1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
38 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
39 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
44 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
48 #: include/vlc_config_cat.h:40
49 msgid "Settings for VLC interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:42
54 msgid "General interface setttings"
55 msgstr "General settings"
57 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
59 msgid "Control interfaces"
60 msgstr "Remote control interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
64 msgid "Control interface settings"
65 msgstr "Interface plugins settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
69 msgid "Hotkeys settings"
70 msgstr "Audio encoders settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
73 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
74 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
75 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
76 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
77 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
81 #: include/vlc_config_cat.h:52
83 msgid "Audio settings"
84 msgstr "Audio filters settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "General audio settings"
89 msgstr "General settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
92 #: src/video_output/video_output.c:428
96 #: include/vlc_config_cat.h:59
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
100 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
102 msgid "Visualizations"
103 msgstr "Visualisations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
112 msgid "Output modules"
113 msgstr "Audio output access method"
115 #: include/vlc_config_cat.h:66
116 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 msgstr "These are general settings for audio output modules."
119 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
120 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:69
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
127 msgstr "Help options"
129 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
131 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
132 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
133 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
137 #: include/vlc_config_cat.h:73
139 msgid "Video settings"
140 msgstr "Video filters settings"
142 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "General video settings"
145 msgstr "General settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:80
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
151 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
154 #: include/vlc_config_cat.h:84
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
158 #: include/vlc_config_cat.h:86
160 msgid "Subtitles/OSD"
161 msgstr "Subtitles Track"
163 #: include/vlc_config_cat.h:87
165 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:89
171 msgid "Text rendering"
172 msgstr "Force a video rendering mode."
174 #: include/vlc_config_cat.h:91
177 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
178 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
183 #: include/vlc_config_cat.h:95
184 msgid "Input / Codecs"
187 #: include/vlc_config_cat.h:96
189 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
190 "VLC. Encoder settings can also be found here"
193 #: include/vlc_config_cat.h:98
195 msgid "Access modules"
196 msgstr "Access modules settings"
198 #: include/vlc_config_cat.h:100
200 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
201 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
203 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
204 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
206 #: include/vlc_config_cat.h:104
211 #: include/vlc_config_cat.h:105
212 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
215 #: include/vlc_config_cat.h:107
218 msgstr "Video encoder"
220 #: include/vlc_config_cat.h:108
221 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
224 #: include/vlc_config_cat.h:110
227 msgstr "Audio encoder"
229 #: include/vlc_config_cat.h:111
230 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
233 #: include/vlc_config_cat.h:113
238 #: include/vlc_config_cat.h:114
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
242 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:103
247 #: include/vlc_config_cat.h:117
248 msgid "Advanced input settings. Use with care."
251 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
254 msgid "Stream output"
257 #: include/vlc_config_cat.h:122
259 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
260 "incoming streams.\n"
261 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
262 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
264 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
268 #: include/vlc_config_cat.h:130
270 msgid "General stream output settings"
271 msgstr "Keep stream output open"
273 #: include/vlc_config_cat.h:132
277 #: include/vlc_config_cat.h:133
279 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
280 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
281 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each muxer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:138
287 msgid "Access output"
288 msgstr "UDP stream output"
290 #: include/vlc_config_cat.h:139
292 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
293 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
294 "You can also set default parameters for each access output."
297 #: include/vlc_config_cat.h:144
300 msgstr "Copy packetiser"
302 #: include/vlc_config_cat.h:145
304 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
305 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
307 "You can also set default parameters for each packetizer."
310 #: include/vlc_config_cat.h:151
313 msgstr "Codec setting"
315 #: include/vlc_config_cat.h:152
317 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
318 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
319 "for each sout stream module here."
322 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
327 #: include/vlc_config_cat.h:158
329 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
330 "multicast UDP or RTP."
