1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-11-11 13:45+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
164 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
167 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
170 #: include/vlc_help.h:99
172 msgid "Stream output muxer modules settings"
173 msgstr "Stream output access modules settings"
175 #: include/vlc_help.h:102
177 msgid "Stream output modules settings"
178 msgstr "Stream output access modules settings"
180 #: include/vlc_help.h:105
181 msgid "Subtitle demuxer settings"
182 msgstr "Subtitle demuxer settings"
184 #: include/vlc_help.h:107
186 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
187 "example by setting the subtitles type or file name."
189 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
190 "example by setting the subtitles type or file name."
192 #: include/vlc_help.h:110
193 msgid "Text renderer settings"
194 msgstr "Text renderer settings"
196 #: include/vlc_help.h:112
198 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
199 "(to display subtitles for example)."
201 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
202 "(to display subtitles for example)."
204 #: include/vlc_help.h:115
205 msgid "Video output modules settings"
206 msgstr "Video output modules settings"
208 #: include/vlc_help.h:117
210 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
213 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
216 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
217 msgid "Video filters settings"
218 msgstr "Video filters settings"
220 #: include/vlc_help.h:122
222 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
223 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
225 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
226 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
228 #: include/vlc_help.h:134
229 msgid "No help available"
230 msgstr "No help available"
232 #: include/vlc_help.h:135
233 msgid "No help is available for these modules"
234 msgstr "No help is available for these modules"
236 #: include/vlc_interface.h:129
239 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
240 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
243 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
244 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
246 #: include/vlc_interface.h:162
249 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
250 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
251 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
253 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
254 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
256 "For more information, have a look at the web site."
258 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
259 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
260 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
262 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
263 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
265 "For more information, have a look at the web site."
267 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
268 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
270 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
271 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
272 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
273 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
275 #: modules/mux/asf.c:47
279 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
280 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
283 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
284 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
285 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
287 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
288 #: modules/mux/asf.c:50
292 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
296 #: include/vlc_meta.h:31
300 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
304 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
305 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
309 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
313 #: include/vlc_meta.h:35
317 #: include/vlc_meta.h:36
321 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
325 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
329 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
334 #: include/vlc_meta.h:40
339 #: include/vlc_meta.h:41
340 msgid "CDDB Category"
343 #: include/vlc_meta.h:42
347 #: include/vlc_meta.h:43
348 msgid "CDDB Extended Data"
351 #: include/vlc_meta.h:44
356 #: include/vlc_meta.h:45
360 #: include/vlc_meta.h:46
365 #: include/vlc_meta.h:48
366 msgid "CD-Text Arranger"
369 #: include/vlc_meta.h:49
370 msgid "CD-Text Composer"
373 #: include/vlc_meta.h:50
374 msgid "CD-Text Disc ID"
377 #: include/vlc_meta.h:51
378 msgid "CD-Text Genre"
381 #: include/vlc_meta.h:52
382 msgid "CD-Text Message"
385 #: include/vlc_meta.h:53
386 msgid "CD-Text Songwriter"
389 #: include/vlc_meta.h:54
390 msgid "CD-Text Performer"
393 #: include/vlc_meta.h:55
395 msgid "CD-Text Title"
398 #: include/vlc_meta.h:57
399 msgid "ISO-9660 Application ID"
402 #: include/vlc_meta.h:58
403 msgid "ISO-9660 Preparer"
406 #: include/vlc_meta.h:59
407 msgid "ISO-9660 Publisher"
410 #: include/vlc_meta.h:60
411 msgid "ISO-9660 Volume"
414 #: include/vlc_meta.h:61
415 msgid "ISO-9660 Volume Set"
418 #: include/vlc_meta.h:63
422 #: include/vlc_meta.h:64
423 msgid "Codec Description"
424 msgstr "Codec Description"
426 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
427 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
428 msgid "Visualizations"
429 msgstr "Visualisations"
431 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
432 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
433 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
437 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
438 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
442 #: src/audio_output/input.c:112
446 #: src/audio_output/input.c:114
450 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
451 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
452 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
457 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
458 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
459 msgid "Audio filters"
460 msgstr "Audio filters"
462 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
463 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
464 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
465 msgid "Audio Channels"
466 msgstr "Audio Channels"
468 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
469 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
470 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
471 #: modules/audio_output/portaudio.c:381 modules/audio_output/sdl.c:181
472 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
476 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
477 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
478 #: modules/video_filter/logo.c:78
482 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
483 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
484 #: modules/video_filter/logo.c:78
488 #: src/audio_output/output.c:135
489 msgid "Dolby Surround"
490 msgstr "Dolby Surround"
492 #: src/audio_output/output.c:147
493 msgid "Reverse stereo"
494 msgstr "Reverse stereo"
496 #: src/extras/getopt.c:638
498 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
499 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
501 #: src/extras/getopt.c:663
503 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
504 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
506 #: src/extras/getopt.c:668
508 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
509 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
511 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
513 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
514 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
516 #: src/extras/getopt.c:715
518 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
519 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
521 #: src/extras/getopt.c:719
523 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
524 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
526 #: src/extras/getopt.c:745
528 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
529 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
531 #: src/extras/getopt.c:748
533 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
534 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
536 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
538 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
539 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
541 #: src/extras/getopt.c:825
543 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
544 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
546 #: src/extras/getopt.c:843
548 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
549 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
551 #: src/input/control.c:257
556 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
557 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
558 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
563 #: src/input/es_out.c:1129
568 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
569 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
573 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
574 #: modules/gui/macosx/output.m:153
578 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:806
579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
581 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
582 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
583 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
587 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
594 #: src/input/es_out.c:1149
598 #: src/input/es_out.c:1150
603 #: src/input/es_out.c:1154
604 msgid "Bits per sample"
605 msgstr "Bits per sample"
607 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
611 #: src/input/es_out.c:1159
616 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:832
617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
618 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
619 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
620 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
624 #: src/input/es_out.c:1168
628 #: src/input/es_out.c:1174
629 msgid "Display resolution"
630 msgstr "Display resolution"
632 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
637 #: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
638 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
639 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
641 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
642 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
648 #: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
649 msgid "Meta-information"
652 #: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
653 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
657 #: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
658 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
660 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
664 #: src/input/var.c:118
668 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
670 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
674 #: src/input/var.c:135
679 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
681 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
682 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
684 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
688 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
689 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
693 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
694 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
698 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
699 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
703 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
704 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
705 msgid "Subtitles Track"
706 msgstr "Subtitles Track"
708 #: src/input/var.c:261
712 #: src/input/var.c:266
713 msgid "Previous title"
716 #: src/input/var.c:289
721 #: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
726 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
730 #: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
731 msgid "Previous chapter"
734 #: src/interface/interface.c:324
735 msgid "Switch interface"
736 msgstr "Switch interface"
738 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
739 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
740 msgid "Add Interface"
741 msgstr "Add Interface"
743 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
744 #: src/misc/modules.c:1920
750 msgstr "Help options"
754 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
755 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
757 #: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
761 #: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
765 #: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
770 msgid " (default enabled)"
774 msgid " (default disabled)"
780 "Usage: %s [options] [items]...\n"
783 "Usage: %s [options] [items]…\n"
788 msgid "[module] [description]\n"
794 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
795 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
796 "see the file named COPYING for details.\n"
797 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
799 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
800 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
801 "see the file named COPYING for details.\n"
802 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
808 "Press the RETURN key to continue...\n"
811 "Press the RETURN key to continue…\n"
825 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
829 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
833 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
837 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
841 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
845 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
849 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
853 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
857 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
865 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
869 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
875 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
876 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
877 "various related options."
879 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
880 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
881 "various related options."
884 msgid "Interface module"
889 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
890 "The default behavior is to automatically select the best module available."
892 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
893 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
895 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
896 msgid "Extra interface modules"
901 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
902 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
903 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
904 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
906 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
907 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
908 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
909 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
912 msgid "Verbosity (0,1,2)"
917 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
918 "1=warnings, 2=debug)."
920 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
921 "1=warnings, 2=debug)."
928 msgid "This options turns off all warning and information messages."
933 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
934 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
936 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
937 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
940 msgid "Color messages"
941 msgstr "Colour messages"
945 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
946 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
948 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
949 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
952 msgid "Show advanced options"
957 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
958 "all the available options, including those that most users should never "
961 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
962 "all the available options, including those that most users should never "
967 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
968 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
969 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
970 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
973 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
974 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
975 "(spectrum analyser, …).\n"
976 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
980 msgid "Audio output module"
985 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
986 "default behavior is to automatically select the best method available."
988 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
989 "default behaviour is to automatically select the best method available."
991 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
997 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
998 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1000 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1001 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1004 msgid "Force mono audio"
1008 msgid "This will force a mono audio output."
1012 msgid "Audio output volume"
1017 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1019 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1022 msgid "Audio output saved volume"
1026 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1030 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1035 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1036 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1038 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1039 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1042 msgid "High quality audio resampling"
1047 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1048 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1049 "resampling algorithm will be used instead."
1051 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1052 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1053 "resampling algorithm will be used instead."
1056 msgid "Audio desynchronization compensation"
1057 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1061 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1062 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1065 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1066 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1070 msgid "Preferred audio output channels mode"
1075 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1076 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1077 "the audio stream being played)."
1079 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1080 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1081 "the audio stream being played)."
1084 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1089 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1090 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1092 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1093 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1097 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1098 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1100 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1101 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1104 msgid "Channel mixer"
1109 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1110 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1112 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1113 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1117 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1118 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1119 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1120 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1123 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1124 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1125 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1126 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1129 msgid "Video output module"
1134 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1135 "default behavior is to automatically select the best method available."
1137 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1138 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1140 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1141 msgid "Enable video"
1146 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1147 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1149 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1150 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1152 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1153 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1159 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1160 "video characteristics."
1162 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1163 "video characteristics."
1165 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1166 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1167 msgid "Video height"
1172 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1173 "video characteristics."
1175 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1176 "video characteristics."
1179 msgid "Video x coordinate"
1184 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1187 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1191 msgid "Video y coordinate"
1196 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1199 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1204 msgstr "Video title"
1207 msgid "You can specify a custom video window title here."
1211 msgid "Video alignment"
1216 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1217 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1218 "combinations of these values)."
1220 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1221 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1222 "combinations of these values)."
1224 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1228 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1232 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1236 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1240 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1244 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1248 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1249 msgid "Bottom-Right"
1257 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1261 msgid "Grayscale video output"
1262 msgstr "Greyscale video output"
1266 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1267 "can also allow you to save some processing power)."
1269 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1270 "can also allow you to save some processing power)."
1273 msgid "Fullscreen video output"
1278 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1280 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1283 msgid "Overlay video output"
1288 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1289 "your graphics card (hardware acceleration)."
1291 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1292 "your graphics card (hardware acceleration)."
1294 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1295 msgid "Always on top"
1299 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1303 msgid "Video filter module"
1308 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1309 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1311 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1312 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1315 msgid "Source aspect ratio"
1320 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1321 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1322 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1323 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1324 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1326 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1327 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1328 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1329 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1330 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1334 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1335 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1338 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1339 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1343 msgid "Clock reference average counter"
1348 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1351 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1359 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1363 msgid "MTU of the network interface"
1368 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1375 msgid "Network interface address"
1380 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1381 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1382 "multicasting interface here."
1384 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1385 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1386 "multicasting interface here."
1388 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1389 msgid "Time to live"
1394 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1397 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1401 msgid "Choose program (SID)"
1402 msgstr "Choose programme (SID)"
1405 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1406 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1410 msgid "Choose programs"
1411 msgstr "Choose the programme"
1415 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1416 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1419 msgid "Choose audio"
1424 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1426 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1429 msgid "Choose audio channel"
1435 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1438 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1442 msgid "Choose subtitle track"
1443 msgstr "Choose subtitle track"
1448 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1452 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1453 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1456 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1457 msgid "Input start time (seconds)"
1460 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1461 msgid "Input stop time (seconds)"
1464 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1465 msgid "Input slave (experimental)"
1469 msgid "Bookmarks list for a stream"
1474 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1475 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1478 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1479 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1484 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1485 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1486 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1487 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1489 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1490 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1491 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1492 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1495 msgid "Force SPU position"
1500 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1501 "over the movie. Try several positions."
1503 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1504 "over the movie. Try several positions."
1507 msgid "On Screen Display"
1512 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1513 "Display). You can disable this feature here."
1515 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1516 "Display). You can disable this feature here."
1519 msgid "Subpictures filter module"
1524 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1529 msgid "Autodetect subtitle files"
1534 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1536 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1539 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1540 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1544 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1546 "0 = no subtitles autodetected\n"
1547 "1 = any subtitle file\n"
1548 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1549 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1550 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1552 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1554 "0 = no subtitles autodetected\n"
1555 "1 = any subtitle file\n"
1556 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1557 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1558 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1561 msgid "Subtitle autodetection paths"
1562 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1566 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1567 "found in the current directory."
1569 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1570 "found in the current directory."
1573 msgid "Use subtitle file"
1578 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1581 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1590 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1591 "the drive letter (eg. D:)"
1593 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1594 "the drive letter (eg. D:)"
1597 msgid "This is the default DVD device to use."
1606 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1607 "scan for a suitable CD-ROM device."
1609 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1610 "scan for a suitable CD-ROM device."
1613 msgid "This is the default VCD device to use."
1617 msgid "Audio CD device"
1618 msgstr "Audio CD device"
1622 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1623 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1625 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1626 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1629 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1632 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1638 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1641 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1650 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1653 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1657 msgid "Title metadata"
1661 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1665 msgid "Author metadata"
1669 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1673 msgid "Artist metadata"
1677 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1681 msgid "Genre metadata"
1685 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1689 msgid "Copyright metadata"
1693 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1697 msgid "Description metadata"
1701 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1705 msgid "Date metadata"
1709 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1713 msgid "URL metadata"
1717 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1722 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1723 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1724 "can break playback of all your streams."
1726 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1727 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1728 "can break playback of all your streams."
1731 msgid "Preferred codecs list"
1732 msgstr "Preferred codecs list"
1736 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1737 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1740 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1741 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1745 msgid "Preferred encoders list"
1746 msgstr "Preferred encoders list"
1750 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1752 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1756 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1759 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1763 msgid "Choose a stream output"
1767 msgid "Empty if no stream output."
1771 msgid "Enable streaming of all ES"
1775 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1779 msgid "Display while streaming"
1783 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1787 msgid "Enable video stream output"
1790 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1792 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1793 "stream output facility when this last one is enabled."
1795 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1796 "stream output facility when this last one is enabled."
1799 msgid "Enable audio stream output"
1803 msgid "Keep stream output open"
1804 msgstr "Keep stream output open"
1808 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1809 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1812 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1813 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1817 msgid "Preferred packetizer list"
1818 msgstr "Preferred packetiser list"
1822 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1824 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1831 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1835 msgid "Access output module"
1839 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1843 msgid "Control SAP flow"
1848 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1849 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1851 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1852 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1855 msgid "SAP announcement interval"
1860 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1861 "between SAP announcements"
1863 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1864 "between SAP announcements"
1868 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1869 "You should always leave all these enabled."
1871 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1872 "You should always leave all these enabled."
1875 msgid "Enable CPU MMX support"
1880 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1883 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1887 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1892 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1893 "advantage of them."
1895 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1896 "advantage of them."
1899 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1904 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1905 "advantage of them."
1907 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1908 "advantage of them."
1911 msgid "Enable CPU SSE support"
1916 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1919 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1923 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1928 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1931 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1935 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1940 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1941 "advantage of them."
1943 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1944 "advantage of them."
1948 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1949 "overridden in the playlist dialog box."
1951 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1952 "overridden in the playlist dialogue box."
