1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-11-10 16:03+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
76 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
80 #: include/vlc_help.h:61
81 msgid "Audio output modules settings"
82 msgstr "Audio output modules settings"
84 #: include/vlc_help.h:62
85 msgid "These are general settings for audio output modules."
86 msgstr "These are general settings for audio output modules."
88 #: include/vlc_help.h:64
89 msgid "Chroma modules settings"
90 msgstr "Chroma modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:65
93 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
94 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
96 #: include/vlc_help.h:67
97 msgid "Decoder modules settings"
98 msgstr "Decoder modules settings"
100 #: include/vlc_help.h:69
102 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
103 "preferred subtitles."
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 #: include/vlc_help.h:72
110 msgid "Packetizer modules settings"
111 msgstr "Decoder modules settings"
113 #: include/vlc_help.h:75
115 msgid "Encoders settings"
116 msgstr "Audio encoders settings"
118 #: include/vlc_help.h:77
120 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
121 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
123 #: include/vlc_help.h:79
124 msgid "Demuxers settings"
125 msgstr "Demuxers settings"
127 #: include/vlc_help.h:80
128 msgid "These settings affect demuxer modules."
129 msgstr "These settings affect demuxer modules."
131 #: include/vlc_help.h:82
132 msgid "Interface plugins settings"
133 msgstr "Interface plugins settings"
135 #: include/vlc_help.h:84
137 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
140 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
143 #: include/vlc_help.h:87
145 msgid "Dialog providers settings"
146 msgstr "Audio encoders settings"
148 #: include/vlc_help.h:89
149 msgid "Dialog providers can be configured here."
152 #: include/vlc_help.h:91
154 msgid "Network modules settings"
155 msgstr "Decoder modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:94
158 msgid "Stream output access modules settings"
159 msgstr "Stream output access modules settings"
161 #: include/vlc_help.h:96
164 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
167 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
170 #: include/vlc_help.h:99
172 msgid "Stream output muxer modules settings"
173 msgstr "Stream output access modules settings"
175 #: include/vlc_help.h:102
177 msgid "Stream output modules settings"
178 msgstr "Stream output access modules settings"
180 #: include/vlc_help.h:105
181 msgid "Subtitle demuxer settings"
182 msgstr "Subtitle demuxer settings"
184 #: include/vlc_help.h:107
186 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
187 "example by setting the subtitles type or file name."
189 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
190 "example by setting the subtitles type or file name."
192 #: include/vlc_help.h:110
193 msgid "Text renderer settings"
194 msgstr "Text renderer settings"
196 #: include/vlc_help.h:112
198 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
199 "(to display subtitles for example)."
201 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
202 "(to display subtitles for example)."
204 #: include/vlc_help.h:115
205 msgid "Video output modules settings"
206 msgstr "Video output modules settings"
208 #: include/vlc_help.h:117
210 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
213 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
216 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
217 msgid "Video filters settings"
218 msgstr "Video filters settings"
220 #: include/vlc_help.h:122
222 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
223 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
225 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
226 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
228 #: include/vlc_help.h:134
229 msgid "No help available"
230 msgstr "No help available"
232 #: include/vlc_help.h:135
233 msgid "No help is available for these modules"
234 msgstr "No help is available for these modules"
236 #: include/vlc_interface.h:129
239 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
240 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
243 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
244 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
246 #: include/vlc_interface.h:162
249 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
250 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
251 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
253 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
254 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
256 "For more information, have a look at the web site."
258 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
259 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
260 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
262 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
263 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
265 "For more information, have a look at the web site."
267 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
268 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
270 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
271 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
272 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
273 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
275 #: modules/mux/asf.c:47
279 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
280 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
283 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
284 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
285 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
287 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
288 #: modules/mux/asf.c:50
292 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
296 #: include/vlc_meta.h:31
300 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
304 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
305 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
309 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
313 #: include/vlc_meta.h:35
317 #: include/vlc_meta.h:36
321 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
325 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
329 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
334 #: include/vlc_meta.h:40
339 #: include/vlc_meta.h:41
340 msgid "CDDB Category"
343 #: include/vlc_meta.h:42
347 #: include/vlc_meta.h:43
348 msgid "CDDB Extended Data"
351 #: include/vlc_meta.h:44
356 #: include/vlc_meta.h:45
360 #: include/vlc_meta.h:46
365 #: include/vlc_meta.h:48
366 msgid "CD-Text Arranger"
369 #: include/vlc_meta.h:49
370 msgid "CD-Text Composer"
373 #: include/vlc_meta.h:50
374 msgid "CD-Text Disc ID"
377 #: include/vlc_meta.h:51
378 msgid "CD-Text Genre"
381 #: include/vlc_meta.h:52
382 msgid "CD-Text Message"
385 #: include/vlc_meta.h:53
386 msgid "CD-Text Songwriter"
389 #: include/vlc_meta.h:54
390 msgid "CD-Text Performer"
393 #: include/vlc_meta.h:55
395 msgid "CD-Text Title"
398 #: include/vlc_meta.h:57
399 msgid "ISO-9660 Application ID"
402 #: include/vlc_meta.h:58
403 msgid "ISO-9660 Preparer"
406 #: include/vlc_meta.h:59
407 msgid "ISO-9660 Publisher"
410 #: include/vlc_meta.h:60
411 msgid "ISO-9660 Volume"
414 #: include/vlc_meta.h:61
415 msgid "ISO-9660 Volume Set"
418 #: include/vlc_meta.h:63
422 #: include/vlc_meta.h:64
423 msgid "Codec Description"
424 msgstr "Codec Description"
426 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
427 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
428 msgid "Visualizations"
429 msgstr "Visualisations"
431 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
432 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
433 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
437 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
438 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
442 #: src/audio_output/input.c:112
446 #: src/audio_output/input.c:114
450 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
451 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
452 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
457 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
458 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
459 msgid "Audio filters"
460 msgstr "Audio filters"
462 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
463 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
464 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
465 msgid "Audio Channels"
466 msgstr "Audio Channels"
468 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
469 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
470 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
471 #: modules/audio_output/portaudio.c:381 modules/audio_output/sdl.c:181
472 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
476 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
477 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
478 #: modules/video_filter/logo.c:78
482 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
483 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
484 #: modules/video_filter/logo.c:78
488 #: src/audio_output/output.c:135
489 msgid "Dolby Surround"
490 msgstr "Dolby Surround"
492 #: src/audio_output/output.c:147
493 msgid "Reverse stereo"
494 msgstr "Reverse stereo"
496 #: src/extras/getopt.c:638
498 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
499 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
501 #: src/extras/getopt.c:663
503 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
504 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
506 #: src/extras/getopt.c:668
508 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
509 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
511 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
513 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
514 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
516 #: src/extras/getopt.c:715
518 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
519 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
521 #: src/extras/getopt.c:719
523 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
524 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
526 #: src/extras/getopt.c:745
528 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
529 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
531 #: src/extras/getopt.c:748
533 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
534 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
536 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
538 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
539 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
541 #: src/extras/getopt.c:825
543 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
544 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
546 #: src/extras/getopt.c:843
548 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
549 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
551 #: src/input/control.c:257
556 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
557 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
558 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
563 #: src/input/es_out.c:1129
568 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
569 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
573 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
574 #: modules/gui/macosx/output.m:153
578 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:806
579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
581 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
582 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
583 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
587 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
594 #: src/input/es_out.c:1149
598 #: src/input/es_out.c:1150
603 #: src/input/es_out.c:1154
604 msgid "Bits per sample"
605 msgstr "Bits per sample"
607 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
611 #: src/input/es_out.c:1159
616 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:832
617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
618 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
619 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
620 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
624 #: src/input/es_out.c:1168
628 #: src/input/es_out.c:1174
629 msgid "Display resolution"
630 msgstr "Display resolution"
632 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
637 #: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
638 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
639 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
641 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
642 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
648 #: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
649 msgid "Meta-information"
652 #: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
653 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
657 #: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
658 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
660 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
664 #: src/input/var.c:118
668 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
670 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
674 #: src/input/var.c:135
679 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
681 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
682 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
684 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
688 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
689 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
693 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
694 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
698 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
699 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
703 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
704 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
705 msgid "Subtitles Track"
706 msgstr "Subtitles Track"
708 #: src/input/var.c:261
712 #: src/input/var.c:266
713 msgid "Previous title"
716 #: src/input/var.c:289
721 #: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
726 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
730 #: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
731 msgid "Previous chapter"
734 #: src/interface/interface.c:324
735 msgid "Switch interface"
736 msgstr "Switch interface"
738 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
739 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
740 msgid "Add Interface"
741 msgstr "Add Interface"
743 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
744 #: src/misc/modules.c:1920
750 msgstr "Help options"
754 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
755 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
757 #: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
761 #: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
765 #: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
770 msgid " (default enabled)"
774 msgid " (default disabled)"
780 "Usage: %s [options] [items]...\n"
783 "Usage: %s [options] [items]…\n"
788 msgid "[module] [description]\n"
794 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
795 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
796 "see the file named COPYING for details.\n"
797 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
799 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
800 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
801 "see the file named COPYING for details.\n"
802 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
808 "Press the RETURN key to continue...\n"
811 "Press the RETURN key to continue…\n"
825 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
829 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
833 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
837 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
841 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
845 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
849 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
853 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
857 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
865 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
869 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
875 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
876 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
877 "various related options."
879 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
880 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
881 "various related options."
884 msgid "Interface module"
889 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
890 "The default behavior is to automatically select the best module available."
892 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
893 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
895 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
896 msgid "Extra interface modules"
901 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
902 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
903 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
904 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
906 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
907 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
908 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
909 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
912 msgid "Verbosity (0,1,2)"
917 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
918 "1=warnings, 2=debug)."
920 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
921 "1=warnings, 2=debug)."
928 msgid "This options turns off all warning and information messages."
933 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
934 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
936 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
937 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
940 msgid "Color messages"
941 msgstr "Colour messages"
945 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
946 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
948 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
949 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
952 msgid "Show advanced options"
957 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
958 "all the available options, including those that most users should never "
961 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
962 "all the available options, including those that most users should never "
967 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
968 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
969 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
970 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
973 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
974 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
975 "(spectrum analyser, …).\n"
976 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
980 msgid "Audio output module"
985 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
986 "default behavior is to automatically select the best method available."
988 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
989 "default behaviour is to automatically select the best method available."
991 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
997 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
998 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1000 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1001 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1004 msgid "Force mono audio"
1008 msgid "This will force a mono audio output."
1012 msgid "Audio output volume"
1017 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1019 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1022 msgid "Audio output saved volume"
1026 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1030 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1035 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1036 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1038 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1039 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1042 msgid "High quality audio resampling"
1047 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1048 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1049 "resampling algorithm will be used instead."
1051 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1052 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1053 "resampling algorithm will be used instead."
1056 msgid "Audio desynchronization compensation"
1057 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1061 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1062 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1065 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1066 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1070 msgid "Preferred audio output channels mode"
1075 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1076 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1077 "the audio stream being played)."
1079 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1080 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1081 "the audio stream being played)."
1084 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1089 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1090 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1092 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1093 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1097 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1098 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1100 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1101 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1104 msgid "Channel mixer"
1109 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1110 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1112 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1113 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1117 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1118 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1119 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1120 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1123 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1124 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1125 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1126 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1129 msgid "Video output module"
1134 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1135 "default behavior is to automatically select the best method available."
1137 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1138 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1140 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1141 msgid "Enable video"
1146 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1147 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1149 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1150 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1152 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1153 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1159 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1160 "video characteristics."
1162 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1163 "video characteristics."
1165 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1166 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1167 msgid "Video height"
1172 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1173 "video characteristics."
1175 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1176 "video characteristics."
1179 msgid "Video x coordinate"
1184 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1187 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1191 msgid "Video y coordinate"
1196 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1199 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1204 msgstr "Video title"
1207 msgid "You can specify a custom video window title here."
1211 msgid "Video alignment"
1216 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1217 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1218 "combinations of these values)."
1220 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1221 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1222 "combinations of these values)."
1224 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1228 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1232 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1236 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1240 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1244 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1248 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1249 msgid "Bottom-Right"
1257 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1261 msgid "Grayscale video output"
1262 msgstr "Greyscale video output"
1266 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1267 "can also allow you to save some processing power)."
1269 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1270 "can also allow you to save some processing power)."
1273 msgid "Fullscreen video output"
1278 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1280 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1283 msgid "Overlay video output"
1288 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1289 "your graphics card (hardware acceleration)."
1291 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1292 "your graphics card (hardware acceleration)."
1294 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1295 msgid "Always on top"
1299 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1303 msgid "Video filter module"
1308 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1309 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1311 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1312 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1315 msgid "Source aspect ratio"
1320 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1321 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1322 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1323 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1324 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1326 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1327 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1328 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1329 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1330 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1334 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1335 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1338 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1339 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1343 msgid "Clock reference average counter"
1348 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1351 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1359 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1363 msgid "MTU of the network interface"
1368 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1375 msgid "Network interface address"
1380 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1381 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1382 "multicasting interface here."
1384 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1385 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1386 "multicasting interface here."
1388 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1389 msgid "Time to live"
1394 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1397 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1401 msgid "Choose program (SID)"
1402 msgstr "Choose programme (SID)"
1405 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1406 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1410 msgid "Choose programs"
1411 msgstr "Choose the programme"
1415 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1416 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1419 msgid "Choose audio"
1424 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1426 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1429 msgid "Choose audio channel"
1435 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1438 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1442 msgid "Choose subtitle track"
1443 msgstr "Choose subtitle track"
1448 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1452 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1453 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1456 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1457 msgid "Input start time (seconds)"
1460 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1461 msgid "Input stop time (seconds)"
1464 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1465 msgid "Input slave (experimental)"
1469 msgid "Bookmarks list for a stream"
1474 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1475 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1478 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1479 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1484 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1485 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1486 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1487 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1489 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1490 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1491 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1492 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1495 msgid "Force SPU position"
1500 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1501 "over the movie. Try several positions."
1503 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1504 "over the movie. Try several positions."
1507 msgid "On Screen Display"
1512 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1513 "Display). You can disable this feature here."
1515 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1516 "Display). You can disable this feature here."
1519 msgid "Subpictures filter module"
1524 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1529 msgid "Autodetect subtitle files"
1534 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1536 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1539 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1540 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1544 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1546 "0 = no subtitles autodetected\n"
1547 "1 = any subtitle file\n"
1548 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1549 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1550 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1552 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1554 "0 = no subtitles autodetected\n"
1555 "1 = any subtitle file\n"
1556 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1557 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1558 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1561 msgid "Subtitle autodetection paths"
1562 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1566 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1567 "found in the current directory."
1569 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1570 "found in the current directory."
1573 msgid "Use subtitle file"
1578 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1581 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1590 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1591 "the drive letter (eg. D:)"
1593 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1594 "the drive letter (eg. D:)"
1597 msgid "This is the default DVD device to use."
1606 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1607 "scan for a suitable CD-ROM device."
1609 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1610 "scan for a suitable CD-ROM device."
1613 msgid "This is the default VCD device to use."
1617 msgid "Audio CD device"
1618 msgstr "Audio CD device"
1622 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1623 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1625 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1626 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1629 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1632 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1638 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1641 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1650 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1653 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1657 msgid "Title metadata"
1661 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1665 msgid "Author metadata"
1669 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1673 msgid "Artist metadata"
1677 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1681 msgid "Genre metadata"
1685 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1689 msgid "Copyright metadata"
1693 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1697 msgid "Description metadata"
1701 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1705 msgid "Date metadata"
1709 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1713 msgid "URL metadata"
1717 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1722 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1723 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1724 "can break playback of all your streams."
1726 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1727 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1728 "can break playback of all your streams."
1731 msgid "Preferred codecs list"
1732 msgstr "Preferred codecs list"
1736 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1737 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1740 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1741 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1745 msgid "Preferred encoders list"
1746 msgstr "Preferred encoders list"
1750 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1752 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1756 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1759 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1763 msgid "Choose a stream output"
1767 msgid "Empty if no stream output."
