]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ALL: i18n updates and fixes.
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: src/libvlc.c:255
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "Usage: %s [options] [items]...\n"
36 "\n"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
40 msgid "string"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
44 msgid "integer"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
48 msgid "float"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1166
52 msgid " (default enabled)"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1167
56 msgid " (default disabled)"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
60 msgid ""
61 "\n"
62 "Press the RETURN key to continue...\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1311
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1356
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
77 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
78 "see the file named COPYING for details.\n"
79 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
80
81 #: src/libvlc.h:37
82 msgid "interface module"
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:39
86 msgid ""
87 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
88 "behavior is to automatically select the best module available."
89 msgstr ""
90 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
91 "behaviour is to automatically select the best module available."
92
93 #: src/libvlc.h:43
94 msgid "extra interface modules"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:45
98 msgid ""
99 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
100 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
101 "a comma separated list of interface modules."
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:49
105 msgid "verbosity (0,1,2)"
106 msgstr ""
107
108 #: src/libvlc.h:51
109 msgid ""
110 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
111 "1=warnings, 2=debug)."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:54
115 msgid "be quiet"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:56
119 msgid "This options turns off all warning and information messages."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:58
123 msgid "color messages"
124 msgstr "colour messages"
125
126 #: src/libvlc.h:60
127 msgid ""
128 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
129 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
130 msgstr ""
131 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
132 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
133
134 #: src/libvlc.h:63
135 msgid "show advanced options"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:65
139 msgid ""
140 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
141 "options, including those that most users should never touch"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:68
145 msgid "interface default search path"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:70
149 msgid ""
150 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
151 "when looking for a file."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:73
155 msgid "plugin search path"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:75
159 msgid ""
160 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
161 "plugins."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:78
165 msgid "audio output module"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:80
169 msgid ""
170 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
171 "default behavior is to automatically select the best method available."
172 msgstr ""
173 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
174 "default behaviour is to automatically select the best method available."
175
176 #: src/libvlc.h:84
177 msgid "enable audio"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:86
181 msgid ""
182 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
183 "stage won't be done, and it will save some processing power."
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.h:89
187 msgid "force mono audio"
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:90
191 msgid "This will force a mono audio output"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:92
195 msgid "audio output volume"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:94
199 msgid ""
200 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:97
204 msgid "audio output saved volume"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:99
208 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:101
212 msgid "audio output frequency (Hz)"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:103
216 msgid ""
217 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
218 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:106
222 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:108
226 msgid ""
227 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
228 "notice a lag between the video and the audio."
229 msgstr ""
230
231 #: src/libvlc.h:111
232 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
233 msgstr ""
234
235 #: src/libvlc.h:113
236 #, fuzzy
237 msgid ""
238 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
239 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
240 msgstr ""
241 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
242 "default behaviour is to automatically select the best method available."
243
244 #: src/libvlc.h:116
245 msgid "headphone virtual spatialization effect"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:118
249 msgid ""
250 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
251 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
252 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
253 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
254 "It works with any source format from mono to 5.1."
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:125
258 msgid "characteristic dimension"
259 msgstr ""
260
261 #: src/libvlc.h:127
262 msgid ""
263 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
264 "left speaker and listener in meters."
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:130
268 msgid "video output module"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:132
272 msgid ""
273 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
274 "default behavior is to automatically select the best method available."
275 msgstr ""
276 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
277 "default behaviour is to automatically select the best method available."
278
279 #: src/libvlc.h:136
280 msgid "enable video"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:138
284 msgid ""
285 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
286 "stage won't be done, which will save some processing power."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:141
290 msgid "display identifier"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:143
294 msgid ""
295 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
296 "instance :0.1."
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:146
300 msgid "video width"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:148
304 msgid ""
305 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
306 "characteristics."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:151
310 msgid "video height"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:153
314 msgid ""
315 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
316 "video characteristics."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:156
320 msgid "zoom video"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:158
324 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:160
328 msgid "grayscale video output"
329 msgstr "greyscale video output"
330
331 #: src/libvlc.h:162
332 msgid ""
333 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
334 "can also allow you to save some processing power)."
335 msgstr ""
336 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
337 "can also allow you to save some processing power)."
338
339 #: src/libvlc.h:165
340 msgid "fullscreen video output"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:167
344 msgid ""
345 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:170
349 msgid "overlay video output"
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:172
353 msgid ""
354 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
355 "your graphic card."
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:175
359 msgid "force SPU position"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:177
363 msgid ""
364 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
365 "over the movie. Try several positions."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:180
369 msgid "video filter module"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:182
373 msgid ""
374 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
375 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:186
379 msgid "source aspect ratio"
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:188
383 msgid ""
384 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
385 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
386 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
387 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
388 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:196
392 msgid "destination aspect ratio"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:198
396 msgid ""
397 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
398 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
399 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
400 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
401 "squareness."
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:205
405 msgid "server port"
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:207
409 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:209
413 msgid "MTU of the network interface"
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:211
417 msgid ""
418 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
419 "usually 1500."
