar..."
9371 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9375 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9376 msgid "KDE interface"
9379 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9380 msgid "path to ui.rc file"
9383 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9388 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9392 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9396 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9400 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9404 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444
9405 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
9406 msgid "About VLC media player"
9407 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
9409 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9413 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9417 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605
9418 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216
9419 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9423 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9424 #: modules/gui/macosx/playlist.m:689
9428 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598
9429 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215
9430 #: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9434 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626
9435 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9439 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9441 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627
9442 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9444 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
9446 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628
9447 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9451 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632
9452 #: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508
9453 msgid "Float on Top"
9456 #: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629
9457 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9458 msgid "Fit to Screen"
9461 #: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479
9462 msgid "Step Forward"
9465 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480
9466 msgid "Step Backward"
9469 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9473 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9475 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9476 "effect will be sharper."
9479 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9481 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9485 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9489 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
9490 msgid "VLC - Controller"
9493 #: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9496 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
9498 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9499 msgid "Fast Forward"
9502 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9503 msgid "Open CrashLog"
9506 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9507 msgid "Preferences..."
9508 msgstr "Προτιμήσεις..."
9510 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
9514 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9518 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9522 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9526 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413
9530 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9534 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
9535 msgid "Quick Open File..."
9538 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9539 msgid "Open Disc..."
9542 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9543 msgid "Open Network..."
9546 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9550 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624
9554 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9556 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9560 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9561 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9562 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9564 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9566 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9568 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9570 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9572 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
9574 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9576 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9578 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9580 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
9582 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9584 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9586 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9590 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9591 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9593 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9595 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9597 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9599 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9601 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9603 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9605 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9607 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9609 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9611 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9615 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9616 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9620 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9624 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513
9625 #: modules/gui/macosx/vout.m:149
9626 msgid "Video Device"
9629 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9630 msgid "Minimize Window"
9631 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
9633 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9634 msgid "Close Window"
9635 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
9637 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9641 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554
9642 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
9644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283
9646 msgstr "Πληροφορίες"
9648 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9649 msgid "Bring All to Front"
9652 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9653 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9655 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9657 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9659 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9661 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9663 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9665 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9667 # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
9669 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9673 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9677 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9678 msgid "Online Documentation"
9681 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9682 msgid "Report a Bug"
9685 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9686 msgid "VideoLAN Website"
9689 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9693 # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9695 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9699 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
9701 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9704 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
9706 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9709 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9710 msgid "Open Messages Window"
9713 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9717 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9718 msgid "Suppress further errors"
9721 #: modules/gui/macosx/intf.m:1493
9722 msgid "No CrashLog found"
9725 #: modules/gui/macosx/intf.m:1493
9727 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9728 "heavy crashes yet."
9731 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9732 msgid "Video device"
9735 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9738 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9739 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9748 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9749 "is fully transparent."
9752 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9753 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9758 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9759 "stretch the video to fill the entire window."
9762 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9763 msgid "Fill fullscreen"
9766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9768 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9769 "screen without black borders (OpenGL only)."
9772 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9774 msgid "Mac OS X interface"
9777 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
9778 msgid "Quartz video"
9781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
9782 msgid "Mac OS X OpenGL"
9785 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9789 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9790 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
9791 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9794 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9795 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9798 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9799 msgid "VIDEO_TS folder"
9802 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9803 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9804 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9807 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9808 msgid "Load subtitles file:"
9811 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9815 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9816 msgid "Subtitles encoding"
9819 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
9820 #: modules/misc/win32text.c:67
9822 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
9824 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9825 msgid "Font Properties"
9826 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
9828 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9829 msgid "Subtitle File"
9832 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9833 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9835 msgid "No %@s found"
9838 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9839 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9842 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9843 msgid "Advanced output:"
9846 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9847 msgid "Output Options"
9850 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
9851 msgid "Play locally"
9854 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
9855 msgid "Dump raw input"
9858 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
9859 msgid "Encapsulation Method"
9862 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9863 msgid "Transcode options"
9866 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9867 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
9868 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
9869 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9870 msgid "Bitrate (kb/s)"
9873 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
9877 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9878 msgid "Stream Announcing"
9881 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
9882 msgid "SAP announce"
9885 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
9886 msgid "SLP announce"
9889 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9890 msgid "RTSP announce"
9893 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9894 msgid "HTTP announce"
9897 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9898 msgid "Export SDP as file"
9901 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9903 msgid "Channel Name"
9906 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9910 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9912 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
9914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
9915 msgid "Save Playlist..."
9918 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:201
9926 msgid "Sort Node by Name"
9929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
9931 msgid "Sort Node by Author"
9934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987
9935 msgid "no items in playlist"
9938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320
9942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:214
9943 msgid "Standard Play"
9946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
9947 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795
9949 msgid "%i items in playlist"
9952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:992
9953 msgid "1 item in playlist"
9956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9957 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9961 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
9965 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
9967 msgid "Reset Preferences"
9968 msgstr "Προτιμήσεις"
9970 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
9974 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
9976 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9977 "Are you sure you want to continue?"
9980 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
9981 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93
9985 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
9986 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
9990 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
9991 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
9995 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
9996 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
9997 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
10001 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10003 msgid "Select a directory"
10004 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
10006 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10008 msgid "Select a file"
10009 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
10011 #: modules/gui/ncurses.c:93
10012 msgid "Filebrowser starting point"
10015 #: modules/gui/ncurses.c:95
10017 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10018 "show you initially."