1955 msgid "Play files randomly forever"
1960 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1963 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1967 msgid "Loop playlist on end"
1972 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1975 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1979 msgid "Repeat the current item"
1984 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1987 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1991 msgid "Play and stop"
1996 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2002 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2003 "you really know what you are doing."
2005 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2006 "you really know what you are doing."
2009 msgid "Memory copy module"
2014 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2015 "select the fastest one supported by your hardware."
2017 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2018 "select the fastest one supported by your hardware."
2021 msgid "Access module"
2025 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2029 msgid "Demux module"
2033 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2037 msgid "Allow real-time priority"
2042 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2043 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2044 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2045 "only activate this if you know what you're doing."
2047 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2048 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2049 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2050 "only activate this if you know what you're doing."
2053 msgid "Adjust VLC priority"
2058 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2059 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2062 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2063 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2067 msgid "Minimize number of threads"
2068 msgstr "Minimise number of threads"
2071 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2072 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2075 msgid "Modules search path"
2080 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2083 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2087 msgid "Use a plugins cache"
2092 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2093 "start time of VLC."
2097 msgid "Run as daemon process"
2101 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2105 msgid "Allow only one running instance"
2110 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2111 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2112 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2113 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2114 "running instance or enqueue it."
2116 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2117 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2118 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2119 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2120 "running instance or enqueue it."
2123 msgid "Increase the priority of the process"
2128 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2129 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2130 "could otherwise take too much processor time.\n"
2131 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2132 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2133 "require a reboot of your machine."
2135 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2136 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2137 "could otherwise take too much processor time.\n"
2138 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2139 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2140 "require a reboot of your machine."
2143 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2148 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2149 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2150 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2152 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2153 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2154 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2157 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2162 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2163 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2164 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2165 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2166 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2168 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2169 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2170 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2171 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2172 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2175 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2178 #: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
2179 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2180 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2181 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2186 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2194 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2202 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2210 msgid "Select the hotkey to use to play."
2213 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
2214 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2219 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2222 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
2223 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2228 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2231 #: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2236 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2237 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2238 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2243 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2246 #: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
2247 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2248 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2249 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2254 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2257 #: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2260 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2261 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2263 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2264 #: modules/visualization/xosd.c:231
2270 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2273 #: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
2278 msgid "Select the hotkey to display the position."
2282 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2286 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2290 msgid "Jump 1 minute backwards"
2294 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2298 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2302 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2306 msgid "Jump 10 seconds forward"
2310 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2314 msgid "Jump 1 minute forward"
2318 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2322 msgid "Jump 5 minutes forward"
2326 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2329 #: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2335 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2343 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2347 msgid "Navigate down"
2351 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2355 msgid "Navigate left"
2359 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2363 msgid "Navigate right"
2367 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2375 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2378 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2383 msgid "Select the key to increase audio volume."
2386 #: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2391 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2394 #: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2397 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2398 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2403 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2407 msgid "Subtitle delay up"
2408 msgstr "Subtitle delay up"
2411 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2415 msgid "Subtitle delay down"
2416 msgstr "Subtitle delay down"
2419 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2423 msgid "Play playlist bookmark 1"
2427 msgid "Play playlist bookmark 2"
2431 msgid "Play playlist bookmark 3"
2435 msgid "Play playlist bookmark 4"
2439 msgid "Play playlist bookmark 5"
2443 msgid "Play playlist bookmark 6"
2447 msgid "Play playlist bookmark 7"
2451 msgid "Play playlist bookmark 8"
2455 msgid "Play playlist bookmark 9"
2459 msgid "Play playlist bookmark 10"
2463 msgid "Select the key to play this bookmark."
2467 msgid "Set playlist bookmark 1"
2471 msgid "Set playlist bookmark 2"
2475 msgid "Set playlist bookmark 3"
2479 msgid "Set playlist bookmark 4"
2483 msgid "Set playlist bookmark 5"
2487 msgid "Set playlist bookmark 6"
2491 msgid "Set playlist bookmark 7"
2495 msgid "Set playlist bookmark 8"
2499 msgid "Set playlist bookmark 9"
2503 msgid "Set playlist bookmark 10"
2507 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2511 msgid "Go back in browsing history"
2516 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2519 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2523 msgid "Go forward in browsing history"
2528 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2531 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2535 msgid "Cycle audio track"
2539 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2544 msgid "Cycle subtitle track"
2545 msgstr "Choose subtitle track"
2548 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2553 msgid "Show interface"
2554 msgstr "Add Interface"
2557 msgid "Raise the interface above all other windows"
2564 "Playlist MRL syntax:\n"
2565 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2567 " [file://]filename plain media file\n"
2568 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2569 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2570 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2571 " screen:// Screen capture\n"
2572 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2573 " [vcd://][device] VCD device\n"
2574 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2575 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2576 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2577 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2578 " vlc:quit quit VLC\n"
2582 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2583 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2585 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2587 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2588 " Audio CD device\n"
2589 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2590 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2591 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2592 " vlc:quit quit VLC\n"
2594 #: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2610 #: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2612 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2613 msgid "Stream output"
2620 #: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2621 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2629 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2633 #: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2634 msgid "Miscellaneous"
2637 #: src/libvlc.h:1047
2641 #: src/libvlc.h:1271
2642 msgid "main program"
2643 msgstr "main program"
2645 #: src/libvlc.h:1278
2646 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2649 #: src/libvlc.h:1280
2650 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2653 #: src/libvlc.h:1282
2654 msgid "print a list of available modules"
2657 #: src/libvlc.h:1284
2658 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2661 #: src/libvlc.h:1286
2662 msgid "save the current command line options in the config"
2665 #: src/libvlc.h:1288
2666 msgid "reset the current config to the default values"
2669 #: src/libvlc.h:1290
2670 msgid "use alternate config file"
2673 #: src/libvlc.h:1292
2674 msgid "resets the current plugins cache"
2677 #: src/libvlc.h:1294
2678 msgid "print version information"
2681 #: src/misc/configuration.c:1167
2685 #: src/misc/configuration.c:1175
2689 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2693 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2697 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2701 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2725 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2729 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2753 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2757 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2761 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2765 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2769 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2773 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2777 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2781 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2785 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2789 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2790 msgid "Church Slavic"
2793 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2797 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2801 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2805 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2809 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2813 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2817 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2821 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2825 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2829 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2833 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2837 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2841 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2845 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2849 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2850 msgid "Gaelic (Scots)"
2853 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2857 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2861 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2865 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2866 msgid "Greek, Modern ()"
2869 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2873 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2877 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2881 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2885 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2889 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2893 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2897 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2901 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2903 msgstr "Interlingue"
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2907 msgstr "Interlingua"
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2913 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2921 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2922 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2925 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2929 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2933 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2937 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2941 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2945 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2949 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2953 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2961 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2965 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2977 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2981 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2985 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2989 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2990 msgid "Letzeburgesch"
2993 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2997 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3001 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3005 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3009 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3013 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3017 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3041 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3042 msgid "Ndebele, South"
3045 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3046 msgid "Ndebele, North"
3049 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3053 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3058 msgid "Norwegian Nynorsk"
3061 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3062 msgid "Norwegian Bokmaal"
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3066 msgid "Chichewa; Nyanja"
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3070 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3082 msgid "Ossetian; Ossetic"
3085 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3089 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3093 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3097 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3101 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3105 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3109 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3110 msgid "Raeto-Romance"
3113 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3150 msgid "Northern Sami"
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3170 msgid "Sotho, Southern"
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3213 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3217 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3221 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3225 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3226 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3229 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3233 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3237 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3241 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3245 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3249 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3253 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3257 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3261 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3269 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3301 #: src/misc/iso_lang.c:70
3305 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3306 #: modules/misc/freetype.c:89
3310 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3317 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3321 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3325 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3329 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3333 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3337 #: src/video_output/video_output.c:425
3341 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3345 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3349 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3353 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3354 msgid "1:1 Original"
3357 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3361 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3362 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3363 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3364 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3365 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3366 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3367 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3368 msgid "Caching value in ms"
3371 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3373 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3374 "should be set in milliseconds units."
3376 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3377 "should be set in milliseconds units."
3379 #: modules/access/cdda.c:48
3380 msgid "Audio CD input"
3381 msgstr "Audio CD input"
3383 #: modules/access/cdda.c:52
3384 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3387 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3390 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3395 "all calls (0x10) 16\n"
3398 "libcdio (0x80) 128\n"
3399 "libcddb (0x100) 256\n"
3401 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3406 "all calls (10) 16\n"
3409 "libcdio (80) 128\n"
3410 "libcddb (100) 256\n"
3412 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3414 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3415 "should be set in millisecond units."
3417 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3418 "should be set in millisecond units."
3420 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3422 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3423 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3424 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3425 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3428 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3430 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3431 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3432 " %a : The artist (for the album)\n"
3433 " %A : The album information\n"
3435 " %e : The extended data (for a track)\n"
3436 " %I : CDDB disk ID\n"
3438 " %M : The current MRL\n"
3439 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3440 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3441 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3442 " %T : The track number\n"
3443 " %s : Number of seconds in this track \n"
3445 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3448 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3449 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3450 " %a : The artist (for the album)\n"
3451 " %A : The album information\n"
3453 " %e : The extended data (for a track)\n"
3454 " %I : CDDB disk ID\n"
3456 " %M : The current MRL\n"
3457 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3458 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3459 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3460 " %T : The track number\n"
3461 " %s : Number of seconds in this track \n"
3463 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3466 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3468 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3469 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3470 " %M : The current MRL\n"
3471 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3472 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3473 " %T : The track number\n"
3474 " %s : Number of seconds in this track \n"
3477 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3478 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3479 " %M : The current MRL\n"
3480 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3481 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3482 " %T : The track number\n"
3483 " %s : Number of seconds in this track \n"
3486 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3487 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3490 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3491 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3494 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3495 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3496 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3499 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3500 msgid "Caching value in microseconds"
3503 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3505 msgid "Number of blocks per CD read"
3506 msgstr "Number of threads"
3508 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3509 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3512 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3513 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3516 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3517 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3520 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3521 msgid "Do CDDB lookups?"
3524 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3525 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3528 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3533 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3534 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3537 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3539 msgid "CDDB server port"
3542 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3543 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3546 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3547 msgid "email address reported to CDDB server"
3550 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3551 msgid "Cache CDDB lookups?"
3554 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3555 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3558 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3559 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3562 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3563 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3566 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3568 msgid "CDDB server timeout"
3571 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3572 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3575 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3576 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3579 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3580 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3583 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3585 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3589 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3590 msgid "Do CD-Text lookups?"
3593 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3594 msgid "If set, get CD-Text information"
3597 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3603 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3607 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3608 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3609 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3610 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3611 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3612 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
3613 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
3617 #: modules/access/cdda/info.c:548
3619 msgid "Track Number"
3622 #: modules/access/cdda/info.c:603
3623 msgid "Disc ID (CDDB)"
3626 #: modules/access/cdda/info.c:607
3630 #: modules/access/directory.c:66
3631 msgid "Subdirectory behavior"
3632 msgstr "Subdirectory behaviour"
3634 #: modules/access/directory.c:68
3636 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3637 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3638 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3639 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3641 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3642 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3643 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3644 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3646 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3650 #: modules/access/directory.c:74
3655 #: modules/access/directory.c:75
3659 #: modules/access/directory.c:78
3660 msgid "Standard filesystem directory input"
3663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3664 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3665 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3666 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3671 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
3676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3678 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3679 "value should be set in milliseconds units."
3681 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3682 "value should be set in milliseconds units."
3684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3686 msgid "Video device name"
3687 msgstr "Video Device"
3689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3691 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3692 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3695 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3696 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3701 msgid "Audio device name"
3702 msgstr "Audio Device"
3704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3706 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3707 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3710 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3711 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3717 msgstr "Video title"
3719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3721 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3722 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3723 "device will be used."
3725 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3726 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3727 "device will be used."
3729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3731 msgid "Video input chroma format"
3732 msgstr "Video crop left"
3734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3736 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3737 "(default), RV24, etc.)"
3739 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3740 "(default), RV24, etc.)"
3742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3743 msgid "Device properties"
3744 msgstr "Device properties"
3746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3748 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3750 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3755 msgid "Tuner properties"
3756 msgstr "Device properties"
3758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3759 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3767 msgid "DirectShow input"
3770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3771 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3773 msgid "Refresh list"
3774 msgstr "Preferred codecs list"
3776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3777 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3781 #: modules/access/dvb/access.c:52
3784 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3785 "should be set in millisecond units."
3787 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3788 "should be set in millisecond units."
3790 #: modules/access/dvb/access.c:55
3791 msgid "Adapter card to tune"
3794 #: modules/access/dvb/access.c:56
3796 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3799 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3802 #: modules/access/dvb/access.c:58
3803 msgid "Device number to use on adapter"
3806 #: modules/access/dvb/access.c:61
3807 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3810 #: modules/access/dvb/access.c:62
3811 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3814 #: modules/access/dvb/access.c:64
3816 msgid "Inversion mode"
3819 #: modules/access/dvb/access.c:65
3820 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3823 #: modules/access/dvb/access.c:67
3824 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3827 #: modules/access/dvb/access.c:68
3828 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3831 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3832 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3835 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3836 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3839 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3840 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3843 #: modules/access/dvb/access.c:80
3847 #: modules/access/dvb/access.c:81
3848 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3851 #: modules/access/dvb/access.c:83
3852 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3855 #: modules/access/dvb/access.c:84
3856 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3859 #: modules/access/dvb/access.c:86
3863 #: modules/access/dvb/access.c:87
3864 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3867 #: modules/access/dvb/access.c:89
3871 #: modules/access/dvb/access.c:90
3872 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3875 #: modules/access/dvb/access.c:92
3877 msgid "Transponder FEC"
3878 msgstr "Greyscale video output"
3880 #: modules/access/dvb/access.c:93
3881 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3884 #: modules/access/dvb/access.c:95
3885 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3888 #: modules/access/dvb/access.c:99
3889 msgid "Modulation type"
3892 #: modules/access/dvb/access.c:100
3893 msgid "Modulation type for front-end device."
3896 #: modules/access/dvb/access.c:103
3897 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3900 #: modules/access/dvb/access.c:106
3901 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3904 #: modules/access/dvb/access.c:109
3905 msgid "Terrestrial bandwidth"
3908 #: modules/access/dvb/access.c:110
3909 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3912 #: modules/access/dvb/access.c:112
3913 msgid "Terrestrial guard interval"
3916 #: modules/access/dvb/access.c:115
3917 msgid "Terrestrial transmission mode"
3920 #: modules/access/dvb/access.c:118
3921 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3924 #: modules/access/dvb/access.c:122
3928 #: modules/access/dvb/access.c:123
3929 msgid "DVB input with v4l2 support"
3932 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3936 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3938 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3939 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3941 #: modules/access/dvdnav.c:61
3944 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3945 "value should be set in millisecond units."
3947 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3948 "should be set in millisecond units."
3950 #: modules/access/dvdnav.c:63
3951 msgid "Start directly in menu"
3954 #: modules/access/dvdnav.c:65
3956 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3957 "all the useless warnings introductions."
3960 #: modules/access/dvdnav.c:72
3961 msgid "DVDnav Input"
3964 #: modules/access/dvdread.c:63
3967 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3968 "value should be set in millisecond units."
3970 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3971 "should be set in millisecond units."
3973 #: modules/access/dvdread.c:66
3974 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3977 #: modules/access/dvdread.c:68
3979 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3980 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3981 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3982 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3983 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3984 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3985 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3986 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3987 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3988 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3989 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3990 "The default method is: key."
3992 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3993 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3994 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3995 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3996 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3997 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3998 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3999 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4000 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4001 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4002 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4003 "The default method is: key."