333 #: include/vlc_config_cat.h:161
337 #: include/vlc_config_cat.h:162
338 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
341 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
342 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
354 #: include/vlc_config_cat.h:167
356 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
357 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
361 #: include/vlc_config_cat.h:169
362 msgid "General playlist behaviour"
365 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
366 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
368 msgid "Services discovery"
369 msgstr "Choose directory"
371 #: include/vlc_config_cat.h:171
373 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
377 #: include/vlc_config_cat.h:175
378 msgid "Advanced settings. Use with care."
381 #: include/vlc_config_cat.h:177
385 #: include/vlc_config_cat.h:178
387 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
388 "probably not touch that."
391 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
395 #: include/vlc_config_cat.h:181
397 msgid "Other advanced settings"
398 msgstr "Advanced options"
400 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
403 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
404 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
408 #: include/vlc_config_cat.h:184
409 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
412 #: include/vlc_config_cat.h:189
413 msgid "Chroma modules settings"
414 msgstr "Chroma modules settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:190
417 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
418 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
420 #: include/vlc_config_cat.h:192
422 msgid "Packetizer modules settings"
423 msgstr "Decoder modules settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
429 #: include/vlc_config_cat.h:195
431 msgid "Encoders settings"
432 msgstr "Audio encoders settings"
434 #: include/vlc_config_cat.h:197
436 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
437 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
439 #: include/vlc_config_cat.h:201
441 msgid "Dialog providers settings"
442 msgstr "Audio encoders settings"
444 #: include/vlc_config_cat.h:203
445 msgid "Dialog providers can be configured here."
448 #: include/vlc_config_cat.h:205
449 msgid "Subtitle demuxer settings"
450 msgstr "Subtitle demuxer settings"
452 #: include/vlc_config_cat.h:207
454 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
455 "example by setting the subtitles type or file name."
457 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
458 "example by setting the subtitles type or file name."
460 #: include/vlc_config_cat.h:210
461 msgid "Video filters settings"
462 msgstr "Video filters settings"
464 #: include/vlc_config_cat.h:217
465 msgid "No help available"
466 msgstr "No help available"
468 #: include/vlc_config_cat.h:218
469 msgid "No help is available for these modules"
470 msgstr "No help is available for these modules"
472 #: include/vlc_interface.h:129
475 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
476 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
479 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
480 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
482 #: include/vlc_interface.h:164
485 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
486 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
487 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
489 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
490 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
492 "For more information, have a look at the web site."
494 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
495 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
496 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
498 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
499 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
501 "For more information, have a look at the web site."
503 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
504 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
506 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
507 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
509 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
510 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
511 #: modules/mux/asf.c:48
515 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
516 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
517 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
518 #: modules/mux/asf.c:51
522 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
524 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
525 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
526 #: modules/services_discovery/daap.c:608
530 #: include/vlc_meta.h:31
534 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
538 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
539 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
543 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
547 #: include/vlc_meta.h:35
551 #: include/vlc_meta.h:36
555 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
559 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
563 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
568 #: include/vlc_meta.h:40
573 #: include/vlc_meta.h:41
574 msgid "CDDB Category"
577 #: include/vlc_meta.h:42
581 #: include/vlc_meta.h:43
582 msgid "CDDB Extended Data"
585 #: include/vlc_meta.h:44
590 #: include/vlc_meta.h:45
594 #: include/vlc_meta.h:46
599 #: include/vlc_meta.h:48
600 msgid "CD-Text Arranger"
603 #: include/vlc_meta.h:49
604 msgid "CD-Text Composer"
607 #: include/vlc_meta.h:50
608 msgid "CD-Text Disc ID"
611 #: include/vlc_meta.h:51
612 msgid "CD-Text Genre"
615 #: include/vlc_meta.h:52
616 msgid "CD-Text Message"
619 #: include/vlc_meta.h:53
620 msgid "CD-Text Songwriter"
623 #: include/vlc_meta.h:54
624 msgid "CD-Text Performer"
627 #: include/vlc_meta.h:55
629 msgid "CD-Text Title"
632 #: include/vlc_meta.h:57
633 msgid "ISO-9660 Application ID"
636 #: include/vlc_meta.h:58
637 msgid "ISO-9660 Preparer"
640 #: include/vlc_meta.h:59
641 msgid "ISO-9660 Publisher"
644 #: include/vlc_meta.h:60
645 msgid "ISO-9660 Volume"
648 #: include/vlc_meta.h:61
649 msgid "ISO-9660 Volume Set"
652 #: include/vlc_meta.h:63
656 #: include/vlc_meta.h:64
657 msgid "Codec Description"
658 msgstr "Codec Description"
660 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
661 #: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
662 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
666 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
667 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
671 #: src/audio_output/input.c:112
675 #: src/audio_output/input.c:114
679 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
680 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
681 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
686 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
687 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
688 msgid "Audio filters"
689 msgstr "Audio filters"
691 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
692 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
693 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
694 msgid "Audio Channels"
695 msgstr "Audio Channels"
697 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
698 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