1771 msgid "Enable streaming of all ES"
1775 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1779 msgid "Display while streaming"
1783 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1787 msgid "Enable video stream output"
1790 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1792 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1793 "stream output facility when this last one is enabled."
1795 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1796 "stream output facility when this last one is enabled."
1799 msgid "Enable audio stream output"
1803 msgid "Keep stream output open"
1804 msgstr "Keep stream output open"
1808 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1809 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1812 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1813 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1817 msgid "Preferred packetizer list"
1818 msgstr "Preferred packetiser list"
1822 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1824 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1831 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1835 msgid "Access output module"
1839 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1843 msgid "Control SAP flow"
1848 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1849 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1851 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1852 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1855 msgid "SAP announcement interval"
1860 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1861 "between SAP announcements"
1863 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1864 "between SAP announcements"
1868 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1869 "You should always leave all these enabled."
1871 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1872 "You should always leave all these enabled."
1875 msgid "Enable CPU MMX support"
1880 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1883 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1887 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1892 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1893 "advantage of them."
1895 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1896 "advantage of them."
1899 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1904 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1905 "advantage of them."
1907 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1908 "advantage of them."
1911 msgid "Enable CPU SSE support"
1916 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1919 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1923 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1928 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1931 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1935 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1940 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1941 "advantage of them."
1943 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1944 "advantage of them."
1948 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1949 "overridden in the playlist dialog box."
1951 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1952 "overridden in the playlist dialogue box."
1955 msgid "Play files randomly forever"
1960 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1963 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1967 msgid "Loop playlist on end"
1972 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1975 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1979 msgid "Repeat the current item"
1984 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1987 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1991 msgid "Play and stop"
1996 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2002 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2003 "you really know what you are doing."
2005 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2006 "you really know what you are doing."
2009 msgid "Memory copy module"
2014 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2015 "select the fastest one supported by your hardware."
2017 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2018 "select the fastest one supported by your hardware."
2021 msgid "Access module"
2025 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2029 msgid "Demux module"
2033 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2037 msgid "Allow real-time priority"
2042 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2043 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2044 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2045 "only activate this if you know what you're doing."
2047 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2048 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2049 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2050 "only activate this if you know what you're doing."
2053 msgid "Adjust VLC priority"
2058 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2059 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2062 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2063 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2067 msgid "Minimize number of threads"
2068 msgstr "Minimise number of threads"
2071 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2072 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2075 msgid "Modules search path"
2080 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2083 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2087 msgid "Use a plugins cache"
2092 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2093 "start time of VLC."
2097 msgid "Run as daemon process"
2101 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2105 msgid "Allow only one running instance"
2110 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2111 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2112 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2113 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2114 "running instance or enqueue it."
2116 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2117 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2118 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2119 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2120 "running instance or enqueue it."
2123 msgid "Increase the priority of the process"
2128 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2129 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2130 "could otherwise take too much processor time.\n"
2131 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2132 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2133 "require a reboot of your machine."
2135 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2136 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2137 "could otherwise take too much processor time.\n"
2138 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2139 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2140 "require a reboot of your machine."
2143 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2148 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2149 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2150 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2152 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2153 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2154 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2157 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2162 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2163 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2164 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2165 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2166 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2168 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2169 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2170 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2171 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2172 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2175 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2178 #: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
2179 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2180 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2181 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2186 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2194 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2202 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2210 msgid "Select the hotkey to use to play."
2213 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
2214 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2219 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2222 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
2223 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2228 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2231 #: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2236 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2237 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2238 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2243 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2246 #: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
2247 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2248 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2249 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2254 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2257 #: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2260 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2261 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2263 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2264 #: modules/visualization/xosd.c:231
2270 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2273 #: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
2278 msgid "Select the hotkey to display the position."
2282 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2286 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2290 msgid "Jump 1 minute backwards"
2294 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2298 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2302 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2306 msgid "Jump 10 seconds forward"
2310 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2314 msgid "Jump 1 minute forward"
2318 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2322 msgid "Jump 5 minutes forward"
2326 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2329 #: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2335 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2343 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2347 msgid "Navigate down"
2351 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2355 msgid "Navigate left"
2359 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2363 msgid "Navigate right"
2367 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2375 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2378 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2383 msgid "Select the key to increase audio volume."
2386 #: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2391 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2394 #: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2397 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2398 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2403 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2407 msgid "Subtitle delay up"
2408 msgstr "Subtitle delay up"
2411 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2415 msgid "Subtitle delay down"
2416 msgstr "Subtitle delay down"
2419 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2423 msgid "Play playlist bookmark 1"
2427 msgid "Play playlist bookmark 2"
2431 msgid "Play playlist bookmark 3"
2435 msgid "Play playlist bookmark 4"
2439 msgid "Play playlist bookmark 5"
2443 msgid "Play playlist bookmark 6"
2447 msgid "Play playlist bookmark 7"
2451 msgid "Play playlist bookmark 8"
2455 msgid "Play playlist bookmark 9"
2459 msgid "Play playlist bookmark 10"
2463 msgid "Select the key to play this bookmark."
2467 msgid "Set playlist bookmark 1"
2471 msgid "Set playlist bookmark 2"
2475 msgid "Set playlist bookmark 3"
2479 msgid "Set playlist bookmark 4"
2483 msgid "Set playlist bookmark 5"
2487 msgid "Set playlist bookmark 6"
2491 msgid "Set playlist bookmark 7"
2495 msgid "Set playlist bookmark 8"
2499 msgid "Set playlist bookmark 9"
2503 msgid "Set playlist bookmark 10"
2507 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2511 msgid "Go back in browsing history"
2516 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2519 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2523 msgid "Go forward in browsing history"
2528 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2531 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2535 msgid "Cycle audio track"
2539 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2544 msgid "Cycle subtitle track"
2545 msgstr "Choose subtitle track"
2548 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2553 msgid "Show interface"
2554 msgstr "Add Interface"
2557 msgid "Raise the interface above all other windows"
2564 "Playlist MRL syntax:\n"
2565 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2567 " [file://]filename plain media file\n"
2568 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2569 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2570 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2571 " screen:// Screen capture\n"
2572 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2573 " [vcd://][device] VCD device\n"
2574 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2575 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2576 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2577 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2578 " vlc:quit quit VLC\n"
2582 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2583 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2585 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2587 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2588 " Audio CD device\n"
2589 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2590 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2591 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2592 " vlc:quit quit VLC\n"
2594 #: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2610 #: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2612 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2613 msgid "Stream output"
2620 #: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2621 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2629 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2633 #: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2634 msgid "Miscellaneous"
2637 #: src/libvlc.h:1047
2641 #: src/libvlc.h:1271
2642 msgid "main program"
2643 msgstr "main program"
2645 #: src/libvlc.h:1278
2646 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2649 #: src/libvlc.h:1280
2650 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2653 #: src/libvlc.h:1282
2654 msgid "print a list of available modules"
2657 #: src/libvlc.h:1284
2658 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2661 #: src/libvlc.h:1286
2662 msgid "save the current command line options in the config"
2665 #: src/libvlc.h:1288
2666 msgid "reset the current config to the default values"
2669 #: src/libvlc.h:1290
2670 msgid "use alternate config file"
2673 #: src/libvlc.h:1292
2674 msgid "resets the current plugins cache"
2677 #: src/libvlc.h:1294
2678 msgid "print version information"
2681 #: src/misc/configuration.c:1167
2685 #: src/misc/configuration.c:1175
2689 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2693 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2697 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2701 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2725 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2729 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2753 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2757 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2761 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2765 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2769 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2773 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2777 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2781 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2785 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2789 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2790 msgid "Church Slavic"
2793 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2797 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2801 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2805 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2809 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2813 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2817 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2821 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2825 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2829 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2833 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2837 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2841 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2845 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2849 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2850 msgid "Gaelic (Scots)"
2853 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2857 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2861 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2865 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2866 msgid "Greek, Modern ()"
2869 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2873 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2877 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2881 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2885 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2889 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2893 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2897 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2901 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2903 msgstr "Interlingue"
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2907 msgstr "Interlingua"
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2913 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2921 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2922 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2925 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2929 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2933 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2937 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2941 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2945 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2949 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2953 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2961 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2965 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2977 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2981 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2985 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2989 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2990 msgid "Letzeburgesch"
2993 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2997 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3001 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3005 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3009 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3013 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3017 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3041 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3042 msgid "Ndebele, South"
3045 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3046 msgid "Ndebele, North"
3049 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3053 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3058 msgid "Norwegian Nynorsk"
3061 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3062 msgid "Norwegian Bokmaal"
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3066 msgid "Chichewa; Nyanja"
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3070 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3082 msgid "Ossetian; Ossetic"
3085 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3089 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3093 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3097 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3101 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3105 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3109 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3110 msgid "Raeto-Romance"
3113 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3150 msgid "Northern Sami"
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3170 msgid "Sotho, Southern"
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3213 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3217 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3221 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3225 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3226 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3229 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3233 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3237 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3241 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3245 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3249 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3253 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3257 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3261 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3269 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3301 #: src/misc/iso_lang.c:70
3305 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3306 #: modules/misc/freetype.c:89
3310 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3317 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3321 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3325 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3329 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3333 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3337 #: src/video_output/video_output.c:425
3341 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3345 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3349 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3353 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3354 msgid "1:1 Original"
3357 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3361 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3362 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3363 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3364 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3365 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3366 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3367 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3368 msgid "Caching value in ms"
3371 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3373 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3374 "should be set in milliseconds units."
3376 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3377 "should be set in milliseconds units."
3379 #: modules/access/cdda.c:48
3380 msgid "Audio CD input"
3381 msgstr "Audio CD input"
3383 #: modules/access/cdda.c:52
3384 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3387 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3390 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3395 "all calls (0x10) 16\n"
3398 "libcdio (0x80) 128\n"
3399 "libcddb (0x100) 256\n"
3401 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3406 "all calls (10) 16\n"
3409 "libcdio (80) 128\n"
3410 "libcddb (100) 256\n"
3412 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3414 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3415 "should be set in millisecond units."
3417 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3418 "should be set in millisecond units."
3420 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3422 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3423 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3424 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3425 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3428 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3430 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3431 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3432 " %a : The artist (for the album)\n"
3433 " %A : The album information\n"
3435 " %e : The extended data (for a track)\n"
3436 " %I : CDDB disk ID\n"
3438 " %M : The current MRL\n"
3439 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3440 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3441 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3442 " %T : The track number\n"
3443 " %s : Number of seconds in this track \n"
3445 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3448 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3449 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3450 " %a : The artist (for the album)\n"
3451 " %A : The album information\n"
3453 " %e : The extended data (for a track)\n"
3454 " %I : CDDB disk ID\n"
3456 " %M : The current MRL\n"
3457 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3458 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3459 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3460 " %T : The track number\n"
3461 " %s : Number of seconds in this track \n"
3463 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3466 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3468 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3469 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3470 " %M : The current MRL\n"
3471 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3472 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3473 " %T : The track number\n"
3474 " %s : Number of seconds in this track \n"
3477 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3478 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3479 " %M : The current MRL\n"
3480 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3481 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3482 " %T : The track number\n"
3483 " %s : Number of seconds in this track \n"
3486 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3487 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3490 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3491 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3494 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3495 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3496 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3499 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3500 msgid "Caching value in microseconds"
3503 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3505 msgid "Number of blocks per CD read"
3506 msgstr "Number of threads"
3508 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3509 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3512 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3513 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3516 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3517 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3520 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3521 msgid "Do CDDB lookups?"
3524 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3525 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3528 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3533 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3534 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3537 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3539 msgid "CDDB server port"
3542 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3543 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3546 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3547 msgid "email address reported to CDDB server"
3550 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3551 msgid "Cache CDDB lookups?"
3554 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3555 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3558 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3559 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3562 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3563 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3566 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3568 msgid "CDDB server timeout"
3571 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3572 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3575 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3576 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3579 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3580 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3583 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3585 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3589 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3590 msgid "Do CD-Text lookups?"
3593 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3594 msgid "If set, get CD-Text information"
3597 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3603 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3607 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3608 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3609 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3610 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3611 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3612 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
3613 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
3617 #: modules/access/cdda/info.c:548
3619 msgid "Track Number"
3622 #: modules/access/cdda/info.c:603
3623 msgid "Disc ID (CDDB)"
3626 #: modules/access/cdda/info.c:607
3630 #: modules/access/directory.c:66
3631 msgid "Subdirectory behavior"
3632 msgstr "Subdirectory behaviour"
3634 #: modules/access/directory.c:68
3636 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3637 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3638 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3639 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3641 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3642 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3643 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3644 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3646 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3650 #: modules/access/directory.c:74
3655 #: modules/access/directory.c:75
3659 #: modules/access/directory.c:78
3660 msgid "Standard filesystem directory input"
3663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3664 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3665 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3666 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3671 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
3676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3678 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3679 "value should be set in milliseconds units."
3681 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3682 "value should be set in milliseconds units."
3684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3686 msgid "Video device name"
3687 msgstr "Video Device"
3689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3691 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3692 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3695 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3696 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3701 msgid "Audio device name"
3702 msgstr "Audio Device"
3704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3706 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3707 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3710 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3711 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3717 msgstr "Video title"
3719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3721 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3722 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3723 "device will be used."
3725 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3726 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3727 "device will be used."
3729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3731 msgid "Video input chroma format"
3732 msgstr "Video crop left"
3734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3736 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3737 "(default), RV24, etc.)"
3739 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3740 "(default), RV24, etc.)"
3742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3743 msgid "Device properties"
3744 msgstr "Device properties"
3746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3748 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3750 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3755 msgid "Tuner properties"
3756 msgstr "Device properties"
3758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3759 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3767 msgid "DirectShow input"
3770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3771 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3773 msgid "Refresh list"
3774 msgstr "Preferred codecs list"
3776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3777 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3781 #: modules/access/dvb/access.c:52
3784 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3785 "should be set in millisecond units."
3787 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3788 "should be set in millisecond units."
3790 #: modules/access/dvb/access.c:55
3791 msgid "Adapter card to tune"
3794 #: modules/access/dvb/access.c:56
3796 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3799 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3802 #: modules/access/dvb/access.c:58
3803 msgid "Device number to use on adapter"
3806 #: modules/access/dvb/access.c:61
3807 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3810 #: modules/access/dvb/access.c:62
3811 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3814 #: modules/access/dvb/access.c:64
3816 msgid "Inversion mode"
3819 #: modules/access/dvb/access.c:65
3820 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3823 #: modules/access/dvb/access.c:67
3824 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3827 #: modules/access/dvb/access.c:68
3828 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3831 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3832 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3835 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3836 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3839 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3840 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3843 #: modules/access/dvb/access.c:80
3847 #: modules/access/dvb/access.c:81
3848 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3851 #: modules/access/dvb/access.c:83
3852 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3855 #: modules/access/dvb/access.c:84
3856 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3859 #: modules/access/dvb/access.c:86
3863 #: modules/access/dvb/access.c:87
3864 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3867 #: modules/access/dvb/access.c:89
3871 #: modules/access/dvb/access.c:90
3872 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3875 #: modules/access/dvb/access.c:92
3877 msgid "Transponder FEC"
3878 msgstr "Greyscale video output"
3880 #: modules/access/dvb/access.c:93
3881 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3884 #: modules/access/dvb/access.c:95
3885 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3888 #: modules/access/dvb/access.c:99
3889 msgid "Modulation type"
3892 #: modules/access/dvb/access.c:100
3893 msgid "Modulation type for front-end device."
3896 #: modules/access/dvb/access.c:103
3897 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3900 #: modules/access/dvb/access.c:106
3901 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3904 #: modules/access/dvb/access.c:109
3905 msgid "Terrestrial bandwidth"
3908 #: modules/access/dvb/access.c:110
3909 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3912 #: modules/access/dvb/access.c:112
3913 msgid "Terrestrial guard interval"
3916 #: modules/access/dvb/access.c:115
3917 msgid "Terrestrial transmission mode"
3920 #: modules/access/dvb/access.c:118
3921 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3924 #: modules/access/dvb/access.c:122
3928 #: modules/access/dvb/access.c:123
3929 msgid "DVB input with v4l2 support"
3932 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3936 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3938 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3939 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
3941 #: modules/access/dvdnav.c:61
3944 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3945 "value should be set in millisecond units."