4005 #: modules/access/dvdread.c:84
4010 #: modules/access/dvdread.c:84
4014 #: modules/access/dvdread.c:90
4015 msgid "DVDRead Input"
4018 #: modules/access/file.c:80
4020 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4021 "should be set in millisecond units."
4023 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4024 "should be set in millisecond units."
4026 #: modules/access/file.c:82
4027 msgid "Concatenate with additional files"
4030 #: modules/access/file.c:84
4032 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4033 "Specify a comma-separated list of files."
4035 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4036 "Specify a comma-separated list of files."
4038 #: modules/access/file.c:88
4039 msgid "Standard filesystem file input"
4042 #: modules/access/ftp.c:42
4044 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4045 "should be set in millisecond units."
4047 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4048 "should be set in millisecond units."
4050 #: modules/access/ftp.c:44
4051 msgid "FTP user name"
4054 #: modules/access/ftp.c:45
4056 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4058 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4060 #: modules/access/ftp.c:47
4061 msgid "FTP password"
4064 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4066 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4068 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4070 #: modules/access/ftp.c:50
4074 #: modules/access/ftp.c:51
4076 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4078 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4080 #: modules/access/ftp.c:55
4085 #: modules/access/http.c:42
4089 #: modules/access/http.c:44
4091 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4092 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4095 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4096 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4099 #: modules/access/http.c:50
4101 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4102 "should be set in millisecond units."
4104 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4105 "should be set in millisecond units."
4107 #: modules/access/http.c:53
4108 msgid "HTTP user name"
4111 #: modules/access/http.c:54
4113 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4114 "(Basic authentication only)."
4116 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4117 "(Basic authentication only)."
4119 #: modules/access/http.c:57
4120 msgid "HTTP password"
4123 #: modules/access/http.c:61
4124 msgid "HTTP user agent"
4127 #: modules/access/http.c:62
4129 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4131 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4133 #: modules/access/http.c:65
4134 msgid "Auto re-connect"
4137 #: modules/access/http.c:66
4139 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4142 #: modules/access/http.c:70
4147 #: modules/access/mms/mms.c:48
4149 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4150 "should be set in millisecond units."
4152 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4153 "should be set in millisecond units."
4155 #: modules/access/mms/mms.c:51
4156 msgid "Force selection of all streams"
4159 #: modules/access/mms/mms.c:53
4160 msgid "Select maximum bitrate stream"
4163 #: modules/access/mms/mms.c:55
4164 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4167 #: modules/access/mms/mms.c:58
4168 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4171 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4176 msgstr "Video Device"
4178 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4180 msgid "PVR video device"
4181 msgstr "Video Device"
4183 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4187 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4188 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4191 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4195 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4199 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4203 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4207 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4211 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4212 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4215 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4220 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4221 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4224 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4229 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4230 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4233 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4236 msgstr "Sample rate"
4238 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4239 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4242 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4243 msgid "Key interval"
4246 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4247 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4250 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4254 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4256 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4257 "number of B-Frames."
4260 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4261 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4264 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4266 msgid "Bitrate peak"
4269 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4270 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4273 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4274 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4277 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4278 msgid "Bitrate mode to use"
4281 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4283 msgid "Audio bitmask"
4284 msgstr "Audio bitrate"
4286 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4288 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4292 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4297 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4299 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4302 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4306 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4310 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4314 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4315 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4318 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4319 msgid "Demux number"
4322 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4323 msgid "Tuner number"
4326 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4328 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4329 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4331 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4332 msgid "Satellite default transponder polarization"
4333 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4335 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4337 msgid "Satellite default transponder FEC"
4338 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4340 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4342 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4343 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4345 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4346 msgid "Use diseqc with antenna"
4349 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4350 msgid "Satellite input"
4353 #: modules/access/screen/screen.c:39
4356 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4357 "This value should be set in millisecond units."
4359 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4360 "should be set in milliseconds units."
4362 #: modules/access/screen/screen.c:41
4365 msgstr "Sample rate"
4367 #: modules/access/screen/screen.c:43
4369 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4373 #: modules/access/screen/screen.c:46
4374 msgid "Capture fragment size"
4377 #: modules/access/screen/screen.c:48
4379 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4380 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4383 #: modules/access/screen/screen.c:62
4384 msgid "Screen Input"
4387 #: modules/access/slp.c:60
4388 msgid "SLP attribute identifiers"
4391 #: modules/access/slp.c:62
4393 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4394 "a playlist title or empty to use all attributes."
4396 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4397 "a playlist title or empty to use all attributes."
4399 #: modules/access/slp.c:65
4401 msgid "SLP scopes list"
4402 msgstr "Preferred codecs list"
4404 #: modules/access/slp.c:67
4406 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4407 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4409 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4410 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4412 #: modules/access/slp.c:70
4413 msgid "SLP naming authority"
4416 #: modules/access/slp.c:72
4418 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4419 "the empty string for the default of IANA."
4421 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4422 "the empty string for the default of IANA."
4424 #: modules/access/slp.c:75
4426 msgid "SLP LDAP filter"
4427 msgstr "Choose file"
4429 #: modules/access/slp.c:77
4431 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4432 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4434 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4435 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4437 #: modules/access/slp.c:80
4438 msgid "Language requested in SLP requests"
4441 #: modules/access/slp.c:82
4443 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4444 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4446 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4447 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4449 #: modules/access/slp.c:86
4454 #: modules/access/tcp.c:39
4456 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4457 "should be set in millisecond units."
4459 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4460 "should be set in millisecond units."
4462 #: modules/access/tcp.c:46
4466 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4468 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4469 "should be set in millisecond units."
4471 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4472 "should be set in millisecond units."
4474 #: modules/access/udp.c:46
4475 msgid "Autodetection of MTU"
4478 #: modules/access/udp.c:48
4479 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4482 #: modules/access/udp.c:54
4483 msgid "UDP/RTP input"
4484 msgstr "UDP/RTP input"
4486 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4488 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4489 "should be set in millisecond units."
4491 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4492 "should be set in millisecond units."
4494 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4496 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4497 "anything, no video device will be used."
4499 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4500 "anything, no video device will be used."
4502 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4504 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4505 "anything, no audio device will be used."
4507 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4508 "anything, no audio device will be used."
4510 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4512 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4513 "(default), RV24, etc.)"
4515 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4516 "(default), RV24, etc.)"
4518 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4523 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4525 msgid "Video4Linux input"
4528 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4533 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4534 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4537 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4538 msgid "The above message had unknown log level"
4541 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4542 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4545 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4546 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4547 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4548 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4552 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4553 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4554 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4558 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4562 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4566 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4569 msgstr "Polarisation"
4571 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4575 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4579 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4583 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4587 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4592 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4596 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4601 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4605 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4609 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4613 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4617 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4618 msgid "First Entry Point"
4621 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4622 msgid "Last Entry Point"
4625 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4626 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4630 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4632 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4637 "all calls (10) 16\n"
4640 "libcdio (80) 128\n"
4641 "seek-set (100) 256\n"
4642 "seek-cur (200) 512\n"
4643 "still (400) 1024\n"
4644 "vcdinfo (800) 2048\n"
4646 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4651 "all calls (10) 16\n"
4654 "libcdio (80) 128\n"
4655 "seek-set (100) 256\n"
4656 "seek-cur (200) 512\n"
4657 "still (400) 1024\n"
4658 "vcdinfo (800) 2048\n"
4660 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4662 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4663 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4664 " %A : The album information\n"
4665 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4666 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4667 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4668 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4670 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4671 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4672 " %P : The publisher ID\n"
4673 " %p : The preparer I\n"
4674 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4675 " %T : The track number\n"
4676 " %V : The volume set I\n"
4677 " %v : The volume I\n"
4678 " A number between 1 and the volume count.\n"
4681 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4682 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4683 " %A : The album information\n"
4684 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4685 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4686 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4687 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4689 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4690 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4691 " %P : The publisher ID\n"
4692 " %p : The preparer I\n"
4693 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4694 " %T : The track number\n"
4695 " %V : The volume set I\n"
4696 " %v : The volume I\n"
4697 " A number between 1 and the volume count.\n"
4700 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4701 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4704 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4705 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4708 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4709 msgid "Use playback control?"
4712 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4714 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4717 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4720 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4721 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4724 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4725 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4728 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4730 msgid "Dummy stream output"
4731 msgstr "UDP stream output"
4733 #: modules/access_output/file.c:62
4734 msgid "Append to file"
4735 msgstr "Append to file"
4737 #: modules/access_output/file.c:63
4738 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4741 #: modules/access_output/file.c:67
4742 msgid "File stream output"
4743 msgstr "File stream output"
4745 #: modules/access_output/http.c:48
4749 #: modules/access_output/http.c:49
4751 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4753 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4755 #: modules/access_output/http.c:51
4759 #: modules/access_output/http.c:52
4762 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4764 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4766 #: modules/access_output/http.c:54
4770 #: modules/access_output/http.c:55
4772 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4774 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4776 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4777 msgid "Certificate file"
4780 #: modules/access_output/http.c:58
4782 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4786 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4787 msgid "Private key file"
4790 #: modules/access_output/http.c:61
4792 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4793 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4796 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4798 msgid "Root CA file"
4799 msgstr "Choose file"
4801 #: modules/access_output/http.c:65
4803 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4804 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4808 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4811 msgstr "Choose file"
4813 #: modules/access_output/http.c:70
4815 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4816 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4819 #: modules/access_output/http.c:75
4820 msgid "HTTP stream output"
4821 msgstr "HTTP stream output"
4823 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4824 msgid "Caching value (ms)"
4827 #: modules/access_output/udp.c:68
4828 msgid "Time To Live"
4831 #: modules/access_output/udp.c:69
4833 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4835 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4837 #: modules/access_output/udp.c:72
4838 msgid "Group packets"
4839 msgstr "Group packets"
4841 #: modules/access_output/udp.c:73
4843 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4844 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4845 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4848 #: modules/access_output/udp.c:78
4849 msgid "Late delay (ms)"
4852 #: modules/access_output/udp.c:79
4854 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4855 "a packet is allowed to be late."
4858 #: modules/access_output/udp.c:82
4862 #: modules/access_output/udp.c:83
4864 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4865 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4866 "order to improve streaming)."
4869 #: modules/access_output/udp.c:89
4870 msgid "UDP stream output"
4871 msgstr "UDP stream output"
4873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4875 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4876 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4877 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4878 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4879 "It works with any source format from mono to 5.1."
4882 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4883 msgid "Characteristic dimension"
4886 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4888 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4890 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4891 "left speaker and listener in meters."
4893 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4894 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4895 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4898 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4901 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4902 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4905 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4906 msgid "A/52 dynamic range compression"
4909 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4910 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4912 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4913 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4914 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4915 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4918 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4919 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4920 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4923 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4924 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4927 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4928 msgid "DTS dynamic range compression"
4931 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4932 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4933 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4934 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4936 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4937 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4940 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4941 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4944 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4945 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4948 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4949 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4952 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4953 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4956 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4957 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4960 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4961 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4964 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4965 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4967 msgid "MPEG audio decoder"
4968 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4970 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4971 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4974 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4975 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4978 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4979 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4982 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4983 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4986 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4987 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4990 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4991 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4994 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4996 msgid "Equalizer preset"
4999 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5003 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5004 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5005 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
5007 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5011 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5012 msgid "Filter twice the audio"
5015 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5019 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5020 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5021 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5023 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5025 msgid "Equalizer 10 bands"
5028 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5032 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5033 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5037 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5041 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5042 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5047 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5051 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5052 msgid "Full bass and treble"
5055 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5059 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5063 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5067 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5071 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5075 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5076 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5080 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5081 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5085 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5086 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5090 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5091 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5095 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5099 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5104 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5108 #: modules/audio_filter/format.c:49
5109 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5112 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5114 msgid "Number of audio buffers"
5115 msgstr "Number of threads"
5117 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5119 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5120 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5121 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5124 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5128 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5130 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5131 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5132 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5135 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
5137 msgid "Volume normalizer"
5138 msgstr "Visualisations"
5140 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5141 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5144 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5145 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5148 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5149 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5152 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5153 msgid "audio filter for trivial resampling"
5156 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5157 msgid "audio filter for ugly resampling"
5160 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5161 msgid "Float32 audio mixer"
5162 msgstr "Float32 audio mixer"
5164 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5165 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5166 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5168 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5170 msgid "Trivial audio mixer"
5171 msgstr "Float32 audio mixer"
5173 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5177 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5179 msgid "ALSA audio output"
5180 msgstr "File audio output"
5182 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5183 msgid "ALSA Device Name"
5186 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5187 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5188 #: modules/audio_output/portaudio.c:367 modules/audio_output/sdl.c:176
5189 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
5190 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
5191 msgid "Audio Device"
5192 msgstr "Audio Device"
5194 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5195 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:373
5196 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
5197 #: modules/audio_output/waveout.c:405
5201 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5202 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:392
5203 #: modules/audio_output/waveout.c:377
5204 msgid "2 Front 2 Rear"
5207 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5208 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:408
5209 #: modules/audio_output/waveout.c:358
5213 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5214 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
5215 msgid "A/52 over S/PDIF"
5218 #: modules/audio_output/arts.c:66
5220 msgid "aRts audio output"
5221 msgstr "File audio output"
5223 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5225 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5226 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5230 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5232 msgid "CoreAudio output"
5233 msgstr "Audio output URL"
5235 #: modules/audio_output/directx.c:210
5237 msgid "DirectX audio output"
5238 msgstr "File audio output"
5240 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:400
5241 msgid "3 Front 2 Rear"
5244 #: modules/audio_output/esd.c:66
5246 msgid "EsounD audio output"
5247 msgstr "HD1000 audio output"
5249 #: modules/audio_output/file.c:80
5250 msgid "Output format"
5253 #: modules/audio_output/file.c:81
5255 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5256 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5259 #: modules/audio_output/file.c:84
5260 msgid "Output channels number"
5263 #: modules/audio_output/file.c:85
5265 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5266 "restrict the number of channels here."
5269 #: modules/audio_output/file.c:88
5270 msgid "Add wave header"
5273 #: modules/audio_output/file.c:89
5274 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5277 #: modules/audio_output/file.c:106
5282 #: modules/audio_output/file.c:107
5283 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5286 #: modules/audio_output/file.c:110
5287 msgid "File audio output"
5288 msgstr "File audio output"
5290 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5291 msgid "HD1000 audio output"
5292 msgstr "HD1000 audio output"
5294 #: modules/audio_output/oss.c:101
5295 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5298 #: modules/audio_output/oss.c:103
5300 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5301 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5302 "drivers, then you need to enable this option."