699 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
700 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
701 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
702 #: modules/audio_output/waveout.c:399
706 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
707 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
708 #: modules/video_filter/logo.c:84
712 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
713 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
714 #: modules/video_filter/logo.c:84
718 #: src/audio_output/output.c:135
719 msgid "Dolby Surround"
720 msgstr "Dolby Surround"
722 #: src/audio_output/output.c:147
723 msgid "Reverse stereo"
724 msgstr "Reverse stereo"
726 #: src/extras/getopt.c:638
728 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
729 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
731 #: src/extras/getopt.c:663
733 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
734 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
736 #: src/extras/getopt.c:668
738 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
739 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
741 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
743 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
744 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
746 #: src/extras/getopt.c:715
748 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
749 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
751 #: src/extras/getopt.c:719
753 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
754 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
756 #: src/extras/getopt.c:745
758 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
759 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
761 #: src/extras/getopt.c:748
763 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
764 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
766 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
768 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
769 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
771 #: src/extras/getopt.c:825
773 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
774 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
776 #: src/extras/getopt.c:843
778 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
779 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
781 #: src/input/control.c:238
786 #: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
787 #: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
788 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
793 #: src/input/es_out.c:1311
798 #: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
799 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
803 #: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
804 #: modules/gui/macosx/output.m:153
808 #: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
811 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
815 #: src/input/es_out.c:1331
819 #: src/input/es_out.c:1332
824 #: src/input/es_out.c:1336
825 msgid "Bits per sample"
826 msgstr "Bits per sample"
828 #: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
832 #: src/input/es_out.c:1341
837 #: src/input/es_out.c:1350
841 #: src/input/es_out.c:1356
842 msgid "Display resolution"
843 msgstr "Display resolution"
845 #: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
850 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
851 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
852 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
853 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
854 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
855 msgid "Meta-information"
858 #: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789
859 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
860 #: modules/gui/macosx/output.m:395
864 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
865 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194
871 #: src/input/var.c:118
875 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
877 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
881 #: src/input/var.c:135
886 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
888 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
889 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
891 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
895 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
896 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
900 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
901 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
905 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
906 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
910 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
912 msgid "Subtitles Track"
913 msgstr "Subtitles Track"
915 #: src/input/var.c:263
919 #: src/input/var.c:268
920 msgid "Previous title"
923 #: src/input/var.c:291
928 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
933 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
934 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
938 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
939 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
940 msgid "Previous chapter"
943 #: src/interface/interface.c:325
944 msgid "Switch interface"
945 msgstr "Switch interface"
947 #: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
948 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
949 msgid "Add Interface"
950 msgstr "Add Interface"
952 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
953 #: src/misc/modules.c:1965
959 msgstr "Help options"
963 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
964 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
966 #: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
970 #: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
974 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
979 msgid " (default enabled)"
983 msgid " (default disabled)"
989 "Usage: %s [options] [items]...\n"
992 "Usage: %s [options] [items]…\n"
997 msgid "[module] [description]\n"
1000 #: src/libvlc.c:2198
1003 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1004 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1005 "see the file named COPYING for details.\n"
1006 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1008 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1009 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1010 "see the file named COPYING for details.\n"
1011 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1013 #: src/libvlc.c:2240
1017 "Press the RETURN key to continue...\n"
1020 "Press the RETURN key to continue…\n"
1034 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1038 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1042 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1046 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1050 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1054 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1058 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1062 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1066 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1074 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1078 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1084 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1085 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1086 "various related options."