10021 #: modules/gui/ncurses.c:99
10025 #: modules/gui/ncurses.c:100
10027 msgid "Ncurses interface"
10028 msgstr "Διασύνδεση"
10030 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10031 msgid "Autoplay selected file"
10034 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10035 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10038 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10039 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10042 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10043 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10045 msgstr "Όνομα αρχείου"
10047 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10048 msgid "Permissions"
10049 msgstr "Δικαιώματα"
10051 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10052 # sysdeps/names/procmem.c:49
10053 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10055 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10059 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10061 msgstr "Ιδιοκτήτης"
10063 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10067 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10071 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10075 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10087 msgid "Add to Playlist"
10090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10173 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10184 msgid "Samplerate:"
10187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10204 msgid "Decimation:"
10207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10261 msgstr "μονοφωνικό"
10263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10265 msgstr "στερεοφωνικό"
10267 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10268 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10269 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10270 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10276 msgid "Video Codec:"
10279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10312 msgid "Video Bitrate:"
10315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10316 msgid "Bitrate Tolerance:"
10319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10320 msgid "Keyframe Interval:"
10323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10325 msgid "Audio Codec:"
10328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10329 msgid "Deinterlace:"
10332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10345 msgid "Time To Live (TTL):"
10348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10357 msgid "localhost.localdomain"
10358 msgstr "localhost.localdomain"
10360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10362 msgstr "239.0.0.42"
10364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10418 msgid "Audio Bitrate :"
10421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10422 msgid "SAP Announce:"
10425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10426 msgid "SLP Announce:"
10429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10430 msgid "Announce Channel:"
10433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10434 #: modules/stream_out/transcode.c:134
10438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10448 msgstr " Αποθήκευση"
10450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10452 msgstr " Εφαρμογή "
10454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10464 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10465 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10466 "org/copyleft/gpl.html)."
10469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10470 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10473 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10474 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10477 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10478 msgid "Qt interface"
10481 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10482 msgid "Open a skin file"
10485 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10486 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10489 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10490 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10493 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10494 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887
10495 msgid "Save playlist"
10498 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10499 msgid "M3U file|*.m3u"
10502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10503 msgid "Last skin used"
10506 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10507 msgid "Select the path to the last skin used."
10510 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10511 msgid "Config of last used skin"
10514 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10515 msgid "Config of last used skin."
10518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10519 msgid "Enable transparency effects"
10522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10524 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10525 "when moving windows does not behave correctly."
10528 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
10532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10534 msgid "Skinnable Interface"
10535 msgstr "Διασύνδεση"
10537 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10538 msgid "Skins loader demux"
10541 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10542 msgid "Select skin"
10545 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10546 msgid "Open skin..."
10549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10552 "(WinCE interface)\n"
10556 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
10558 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10562 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
10564 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10565 "http://www.videolan.org/\n"
10569 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10573 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10574 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
10575 msgid "Choose directory"
10578 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10579 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
10580 msgid "Choose file"
10583 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10584 msgid "Embed video in interface"
10587 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10589 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10593 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10595 msgid "WinCE interface module"
10596 msgstr "Διασύνδεση"
10598 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10599 msgid "WinCE dialogs provider"
10602 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10604 msgid "Edit bookmark"
10605 msgstr "Επεξεργασία"
10607 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10611 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10613 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10615 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10617 msgstr "Αποσυμπίεση"
10619 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10620 msgid "Size offset"
10623 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10624 msgid "Time offset"
10627 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10628 msgid "You must select two bookmarks"
10631 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10632 msgid "Invalid selection"
10635 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10636 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10639 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10640 msgid "No input found"
10643 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10645 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10648 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10652 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10654 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10655 "bookmarks to keep the same input."
10658 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10659 msgid "Input has changed "
10662 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10664 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10665 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10668 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10669 msgid "Image clone"
10672 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10673 msgid "Creates several clones of the image"
10676 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10680 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10681 msgid "Adds distorsion effects"
10684 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10685 msgid "Image inversion"
10688 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10689 msgid "Inverts the image colors"
10692 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10693 msgid "Image cropping"
10696 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10697 msgid "Crops the image"
10700 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10704 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10705 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10708 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10709 #: modules/video_filter/transform.c:67
10710 msgid "Transformation"
10713 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10714 msgid "Rotates or flips the image"
10717 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
10718 msgid "Adjust Image"
10721 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
10722 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
10723 msgid "Restore Defaults"
10726 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
10730 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
10734 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
10735 msgid "Video Options"
10738 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
10739 msgid "Aspect Ratio"
10742 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
10743 msgid "Video Filters"
10746 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
10750 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10751 msgid "Headphone virtualization"
10754 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
10756 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10759 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
10760 msgid "Volume normalization"
10763 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
10765 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10768 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
10769 msgid "Maximum level"
10772 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
10775 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10776 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10779 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938
10782 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10783 "these settings to take effect.\n"
10784 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10785 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10786 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10787 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10788 "(Preferences / General / Video)."
10789 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
10791 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948
10792 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10793 msgid "More information"
10796 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151
10797 msgid "Extended controls"
10800 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10801 msgid "Stream and media info"
10804 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
10805 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10808 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
10809 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10812 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
10813 msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I"
10816 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
10817 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
10821 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
10825 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10828 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
10829 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
10834 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10837 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
10838 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10841 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
10842 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10845 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410
10846 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10849 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
10853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
10857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
10859 msgstr "&Ρυθμίσεις"
10861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
10865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
10869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
10870 msgid "&Navigation"
10873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
10877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
10878 msgid "Previous playlist item"
10881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
10882 msgid "Next playlist item"
10885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
10886 msgid "&Extended GUI"
10889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
10890 msgid "&Undock Ext. GUI"
10893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692
10894 msgid "&Bookmarks..."
10897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10898 msgid "&Preferences..."
10899 msgstr "&Προτιμήσεις..."
10901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
10903 " (wxWindows interface)\n"
10907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
10912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424
10914 msgid "Show/Hide interface"
10915 msgstr "Διασύνδεση"
10917 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10918 msgid "Playlist item info"
10921 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10925 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10926 msgid "Quick &Open File..."
10929 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10930 msgid "Open &File..."
10933 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10934 msgid "Open &Disc..."
10937 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10938 msgid "Open &Network Stream..."
10941 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10942 msgid "Open &Capture Device..."
10945 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10946 msgid "Media &Info..."
10949 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10950 msgid "&Messages..."
10953 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
10957 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10959 msgstr "Αποθήκευση ως..."
10961 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
10962 msgid "Save Messages As..."
10965 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
10966 msgid "Advanced options..."
10967 msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
10969 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
10970 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
10971 msgid "Advanced options"
10972 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
10974 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
10978 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
10980 msgstr "Άνοιγμα..."