3947 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3948 "should be set in millisecond units."
3950 #: modules/access/dvdnav.c:63
3951 msgid "Start directly in menu"
3954 #: modules/access/dvdnav.c:65
3956 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3957 "all the useless warnings introductions."
3960 #: modules/access/dvdnav.c:72
3961 msgid "DVDnav Input"
3964 #: modules/access/dvdread.c:63
3967 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3968 "value should be set in millisecond units."
3970 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3971 "should be set in millisecond units."
3973 #: modules/access/dvdread.c:66
3974 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3977 #: modules/access/dvdread.c:68
3979 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3980 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3981 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3982 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3983 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3984 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3985 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3986 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3987 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3988 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3989 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3990 "The default method is: key."
3992 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3993 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3994 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3995 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3996 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3997 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3998 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3999 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4000 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4001 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4002 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4003 "The default method is: key."
4005 #: modules/access/dvdread.c:84
4010 #: modules/access/dvdread.c:84
4014 #: modules/access/dvdread.c:90
4015 msgid "DVDRead Input"
4018 #: modules/access/file.c:80
4020 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4021 "should be set in millisecond units."
4023 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4024 "should be set in millisecond units."
4026 #: modules/access/file.c:82
4027 msgid "Concatenate with additional files"
4030 #: modules/access/file.c:84
4032 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4033 "Specify a comma-separated list of files."
4035 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4036 "Specify a comma-separated list of files."
4038 #: modules/access/file.c:88
4039 msgid "Standard filesystem file input"
4042 #: modules/access/ftp.c:42
4044 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4045 "should be set in millisecond units."
4047 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4048 "should be set in millisecond units."
4050 #: modules/access/ftp.c:44
4051 msgid "FTP user name"
4054 #: modules/access/ftp.c:45
4056 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4058 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4060 #: modules/access/ftp.c:47
4061 msgid "FTP password"
4064 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
4066 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4068 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4070 #: modules/access/ftp.c:50
4074 #: modules/access/ftp.c:51
4076 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4078 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4080 #: modules/access/ftp.c:55
4085 #: modules/access/http.c:42
4089 #: modules/access/http.c:44
4091 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4092 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4095 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4096 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4099 #: modules/access/http.c:50
4101 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4102 "should be set in millisecond units."
4104 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4105 "should be set in millisecond units."
4107 #: modules/access/http.c:53
4108 msgid "HTTP user name"
4111 #: modules/access/http.c:54
4113 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4114 "(Basic authentication only)."
4116 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4117 "(Basic authentication only)."
4119 #: modules/access/http.c:57
4120 msgid "HTTP password"
4123 #: modules/access/http.c:61
4124 msgid "HTTP user agent"
4127 #: modules/access/http.c:62
4129 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4131 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4133 #: modules/access/http.c:65
4134 msgid "Auto re-connect"
4137 #: modules/access/http.c:66
4139 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4142 #: modules/access/http.c:70
4147 #: modules/access/mms/mms.c:48
4149 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4150 "should be set in millisecond units."
4152 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4153 "should be set in millisecond units."
4155 #: modules/access/mms/mms.c:51
4156 msgid "Force selection of all streams"
4159 #: modules/access/mms/mms.c:53
4160 msgid "Select maximum bitrate stream"
4163 #: modules/access/mms/mms.c:55
4164 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4167 #: modules/access/mms/mms.c:58
4168 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4171 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4176 msgstr "Video Device"
4178 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4180 msgid "PVR video device"
4181 msgstr "Video Device"
4183 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4187 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4188 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4191 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4195 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4199 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4203 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4207 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4211 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4212 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4215 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4220 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4221 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4224 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4229 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4230 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4233 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4236 msgstr "Sample rate"
4238 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4239 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4242 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4243 msgid "Key interval"
4246 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4247 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4250 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4254 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4256 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4257 "number of B-Frames."
4260 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4261 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4264 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4266 msgid "Bitrate peak"
4269 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4270 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4273 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4274 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4277 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4278 msgid "Bitrate mode to use"
4281 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4283 msgid "Audio bitmask"
4284 msgstr "Audio bitrate"
4286 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4288 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4292 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4297 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4299 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4302 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4306 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4310 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4314 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4315 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4318 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4319 msgid "Demux number"
4322 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4323 msgid "Tuner number"
4326 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4328 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4329 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4331 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4332 msgid "Satellite default transponder polarization"
4333 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4335 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4337 msgid "Satellite default transponder FEC"
4338 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4340 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4342 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4343 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4345 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4346 msgid "Use diseqc with antenna"
4349 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4350 msgid "Satellite input"
4353 #: modules/access/screen/screen.c:39
4356 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4357 "This value should be set in millisecond units."
4359 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4360 "should be set in milliseconds units."
4362 #: modules/access/screen/screen.c:41
4365 msgstr "Sample rate"
4367 #: modules/access/screen/screen.c:43
4369 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4371 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4373 #: modules/access/screen/screen.c:46
4374 msgid "Capture fragment size"
4377 #: modules/access/screen/screen.c:48
4379 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4380 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4383 #: modules/access/screen/screen.c:62
4384 msgid "Screen Input"
4387 #: modules/access/slp.c:60
4388 msgid "SLP attribute identifiers"
4391 #: modules/access/slp.c:62
4393 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4394 "a playlist title or empty to use all attributes."
4396 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4397 "a playlist title or empty to use all attributes."
4399 #: modules/access/slp.c:65
4401 msgid "SLP scopes list"
4402 msgstr "Preferred codecs list"
4404 #: modules/access/slp.c:67
4406 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4407 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4409 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4410 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4412 #: modules/access/slp.c:70
4413 msgid "SLP naming authority"
4416 #: modules/access/slp.c:72
4418 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4419 "the empty string for the default of IANA."
4421 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4422 "the empty string for the default of IANA."
4424 #: modules/access/slp.c:75
4426 msgid "SLP LDAP filter"
4427 msgstr "Choose file"
4429 #: modules/access/slp.c:77
4431 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4432 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4434 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4435 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4437 #: modules/access/slp.c:80
4438 msgid "Language requested in SLP requests"
4441 #: modules/access/slp.c:82
4443 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4444 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4446 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4447 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4449 #: modules/access/slp.c:86
4454 #: modules/access/tcp.c:39
4456 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4457 "should be set in millisecond units."
4459 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4460 "should be set in millisecond units."
4462 #: modules/access/tcp.c:46
4466 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4468 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4469 "should be set in millisecond units."
4471 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4472 "should be set in millisecond units."
4474 #: modules/access/udp.c:46
4475 msgid "Autodetection of MTU"
4478 #: modules/access/udp.c:48
4479 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4482 #: modules/access/udp.c:54
4483 msgid "UDP/RTP input"
4484 msgstr "UDP/RTP input"
4486 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4488 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4489 "should be set in millisecond units."
4491 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4492 "should be set in millisecond units."
4494 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4496 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4497 "anything, no video device will be used."
4499 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4500 "anything, no video device will be used."
4502 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4504 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4505 "anything, no audio device will be used."
4507 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4508 "anything, no audio device will be used."
4510 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4512 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4513 "(default), RV24, etc.)"
4515 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4516 "(default), RV24, etc.)"
4518 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4523 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4525 msgid "Video4Linux input"
4528 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4533 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4534 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4537 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4538 msgid "The above message had unknown log level"
4541 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4542 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4545 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4546 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4547 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4548 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4552 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4553 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4554 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4558 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4562 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4566 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4569 msgstr "Polarisation"
4571 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4575 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4579 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4583 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4587 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4592 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4596 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4601 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4605 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4609 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4613 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4617 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4618 msgid "First Entry Point"
4621 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4622 msgid "Last Entry Point"
4625 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4626 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4630 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4632 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4637 "all calls (10) 16\n"
4640 "libcdio (80) 128\n"
4641 "seek-set (100) 256\n"
4642 "seek-cur (200) 512\n"
4643 "still (400) 1024\n"
4644 "vcdinfo (800) 2048\n"
4646 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4651 "all calls (10) 16\n"
4654 "libcdio (80) 128\n"
4655 "seek-set (100) 256\n"
4656 "seek-cur (200) 512\n"
4657 "still (400) 1024\n"
4658 "vcdinfo (800) 2048\n"
4660 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4662 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4663 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4664 " %A : The album information\n"
4665 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4666 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4667 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4668 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4670 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4671 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4672 " %P : The publisher ID\n"
4673 " %p : The preparer I\n"
4674 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4675 " %T : The track number\n"
4676 " %V : The volume set I\n"
4677 " %v : The volume I\n"
4678 " A number between 1 and the volume count.\n"
4681 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4682 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4683 " %A : The album information\n"
4684 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4685 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4686 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4687 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4689 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4690 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4691 " %P : The publisher ID\n"
4692 " %p : The preparer I\n"
4693 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4694 " %T : The track number\n"
4695 " %V : The volume set I\n"
4696 " %v : The volume I\n"
4697 " A number between 1 and the volume count.\n"
4700 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4701 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4704 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4705 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4708 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4709 msgid "Use playback control?"
4712 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4714 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4717 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4720 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4721 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4724 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4725 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4728 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4730 msgid "Dummy stream output"
4731 msgstr "UDP stream output"
4733 #: modules/access_output/file.c:62
4734 msgid "Append to file"
4735 msgstr "Append to file"
4737 #: modules/access_output/file.c:63
4738 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4741 #: modules/access_output/file.c:67
4742 msgid "File stream output"
4743 msgstr "File stream output"
4745 #: modules/access_output/http.c:48
4749 #: modules/access_output/http.c:49
4751 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4753 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4755 #: modules/access_output/http.c:51
4759 #: modules/access_output/http.c:52
4762 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4764 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4766 #: modules/access_output/http.c:54
4770 #: modules/access_output/http.c:55
4772 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4774 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4776 #: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http.c:81
4777 msgid "Certificate file"
4780 #: modules/access_output/http.c:57
4781 msgid "HTTP/SSL stream output x509 PEM certificate file"
4784 #: modules/access_output/http.c:58 modules/control/http.c:83
4785 msgid "Private key file"
4788 #: modules/access_output/http.c:59
4789 msgid "HTTP/SSL stream output x509 PEM private key file"
4792 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:85
4794 msgid "Root CA file"
4795 msgstr "Choose file"
4797 #: modules/access_output/http.c:61
4798 msgid "HTTP/SSL stream output x509 PEM trusted root CA certificates file"
4801 #: modules/access_output/http.c:62 modules/control/http.c:87
4804 msgstr "Choose file"
4806 #: modules/access_output/http.c:63
4807 msgid "HTTP/SSL stream output Certificates Revocation List file"
4810 #: modules/access_output/http.c:66
4811 msgid "HTTP stream output"
4812 msgstr "HTTP stream output"
4814 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4815 msgid "Caching value (ms)"
4818 #: modules/access_output/udp.c:68
4819 msgid "Time To Live"
4822 #: modules/access_output/udp.c:69
4824 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4826 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4828 #: modules/access_output/udp.c:72
4829 msgid "Group packets"
4830 msgstr "Group packets"
4832 #: modules/access_output/udp.c:73
4834 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4835 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4836 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4839 #: modules/access_output/udp.c:78
4840 msgid "Late delay (ms)"
4843 #: modules/access_output/udp.c:79
4845 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4846 "a packet is allowed to be late."
4849 #: modules/access_output/udp.c:82
4853 #: modules/access_output/udp.c:83
4855 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4856 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4857 "order to improve streaming)."
4860 #: modules/access_output/udp.c:89
4861 msgid "UDP stream output"
4862 msgstr "UDP stream output"
4864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4866 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4867 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4868 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4869 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4870 "It works with any source format from mono to 5.1."
4873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4874 msgid "Characteristic dimension"
4877 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4879 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4881 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4882 "left speaker and listener in meters."
4884 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4885 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4886 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4888 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4889 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4893 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4896 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4897 msgid "A/52 dynamic range compression"
4900 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4901 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4903 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4904 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4905 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4906 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4909 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4910 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4911 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4914 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4915 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4918 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4919 msgid "DTS dynamic range compression"
4922 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4923 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4924 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4925 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4927 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4928 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4931 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4932 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4935 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4936 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4939 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4940 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4943 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4944 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4947 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4948 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4951 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4952 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4955 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4956 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4958 msgid "MPEG audio decoder"
4959 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
4961 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4962 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4965 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4966 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4969 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4970 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4973 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4974 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4977 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4978 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4981 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4982 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4985 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4987 msgid "Equalizer preset"
4990 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4994 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4995 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4996 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
4998 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5002 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5003 msgid "Filter twice the audio"
5006 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5010 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5011 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5012 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5014 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5016 msgid "Equalizer 10 bands"
5019 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5023 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5024 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5028 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5032 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5033 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5038 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5042 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5043 msgid "Full bass and treble"
5046 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5050 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5054 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5058 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5062 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5066 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5067 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5071 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5072 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5076 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5077 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5081 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5082 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5086 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5090 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5094 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5095 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5099 #: modules/audio_filter/format.c:49
5100 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5103 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5105 msgid "Number of audio buffers"
5106 msgstr "Number of threads"
5108 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5110 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5111 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5112 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5115 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5119 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5121 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5122 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5123 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5126 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
5128 msgid "Volume normalizer"
5129 msgstr "Visualisations"
5131 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
5132 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5135 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5136 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5139 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5140 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5143 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5144 msgid "audio filter for trivial resampling"
5147 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5148 msgid "audio filter for ugly resampling"
5151 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
5152 msgid "Float32 audio mixer"
5153 msgstr "Float32 audio mixer"
5155 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
5156 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5157 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5159 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
5161 msgid "Trivial audio mixer"
5162 msgstr "Float32 audio mixer"
5164 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5168 #: modules/audio_output/alsa.c:99
5170 msgid "ALSA audio output"
5171 msgstr "File audio output"
5173 #: modules/audio_output/alsa.c:101
5174 msgid "ALSA Device Name"
5177 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5178 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
5179 #: modules/audio_output/portaudio.c:367 modules/audio_output/sdl.c:176
5180 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
5181 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
5182 msgid "Audio Device"
5183 msgstr "Audio Device"
5185 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
5186 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:373
5187 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
5188 #: modules/audio_output/waveout.c:405
5192 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
5193 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:392
5194 #: modules/audio_output/waveout.c:377
5195 msgid "2 Front 2 Rear"
5198 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
5199 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:408
5200 #: modules/audio_output/waveout.c:358
5204 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
5205 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
5206 msgid "A/52 over S/PDIF"
5209 #: modules/audio_output/arts.c:66
5211 msgid "aRts audio output"
5212 msgstr "File audio output"
5214 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5216 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5217 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5221 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
5223 msgid "CoreAudio output"
5224 msgstr "Audio output URL"
5226 #: modules/audio_output/directx.c:210
5228 msgid "DirectX audio output"
5229 msgstr "File audio output"
5231 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:400
5232 msgid "3 Front 2 Rear"
5235 #: modules/audio_output/esd.c:66
5237 msgid "EsounD audio output"
5238 msgstr "HD1000 audio output"
5240 #: modules/audio_output/file.c:80
5241 msgid "Output format"
5244 #: modules/audio_output/file.c:81
5246 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5247 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5250 #: modules/audio_output/file.c:84
5251 msgid "Output channels number"
5254 #: modules/audio_output/file.c:85
5256 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5257 "restrict the number of channels here."
5260 #: modules/audio_output/file.c:88
5261 msgid "Add wave header"
5264 #: modules/audio_output/file.c:89
5265 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5268 #: modules/audio_output/file.c:106
5273 #: modules/audio_output/file.c:107
5274 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5277 #: modules/audio_output/file.c:110
5278 msgid "File audio output"
5279 msgstr "File audio output"
5281 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5282 msgid "HD1000 audio output"
5283 msgstr "HD1000 audio output"
5285 #: modules/audio_output/oss.c:101
5286 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5289 #: modules/audio_output/oss.c:103
5291 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5292 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5293 "drivers, then you need to enable this option."
