]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Enabled the gestures module by default,
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-02-10 00:54+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
29 #: src/libvlc.c:253
30 msgid "C"
31 msgstr "en_GB"
32
33 #. Usage
34 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1275
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage: %s [options] [items]...\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1132 src/misc/configuration.c:916
42 msgid "string"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1150 src/misc/configuration.c:901
46 msgid "integer"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1153 src/misc/configuration.c:908
50 msgid "float"
51 msgstr ""
52
53 #: src/libvlc.c:1159
54 msgid " (default enabled)"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1160
58 msgid " (default disabled)"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1250 src/libvlc.c:1305 src/libvlc.c:1329
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Press the RETURN key to continue...\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1278
68 msgid "[module]              [description]\n"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.c:1323
72 msgid ""
73 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
75 "see the file named COPYING for details.\n"
76 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 msgstr ""
78 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
80 "see the file named COPYING for details.\n"
81 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
82
83 #. ****************************************************************************
84 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
85 #. * define its own configuration options.
86 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
87 #. * macros.
88 #. ****************************************************************************
89 #: src/libvlc.h:37
90 msgid "interface module"
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:39
94 msgid ""
95 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
96 "behavior is to automatically select the best module available."
97 msgstr ""
98 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
99 "behaviour is to automatically select the best module available."
100
101 #: src/libvlc.h:43
102 msgid "extra interface modules"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:45
106 msgid ""
107 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
108 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
109 "a comma separated list of interface modules."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:49
113 msgid "verbosity (0,1,2)"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:51
117 msgid ""
118 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
119 "1=warnings, 2=debug)."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:54
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:56
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:58
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:60
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:63
143 msgid "interface default search path"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:65
147 msgid ""
148 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
149 "when looking for a file."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:68
153 msgid "plugin search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:70
157 msgid ""
158 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
159 "plugins."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:73
163 msgid "audio output module"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:75
167 msgid ""
168 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
169 "default behavior is to automatically select the best method available."
170 msgstr ""
171 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
172 "default behaviour is to automatically select the best method available."
173
174 #: src/libvlc.h:79
175 msgid "enable audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:81
179 msgid ""
180 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
181 "stage won't be done, and it will save some processing power."
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:84
185 msgid "force mono audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:85
189 msgid "This will force a mono audio output"
190 msgstr ""
191
192 #: src/libvlc.h:87
193 msgid "audio output volume"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.h:89
197 msgid ""
198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:92
202 msgid "audio output saved volume"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:94
206 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:96
210 msgid "audio output frequency (Hz)"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:98
214 msgid ""
215 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
216 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:101
220 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:103
224 msgid ""
225 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
226 "notice a lag between the video and the audio."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:106
230 msgid "headphone virtual spatialization effect"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:108
234 msgid ""
235 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
236 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
237 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
238 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
239 "It works with any source format from mono to 5.1."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:115
243 msgid "characteristic dimension"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:117
247 msgid ""
248 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
249 "left speaker and listener in meters."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:120
253 msgid "video output module"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid ""
258 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
259 "default behavior is to automatically select the best method available."
260 msgstr ""
261 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
262 "default behaviour is to automatically select the best method available."
263
264 #: src/libvlc.h:126
265 msgid "enable video"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:128
269 msgid ""
270 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
271 "stage won't be done, which will save some processing power."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:131
275 msgid "display identifier"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:133
279 msgid ""
280 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
281 "instance :0.1."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:136
285 msgid "video width"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:138
289 msgid ""
290 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
291 "characteristics."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:141
295 msgid "video height"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:143
299 msgid ""
300 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
301 "video characteristics."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:146
305 msgid "zoom video"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:148
309 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:150
313 msgid "grayscale video output"
314 msgstr "greyscale video output"
315
316 #: src/libvlc.h:152
317 msgid ""
318 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
319 "can also allow you to save some processing power)."
320 msgstr ""
321 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
322 "can also allow you to save some processing power)."
323
324 #: src/libvlc.h:155
325 msgid "fullscreen video output"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:157
329 msgid ""
330 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:160
334 msgid "overlay video output"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:162
338 msgid ""
339 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
340 "your graphic card."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:165
344 msgid "force SPU position"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:167
348 msgid ""
349 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
350 "over the movie. Try several positions."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:170
354 msgid "video filter module"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:172
358 msgid ""
359 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
360 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:176
364 msgid "source aspect ratio"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:178
368 msgid ""
369 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
370 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
371 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
372 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
373 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:186
377 msgid "destination aspect ratio"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:188
381 msgid ""
382 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
383 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
384 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
385 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
386 "squareness."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "server port"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:199
398 msgid "MTU of the network interface"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:201
402 msgid ""
403 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
404 "usually 1500."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "enable network channel mode"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "channel server address"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:212
424 msgid "channel server port"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:214
428 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:216
432 msgid "network interface"
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:218
436 msgid ""
437 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
438 "solution, you may indicate here which interface to use."