5305 #: modules/audio_output/oss.c:108
5307 msgid "Linux OSS audio output"
5308 msgstr "File audio output"
5310 #: modules/audio_output/oss.c:111
5311 msgid "OSS DSP device"
5312 msgstr "OSS DSP device"
5314 #: modules/audio_output/portaudio.c:90
5316 msgid "Output device"
5319 #: modules/audio_output/portaudio.c:91
5320 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5323 #: modules/audio_output/portaudio.c:94
5325 msgid "PORTAUDIO audio output"
5326 msgstr "File audio output"
5328 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5329 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5332 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5334 msgid "Use float32 output"
5335 msgstr "UDP stream output"
5337 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5339 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5340 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5343 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5344 msgid "Win32 waveOut extension output"
5347 #: modules/codec/a52.c:90
5351 #: modules/codec/a52.c:95
5352 msgid "A/52 audio packetizer"
5353 msgstr "A/52 audio packetiser"
5355 #: modules/codec/adpcm.c:41
5357 msgid "ADPCM audio decoder"
5358 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5360 #: modules/codec/araw.c:41
5362 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5363 msgstr "Raw audio encoder"
5365 #: modules/codec/araw.c:47
5366 msgid "Raw audio encoder"
5367 msgstr "Raw audio encoder"
5369 #: modules/codec/cinepak.c:38
5371 msgid "Cinepak video decoder"
5372 msgstr "Theora video encoder"
5374 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5375 msgid "CMML annotations decoder"
5378 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5379 msgid "DirectMedia Object decoder"
5382 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5383 msgid "DirectMedia Object encoder"
5386 #: modules/codec/dts.c:91
5390 #: modules/codec/dts.c:96
5391 msgid "DTS audio packetizer"
5392 msgstr "DTS audio packetiser"
5394 #: modules/codec/dv.c:48
5396 msgid "DV video decoder"
5397 msgstr "Video encoder"
5399 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5400 msgid "DVB subtitles decoder"
5401 msgstr "DVB subtitles decoder"
5403 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5405 msgid "DVB subtitles encoder"
5406 msgstr "DVB subtitles decoder"
5408 #: modules/codec/faad.c:38
5409 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5426 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5427 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5431 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5432 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5435 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5439 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5440 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5443 msgid "ffmpeg demuxer"
5444 msgstr "ffmpeg demuxer"
5446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5448 msgid "ffmpeg video filter"
5449 msgstr "ffmpeg demuxer"
5451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5453 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5454 msgstr "ffmpeg demuxer"
5456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5458 msgid "Direct rendering"
5459 msgstr "Force a video rendering mode."
5461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5462 msgid "Error resilience"
5465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5467 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5468 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5469 "can produce a lot of errors.\n"
5470 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5474 msgid "Workaround bugs"
5477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5479 "Try to fix some bugs\n"
5482 "4 xvid interlaced\n"
5489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5495 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5496 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5501 msgid "Post processing quality"
5504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5506 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5507 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5516 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5520 msgid "Visualize motion vectors"
5521 msgstr "Visualise motion vectors"
5523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5525 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5526 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5527 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5528 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5530 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5531 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5532 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5533 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5536 msgid "Low resolution decoding"
5539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5540 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5544 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5548 msgid "Ratio of key frames"
5551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5554 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5557 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5560 msgid "Ratio of B frames"
5563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5566 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5569 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5573 msgid "Video bitrate tolerance"
5574 msgstr "Video bitrate"
5576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5578 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5579 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5582 msgid "Enable interlaced encoding"
5583 msgstr "Enable interlaced encoding"
5585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5587 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5589 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5593 msgid "Enable pre motion estimation"
5594 msgstr "Enable trellis quantisation"
5596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5598 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5599 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5603 msgid "Enable strict rate control"
5604 msgstr "Enable interlaced encoding"
5606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5608 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5610 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5614 msgid "Rate control buffer size"
5615 msgstr "Rate control buffer size"
5617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5619 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5621 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5624 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5625 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5629 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5630 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5633 msgid "I quantization factor"
5634 msgstr "I quantisation factor"
5636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5638 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5639 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5641 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5642 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5646 msgid "Noise reduction"
5647 msgstr "Display resolution"
5649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5651 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5652 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5656 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5657 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5661 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5662 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5663 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5665 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5666 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5667 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5670 msgid "Quality level"
5673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5675 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5676 "(this can slow down the encoding very much)."
5679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5681 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5682 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5683 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5684 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5686 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5687 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5688 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5689 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5692 msgid "Minimum video quantizer scale"
5693 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5696 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5697 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5700 msgid "Maximum video quantizer scale"
5701 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5704 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5705 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5708 msgid "Enable trellis quantization"
5709 msgstr "Enable trellis quantisation"
5711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5713 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5716 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5721 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5722 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5726 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5727 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5731 msgid "Strict standard compliance"
5734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5736 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5737 "values: -1, 0, 1)."
5740 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5741 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5742 msgid "Post processing"
5745 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5749 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5753 #: modules/codec/flac.c:145
5754 msgid "Flac audio decoder"
5755 msgstr "Flac audio decoder"
5757 #: modules/codec/flac.c:150
5758 msgid "Flac audio packetizer"
5759 msgstr "Flac audio packetiser"
5761 #: modules/codec/flac.c:155
5762 msgid "Flac audio encoder"
5763 msgstr "Flac audio encoder"
5765 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5767 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5768 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5770 #: modules/codec/lpcm.c:80
5771 msgid "Linear PCM audio decoder"
5772 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5774 #: modules/codec/lpcm.c:85
5775 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5776 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5778 #: modules/codec/mash.cpp:65
5780 msgid "Video decoder using openmash"
5781 msgstr "Force a video rendering mode."
5783 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5785 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5786 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5788 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5789 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5790 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5792 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5793 msgid "CVD subtitle decoder"
5794 msgstr "CVD subtitle decoder"
5796 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5797 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5798 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5800 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5802 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5803 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5805 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5806 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5807 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5809 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5811 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5814 "packet assembly info 4\n"
5816 "image transformations 16\n"
5817 "rendering information 32\n"
5818 "extract subtitles 64\n"
5822 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5824 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5825 msgstr "Subtitle autodetection paths"
5827 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5829 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5830 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5831 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5832 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5833 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5834 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5835 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5836 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5837 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5838 "4:3 and 16:9 respectively."
5841 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5842 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5845 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5847 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5848 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5849 "until the next subtitle."
5852 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5853 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5856 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5858 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5859 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5860 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5863 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5864 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5867 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5869 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5870 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5871 "where the position specified in the subtitle."
5874 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5879 #: modules/codec/quicktime.c:59
5880 msgid "QuickTime library decoder"
5883 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5884 msgid "Pseudo raw video decoder"
5885 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5887 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5888 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5889 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5891 #: modules/codec/speex.c:102
5893 msgid "Speex audio decoder"
5894 msgstr "Speex audio encoder"
5896 #: modules/codec/speex.c:107
5897 msgid "Speex audio packetizer"
5898 msgstr "Speex audio packetiser"
5900 #: modules/codec/speex.c:112
5901 msgid "Speex audio encoder"
5902 msgstr "Speex audio encoder"
5904 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5905 msgid "Speex comment"
5908 #: modules/codec/speex.c:547
5913 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5915 msgid "DVD subtitles decoder"
5916 msgstr "DVB subtitles decoder"
5918 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5919 msgid "DVD subtitles packetizer"
5920 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5922 #: modules/codec/subsdec.c:86
5924 msgid "Subtitles text encoding"
5925 msgstr "DVB subtitles decoder"
5927 #: modules/codec/subsdec.c:87
5928 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5931 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5933 msgid "Subtitles justification"
5934 msgstr "Subtitle options"
5936 #: modules/codec/subsdec.c:89
5938 msgid "Set the justification of subtitles"
5939 msgstr "Destination video codec"
5941 #: modules/codec/subsdec.c:92
5943 msgid "text subtitles decoder"
5944 msgstr "DVB subtitles decoder"
5946 #: modules/codec/tarkin.c:75
5947 msgid "Tarkin decoder module"
5950 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5951 #: modules/codec/vorbis.c:127
5952 msgid "Encoding quality"
5955 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5957 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5958 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5961 #: modules/codec/theora.c:91
5963 msgid "Theora video decoder"
5964 msgstr "Theora video encoder"
5966 #: modules/codec/theora.c:97
5967 msgid "Theora video packetizer"
5968 msgstr "Theora video packetiser"
5970 #: modules/codec/theora.c:103
5971 msgid "Theora video encoder"
5972 msgstr "Theora video encoder"
5974 #: modules/codec/theora.c:468
5975 msgid "Theora comment"
5978 #: modules/codec/toolame.c:52
5980 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5981 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5984 #: modules/codec/toolame.c:55
5989 #: modules/codec/toolame.c:57
5990 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5993 #: modules/codec/toolame.c:58
5997 #: modules/codec/toolame.c:60
5998 msgid "By default the encoding is CBR."
6001 #: modules/codec/toolame.c:63
6003 msgid "libtoolame audio encoder"
6004 msgstr "Flac audio encoder"
6006 #: modules/codec/vorbis.c:131
6007 msgid "Maximum encoding bitrate"
6010 #: modules/codec/vorbis.c:133
6013 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6016 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6018 #: modules/codec/vorbis.c:135
6019 msgid "Minimum encoding bitrate"
6022 #: modules/codec/vorbis.c:137
6024 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6025 "fixed-size channel."
6028 #: modules/codec/vorbis.c:139
6029 msgid "CBR encoding"
6032 #: modules/codec/vorbis.c:141
6033 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6036 #: modules/codec/vorbis.c:145
6038 msgid "Vorbis audio decoder"
6039 msgstr "Vorbis audio encoder"
6041 #: modules/codec/vorbis.c:154
6042 msgid "Vorbis audio packetizer"
6043 msgstr "Vorbis audio packetiser"
6045 #: modules/codec/vorbis.c:161
6046 msgid "Vorbis audio encoder"
6047 msgstr "Vorbis audio encoder"
6049 #: modules/codec/vorbis.c:577
6050 msgid "Vorbis comment"
6053 #: modules/codec/x264.c:42
6055 msgid "Quantizer parameter"
6058 #: modules/codec/x264.c:44
6060 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6061 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6064 #: modules/codec/x264.c:47
6066 msgid "Minimum quantizer parameter"
6067 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6069 #: modules/codec/x264.c:48
6070 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6073 #: modules/codec/x264.c:51
6075 msgid "Maximum quantizer parameter"
6076 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6078 #: modules/codec/x264.c:52
6080 msgid "Maximum quantizer parameter."
6081 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6083 #: modules/codec/x264.c:54
6085 msgid "Enable CABAC"
6088 #: modules/codec/x264.c:55
6090 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6091 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6094 #: modules/codec/x264.c:59
6096 msgid "Enable loop filter"
6097 msgstr "ffmpeg demuxer"
6099 #: modules/codec/x264.c:60
6100 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6103 #: modules/codec/x264.c:62
6105 msgid "Analyse mode"
6108 #: modules/codec/x264.c:63
6109 msgid "This selects the analysing mode."
6112 #: modules/codec/x264.c:65
6113 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6116 #: modules/codec/x264.c:66
6118 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6119 "cost of seeking precision."
6122 #: modules/codec/x264.c:69
6126 #: modules/codec/x264.c:70
6128 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6129 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6130 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6131 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6132 "frame prior to the IDR-Frame."
6135 #: modules/codec/x264.c:77
6139 #: modules/codec/x264.c:78
6141 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6142 msgstr "Number of threads"
6144 #: modules/codec/x264.c:81
6145 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6148 #: modules/codec/x264.c:82
6150 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6151 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6155 #: modules/codec/x264.c:86
6156 msgid "Scene-cut detection."
6159 #: modules/codec/x264.c:87
6161 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6162 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6163 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6164 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6165 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6166 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6169 #: modules/codec/x264.c:98
6173 #: modules/codec/x264.c:98
6177 #: modules/codec/x264.c:98
6181 #: modules/codec/x264.c:101
6182 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6185 #: modules/codec/xvid.c:45
6187 msgid "Xvid video decoder"
6188 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6190 #: modules/control/corba/corba.c:685
6191 msgid "Corba control"
6194 #: modules/control/corba/corba.c:687
6195 msgid "corba control module"
6198 #: modules/control/gestures.c:77
6199 msgid "Motion threshold (10-100)"
6202 #: modules/control/gestures.c:79
6203 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6206 #: modules/control/gestures.c:82
6207 msgid "Trigger button"
6210 #: modules/control/gestures.c:84
6211 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6214 #: modules/control/gestures.c:87
6218 #: modules/control/gestures.c:94
6220 msgid "Mouse gestures control interface"
6221 msgstr "Remote control interface"
6223 #: modules/control/hotkeys.c:83
6224 msgid "Playlist bookmark 1"
6227 #: modules/control/hotkeys.c:84
6228 msgid "Playlist bookmark 2"
6231 #: modules/control/hotkeys.c:85
6232 msgid "Playlist bookmark 3"
6235 #: modules/control/hotkeys.c:86
6236 msgid "Playlist bookmark 4"
6239 #: modules/control/hotkeys.c:87
6240 msgid "Playlist bookmark 5"
6243 #: modules/control/hotkeys.c:88
6244 msgid "Playlist bookmark 6"
6247 #: modules/control/hotkeys.c:89
6248 msgid "Playlist bookmark 7"
6251 #: modules/control/hotkeys.c:90
6252 msgid "Playlist bookmark 8"
6255 #: modules/control/hotkeys.c:91
6256 msgid "Playlist bookmark 9"
6259 #: modules/control/hotkeys.c:92
6260 msgid "Playlist bookmark 10"
6263 #: modules/control/hotkeys.c:94
6264 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6267 #: modules/control/hotkeys.c:97
6269 msgid "Hotkeys management interface"
6270 msgstr "Remote control interface"
6272 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6274 msgid "Audio track: %s"
6275 msgstr "Subtitle track: %s"
6277 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6278 #: modules/control/lirc.c:409
6280 msgid "Subtitle track: %s"
6281 msgstr "Subtitle track: %s"
6283 #: modules/control/hotkeys.c:492
6287 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6288 msgid "Host address"
6291 #: modules/control/http.c:78
6292 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6295 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6297 msgid "Source directory"
6298 msgstr "Choose directory"
6300 #: modules/control/http.c:82
6301 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6304 #: modules/control/http.c:85
6305 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6308 #: modules/control/http.c:87
6309 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6312 #: modules/control/http.c:90
6313 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6316 #: modules/control/http.c:93
6318 msgid "HTTP remote control interface"
6319 msgstr "Remote control interface"
6321 #: modules/control/joystick.c:135
6322 msgid "Motion threshold"
6325 #: modules/control/joystick.c:137
6327 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6331 #: modules/control/joystick.c:140
6332 msgid "Joystick device"
6335 #: modules/control/joystick.c:142
6336 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6339 #: modules/control/joystick.c:144
6340 msgid "Repeat time (ms)"
6343 #: modules/control/joystick.c:146
6345 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6349 #: modules/control/joystick.c:149
6350 msgid "Wait time (ms)"
6353 #: modules/control/joystick.c:151
6354 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6357 #: modules/control/joystick.c:153
6358 msgid "Max seek interval (seconds)"
6361 #: modules/control/joystick.c:155
6362 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6365 #: modules/control/joystick.c:157
6366 msgid "Action mapping"
6369 #: modules/control/joystick.c:158
6371 msgid "Allows you to remap the actions."
6372 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6374 #: modules/control/joystick.c:173
6376 msgid "Joystick control interface"
6377 msgstr "Remote control interface"
6379 #: modules/control/lirc.c:65
6381 msgid "Infrared remote control interface"
6382 msgstr "Telnet remote control interface"
6384 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6389 #: modules/control/lirc.c:221
6394 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6398 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6400 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6402 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6403 #: modules/visualization/xosd.c:237
6408 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6410 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6411 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6412 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6413 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6415 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6416 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6417 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6421 #: modules/control/netsync.c:81
6423 msgid "Act as master for network synchronisation"
6425 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6427 #: modules/control/netsync.c:82
6430 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6431 "network synchronisation."
6433 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6435 #: modules/control/netsync.c:85
6436 msgid "Master client ip address"
6439 #: modules/control/netsync.c:86
6442 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6443 "network synchronisation."
6445 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6447 #: modules/control/netsync.c:90
6448 msgid "Network synchronisation"
6451 #: modules/control/ntservice.c:39
6453 msgid "Install Windows Service"
6454 msgstr "Windows Service interface"
6456 #: modules/control/ntservice.c:41
6457 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6460 #: modules/control/ntservice.c:42
6462 msgid "Uninstall Windows Service"
6463 msgstr "Windows Service interface"
6465 #: modules/control/ntservice.c:44
6466 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6469 #: modules/control/ntservice.c:45
6470 msgid "Display name of the Service"
6473 #: modules/control/ntservice.c:47
6475 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6477 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6479 #: modules/control/ntservice.c:48
6481 msgid "Configuration options"
6482 msgstr "Advanced options..."