5296 #: modules/audio_output/oss.c:108
5298 msgid "Linux OSS audio output"
5299 msgstr "File audio output"
5301 #: modules/audio_output/oss.c:111
5302 msgid "OSS DSP device"
5303 msgstr "OSS DSP device"
5305 #: modules/audio_output/portaudio.c:90
5307 msgid "Output device"
5310 #: modules/audio_output/portaudio.c:91
5311 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5314 #: modules/audio_output/portaudio.c:94
5316 msgid "PORTAUDIO audio output"
5317 msgstr "File audio output"
5319 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5320 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5323 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5325 msgid "Use float32 output"
5326 msgstr "UDP stream output"
5328 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5330 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5331 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5334 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5335 msgid "Win32 waveOut extension output"
5338 #: modules/codec/a52.c:90
5342 #: modules/codec/a52.c:95
5343 msgid "A/52 audio packetizer"
5344 msgstr "A/52 audio packetiser"
5346 #: modules/codec/adpcm.c:41
5348 msgid "ADPCM audio decoder"
5349 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5351 #: modules/codec/araw.c:41
5353 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5354 msgstr "Raw audio encoder"
5356 #: modules/codec/araw.c:47
5357 msgid "Raw audio encoder"
5358 msgstr "Raw audio encoder"
5360 #: modules/codec/cinepak.c:38
5362 msgid "Cinepak video decoder"
5363 msgstr "Theora video encoder"
5365 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5366 msgid "CMML annotations decoder"
5369 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5370 msgid "DirectMedia Object decoder"
5373 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5374 msgid "DirectMedia Object encoder"
5377 #: modules/codec/dts.c:91
5381 #: modules/codec/dts.c:96
5382 msgid "DTS audio packetizer"
5383 msgstr "DTS audio packetiser"
5385 #: modules/codec/dv.c:48
5387 msgid "DV video decoder"
5388 msgstr "Video encoder"
5390 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5391 msgid "DVB subtitles decoder"
5392 msgstr "DVB subtitles decoder"
5394 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5396 msgid "DVB subtitles encoder"
5397 msgstr "DVB subtitles decoder"
5399 #: modules/codec/faad.c:38
5400 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5417 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5418 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5422 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5423 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5426 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5430 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5431 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
5433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5434 msgid "ffmpeg demuxer"
5435 msgstr "ffmpeg demuxer"
5437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5439 msgid "ffmpeg video filter"
5440 msgstr "ffmpeg demuxer"
5442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5444 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5445 msgstr "ffmpeg demuxer"
5447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5449 msgid "Direct rendering"
5450 msgstr "Force a video rendering mode."
5452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5453 msgid "Error resilience"
5456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5458 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5459 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5460 "can produce a lot of errors.\n"
5461 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5465 msgid "Workaround bugs"
5468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5470 "Try to fix some bugs\n"
5473 "4 xvid interlaced\n"
5480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5486 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5487 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5492 msgid "Post processing quality"
5495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5497 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5498 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5507 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5511 msgid "Visualize motion vectors"
5512 msgstr "Visualise motion vectors"
5514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5516 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5517 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5518 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5519 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5521 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
5522 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
5523 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
5524 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
5526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5527 msgid "Low resolution decoding"
5530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5531 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5535 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5539 msgid "Ratio of key frames"
5542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5545 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5548 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5551 msgid "Ratio of B frames"
5554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5557 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5560 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5564 msgid "Video bitrate tolerance"
5565 msgstr "Video bitrate"
5567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5569 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5570 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5573 msgid "Enable interlaced encoding"
5574 msgstr "Enable interlaced encoding"
5576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5578 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5580 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5584 msgid "Enable pre motion estimation"
5585 msgstr "Enable trellis quantisation"
5587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5589 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5590 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5594 msgid "Enable strict rate control"
5595 msgstr "Enable interlaced encoding"
5597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5599 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5601 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5605 msgid "Rate control buffer size"
5606 msgstr "Rate control buffer size"
5608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5610 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5612 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5615 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5616 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5620 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5621 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
5623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5624 msgid "I quantization factor"
5625 msgstr "I quantisation factor"
5627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5629 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5630 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5632 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
5633 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5637 msgid "Noise reduction"
5638 msgstr "Display resolution"
5640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5642 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5643 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5647 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5648 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
5650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5652 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5653 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5654 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5656 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
5657 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5658 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5661 msgid "Quality level"
5664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5666 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5667 "(this can slow down the encoding very much)."
5670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5672 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5673 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5674 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5675 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5677 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5678 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5679 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5680 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5683 msgid "Minimum video quantizer scale"
5684 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5687 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5688 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
5690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5691 msgid "Maximum video quantizer scale"
5692 msgstr "Maximum video quantiser scale"
5694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5695 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5696 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
5698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5699 msgid "Enable trellis quantization"
5700 msgstr "Enable trellis quantisation"
5702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5704 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5707 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
5710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5712 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5713 msgstr "Minimum video quantiser scale"
5715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5717 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5718 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5722 msgid "Strict standard compliance"
5725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5727 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5728 "values: -1, 0, 1)."
5731 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5732 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5733 msgid "Post processing"
5736 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5740 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5744 #: modules/codec/flac.c:145
5745 msgid "Flac audio decoder"
5746 msgstr "Flac audio decoder"
5748 #: modules/codec/flac.c:150
5749 msgid "Flac audio packetizer"
5750 msgstr "Flac audio packetiser"
5752 #: modules/codec/flac.c:155
5753 msgid "Flac audio encoder"
5754 msgstr "Flac audio encoder"
5756 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5758 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5759 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5761 #: modules/codec/lpcm.c:80
5762 msgid "Linear PCM audio decoder"
5763 msgstr "Linear PCM audio decoder"
5765 #: modules/codec/lpcm.c:85
5766 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5767 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
5769 #: modules/codec/mash.cpp:65
5771 msgid "Video decoder using openmash"
5772 msgstr "Force a video rendering mode."
5774 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5776 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5777 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5779 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5780 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5781 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
5783 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5784 msgid "CVD subtitle decoder"
5785 msgstr "CVD subtitle decoder"
5787 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5788 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5789 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
5791 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5793 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5794 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5796 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5797 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5798 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
5800 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5802 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5805 "packet assembly info 4\n"
5807 "image transformations 16\n"
5808 "rendering information 32\n"
5809 "extract subtitles 64\n"
5813 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5815 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5816 msgstr "Subtitle autodetection paths"
5818 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5820 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5821 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5822 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5823 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5824 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5825 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5826 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5827 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5828 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5829 "4:3 and 16:9 respectively."
5832 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5833 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5836 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5838 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5839 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5840 "until the next subtitle."
5843 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5844 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5847 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5849 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5850 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5851 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5854 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5855 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5858 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5860 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5861 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5862 "where the position specified in the subtitle."
5865 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5870 #: modules/codec/quicktime.c:59
5871 msgid "QuickTime library decoder"
5874 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5875 msgid "Pseudo raw video decoder"
5876 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5878 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5879 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5880 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5882 #: modules/codec/speex.c:102
5884 msgid "Speex audio decoder"
5885 msgstr "Speex audio encoder"
5887 #: modules/codec/speex.c:107
5888 msgid "Speex audio packetizer"
5889 msgstr "Speex audio packetiser"
5891 #: modules/codec/speex.c:112
5892 msgid "Speex audio encoder"
5893 msgstr "Speex audio encoder"
5895 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5896 msgid "Speex comment"
5899 #: modules/codec/speex.c:547
5904 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5906 msgid "DVD subtitles decoder"
5907 msgstr "DVB subtitles decoder"
5909 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5910 msgid "DVD subtitles packetizer"
5911 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5913 #: modules/codec/subsdec.c:86
5915 msgid "Subtitles text encoding"
5916 msgstr "DVB subtitles decoder"
5918 #: modules/codec/subsdec.c:87
5919 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5922 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5924 msgid "Subtitles justification"
5925 msgstr "Subtitle options"
5927 #: modules/codec/subsdec.c:89
5929 msgid "Set the justification of subtitles"
5930 msgstr "Destination video codec"
5932 #: modules/codec/subsdec.c:92
5934 msgid "text subtitles decoder"
5935 msgstr "DVB subtitles decoder"
5937 #: modules/codec/tarkin.c:75
5938 msgid "Tarkin decoder module"
5941 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5942 #: modules/codec/vorbis.c:127
5943 msgid "Encoding quality"
5946 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5948 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5949 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5952 #: modules/codec/theora.c:91
5954 msgid "Theora video decoder"
5955 msgstr "Theora video encoder"
5957 #: modules/codec/theora.c:97
5958 msgid "Theora video packetizer"
5959 msgstr "Theora video packetiser"
5961 #: modules/codec/theora.c:103
5962 msgid "Theora video encoder"
5963 msgstr "Theora video encoder"
5965 #: modules/codec/theora.c:468
5966 msgid "Theora comment"
5969 #: modules/codec/toolame.c:52
5971 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5972 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5975 #: modules/codec/toolame.c:55
5980 #: modules/codec/toolame.c:57
5981 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5984 #: modules/codec/toolame.c:58
5988 #: modules/codec/toolame.c:60
5989 msgid "By default the encoding is CBR."
5992 #: modules/codec/toolame.c:63
5994 msgid "libtoolame audio encoder"
5995 msgstr "Flac audio encoder"
5997 #: modules/codec/vorbis.c:131
5998 msgid "Maximum encoding bitrate"
6001 #: modules/codec/vorbis.c:133
6004 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6007 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6009 #: modules/codec/vorbis.c:135
6010 msgid "Minimum encoding bitrate"
6013 #: modules/codec/vorbis.c:137
6015 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6016 "fixed-size channel."
6019 #: modules/codec/vorbis.c:139
6020 msgid "CBR encoding"
6023 #: modules/codec/vorbis.c:141
6024 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6027 #: modules/codec/vorbis.c:145
6029 msgid "Vorbis audio decoder"
6030 msgstr "Vorbis audio encoder"
6032 #: modules/codec/vorbis.c:154
6033 msgid "Vorbis audio packetizer"
6034 msgstr "Vorbis audio packetiser"
6036 #: modules/codec/vorbis.c:161
6037 msgid "Vorbis audio encoder"
6038 msgstr "Vorbis audio encoder"
6040 #: modules/codec/vorbis.c:577
6041 msgid "Vorbis comment"
6044 #: modules/codec/x264.c:42
6046 msgid "Quantizer parameter"
6049 #: modules/codec/x264.c:44
6051 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6052 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6055 #: modules/codec/x264.c:47
6057 msgid "Minimum quantizer parameter"
6058 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6060 #: modules/codec/x264.c:48
6061 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6064 #: modules/codec/x264.c:51
6066 msgid "Maximum quantizer parameter"
6067 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6069 #: modules/codec/x264.c:52
6071 msgid "Maximum quantizer parameter."
6072 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6074 #: modules/codec/x264.c:54
6076 msgid "Enable CABAC"
6079 #: modules/codec/x264.c:55
6081 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6082 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6085 #: modules/codec/x264.c:59
6087 msgid "Enable loop filter"
6088 msgstr "ffmpeg demuxer"
6090 #: modules/codec/x264.c:60
6091 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6094 #: modules/codec/x264.c:62
6096 msgid "Analyse mode"
6099 #: modules/codec/x264.c:63
6100 msgid "This selects the analysing mode."
6103 #: modules/codec/x264.c:65
6104 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6107 #: modules/codec/x264.c:66
6109 "Larger values save bits, thus improve quality, at the cost of seeking "
6113 #: modules/codec/x264.c:69
6117 #: modules/codec/x264.c:70
6119 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6120 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6121 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6122 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6123 "frame prior to the IDR-Frame."
6126 #: modules/codec/x264.c:77
6130 #: modules/codec/x264.c:78
6132 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6133 msgstr "Number of threads"
6135 #: modules/codec/x264.c:81
6136 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6139 #: modules/codec/x264.c:82
6141 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6142 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6146 #: modules/codec/x264.c:86
6147 msgid "Scene-cut detection."
6150 #: modules/codec/x264.c:87
6152 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6153 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6154 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6155 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6156 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6157 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6160 #: modules/codec/x264.c:98
6164 #: modules/codec/x264.c:98
6168 #: modules/codec/x264.c:98
6172 #: modules/codec/x264.c:101
6173 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6176 #: modules/codec/xvid.c:45
6178 msgid "Xvid video decoder"
6179 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6181 #: modules/control/corba/corba.c:685
6182 msgid "Corba control"
6185 #: modules/control/corba/corba.c:687
6186 msgid "corba control module"
6189 #: modules/control/gestures.c:77
6190 msgid "Motion threshold (10-100)"
6193 #: modules/control/gestures.c:79
6194 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6197 #: modules/control/gestures.c:82
6198 msgid "Trigger button"
6201 #: modules/control/gestures.c:84
6202 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6205 #: modules/control/gestures.c:87
6209 #: modules/control/gestures.c:94
6211 msgid "Mouse gestures control interface"
6212 msgstr "Remote control interface"
6214 #: modules/control/hotkeys.c:83
6215 msgid "Playlist bookmark 1"
6218 #: modules/control/hotkeys.c:84
6219 msgid "Playlist bookmark 2"
6222 #: modules/control/hotkeys.c:85
6223 msgid "Playlist bookmark 3"
6226 #: modules/control/hotkeys.c:86
6227 msgid "Playlist bookmark 4"
6230 #: modules/control/hotkeys.c:87
6231 msgid "Playlist bookmark 5"
6234 #: modules/control/hotkeys.c:88
6235 msgid "Playlist bookmark 6"
6238 #: modules/control/hotkeys.c:89
6239 msgid "Playlist bookmark 7"
6242 #: modules/control/hotkeys.c:90
6243 msgid "Playlist bookmark 8"
6246 #: modules/control/hotkeys.c:91
6247 msgid "Playlist bookmark 9"
6250 #: modules/control/hotkeys.c:92
6251 msgid "Playlist bookmark 10"
6254 #: modules/control/hotkeys.c:94
6255 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6258 #: modules/control/hotkeys.c:97
6260 msgid "Hotkeys management interface"
6261 msgstr "Remote control interface"
6263 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6265 msgid "Audio track: %s"
6266 msgstr "Subtitle track: %s"
6268 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6269 #: modules/control/lirc.c:409
6271 msgid "Subtitle track: %s"
6272 msgstr "Subtitle track: %s"
6274 #: modules/control/hotkeys.c:492
6278 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6279 msgid "Host address"
6282 #: modules/control/http.c:78
6283 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6286 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6288 msgid "Source directory"
6289 msgstr "Choose directory"
6291 #: modules/control/http.c:82
6292 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6295 #: modules/control/http.c:84
6296 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6299 #: modules/control/http.c:86
6300 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6303 #: modules/control/http.c:88
6304 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6307 #: modules/control/http.c:91
6309 msgid "HTTP remote control interface"
6310 msgstr "Remote control interface"
6312 #: modules/control/joystick.c:135
6313 msgid "Motion threshold"
6316 #: modules/control/joystick.c:137
6318 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6322 #: modules/control/joystick.c:140
6323 msgid "Joystick device"
6326 #: modules/control/joystick.c:142
6327 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6330 #: modules/control/joystick.c:144
6331 msgid "Repeat time (ms)"
6334 #: modules/control/joystick.c:146
6336 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6340 #: modules/control/joystick.c:149
6341 msgid "Wait time (ms)"
6344 #: modules/control/joystick.c:151
6345 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6348 #: modules/control/joystick.c:153
6349 msgid "Max seek interval (seconds)"
6352 #: modules/control/joystick.c:155
6353 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6356 #: modules/control/joystick.c:157
6357 msgid "Action mapping"
6360 #: modules/control/joystick.c:158
6362 msgid "Allows you to remap the actions."