1088 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1089 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1090 "various related options."
1092 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
1093 msgid "Interface module"
1098 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1099 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1101 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1102 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1104 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
1105 msgid "Extra interface modules"
1110 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1111 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1112 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1113 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1115 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1116 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1117 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1118 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1122 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1124 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1128 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1133 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1134 "1=warnings, 2=debug)."
1136 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1137 "1=warnings, 2=debug)."
1144 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1149 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1150 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1152 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1153 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1156 msgid "Color messages"
1157 msgstr "Colour messages"
1161 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1162 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1164 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1165 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1168 msgid "Show advanced options"
1173 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1174 "all the available options, including those that most users should never "
1177 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1178 "all the available options, including those that most users should never "
1183 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1184 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1185 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1186 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1189 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1190 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1191 "(spectrum analyser, …).\n"
1192 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1196 msgid "Audio output module"
1201 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1202 "default behavior is to automatically select the best method available."
1204 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1205 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1207 #: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
1208 msgid "Enable audio"
1213 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1214 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1216 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1217 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1220 msgid "Force mono audio"
1224 msgid "This will force a mono audio output."
1228 msgid "Audio output volume"
1233 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1235 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1238 msgid "Audio output saved volume"
1242 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1246 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1251 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1252 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1254 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1255 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1258 msgid "High quality audio resampling"
1263 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1264 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1265 "resampling algorithm will be used instead."
1267 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1268 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1269 "resampling algorithm will be used instead."
1272 msgid "Audio desynchronization compensation"
1273 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1277 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1278 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1281 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1282 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1286 msgid "Preferred audio output channels mode"
1291 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1292 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1293 "the audio stream being played)."
1295 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1296 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1297 "the audio stream being played)."
1300 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1305 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1306 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1308 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1309 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1314 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1316 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1317 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1321 msgid "Audio visualizations "
1322 msgstr "Visualisations"
1326 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1328 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1329 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1332 msgid "Channel mixer"
1337 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1338 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1340 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1341 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1345 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1346 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1347 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1348 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1351 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1352 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1353 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1354 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1357 msgid "Video output module"
1362 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1363 "default behavior is to automatically select the best method available."
1365 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1366 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1368 #: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
1369 msgid "Enable video"
1374 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1375 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1377 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1378 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1380 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63
1381 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1387 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1388 "video characteristics."
1390 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1391 "video characteristics."
1393 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66
1394 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1395 msgid "Video height"
1400 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1401 "video characteristics."
1403 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1404 "video characteristics."
1407 msgid "Video x coordinate"
1412 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1415 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1419 msgid "Video y coordinate"
1424 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1427 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1432 msgstr "Video title"
1435 msgid "You can specify a custom video window title here."
1439 msgid "Video alignment"
1444 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1445 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1446 "combinations of these values)."
1448 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1449 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1450 "combinations of these values)."
1452 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84
1456 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1460 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1464 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1468 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1472 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1476 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1477 msgid "Bottom-Right"
1485 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1489 msgid "Grayscale video output"
1490 msgstr "Greyscale video output"
1494 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1495 "can also allow you to save some processing power)."
1497 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1498 "can also allow you to save some processing power)."
1501 msgid "Fullscreen video output"
1506 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1508 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1511 msgid "Overlay video output"
1516 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1517 "your graphics card (hardware acceleration)."
1519 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1520 "your graphics card (hardware acceleration)."