6484 #: modules/control/ntservice.c:50
6487 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6488 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6489 "time so the Service is properly configured."
6491 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6492 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6493 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6494 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6496 #: modules/control/ntservice.c:55
6499 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6500 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6501 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6502 "are: logger, sap, rc, http)"
6504 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6505 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6506 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6507 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6509 #: modules/control/ntservice.c:61
6510 msgid "Windows Service interface"
6511 msgstr "Windows Service interface"
6513 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:127
6514 msgid "Show stream position"
6517 #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:128
6519 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6522 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:131
6526 #: modules/control/rc.c:132
6527 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6530 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:134
6532 msgid "UNIX socket command input"
6535 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:135
6536 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6539 #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:138
6541 msgid "TCP command input"
6544 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:139
6546 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6547 "port the interface will bind to."
6550 #: modules/control/rc.c:141 modules/control/rtci.c:141
6551 msgid "Extended help"
6554 #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:142
6555 msgid "List additional commands."
6558 #: modules/control/rc.c:146 modules/control/rtci.c:146
6559 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6560 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6563 #: modules/control/rc.c:148
6565 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6566 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6567 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6570 #: modules/control/rc.c:155
6571 msgid "Remote control interface"
6572 msgstr "Remote control interface"
6574 #: modules/control/rc.c:281
6575 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6576 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6578 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:607
6579 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6582 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:609
6583 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6586 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:610
6587 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6590 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:611
6591 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6594 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:612
6595 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6598 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:613
6599 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6602 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:614
6603 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6606 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:615
6607 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6610 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:616
6611 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6614 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:617
6615 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6618 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:618
6619 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6622 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:619
6623 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6626 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:620
6627 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6630 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:622
6631 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6634 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:623
6635 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6638 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:624
6639 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6642 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:625
6643 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6646 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:627
6647 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6650 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:628
6651 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6654 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:629
6655 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6658 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:630
6659 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6662 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:631
6663 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6666 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:635
6667 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6670 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:636
6671 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6674 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:637
6675 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6678 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:638
6679 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6682 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:641
6683 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6686 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:642
6687 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6690 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:643
6691 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6694 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:645
6695 msgid "+----[ end of help ]\n"
6698 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:653
6700 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6703 #: modules/control/rtci.c:132
6704 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6707 #: modules/control/rtci.c:148
6709 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6710 "the quiet mode will not launch this command box."
6713 #: modules/control/rtci.c:153
6715 msgid "Real time control interface"
6716 msgstr "Remote control interface"
6718 #: modules/control/rtci.c:278
6720 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6721 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6723 #: modules/control/showintf.c:62
6727 #: modules/control/showintf.c:63
6728 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6731 #: modules/control/showintf.c:67
6733 msgid "Interface showing control interface"
6734 msgstr "Telnet remote control interface"
6736 #: modules/control/telnet.c:79
6738 msgid "Telnet Interface port"
6739 msgstr "Skinnable Interface"
6741 #: modules/control/telnet.c:80
6742 msgid "Default to 4212"
6745 #: modules/control/telnet.c:81
6746 msgid "Telnet Interface password"
6749 #: modules/control/telnet.c:82
6750 msgid "Default to admin"
6753 #: modules/control/telnet.c:89
6754 msgid "Telnet remote control interface"
6755 msgstr "Telnet remote control interface"
6757 #: modules/demux/a52.c:42
6759 msgid "Raw A/52 demuxer"
6760 msgstr "raw DV demuxer"
6762 #: modules/demux/aac.c:39
6767 #: modules/demux/aiff.c:43
6769 msgid "AIFF demuxer"
6772 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6774 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6777 #: modules/demux/au.c:44
6782 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6784 msgid "Force interleaved method"
6785 msgstr "Enable interlaced encoding"
6787 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6788 msgid "Force index creation"
6791 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6793 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6796 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6801 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6802 msgid "Filename of dump"
6805 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6806 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6809 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6812 msgstr "Append to file"
6814 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6816 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6820 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6822 msgid "Filedump demuxer"
6823 msgstr "ffmpeg demuxer"
6825 #: modules/demux/dts.c:38
6827 msgid "Raw DTS demuxer"
6828 msgstr "raw DV demuxer"
6830 #: modules/demux/flac.c:38
6832 msgid "FLAC demuxer"
6835 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6838 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6839 "should be set in millisecond units."
6841 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
6842 "should be set in millisecond units."
6844 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6845 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6848 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6850 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
6851 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
6852 "cannot talk to normal RTSP servers."
6855 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6856 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6859 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6860 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6863 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6864 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6867 #: modules/demux/m3u.c:66
6868 msgid "Playlist metademux"
6871 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6872 msgid "Frames per Second"
6875 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6878 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6881 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6883 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6885 msgid "JPEG camera demuxer"
6886 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6888 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6890 msgid "Matroska stream demuxer"
6891 msgstr "MP4 stream demuxer"
6893 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6894 msgid "Seek based on percent not time"
6897 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6898 msgid "Segment filename"
6901 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6902 msgid "Muxing application"
6905 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6906 msgid "Writing application"
6909 #: modules/demux/mod.c:48
6910 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6913 #: modules/demux/mod.c:53
6917 #: modules/demux/mod.c:54
6918 msgid "Reverb level (0-100)"
6921 #: modules/demux/mod.c:54
6922 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6925 #: modules/demux/mod.c:55
6926 msgid "Reverb delay (ms)"
6929 #: modules/demux/mod.c:55
6930 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6933 #: modules/demux/mod.c:57
6937 #: modules/demux/mod.c:58
6938 msgid "Mega bass level (0-100)"
6941 #: modules/demux/mod.c:58
6942 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6945 #: modules/demux/mod.c:59
6946 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6949 #: modules/demux/mod.c:59
6950 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6953 #: modules/demux/mod.c:61
6956 msgstr "Dolby Surround"
6958 #: modules/demux/mod.c:62
6959 msgid "Surround level (0-100)"
6962 #: modules/demux/mod.c:62
6963 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6966 #: modules/demux/mod.c:63
6967 msgid "Surround delay (ms)"
6970 #: modules/demux/mod.c:63
6971 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6974 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6975 msgid "MP4 stream demuxer"
6976 msgstr "MP4 stream demuxer"
6978 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6979 msgid "H264 video demuxer"
6980 msgstr "H264 video demuxer"
6982 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6984 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6985 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6987 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6988 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6989 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6991 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6992 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6993 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6995 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6996 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6997 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6999 #: modules/demux/nsv.c:45
7001 msgid "NullSoft demuxer"
7004 #: modules/demux/ogg.c:43
7006 msgid "Ogg stream demuxer"
7007 msgstr "MP4 stream demuxer"
7009 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
7010 msgid "Old playlist open"
7013 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
7014 msgid "M3U playlist import"
7017 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
7018 msgid "PLS playlist import"
7021 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
7025 #: modules/demux/pva.c:43
7030 #: modules/demux/rawdv.c:39
7031 msgid "raw DV demuxer"
7032 msgstr "raw DV demuxer"
7034 #: modules/demux/real.c:39
7036 msgid "Real demuxer"
7039 #: modules/demux/sgimb.c:70
7040 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7043 #: modules/demux/subtitle.c:66
7045 msgid "Text subtitles demux"
7046 msgstr "DVB subtitles decoder"
7048 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7049 msgid "Frames per second"
7052 #: modules/demux/subtitle.c:72
7054 msgid "Subtitles delay"
7055 msgstr "Subtitle delay up"
7057 #: modules/demux/ts.c:66
7061 #: modules/demux/ts.c:68
7062 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7063 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7065 #: modules/demux/ts.c:70
7066 msgid "Set id of ES to PID"
7069 #: modules/demux/ts.c:71
7070 msgid "set id of es to pid"
7073 #: modules/demux/ts.c:73
7074 msgid "Fast udp streaming"
7077 #: modules/demux/ts.c:75
7078 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7081 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7082 msgid "MTU for out mode"
7085 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7089 #: modules/demux/ts.c:83
7094 #: modules/demux/ts.c:84
7095 msgid "do not complain on encrypted PES"
7098 #: modules/demux/ts.c:87
7099 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7100 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7102 #: modules/demux/util/id3.c:42
7103 msgid "Simple id3 tag skipper"
7106 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7110 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7111 msgid "Classic rock"
7114 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7118 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7122 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7126 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7130 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7134 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7138 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7142 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7146 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7150 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
7154 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7158 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7162 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7166 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7170 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7174 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7178 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7182 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7186 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7190 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7194 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7198 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7202 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7206 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7209 msgstr "Greyscale video output"
7211 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7212 msgid "Instrumental"
7215 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7219 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7223 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7227 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7231 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7235 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7239 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7240 msgid "Alternative rock"
7243 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7247 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7251 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7255 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7260 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7264 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7265 msgid "Instrumental pop"
7268 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7269 msgid "Instrumental rock"
7272 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7276 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7280 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7284 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7285 msgid "Techno-Industrial"
7288 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7292 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7296 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7300 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7305 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7306 msgid "Southern rock"
7309 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7313 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7317 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7321 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7325 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7326 msgid "Christian rap"
7329 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7333 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7337 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7338 msgid "Native American"
7341 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7345 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7349 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7353 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7357 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7361 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7366 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7370 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7374 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7378 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7382 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7386 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7390 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7394 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7398 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7402 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7403 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7406 #: modules/demux/vobsub.c:48
7408 msgid "Vobsub subtitles demux"
7409 msgstr "DVB subtitles decoder"
7411 #: modules/demux/wav.c:42
7416 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7417 msgid "Use DVD Menus"
7420 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7421 msgid "Screenshot Path"
7424 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7425 msgid "Screenshot Format"
7428 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7430 msgid "BeOS standard API interface"
7431 msgstr "Add Interface"
7433 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7434 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7437 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7440 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7442 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7443 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7444 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7445 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7446 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7447 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7452 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7453 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7454 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7455 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7459 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7460 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7461 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7464 msgstr "VLC preferences"
7466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7467 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7469 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7470 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7471 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7474 msgstr "Colour messages"
7476 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7477 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7478 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7485 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7486 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7487 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7488 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7496 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7497 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
7498 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7501 msgstr "Append to file"
7503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7504 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7508 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7510 msgid "Open Subtitles"
7511 msgstr "Subtitles Track"
7513 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7519 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7522 msgstr "Subtitles Track"
7524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7529 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7537 msgstr "Video title"
7539 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7540 msgid "Go to Chapter"
7543 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7548 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7556 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7557 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7558 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7559 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7560 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7561 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7562 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7563 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7564 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7568 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7569 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7572 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7573 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7576 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7577 msgid "Drop files to play"
7580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7585 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7590 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7591 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7595 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7600 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7604 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7605 msgid "Sort Reverse"
7608 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7609 msgid "Sort by Name"
7612 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7613 msgid "Sort by Path"
7616 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7620 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7621 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7625 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7629 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7634 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7638 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7639 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7640 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7641 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7646 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7647 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7648 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7650 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7651 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7655 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7656 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7660 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7661 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7662 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7663 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7667 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7671 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7673 msgid "Show Interface"
7674 msgstr "Add Interface"
7676 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7680 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7684 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7688 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7689 msgid "Vertical Sync"
7692 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7694 msgid "Correct Aspect Ratio"
7695 msgstr "Codec setting"
7697 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7701 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7702 msgid "Take Screen Shot"
7705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7706 msgid "Show tooltips"
7709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7710 msgid "Show tooltips for configuration options."
7713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7714 msgid "Show text on toolbar buttons"
7717 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7718 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7721 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7722 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7725 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7727 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7728 "preferences menu will occupy."
7731 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7732 msgid "Interface default search path"
7735 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7737 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7738 "when looking for a file."
7740 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7741 "when looking for a file."
7743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7745 msgid "GNOME interface"
7746 msgstr "XOSD interface"
7748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7750 msgid "_Open File..."
7751 msgstr "_Open File…"
7753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7758 msgstr "Append to file"
7760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7763 msgid "Open _Disc..."
7764 msgstr "Open _Disc…"
7766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7768 msgid "Open Disc Media"
7771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7772 msgid "_Network stream..."
7773 msgstr "_Network stream…"
7775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7778 msgid "Select a network stream"
7781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7792 msgid "_Hide interface"
7793 msgstr "Add Interface"
7795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7800 msgid "Choose the program"
7801 msgstr "Choose the programme"
7803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7810 msgid "Choose title"
7811 msgstr "Choose file"
7813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7819 msgid "Choose chapter"
7820 msgstr "Choose file"
7822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7823 msgid "_Playlist..."
7826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7827 msgid "Open the playlist window"
7830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7835 msgid "Open the module manager"
7838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7839 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7844 msgid "Open the messages window"
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7856 msgid "Select audio channel"
7857 msgstr "Audio channels"
7859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7873 msgstr "Subtitles Track"
7875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7877 msgid "Select subtitles channel"
7880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7887 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7903 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7905 msgid "VLC media player"
7908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7921 msgid "Open a satellite card"
7924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7933 msgstr "Go backward"
7935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7938 msgstr "Codec setting"
7940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7949 msgid "Pause stream"
7952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7975 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7978 msgid "Open playlist"
7979 msgstr "&Shuffle Playlist"
7981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7985 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7991 msgid "Previous file"
7994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8004 msgid "Select previous title"
8007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8012 msgid "Select previous chapter"
8015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8016 msgid "Select next chapter"
8019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8024 msgid "Toggle fullscreen mode"
8027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8029 msgid "_Network Stream..."
8030 msgstr "_Network Stream…"
8032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8037 msgid "Got directly so specified point"
8040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8041 msgid "Switch program"
8042 msgstr "Switch programme"
8044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8047 msgstr "Polarisation"
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8050 msgid "Navigate through titles and chapters"
8053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8055 msgid "Toggle _Interface"
8056 msgstr "Skinnable Interface"
8058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8063 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8064 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8065 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8068 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
8070 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8071 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8077 msgstr "Codec setting"
8079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8080 msgid "Open Target:"
8083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8084 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
8086 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8092 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
8093 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
8094 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
8095 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
8096 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
8097 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
8098 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8103 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
8107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8108 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
8109 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
8113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8114 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
8115 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
8119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
8120 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
8121 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
8126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8127 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8132 #: modules/gui/macosx/open.m:153
8133 msgid "Use DVD menus"
8136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8137 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
8138 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
8140 msgid "UDP/RTP Multicast"
8141 msgstr "UDP/RTP input"
8143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8147 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
8148 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
8149 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
8150 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8155 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
8156 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
8160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8163 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8164 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8171 msgstr "Sample rate"
8173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8174 msgid "Polarization"
8175 msgstr "Polarisation"
8177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8194 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8199 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8205 msgid "stream output"
8206 msgstr "UDP stream output"
8208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8209 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8210 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8216 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8237 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8238 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8243 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8249 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8265 msgid "stream output (MRL)"
8266 msgstr "UDP stream output"
8268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8270 msgid "Destination Target: "
8271 msgstr "Destination video codec"
8273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8274 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
8278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8279 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
8284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8308 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8309 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8310 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8312 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8315 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8317 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8320 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8322 msgid "Gtk+ interface"
8323 msgstr "Switch interface"
8325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8335 msgid "Close the window"
8338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8343 msgid "Exit the program"
8344 msgstr "Exit the program"
8346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8352 msgid "Hide the main interface window"
8355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8356 msgid "Navigate through the stream"
8359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8365 msgid "_Preferences..."