6363 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6365 #: modules/control/joystick.c:173
6367 msgid "Joystick control interface"
6368 msgstr "Remote control interface"
6370 #: modules/control/lirc.c:65
6372 msgid "Infrared remote control interface"
6373 msgstr "Telnet remote control interface"
6375 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6380 #: modules/control/lirc.c:221
6385 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6389 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6392 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6393 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6394 #: modules/visualization/xosd.c:237
6399 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6401 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6402 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6403 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6404 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6407 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6408 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6412 #: modules/control/netsync.c:81
6414 msgid "Act as master for network synchronisation"
6416 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6418 #: modules/control/netsync.c:82
6421 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6422 "network synchronisation."
6424 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6426 #: modules/control/netsync.c:85
6427 msgid "Master client ip address"
6430 #: modules/control/netsync.c:86
6433 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6434 "network synchronisation."
6436 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6438 #: modules/control/netsync.c:90
6439 msgid "Network synchronisation"
6442 #: modules/control/ntservice.c:39
6444 msgid "Install Windows Service"
6445 msgstr "Windows Service interface"
6447 #: modules/control/ntservice.c:41
6448 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6451 #: modules/control/ntservice.c:42
6453 msgid "Uninstall Windows Service"
6454 msgstr "Windows Service interface"
6456 #: modules/control/ntservice.c:44
6457 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6460 #: modules/control/ntservice.c:45
6461 msgid "Display name of the Service"
6464 #: modules/control/ntservice.c:47
6466 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6468 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
6470 #: modules/control/ntservice.c:48
6472 msgid "Configuration options"
6473 msgstr "Advanced options..."
6475 #: modules/control/ntservice.c:50
6478 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6479 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6480 "time so the Service is properly configured."
6482 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6483 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6484 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6485 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6487 #: modules/control/ntservice.c:55
6490 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6491 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6492 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6493 "are: logger, sap, rc, http)"
6495 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
6496 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
6497 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
6498 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
6500 #: modules/control/ntservice.c:61
6501 msgid "Windows Service interface"
6502 msgstr "Windows Service interface"
6504 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:127
6505 msgid "Show stream position"
6508 #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:128
6510 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6513 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:131
6517 #: modules/control/rc.c:132
6518 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6521 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:134
6523 msgid "UNIX socket command input"
6526 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:135
6527 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6530 #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:138
6532 msgid "TCP command input"
6535 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:139
6537 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6538 "port the interface will bind to."
6541 #: modules/control/rc.c:141 modules/control/rtci.c:141
6542 msgid "Extended help"
6545 #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:142
6546 msgid "List additional commands."
6549 #: modules/control/rc.c:146 modules/control/rtci.c:146
6550 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6551 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6554 #: modules/control/rc.c:148
6556 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6557 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6558 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6561 #: modules/control/rc.c:155
6562 msgid "Remote control interface"
6563 msgstr "Remote control interface"
6565 #: modules/control/rc.c:281
6566 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6567 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6569 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:607
6570 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6573 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:609
6574 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6577 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:610
6578 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6581 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:611
6582 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6585 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:612
6586 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6589 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:613
6590 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6593 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:614
6594 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6597 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:615
6598 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6601 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:616
6602 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6605 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:617
6606 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6609 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:618
6610 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6613 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:619
6614 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6617 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:620
6618 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6621 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:622
6622 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6625 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:623
6626 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6629 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:624
6630 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6633 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:625
6634 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6637 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:627
6638 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6641 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:628
6642 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6645 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:629
6646 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6649 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:630
6650 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6653 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:631
6654 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6657 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:635
6658 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6661 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:636
6662 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6665 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:637
6666 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6669 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:638
6670 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6673 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:641
6674 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6677 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:642
6678 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6681 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:643
6682 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6685 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:645
6686 msgid "+----[ end of help ]\n"
6689 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:653
6691 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6694 #: modules/control/rtci.c:132
6695 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6698 #: modules/control/rtci.c:148
6700 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6701 "the quiet mode will not launch this command box."
6704 #: modules/control/rtci.c:153
6706 msgid "Real time control interface"
6707 msgstr "Remote control interface"
6709 #: modules/control/rtci.c:278
6711 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6712 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
6714 #: modules/control/showintf.c:62
6718 #: modules/control/showintf.c:63
6719 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6722 #: modules/control/showintf.c:67
6724 msgid "Interface showing control interface"
6725 msgstr "Telnet remote control interface"
6727 #: modules/control/telnet.c:79
6729 msgid "Telnet Interface port"
6730 msgstr "Skinnable Interface"
6732 #: modules/control/telnet.c:80
6733 msgid "Default to 4212"
6736 #: modules/control/telnet.c:81
6737 msgid "Telnet Interface password"
6740 #: modules/control/telnet.c:82
6741 msgid "Default to admin"
6744 #: modules/control/telnet.c:89
6745 msgid "Telnet remote control interface"
6746 msgstr "Telnet remote control interface"
6748 #: modules/demux/a52.c:42
6750 msgid "Raw A/52 demuxer"
6751 msgstr "raw DV demuxer"
6753 #: modules/demux/aac.c:39
6758 #: modules/demux/aiff.c:43
6760 msgid "AIFF demuxer"
6763 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6765 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6768 #: modules/demux/au.c:44
6773 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6775 msgid "Force interleaved method"
6776 msgstr "Enable interlaced encoding"
6778 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6779 msgid "Force index creation"
6782 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6784 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6787 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6792 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6793 msgid "Filename of dump"
6796 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6797 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6800 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6803 msgstr "Append to file"
6805 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6807 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6811 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6813 msgid "Filedump demuxer"
6814 msgstr "ffmpeg demuxer"
6816 #: modules/demux/dts.c:38
6818 msgid "Raw DTS demuxer"
6819 msgstr "raw DV demuxer"
6821 #: modules/demux/flac.c:38
6823 msgid "FLAC demuxer"
6826 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6829 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6830 "should be set in millisecond units."
6832 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
6833 "should be set in millisecond units."
6835 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6836 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6839 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6841 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
6842 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
6843 "cannot talk to normal RTSP servers."
6846 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6847 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6850 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6851 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6854 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6855 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6858 #: modules/demux/m3u.c:66
6859 msgid "Playlist metademux"
6862 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6863 msgid "Frames per Second"
6866 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6869 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6872 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6874 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6876 msgid "JPEG camera demuxer"
6877 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6879 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6881 msgid "Matroska stream demuxer"
6882 msgstr "MP4 stream demuxer"
6884 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6885 msgid "Seek based on percent not time"
6888 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6889 msgid "Segment filename"
6892 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6893 msgid "Muxing application"
6896 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6897 msgid "Writing application"
6900 #: modules/demux/mod.c:48
6901 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6904 #: modules/demux/mod.c:53
6908 #: modules/demux/mod.c:54
6909 msgid "Reverb level (0-100)"
6912 #: modules/demux/mod.c:54
6913 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6916 #: modules/demux/mod.c:55
6917 msgid "Reverb delay (ms)"
6920 #: modules/demux/mod.c:55
6921 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6924 #: modules/demux/mod.c:57
6928 #: modules/demux/mod.c:58
6929 msgid "Mega bass level (0-100)"
6932 #: modules/demux/mod.c:58
6933 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6936 #: modules/demux/mod.c:59
6937 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6940 #: modules/demux/mod.c:59
6941 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6944 #: modules/demux/mod.c:61
6947 msgstr "Dolby Surround"
6949 #: modules/demux/mod.c:62
6950 msgid "Surround level (0-100)"
6953 #: modules/demux/mod.c:62
6954 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6957 #: modules/demux/mod.c:63
6958 msgid "Surround delay (ms)"
6961 #: modules/demux/mod.c:63
6962 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6965 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6966 msgid "MP4 stream demuxer"
6967 msgstr "MP4 stream demuxer"
6969 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6970 msgid "H264 video demuxer"
6971 msgstr "H264 video demuxer"
6973 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6975 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6976 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6978 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6979 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6980 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
6982 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6983 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6984 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6986 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6987 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6988 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6990 #: modules/demux/nsv.c:45
6992 msgid "NullSoft demuxer"
6995 #: modules/demux/ogg.c:43
6997 msgid "Ogg stream demuxer"
6998 msgstr "MP4 stream demuxer"
7000 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
7001 msgid "Old playlist open"
7004 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
7005 msgid "M3U playlist import"
7008 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
7009 msgid "PLS playlist import"
7012 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
7016 #: modules/demux/pva.c:43
7021 #: modules/demux/rawdv.c:39
7022 msgid "raw DV demuxer"
7023 msgstr "raw DV demuxer"
7025 #: modules/demux/real.c:39
7027 msgid "Real demuxer"
7030 #: modules/demux/sgimb.c:70
7031 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7034 #: modules/demux/subtitle.c:66
7036 msgid "Text subtitles demux"
7037 msgstr "DVB subtitles decoder"
7039 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7040 msgid "Frames per second"
7043 #: modules/demux/subtitle.c:72
7045 msgid "Subtitles delay"
7046 msgstr "Subtitle delay up"
7048 #: modules/demux/ts.c:66
7052 #: modules/demux/ts.c:68
7053 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7054 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7056 #: modules/demux/ts.c:70
7057 msgid "Set id of ES to PID"
7060 #: modules/demux/ts.c:71
7061 msgid "set id of es to pid"
7064 #: modules/demux/ts.c:73
7065 msgid "Fast udp streaming"
7068 #: modules/demux/ts.c:75
7069 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7072 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7073 msgid "MTU for out mode"
7076 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7080 #: modules/demux/ts.c:83
7085 #: modules/demux/ts.c:84
7086 msgid "do not complain on encrypted PES"
7089 #: modules/demux/ts.c:87
7090 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7091 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7093 #: modules/demux/util/id3.c:42
7094 msgid "Simple id3 tag skipper"
7097 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7101 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7102 msgid "Classic rock"
7105 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7109 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7113 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7117 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7121 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7125 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7129 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7133 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7137 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7141 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
7145 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7149 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7153 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7157 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7161 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7165 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7169 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7173 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7177 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7181 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7185 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7189 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7193 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7197 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7200 msgstr "Greyscale video output"
7202 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7203 msgid "Instrumental"
7206 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7210 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7214 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7218 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7222 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7226 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7230 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7231 msgid "Alternative rock"
7234 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7238 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7242 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7246 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7251 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7255 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7256 msgid "Instrumental pop"
7259 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7260 msgid "Instrumental rock"
7263 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7267 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7271 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7275 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7276 msgid "Techno-Industrial"
7279 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7283 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7287 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7291 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7296 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7297 msgid "Southern rock"
7300 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7304 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7308 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7312 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7316 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7317 msgid "Christian rap"
7320 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7324 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7328 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7329 msgid "Native American"
7332 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7336 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7340 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7344 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7348 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7352 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7357 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7361 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7365 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7369 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7373 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7377 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7381 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7385 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7389 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7393 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7394 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7397 #: modules/demux/vobsub.c:48
7399 msgid "Vobsub subtitles demux"
7400 msgstr "DVB subtitles decoder"
7402 #: modules/demux/wav.c:42
7407 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7408 msgid "Use DVD Menus"
7411 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7412 msgid "Screenshot Path"
7415 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7416 msgid "Screenshot Format"
7419 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7421 msgid "BeOS standard API interface"
7422 msgstr "Add Interface"
7424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7425 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7431 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7432 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7433 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7434 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7436 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7437 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7438 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7443 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7444 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7445 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7446 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7451 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7452 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7455 msgstr "VLC preferences"
7457 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7460 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7461 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7462 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7465 msgstr "Colour messages"
7467 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7468 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7469 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7476 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7477 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7478 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7479 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7485 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7487 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7488 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
7489 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7492 msgstr "Append to file"
7494 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7495 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7499 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7501 msgid "Open Subtitles"
7502 msgstr "Subtitles Track"
7504 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7513 msgstr "Subtitles Track"
7515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7528 msgstr "Video title"
7530 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7531 msgid "Go to Chapter"
7534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7539 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7543 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7547 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7548 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7550 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7551 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7552 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7553 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7554 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7555 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7559 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7560 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7563 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7564 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7567 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7568 msgid "Drop files to play"
7571 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7575 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7576 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7582 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7586 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7587 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7591 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7595 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7596 msgid "Sort Reverse"
7599 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7600 msgid "Sort by Name"
7603 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7604 msgid "Sort by Path"
7607 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7611 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7612 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7616 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7620 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7625 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7629 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7630 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7631 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7632 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7633 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7637 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7638 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7639 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7641 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7642 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7646 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7647 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7651 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7652 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7653 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7654 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7658 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7662 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7664 msgid "Show Interface"
7665 msgstr "Add Interface"
7667 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7671 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7675 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7679 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7680 msgid "Vertical Sync"
7683 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7685 msgid "Correct Aspect Ratio"
7686 msgstr "Codec setting"
7688 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7692 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7693 msgid "Take Screen Shot"
7696 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7697 msgid "Show tooltips"
7700 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7701 msgid "Show tooltips for configuration options."
7704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7705 msgid "Show text on toolbar buttons"
7708 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7709 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7712 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7713 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7716 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7718 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7719 "preferences menu will occupy."
7722 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7723 msgid "Interface default search path"
7726 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7728 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7729 "when looking for a file."
7731 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7732 "when looking for a file."
7734 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7736 msgid "GNOME interface"
7737 msgstr "XOSD interface"
7739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7741 msgid "_Open File..."
7742 msgstr "_Open File…"
7744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7749 msgstr "Append to file"
7751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7754 msgid "Open _Disc..."
7755 msgstr "Open _Disc…"
7757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7759 msgid "Open Disc Media"
7762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7763 msgid "_Network stream..."
7764 msgstr "_Network stream…"
7766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7769 msgid "Select a network stream"
7772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7783 msgid "_Hide interface"
7784 msgstr "Add Interface"
7786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7791 msgid "Choose the program"
7792 msgstr "Choose the programme"
7794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7801 msgid "Choose title"
7802 msgstr "Choose file"
7804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7810 msgid "Choose chapter"
7811 msgstr "Choose file"
7813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7814 msgid "_Playlist..."
7817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7818 msgid "Open the playlist window"
7821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7826 msgid "Open the module manager"
7829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7830 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7835 msgid "Open the messages window"
7838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7847 msgid "Select audio channel"
7848 msgstr "Audio channels"
7850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7864 msgstr "Subtitles Track"
7866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7868 msgid "Select subtitles channel"
7871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7878 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7894 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7896 msgid "VLC media player"
7899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7912 msgid "Open a satellite card"
7915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7924 msgstr "Go backward"
7926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7929 msgstr "Codec setting"
7931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7940 msgid "Pause stream"
7943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7950 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7966 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7967 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7969 msgid "Open playlist"
7970 msgstr "&Shuffle Playlist"
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7976 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7982 msgid "Previous file"
7985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7995 msgid "Select previous title"
7998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8003 msgid "Select previous chapter"
8006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8007 msgid "Select next chapter"
8010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8015 msgid "Toggle fullscreen mode"
8018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8020 msgid "_Network Stream..."
8021 msgstr "_Network Stream…"
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8028 msgid "Got directly so specified point"
8031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8032 msgid "Switch program"
8033 msgstr "Switch programme"
8035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8038 msgstr "Polarisation"
8040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8041 msgid "Navigate through titles and chapters"
8044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8046 msgid "Toggle _Interface"
8047 msgstr "Skinnable Interface"
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8054 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8055 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8056 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8059 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
8061 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8062 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8068 msgstr "Codec setting"
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8071 msgid "Open Target:"
8074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8075 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
8077 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
8084 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
8085 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
8086 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
8087 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
8088 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
8089 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8094 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
8098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8099 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
8100 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
8104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8105 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
8106 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
8110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
8111 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
8112 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
8117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8118 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8123 #: modules/gui/macosx/open.m:153
8124 msgid "Use DVD menus"
8127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8128 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
8129 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
8131 msgid "UDP/RTP Multicast"
8132 msgstr "UDP/RTP input"
8134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8138 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
8139 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
8140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
8141 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8146 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
8147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
8151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8153 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8154 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8155 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8162 msgstr "Sample rate"
8164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8165 msgid "Polarization"
8166 msgstr "Polarisation"
8168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8185 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8190 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8196 msgid "stream output"
8197 msgstr "UDP stream output"
8199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8200 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8201 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8207 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8228 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8229 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8234 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8240 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8256 msgid "stream output (MRL)"
8257 msgstr "UDP stream output"
8259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8261 msgid "Destination Target: "
8262 msgstr "Destination video codec"
8264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8265 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
8269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8270 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
8275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8299 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8300 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8301 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8303 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8306 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8308 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8311 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8313 msgid "Gtk+ interface"
8314 msgstr "Switch interface"
8316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8326 msgid "Close the window"
8329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8334 msgid "Exit the program"
8335 msgstr "Exit the program"
8337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8343 msgid "Hide the main interface window"
8346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8347 msgid "Navigate through the stream"
8350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8356 msgid "_Preferences..."