439 msgstr ""
440
441 #: src/libvlc.h:221
442 msgid "network interface address"
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:223
446 msgid ""
447 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
448 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
449 "multicasting interface here."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:227
453 msgid "choose program (SID)"
454 msgstr "choose programme (SID)"
455
456 #: src/libvlc.h:229
457 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
458 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
459
460 #: src/libvlc.h:231
461 msgid "choose audio"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:233
465 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:235
469 msgid "choose channel"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:237
473 msgid ""
474 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
475 "to n)."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:240
479 msgid "choose subtitles"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:242
483 msgid ""
484 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
485 "(from 1 to n)."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:245
489 msgid "DVD device"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:248
493 msgid ""
494 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
495 "the drive letter (eg D:)"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:252
499 msgid "This is the default DVD device to use."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:255
503 msgid "VCD device"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:257
507 msgid "This is the default VCD device to use."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:259
511 msgid "force IPv6"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:261
515 msgid ""
516 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
517 "connections."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:264
521 msgid "force IPv4"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:266
525 msgid ""
526 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
527 "connections."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:269
531 msgid "choose preferred codec list"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:271
535 msgid ""
536 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
537 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
538 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
539 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
540 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:278
544 msgid "choose preferred video encoder list"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
548 msgid ""
549 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:282
553 msgid "choose preferred audio encoder list"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:287
557 msgid "choose a stream output"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:289
561 msgid "Empty if no stream output."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:291
565 msgid "enable video stream output"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:293 src/libvlc.h:302
569 msgid ""
570 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
571 "stream output facility when this last one is enabled."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:296
575 msgid "video encoding codec"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:298
579 msgid "This allows you to force video encoding"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:300
583 msgid "enable audio stream output"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:305
587 msgid "audio encoding codec"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:307
591 msgid "This allows you to force audio encoding"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:309
595 msgid "choose preferred packetizer list"
596 msgstr "choose preferred packetiser list"
597
598 #: src/libvlc.h:311
599 msgid ""
600 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
601 msgstr ""
602 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
603
604 #: src/libvlc.h:314
605 msgid "mux module"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:316
609 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:318
613 msgid "access output module"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:320
617 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:323
621 msgid "enable CPU MMX support"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:325
625 msgid ""
626 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
627 "of them."
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:328
631 msgid "enable CPU 3D Now! support"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:330
635 msgid ""
636 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
637 "advantage of them."
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:333
641 msgid "enable CPU MMX EXT support"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:335
645 msgid ""
646 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
647 "advantage of them."
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:338
651 msgid "enable CPU SSE support"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:340
655 msgid ""
656 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
657 "of them."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:343
661 msgid "enable CPU AltiVec support"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:345
665 msgid ""
666 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
667 "advantage of them."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:348
671 msgid "play files randomly forever"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:350
675 msgid ""
676 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
677 "interrupted."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:353
681 msgid "launch playlist on startup"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:355
685 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:357
689 msgid "enqueue items in playlist"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:359
693 msgid ""
694 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
695 "this option."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:362
699 msgid "loop playlist on end"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:364
703 msgid ""
704 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
705 "option."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:367
709 msgid "memory copy module"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:369
713 msgid ""
714 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
715 "select the fastest one supported by your hardware."
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:372
719 msgid "access module"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:374
723 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:376
727 msgid "demux module"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:378
731 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:380
735 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:382
739 msgid ""
740 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
741 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
742 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:387
746 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:390
750 msgid ""
751 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
752 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
753 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
754 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
755 "the default and the fastest), 1 and 2."
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:398
759 msgid ""
760 "\n"
761 "Playlist items:\n"
762 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
763 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
764 "                                 DVD device\n"
765 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
766 "                                 VCD device\n"
767 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
768 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
769 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
770 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
771 msgstr ""
772
773 #. Interface options
774 #: src/libvlc.h:428
775 msgid "Interface"
776 msgstr ""
777
778 #. Audio options
779 #: src/libvlc.h:441 modules/audio_output/file.c:108
780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
782 msgid "Audio"
783 msgstr ""
784
785 #. Video options
786 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:339
788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
789 msgid "Video"
790 msgstr ""
791
792 #. Input options
793 #: src/libvlc.h:478 modules/access/satellite/satellite.c:66
794 msgid "Input"
795 msgstr ""
796
797 #. Decoder options
798 #: src/libvlc.h:511
799 msgid "Decoders"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:514
803 msgid "Encoders"
804 msgstr ""
805
806 #. Stream output options
807 #: src/libvlc.h:519 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
809 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:221
810 msgid "Stream output"
811 msgstr ""
812
813 #. CPU options
814 #: src/libvlc.h:532
815 msgid "CPU"
816 msgstr ""
817
818 #. Playlist options
819 #: src/libvlc.h:544 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
823 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/win32/strings.cpp:120
824 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
825 msgid "Playlist"
826 msgstr ""
827
828 #. Misc options
829 #: src/libvlc.h:551 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
830 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
831 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
832 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
833 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
834 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
835 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
836 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
837 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
838 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
839 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
840 msgid "Miscellaneous"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:564
844 msgid "main program"
845 msgstr "main program"
846
847 #: src/libvlc.h:570
848 msgid "print help"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:572
852 msgid "print detailed help"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:575
856 msgid "print a list of available modules"
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:577
860 msgid "print help on module"
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:580
864 msgid "print version information"
865 msgstr ""
866
867 #: src/misc/configuration.c:901
868 msgid "boolean"
869 msgstr ""
870
871 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
872 msgid "Reverse stereo"
873 msgstr ""
874
875 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
876 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
877 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
878 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
879 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
880 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:362
881 msgid "Stereo"
882 msgstr ""
883
884 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
885 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
886 #: src/audio_output/output.c:145
887 msgid "Left"
888 msgstr ""
889
890 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
891 #: src/audio_output/output.c:137
892 msgid "Right"
893 msgstr ""
894
895 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
896 msgid "Dolby Surround"
897 msgstr ""
898
899 #: include/interface.h:72
900 msgid ""
901 "\n"
902 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
903 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
904 msgstr ""
905
906 #. ****************************************************************************
907 #. * Module descriptor
908 #. ****************************************************************************
909 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
910 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
914 msgid ""
915 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
916 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
917 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
918 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
919 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
920 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
921 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
922 "instantly, which allows us to check them often.\n"
923 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
924 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
925 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
926 "The default method is: key."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
930 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
934 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
938 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
942 msgid "Video4Linux input module"
943 msgstr ""
944
945 #. ****************************************************************************
946 #. * Module descriptor
947 #. ****************************************************************************
948 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
949 msgid "caching value in ms"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/file.c:65
953 msgid ""
954 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
955 "should be set in miliseconds units."