10982 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
10985 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10986 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10990 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
10991 msgid "Use VLC as a server of streams"
10994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10998 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
10999 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11002 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11003 msgid "Subtitle options"
11006 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
11007 msgid "Force options for separate subtitle files."
11010 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
11011 msgid "DVD (menus)"
11014 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
11015 msgid "Subtitles track"
11018 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
11019 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
11026 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717
11027 msgid "Allow timeshifting"
11030 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11034 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11035 msgid "&Simple Add File..."
11038 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11039 msgid "Add &Directory..."
11042 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
11043 msgid "&Add MRL..."
11046 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11047 msgid "&Open Playlist..."
11050 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
11051 msgid "&Save Playlist..."
11054 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
11059 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11061 msgid "Sort by &title"
11064 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
11066 msgid "&Reverse sort by title"
11069 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
11070 msgid "&Shuffle Playlist"
11073 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
11077 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
11081 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
11082 msgid "&Select All"
11085 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11089 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
11093 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
11097 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
11099 msgid "&View items"
11102 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
11103 msgid "Play this branch"
11106 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
11107 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
11111 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
11112 msgid "Sort this branch"
11115 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355
11116 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771
11120 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
11121 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788
11123 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
11130 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
11134 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
11135 msgid "Playlist is empty"
11138 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
11142 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100
11143 #: modules/misc/win32text.c:71
11148 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184
11150 msgid "Sorted by artist"
11153 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971
11155 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11159 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
11163 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
11167 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
11170 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11171 "modify the resulting chain by yourself"
11174 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11175 msgid "MPEG-1 Video codec"
11178 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11179 msgid "MPEG-2 Video codec"
11182 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11183 msgid "MPEG-4 Video codec"
11186 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11187 msgid "DivX first version"
11190 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11191 msgid "DivX second version"
11194 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11195 msgid "DivX third version"
11198 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11199 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11202 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11203 msgid "H264 is a new video codec"
11206 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11207 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11210 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11211 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11214 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11215 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11218 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11219 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11222 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11223 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11226 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11227 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11228 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11231 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11232 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11235 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11237 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11240 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11242 msgid "Audio format for MPEG4"
11245 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11246 msgid "DVD audio format"
11249 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11250 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11253 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11254 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11257 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11258 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11261 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11262 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11263 msgid "Uncompressed audio samples"
11266 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11267 msgid "UDP Unicast"
11270 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11271 msgid "Use this to stream to a single computer"
11274 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11275 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11278 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11279 msgid "UDP Multicast"
11282 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11285 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11286 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11287 "but it does not work over Internet."
11288 msgstr "Διαδίκτυο."
11290 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11292 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11293 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11294 "address beginning with 239.255."
11297 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11299 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11300 "the server needs to send several times the stream."
11303 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11306 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11307 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11308 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11309 "at http://yourip:8080 by default"
11310 msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από"
11312 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11313 msgid "MPEG Program Stream"
11316 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11317 msgid "MPEG Transport Stream"
11320 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11321 msgid "MPEG 1 Format"
11324 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11328 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11332 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11336 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11337 msgid "Stream output MRL"
11340 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11341 msgid "Destination Target:"
11344 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11347 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11348 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11352 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11353 msgid "Output methods"
11356 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11360 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11361 msgid "Miscellaneous options"
11362 msgstr "Διάφορες επιλογές"
11364 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11368 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11369 msgid "Channel name"
11372 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11373 msgid "Select all elementary streams"
11376 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11377 msgid "Transcoding options"
11380 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11381 msgid "Video codec"
11384 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11386 msgid "Audio codec"
11389 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11391 msgid "Subtitles codec"
11392 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
11394 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11395 msgid "Subtitles overlay"
11398 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11400 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
11402 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11403 msgid "Subtitles file"
11406 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11407 msgid "Subtitles options"
11410 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11412 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11416 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11417 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11419 msgstr "Καθυστέρηση"
11421 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11422 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11425 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11427 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
11429 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399
11432 msgstr "Αναπαραγωγή"
11434 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11436 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
11441 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235
11445 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238
11447 msgid "Previous track"
11448 msgstr "Προηγούμενο"
11450 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239
11454 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395
11459 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11460 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11461 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11464 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11465 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11468 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11469 msgid "Stream to network"
11472 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11473 msgid "Use this to stream on a network"
11476 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11477 msgid "Transcode/Save to file"
11480 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11481 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11484 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11486 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11487 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11491 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11493 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11494 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11495 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11496 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11499 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11500 msgid "Choose input"
11503 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11504 msgid "Choose here your input stream"
11507 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11508 msgid "Select a stream"
11511 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11512 msgid "Existing playlist item"
11515 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11516 msgid "You must choose a stream"
11519 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11520 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11523 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11525 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11526 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11528 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11531 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11535 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11537 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11538 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11542 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11543 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11547 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11550 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11551 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11554 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11555 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11558 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11562 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11563 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11566 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11567 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11570 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11571 msgid "You need to enter an address"
11574 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11575 msgid "Encapsulation format"
11578 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11580 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11581 "on the choices you made, all formats won't be available."
11584 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11585 msgid "Additional transcode options"
11588 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11590 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11594 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11595 msgid "You must choose a file to save to"
11598 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11599 msgid "Additional streaming options"
11602 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11604 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11607 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11609 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11610 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11611 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11615 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11617 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11618 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11619 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11620 "extra interface.\n"
11621 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11622 "name will be used"
11625 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11629 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11633 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11634 msgid "Partial Extract"
11637 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11641 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11645 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
11646 msgid "Transcode video"
11649 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
11650 msgid "Transcode audio"
11653 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11654 msgid "Streaming method"
11657 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11658 msgid "Destination"
11659 msgstr "Προορισμός"
11661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11662 msgid "Select the file to save to"
11665 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11666 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11669 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11670 msgid "SAP Announce"
11673 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11674 msgid "Show bookmarks dialog"
11677 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11678 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11681 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
11682 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
11683 msgid "Show taskbar entry"
11686 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
11688 msgid "Minimal interface"
11689 msgstr "Διασύνδεση"
11691 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
11692 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
11695 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
11696 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
11697 msgid "Show systray icon"
11700 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
11705 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106
11706 msgid "wxWindows interface module"
11709 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132
11710 msgid "wxWindows dialogs provider"
11713 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11714 msgid "Dummy image chroma format"
11717 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11720 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11721 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11724 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11725 msgid "Save raw codec data"
11728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11730 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11731 "forced the dummy decoder in the main options."