420 msgstr ""
421
422 #: src/libvlc.h:214
423 msgid "enable network channel mode"
424 msgstr ""
425
426 #: src/libvlc.h:216
427 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:218
431 msgid "channel server address"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:220
435 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:222
439 msgid "channel server port"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:224
443 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:226
447 msgid "network interface"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:228
451 msgid ""
452 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
453 "solution, you may indicate here which interface to use."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:231
457 msgid "network interface address"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:233
461 msgid ""
462 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
463 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
464 "multicasting interface here."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:237
468 msgid "time to live"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:239
472 msgid ""
473 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
474 "output."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:242
478 msgid "choose program (SID)"
479 msgstr "choose programme (SID)"
480
481 #: src/libvlc.h:244
482 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
483 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
484
485 #: src/libvlc.h:246
486 msgid "choose audio"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:248
490 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:250
494 msgid "choose channel"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:252
498 msgid ""
499 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
500 "to n)."
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:255
504 msgid "choose subtitles"
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:257
508 msgid ""
509 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
510 "(from 1 to n)."
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:260
514 msgid "DVD device"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:263
518 msgid ""
519 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
520 "the drive letter (eg D:)"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:267
524 msgid "This is the default DVD device to use."
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:270
528 msgid "VCD device"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:272
532 msgid "This is the default VCD device to use."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:274
536 msgid "force IPv6"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:276
540 msgid ""
541 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
542 "connections."
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:279
546 msgid "force IPv4"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:281
550 msgid ""
551 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
552 "connections."
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:284
556 msgid "choose preferred codec list"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:286
560 msgid ""
561 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
562 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
563 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
564 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
565 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:293
569 msgid "choose preferred video encoder list"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
573 msgid ""
574 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:297
578 msgid "choose preferred audio encoder list"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:302
582 msgid "choose a stream output"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:304
586 msgid "Empty if no stream output."
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:306
590 msgid "enable video stream output"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
594 msgid ""
595 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
596 "stream output facility when this last one is enabled."
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:311
600 msgid "video encoding codec"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:313
604 msgid "This allows you to force video encoding"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:315
608 msgid "enable audio stream output"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:320
612 msgid "audio encoding codec"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:322
616 msgid "This allows you to force audio encoding"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:324
620 msgid "choose preferred packetizer list"
621 msgstr "choose preferred packetiser list"
622
623 #: src/libvlc.h:326
624 msgid ""
625 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
626 msgstr ""
627 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
628
629 #: src/libvlc.h:329
630 msgid "mux module"
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:331
634 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:333
638 msgid "access output module"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:335
642 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:338
646 msgid "enable CPU MMX support"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:340
650 msgid ""
651 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
652 "of them."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:343
656 msgid "enable CPU 3D Now! support"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:345
660 msgid ""
661 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
662 "advantage of them."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:348
666 msgid "enable CPU MMX EXT support"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:350
670 msgid ""
671 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
672 "advantage of them."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:353
676 msgid "enable CPU SSE support"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:355
680 msgid ""
681 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
682 "of them."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:358
686 msgid "enable CPU AltiVec support"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:360
690 msgid ""
691 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
692 "advantage of them."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:363
696 msgid "play files randomly forever"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:365
700 msgid ""
701 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
702 "interrupted."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:368
706 msgid "launch playlist on startup"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:370
710 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:372
714 msgid "enqueue items in playlist"
715 msgstr ""
716
717 #: src/libvlc.h:374
718 msgid ""
719 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
720 "this option."
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:377
724 msgid "loop playlist on end"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:379
728 msgid ""
729 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
730 "option."
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:382
734 msgid "memory copy module"
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:384
738 msgid ""
739 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
740 "select the fastest one supported by your hardware."
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:387
744 msgid "access module"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:389
748 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:391
752 msgid "demux module"
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:393
756 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:395
760 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
761 msgstr ""
762
763 #: src/libvlc.h:397
764 msgid ""
765 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
766 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
767 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:402
771 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:405
775 msgid ""
776 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
777 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
778 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
779 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
780 "the default and the fastest), 1 and 2."
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:413
784 msgid ""
785 "\n"
786 "Playlist items:\n"
787 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
788 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
789 "                                 DVD device\n"
790 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
791 "                                 VCD device\n"
792 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
793 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
794 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
795 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
799 msgid "Interface"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
804 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
805 msgid "Audio"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
810 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
811 msgid "Video"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
815 msgid "Input"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:529
819 msgid "Decoders"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:532
823 msgid "Encoders"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
828 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
829 msgid "Stream output"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:550
833 msgid "CPU"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
840 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
842 msgid "Playlist"
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
846 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
847 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
848 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
849 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
850 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
851 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
852 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
853 msgid "Miscellaneous"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:582
857 msgid "main program"
858 msgstr "main program"
859
860 #: src/libvlc.h:588
861 msgid "print help"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:590
865 msgid "print detailed help"
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:593
869 msgid "print a list of available modules"
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:595
873 msgid "print help on module"
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:598
877 msgid "print version information"
878 msgstr ""
879
880 #: src/misc/configuration.c:902
881 msgid "boolean"
882 msgstr ""
883
884 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
885 msgid "Reverse stereo"
886 msgstr ""
887
888 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
889 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
890 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
891 #: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
892 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
893 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
894 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
895 msgid "Stereo"
896 msgstr ""
897
898 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
899 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
900 #: src/audio_output/output.c:145
901 msgid "Left"
902 msgstr ""
903
904 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
905 #: src/audio_output/output.c:137
906 msgid "Right"
907 msgstr ""
908
909 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
910 msgid "Dolby Surround"
911 msgstr ""
912
913 #: include/interface.h:72
914 msgid ""
915 "\n"
916 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
917 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
921 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
925 msgid ""
926 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
927 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
928 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
929 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
930 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
931 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
932 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
933 "instantly, which allows us to check them often.\n"
934 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
935 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
936 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
937 "The default method is: key."