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/file.c:69
959 msgid "Standard filesystem file reading"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/file.c:70
963 msgid "file"
964 msgstr ""
965
966 #. ****************************************************************************
967 #. * Module descriptor
968 #. ****************************************************************************
969 #: modules/access/http.c:78
970 msgid "specify an HTTP proxy"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/access/http.c:80
974 msgid ""
975 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
976 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
977 "tried."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/http.c:86
981 msgid ""
982 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
983 "should be set in miliseconds units."
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/http.c:90
987 msgid "http"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/http.c:93
991 msgid "HTTP access module"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/access/udp.c:77
995 msgid ""
996 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
997 "should be set in miliseconds units."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/access/udp.c:81
1001 msgid "raw UDP access module"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/access/udp.c:82
1005 msgid "udp"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
1009 msgid "DVDRead input module"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. ****************************************************************************
1013 #. * Module descriptor
1014 #. ****************************************************************************
1015 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1016 msgid "satellite default transponder frequency"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1020 msgid "satellite default transponder polarization"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1024 msgid "satellite default transponder FEC"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1028 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1032 msgid "use diseqc with antenna"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1036 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1040 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1044 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1048 msgid "satellite input module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1052 msgid "VCD input module"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1060 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1064 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1068 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1072 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1076 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1080 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1084 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1088 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. ****************************************************************************
1092 #. * Module descriptor
1093 #. ****************************************************************************
1094 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1095 msgid "A/52 dynamic range compression"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1099 msgid ""
1100 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1101 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1102 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1103 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1107 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1111 msgid "MPEG audio decoder module"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1115 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1119 msgid "audio filter for trivial resampling"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1123 msgid "audio filter for ugly resampling"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1127 msgid "float32 audio mixer module"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1131 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1135 msgid "trivial audio mixer module"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. ****************************************************************************
1139 #. * Module descriptor
1140 #. ****************************************************************************
1141 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1142 msgid "Try to use S/PDIF output"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1146 msgid ""
1147 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1148 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1149 "selects analog PCM output."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1153 msgid "ALSA"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1157 msgid "ALSA device name"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1161 msgid "ALSA audio module"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. Open the device
1165 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1166 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1167 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1168 msgid "A/52 over S/PDIF"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1172 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1173 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1174 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1175 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1176 msgid "Mono"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1180 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:226
1181 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1182 msgid "5.1"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1186 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:233
1187 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1188 msgid "2 Front 2 Rear"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/arts.c:66
1192 msgid "aRts audio module"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_output/directx.c:122
1196 msgid "DirectX audio module"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_output/esd.c:64
1200 msgid "EsounD audio module"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. ****************************************************************************
1204 #. * Module descriptor
1205 #. ****************************************************************************
1206 #: modules/audio_output/file.c:82
1207 msgid "output format"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/audio_output/file.c:83
1211 msgid ""
1212 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1213 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/audio_output/file.c:86
1217 msgid "add wave header"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/audio_output/file.c:87
1221 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/audio_output/file.c:104
1225 msgid "path of the output file"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/audio_output/file.c:105
1229 msgid "By default samples.raw"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/audio_output/file.c:114
1233 msgid "file audio output module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. ****************************************************************************
1237 #. * Module descriptor
1238 #. ****************************************************************************
1239 #: modules/audio_output/oss.c:102
1240 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_output/oss.c:104
1244 msgid ""
1245 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1246 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1247 "drivers, then you need to enable this option."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/audio_output/oss.c:108
1251 msgid "try to use S/PDIF output"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/audio_output/oss.c:115
1255 msgid "OSS"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/audio_output/oss.c:117
1259 msgid "OSS dsp device"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/audio_output/oss.c:120
1263 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1267 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1271 msgid "Win32 waveOut extension module"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/a52.c:81
1275 msgid "A/52 parser"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1279 msgid "A52 downmix module"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1283 msgid "A52 IMDCT module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1287 msgid "software A52 decoder"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1291 msgid "SSE A52 downmix module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1295 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1299 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1303 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/araw.c:73
1307 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/dv.c:48
1311 msgid "DV video decoder"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1315 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1319 msgid "ffmpeg"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1323 msgid "Post processing"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1327 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1331 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1335 msgid "C Post Processing module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1339 msgid "MMX Post Processing module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1343 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/lpcm.c:98
1347 msgid "linear PCM audio parser"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1351 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. ****************************************************************************
1355 #. * Module descriptor
1356 #. ****************************************************************************
1357 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1358 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1359 msgid "IDCT module"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1363 msgid "AltiVec IDCT module"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1367 msgid "classic IDCT module"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1371 msgid "MMX IDCT module"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1375 msgid "MMX EXT IDCT module"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1380 msgid "motion compensation module"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1384 msgid "3D Now! motion compensation module"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1388 msgid "AltiVec motion compensation module"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1392 msgid "MMX motion compensation module"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1396 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1400 msgid ""
1401 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1402 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1403 msgstr ""
1404 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1405 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1406
1407 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1408 msgid ""
1409 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1410 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1411 "module available."