8357 msgstr "_Preferences…"
8359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8360 msgid "Configure the application"
8363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8373 msgid "About this application"
8374 msgstr "About this program"
8376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8377 msgid "Open a Satellite Card"
8380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8382 msgstr "Go Backwards"
8384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8387 msgstr "Codec setting"
8389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8392 msgstr "Codec setting"
8394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8395 msgid "Pause Stream"
8398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8408 msgid "Open Playlist"
8409 msgstr "&Shuffle Playlist"
8411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8412 msgid "Previous File"
8415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8430 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8438 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8439 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8442 msgstr "UDP/RTP input"
8444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8445 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8450 msgid "Use a subtitles file"
8451 msgstr "DVB subtitles decoder"
8453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8455 msgid "Select a subtitles file"
8456 msgstr "Destination video codec"
8458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8459 msgid "Set the delay (in seconds)"
8462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8463 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8468 msgid "Use stream output"
8469 msgstr "UDP stream output"
8471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8473 msgid "Stream output configuration "
8474 msgstr "Stream output access modules settings"
8476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8520 msgid "Stream output (MRL)"
8521 msgstr "UDP stream output"
8523 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8525 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8528 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8530 msgid "Title %d (%d)"
8533 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8538 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8542 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8546 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8550 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8551 msgid "Starting position"
8554 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8559 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8563 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8564 msgid "Device name "
8567 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8572 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8577 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8580 msgstr "Open subtitles file"
8582 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8583 msgid "Open &Stream"
8586 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8590 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8595 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8603 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8607 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8611 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8612 msgid "Stream info..."
8613 msgstr "Stream info…"
8615 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8616 msgid "Opens an existing document"
8619 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8620 msgid "Opens a recently used file"
8623 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8624 msgid "Quits the application"
8627 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8629 msgid "Enables/disables the toolbar"
8630 msgstr "Enable/disable video rendering."
8632 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8633 msgid "Enables/disables the status bar"
8636 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8637 msgid "Opens a disk"
8640 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8641 msgid "Opens a network stream"
8644 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8648 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8649 msgid "Stops playback"
8652 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8653 msgid "Starts playback"
8656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8657 msgid "Pauses playback"
8660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8661 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8666 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8667 msgid "Opening file..."
8668 msgstr "Opening file…"
8670 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8671 msgid "Open File..."
8674 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8678 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8679 msgid "Toggling toolbar..."
8680 msgstr "Toggling toolbar…"
8682 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8683 msgid "Toggle the status bar..."
8684 msgstr "Toggle the status bar…"
8686 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8690 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8692 msgid "KDE interface"
8693 msgstr "XOSD interface"
8695 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8696 msgid "path to ui.rc file"
8699 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8702 msgstr "Colour messages"
8704 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8708 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8712 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8716 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8717 msgid "vlc preferences"
8718 msgstr "VLC preferences"
8720 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8724 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8728 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8729 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8730 msgid "About VLC media player"
8733 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8737 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8741 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8742 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8743 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8747 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8748 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8753 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8754 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8759 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8760 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8764 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8765 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8769 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8770 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8774 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8775 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8776 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8777 msgid "Float on Top"
8780 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8781 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8782 msgid "Fit to Screen"
8785 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8786 msgid "Step Forward"
8789 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8791 msgid "Step Backward"
8794 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8798 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8800 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8801 "effect will be sharper."
8804 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8805 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8806 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8811 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8813 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8817 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8822 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8823 msgid "VLC - Controller"
8826 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8831 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8832 msgid "Fast Forward"
8835 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8836 msgid "Open CrashLog"
8839 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8840 msgid "Preferences..."
8841 msgstr "Preferences…"
8843 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8847 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8851 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8854 msgstr "Video title"
8856 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8860 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8864 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8868 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8869 msgid "Quick Open File..."
8870 msgstr "Quick Open File…"
8872 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8873 msgid "Open Disc..."
8876 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8877 msgid "Open Network..."
8878 msgstr "Open Network…"
8880 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8884 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8888 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8892 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8897 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8902 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8903 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8907 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8911 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8912 msgid "Video Device"
8913 msgstr "Video Device"
8915 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8916 msgid "Minimize Window"
8917 msgstr "Minimise Window"
8919 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8920 msgid "Close Window"
8923 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8927 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8933 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8934 msgid "Bring All to Front"
8937 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8941 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8945 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8946 msgid "Online Documentation"
8949 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8950 msgid "Report a Bug"
8953 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8955 msgid "VideoLAN Website"
8956 msgstr "Video bitrate"
8958 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8962 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8966 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8968 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8971 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8972 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8975 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8976 msgid "Open Messages Window"
8979 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8983 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8984 msgid "Suppress further errors"
8987 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8988 msgid "No CrashLog found"
8991 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8993 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8994 "heavy crashes yet."
8997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
8998 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
9000 msgid "Video device"
9001 msgstr "Video Device"
9003 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9005 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9006 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9009 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9013 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9015 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9016 "is fully transparent."
9019 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9020 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9025 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9026 "stretch the video to fill the entire window."
9029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9030 msgid "Fill fullscreen"
9033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9035 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9036 "screen without black borders (OpenGL only)."
9039 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9040 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9043 #: modules/gui/macosx/open.m:136
9047 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
9048 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9051 #: modules/gui/macosx/open.m:147
9052 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9055 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
9056 msgid "VIDEO_TS folder"
9059 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
9060 #: modules/gui/macosx/open.m:693
9061 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9064 #: modules/gui/macosx/open.m:221
9066 msgid "Load subtitles file:"
9067 msgstr "Choose file"
9069 #: modules/gui/macosx/open.m:224
9073 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9075 msgid "Subtitles encoding"
9076 msgstr "DVB subtitles decoder"
9078 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
9082 #: modules/gui/macosx/open.m:236
9084 msgid "Font Properties"
9087 #: modules/gui/macosx/open.m:237
9089 msgid "Subtitle File"
9090 msgstr "Subtitles Track"
9092 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
9093 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
9094 #, fuzzy, objc-format
9095 msgid "No %@s found"
9098 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9099 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9102 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9103 msgid "Advanced output:"
9106 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9108 msgid "Output Options"
9111 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9112 msgid "Play locally"
9115 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
9116 msgid "Dump raw input"
9119 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
9120 msgid "Encapsulation Method"
9123 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9125 msgid "Transcode options"
9126 msgstr "Advanced options..."
9128 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9129 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
9130 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
9131 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9133 msgid "Bitrate (kb/s)"
9136 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
9141 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9143 msgid "Stream Announcing"
9144 msgstr "Codec setting"
9146 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9147 msgid "SAP announce"
9150 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9151 msgid "SLP announce"
9154 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9155 msgid "RTSP announce"
9158 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9159 msgid "HTTP announce"
9162 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9163 msgid "Export SDP as file"
9166 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9168 msgid "Channel Name"
9171 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9176 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9181 msgid "Save Playlist..."
9182 msgstr "Save Playlist…"
9184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9185 msgid "Item Enabled"
9188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9189 msgid "Enable all group items"
9192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9193 msgid "Disable all group items"
9196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9200 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9205 msgid "Standard Play"
9208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9215 msgid "Save Playlist"
9216 msgstr "&Shuffle Playlist"
9218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9220 msgid "%i items in playlist"
9223 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9224 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9229 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9230 msgid "Delete Group"
9233 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9237 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9238 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9242 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9246 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9251 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9252 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9256 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9257 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9258 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9262 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9263 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9264 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9269 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9270 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9271 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9276 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9278 msgid "Reset Preferences"
9279 msgstr "VLC preferences"
9281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9284 msgstr "Interlingue"
9286 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9288 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9289 "Are you sure you want to continue?"
9292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9293 msgid "Select file or directory"
9296 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9297 msgid "Select a file or directory"
9300 #: modules/gui/ncurses.c:86
9301 msgid "Filebrowser starting point"
9304 #: modules/gui/ncurses.c:88
9307 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9308 "show you initially."
9310 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
9313 #: modules/gui/ncurses.c:92
9315 msgid "ncurses interface"
9316 msgstr "Skinnable interface"
9318 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9319 msgid "Autoplay selected file"
9322 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9323 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9326 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9327 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9330 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9331 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
9335 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9339 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9343 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9347 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9352 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9366 msgid "Add to Playlist"
9369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9428 msgstr "Greyscale video output"
9430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9467 msgstr "Sample rate"
9469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9488 msgstr "Description"
9490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9555 msgstr "Sample rate"
9557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9559 msgid "Video Codec:"
9560 msgstr "Video encoder"
9562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9596 msgid "Video Bitrate:"
9597 msgstr "Video bitrate"
9599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9601 msgid "Bitrate Tolerance:"
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9605 msgid "Keyframe Interval:"
9608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9610 msgid "Audio Codec:"
9611 msgstr "Audio CD device"
9613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9615 msgid "Deinterlace:"
9616 msgstr "Deinterlace video"
9618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9632 msgid "Time To Live (TTL):"
9635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9644 msgid "localhost.localdomain"
9647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9705 msgid "Audio Bitrate :"
9706 msgstr "Audio bitrate"
9708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9709 msgid "SAP Announce:"
9712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9713 msgid "SLP Announce:"
9716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9718 msgid "Announce Channel:"
9719 msgstr "Audio Channels"
9721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9724 msgstr "Greyscale video output"
9726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9751 msgstr "VLC preferences"
9753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9755 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9756 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9757 "org/copyleft/gpl.html)."
9759 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9760 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
9761 "org/copyleft/gpl.html)."
9763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9764 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9767 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9769 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9770 msgstr "File audio output"
9772 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9774 msgid "Qt interface"
9775 msgstr "Switch interface"
9777 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9779 msgid "Open a skin file"
9780 msgstr "Open subtitles file"
9782 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9783 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9786 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9787 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9790 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9791 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9793 msgid "Save playlist"
9794 msgstr "&Shuffle Playlist"
9796 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9797 msgid "M3U file|*.m3u"
9800 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9801 msgid "Last skin used"
9804 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9805 msgid "Select the path to the last skin used."
9808 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9809 msgid "Config of last used skin"
9812 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9813 msgid "Config of last used skin."
9816 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9817 msgid "Enable transparency effects"
9820 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9822 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9823 "when moving windows does not behave correctly."
9826 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9827 msgid "Skinnable Interface"
9828 msgstr "Skinnable Interface"
9830 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9831 msgid "Skins loader demux"
9834 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9838 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9839 msgid "Open skin..."
9842 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9843 msgid "Edit bookmark"
9846 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9850 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9853 msgstr "Bookmark %i"
9855 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9859 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9863 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9867 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9868 msgid "You must select two bookmarks"
9871 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9872 msgid "Invalid selection"
9875 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9876 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9879 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9881 msgid "No input found"
9884 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9886 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9889 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9894 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9896 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9897 "bookmarks to keep the same input."
9900 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9901 msgid "Input has changed "
9904 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9906 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9907 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9910 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9911 msgid "Adjust Image"
9914 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9915 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9916 msgid "Restore Defaults"
9919 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9923 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9927 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9931 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9934 msgstr "Polarisation"
9936 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9940 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9942 msgid "Video Options"
9945 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9946 msgid "Aspect Ratio"
9949 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9951 msgid "Video Filters"
9952 msgstr "Video title"
9954 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9958 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9959 msgid "Headphone virtualization"
9962 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9964 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9967 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9969 msgid "Volume normalization"
9970 msgstr "Visualisations"
9972 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9974 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9977 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9978 msgid "Maximum level"
9981 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9983 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9984 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9987 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
9989 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9990 "these settings to take effect.\n"
9991 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9992 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9993 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9994 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9995 "(Preferences / General / Video)."
9998 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
9999 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10001 msgid "More information"
10002 msgstr "Visualisations"
10004 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10005 msgid "Extended controls"
10008 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10009 msgid "Stream and media info"
10012 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10013 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10014 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10017 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10018 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10021 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10022 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10024 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10025 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10026 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10029 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10030 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10032 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10033 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10034 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10037 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10040 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10041 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10042 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10044 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10045 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10046 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10049 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10050 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10057 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10062 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10067 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10077 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10079 msgid "&Navigation"
10080 msgstr "Polarisation"
10082 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10086 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10087 msgid "Previous playlist item"
10090 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10091 msgid "Next playlist item"
10094 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10095 msgid "&Extended GUI"
10098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10099 msgid "&Undock Ext. GUI"
10102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10103 msgid "&Bookmarks..."
10104 msgstr "&Bookmarks…"
10106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10107 msgid "&Preferences..."
10108 msgstr "&Preferences…"
10110 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10113 " (wxWindows interface)\n"
10115 msgstr "Windows Service interface"
10117 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10119 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10122 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10125 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10127 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10128 "http://www.videolan.org/\n"
10132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10137 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
10138 msgid "Playlist item info"
10141 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10145 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
10149 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
10150 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
10154 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10155 msgid "Quick &Open File..."
10156 msgstr "Quick &Open File…"
10158 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10159 msgid "Open &File..."
10160 msgstr "Open &File…"
10162 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10163 msgid "Open &Disc..."
10164 msgstr "Open &Disc…"
10166 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10167 msgid "Open &Network Stream..."
10168 msgstr "Open &Network Stream…"
10170 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10171 msgid "Open &Capture Device..."
10172 msgstr "Open &Capture Device…"
10174 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10175 msgid "Media &Info..."
10176 msgstr "Media &Info…"
10178 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10179 msgid "&Messages..."
10180 msgstr "&Messages…"
10182 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10186 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10190 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10191 msgid "Save Messages As..."
10192 msgstr "Save Messages As…"
10194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10195 msgid "Advanced options..."
10196 msgstr "Advanced options…"
10198 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10199 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10200 msgid "Advanced options"
10201 msgstr "Advanced options"
10203 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10207 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10211 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10216 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10218 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10219 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10223 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10224 msgid "Use VLC as a server of streams"
10227 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10232 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10233 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10236 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10237 msgid "Subtitle options"
10238 msgstr "Subtitle options"
10240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10241 msgid "Force options for separate subtitle files."
10244 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10245 msgid "DVD (menus)"
10248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10250 msgid "Subtitles track"
10251 msgstr "Subtitles Track"
10253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10265 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10269 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10270 msgid "&Simple Add..."
10271 msgstr "&Simple Add…"
10273 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10274 msgid "&Add MRL..."
10277 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10278 msgid "&Open Playlist..."
10279 msgstr "&Open Playlist…"
10281 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10282 msgid "&Save Playlist..."