11734 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11736 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11737 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11738 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11742 msgid "Dummy interface function"
11745 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11747 msgid "Dummy Interface"
11748 msgstr "Διασύνδεση"
11750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11751 msgid "Dummy access function"
11754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11755 msgid "Dummy demux function"
11758 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11759 msgid "Dummy decoder"
11762 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11763 msgid "Dummy decoder function"
11766 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11767 msgid "Dummy encoder function"
11770 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11771 msgid "Dummy audio output function"
11774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11775 msgid "Dummy video output function"
11778 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11779 msgid "Dummy Video output"
11782 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11783 msgid "Dummy font renderer function"
11786 #: modules/misc/externrun.c:79
11787 msgid "Execution of extern programs interface function"
11790 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11791 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
11793 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
11795 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
11797 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
11799 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
11801 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
11803 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
11805 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
11807 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
11808 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
11810 msgstr "Γραμματοσειρά"
11812 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
11813 msgid "Font filename"
11816 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
11817 msgid "Font size in pixels"
11820 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
11823 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11824 "than 0 this option will override the relative font size "
11827 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
11828 #: modules/video_filter/time.c:77
11829 msgid "Opacity, 0..255"
11832 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
11833 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
11835 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
11836 "= totally opaque. "
11839 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
11840 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
11841 msgid "Text Default Color"
11844 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
11845 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
11847 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
11848 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11851 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
11853 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11856 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11860 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11864 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11868 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11870 msgstr "Μεγαλύτερο"
11872 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11873 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
11878 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11879 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11883 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11884 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11889 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11890 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11894 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11895 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11899 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11900 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11905 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11906 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11911 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11912 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11916 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11917 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11922 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11923 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11928 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11929 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11934 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11935 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11940 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11941 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11945 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11946 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11950 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11951 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11956 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11957 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
11961 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
11962 msgid "Text renderer"
11965 #: modules/misc/freetype.c:114
11966 msgid "Freetype2 font renderer"
11969 #: modules/misc/gnutls.c:66
11970 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11973 #: modules/misc/gnutls.c:68
11975 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11976 "or SSL-based server-side encryption)."
11979 #: modules/misc/gnutls.c:71
11980 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
11983 #: modules/misc/gnutls.c:73
11985 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
11988 #: modules/misc/gnutls.c:76
11989 msgid "Number of resumed TLS sessions"
11992 #: modules/misc/gnutls.c:78
11994 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
11998 #: modules/misc/gnutls.c:81
11999 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12002 #: modules/misc/gnutls.c:83
12004 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12005 "Certificate Authority)."
12008 #: modules/misc/gnutls.c:86
12009 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12012 #: modules/misc/gnutls.c:88
12013 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12016 #: modules/misc/gnutls.c:92
12017 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12020 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12021 msgid "Gtk+ GUI helper"
12024 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
12026 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12028 #: modules/misc/logger.c:95
12032 #: modules/misc/logger.c:97
12036 #: modules/misc/logger.c:98
12038 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12042 #: modules/misc/logger.c:103
12046 #: modules/misc/logger.c:104
12047 msgid "File logging"
12050 #: modules/misc/logger.c:106
12051 msgid "Log filename"
12054 #: modules/misc/logger.c:106
12055 msgid "Specify the log filename."
12058 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12059 msgid "libc memcpy"
12062 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12063 msgid "3D Now! memcpy"
12066 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12070 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12071 msgid "MMX EXT memcpy"
12074 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12075 msgid "AltiVec memcpy"
12078 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12079 msgid "TCP connection timeout in ms"
12082 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12084 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12085 "be set in millisecond units."
12088 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12089 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12092 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12093 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12096 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12097 msgid "M3U playlist exporter"
12100 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12101 msgid "Old playlist exporter"
12104 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12105 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12108 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12110 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12111 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12114 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12115 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12118 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12122 #: modules/misc/rtsp.c:48
12124 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12125 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12126 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12129 #: modules/misc/rtsp.c:52
12133 #: modules/misc/rtsp.c:53
12134 msgid "RTSP VoD server"
12137 #: modules/misc/screensaver.c:46
12138 msgid "X Screensaver disabler"
12141 #: modules/misc/svg.c:57
12142 msgid "SVG template file"
12145 #: modules/misc/svg.c:58
12147 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12150 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12151 msgid "Playlist stress tests"
12154 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12155 msgid "C module that does nothing"
12158 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12159 msgid "Miscellaneous stress tests"
12162 #: modules/misc/win32text.c:85
12163 msgid "Win32 font renderer"
12166 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12167 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12170 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12171 msgid "Simple XML Parser"
12174 #: modules/mux/asf.c:49
12175 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12178 #: modules/mux/asf.c:52
12179 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12182 #: modules/mux/asf.c:55
12184 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12187 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12189 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
12191 #: modules/mux/asf.c:57
12195 #: modules/mux/asf.c:58
12196 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12199 #: modules/mux/asf.c:61
12200 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12203 #: modules/mux/asf.c:63
12204 msgid "Packet Size"
12207 #: modules/mux/asf.c:64
12208 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12211 #: modules/mux/asf.c:67
12215 #: modules/mux/asf.c:535
12216 msgid "Unknown Video"
12219 #: modules/mux/avi.c:44
12223 #: modules/mux/dummy.c:41
12224 msgid "Dummy/Raw muxer"
12227 #: modules/mux/mp4.c:45
12228 msgid "Create \"Fast start\" files"
12231 #: modules/mux/mp4.c:47
12233 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12234 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12235 "previewing the file while it is downloading)."
12238 #: modules/mux/mp4.c:56
12239 msgid "MP4/MOV muxer"
12242 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12243 msgid "DTS delay (ms)"
12246 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12248 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12249 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12250 "some buffering inside the client decoder."