1412 msgstr ""
1413 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1414 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1415 "module available."
1416
1417 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1418 msgid "use additional processors"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1422 msgid ""
1423 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1424 "one, you can specify the number of processors here."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1428 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1432 msgid ""
1433 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1434 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1435 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1436 "anything."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1440 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. ****************************************************************************
1444 #. * Module descriptor.
1445 #. ****************************************************************************
1446 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1447 msgid "font used by the text subtitler"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1451 msgid ""
1452 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1453 "will be used to display them."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1457 msgid "subtitles"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1461 msgid "subtitles decoder module"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1465 msgid "infrared remote control module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. ****************************************************************************
1469 #. * Module descriptor
1470 #. ****************************************************************************
1471 #: modules/control/rc/rc.c:81
1472 msgid "show stream position"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/control/rc/rc.c:82
1476 msgid ""
1477 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/control/rc/rc.c:84
1481 msgid "fake TTY"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/control/rc/rc.c:85
1485 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/control/rc/rc.c:88
1489 msgid "Remote control"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/control/rc/rc.c:93
1493 msgid "remote control interface module"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1497 msgid "AAC stream demux"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1501 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1505 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1509 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1510 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1511
1512 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1513 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. ****************************************************************************
1517 #. * Module descriptor
1518 #. ****************************************************************************
1519 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1520 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1524 msgid ""
1525 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1526 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1527 "using an old version, select this option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1531 msgid "buggy PSI"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1535 msgid ""
1536 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1537 "counters, select this option."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1541 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1545 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/demux/util/id3.c:46
1549 msgid "Simple id3 tag skipper"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1553 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1557 msgid "BeOS standard API module"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. ****************************************************************************
1561 #. * Module descriptor
1562 #. ****************************************************************************
1563 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1564 msgid "autoplay selected file"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1568 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1572 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1573 msgstr ""
1574
1575 #.
1576 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1577 #.
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1581 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1582 msgid "VLC media player"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1586 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1587 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:568
1588 msgid "Open"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1592 msgid "Open file"
1593 msgstr ""
1594
1595 #.
1596 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1597 #.
1598 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1599 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1601 msgid "Preferences"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1605 msgid "Rewind"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1609 msgid "Rewind stream"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:810
1615 #: modules/gui/macosx/intf.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:812
1616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1617 msgid "Pause"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1621 msgid "Pause stream"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. dock menu
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1627 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1628 #: modules/gui/macosx/intf.m:363 modules/gui/macosx/intf.m:817
1629 #: modules/gui/macosx/intf.m:818 modules/gui/macosx/intf.m:819
1630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1632 msgid "Play"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1636 msgid "Play stream"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1642 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:364
1643 #: modules/gui/macosx/controls.m:683 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1644 msgid "Stop"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1648 msgid "Stop stream"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1652 msgid "Forward"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1656 msgid "Forward stream"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1660 #.
1661 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1662 #.