10283 msgstr "&Save Playlist…"
10285 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10289 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10290 msgid "Sort by &title"
10293 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10295 msgid "&Reverse sort by title"
10296 msgstr "Reverse stereo"
10298 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10299 msgid "Sort by &author"
10302 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10304 msgid "Reverse sort by author"
10305 msgstr "Reverse stereo"
10307 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10308 msgid "Sort by &group"
10311 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10313 msgid "Reverse sort by group"
10314 msgstr "Reverse stereo"
10316 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10317 msgid "&Shuffle Playlist"
10318 msgstr "&Shuffle Playlist"
10320 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10329 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10338 msgid "&Select All"
10341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10342 msgid "&Enable all group items"
10345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10346 msgid "&Disable all group items"
10349 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10358 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10361 msgstr "Resolution"
10363 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10366 msgstr "Group packets"
10368 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10370 msgid "Enable/Disable"
10373 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10381 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10385 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10389 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10390 msgid "Playlist is empty"
10393 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10397 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10398 msgid "Enter a name for the new group:"
10401 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10402 msgid "General settings"
10403 msgstr "General settings"
10405 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10409 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10413 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10414 msgid "Choose directory"
10415 msgstr "Choose directory"
10417 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10418 msgid "Choose file"
10419 msgstr "Choose file"
10421 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10423 msgid "MPEG-1 Video codec"
10424 msgstr "Video encoder"
10426 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10428 msgid "MPEG-2 Video codec"
10429 msgstr "Video encoder"
10431 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10433 msgid "MPEG-4 Video codec"
10434 msgstr "Video encoder"
10436 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10437 msgid "DivX first version"
10440 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10441 msgid "DivX second version"
10444 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10445 msgid "DivX third version"
10448 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10449 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10452 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10454 msgid "H264 is a new video codec"
10455 msgstr "Destination video codec"
10457 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10458 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10461 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10462 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10465 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10466 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10469 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10470 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10473 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10474 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10477 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10478 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10479 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10482 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10483 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10486 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10488 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10489 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
10491 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10492 msgid "Audio format for MPEG4"
10495 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10497 msgid "DVD audio format"
10498 msgstr "Audio options"
10500 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10502 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10503 msgstr "Vorbis audio encoder"
10505 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10506 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10509 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10510 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10513 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10515 msgid "Uncompressed audio samples"
10518 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10520 msgid "UDP Unicast"
10521 msgstr "UDP/RTP input"
10523 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10524 msgid "Use this to stream to a single computer"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10528 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10531 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10533 msgid "UDP Multicast"
10534 msgstr "UDP/RTP input"
10536 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10538 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10539 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10540 "but it does not work over Internet."
10543 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10545 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10546 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10547 "address beginning with 239.255."
10550 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10551 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
10555 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10557 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10558 "the server needs to send several times the stream."
10561 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10563 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10564 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10565 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10566 "at http://yourip:8080 by default"
10569 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10571 msgid "MPEG Program Stream"
10572 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10574 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10576 msgid "MPEG Transport Stream"
10577 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10579 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10580 msgid "MPEG 1 Format"
10583 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10587 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10591 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10595 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10597 msgid "Stream output MRL"
10598 msgstr "UDP stream output"
10600 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10602 msgid "Destination Target:"
10603 msgstr "Destination audio codec"
10605 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10607 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10608 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10612 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
10614 msgid "Output methods"
10615 msgstr "Audio output access method"
10617 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
10623 msgid "Miscellaneous options"
10624 msgstr "Help options"
10626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
10628 msgid "Channel name"
10631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
10633 msgid "Transcoding options"
10634 msgstr "Advanced options..."
10636 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
10638 msgid "Video codec"
10639 msgstr "Video encoder"
10641 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
10643 msgid "Audio codec"
10644 msgstr "Audio encoder"
10646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
10651 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10653 msgid "Subtitles file"
10654 msgstr "Subtitles Track"
10656 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10658 msgid "Subtitles options"
10659 msgstr "Subtitle options"
10661 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10663 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10667 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10671 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10673 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10674 msgstr "Subtitle delay down"
10676 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10679 msgstr "Append to file"
10681 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10682 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10683 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10686 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10687 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10690 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10691 msgid "Stream to network"
10694 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10695 msgid "Use this to stream on a network"
10698 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10700 msgid "Transcode/Save to file"
10701 msgstr "Greyscale video output"
10703 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10704 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10707 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10709 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10710 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10714 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10716 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10717 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10718 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10719 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10722 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10724 msgid "Choose input"
10725 msgstr "Choose file"
10727 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10728 msgid "Choose here your input stream"
10731 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10732 msgid "Select a stream"
10735 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10736 msgid "Existing playlist item"
10739 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10740 msgid "You must choose a stream"
10743 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10744 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10747 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10749 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10750 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10752 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10755 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10758 msgstr "Choose file"
10760 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10762 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10763 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10767 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10768 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10771 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10772 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10775 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10776 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10779 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10780 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10783 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10786 msgstr "Codec setting"
10788 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10789 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10792 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10793 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10796 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10797 msgid "You need to enter an address"
10800 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10801 msgid "Encapsulation format"
10804 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10806 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10807 "on the choices you made, all formats won't be available."
10810 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10811 msgid "Additional transcode options"
10814 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10816 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10820 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10821 msgid "You must choose a file to save to"
10824 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10826 msgid "Additional streaming options"
10827 msgstr "UDP stream output"
10829 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10831 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10834 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10836 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10837 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10838 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10844 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10845 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10846 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10847 "extra interface.\n"
10848 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10849 "name will be used"
10852 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10856 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10860 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10861 msgid "Partial Extract"
10864 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10868 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10872 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10874 msgid "Transcode video"
10875 msgstr "Greyscale video output"
10877 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10879 msgid "Transcode audio"
10880 msgstr "Greyscale video output"
10882 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10884 msgid "Streaming method"
10885 msgstr "Codec setting"
10887 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10889 msgid "Destination"
10890 msgstr "Description"
10892 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10893 msgid "Select the file to save to"
10896 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10897 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10900 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10901 msgid "SAP Announce"
10904 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10905 msgid "Embed video in interface"
10906 msgstr "Embed video in interface"
10908 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10910 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10914 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10915 msgid "Show bookmarks dialog"
10916 msgstr "Show bookmarks dialogue"
10918 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10919 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10920 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
10922 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10924 msgid "wxWindows interface module"
10925 msgstr "Windows Service interface"
10927 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10928 msgid "wxWindows dialogs provider"
10929 msgstr "wxWindows dialogues provider"
10931 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10932 msgid "Dummy image chroma format"
10935 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10937 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10938 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10941 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10942 msgid "Save raw codec data"
10945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10947 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10948 "forced the dummy decoder in the main options."
10951 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10953 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10954 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10955 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10958 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10959 msgid "Dummy interface function"
10962 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10963 msgid "Dummy access function"
10966 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10967 msgid "Dummy demux function"
10970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10971 msgid "Dummy decoder function"
10974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10975 msgid "Dummy encoder function"
10978 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10980 msgid "Dummy audio output function"
10981 msgstr "HD1000 audio output"
10983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10985 msgid "Dummy video output function"
10986 msgstr "HD1000 audio output"
10988 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10989 msgid "Dummy font renderer function"
10992 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10996 #: modules/misc/freetype.c:80
10997 msgid "Font filename"
11000 #: modules/misc/freetype.c:81
11001 msgid "Font size in pixels"
11004 #: modules/misc/freetype.c:82
11006 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11007 "than 0 this option will override the relative font size "
11010 #: modules/misc/freetype.c:86
11011 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11014 #: modules/misc/freetype.c:89
11018 #: modules/misc/freetype.c:89
11022 #: modules/misc/freetype.c:90
11027 #: modules/misc/freetype.c:90
11031 #: modules/misc/freetype.c:93
11032 msgid "freetype2 font renderer"
11035 #: modules/misc/gnutls.c:54
11036 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11039 #: modules/misc/gnutls.c:56
11041 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits(used for TLS "
11042 "or SSL-based server-side encryption)."
11045 #: modules/misc/gnutls.c:60
11046 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11049 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11050 msgid "Gtk+ GUI helper"
11053 #: modules/misc/logger.c:95
11057 #: modules/misc/logger.c:97
11061 #: modules/misc/logger.c:98
11063 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11067 #: modules/misc/logger.c:101
11068 msgid "File logging interface"
11069 msgstr "File logging interface"
11071 #: modules/misc/logger.c:103
11072 msgid "Log filename"
11075 #: modules/misc/logger.c:103
11076 msgid "Specify the log filename."
11079 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11080 msgid "libc memcpy"
11083 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11084 msgid "3D Now! memcpy"
11087 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11091 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11092 msgid "MMX EXT memcpy"
11095 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11096 msgid "AltiVec memcpy"
11099 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11100 msgid "TCP connection timeout in ms"
11103 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11106 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11107 "be set in millisecond units."
11109 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11110 "should be set in millisecond units."
11112 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11113 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11116 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11117 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11120 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11121 msgid "M3U playlist exporter"
11124 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11125 msgid "Old playlist exporter"
11128 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11129 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11132 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11134 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11135 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11138 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11139 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11142 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11147 #: modules/misc/rtsp.c:48
11148 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11151 #: modules/misc/rtsp.c:51
11152 msgid "RTSP VoD server"
11155 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
11156 msgid "SAP multicast address"
11159 #: modules/misc/sap.c:90
11160 msgid "IPv4-SAP listening"
11163 #: modules/misc/sap.c:92
11164 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11167 #: modules/misc/sap.c:93
11168 msgid "IPv6-SAP listening"
11171 #: modules/misc/sap.c:95
11172 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11175 #: modules/misc/sap.c:96
11176 msgid "IPv6 SAP scope"
11179 #: modules/misc/sap.c:98
11180 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11183 #: modules/misc/sap.c:99
11184 msgid "SAP timeout (seconds)"
11187 #: modules/misc/sap.c:101
11189 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11192 #: modules/misc/sap.c:103
11193 msgid "Try to parse the SAP"
11196 #: modules/misc/sap.c:105
11198 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11199 "livedotcom parse the announce."
11201 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
11202 "livedotcom parse the announce."
11204 #: modules/misc/sap.c:114
11206 msgid "SAP interface"
11207 msgstr "XOSD interface"
11209 #: modules/misc/sap.c:137
11210 msgid "SDP file parser (UDP only)"
11213 #: modules/misc/screensaver.c:44
11214 msgid "X Screensaver disabler"
11217 #: modules/misc/svg.c:60
11218 msgid "SVG template file"
11221 #: modules/misc/svg.c:61
11223 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11226 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11227 msgid "C module that does nothing"
11230 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11231 msgid "Miscellaneous stress tests"
11234 #: modules/mux/asf.c:48
11236 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11238 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11240 #: modules/mux/asf.c:51
11242 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11244 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11246 #: modules/mux/asf.c:54
11249 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11251 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11253 #: modules/mux/asf.c:56
11257 #: modules/mux/asf.c:57
11259 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11261 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11263 #: modules/mux/asf.c:60
11265 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11267 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11269 #: modules/mux/asf.c:64
11272 msgstr "PS demuxer"
11274 #: modules/mux/asf.c:509
11275 msgid "Unknown Video"
11278 #: modules/mux/avi.c:44
11281 msgstr "PS demuxer"
11283 #: modules/mux/dummy.c:41
11285 msgid "Dummy/Raw muxer"
11286 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
11288 #: modules/mux/mp4.c:45
11289 msgid "Create \"Fast start\" files"
11292 #: modules/mux/mp4.c:47
11294 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11295 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11296 "previewing the file while it is downloading)."
11299 #: modules/mux/mp4.c:56
11301 msgid "MP4/MOV muxer"
11302 msgstr "PS demuxer"
11304 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11305 msgid "DTS delay (ms)"
11308 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11310 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11311 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11312 "some buffering inside the client decoder."
11315 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11318 msgstr "PS demuxer"
11320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11324 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11326 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11335 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11343 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11351 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11359 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11363 msgid "Shaping delay (ms)"
11366 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11368 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11369 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11370 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11374 msgid "Use keyframes"
11377 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11379 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11380 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11381 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11382 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11383 "the biggest frames in the stream."
11386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11387 msgid "PCR delay (ms)"
11390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11392 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11393 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11397 msgid "Minimum B (deprecated)"
11400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11401 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11405 msgid "Maximum B (deprecated)"
11408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11410 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11411 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11412 "some buffering inside the client decoder."
11415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11416 msgid "Crypt audio"
11419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11420 msgid "Crypt audio using CSA"
11423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11427 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11429 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11434 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11437 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11438 msgid "Multipart jpeg muxer"
11441 #: modules/mux/ogg.c:50
11442 msgid "Ogg/ogm muxer"
11445 #: modules/mux/wav.c:42
11448 msgstr "PS demuxer"
11450 #: modules/packetizer/copy.c:41
11451 msgid "Copy packetizer"
11452 msgstr "Copy packetiser"
11454 #: modules/packetizer/h264.c:45
11455 msgid "H264 video packetizer"
11456 msgstr "H264 video packetiser"
11458 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11459 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11460 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
11462 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11463 msgid "MPEG4 video packetizer"
11464 msgstr "MPEG4 video packetiser"
11466 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11467 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11468 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
11470 #: modules/stream_out/description.c:48
11472 msgid "Description stream output"
11473 msgstr "UDP stream output"
11475 #: modules/stream_out/display.c:38
11477 msgid "Enable/disable audio rendering."
11478 msgstr "Enable/disable video rendering."
11480 #: modules/stream_out/display.c:40
11481 msgid "Enable/disable video rendering."
11482 msgstr "Enable/disable video rendering."
11484 #: modules/stream_out/display.c:42
11485 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11488 #: modules/stream_out/display.c:50
11490 msgid "Display stream output"
11491 msgstr "File stream output"
11493 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11495 msgid "Duplicate stream output"
11496 msgstr "File stream output"
11498 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11500 msgid "Output access method"
11501 msgstr "Audio output access method"
11503 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11506 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11508 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11510 #: modules/stream_out/es.c:41
11511 msgid "Audio output access method"
11512 msgstr "Audio output access method"
11514 #: modules/stream_out/es.c:43
11517 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11520 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11522 #: modules/stream_out/es.c:45
11524 msgid "Video output access method"
11525 msgstr "Audio output access method"
11527 #: modules/stream_out/es.c:47
11530 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11533 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11535 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11537 msgid "Output muxer"
11538 msgstr "Video output muxer"
11540 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11542 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11544 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11546 #: modules/stream_out/es.c:53
11547 msgid "Audio output muxer"
11548 msgstr "Audio output muxer"
11550 #: modules/stream_out/es.c:55
11552 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11554 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11556 #: modules/stream_out/es.c:56
11557 msgid "Video output muxer"
11558 msgstr "Video output muxer"
11560 #: modules/stream_out/es.c:58
11562 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11564 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11566 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11569 msgstr "Video output URL"
11571 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11572 #: modules/stream_out/standard.c:53
11574 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11576 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11578 #: modules/stream_out/es.c:63
11579 msgid "Audio output URL"
11580 msgstr "Audio output URL"
11582 #: modules/stream_out/es.c:65
11585 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11587 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11589 #: modules/stream_out/es.c:67
11590 msgid "Video output URL"
11591 msgstr "Video output URL"
11593 #: modules/stream_out/es.c:69
11596 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11598 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11600 #: modules/stream_out/es.c:78
11602 msgid "Elementary stream output"
11603 msgstr "File stream output"
11605 #: modules/stream_out/gather.c:40
11607 msgid "Gathering stream output"
11608 msgstr "UDP stream output"
11610 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11614 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11616 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11617 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11618 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11621 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11625 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11626 msgid "Session name"
11629 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11631 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11633 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11635 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11637 msgid "Session description"
11638 msgstr "Codec Description"
11640 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11642 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11644 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
11646 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11647 msgid "Session URL"
11650 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11652 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11653 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11655 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11657 msgid "Session email"
11658 msgstr "Codec Description"
11660 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11662 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11663 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11665 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11667 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11669 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11671 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11674 msgstr "Audio options"
11676 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11679 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11681 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11683 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11686 msgstr "Video bitrate"
11688 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11691 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11692 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11694 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11696 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11698 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11700 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11702 msgid "RTP stream output"
11703 msgstr "HTTP stream output"
11705 #: modules/stream_out/standard.c:49
11708 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11710 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11712 #: modules/stream_out/standard.c:57
11713 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11716 #: modules/stream_out/standard.c:59
11718 msgid "Session groupname"
11719 msgstr "Codec Description"
11721 #: modules/stream_out/standard.c:61
11723 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11725 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
11727 #: modules/stream_out/standard.c:63
11728 msgid "SAP announcing"
11731 #: modules/stream_out/standard.c:64
11732 msgid "Announce this session with SAP"
11735 #: modules/stream_out/standard.c:66
11736 msgid "SAP IPv6 announcing"
11739 #: modules/stream_out/standard.c:67
11740 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11743 #: modules/stream_out/standard.c:69
11744 msgid "SLP announcing"
11747 #: modules/stream_out/standard.c:70
11748 msgid "Announce this session with SLP"
11751 #: modules/stream_out/standard.c:78
11753 msgid "Standard stream output"
11754 msgstr "Transcode stream output"
11756 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11757 msgid "Video encoder"
11758 msgstr "Video encoder"
11760 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11763 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11764 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11766 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11767 msgid "Destination video codec"
11768 msgstr "Destination video codec"
11770 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11773 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11776 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11778 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11779 msgid "Video bitrate"
11780 msgstr "Video bitrate"
11782 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11784 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11786 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11788 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11790 msgid "Video scaling"
11791 msgstr "Video title"
11793 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11795 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11796 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11798 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11800 msgid "Video frame-rate"
11801 msgstr "Video bitrate"
11803 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11805 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11807 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11809 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11810 msgid "Deinterlace video"
11811 msgstr "Deinterlace video"
11813 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11815 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11817 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11819 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11821 msgid "Allows you to specify the output video width."