12253 #: modules/mux/mpeg/ps.c:57
12257 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12261 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12263 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12267 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12273 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12280 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12281 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12284 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12288 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12289 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12297 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12300 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12301 msgid "PMT Program number"
12304 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12305 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12308 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12309 msgid "Set PID to id of ES"
12312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12313 msgid "set PID to id of es"
12316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12317 msgid "Shaping delay (ms)"
12320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12322 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12323 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12324 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12328 msgid "Use keyframes"
12331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12334 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12335 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12336 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12337 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12338 "the biggest frames in the stream."
12341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12342 msgid "PCR delay (ms)"
12345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12348 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12349 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12353 msgid "Minimum B (deprecated)"
12356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12357 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12361 msgid "Maximum B (deprecated)"
12364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12366 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12367 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12368 "some buffering inside the client decoder."
12371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12372 msgid "Crypt audio"
12375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12376 msgid "Crypt audio using CSA"
12379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12385 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12390 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12393 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12394 msgid "Multipart separator string"
12397 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12399 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12400 "You can select this string. Default is --myboundary"
12403 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12408 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12409 msgid "Multipart jpeg muxer"
12412 #: modules/mux/ogg.c:50
12413 msgid "Ogg/ogm muxer"
12416 #: modules/mux/wav.c:42
12420 #: modules/packetizer/copy.c:43
12421 msgid "Copy packetizer"
12424 #: modules/packetizer/h264.c:47
12425 msgid "H264 video packetizer"
12428 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12429 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12432 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12433 msgid "MPEG4 video packetizer"
12436 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12437 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12440 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12441 msgid "DAAP shares"
12444 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12445 msgid "DAAP access"
12448 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12449 msgid "HAL device detection"
12452 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12456 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12457 msgid "SAP multicast address"
12460 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12461 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12464 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12465 msgid "IPv4-SAP listening"
12468 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12470 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12474 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12475 msgid "IPv6-SAP listening"
12478 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12480 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12484 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12485 msgid "IPv6 SAP scope"
12488 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12489 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12492 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12493 msgid "SAP timeout (seconds)"
12496 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12498 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12501 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12502 msgid "Try to parse the SAP"
12505 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12508 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12509 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12512 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12513 msgid "SAP Strict mode"
12516 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12518 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12521 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12522 msgid "Use SAP cache"
12525 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12527 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12528 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12529 "corresponding to legacy streams."
12532 #: modules/services_discovery/sap.c:107
12533 msgid "SAP announces"
12536 #: modules/services_discovery/sap.c:132
12537 msgid "SDP file parser for UDP"
12540 #: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
12543 msgstr "Δικαιώματα"
12545 #: modules/services_discovery/sap.c:821
12550 #: modules/services_discovery/sap.c:826
12553 msgstr "Όνομα Χρήστη"
12555 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12556 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12559 #: modules/services_discovery/shout.c:64
12560 msgid "Shoutcast radio listings"
12563 #: modules/services_discovery/shout.c:136
12567 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94
12571 #: modules/stream_out/bridge.c:38
12572 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
12575 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110
12577 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
12578 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
12579 "caching and others."
12582 #: modules/stream_out/bridge.c:45
12586 #: modules/stream_out/bridge.c:46
12588 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
12589 "IDs bridge_in will register."
12592 #: modules/stream_out/bridge.c:58
12596 #: modules/stream_out/bridge.c:59
12598 msgid "Bridge stream output"
12601 #: modules/stream_out/bridge.c:61
12605 #: modules/stream_out/bridge.c:72
12609 #: modules/stream_out/description.c:48
12610 msgid "Description stream output"
12613 #: modules/stream_out/display.c:38
12614 msgid "Enable/disable audio rendering."
12617 #: modules/stream_out/display.c:40
12618 msgid "Enable/disable video rendering."
12621 #: modules/stream_out/display.c:42
12622 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12625 #: modules/stream_out/display.c:50
12628 msgstr "Καθυστέρηση"
12630 #: modules/stream_out/display.c:51
12631 msgid "Display stream output"
12634 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12635 msgid "Duplicate stream output"
12638 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12639 msgid "Output access method"
12642 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12644 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12647 #: modules/stream_out/es.c:41
12649 msgid "Audio output access method"
12652 #: modules/stream_out/es.c:43
12654 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12658 #: modules/stream_out/es.c:45
12659 msgid "Video output access method"
12662 #: modules/stream_out/es.c:47
12664 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12668 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12669 msgid "Output muxer"
12672 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12673 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12676 #: modules/stream_out/es.c:53
12678 msgid "Audio output muxer"
12681 #: modules/stream_out/es.c:55
12682 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12685 #: modules/stream_out/es.c:56
12686 msgid "Video output muxer"
12689 #: modules/stream_out/es.c:58
12690 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12693 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12697 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12698 #: modules/stream_out/standard.c:53
12699 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12702 #: modules/stream_out/es.c:63
12704 msgid "Audio output URL"
12707 #: modules/stream_out/es.c:65
12709 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12712 #: modules/stream_out/es.c:67
12713 msgid "Video output URL"
12716 #: modules/stream_out/es.c:69
12718 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12721 #: modules/stream_out/es.c:78
12725 #: modules/stream_out/es.c:79
12726 msgid "Elementary stream output"
12729 #: modules/stream_out/gather.c:40
12730 msgid "Gathering stream output"
12733 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12737 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12739 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12740 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12741 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12744 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12748 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12749 msgid "Session name"
12752 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12753 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12756 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12757 msgid "Session description"
12760 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12761 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12764 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12765 msgid "Session URL"
12768 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12769 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12772 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12773 msgid "Session email"
12776 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12777 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12780 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12781 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12784 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12789 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12791 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12794 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12798 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12800 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12803 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12804 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12807 #: modules/stream_out/rtp.c:88
12808 msgid "RTP stream output"
12811 #: modules/stream_out/standard.c:49
12813 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12816 #: modules/stream_out/standard.c:57
12818 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12821 #: modules/stream_out/standard.c:59
12822 msgid "Session groupname"
12825 #: modules/stream_out/standard.c:61
12827 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12830 #: modules/stream_out/standard.c:63
12831 msgid "SAP announcing"
12834 #: modules/stream_out/standard.c:64
12835 msgid "Announce this session with SAP"
12838 #: modules/stream_out/standard.c:66
12839 msgid "SAP IPv6 announcing"
12842 #: modules/stream_out/standard.c:67
12843 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12846 #: modules/stream_out/standard.c:69
12847 msgid "SLP announcing"
12850 #: modules/stream_out/standard.c:70
12851 msgid "Announce this session with SLP"
12854 #: modules/stream_out/standard.c:78
12858 #: modules/stream_out/standard.c:79
12859 msgid "Standard stream output"
12862 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12863 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
12865 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
12867 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
12869 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
12871 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
12873 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
12875 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
12877 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
12879 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12884 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12885 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12888 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12889 # sysdeps/names/procmem.c:49
12890 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12892 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12897 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12898 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12901 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12903 msgid "Aspect ratio"
12906 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12907 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
12910 #: modules/stream_out/switcher.c:90
12912 msgid "Command UDP port"
12915 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12916 msgid "UDP port to listen to for commands."