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
941 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
945 msgid "dvd"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
949 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
953 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
957 msgid "DVDRead input module"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
961 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
965 msgid "dvdplay input module"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
969 msgid "VCD input module"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
973 msgid "Video4Linux input module"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
977 msgid "caching value in ms"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/file.c:65
981 msgid ""
982 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
983 "should be set in miliseconds units."
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/file.c:69
987 msgid "Standard filesystem file reading"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/file.c:70
991 msgid "file"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/access/http.c:78
995 msgid "specify an HTTP proxy"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/access/http.c:80
999 msgid ""
1000 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1001 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1002 "tried."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/access/http.c:86
1006 msgid ""
1007 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1008 "should be set in miliseconds units."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/access/http.c:90
1012 msgid "http"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/http.c:93
1016 msgid "HTTP access module"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/access/udp.c:77
1020 msgid ""
1021 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1022 "should be set in miliseconds units."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/access/udp.c:81
1026 msgid "raw UDP access module"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/access/udp.c:82
1030 msgid "udp"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1034 msgid "satellite default transponder frequency"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1038 msgid "satellite default transponder polarization"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1042 msgid "satellite default transponder FEC"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1046 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1050 msgid "use diseqc with antenna"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1054 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1058 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1062 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1066 msgid "satellite input module"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access_output/file.c:58
1070 msgid "File stream ouput"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access_output/dummy.c:58
1074 msgid "Dummy stream ouput"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/access_output/http.c:54
1078 msgid "HTTP stream ouput"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/access_output/udp.c:75
1082 msgid "UDP stream ouput"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1086 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1090 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1094 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1098 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1102 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1106 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1110 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1114 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1118 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1122 msgid "A/52 dynamic range compression"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1126 msgid ""
1127 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1128 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1129 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1130 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1134 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1138 msgid "MPEG audio decoder module"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1142 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1146 msgid "audio filter for trivial resampling"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1150 msgid "audio filter for ugly resampling"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1154 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1158 msgid "float32 audio mixer module"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1162 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1166 msgid "trivial audio mixer module"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1170 msgid "ALSA"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1174 msgid "ALSA device name"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1178 msgid "ALSA audio module"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1182 #: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
1183 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1184 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1185 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1186 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1187 msgid "Mono"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1191 #: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
1192 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1193 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1194 msgid "A/52 over S/PDIF"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
1198 #: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
1199 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1200 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1201 msgid "5.1"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
1205 #: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
1206 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1207 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1208 msgid "2 Front 2 Rear"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/audio_output/arts.c:66
1212 msgid "aRts audio module"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_output/directx.c:196
1216 msgid "DirectX audio module"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/audio_output/esd.c:64
1220 msgid "EsounD audio module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/audio_output/file.c:82
1224 msgid "output format"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/audio_output/file.c:83
1228 msgid ""
1229 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1230 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/audio_output/file.c:86
1234 msgid "add wave header"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/audio_output/file.c:87
1238 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/audio_output/file.c:104
1242 msgid "path of the output file"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/audio_output/file.c:105
1246 msgid "By default samples.raw"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/audio_output/file.c:114
1250 msgid "file audio output module"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/audio_output/oss.c:102
1254 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/audio_output/oss.c:104
1258 msgid ""
1259 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1260 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1261 "drivers, then you need to enable this option."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/audio_output/oss.c:109
1265 msgid "OSS"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/audio_output/oss.c:111
1269 msgid "OSS dsp device"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/audio_output/oss.c:113
1273 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1277 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1281 msgid "Win32 waveOut extension module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/a52.c:81
1285 msgid "A/52 parser"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1289 msgid "A52 downmix module"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1293 msgid "A52 IMDCT module"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1297 msgid "software A52 decoder"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1301 msgid "SSE A52 downmix module"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1305 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1309 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1313 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/adpcm.c:91
1317 msgid "ADPCM audio deocder"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/araw.c:73
1321 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1325 msgid "Cinepak video decoder"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/codec/dv.c:48
1329 msgid "DV video decoder"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1333 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/codec/flacdec.c:107
1337 msgid "flac decoder module"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1341 msgid "ffmpeg"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1345 msgid "Post processing"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1349 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1353 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1357 msgid "C Post Processing module"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1361 msgid "MMX Post Processing module"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1365 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/libmpeg2.c:75
1369 msgid "libmpeg2 decoder module"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/codec/lpcm.c:98
1373 msgid "linear PCM audio parser"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1377 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1381 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1382 msgid "IDCT module"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1386 msgid "AltiVec IDCT module"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1390 msgid "classic IDCT module"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1394 msgid "MMX IDCT module"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1398 msgid "MMX EXT IDCT module"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1402 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1403 msgid "motion compensation module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1407 msgid "3D Now! motion compensation module"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1411 msgid "AltiVec motion compensation module"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1415 msgid "MMX motion compensation module"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1419 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1423 msgid ""
1424 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1425 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1426 msgstr ""
1427 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1428 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1429
1430 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1431 msgid ""
1432 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1433 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1434 "module available."