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1664 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1665 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1666 msgid "About"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1670 msgid "URL:"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1674 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1675 msgid "Name"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1679 msgid "Type"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1683 msgid "Size"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1687 msgid "User"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1691 msgid "Group"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1695 msgid "Media"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1699 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1700 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1701 msgid "Save"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1705 #: modules/gui/macosx/prefs.m:584 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1706 msgid "Apply"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1712 #: modules/gui/macosx/prefs.m:580 modules/gui/macosx/open.m:170
1713 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1714 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1716 msgid "Cancel"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1720 msgid "Automatically play file."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1724 msgid "Preference"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1729 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1730 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1731 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1732
1733 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1734 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1738 msgid ""
1739 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1740 "from local or network sources."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1745 #, c-format
1746 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1750 #, c-format
1751 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. ****************************************************************************
1755 #. * Module descriptor
1756 #. ****************************************************************************
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1758 msgid "show tooltips"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1762 msgid "Show tooltips for configuration options."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1766 msgid "show text on toolbar buttons"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1770 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1774 msgid "maximum height for the configuration windows"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1778 msgid ""
1779 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1780 "preferences menu will occupy."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1784 msgid "GNOME"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1788 msgid "GNOME interface module"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1793 msgid "_Open File..."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1800 msgid "Open a file"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1805 msgid "Open _Disc..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1812 msgid "Open a DVD or VCD"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1817 msgid "_Network Stream..."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1824 msgid "Select a network stream"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1828 msgid "_Eject Disc"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1833 msgid "Eject disc"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1837 msgid "_Hide interface"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1841 msgid "Progr_am"
1842 msgstr "Progr_amme"
1843
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1846 msgid "Choose the program"
1847 msgstr "Choose the programme"
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1850 msgid "_Title"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1854 msgid "Choose title"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1858 msgid "_Chapter"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1862 msgid "Choose chapter"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1866 msgid "_Playlist..."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1871 msgid "Open the playlist window"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1875 msgid "_Modules..."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1879 msgid "Open the module manager"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1883 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1884 msgid "Messages..."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1889 msgid "Open the messages window"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1894 msgid "_Language"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1900 msgid "Select audio channel"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1905 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
1906 msgid "Volume Up"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1911 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
1912 msgid "Volume Down"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1917 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/controls.m:730
1918 msgid "Mute"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1923 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1924 msgid "Channels"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1929 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1930 msgid "Device"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1935 msgid "_Subtitles"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1940 msgid "Select subtitles channel"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1945 msgid "_Fullscreen"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:345
1951 #: modules/gui/macosx/controls.m:754
1952 msgid "Deinterlace"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:344
1958 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1959 msgid "Screen"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1963 msgid "_Audio"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1967 msgid "_Video"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1976 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1977 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1978 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1980 msgid "File"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1987 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1988 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1990 msgid "Disc"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1995 msgid "Net"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1999 msgid "Sat"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2003 msgid "Open a Satellite Card"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2009 msgid "Back"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2013 msgid "Go Backward"
2014 msgstr "Go Backwards"
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2017 msgid "Stop Stream"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2022 msgid "Eject"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2026 msgid "Play Stream"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2030 msgid "Pause Stream"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2036 msgid "Slow"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2040 msgid "Play Slower"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2046 msgid "Fast"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2050 msgid "Play Faster"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2054 msgid "Open Playlist"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2062 msgid "Prev"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2067 msgid "Previous file"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2074 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:365
2075 #: modules/gui/macosx/controls.m:691 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2077 msgid "Next"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2081 msgid "Next File"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2086 msgid "Title:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2090 msgid "Select previous title"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2095 msgid "Chapter:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2099 msgid "Select previous chapter"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2103 msgid "Select next chapter"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2108 msgid "No server"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2112 msgid "Network Channel:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2117 msgid "Go!"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2121 msgid "Toggle fullscreen mode"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2125 msgid "_Jump..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2129 msgid "Got directly so specified point"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2133 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:326
2134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2135 msgid "Program"
2136 msgstr "Programme"
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2139 msgid "Switch program"
2140 msgstr "Switch programme"
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2143 msgid "_Navigation"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2147 msgid "Navigate through titles and chapters"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2151 msgid "Toggle _Interface"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2156 msgid "Playlist..."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2160 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2161 msgid ""
2162 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2163 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2167 msgid "Open Stream"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2172 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2176 msgid "Open Target:"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2180 msgid ""
2181 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2182 "targets:"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2188 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2189 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2191 msgid "Browse..."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2196 msgid "Disc type"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2200 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2201 msgid "DVD"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2205 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2206 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2207 msgid "VCD"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2212 msgid "Device name"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2216 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2217 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:328
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2219 msgid "Chapter"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2223 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2224 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:327
2225 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2226 msgid "Title"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2230 msgid "Use DVD menus"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2234 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2235 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2236 msgid "UDP/RTP"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2240 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2241 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2242 msgid "UDP/RTP Multicast"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2246 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2247 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2249 msgid "Channel server"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2253 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2254 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2255 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2264 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2265 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2266 msgid "Port"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2272 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2273 msgid "Address"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2277 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2278 msgid "URL"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2284 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2285 msgid "Network"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2289 msgid "Symbol Rate"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2293 msgid "Frequency"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2297 msgid "Polarization"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2301 msgid "FEC"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2305 msgid "Vertical"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2309 msgid "Horizontal"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2313 msgid "Satellite"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2317 msgid "Subtitle"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2321 msgid "delay"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2325 msgid "fps"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2329 msgid "Settings..."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2333 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2334 msgid "Open File"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2338 msgid "Modules"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2342 msgid ""
2343 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2344 "version."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2349 msgid "Url"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2353 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2354 msgid "All"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2358 msgid "Item"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2362 msgid "Crop"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2366 msgid "Invert"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2370 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:393
2371 msgid "Select"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2375 msgid "Add"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2379 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2380 msgid "Delete"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2384 msgid "Selection"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2388 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2389 msgid "Duration"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2393 msgid "Jump to: "
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2397 msgid "s."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2401 msgid "m:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2405 msgid "h:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #.