11822 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
11824 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11826 msgid "Allows you to specify the output video height."
11828 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11830 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11832 msgid "Video crop top"
11833 msgstr "Video crop left"
11835 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11837 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11839 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11841 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11842 msgid "Video crop left"
11843 msgstr "Video crop left"
11845 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11847 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11849 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11851 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11853 msgid "Video crop bottom"
11854 msgstr "Video crop left"
11856 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11858 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11860 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11862 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11864 msgid "Video crop right"
11865 msgstr "Video crop left"
11867 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11869 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11871 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11873 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11874 msgid "Audio encoder"
11875 msgstr "Audio encoder"
11877 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11880 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11881 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11883 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11884 msgid "Destination audio codec"
11885 msgstr "Destination audio codec"
11887 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11890 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11893 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11895 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11896 msgid "Audio bitrate"
11897 msgstr "Audio bitrate"
11899 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11901 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11903 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11905 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11907 msgid "Audio sample rate"
11908 msgstr "Sample rate"
11910 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11913 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11915 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11917 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11918 msgid "Audio channels"
11919 msgstr "Audio channels"
11921 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11924 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11927 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11929 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11931 msgid "Subtitles encoder"
11932 msgstr "DVB subtitles decoder"
11934 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11937 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11939 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
11941 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11943 msgid "Destination subtitles codec"
11944 msgstr "Destination video codec"
11946 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11949 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11952 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11954 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11956 msgid "Subpictures filter"
11957 msgstr "Subtitles Track"
11959 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11961 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11962 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11966 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11967 msgid "Number of threads"
11968 msgstr "Number of threads"
11970 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11972 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11974 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
11976 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11977 msgid "Synchronise on audio track"
11980 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11982 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11983 "on the audio track."
11986 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11987 msgid "Transcode stream output"
11988 msgstr "Transcode stream output"
11990 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11992 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11993 msgstr "UDP stream output"
11995 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11996 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11999 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12000 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12003 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12004 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12005 msgid "Conversions from "
12008 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12009 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12010 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12011 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12015 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12016 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12017 msgid "MMX conversions from "
12020 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12021 msgid "AltiVec conversions from "
12024 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12025 msgid "Image contrast (0-2)"
12028 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12029 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12032 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12033 msgid "Image hue (0-360)"
12036 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12037 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12040 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12041 msgid "Image saturation (0-3)"
12044 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12045 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12048 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12049 msgid "Image brightness (0-2)"
12052 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12053 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12056 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12057 msgid "Image gamma (0-10)"
12060 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12061 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12064 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12065 msgid "Image properties filter"
12066 msgstr "Image properties filter"
12068 #: modules/video_filter/blend.c:67
12070 msgid "Video pictures blending"
12071 msgstr "Video filters settings"
12073 #: modules/video_filter/clone.c:55
12075 msgid "Number of clones"
12076 msgstr "Number of threads"
12078 #: modules/video_filter/clone.c:56
12079 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12082 #: modules/video_filter/clone.c:59
12083 msgid "List of video output modules"
12084 msgstr "List of video output modules"
12086 #: modules/video_filter/clone.c:60
12087 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12090 #: modules/video_filter/clone.c:63
12092 msgid "Clone video filter"
12093 msgstr "ffmpeg demuxer"
12095 #: modules/video_filter/crop.c:54
12096 msgid "Crop geometry (pixels)"
12099 #: modules/video_filter/crop.c:55
12101 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12102 "<left offset> + <top offset>."
12104 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12105 "<left offset> + <top offset>."
12107 #: modules/video_filter/crop.c:57
12108 msgid "Automatic cropping"
12111 #: modules/video_filter/crop.c:58
12112 msgid "Activate automatic black border cropping."
12115 #: modules/video_filter/crop.c:61
12117 msgid "Crop video filter"
12118 msgstr "ffmpeg demuxer"
12120 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12122 msgid "Deinterlace mode"
12123 msgstr "Deinterlace video"
12125 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12126 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12129 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12131 msgid "Deinterlacing video filter"
12132 msgstr "ffmpeg demuxer"
12134 #: modules/video_filter/distort.c:59
12136 msgid "Distort mode"
12139 #: modules/video_filter/distort.c:60
12140 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12143 #: modules/video_filter/distort.c:63
12147 #: modules/video_filter/distort.c:63
12151 #: modules/video_filter/distort.c:66
12153 msgid "Distort video filter"
12154 msgstr "ffmpeg demuxer"
12156 #: modules/video_filter/invert.c:52
12158 msgid "Invert video filter"
12159 msgstr "ffmpeg demuxer"
12161 #: modules/video_filter/logo.c:61
12163 msgid "Logo filename"
12164 msgstr "Choose file"
12166 #: modules/video_filter/logo.c:62
12167 msgid "Full path of the PNG file to use."
12170 #: modules/video_filter/logo.c:63
12171 msgid "X coordinate of the logo"
12174 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
12175 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12178 #: modules/video_filter/logo.c:65
12179 msgid "Y coordinate of the logo"
12182 #: modules/video_filter/logo.c:67
12183 msgid "Transparency of the logo"
12186 #: modules/video_filter/logo.c:68
12188 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12189 "to 255 for full opacity)."
12192 #: modules/video_filter/logo.c:70
12193 msgid "Logo position"
12196 #: modules/video_filter/logo.c:72
12199 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12200 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12202 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
12203 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
12204 "combinations of these values)."
12206 #: modules/video_filter/logo.c:82
12208 msgid "Logo video filter"
12209 msgstr "ffmpeg demuxer"
12211 #: modules/video_filter/logo.c:99
12213 msgid "Logo sub filter"
12214 msgstr "Choose file"
12216 #: modules/video_filter/marq.c:64
12217 msgid "Marquee text"
12220 #: modules/video_filter/marq.c:65
12221 msgid "Marquee text to display"
12224 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12225 msgid "X offset, from left"
12228 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12229 msgid "X offset, from the left screen edge"
12232 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12233 msgid "Y offset, from the top"
12236 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12237 msgid "Y offset, down from the top"
12240 #: modules/video_filter/marq.c:70
12241 msgid "Marquee timeout"
12244 #: modules/video_filter/marq.c:71
12246 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12247 "value is 0 (remain forever)."
12250 #: modules/video_filter/marq.c:86
12251 msgid "Marquee display sub filter"
12254 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12255 msgid "Blur factor (1-127)"
12258 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12259 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12262 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12264 msgid "Motion blur filter"
12265 msgstr "Choose file"
12267 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12269 msgid "Video scaling filter"
12270 msgstr "Video title"
12272 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12273 msgid "Scaling mode"
12276 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12277 msgid "You can choose the default scaling mode."
12280 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12281 msgid "Fast bilinear"
12284 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12288 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12289 msgid "Bicubic (good quality)"
12292 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12293 msgid "Experimental"
12296 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12297 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12300 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12305 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12306 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12309 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12313 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12317 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12321 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12322 msgid "Bicubic spline"
12325 #: modules/video_filter/time.c:55
12326 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12329 #: modules/video_filter/time.c:56
12331 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12335 #: modules/video_filter/time.c:71
12336 msgid "Time display sub filter"
12339 #: modules/video_filter/transform.c:57
12340 msgid "Transform type"
12343 #: modules/video_filter/transform.c:58
12344 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12347 #: modules/video_filter/transform.c:61
12348 msgid "Rotate by 90 degrees"
12351 #: modules/video_filter/transform.c:62
12352 msgid "Rotate by 180 degrees"
12355 #: modules/video_filter/transform.c:62
12356 msgid "Rotate by 270 degrees"
12359 #: modules/video_filter/transform.c:63
12360 msgid "Flip horizontally"
12363 #: modules/video_filter/transform.c:63
12364 msgid "Flip vertically"
12367 #: modules/video_filter/transform.c:66
12369 msgid "Video transformation filter"
12370 msgstr "Video title"
12372 #: modules/video_filter/wall.c:53
12374 msgid "Number of columns"
12375 msgstr "Number of threads"
12377 #: modules/video_filter/wall.c:54
12379 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12382 #: modules/video_filter/wall.c:57
12384 msgid "Number of rows"
12385 msgstr "Number of threads"
12387 #: modules/video_filter/wall.c:58
12389 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12392 #: modules/video_filter/wall.c:61
12393 msgid "Active windows"
12396 #: modules/video_filter/wall.c:62
12397 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12400 #: modules/video_filter/wall.c:66
12402 msgid "wall video filter"
12403 msgstr "ffmpeg demuxer"
12405 #: modules/video_output/aa.c:55
12407 msgid "ASCII-art video output"
12408 msgstr "colour ASCII art video output"
12410 #: modules/video_output/caca.c:54
12411 msgid "color ASCII art video output"
12412 msgstr "colour ASCII art video output"
12414 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12415 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12418 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12420 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12421 "doesn't have any effect when using overlays."
12424 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12425 msgid "Use video buffers in system memory"
12428 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12430 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12431 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12432 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12433 "doesn't have any effect when using overlays."
12436 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12437 msgid "Use triple buffering for overlays"
12440 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12442 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12443 "better video quality (no flickering)."
12446 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12447 msgid "Name of desired display device"
12450 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12452 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12453 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12454 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12457 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12458 msgid "Enable wallpaper mode "
12461 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12463 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12464 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12465 "desktop must not already have a wallpaper."
12468 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12470 msgid "DirectX video output"
12471 msgstr "HD1000 audio output"
12473 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12477 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12478 msgid "Win32 OpenGL provider"
12481 #: modules/video_output/fb.c:67
12482 msgid "Framebuffer device"
12485 #: modules/video_output/fb.c:69
12487 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12488 "(usually /dev/fb0)."
12491 #: modules/video_output/fb.c:75
12492 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12495 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12496 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12497 msgid "X11 display name"
12500 #: modules/video_output/ggi.c:58
12502 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12503 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12506 #: modules/video_output/glide.c:64
12508 msgid "3dfx Glide video output"
12509 msgstr "Greyscale video output"
12511 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12513 msgid "HD1000 video output"
12514 msgstr "HD1000 audio output"
12516 #: modules/video_output/mga.c:59
12518 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12519 msgstr "Greyscale video output"
12521 #: modules/video_output/opengl.c:97
12525 #: modules/video_output/opengl.c:99
12527 msgid "Allows you to select different visual effects."
12528 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12530 #: modules/video_output/opengl.c:104
12534 #: modules/video_output/opengl.c:104
12535 msgid "Transparent Cube"
12538 #: modules/video_output/opengl.c:107
12540 msgid "OpenGL video output"
12541 msgstr "Greyscale video output"
12543 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12544 msgid "QT Embedded display name"
12547 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12549 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12550 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12553 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12555 msgid "QT Embedded video output"
12556 msgstr "Greyscale video output"
12558 #: modules/video_output/sdl.c:104
12559 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12562 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12563 msgid "snapshot width"
12566 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12567 msgid "Set the width of the snapshot image."
12570 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12571 msgid "snapshot height"
12574 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12575 msgid "Set the height of the snapshot image."
12578 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12582 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12583 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12586 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12587 msgid "cache size (number of images)"
12590 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12591 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12594 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12595 msgid "snapshot module"
12598 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12600 msgid "SVGAlib video output"
12601 msgstr "Greyscale video output"
12603 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12605 msgid "Windows GDI video output"
12606 msgstr "Greyscale video output"
12608 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12610 msgid "XVideo adaptor number"
12611 msgstr "Video output muxer"
12613 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12615 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12616 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12619 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12620 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12621 msgid "Alternate fullscreen method"
12624 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12625 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12627 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12629 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12630 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12631 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12632 "show on top of the video."
12635 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12636 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12638 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12639 "the value of the DISPLAY environment variable."
12642 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12643 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12646 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12647 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12649 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12650 "0 for first screen, 1 for the second."
12653 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12654 msgid "X11 OpenGL provider"
12657 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12658 msgid "Use shared memory"
12661 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12662 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12665 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12666 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12669 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12671 msgid "X11 video output"
12672 msgstr "HD1000 audio output"
12674 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12675 msgid "XVimage chroma format"
12678 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12680 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12681 "to improve performances by using the most efficient one."
12684 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12686 msgid "XVideo extension video output"
12687 msgstr "Greyscale video output"
12689 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12690 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12693 #: modules/visualization/goom.c:58
12694 msgid "Goom display width"
12697 #: modules/visualization/goom.c:59
12698 msgid "Goom display height"
12701 #: modules/visualization/goom.c:60
12703 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12704 "will be prettier but more CPU intensive)."
12707 #: modules/visualization/goom.c:63
12708 msgid "Goom animation speed"
12711 #: modules/visualization/goom.c:64
12712 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12715 #: modules/visualization/goom.c:70
12716 msgid "Goom effect"
12719 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12720 msgid "Effects list"
12723 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12725 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12726 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12729 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12730 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12733 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12734 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12737 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12739 msgid "Number of bands"
12740 msgstr "Number of threads"
12742 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12743 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12744 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
12746 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12747 msgid "Band separator"
12750 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12752 msgid "Number of blank pixels between bands."
12753 msgstr "Number of threads"
12755 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12756 msgid "Amplification"
12759 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12760 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12763 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12764 msgid "Enable peaks"
12767 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12768 msgid "Defines whether to draw peaks."
12771 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12773 msgid "Number of stars"
12774 msgstr "Number of threads"
12776 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12777 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12780 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12781 msgid "visualizer filter"
12782 msgstr "visualiser filter"
12784 #: modules/visualization/xosd.c:63
12785 msgid "Flip vertical position"
12788 #: modules/visualization/xosd.c:64
12789 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12792 #: modules/visualization/xosd.c:67
12793 msgid "Vertical offset"
12796 #: modules/visualization/xosd.c:68
12797 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12800 #: modules/visualization/xosd.c:70
12801 msgid "Shadow offset"
12804 #: modules/visualization/xosd.c:71
12805 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12808 #: modules/visualization/xosd.c:74
12809 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12812 #: modules/visualization/xosd.c:80
12813 msgid "XOSD interface"
12814 msgstr "XOSD interface"
12816 #~ msgid "no input\n"
12817 #~ msgstr "no input\n"
12820 #~ msgid "Disc Artist(s)"
12824 #~ msgid "Track Artist"
12828 #~ msgid "Program to decode"
12829 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
12831 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
12832 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
12834 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12835 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
12837 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
12838 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
12840 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12841 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
12843 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12844 #~ msgstr "SVCD Subtitle %i"
12846 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12847 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
12849 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
12850 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
12852 #~ msgid "Exit this program"
12853 #~ msgstr "Exit this program"
12855 #~ msgid "Show the program logs"
12856 #~ msgstr "Show the program logs"
12858 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
12859 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12861 #~ msgid "VLC plugins preferences"
12862 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
12864 #~ msgid "No dithering"
12865 #~ msgstr "No dithering"
12867 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
12868 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
12870 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
12871 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
12873 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
12874 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
12876 #~ msgid "Random dithering"
12877 #~ msgstr "Random dithering"
12879 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
12880 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
12883 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12884 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
12887 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
12888 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
12892 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12893 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
12894 #~ "best module available."
12896 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
12897 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
12898 #~ "best module available."
12900 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
12901 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
12903 #~ msgid "&Program"
12904 #~ msgstr "&Programme"