1435 msgstr ""
1436 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1437 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1438 "module available."
1439
1440 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1441 msgid "use additional processors"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1445 msgid ""
1446 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1447 "one, you can specify the number of processors here."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1451 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1455 msgid ""
1456 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1457 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1458 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1459 "anything."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1463 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1467 msgid "font used by the text subtitler"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1471 msgid ""
1472 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1473 "will be used to display them."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1477 msgid "subtitles"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1481 msgid "subtitles decoder module"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/codec/tarkin.c:95
1485 msgid "Tarkin decoder module"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/codec/theora.c:84
1489 msgid "Theora decoder module"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/codec/vorbis.c:112
1493 msgid "Vorbis decoder module"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/codec/xvid.c:48
1497 msgid "Xvid video decoder"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/control/gestures.c:77
1501 msgid "Motion threshold"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/control/gestures.c:79
1505 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/control/gestures.c:82
1509 msgid "Mouse button"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/control/gestures.c:84
1513 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/control/gestures.c:89
1517 msgid "Gestures"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/control/gestures.c:93
1521 msgid "mouse gestures control module"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1525 msgid "infrared remote control module"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/control/rc/rc.c:77
1529 msgid "show stream position"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/control/rc/rc.c:78
1533 msgid ""
1534 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/control/rc/rc.c:80
1538 msgid "fake TTY"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/control/rc/rc.c:81
1542 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/control/rc/rc.c:84
1546 msgid "Remote control"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/control/rc/rc.c:89
1550 msgid "remote control interface module"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/demux/a52sys.c:52
1554 msgid "A52 demuxer"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1558 msgid "AAC stream demux"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1562 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1566 msgid "avi-demuxer"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1570 msgid "force interleaved method"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1574 msgid "force index creation"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1578 msgid "avi demuxer"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/demux/demuxdump.c:49
1582 msgid "Dump Demux input"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/demux/flac.c:52
1586 msgid "flac demuxer"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/demux/m3u.c:63
1590 msgid "m3u/asx metademux"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1594 msgid "MP4 demuxer"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1598 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1602 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1606 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1607 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1608
1609 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1610 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1614 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1618 msgid ""
1619 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1620 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1621 "using an old version, select this option."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1625 msgid "buggy PSI"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1629 msgid ""
1630 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1631 "counters, select this option."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1635 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1639 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/demux/ogg.c:187
1643 msgid "ogg stream demux"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/demux/rawdv.c:115
1647 msgid "raw dv demux"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/demux/util/id3.c:46
1651 msgid "Simple id3 tag skipper"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1655 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1659 msgid "WAV demuxer"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1663 msgid "ffmpeg encoder"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/encoder/xvid.c:58
1667 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1671 msgid "BeOS standard API module"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1675 msgid "autoplay selected file"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1679 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1683 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1689 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1690 msgid "VLC media player"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1694 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1695 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1696 msgid "Open"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
1700 msgid "Open file"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1704 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1705 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1706 msgid "Preferences"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1710 msgid "Rewind"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1714 msgid "Rewind stream"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
1720 #: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
1721 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
1722 msgid "Pause"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1726 msgid "Pause stream"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1731 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
1732 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
1733 #: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
1734 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
1736 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
1737 msgid "Play"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1741 msgid "Play stream"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1747 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
1748 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1749 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
1750 msgid "Stop"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1754 msgid "Stop stream"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1758 msgid "Forward"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1762 msgid "Forward stream"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1766 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1767 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1768 msgid "About"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1772 msgid "URL:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1776 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1777 msgid "Name"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1781 msgid "Type"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1785 msgid "Size"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1789 msgid "User"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1793 msgid "Group"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1797 msgid "Media"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1801 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1803 msgid "Save"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1807 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1808 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1809 msgid "Apply"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1815 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1816 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1819 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
1820 msgid "Cancel"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1824 msgid "Automatically play file."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1828 msgid "Preference"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1834 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1835 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
1836
1837 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1838 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1842 msgid ""
1843 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1844 "from local or network sources."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1849 #, c-format
1850 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1854 #, c-format
1855 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1859 msgid "show tooltips"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1863 msgid "Show tooltips for configuration options."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1867 msgid "show text on toolbar buttons"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1871 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1875 msgid "maximum height for the configuration windows"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1879 msgid ""
1880 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1881 "preferences menu will occupy."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1885 msgid "GNOME"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1889 msgid "GNOME interface module"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1894 msgid "_Open File..."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
1901 msgid "Open a file"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1906 msgid "Open _Disc..."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1912 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1913 msgid "Open a DVD or VCD"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1918 msgid "_Network Stream..."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1925 msgid "Select a network stream"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1929 msgid "_Eject Disc"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1934 msgid "Eject disc"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1938 msgid "_Hide interface"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1942 msgid "Progr_am"
1943 msgstr "Progr_amme"
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1947 msgid "Choose the program"
1948 msgstr "Choose the programme"