12919 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12920 msgid "Initial command to execute."
12923 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12927 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12928 msgid "Number of P frames between two I frames."
12931 #: modules/stream_out/switcher.c:99
12932 msgid "Quantizer scale"
12935 #: modules/stream_out/switcher.c:101
12936 msgid "Fixed quantizer scale to use."
12939 #: modules/stream_out/switcher.c:104
12940 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
12943 #: modules/stream_out/transcode.c:43
12944 msgid "Video encoder"
12947 #: modules/stream_out/transcode.c:45
12949 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12952 #: modules/stream_out/transcode.c:47
12953 msgid "Destination video codec"
12956 #: modules/stream_out/transcode.c:49
12958 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12962 #: modules/stream_out/transcode.c:51
12963 msgid "Video bitrate"
12966 #: modules/stream_out/transcode.c:53
12967 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12970 #: modules/stream_out/transcode.c:55
12971 msgid "Video scaling"
12974 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12975 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12978 #: modules/stream_out/transcode.c:58
12979 msgid "Video frame-rate"
12982 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12983 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12986 #: modules/stream_out/transcode.c:61
12987 msgid "Deinterlace video"
12990 #: modules/stream_out/transcode.c:63
12991 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12994 #: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100
12995 msgid "Allows you to specify the output video width."
12998 #: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103
12999 msgid "Allows you to specify the output video height."
13002 #: modules/stream_out/transcode.c:71
13003 msgid "Video crop top"
13006 #: modules/stream_out/transcode.c:73
13007 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13010 #: modules/stream_out/transcode.c:74
13011 msgid "Video crop left"
13014 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13015 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13018 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13019 msgid "Video crop bottom"
13022 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13023 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13026 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13027 msgid "Video crop right"
13030 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13031 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13034 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13036 msgid "Audio encoder"
13039 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13041 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13044 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13045 msgid "Destination audio codec"
13048 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13050 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13054 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13056 msgid "Audio bitrate"
13059 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13060 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13063 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13065 msgid "Audio sample rate"
13068 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13070 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13073 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13074 msgid "Audio channels"
13075 msgstr "Κανάλια ήχου"
13077 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13079 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13083 #: modules/stream_out/transcode.c:105
13084 msgid "Subtitles encoder"
13087 #: modules/stream_out/transcode.c:107
13089 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13093 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13094 msgid "Destination subtitles codec"
13097 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13099 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13103 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13104 msgid "Subpictures filter"
13107 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13110 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13111 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13115 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13116 msgid "Number of threads"
13119 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13120 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13123 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13124 msgid "Synchronise on audio track"
13127 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13129 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13130 "on the audio track."
13133 #: modules/stream_out/transcode.c:135
13134 msgid "Transcode stream output"
13137 #: modules/stream_out/transcode.c:182
13139 msgid "Overlays/Subtitles"
13140 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
13142 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13143 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13146 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13147 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13150 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13151 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13154 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13155 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13156 msgid "Conversions from "
13159 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13160 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13161 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13162 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13166 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13167 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13168 msgid "MMX conversions from "
13171 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13172 msgid "AltiVec conversions from "
13175 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13176 msgid "Image contrast (0-2)"
13179 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13180 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13183 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13184 msgid "Image hue (0-360)"
13187 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13188 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13191 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13192 msgid "Image saturation (0-3)"
13195 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13196 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13199 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13200 msgid "Image brightness (0-2)"
13203 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13204 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13207 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13208 msgid "Image gamma (0-10)"
13211 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13212 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13215 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13216 msgid "Image properties filter"
13219 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13220 msgid "Image adjust"
13223 #: modules/video_filter/blend.c:67
13224 msgid "Video pictures blending"
13227 #: modules/video_filter/clone.c:55
13228 msgid "Number of clones"
13231 #: modules/video_filter/clone.c:56
13232 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13235 #: modules/video_filter/clone.c:59
13236 msgid "List of video output modules"
13239 #: modules/video_filter/clone.c:60
13240 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13243 #: modules/video_filter/clone.c:63
13244 msgid "Clone video filter"
13247 #: modules/video_filter/clone.c:65
13251 #: modules/video_filter/crop.c:54
13252 msgid "Crop geometry (pixels)"
13255 #: modules/video_filter/crop.c:55
13257 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13258 "<left offset> + <top offset>."
13261 #: modules/video_filter/crop.c:57
13262 msgid "Automatic cropping"
13265 #: modules/video_filter/crop.c:58
13266 msgid "Activate automatic black border cropping."
13269 #: modules/video_filter/crop.c:61
13270 msgid "Crop video filter"
13273 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
13274 msgid "Deinterlace mode"
13277 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
13278 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13281 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
13282 msgid "Deinterlacing video filter"
13285 #: modules/video_filter/distort.c:59
13286 msgid "Distort mode"
13289 #: modules/video_filter/distort.c:60
13290 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13293 #: modules/video_filter/distort.c:63
13297 #: modules/video_filter/distort.c:63
13301 #: modules/video_filter/distort.c:66
13302 msgid "Distort video filter"
13305 #: modules/video_filter/invert.c:52
13306 msgid "Invert video filter"
13309 #: modules/video_filter/invert.c:53
13310 msgid "Color inversion"
13313 #: modules/video_filter/logo.c:68
13314 msgid "Logo filename"
13317 #: modules/video_filter/logo.c:69
13318 msgid "Full path of the PNG file to use."