2409 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2410 #.
2411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2412 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2413 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2414 msgid "Messages"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2418 msgid "Stream output (MRL)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2422 msgid "Destination Target: "
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2426 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2428 msgid "UDP"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2432 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2433 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2434 msgid "RTP"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2438 msgid "Path:"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2443 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2444 msgid "Address:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2448 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2449 msgid "TS"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2453 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2454 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2455 msgid "PS"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2459 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2460 msgid "AVI"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2464 #, c-format
2465 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2469 msgid "Gtk+"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2473 msgid "Gtk+ interface module"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2477 msgid "_File"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2481 msgid "_Close"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2485 msgid "Close the window"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2489 msgid "E_xit"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2493 msgid "Exit the program"
2494 msgstr "Exit the program"
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2497 msgid "_View"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2501 msgid "Hide the main interface window"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2505 msgid "Navigate through the stream"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2509 msgid "_Settings"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2513 msgid "_Preferences..."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2517 msgid "Configure the application"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2521 msgid "_Help"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2525 msgid "_About..."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2529 msgid "About this application"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2533 msgid "Channel:"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2537 msgid "_Play"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2541 msgid "Authors"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2545 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2551 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:576
2552 #: modules/gui/macosx/prefs.m:791 modules/gui/macosx/open.m:169
2553 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2554 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2557 msgid "OK"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2561 msgid "Open Target"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2565 msgid "Use a subtitles file"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2569 msgid "Select a subtitles file"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2573 msgid "Set the delay (in seconds)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2577 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2581 msgid "Use stream output"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2585 msgid "Stream output configuration "
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2589 msgid "Select File"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2593 msgid "Jump"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2597 msgid "Go to:"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2601 msgid "Selected"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2605 msgid "_Crop"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2609 msgid "_Invert"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2613 msgid "_Select"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. special case for "off" item
2617 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2618 #: modules/gui/macosx/prefs.m:425 modules/gui/macosx/prefs.m:667
2619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:696
2620 msgid "None"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2624 #, c-format
2625 msgid "Title %d (%d)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2629 #, c-format
2630 msgid "Chapter %d"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2634 msgid "Description"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:376
2639 msgid "Configure"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. add new label
2643 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2644 msgid "Selected:"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2648 msgid "Languages"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:330
2652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2653 msgid "Subtitles"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2657 msgid "Stream info..."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2661 msgid "Off"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2665 msgid "path to ui.rc file"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2669 msgid "KDE interface module"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2673 msgid "Messages:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2677 msgid "VLC - Controller"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:690
2682 msgid "Previous"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2686 #: modules/gui/macosx/controls.m:670
2687 msgid "Slower"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2691 #: modules/gui/macosx/controls.m:669
2692 msgid "Faster"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2696 msgid "Volume"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2700 msgid "Position"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2704 msgid "Close"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2708 msgid "Open CrashLog"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. main menu
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2713 msgid "About VLC media player"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2717 msgid "Preferences..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2721 msgid "Hide VLC"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2725 msgid "Hide Others"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2729 msgid "Show All"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2733 msgid "Quit VLC"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2737 msgid "Open..."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2741 msgid "Open File..."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2745 msgid "Open Disc..."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2749 msgid "Open Network..."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2753 msgid "Open Recent"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. Recent Items Menu
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1457
2758 msgid "Clear Menu"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2762 msgid "Edit"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2766 msgid "Cut"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2770 msgid "Copy"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2774 msgid "Paste"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2778 msgid "Clear"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2782 msgid "Select All"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2786 msgid "Controls"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:709
2790 msgid "Loop"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:716
2794 msgid "Step Forward"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:717
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Step Backward"
2800 msgstr "Go Backwards"
2801
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2803 msgid "Language"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:735
2807 msgid "Half Size"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:736
2811 msgid "Normal Size"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:737
2815 msgid "Double Size"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:734
2819 msgid "Fullscreen"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2823 msgid "Window"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2827 msgid "Minimize Window"
2828 msgstr "Minimise Window"
2829
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
2831 msgid "Close Window"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
2835 msgid "Controller"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2839 msgid "Bring All to Front"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2843 msgid "Help"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2847 msgid "ReadMe..."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2851 msgid "Report a Bug"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/macosx/intf.m:359
2855 msgid "VideoLAN Website"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
2859 msgid "License"
2860 msgstr ""
2861
2862 #. error panel
2863 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2864 msgid "Error"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2868 msgid ""
2869 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2873 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:372
2877 msgid "Open Messages Window"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:373
2881 msgid "Dismiss"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:1188
2885 msgid "Load from file.."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:1215
2889 #, c-format
2890 msgid "Language 0x%x"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:1420
2894 msgid "No CrashLog found"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:1420
2898 msgid ""
2899 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2900 "heavy crashes yet."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2904 msgid "Open Source"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2908 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2912 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2916 msgid "Load subtitles file:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2920 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2924 msgid "VIDEO_TS folder"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2928 msgid "Stream output MRL"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2932 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2933 msgid "No %@s found"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2937 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2941 msgid "Save File"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/macosx/controls.m:567
2945 msgid "Open subtitle file"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/macosx/vout.m:956
2949 #, c-format
2950 msgid "Screen %d"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2954 msgid "ncurses interface module"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2958 msgid "QNX RTOS module"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2962 msgid "Qt interface module"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. ****************************************************************************
2966 #. * Module descriptor
2967 #. ****************************************************************************
2968 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2969 msgid "maximum number of lines in the log window"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2973 msgid ""
2974 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2975 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2979 msgid "Native Windows interface module"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2983 msgid "Version x.y.z"
2984 msgstr ""
2985
2986 #.