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1951 msgid "_Title"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1955 msgid "Choose title"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1959 msgid "_Chapter"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1963 msgid "Choose chapter"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1967 msgid "_Playlist..."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1972 msgid "Open the playlist window"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1976 msgid "_Modules..."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1980 msgid "Open the module manager"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1984 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1985 msgid "Messages..."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1990 msgid "Open the messages window"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1995 msgid "_Language"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2001 msgid "Select audio channel"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2007 msgid "Volume Up"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2012 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
2013 msgid "Volume Down"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2018 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
2019 msgid "Mute"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
2023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
2024 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2025 msgid "Channels"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2030 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2031 msgid "Device"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2036 msgid "_Subtitles"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2041 msgid "Select subtitles channel"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2046 msgid "_Fullscreen"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
2052 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
2053 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2054 msgid "Deinterlace"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
2060 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2061 msgid "Screen"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2065 msgid "_Audio"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2069 msgid "_Video"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2078 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
2079 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
2080 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
2081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2082 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2083 msgid "File"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
2091 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
2093 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
2094 msgid "Disc"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
2099 msgid "Net"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2103 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2104 msgid "Sat"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2108 msgid "Open a Satellite Card"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2114 msgid "Back"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2118 msgid "Go Backward"
2119 msgstr "Go Backwards"
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2122 msgid "Stop Stream"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2127 msgid "Eject"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2131 msgid "Play Stream"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2135 msgid "Pause Stream"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2141 msgid "Slow"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2145 msgid "Play Slower"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2151 msgid "Fast"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2155 msgid "Play Faster"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2159 msgid "Open Playlist"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2165 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2167 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2168 msgid "Prev"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2173 msgid "Previous file"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2180 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
2181 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
2184 msgid "Next"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2188 msgid "Next File"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2193 msgid "Title:"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2197 msgid "Select previous title"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2202 msgid "Chapter:"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2206 msgid "Select previous chapter"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2210 msgid "Select next chapter"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2215 msgid "No server"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2219 msgid "Network Channel:"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2224 msgid "Go!"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2228 msgid "Toggle fullscreen mode"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2232 msgid "_Jump..."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2236 msgid "Got directly so specified point"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2240 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
2241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2242 msgid "Program"
2243 msgstr "Programme"
2244
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2246 msgid "Switch program"
2247 msgstr "Switch programme"
2248
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2250 msgid "_Navigation"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2254 msgid "Navigate through titles and chapters"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2258 msgid "Toggle _Interface"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2263 msgid "Playlist..."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2267 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2268 msgid ""
2269 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2270 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2274 msgid "Open Stream"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2278 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
2279 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2283 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
2284 msgid "Open Target:"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2288 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
2289 msgid ""
2290 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2291 "targets:"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2297 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2298 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
2300 msgid "Browse..."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
2305 msgid "Disc type"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2309 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2310 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
2311 msgid "DVD"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2315 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2316 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2317 msgid "VCD"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2321 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2322 msgid "Device name"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2326 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2327 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
2328 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
2329 msgid "Chapter"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2333 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2334 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
2335 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
2336 msgid "Title"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2340 msgid "Use DVD menus"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2344 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2345 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2346 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
2347 msgid "UDP/RTP"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2351 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2352 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2353 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
2354 msgid "UDP/RTP Multicast"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
2359 msgid "Channel server"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2363 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2364 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2365 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
2366 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2375 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2376 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
2377 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
2378 msgid "Port"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2384 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2385 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
2386 msgid "Address"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2390 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2391 msgid "URL"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2397 #: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
2398 msgid "Network"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2402 msgid "Symbol Rate"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2406 msgid "Frequency"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2410 msgid "Polarization"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2414 msgid "FEC"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2418 msgid "Vertical"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2422 msgid "Horizontal"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2426 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
2427 msgid "Satellite"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2431 msgid "Subtitle"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2435 msgid "delay"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2439 msgid "fps"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2443 msgid "Settings..."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2447 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2448 msgid "Open File"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2452 msgid "Modules"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2456 msgid ""
2457 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2458 "version."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2463 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2464 msgid "Url"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2468 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2469 msgid "All"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2473 msgid "Item"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2477 #: modules/video_filter/crop.c:61
2478 msgid "Crop"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2482 msgid "Invert"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2486 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2487 msgid "Select"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2491 msgid "Add"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2495 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2496 msgid "Delete"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2500 msgid "Selection"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2505 msgid "Duration"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2509 msgid "Jump to: "