8366 msgstr "_Preferences…"
8368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8369 msgid "Configure the application"
8372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8382 msgid "About this application"
8383 msgstr "About this program"
8385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8386 msgid "Open a Satellite Card"
8389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8391 msgstr "Go Backwards"
8393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8396 msgstr "Codec setting"
8398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8401 msgstr "Codec setting"
8403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8404 msgid "Pause Stream"
8407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8417 msgid "Open Playlist"
8418 msgstr "&Shuffle Playlist"
8420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8421 msgid "Previous File"
8424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8439 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8447 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8448 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8451 msgstr "UDP/RTP input"
8453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8454 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8459 msgid "Use a subtitles file"
8460 msgstr "DVB subtitles decoder"
8462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8464 msgid "Select a subtitles file"
8465 msgstr "Destination video codec"
8467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8468 msgid "Set the delay (in seconds)"
8471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8472 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8477 msgid "Use stream output"
8478 msgstr "UDP stream output"
8480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8482 msgid "Stream output configuration "
8483 msgstr "Stream output access modules settings"
8485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8529 msgid "Stream output (MRL)"
8530 msgstr "UDP stream output"
8532 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8534 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8537 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8539 msgid "Title %d (%d)"
8542 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8547 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8551 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8555 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8559 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8560 msgid "Starting position"
8563 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8568 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8572 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8573 msgid "Device name "
8576 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8581 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8586 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8589 msgstr "Open subtitles file"
8591 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8592 msgid "Open &Stream"
8595 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8604 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8608 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8612 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8616 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8620 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8621 msgid "Stream info..."
8622 msgstr "Stream info…"
8624 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8625 msgid "Opens an existing document"
8628 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8629 msgid "Opens a recently used file"
8632 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8633 msgid "Quits the application"
8636 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8638 msgid "Enables/disables the toolbar"
8639 msgstr "Enable/disable video rendering."
8641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8642 msgid "Enables/disables the status bar"
8645 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8646 msgid "Opens a disk"
8649 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8650 msgid "Opens a network stream"
8653 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8657 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8658 msgid "Stops playback"
8661 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8662 msgid "Starts playback"
8665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8666 msgid "Pauses playback"
8669 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8670 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8671 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8675 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8676 msgid "Opening file..."
8677 msgstr "Opening file…"
8679 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8680 msgid "Open File..."
8683 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8687 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8688 msgid "Toggling toolbar..."
8689 msgstr "Toggling toolbar…"
8691 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8692 msgid "Toggle the status bar..."
8693 msgstr "Toggle the status bar…"
8695 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8699 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8701 msgid "KDE interface"
8702 msgstr "XOSD interface"
8704 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8705 msgid "path to ui.rc file"
8708 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8711 msgstr "Colour messages"
8713 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8717 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8721 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8725 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8726 msgid "vlc preferences"
8727 msgstr "VLC preferences"
8729 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8733 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8737 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8739 msgid "About VLC media player"
8742 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8746 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8750 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8751 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8752 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8756 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8762 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8763 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8764 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8768 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8769 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8773 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8774 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8778 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8779 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8783 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8784 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8785 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8786 msgid "Float on Top"
8789 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8790 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8791 msgid "Fit to Screen"
8794 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8795 msgid "Step Forward"
8798 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8800 msgid "Step Backward"
8803 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8807 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8809 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8810 "effect will be sharper."
8813 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8814 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8815 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8820 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8822 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8826 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8831 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8832 msgid "VLC - Controller"
8835 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8840 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8841 msgid "Fast Forward"
8844 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8845 msgid "Open CrashLog"
8848 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8849 msgid "Preferences..."
8850 msgstr "Preferences…"
8852 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8856 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8860 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8863 msgstr "Video title"
8865 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8869 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8873 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8877 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8878 msgid "Quick Open File..."
8879 msgstr "Quick Open File…"
8881 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8882 msgid "Open Disc..."
8885 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8886 msgid "Open Network..."
8887 msgstr "Open Network…"
8889 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8893 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8897 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8901 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8906 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8911 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8912 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8916 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8920 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8921 msgid "Video Device"
8922 msgstr "Video Device"
8924 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8925 msgid "Minimize Window"
8926 msgstr "Minimise Window"
8928 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8929 msgid "Close Window"
8932 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8936 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8938 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8942 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8943 msgid "Bring All to Front"
8946 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8950 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8954 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8955 msgid "Online Documentation"
8958 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8959 msgid "Report a Bug"
8962 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8964 msgid "VideoLAN Website"
8965 msgstr "Video bitrate"
8967 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8971 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8975 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8977 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8980 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8981 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8984 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8985 msgid "Open Messages Window"
8988 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8992 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8993 msgid "Suppress further errors"
8996 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8997 msgid "No CrashLog found"
9000 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
9002 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9003 "heavy crashes yet."
9006 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
9007 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
9009 msgid "Video device"
9010 msgstr "Video Device"
9012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9014 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9015 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9018 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9022 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9024 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9025 "is fully transparent."
9028 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9029 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9032 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9034 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9035 "stretch the video to fill the entire window."
9038 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9039 msgid "Fill fullscreen"
9042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9044 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9045 "screen without black borders (OpenGL only)."
9048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9049 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9052 #: modules/gui/macosx/open.m:136
9056 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
9057 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9060 #: modules/gui/macosx/open.m:147
9061 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9064 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
9065 msgid "VIDEO_TS folder"
9068 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
9069 #: modules/gui/macosx/open.m:693
9070 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9073 #: modules/gui/macosx/open.m:221
9075 msgid "Load subtitles file:"
9076 msgstr "Choose file"
9078 #: modules/gui/macosx/open.m:224
9082 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9084 msgid "Subtitles encoding"
9085 msgstr "DVB subtitles decoder"
9087 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
9091 #: modules/gui/macosx/open.m:236
9093 msgid "Font Properties"
9096 #: modules/gui/macosx/open.m:237
9098 msgid "Subtitle File"
9099 msgstr "Subtitles Track"
9101 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
9102 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
9103 #, fuzzy, objc-format
9104 msgid "No %@s found"
9107 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9108 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9111 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9112 msgid "Advanced output:"
9115 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9117 msgid "Output Options"
9120 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9121 msgid "Play locally"
9124 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
9125 msgid "Dump raw input"
9128 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
9129 msgid "Encapsulation Method"
9132 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9134 msgid "Transcode options"
9135 msgstr "Advanced options..."
9137 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9138 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
9139 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
9140 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9142 msgid "Bitrate (kb/s)"
9145 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
9150 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9152 msgid "Stream Announcing"
9153 msgstr "Codec setting"
9155 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9156 msgid "SAP announce"
9159 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9160 msgid "SLP announce"
9163 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9164 msgid "RTSP announce"
9167 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9168 msgid "HTTP announce"
9171 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9172 msgid "Export SDP as file"
9175 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9177 msgid "Channel Name"
9180 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9185 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9190 msgid "Save Playlist..."
9191 msgstr "Save Playlist…"
9193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9194 msgid "Item Enabled"
9197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9198 msgid "Enable all group items"
9201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9202 msgid "Disable all group items"
9205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9214 msgid "Standard Play"
9217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9224 msgid "Save Playlist"
9225 msgstr "&Shuffle Playlist"
9227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9229 msgid "%i items in playlist"
9232 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9233 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9239 msgid "Delete Group"
9242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9246 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9247 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9251 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9255 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9259 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9260 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9261 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9265 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9266 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9267 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9271 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9272 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9273 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9278 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9279 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9280 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9281 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9285 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9287 msgid "Reset Preferences"
9288 msgstr "VLC preferences"
9290 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9293 msgstr "Interlingue"
9295 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9297 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9298 "Are you sure you want to continue?"
9301 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9302 msgid "Select file or directory"
9305 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9306 msgid "Select a file or directory"
9309 #: modules/gui/ncurses.c:86
9310 msgid "Filebrowser starting point"
9313 #: modules/gui/ncurses.c:88
9316 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9317 "show you initially."
9319 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9322 #: modules/gui/ncurses.c:92
9324 msgid "ncurses interface"
9325 msgstr "Skinnable interface"
9327 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9328 msgid "Autoplay selected file"
9331 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9332 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9335 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9336 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9339 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9340 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
9344 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9348 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9352 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9356 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9361 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9375 msgid "Add to Playlist"
9378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9437 msgstr "Greyscale video output"
9439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9476 msgstr "Sample rate"
9478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9497 msgstr "Description"
9499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9564 msgstr "Sample rate"
9566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9568 msgid "Video Codec:"
9569 msgstr "Video encoder"
9571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9605 msgid "Video Bitrate:"
9606 msgstr "Video bitrate"
9608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9610 msgid "Bitrate Tolerance:"
9613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9614 msgid "Keyframe Interval:"
9617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9619 msgid "Audio Codec:"
9620 msgstr "Audio CD device"
9622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9624 msgid "Deinterlace:"
9625 msgstr "Deinterlace video"
9627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9641 msgid "Time To Live (TTL):"
9644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9653 msgid "localhost.localdomain"
9656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9714 msgid "Audio Bitrate :"
9715 msgstr "Audio bitrate"
9717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9718 msgid "SAP Announce:"
9721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9722 msgid "SLP Announce:"
9725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9727 msgid "Announce Channel:"
9728 msgstr "Audio Channels"
9730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9733 msgstr "Greyscale video output"
9735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9760 msgstr "VLC preferences"
9762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9764 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9765 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9766 "org/copyleft/gpl.html)."
9768 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9769 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9770 "org/copyleft/gpl.html)."
9772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9773 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9776 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9778 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9779 msgstr "File audio output"
9781 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9783 msgid "Qt interface"
9784 msgstr "Switch interface"
9786 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9788 msgid "Open a skin file"
9789 msgstr "Open subtitles file"
9791 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9792 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9795 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9796 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9799 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9802 msgid "Save playlist"
9803 msgstr "&Shuffle Playlist"
9805 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9806 msgid "M3U file|*.m3u"
9809 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9810 msgid "Last skin used"
9813 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9814 msgid "Select the path to the last skin used."
9817 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9818 msgid "Config of last used skin"
9821 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9822 msgid "Config of last used skin."
9825 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9826 msgid "Enable transparency effects"
9829 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9831 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9832 "when moving windows does not behave correctly."
9835 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9836 msgid "Skinnable Interface"
9837 msgstr "Skinnable Interface"
9839 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9840 msgid "Skins loader demux"
9843 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9847 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9848 msgid "Open skin..."
9851 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9852 msgid "Edit bookmark"
9855 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9859 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9862 msgstr "Bookmark %i"
9864 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9868 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9872 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9876 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9877 msgid "You must select two bookmarks"
9880 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9881 msgid "Invalid selection"
9884 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9885 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9888 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9890 msgid "No input found"
9893 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9895 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9898 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9903 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9905 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9906 "bookmarks to keep the same input."
9909 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9910 msgid "Input has changed "
9913 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9915 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9916 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9919 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9920 msgid "Adjust Image"
9923 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9924 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9925 msgid "Restore Defaults"
9928 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9932 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9936 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9940 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9943 msgstr "Polarisation"
9945 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9949 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9951 msgid "Video Options"
9954 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9955 msgid "Aspect Ratio"
9958 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9960 msgid "Video Filters"
9961 msgstr "Video title"
9963 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9967 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9968 msgid "Headphone virtualization"
9971 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9973 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9976 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9978 msgid "Volume normalization"
9979 msgstr "Visualisations"
9981 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9983 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9986 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9987 msgid "Maximum level"
9990 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9992 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9993 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9996 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
9998 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9999 "these settings to take effect.\n"
10000 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10001 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10002 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10003 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10004 "(Preferences / General / Video)."
10007 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10008 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10010 msgid "More information"
10011 msgstr "Visualisations"
10013 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10014 msgid "Extended controls"
10017 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10018 msgid "Stream and media info"
10021 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10022 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10023 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10025 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10026 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10027 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10030 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10031 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10034 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10035 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10038 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10039 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10042 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10043 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10046 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10050 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10051 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10053 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10054 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10055 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10057 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10058 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10059 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10061 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10066 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10071 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10081 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10086 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10088 msgid "&Navigation"
10089 msgstr "Polarisation"
10091 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10095 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10096 msgid "Previous playlist item"
10099 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10100 msgid "Next playlist item"
10103 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10104 msgid "&Extended GUI"
10107 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10108 msgid "&Undock Ext. GUI"
10111 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10112 msgid "&Bookmarks..."
10113 msgstr "&Bookmarks…"
10115 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10116 msgid "&Preferences..."
10117 msgstr "&Preferences…"
10119 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10122 " (wxWindows interface)\n"
10124 msgstr "Windows Service interface"
10126 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10128 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10131 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10136 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10137 "http://www.videolan.org/\n"
10141 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10146 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
10147 msgid "Playlist item info"
10150 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10154 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
10158 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
10159 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
10163 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10164 msgid "Quick &Open File..."
10165 msgstr "Quick &Open File…"
10167 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10168 msgid "Open &File..."
10169 msgstr "Open &File…"
10171 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10172 msgid "Open &Disc..."
10173 msgstr "Open &Disc…"
10175 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10176 msgid "Open &Network Stream..."
10177 msgstr "Open &Network Stream…"
10179 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10180 msgid "Open &Capture Device..."
10181 msgstr "Open &Capture Device…"
10183 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10184 msgid "Media &Info..."
10185 msgstr "Media &Info…"
10187 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10188 msgid "&Messages..."
10189 msgstr "&Messages…"
10191 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10195 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10199 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10200 msgid "Save Messages As..."
10201 msgstr "Save Messages As…"
10203 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10204 msgid "Advanced options..."
10205 msgstr "Advanced options…"
10207 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10208 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10209 msgid "Advanced options"
10210 msgstr "Advanced options"
10212 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10216 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10220 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10225 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10227 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10228 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10232 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10233 msgid "Use VLC as a server of streams"
10236 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10241 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10242 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10245 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10246 msgid "Subtitle options"
10247 msgstr "Subtitle options"
10249 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10250 msgid "Force options for separate subtitle files."
10253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10254 msgid "DVD (menus)"
10257 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10259 msgid "Subtitles track"
10260 msgstr "Subtitles Track"
10262 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10266 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10270 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10274 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10279 msgid "&Simple Add..."
10280 msgstr "&Simple Add…"
10282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10283 msgid "&Add MRL..."
10286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10287 msgid "&Open Playlist..."
10288 msgstr "&Open Playlist…"
10290 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10291 msgid "&Save Playlist..."
10292 msgstr "&Save Playlist…"
10294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10298 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10299 msgid "Sort by &title"
10302 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10304 msgid "&Reverse sort by title"
10305 msgstr "Reverse stereo"
10307 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10308 msgid "Sort by &author"
10311 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10313 msgid "Reverse sort by author"
10314 msgstr "Reverse stereo"
10316 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10317 msgid "Sort by &group"
10320 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10322 msgid "Reverse sort by group"
10323 msgstr "Reverse stereo"
10325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10326 msgid "&Shuffle Playlist"
10327 msgstr "&Shuffle Playlist"
10329 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10347 msgid "&Select All"
10350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10351 msgid "&Enable all group items"
10354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10355 msgid "&Disable all group items"
10358 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10363 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10367 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10370 msgstr "Resolution"
10372 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10375 msgstr "Group packets"
10377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10379 msgid "Enable/Disable"
10382 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10386 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10390 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10394 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10398 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10399 msgid "Playlist is empty"
10402 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10406 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10407 msgid "Enter a name for the new group:"
10410 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10411 msgid "General settings"
10412 msgstr "General settings"
10414 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10418 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10422 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10423 msgid "Choose directory"
10424 msgstr "Choose directory"
10426 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10427 msgid "Choose file"
10428 msgstr "Choose file"
10430 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10432 msgid "MPEG-1 Video codec"
10433 msgstr "Video encoder"
10435 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10437 msgid "MPEG-2 Video codec"
10438 msgstr "Video encoder"
10440 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10442 msgid "MPEG-4 Video codec"
10443 msgstr "Video encoder"
10445 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10446 msgid "DivX first version"
10449 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10450 msgid "DivX second version"
10453 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10454 msgid "DivX third version"
10457 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10458 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10461 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10463 msgid "H264 is a new video codec"
10464 msgstr "Destination video codec"
10466 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10467 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10470 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10471 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10474 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10475 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10478 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10479 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10482 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10483 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10486 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10487 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10488 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10491 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10492 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10495 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10497 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10498 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
10500 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10501 msgid "Audio format for MPEG4"
10504 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10506 msgid "DVD audio format"
10507 msgstr "Audio options"
10509 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10511 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10512 msgstr "Vorbis audio encoder"
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10515 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10518 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10519 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10522 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10523 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10524 msgid "Uncompressed audio samples"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10529 msgid "UDP Unicast"
10530 msgstr "UDP/RTP input"
10532 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10533 msgid "Use this to stream to a single computer"
10536 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10537 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10540 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10542 msgid "UDP Multicast"
10543 msgstr "UDP/RTP input"
10545 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10547 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10548 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10549 "but it does not work over Internet."