2987 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2988 #.
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2990 msgid "Open Disc"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2994 msgid "Device &name:"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2998 msgid "&Menus"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3002 msgid "Starting position"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3006 msgid "&Title:"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3010 msgid "&Chapter:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3014 msgid "F:\\"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3018 msgid "ToolBar"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3022 msgid "ToolButtonSep1"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3026 msgid "ToolButtonSep2"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3030 msgid "ToolButtonSep3"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3034 msgid "File read"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3038 msgid "0:00:00"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3042 msgid "&File"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3046 msgid "Open &file..."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3050 msgid "Open &disc..."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3054 msgid "&Network stream..."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3058 msgid "&View"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3062 msgid "&Hide interface"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3066 msgid "&Playlist..."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3070 msgid "&Add interface"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3074 msgid "Spawn a new interface"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3078 msgid "&Controls"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3082 msgid "Audio device"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3086 msgid "C&hannels"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3090 msgid "Sc&reen"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3094 msgid "&Program"
3095 msgstr "&Programme"
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3098 msgid "&Title"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3102 msgid "&Chapter"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3106 msgid "&Angle"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3110 msgid "Select angle"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3114 msgid "&Language"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3118 msgid "&Subtitles"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3122 msgid "&Help"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3126 msgid "Close this popup"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3130 msgid "Show interface"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3134 msgid "&Jump..."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3138 msgid "Audio settings"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3142 msgid "Video settings"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3146 msgid "Navigation"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3150 msgid "New stream"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3154 msgid "Network Stream..."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3158 msgid "Play slower"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3162 msgid "Play faster"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3166 msgid "Next file"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3170 msgid "&Stream output..."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3174 msgid "Open the stream output"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3178 msgid "&Add subtitles..."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3182 msgid "Add a subtitle file"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3186 msgid "Exit"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3190 msgid "&Fullscreen"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3194 msgid "About..."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3198 msgid "Select next title"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3202 msgid "Volume &Up"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3206 msgid "Increase the volume"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3210 msgid "Volume &Down"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3214 msgid "Decrease the volume"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3218 msgid "&Mute"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3222 msgid "Toggle mute"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3226 msgid "Always on top..."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3230 msgid "Set the window on top"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3234 msgid "&Copy text"
3235 msgstr ""
3236
3237 #.
3238 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3239 #.
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3241 msgid "Open network"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3245 msgid "Network mode"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3250 msgid "Port:"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3254 msgid "Filename"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3258 msgid "&Add"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3262 msgid "&File..."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3266 msgid "&Disc..."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3270 msgid "&Network..."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3274 msgid "&Url"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3278 msgid "&Delete"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3282 msgid "&Selection"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3286 msgid "&Invert selection"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3290 msgid "&Crop selection"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3294 msgid "&Delete selection"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3298 msgid "Delete &all"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3302 msgid "Invert selection"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3306 msgid "Crop selection"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3310 msgid "Delete selection"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3314 msgid "Delete all items"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3318 msgid "Play the selected stream"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3322 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3326 msgid "file/ts://"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3330 msgid "239.239.0.1"
3331 msgstr ""
3332
3333 #.
3334 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3335 #.