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2513 msgid "s."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2517 msgid "m:"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2521 msgid "h:"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2525 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2526 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2527 msgid "Messages"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2531 msgid "Stream output (MRL)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2535 msgid "Destination Target: "
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2539 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2540 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2541 msgid "UDP"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2545 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2547 msgid "RTP"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2551 msgid "Path:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2557 msgid "Address:"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2561 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2562 msgid "TS"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2566 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2567 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2568 msgid "PS"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2572 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2573 msgid "AVI"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2577 #, c-format
2578 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2582 msgid "Gtk+"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2586 msgid "Gtk+ interface module"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2590 msgid "_File"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2594 msgid "_Close"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2598 msgid "Close the window"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2602 msgid "E_xit"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2606 msgid "Exit the program"
2607 msgstr "Exit the program"
2608
2609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2610 msgid "_View"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2614 msgid "Hide the main interface window"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2618 msgid "Navigate through the stream"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2622 msgid "_Settings"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2626 msgid "_Preferences..."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2630 msgid "Configure the application"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2634 msgid "_Help"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2638 msgid "_About..."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2642 msgid "About this application"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2646 msgid "Channel:"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2650 msgid "_Play"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2654 msgid "Authors"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2658 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2664 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2665 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2666 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2668 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2669 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2670 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2672 msgid "OK"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
2676 msgid "Open Target"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2680 msgid "Use a subtitles file"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2684 msgid "Select a subtitles file"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2688 msgid "Set the delay (in seconds)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2692 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2696 msgid "Use stream output"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2700 msgid "Stream output configuration "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2704 msgid "Select File"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2708 msgid "Jump"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2712 msgid "Go to:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2716 msgid "Selected"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2720 msgid "_Crop"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2724 msgid "_Invert"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2728 msgid "_Select"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2732 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2733 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2734 msgid "None"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2738 #, c-format
2739 msgid "Title %d (%d)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2743 #, c-format
2744 msgid "Chapter %d"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2748 msgid "Description"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2752 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2753 msgid "Configure"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2757 msgid "Selected:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2761 msgid "Languages"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
2765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2766 msgid "Subtitles"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2770 msgid "Stream info..."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2774 msgid "Off"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2778 msgid "path to ui.rc file"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2782 msgid "KDE interface module"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2786 msgid "Messages:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2790 msgid "VLC - Controller"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
2795 msgid "Previous"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
2799 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2800 msgid "Slower"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
2804 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2805 msgid "Faster"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2809 msgid "Volume"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2813 msgid "Position"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2817 msgid "Close"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2821 msgid "Open CrashLog"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2825 msgid "About VLC media player"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2829 msgid "Preferences..."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2833 msgid "Hide VLC"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2837 msgid "Hide Others"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2841 msgid "Show All"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2845 msgid "Quit VLC"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/macosx/intf.m:308
2849 msgid "Open..."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2853 msgid "Open File..."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2857 msgid "Open Disc..."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2861 msgid "Open Network..."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2865 msgid "Open Recent"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
2869 msgid "Clear Menu"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2873 msgid "Edit"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2877 msgid "Cut"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2881 msgid "Copy"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2885 msgid "Paste"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2889 msgid "Clear"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2893 msgid "Select All"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2897 msgid "Controls"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
2901 msgid "Loop"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
2905 msgid "Step Forward"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Step Backward"
2911 msgstr "Go Backwards"
2912
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2914 msgid "Language"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
2918 msgid "Half Size"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
2922 msgid "Normal Size"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
2926 msgid "Double Size"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
2930 msgid "Fullscreen"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
2934 msgid "Window"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2938 msgid "Minimize Window"
2939 msgstr "Minimise Window"
2940
2941 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2942 msgid "Close Window"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2946 msgid "Controller"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
2950 msgid "Info"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
2954 msgid "Bring All to Front"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
2958 msgid "Help"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
2962 msgid "ReadMe..."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
2966 msgid "Report a Bug"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
2970 msgid "VideoLAN Website"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2974 msgid "License"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
2978 msgid "Error"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
2982 msgid ""
2983 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
2987 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
2991 msgid "Open Messages Window"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
2995 msgid "Dismiss"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/macosx/intf.m:1235
2999 msgid "Load from file.."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/macosx/intf.m:1262
3003 #, c-format
3004 msgid "Language 0x%x"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
3008 msgid "No CrashLog found"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
3012 msgid ""
3013 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3014 "heavy crashes yet."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3018 msgid "Open Source"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/macosx/open.m:167
3022 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3026 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/macosx/open.m:180
3030 msgid "Load subtitles file:"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3034 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
3038 msgid "VIDEO_TS folder"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/macosx/open.m:205
3042 msgid "Stream output MRL"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
3046 #: modules/gui/macosx/open.m:535
3047 msgid "No %@s found"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/macosx/open.m:570
3051 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/macosx/open.m:712
3055 msgid "Save File"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
3059 msgid "Open subtitle file"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
3063 #, c-format
3064 msgid "Screen %d"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3068 msgid "ncurses interface module"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3072 msgid "QNX RTOS module"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3076 msgid "Qt interface module"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3080 msgid "maximum number of lines in the log window"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3084 msgid ""
3085 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3089 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