1522 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1523 msgid "Always on top"
1527 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1531 msgid "Window decorations"
1536 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1537 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1541 msgid "Video filter module"
1546 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1547 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1549 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1550 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1553 msgid "Video snapshot directory"
1559 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1561 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1565 msgid "Video snapshot format"
1566 msgstr "Video crop left"
1571 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1574 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1577 msgid "Source aspect ratio"
1582 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1583 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1584 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1585 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1586 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1588 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1589 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1590 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1591 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1592 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1599 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1604 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1605 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1608 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1609 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1613 msgid "Clock reference average counter"
1618 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1621 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1626 msgid "Clock synchronisation"
1627 msgstr "Codec Description"
1631 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1635 #: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1637 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
1638 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1639 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
1640 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1641 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1645 #: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1646 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
1647 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
1648 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1658 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1662 msgid "MTU of the network interface"
1667 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1670 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1674 msgid "Network interface address"
1679 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1680 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1681 "multicasting interface here."
1683 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1684 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1685 "multicasting interface here."
1687 #: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
1688 msgid "Time to live"
1693 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1696 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1700 msgid "Choose program (SID)"
1701 msgstr "Choose programme (SID)"
1705 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1706 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1707 "streams for example )"
1712 msgid "Choose programs"
1713 msgstr "Choose the programme"
1717 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1718 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1719 "streams for example )"
1723 msgid "Choose audio channel"
1729 "Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
1731 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1736 msgid "Choose subtitles track"
1737 msgstr "Choose subtitle track"
1741 msgid "Choose audio language"
1742 msgstr "Choose file"
1747 "Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
1748 "or tree letter country code)."
1750 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1754 msgid "Choose subtitle track"
1755 msgstr "Choose subtitle track"
1760 "Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
1761 "two or tree letter country code)."
1763 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1768 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1770 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1774 msgid "Input repetitions"
1778 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1781 #: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
1782 msgid "Input start time (seconds)"
1785 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
1786 msgid "Input stop time (seconds)"
1792 msgstr "&Shuffle Playlist"
1797 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1800 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1803 msgid "Input slave (experimental)"
1808 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1809 "all formats are supported."
1813 msgid "Bookmarks list for a stream"
1818 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1819 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1822 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1823 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1828 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1829 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1830 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1831 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1833 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1834 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1835 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1836 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1839 msgid "Force SPU position"
1844 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1845 "over the movie. Try several positions."
1847 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1848 "over the movie. Try several positions."
1850 #: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
1851 msgid "On Screen Display"
1856 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1857 "Display). You can disable this feature here."
1859 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1860 "Display). You can disable this feature here."
1863 msgid "Subpictures filter module"
1868 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1873 msgid "Autodetect subtitle files"
1878 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1880 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1883 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1884 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1888 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1890 "0 = no subtitles autodetected\n"
1891 "1 = any subtitle file\n"
1892 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1893 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1894 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1896 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1898 "0 = no subtitles autodetected\n"
1899 "1 = any subtitle file\n"
1900 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1901 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1902 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1905 msgid "Subtitle autodetection paths"
1906 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1910 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1911 "found in the current directory."
1913 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1914 "found in the current directory."
1917 msgid "Use subtitle file"
1922 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1925 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1934 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1935 "the drive letter (eg. D:)"
1937 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1938 "the drive letter (eg. D:)"
1941 msgid "This is the default DVD device to use."
1950 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1951 "scan for a suitable CD-ROM device."
1953 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1954 "scan for a suitable CD-ROM device."
1957 msgid "This is the default VCD device to use."
1961 msgid "Audio CD device"
1962 msgstr "Audio CD device"
1966 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1967 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1969 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1970 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1973 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1976 #: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
1982 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1985 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1994 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1997 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2002 msgid "SOCKS server"
2008 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2009 "port . It will be used for all TCP connections"
2011 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2014 msgid "SOCKS user name"
2020 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2023 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2026 msgid "SOCKS password"
2032 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2035 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2038 msgid "Title metadata"
2042 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2046 msgid "Author metadata"
2050 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2054 msgid "Artist metadata"
2058 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2062 msgid "Genre metadata"
2066 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2070 msgid "Copyright metadata"
2074 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2078 msgid "Description metadata"
2082 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2086 msgid "Date metadata"
2090 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2094 msgid "URL metadata"
2098 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2103 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2104 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2105 "can break playback of all your streams."