10552 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10554 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10555 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10556 "address beginning with 239.255."
10559 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10560 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
10564 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10566 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10567 "the server needs to send several times the stream."
10570 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10572 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10573 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10574 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10575 "at http://yourip:8080 by default"
10578 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10580 msgid "MPEG Program Stream"
10581 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10583 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10585 msgid "MPEG Transport Stream"
10586 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10588 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10589 msgid "MPEG 1 Format"
10592 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10596 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10600 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10604 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10606 msgid "Stream output MRL"
10607 msgstr "UDP stream output"
10609 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10611 msgid "Destination Target:"
10612 msgstr "Destination audio codec"
10614 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10616 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10617 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
10623 msgid "Output methods"
10624 msgstr "Audio output access method"
10626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
10630 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
10632 msgid "Miscellaneous options"
10633 msgstr "Help options"
10635 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
10637 msgid "Channel name"
10640 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
10642 msgid "Transcoding options"
10643 msgstr "Advanced options..."
10645 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
10647 msgid "Video codec"
10648 msgstr "Video encoder"
10650 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
10652 msgid "Audio codec"
10653 msgstr "Audio encoder"
10655 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
10660 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10662 msgid "Subtitles file"
10663 msgstr "Subtitles Track"
10665 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10667 msgid "Subtitles options"
10668 msgstr "Subtitle options"
10670 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10672 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10676 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10680 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10682 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10683 msgstr "Subtitle delay down"
10685 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10688 msgstr "Append to file"
10690 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10691 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10692 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10695 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10696 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10699 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10700 msgid "Stream to network"
10703 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10704 msgid "Use this to stream on a network"
10707 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10709 msgid "Transcode/Save to file"
10710 msgstr "Greyscale video output"
10712 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10713 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10716 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10718 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10719 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10723 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10725 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10726 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10727 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10728 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10731 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10733 msgid "Choose input"
10734 msgstr "Choose file"
10736 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10737 msgid "Choose here your input stream"
10740 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10741 msgid "Select a stream"
10744 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10745 msgid "Existing playlist item"
10748 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10749 msgid "You must choose a stream"
10752 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10753 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10756 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10758 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10759 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10761 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10764 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10767 msgstr "Choose file"
10769 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10771 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10772 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10776 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10777 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10780 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10781 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10784 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10785 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10788 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10789 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10792 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10795 msgstr "Codec setting"
10797 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10798 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10801 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10802 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10805 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10806 msgid "You need to enter an address"
10809 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10810 msgid "Encapsulation format"
10813 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10815 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10816 "on the choices you made, all formats won't be available."
10819 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10820 msgid "Additional transcode options"
10823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10825 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10829 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10830 msgid "You must choose a file to save to"
10833 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10835 msgid "Additional streaming options"
10836 msgstr "UDP stream output"
10838 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10840 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10843 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10845 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10846 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10847 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10851 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10853 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10854 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10855 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10856 "extra interface.\n"
10857 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10858 "name will be used"
10861 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10865 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10869 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10870 msgid "Partial Extract"
10873 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10877 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10881 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10883 msgid "Transcode video"
10884 msgstr "Greyscale video output"
10886 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10888 msgid "Transcode audio"
10889 msgstr "Greyscale video output"
10891 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10893 msgid "Streaming method"
10894 msgstr "Codec setting"
10896 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10898 msgid "Destination"
10899 msgstr "Description"
10901 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10902 msgid "Select the file to save to"
10905 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10906 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10909 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10910 msgid "SAP Announce"
10913 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10914 msgid "Embed video in interface"
10915 msgstr "Embed video in interface"
10917 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10919 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10923 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10924 msgid "Show bookmarks dialog"
10925 msgstr "Show bookmarks dialogue"
10927 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10928 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10929 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
10931 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10933 msgid "wxWindows interface module"
10934 msgstr "Windows Service interface"
10936 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10937 msgid "wxWindows dialogs provider"
10938 msgstr "wxWindows dialogues provider"
10940 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10941 msgid "Dummy image chroma format"
10944 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10946 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10947 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10950 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10951 msgid "Save raw codec data"
10954 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10956 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10957 "forced the dummy decoder in the main options."
10960 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10962 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10963 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10964 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10967 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10968 msgid "Dummy interface function"
10971 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10972 msgid "Dummy access function"
10975 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10976 msgid "Dummy demux function"
10979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10980 msgid "Dummy decoder function"
10983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10984 msgid "Dummy encoder function"
10987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10989 msgid "Dummy audio output function"
10990 msgstr "HD1000 audio output"
10992 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10994 msgid "Dummy video output function"
10995 msgstr "HD1000 audio output"
10997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10998 msgid "Dummy font renderer function"
11001 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11005 #: modules/misc/freetype.c:80
11006 msgid "Font filename"
11009 #: modules/misc/freetype.c:81
11010 msgid "Font size in pixels"
11013 #: modules/misc/freetype.c:82
11015 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11016 "than 0 this option will override the relative font size "
11019 #: modules/misc/freetype.c:86
11020 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11023 #: modules/misc/freetype.c:89
11027 #: modules/misc/freetype.c:89
11031 #: modules/misc/freetype.c:90
11036 #: modules/misc/freetype.c:90
11040 #: modules/misc/freetype.c:93
11041 msgid "freetype2 font renderer"
11044 #: modules/misc/gnutls.c:54
11045 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11048 #: modules/misc/gnutls.c:56
11050 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11051 "or SSL-based server-side encryption)."
11054 #: modules/misc/gnutls.c:60
11055 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11058 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11059 msgid "Gtk+ GUI helper"
11062 #: modules/misc/logger.c:95
11066 #: modules/misc/logger.c:97
11070 #: modules/misc/logger.c:98
11072 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11076 #: modules/misc/logger.c:101
11077 msgid "File logging interface"
11078 msgstr "File logging interface"
11080 #: modules/misc/logger.c:103
11081 msgid "Log filename"
11084 #: modules/misc/logger.c:103
11085 msgid "Specify the log filename."
11088 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11089 msgid "libc memcpy"
11092 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11093 msgid "3D Now! memcpy"
11096 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11100 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11101 msgid "MMX EXT memcpy"
11104 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11105 msgid "AltiVec memcpy"
11108 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11109 msgid "TCP connection timeout in ms"
11112 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11115 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11116 "be set in millisecond units."
11118 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11119 "should be set in millisecond units."
11121 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11122 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11125 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11126 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11129 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11130 msgid "M3U playlist exporter"
11133 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11134 msgid "Old playlist exporter"
11137 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11138 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11141 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11143 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11144 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11147 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11148 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11151 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11156 #: modules/misc/rtsp.c:48
11157 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11160 #: modules/misc/rtsp.c:51
11161 msgid "RTSP VoD server"
11164 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
11165 msgid "SAP multicast address"
11168 #: modules/misc/sap.c:90
11169 msgid "IPv4-SAP listening"
11172 #: modules/misc/sap.c:92
11173 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11176 #: modules/misc/sap.c:93
11177 msgid "IPv6-SAP listening"
11180 #: modules/misc/sap.c:95
11181 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11184 #: modules/misc/sap.c:96
11185 msgid "IPv6 SAP scope"
11188 #: modules/misc/sap.c:98
11189 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11192 #: modules/misc/sap.c:99
11193 msgid "SAP timeout (seconds)"
11196 #: modules/misc/sap.c:101
11198 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11201 #: modules/misc/sap.c:103
11202 msgid "Try to parse the SAP"
11205 #: modules/misc/sap.c:105
11207 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11208 "livedotcom parse the announce."
11210 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
11211 "livedotcom parse the announce."
11213 #: modules/misc/sap.c:114
11215 msgid "SAP interface"
11216 msgstr "XOSD interface"
11218 #: modules/misc/sap.c:137
11219 msgid "SDP file parser (UDP only)"
11222 #: modules/misc/screensaver.c:44
11223 msgid "X Screensaver disabler"
11226 #: modules/misc/svg.c:60
11227 msgid "SVG template file"
11230 #: modules/misc/svg.c:61
11232 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11235 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11236 msgid "C module that does nothing"
11239 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11240 msgid "Miscellaneous stress tests"
11243 #: modules/mux/asf.c:48
11245 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11247 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11249 #: modules/mux/asf.c:51
11251 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11253 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11255 #: modules/mux/asf.c:54
11258 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11260 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11262 #: modules/mux/asf.c:56
11266 #: modules/mux/asf.c:57
11268 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11270 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11272 #: modules/mux/asf.c:60
11274 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11276 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11278 #: modules/mux/asf.c:64
11281 msgstr "PS demuxer"
11283 #: modules/mux/asf.c:509
11284 msgid "Unknown Video"
11287 #: modules/mux/avi.c:44
11290 msgstr "PS demuxer"
11292 #: modules/mux/dummy.c:41
11294 msgid "Dummy/Raw muxer"
11295 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11297 #: modules/mux/mp4.c:45
11298 msgid "Create \"Fast start\" files"
11301 #: modules/mux/mp4.c:47
11303 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11304 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11305 "previewing the file while it is downloading)."
11308 #: modules/mux/mp4.c:56
11310 msgid "MP4/MOV muxer"
11311 msgstr "PS demuxer"
11313 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11314 msgid "DTS delay (ms)"
11317 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11319 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11320 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11321 "some buffering inside the client decoder."
11324 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11327 msgstr "PS demuxer"
11329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11333 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11335 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11344 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11347 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11352 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11355 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11359 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11360 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11368 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11372 msgid "Shaping delay (ms)"
11375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11377 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11378 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11379 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11383 msgid "Use keyframes"
11386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11388 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11389 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11390 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11391 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11392 "the biggest frames in the stream."
11395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11396 msgid "PCR delay (ms)"
11399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11401 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11402 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11406 msgid "Minimum B (deprecated)"
11409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11410 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11414 msgid "Maximum B (deprecated)"
11417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11419 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11420 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11421 "some buffering inside the client decoder."
11424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11425 msgid "Crypt audio"
11428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11429 msgid "Crypt audio using CSA"
11432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11436 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11438 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11443 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11446 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11447 msgid "Multipart jpeg muxer"
11450 #: modules/mux/ogg.c:50
11451 msgid "Ogg/ogm muxer"
11454 #: modules/mux/wav.c:42
11457 msgstr "PS demuxer"
11459 #: modules/packetizer/copy.c:41
11460 msgid "Copy packetizer"
11461 msgstr "Copy packetiser"
11463 #: modules/packetizer/h264.c:45
11464 msgid "H264 video packetizer"
11465 msgstr "H264 video packetiser"
11467 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11468 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11469 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11471 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11472 msgid "MPEG4 video packetizer"
11473 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11475 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11476 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11477 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11479 #: modules/stream_out/description.c:48
11481 msgid "Description stream output"
11482 msgstr "UDP stream output"
11484 #: modules/stream_out/display.c:38
11486 msgid "Enable/disable audio rendering."
11487 msgstr "Enable/disable video rendering."
11489 #: modules/stream_out/display.c:40
11490 msgid "Enable/disable video rendering."
11491 msgstr "Enable/disable video rendering."
11493 #: modules/stream_out/display.c:42
11494 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11497 #: modules/stream_out/display.c:50
11499 msgid "Display stream output"
11500 msgstr "File stream output"
11502 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11504 msgid "Duplicate stream output"
11505 msgstr "File stream output"
11507 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11509 msgid "Output access method"
11510 msgstr "Audio output access method"
11512 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11515 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11517 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11519 #: modules/stream_out/es.c:41
11520 msgid "Audio output access method"
11521 msgstr "Audio output access method"
11523 #: modules/stream_out/es.c:43
11526 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11529 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11531 #: modules/stream_out/es.c:45
11533 msgid "Video output access method"
11534 msgstr "Audio output access method"
11536 #: modules/stream_out/es.c:47
11539 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11542 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11544 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11546 msgid "Output muxer"
11547 msgstr "Video output muxer"
11549 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11551 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11553 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11555 #: modules/stream_out/es.c:53
11556 msgid "Audio output muxer"
11557 msgstr "Audio output muxer"
11559 #: modules/stream_out/es.c:55
11561 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11563 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11565 #: modules/stream_out/es.c:56
11566 msgid "Video output muxer"
11567 msgstr "Video output muxer"
11569 #: modules/stream_out/es.c:58
11571 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11573 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11575 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11578 msgstr "Video output URL"
11580 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11581 #: modules/stream_out/standard.c:53
11583 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11585 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11587 #: modules/stream_out/es.c:63
11588 msgid "Audio output URL"
11589 msgstr "Audio output URL"
11591 #: modules/stream_out/es.c:65
11594 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11596 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11598 #: modules/stream_out/es.c:67
11599 msgid "Video output URL"
11600 msgstr "Video output URL"
11602 #: modules/stream_out/es.c:69
11605 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11607 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11609 #: modules/stream_out/es.c:78
11611 msgid "Elementary stream output"
11612 msgstr "File stream output"
11614 #: modules/stream_out/gather.c:40
11616 msgid "Gathering stream output"
11617 msgstr "UDP stream output"
11619 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11623 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11625 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11626 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11627 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11630 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11634 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11635 msgid "Session name"
11638 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11640 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11642 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11644 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11646 msgid "Session description"
11647 msgstr "Codec Description"
11649 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11651 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11653 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
11655 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11656 msgid "Session URL"
11659 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11661 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11662 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11664 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11666 msgid "Session email"
11667 msgstr "Codec Description"
11669 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11671 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11672 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11674 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11676 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11678 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11680 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11683 msgstr "Audio options"
11685 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11688 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11690 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11692 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11695 msgstr "Video bitrate"
11697 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11700 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11701 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11703 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11705 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11707 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11709 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11711 msgid "RTP stream output"
11712 msgstr "HTTP stream output"
11714 #: modules/stream_out/standard.c:49
11717 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11719 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11721 #: modules/stream_out/standard.c:57
11722 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11725 #: modules/stream_out/standard.c:59
11727 msgid "Session groupname"
11728 msgstr "Codec Description"
11730 #: modules/stream_out/standard.c:61
11732 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11734 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11736 #: modules/stream_out/standard.c:63
11737 msgid "SAP announcing"
11740 #: modules/stream_out/standard.c:64
11741 msgid "Announce this session with SAP"
11744 #: modules/stream_out/standard.c:66
11745 msgid "SAP IPv6 announcing"
11748 #: modules/stream_out/standard.c:67
11749 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11752 #: modules/stream_out/standard.c:69
11753 msgid "SLP announcing"
11756 #: modules/stream_out/standard.c:70
11757 msgid "Announce this session with SLP"
11760 #: modules/stream_out/standard.c:78
11762 msgid "Standard stream output"
11763 msgstr "Transcode stream output"
11765 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11766 msgid "Video encoder"
11767 msgstr "Video encoder"
11769 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11772 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11773 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11775 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11776 msgid "Destination video codec"
11777 msgstr "Destination video codec"
11779 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11782 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11785 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11787 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11788 msgid "Video bitrate"
11789 msgstr "Video bitrate"
11791 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11793 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11795 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11797 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11799 msgid "Video scaling"
11800 msgstr "Video title"
11802 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11804 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11805 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11807 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11809 msgid "Video frame-rate"
11810 msgstr "Video bitrate"
11812 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11814 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11816 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11818 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11819 msgid "Deinterlace video"
11820 msgstr "Deinterlace video"
11822 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11824 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11826 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11828 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11830 msgid "Allows you to specify the output video width."