3093 msgid "Native Windows interface module"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3097 msgid "Version x.y.z"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3101 msgid "Open Disc"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3105 msgid "Device &name:"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3109 msgid "&Menus"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3113 msgid "Starting position"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3117 msgid "&Title:"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3121 msgid "&Chapter:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3125 msgid "F:\\"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3129 msgid "ToolBar"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3133 msgid "ToolButtonSep1"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3137 msgid "ToolButtonSep2"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3141 msgid "ToolButtonSep3"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3145 msgid "File read"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3149 msgid "0:00:00"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
3153 msgid "&File"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3157 msgid "Open &file..."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3161 msgid "Open &disc..."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3165 msgid "&Network stream..."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
3169 msgid "&View"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3173 msgid "&Hide interface"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3177 msgid "&Playlist..."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3181 msgid "&Add interface"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3185 msgid "Spawn a new interface"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3189 msgid "&Controls"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3193 msgid "Audio device"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3197 msgid "C&hannels"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3201 msgid "Sc&reen"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3205 msgid "&Program"
3206 msgstr "&Programme"
3207
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3209 msgid "&Title"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3213 msgid "&Chapter"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3217 msgid "&Angle"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3221 msgid "Select angle"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3225 msgid "&Language"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3229 msgid "&Subtitles"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3233 msgid "&Help"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3237 msgid "Close this popup"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3241 msgid "Show interface"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3245 msgid "&Jump..."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3249 msgid "Audio settings"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3253 msgid "Video settings"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3257 msgid "Navigation"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3261 msgid "New stream"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3265 msgid "Network Stream..."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3269 msgid "Play slower"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3273 msgid "Play faster"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3277 msgid "Next file"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3281 msgid "&Stream output..."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3285 msgid "Open the stream output"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3289 msgid "&Add subtitles..."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3293 msgid "Add a subtitle file"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3297 msgid "Exit"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3301 msgid "&Fullscreen"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3305 msgid "About..."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3309 msgid "Select next title"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3313 msgid "Volume &Up"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3317 msgid "Increase the volume"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3321 msgid "Volume &Down"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3325 msgid "Decrease the volume"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3329 msgid "&Mute"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3333 msgid "Toggle mute"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3337 msgid "Always on top..."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3341 msgid "Set the window on top"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3345 msgid "&Copy text"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3349 msgid "Open network"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3353 msgid "Network mode"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3357 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3358 msgid "Port:"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3362 msgid "Filename"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3366 msgid "&Add"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3370 msgid "&File..."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3374 msgid "&Disc..."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3378 msgid "&Network..."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3382 msgid "&Url"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3386 msgid "&Delete"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3390 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3391 msgid "&Selection"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3395 msgid "&Invert selection"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3399 msgid "&Crop selection"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3403 msgid "&Delete selection"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3407 msgid "Delete &all"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3411 msgid "Invert selection"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3415 msgid "Crop selection"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3419 msgid "Delete selection"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3423 msgid "Delete all items"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3427 msgid "Play the selected stream"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3431 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3435 msgid "file/ts://"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3439 msgid "239.239.0.1"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3443 msgid "Add subtitles"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3447 msgid "Delay:"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3451 msgid "FPS:"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3455 msgid "0.0"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3459 msgid "wxWindows"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
3463 msgid "wxWindows interface module"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
3467 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
3471 msgid "Open a network stream"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
3475 msgid "Open a satellite stream"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
3479 msgid "Eject the DVD/CD"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Exit this program"
3485 msgstr "Exit the program"
3486
3487 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3488 msgid "Open the playlist"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Show the program logs"
3494 msgstr "Choose the programme"
3495
3496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3497 msgid "Show information about the file being played"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3501 msgid "Change the current audio track"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3505 msgid "Change the current subtitles stream"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3509 msgid "Go to the preferences menu"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3513 #, fuzzy
3514 msgid "About this program"
3515 msgstr "Exit the program"
3516
3517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3518 msgid "&Open File..."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3522 msgid "Open &Disc..."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3526 msgid "&Network Stream..."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
3530 msgid "&Satellite Stream..."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3534 msgid "&Eject Disc"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3538 msgid "E&xit"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3542 msgid "&Logs..."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3546 msgid "&File info..."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3550 msgid "&Audio"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3554 msgid "&Preferences..."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3558 msgid "&About..."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3562 msgid "&Settings"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3566 msgid "Stop current playlist item"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3570 msgid "Play current playlist item"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3574 msgid "Pause current playlist item"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3578 msgid "Open playlist"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
3582 msgid "Previous playlist item"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3586 msgid "Next playlist item"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3590 msgid ""
3591 " (wxWindows interface)\n"
3592 "\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
3596 #, fuzzy
3597 msgid ""
3598 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3599 "\n"
3600 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3601
3602 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3603 msgid ""
3604 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3605 "http://www.videolan.org/\n"
3606 "\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3610 msgid ""
3611 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3612 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3616 msgid "About "
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3620 msgid "DVD (menus support)"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3624 msgid "Device Name"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
3628 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
3629 #, c-format
3630 msgid "%d"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
3634 msgid "Audio menu"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
3638 msgid "Video menu"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
3642 msgid "Input menu"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
3646 msgid "&Close"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
3650 msgid "Add &Url..."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
3654 msgid "Add &Directory..."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
3658 msgid "&Invert"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3662 msgid "&Select All"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
3666 msgid "&Manage"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
3670 msgid "no info"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3674 msgid "dummy image chroma format"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3678 msgid ""