3336 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3337 msgid "Add subtitles"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3341 msgid "Delay:"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3345 msgid "FPS:"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3349 msgid "0.0"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. ****************************************************************************
3353 #. * Module descriptor
3354 #. ****************************************************************************
3355 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3356 msgid "dummy image chroma format"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3360 msgid ""
3361 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3362 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3366 msgid "dummy functions module"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3370 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3374 msgid "Gtk+ helper module"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3378 msgid "log filename"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3382 msgid "Specify the log filename."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3386 msgid "log format"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3390 msgid ""
3391 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3395 msgid "file logging interface module"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3399 msgid "Using the logger interface plugin..."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3403 msgid "libc memcpy module"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3407 msgid "3D Now! memcpy module"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3411 msgid "MMX memcpy module"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3415 msgid "MMX EXT memcpy module"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3419 msgid "AltiVec memcpy module"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3423 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3427 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3431 msgid "C module that does nothing"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3435 msgid "Miscellaneous stress tests"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3439 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3443 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3447 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3448 msgid "conversions from "
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3452 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3453 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3454 msgid " to "
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3458 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3459 msgid "MMX conversions from "
3460 msgstr ""
3461
3462 #. ****************************************************************************
3463 #. * Module descriptor
3464 #. ****************************************************************************
3465 #: modules/video_filter/clone.c:53
3466 msgid "number of clones"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/video_filter/clone.c:54
3470 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/video_filter/clone.c:60
3474 msgid "image clone video module"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. ****************************************************************************
3478 #. * Module descriptor
3479 #. ****************************************************************************
3480 #: modules/video_filter/crop.c:54
3481 msgid "crop geometry"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/video_filter/crop.c:55
3485 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/video_filter/crop.c:57
3489 msgid "automatic cropping"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/video_filter/crop.c:58
3493 msgid "Activate automatic black border cropping"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/video_filter/crop.c:64
3497 msgid "image crop video module"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. ****************************************************************************
3501 #. * Module descriptor
3502 #. ****************************************************************************
3503 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3504 msgid "deinterlace mode"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3508 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3512 msgid "deinterlacing module"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. ****************************************************************************
3516 #. * Module descriptor
3517 #. ****************************************************************************
3518 #: modules/video_filter/distort.c:59
3519 msgid "distort mode"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/video_filter/distort.c:60
3523 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/video_filter/distort.c:68
3527 msgid "miscellaneous video effects module"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/video_filter/invert.c:52
3531 msgid "invert video module"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. ****************************************************************************
3535 #. * Module descriptor
3536 #. ****************************************************************************
3537 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3538 msgid "blur factor"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3542 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3546 msgid "Motion blur filter"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. ****************************************************************************
3550 #. * Module descriptor
3551 #. ****************************************************************************
3552 #: modules/video_filter/transform.c:57
3553 msgid "transform type"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/video_filter/transform.c:58
3557 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/video_filter/transform.c:66
3561 msgid "image transformation module"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. ****************************************************************************
3565 #. * Module descriptor
3566 #. ****************************************************************************
3567 #: modules/video_filter/wall.c:53
3568 msgid "number of columns"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_filter/wall.c:54
3572 msgid ""
3573 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/video_filter/wall.c:57
3577 msgid "number of rows"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/video_filter/wall.c:58
3581 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/video_filter/wall.c:61
3585 msgid "active windows"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/video_filter/wall.c:62
3589 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/video_filter/wall.c:70
3593 msgid "image wall video module"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/video_output/aa.c:55
3597 msgid "ASCII-art video output module"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. ****************************************************************************
3601 #. * Module descriptor
3602 #. ****************************************************************************
3603 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3604 msgid "always on top"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3608 msgid "place the directx window on top of other windows"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3612 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3616 msgid ""
3617 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3618 "doesn't have any effect when using overlays."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3622 msgid "use video buffers in system memory"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3626 msgid ""
3627 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3628 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3629 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3630 "doesn't have any effect when using overlays."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3634 msgid "DirectX video module"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/video_output/fb.c:69
3638 msgid "framebuffer device"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/video_output/fb.c:70
3642 msgid "Linux console framebuffer module"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. ****************************************************************************
3646 #. * Module descriptor
3647 #. ****************************************************************************
3648 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3649 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3650 msgid "X11 display name"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/video_output/ggi.c:57
3654 msgid ""
3655 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3656 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/video_output/glide.c:64
3660 msgid "3dfx Glide module"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3664 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. ****************************************************************************
3668 #. * Module descriptor
3669 #. ****************************************************************************
3670 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3671 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3672 msgid "alternate fullscreen method"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3676 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3677 msgid ""
3678 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3679 "its drawbacks.\n"
3680 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3681 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3682 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3683 "show on top of the video."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3687 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3688 msgid ""
3689 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3690 "the value of the DISPLAY environment variable."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3694 msgid "X11 MGA module"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3698 msgid "QT Embedded display name"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3702 msgid ""
3703 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3704 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3708 msgid "QT Embedded drawable"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3712 msgid ""
3713 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3714 "option is DANGEROUS, use with care."
3715 msgstr ""
3716
3717 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3718 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3719 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3720 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3721 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3722 msgid "QT Embedded module"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/video_output/sdl.c:105
3726 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3730 msgid "SVGAlib module"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3734 msgid "use shared memory"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3738 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3742 msgid "X11"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3746 msgid "X11 module"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. ****************************************************************************
3750 #. * Module descriptor
3751 #. ****************************************************************************
3752 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3753 msgid "XVideo adaptor number"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3757 msgid ""
3758 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3759 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3763 msgid "XVimage chroma format"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3767 msgid ""
3768 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3769 "to improve performances by using the most efficient one."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3773 msgid "XVideo"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3777 msgid "XVideo extension module"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3781 msgid "scope effect"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. ****************************************************************************
3785 #. * Module descriptor
3786 #. ****************************************************************************
3787 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3788 msgid "flip vertical position"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3792 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3796 msgid "vertical offset"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3800 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3804 msgid "shadow offset"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3808 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3812 msgid "font"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3816 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3820 msgid "XOSD module"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3824 msgid "xosd interface module"
3825 msgstr ""
3826
3827 #~ msgid "Select program"
3828 #~ msgstr "Select programme"