11831 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11833 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11835 msgid "Allows you to specify the output video height."
11837 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11839 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11841 msgid "Video crop top"
11842 msgstr "Video crop left"
11844 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11846 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11848 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11850 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11851 msgid "Video crop left"
11852 msgstr "Video crop left"
11854 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11856 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11858 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11860 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11862 msgid "Video crop bottom"
11863 msgstr "Video crop left"
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11867 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11869 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11871 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11873 msgid "Video crop right"
11874 msgstr "Video crop left"
11876 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11878 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11880 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11882 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11883 msgid "Audio encoder"
11884 msgstr "Audio encoder"
11886 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11889 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11890 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11892 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11893 msgid "Destination audio codec"
11894 msgstr "Destination audio codec"
11896 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11899 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11902 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11904 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11905 msgid "Audio bitrate"
11906 msgstr "Audio bitrate"
11908 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11910 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11912 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11914 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11916 msgid "Audio sample rate"
11917 msgstr "Sample rate"
11919 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11922 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11924 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11926 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11927 msgid "Audio channels"
11928 msgstr "Audio channels"
11930 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11933 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11936 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11938 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11940 msgid "Subtitles encoder"
11941 msgstr "DVB subtitles decoder"
11943 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11946 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11948 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11950 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11952 msgid "Destination subtitles codec"
11953 msgstr "Destination video codec"
11955 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11958 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11961 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11963 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11965 msgid "Subpictures filter"
11966 msgstr "Subtitles Track"
11968 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11970 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11971 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11975 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11976 msgid "Number of threads"
11977 msgstr "Number of threads"
11979 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11981 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11983 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11985 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11986 msgid "Synchronise on audio track"
11989 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11991 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11992 "on the audio track."
11995 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11996 msgid "Transcode stream output"
11997 msgstr "Transcode stream output"
11999 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
12001 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12002 msgstr "UDP stream output"
12004 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12005 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12008 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12009 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12012 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12013 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12014 msgid "Conversions from "
12017 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12018 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12019 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12020 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12024 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12025 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12026 msgid "MMX conversions from "
12029 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12030 msgid "AltiVec conversions from "
12033 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12034 msgid "Image contrast (0-2)"
12037 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12038 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12041 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12042 msgid "Image hue (0-360)"
12045 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12046 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12049 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12050 msgid "Image saturation (0-3)"
12053 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12054 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12057 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12058 msgid "Image brightness (0-2)"
12061 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12062 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12065 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12066 msgid "Image gamma (0-10)"
12069 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12070 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12073 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12074 msgid "Image properties filter"
12075 msgstr "Image properties filter"
12077 #: modules/video_filter/blend.c:67
12079 msgid "Video pictures blending"
12080 msgstr "Video filters settings"
12082 #: modules/video_filter/clone.c:55
12084 msgid "Number of clones"
12085 msgstr "Number of threads"
12087 #: modules/video_filter/clone.c:56
12088 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12091 #: modules/video_filter/clone.c:59
12092 msgid "List of video output modules"
12093 msgstr "List of video output modules"
12095 #: modules/video_filter/clone.c:60
12096 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12099 #: modules/video_filter/clone.c:63
12101 msgid "Clone video filter"
12102 msgstr "ffmpeg demuxer"
12104 #: modules/video_filter/crop.c:54
12105 msgid "Crop geometry (pixels)"
12108 #: modules/video_filter/crop.c:55
12110 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12111 "<left offset> + <top offset>."
12113 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12114 "<left offset> + <top offset>."
12116 #: modules/video_filter/crop.c:57
12117 msgid "Automatic cropping"
12120 #: modules/video_filter/crop.c:58
12121 msgid "Activate automatic black border cropping."
12124 #: modules/video_filter/crop.c:61
12126 msgid "Crop video filter"
12127 msgstr "ffmpeg demuxer"
12129 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12131 msgid "Deinterlace mode"
12132 msgstr "Deinterlace video"
12134 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12135 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12138 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12140 msgid "Deinterlacing video filter"
12141 msgstr "ffmpeg demuxer"
12143 #: modules/video_filter/distort.c:59
12145 msgid "Distort mode"
12148 #: modules/video_filter/distort.c:60
12149 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12152 #: modules/video_filter/distort.c:63
12156 #: modules/video_filter/distort.c:63
12160 #: modules/video_filter/distort.c:66
12162 msgid "Distort video filter"
12163 msgstr "ffmpeg demuxer"
12165 #: modules/video_filter/invert.c:52
12167 msgid "Invert video filter"
12168 msgstr "ffmpeg demuxer"
12170 #: modules/video_filter/logo.c:61
12172 msgid "Logo filename"
12173 msgstr "Choose file"
12175 #: modules/video_filter/logo.c:62
12176 msgid "Full path of the PNG file to use."
12179 #: modules/video_filter/logo.c:63
12180 msgid "X coordinate of the logo"
12183 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
12184 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12187 #: modules/video_filter/logo.c:65
12188 msgid "Y coordinate of the logo"
12191 #: modules/video_filter/logo.c:67
12192 msgid "Transparency of the logo"
12195 #: modules/video_filter/logo.c:68
12197 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12198 "to 255 for full opacity)."
12201 #: modules/video_filter/logo.c:70
12202 msgid "Logo position"
12205 #: modules/video_filter/logo.c:72
12208 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12209 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12211 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
12212 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
12213 "combinations of these values)."
12215 #: modules/video_filter/logo.c:82
12217 msgid "Logo video filter"
12218 msgstr "ffmpeg demuxer"
12220 #: modules/video_filter/logo.c:99
12222 msgid "Logo sub filter"
12223 msgstr "Choose file"
12225 #: modules/video_filter/marq.c:64
12226 msgid "Marquee text"
12229 #: modules/video_filter/marq.c:65
12230 msgid "Marquee text to display"
12233 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12234 msgid "X offset, from left"
12237 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12238 msgid "X offset, from the left screen edge"
12241 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12242 msgid "Y offset, from the top"
12245 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12246 msgid "Y offset, down from the top"
12249 #: modules/video_filter/marq.c:70
12250 msgid "Marquee timeout"
12253 #: modules/video_filter/marq.c:71
12255 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12256 "value is 0 (remain forever)."
12259 #: modules/video_filter/marq.c:86
12260 msgid "Marquee display sub filter"
12263 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12264 msgid "Blur factor (1-127)"
12267 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12268 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12271 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12273 msgid "Motion blur filter"
12274 msgstr "Choose file"
12276 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12278 msgid "Video scaling filter"
12279 msgstr "Video title"
12281 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12282 msgid "Scaling mode"
12285 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12286 msgid "You can choose the default scaling mode."
12289 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12290 msgid "Fast bilinear"
12293 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12297 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12298 msgid "Bicubic (good quality)"
12301 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12302 msgid "Experimental"
12305 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12306 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12309 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12314 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12315 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12318 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12322 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12326 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12330 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12331 msgid "Bicubic spline"
12334 #: modules/video_filter/time.c:55
12335 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12338 #: modules/video_filter/time.c:56
12340 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12344 #: modules/video_filter/time.c:71
12345 msgid "Time display sub filter"
12348 #: modules/video_filter/transform.c:57
12349 msgid "Transform type"
12352 #: modules/video_filter/transform.c:58
12353 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12356 #: modules/video_filter/transform.c:61
12357 msgid "Rotate by 90 degrees"
12360 #: modules/video_filter/transform.c:62
12361 msgid "Rotate by 180 degrees"
12364 #: modules/video_filter/transform.c:62
12365 msgid "Rotate by 270 degrees"
12368 #: modules/video_filter/transform.c:63
12369 msgid "Flip horizontally"
12372 #: modules/video_filter/transform.c:63
12373 msgid "Flip vertically"
12376 #: modules/video_filter/transform.c:66
12378 msgid "Video transformation filter"
12379 msgstr "Video title"
12381 #: modules/video_filter/wall.c:53
12383 msgid "Number of columns"
12384 msgstr "Number of threads"
12386 #: modules/video_filter/wall.c:54
12388 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12391 #: modules/video_filter/wall.c:57
12393 msgid "Number of rows"
12394 msgstr "Number of threads"
12396 #: modules/video_filter/wall.c:58
12398 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12401 #: modules/video_filter/wall.c:61
12402 msgid "Active windows"
12405 #: modules/video_filter/wall.c:62
12406 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12409 #: modules/video_filter/wall.c:66
12411 msgid "wall video filter"
12412 msgstr "ffmpeg demuxer"
12414 #: modules/video_output/aa.c:55
12416 msgid "ASCII-art video output"
12417 msgstr "colour ASCII art video output"
12419 #: modules/video_output/caca.c:54
12420 msgid "color ASCII art video output"
12421 msgstr "colour ASCII art video output"
12423 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12424 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12427 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12429 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12430 "doesn't have any effect when using overlays."
12433 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12434 msgid "Use video buffers in system memory"
12437 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12439 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12440 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12441 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12442 "doesn't have any effect when using overlays."
12445 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12446 msgid "Use triple buffering for overlays"
12449 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12451 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12452 "better video quality (no flickering)."
12455 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12456 msgid "Name of desired display device"
12459 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12461 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12462 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12463 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12466 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12467 msgid "Enable wallpaper mode "
12470 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12472 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12473 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12474 "desktop must not already have a wallpaper."
12477 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12479 msgid "DirectX video output"
12480 msgstr "HD1000 audio output"
12482 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12486 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12487 msgid "Win32 OpenGL provider"
12490 #: modules/video_output/fb.c:67
12491 msgid "Framebuffer device"
12494 #: modules/video_output/fb.c:69
12496 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12497 "(usually /dev/fb0)."
12500 #: modules/video_output/fb.c:75
12501 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12504 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12505 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12506 msgid "X11 display name"
12509 #: modules/video_output/ggi.c:58
12511 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12512 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12515 #: modules/video_output/glide.c:64
12517 msgid "3dfx Glide video output"
12518 msgstr "Greyscale video output"
12520 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12522 msgid "HD1000 video output"
12523 msgstr "HD1000 audio output"
12525 #: modules/video_output/mga.c:59
12527 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12528 msgstr "Greyscale video output"
12530 #: modules/video_output/opengl.c:97
12534 #: modules/video_output/opengl.c:99
12536 msgid "Allows you to select different visual effects."
12537 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12539 #: modules/video_output/opengl.c:104
12543 #: modules/video_output/opengl.c:104
12544 msgid "Transparent Cube"
12547 #: modules/video_output/opengl.c:107
12549 msgid "OpenGL video output"
12550 msgstr "Greyscale video output"
12552 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12553 msgid "QT Embedded display name"
12556 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12558 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12559 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12562 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12564 msgid "QT Embedded video output"
12565 msgstr "Greyscale video output"
12567 #: modules/video_output/sdl.c:104
12568 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12571 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12572 msgid "snapshot width"
12575 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12576 msgid "Set the width of the snapshot image."
12579 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12580 msgid "snapshot height"
12583 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12584 msgid "Set the height of the snapshot image."
12587 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12591 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12592 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12595 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12596 msgid "cache size (number of images)"
12599 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12600 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12603 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12604 msgid "snapshot module"
12607 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12609 msgid "SVGAlib video output"
12610 msgstr "Greyscale video output"
12612 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12614 msgid "Windows GDI video output"
12615 msgstr "Greyscale video output"
12617 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12619 msgid "XVideo adaptor number"
12620 msgstr "Video output muxer"
12622 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12624 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12625 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12628 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12629 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12630 msgid "Alternate fullscreen method"
12633 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12636 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12638 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12639 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12640 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12641 "show on top of the video."
12644 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12647 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12648 "the value of the DISPLAY environment variable."
12651 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12652 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12655 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12656 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12658 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12659 "0 for first screen, 1 for the second."
12662 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12663 msgid "X11 OpenGL provider"
12666 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12667 msgid "Use shared memory"
12670 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12671 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12674 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12675 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12678 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12680 msgid "X11 video output"
12681 msgstr "HD1000 audio output"
12683 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12684 msgid "XVimage chroma format"
12687 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12689 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12690 "to improve performances by using the most efficient one."
12693 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12695 msgid "XVideo extension video output"
12696 msgstr "Greyscale video output"
12698 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12699 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12702 #: modules/visualization/goom.c:58
12703 msgid "Goom display width"
12706 #: modules/visualization/goom.c:59
12707 msgid "Goom display height"
12710 #: modules/visualization/goom.c:60
12712 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12713 "will be prettier but more CPU intensive)."
12716 #: modules/visualization/goom.c:63
12717 msgid "Goom animation speed"
12720 #: modules/visualization/goom.c:64
12721 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12724 #: modules/visualization/goom.c:70
12725 msgid "Goom effect"
12728 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12729 msgid "Effects list"
12732 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12734 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12735 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12738 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12739 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12742 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12743 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12746 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12748 msgid "Number of bands"
12749 msgstr "Number of threads"
12751 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12752 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12753 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
12755 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12756 msgid "Band separator"
12759 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12761 msgid "Number of blank pixels between bands."
12762 msgstr "Number of threads"
12764 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12765 msgid "Amplification"
12768 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12769 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12772 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12773 msgid "Enable peaks"
12776 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12777 msgid "Defines whether to draw peaks."
12780 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12782 msgid "Number of stars"
12783 msgstr "Number of threads"
12785 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12786 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12789 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12790 msgid "visualizer filter"
12791 msgstr "visualiser filter"
12793 #: modules/visualization/xosd.c:63
12794 msgid "Flip vertical position"
12797 #: modules/visualization/xosd.c:64
12798 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12801 #: modules/visualization/xosd.c:67
12802 msgid "Vertical offset"
12805 #: modules/visualization/xosd.c:68
12806 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12809 #: modules/visualization/xosd.c:70
12810 msgid "Shadow offset"
12813 #: modules/visualization/xosd.c:71
12814 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12817 #: modules/visualization/xosd.c:74
12818 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12821 #: modules/visualization/xosd.c:80
12822 msgid "XOSD interface"
12823 msgstr "XOSD interface"
12825 #~ msgid "no input\n"
12826 #~ msgstr "no input\n"
12829 #~ msgid "Disc Artist(s)"
12833 #~ msgid "Track Artist"
12837 #~ msgid "Program to decode"
12838 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
12840 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
12841 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
12843 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12844 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
12846 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
12847 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
12849 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12850 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12852 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12853 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
12855 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12856 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
12858 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
12859 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
12861 #~ msgid "Exit this program"
12862 #~ msgstr "Exit this program"
12864 #~ msgid "Show the program logs"
12865 #~ msgstr "Show the program logs"
12867 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
12868 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12870 #~ msgid "VLC plugins preferences"
12871 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
12873 #~ msgid "No dithering"
12874 #~ msgstr "No dithering"
12876 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
12877 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
12879 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
12880 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
12882 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
12883 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
12885 #~ msgid "Random dithering"
12886 #~ msgstr "Random dithering"
12888 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
12889 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12892 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12893 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
12896 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12897 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
12901 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12902 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
12903 #~ "best module available."
12905 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12906 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
12907 #~ "best module available."
12909 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
12910 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
12912 #~ msgid "&Program"
12913 #~ msgstr "&Programme"