3679 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3680 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3684 msgid "don't open a dos command box interface"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3688 msgid ""
3689 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3690 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3691 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3695 msgid "dummy functions module"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3699 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3703 msgid "Gtk+ helper module"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/misc/httpd.c:91
3707 msgid "HTTP 1.0 daemon"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3711 msgid "log filename"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3715 msgid "Specify the log filename."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3719 msgid "log format"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3723 msgid ""
3724 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3728 msgid "file logging interface module"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3732 msgid "Using the logger interface plugin..."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3736 msgid "libc memcpy module"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3740 msgid "3D Now! memcpy module"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3744 msgid "MMX memcpy module"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3748 msgid "MMX EXT memcpy module"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3752 msgid "AltiVec memcpy module"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
3756 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3760 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
3764 msgid "Qt Embedded helper module"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/misc/sap.c:131
3768 msgid "SAP"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/misc/sap.c:134
3772 msgid "SAP interface module"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/misc/screensaver.c:44
3776 msgid "screensaver disabling module"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3780 msgid "C module that does nothing"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3784 msgid "Miscellaneous stress tests"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/mux/avi.c:96
3788 msgid "Avi muxer"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/mux/dummy.c:62
3792 msgid "Dummy muxer"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
3796 msgid "PS muxer"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
3800 msgid "TS muxer"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
3804 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/mux/ogg.c:54
3808 msgid "Ogg/ogm muxer"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/packetizer/a52.c:70
3812 msgid "A/52 audio packetizer"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/packetizer/copy.c:69
3816 msgid "Copy packetizer"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
3820 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
3824 msgid "MPEG4 Video packetizer"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
3828 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
3832 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3836 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3840 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3844 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3845 msgid "conversions from "
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3849 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3850 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3851 msgid " to "
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3855 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3856 msgid "MMX conversions from "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/video_filter/clone.c:53
3860 msgid "number of clones"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/video_filter/clone.c:54
3864 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/video_filter/clone.c:58
3868 msgid "Clone"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/video_filter/clone.c:60
3872 msgid "image clone video module"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/video_filter/crop.c:54
3876 msgid "crop geometry"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/video_filter/crop.c:55
3880 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/video_filter/crop.c:57
3884 msgid "automatic cropping"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/video_filter/crop.c:58
3888 msgid "Activate automatic black border cropping"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/video_filter/crop.c:64
3892 msgid "image crop video module"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3896 msgid "deinterlace mode"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3900 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3904 msgid "deinterlacing module"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/video_filter/distort.c:59
3908 msgid "distort mode"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/video_filter/distort.c:60
3912 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/video_filter/distort.c:65
3916 msgid "Distort"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/video_filter/distort.c:68
3920 msgid "miscellaneous video effects module"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/video_filter/invert.c:52
3924 msgid "invert video module"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3928 msgid "blur factor"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3932 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3936 msgid "Motion blur filter"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/video_filter/transform.c:57
3940 msgid "transform type"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/video_filter/transform.c:58
3944 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/video_filter/transform.c:66
3948 msgid "image transformation module"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/video_filter/wall.c:53
3952 msgid "number of columns"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/video_filter/wall.c:54
3956 msgid ""
3957 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/video_filter/wall.c:57
3961 msgid "number of rows"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/video_filter/wall.c:58
3965 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/video_filter/wall.c:61
3969 msgid "active windows"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/video_filter/wall.c:62
3973 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/video_filter/wall.c:70
3977 msgid "image wall video module"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/video_output/aa.c:55
3981 msgid "ASCII-art video output module"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3985 msgid "always on top"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
3989 msgid "place the directx window on top of other windows"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3993 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3997 msgid ""
3998 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3999 "doesn't have any effect when using overlays."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
4003 msgid "use video buffers in system memory"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
4007 msgid ""
4008 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4009 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4010 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4011 "doesn't have any effect when using overlays."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
4015 msgid "DirectX video module"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/video_output/fb.c:68
4019 msgid "Frame Buffer"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/video_output/fb.c:69
4023 msgid "framebuffer device"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/video_output/fb.c:70
4027 msgid "Linux console framebuffer module"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4031 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4032 msgid "X11 display name"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/video_output/ggi.c:57
4036 msgid ""
4037 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4038 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/video_output/glide.c:64
4042 msgid "3dfx Glide module"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4046 msgid "Matrox Graphic Array video module"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4050 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4051 msgid "alternate fullscreen method"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4055 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4056 msgid ""
4057 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4058 "its drawbacks.\n"
4059 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4060 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4061 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4062 "show on top of the video."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4066 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4067 msgid ""
4068 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4069 "the value of the DISPLAY environment variable."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4073 msgid "X11 MGA module"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4077 msgid "QT Embedded display name"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4081 msgid ""
4082 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4083 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4087 msgid "QT Embedded video module"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/video_output/sdl.c:106
4091 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4095 msgid "SVGAlib module"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4099 msgid "Windows GDI video output module"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4103 msgid "use shared memory"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4107 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4111 msgid "X11"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4115 msgid "X11 module"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4119 msgid "XVideo adaptor number"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4123 msgid ""
4124 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4125 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4129 msgid "XVimage chroma format"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4133 msgid ""
4134 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4135 "to improve performances by using the most efficient one."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4139 msgid "XVideo"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4143 msgid "XVideo extension module"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4147 msgid "scope effect"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4151 msgid "flip vertical position"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4155 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4159 msgid "vertical offset"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4163 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4167 msgid "shadow offset"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4171 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4175 msgid "font"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4179 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4183 msgid "XOSD module"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4187 msgid "xosd interface module"
4188 msgstr ""
4189
4190 #~ msgid "Select program"
4191 #~ msgstr "Select programme"