13321 #: modules/video_filter/logo.c:70
13322 msgid "X coordinate of the logo"
13325 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13327 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13330 #: modules/video_filter/logo.c:72
13331 msgid "Y coordinate of the logo"
13334 #: modules/video_filter/logo.c:74
13335 msgid "Transparency of the logo"
13338 #: modules/video_filter/logo.c:75
13340 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13341 "to 255 for full opacity)."
13344 #: modules/video_filter/logo.c:77
13345 msgid "Logo position"
13348 #: modules/video_filter/logo.c:79
13350 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13351 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13354 #: modules/video_filter/logo.c:89
13355 msgid "Logo video filter"
13358 #: modules/video_filter/logo.c:91
13359 msgid "Logo overlay"
13362 #: modules/video_filter/logo.c:109
13363 msgid "Logo sub filter"
13366 #: modules/video_filter/marq.c:76
13367 msgid "Marquee text"
13370 #: modules/video_filter/marq.c:77
13371 msgid "Marquee text to display"
13374 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13375 msgid "X offset, from left"
13378 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13379 msgid "X offset, from the left screen edge"
13382 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13383 msgid "Y offset, from the top"
13386 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13387 msgid "Y offset, down from the top"
13390 #: modules/video_filter/marq.c:82
13391 msgid "Marquee timeout"
13394 #: modules/video_filter/marq.c:83
13396 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13397 "value is 0 (remain forever)."
13400 #: modules/video_filter/marq.c:86
13404 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13406 msgid "Font size, pixels"
13407 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
13409 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13410 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13413 #: modules/video_filter/marq.c:98
13414 msgid "Marquee position"
13417 #: modules/video_filter/marq.c:100
13419 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13420 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13424 #: modules/video_filter/marq.c:114
13428 #: modules/video_filter/marq.c:134
13433 #: modules/video_filter/marq.c:138
13434 msgid "Marquee display sub filter"
13437 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13438 msgid "Alpha blending"
13441 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13442 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13445 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13446 msgid "Height in pixels"
13449 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13450 msgid "Width in pixels"
13453 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13454 msgid "Top left corner x coordinate"
13457 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13458 msgid "Top left corner y coordinate"
13461 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13462 msgid "Vertical border width in pixels"
13465 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13466 msgid "Horizontal border width in pixels"
13469 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13470 msgid "Mosaic alignment"
13473 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13475 msgid "Positioning method"
13478 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13480 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
13481 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
13484 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13485 msgid "Number of rows"
13488 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13489 msgid "Number of columns"
13492 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13493 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13496 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13497 msgid "Keep original size"
13500 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13501 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13504 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13508 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13509 msgid "Mosaic video sub filter"
13512 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13517 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13518 msgid "Blur factor (1-127)"
13521 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13522 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13525 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13526 msgid "Motion blur filter"
13529 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13531 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13533 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13535 msgid "Description file"
13538 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13539 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13542 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13543 msgid "History parameter"
13546 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13547 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13550 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13551 msgid "Motion detect video filter"
13554 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13555 msgid "Motion detect"
13558 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13559 msgid "Video scaling filter"
13562 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13563 msgid "Scaling mode"
13566 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13567 msgid "You can choose the default scaling mode."
13570 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13571 msgid "Fast bilinear"
13574 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13578 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13579 msgid "Bicubic (good quality)"
13582 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13583 msgid "Experimental"
13586 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13587 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13590 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13594 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13595 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13598 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13602 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13606 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13610 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13611 msgid "Bicubic spline"
13614 #: modules/video_filter/time.c:71
13615 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13618 #: modules/video_filter/time.c:72
13620 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13624 #: modules/video_filter/time.c:88
13626 msgid "Time position"
13629 #: modules/video_filter/time.c:90
13631 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13632 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13636 #: modules/video_filter/time.c:104
13637 msgid "Time overlay"
13640 #: modules/video_filter/time.c:119
13641 msgid "Time display sub filter"
13644 #: modules/video_filter/transform.c:57
13645 msgid "Transform type"
13648 #: modules/video_filter/transform.c:58
13649 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13652 #: modules/video_filter/transform.c:61
13654 msgid "Rotate by 90 degrees"
13657 #: modules/video_filter/transform.c:62
13659 msgid "Rotate by 180 degrees"
13662 #: modules/video_filter/transform.c:62
13664 msgid "Rotate by 270 degrees"
13667 #: modules/video_filter/transform.c:63
13668 msgid "Flip horizontally"
13671 #: modules/video_filter/transform.c:63
13672 msgid "Flip vertically"
13675 #: modules/video_filter/transform.c:66
13676 msgid "Video transformation filter"
13679 #: modules/video_filter/wall.c:54
13681 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13684 #: modules/video_filter/wall.c:58
13686 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13689 #: modules/video_filter/wall.c:61
13690 msgid "Active windows"
13693 #: modules/video_filter/wall.c:62
13694 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13697 #: modules/video_filter/wall.c:65
13698 msgid "Element aspect ratio"
13701 #: modules/video_filter/wall.c:66
13702 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13705 #: modules/video_filter/wall.c:69
13707 msgid "Wall video filter"
13708 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13710 #: modules/video_filter/wall.c:70
13714 #: modules/video_output/aa.c:55
13718 #: modules/video_output/aa.c:58
13719 msgid "ASCII-art video output"
13722 #: modules/video_output/caca.c:54
13727 #: modules/video_output/caca.c:57
13728 msgid "Color ASCII art video output"
13731 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13732 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13735 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13737 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13738 "doesn't have any effect when using overlays."
13741 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13742 msgid "Use video buffers in system memory"
13745 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13747 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13748 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13749 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13750 "doesn't have any effect when using overlays."
13753 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13754 msgid "Use triple buffering for overlays"
13757 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13759 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13760 "better video quality (no flickering)."
13763 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13765 msgid "Name of desired display device"
13768 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13770 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13771 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13772 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13775 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13776 msgid "Enable wallpaper mode "
13779 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13781 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13782 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13783 "desktop must not already have a wallpaper."
13786 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
13791 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
13792 msgid "DirectX video output"
13795 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
13799 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13800 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13804 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
13805 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13806 msgid "OpenGL video output"
13809 #: modules/video_output/fb.c:67
13810 msgid "Framebuffer device"
13813 #: modules/video_output/fb.c:69
13815 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13816 "(usually /dev/fb0)."
13819 #: modules/video_output/fb.c:73
13823 #: modules/video_output/fb.c:78
13824 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13827 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13828 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13829 msgid "X11 display name"
13832 #: modules/video_output/ggi.c:58
13834 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13835 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13838 #: modules/video_output/glide.c:64
13839 msgid "3dfx Glide video output"
13842 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13843 msgid "HD1000 video output"
13846 #: modules/video_output/image.c:48
13847 msgid "Image format"
13850 #: modules/video_output/image.c:49
13851 msgid "Set the format of the output image."
13854 #: modules/video_output/image.c:51
13855 msgid "Recording ratio"
13858 #: modules/video_output/image.c:52
13860 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13861 "three is recorded."
13864 #: modules/video_output/image.c:55
13865 msgid "Filename prefix"
13868 #: modules/video_output/image.c:56
13870 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13871 "prefixNUMBER.format"
13874 #: modules/video_output/image.c:60
13878 #: modules/video_output/image.c:63
13881 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13883 #: modules/video_output/image.c:64
13884 msgid "Image video output"
13887 #: modules/video_output/mga.c:59
13888 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13891 #: modules/video_output/opengl.c:98
13892 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13895 #: modules/video_output/opengl.c:99
13896 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13899 #: modules/video_output/opengl.c:102
13900 msgid "Select effect"
13903 #: modules/video_output/opengl.c:104
13904 msgid "Allows you to select different visual effects."
13907 #: modules/video_output/opengl.c:109
13911 #: modules/video_output/opengl.c:109
13912 msgid "Transparent Cube"
13915 #: modules/video_output/picture.c:96
13916 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13919 #: modules/video_output/picture.c:106
13923 #: modules/video_output/picture.c:107
13925 msgid "VLC internal picture video output"
13926 msgstr "Πλήρης οθόνη"
13928 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13929 msgid "QT Embedded display name"
13932 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13934 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13935 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13938 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13939 msgid "QT Embedded video output"
13942 #: modules/video_output/sdl.c:104
13943 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13946 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13947 msgid "snapshot width"
13950 #: modules/video_output/snapshot.c:61
13951 msgid "Set the width of the snapshot image."
13954 #: modules/video_output/snapshot.c:63
13955 msgid "snapshot height"
13958 #: modules/video_output/snapshot.c:64
13959 msgid "Set the height of the snapshot image."
13962 #: modules/video_output/snapshot.c:66
13966 #: modules/video_output/snapshot.c:67
13967 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13970 #: modules/video_output/snapshot.c:69
13971 msgid "cache size (number of images)"
13974 #: modules/video_output/snapshot.c:70
13975 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13978 #: modules/video_output/snapshot.c:74
13979 msgid "snapshot module"
13982 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13983 msgid "SVGAlib video output"
13986 #: modules/video_output/wingdi.c:214
13987 msgid "Windows GAPI video output"
13990 #: modules/video_output/wingdi.c:217
13991 msgid "Windows GDI video output"
13994 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13995 msgid "XVideo adaptor number"
13998 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14000 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14001 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14004 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14005 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14006 msgid "Alternate fullscreen method"
14009 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14010 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14012 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14014 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14015 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14016 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14017 "show on top of the video."
14020 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14021 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14023 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14024 "the value of the DISPLAY environment variable."
14027 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14028 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14031 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14032 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14034 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14035 "0 for first screen, 1 for the second."
14038 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14039 msgid "Use shared memory"
14042 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14043 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14046 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14047 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14050 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
14054 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14055 msgid "X11 video output"
14058 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14059 msgid "XVimage chroma format"
14062 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14065 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14066 "to improve performances by using the most efficient one."
14069 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
14073 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14074 msgid "XVideo extension video output"
14077 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14078 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14081 #: modules/visualization/goom.c:58
14082 msgid "Goom display width"
14085 #: modules/visualization/goom.c:59
14086 msgid "Goom display height"
14089 #: modules/visualization/goom.c:60
14091 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14092 "will be prettier but more CPU intensive)."
14095 #: modules/visualization/goom.c:63
14096 msgid "Goom animation speed"
14099 #: modules/visualization/goom.c:64
14100 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14103 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
14105 #: modules/visualization/goom.c:70
14110 #: modules/visualization/goom.c:71
14111 msgid "Goom effect"
14114 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14115 msgid "Effects list"
14118 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14121 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14122 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14125 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14126 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14129 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14130 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14133 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14134 msgid "Number of bands"
14137 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14139 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14142 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14143 msgid "Band separator"
14146 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14147 msgid "Number of blank pixels between bands."
14150 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14151 msgid "Amplification"
14154 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14155 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14158 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14159 msgid "Enable peaks"
14162 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14163 msgid "Defines whether to draw peaks."
14166 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14167 msgid "Number of stars"
14170 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14171 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14174 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14178 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14179 msgid "Visualizer filter"
14182 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14183 msgid "Spectrum analyser"
14186 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14187 msgid "Random effect"
14190 #: modules/visualization/xosd.c:63
14191 msgid "Flip vertical position"
14194 #: modules/visualization/xosd.c:64
14195 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14198 #: modules/visualization/xosd.c:67
14199 msgid "Vertical offset"
14202 #: modules/visualization/xosd.c:68
14203 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14206 #: modules/visualization/xosd.c:70
14207 msgid "Shadow offset"
14210 #: modules/visualization/xosd.c:71
14211 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14214 #: modules/visualization/xosd.c:74
14215 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14218 #: modules/visualization/xosd.c:82
14219 msgid "XOSD interface"
14223 #~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
14224 #~ msgstr "κανονική είσοδος."
14226 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
14228 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
14234 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
14239 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."