2107 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2108 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2109 "can break playback of all your streams."
2112 msgid "Preferred codecs list"
2113 msgstr "Preferred codecs list"
2117 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2118 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2121 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2122 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2126 msgid "Preferred encoders list"
2127 msgstr "Preferred encoders list"
2131 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2133 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2137 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2140 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2144 msgid "Choose a stream output"
2148 msgid "Empty if no stream output."
2152 msgid "Enable streaming of all ES"
2156 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2160 msgid "Display while streaming"
2164 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2168 msgid "Enable video stream output"
2171 #: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
2173 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2174 "stream output facility when this last one is enabled."
2176 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2177 "stream output facility when this last one is enabled."
2180 msgid "Enable audio stream output"
2184 msgid "Keep stream output open"
2185 msgstr "Keep stream output open"
2189 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2190 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2193 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2194 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2198 msgid "Preferred packetizer list"
2199 msgstr "Preferred packetiser list"
2203 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2205 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2212 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2216 msgid "Access output module"
2220 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2224 msgid "Control SAP flow"
2229 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2230 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2232 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2233 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2236 msgid "SAP announcement interval"
2241 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2242 "between SAP announcements"
2244 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2245 "between SAP announcements"
2249 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2250 "You should always leave all these enabled."
2252 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2253 "You should always leave all these enabled."
2256 msgid "Enable CPU MMX support"
2261 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2264 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2268 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2273 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2274 "advantage of them."
2276 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2277 "advantage of them."
2280 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2285 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2286 "advantage of them."
2288 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2289 "advantage of them."
2292 msgid "Enable CPU SSE support"
2297 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2300 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2304 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2309 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2312 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2316 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2321 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2322 "advantage of them."
2324 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2325 "advantage of them."
2329 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2330 "overridden in the playlist dialog box."
2332 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2333 "overridden in the playlist dialogue box."
2336 msgid "Services discovery modules"
2341 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2342 "Typical values are sap, hal, ..."
2346 msgid "Play files randomly forever"
2351 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2354 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2358 msgid "Loop playlist on end"
2363 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2366 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2370 msgid "Repeat the current item"
2375 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2378 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2382 msgid "Play and stop"
2387 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2393 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2394 "you really know what you are doing."
2396 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2397 "you really know what you are doing."
2400 msgid "Memory copy module"
2405 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2406 "select the fastest one supported by your hardware."
2408 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2409 "select the fastest one supported by your hardware."
2412 msgid "Access module"
2416 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2420 msgid "Demux module"
2424 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2428 msgid "Allow real-time priority"
2433 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2434 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2435 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2436 "only activate this if you know what you're doing."
2438 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2439 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2440 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2441 "only activate this if you know what you're doing."
2444 msgid "Adjust VLC priority"
2449 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2450 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2453 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2454 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2458 msgid "Minimize number of threads"
2459 msgstr "Minimise number of threads"
2462 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2463 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2466 msgid "Modules search path"
2471 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2474 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2479 msgid "VLM configuration file"
2480 msgstr "Advanced options..."
2485 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2486 "when VLM is launched."
2488 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2492 msgid "Use a plugins cache"
2497 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2498 "start time of VLC."
2502 msgid "Run as daemon process"
2506 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2510 msgid "Allow only one running instance"
2515 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2516 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2517 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2518 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2519 "running instance or enqueue it."
2521 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2522 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2523 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2524 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2525 "running instance or enqueue it."
2528 msgid "Increase the priority of the process"
2533 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2534 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2535 "could otherwise take too much processor time.\n"
2536 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2537 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2538 "require a reboot of your machine."
2540 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2541 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2542 "could otherwise take too much processor time.\n"
2543 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2544 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2545 "require a reboot of your machine."
2548 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2553 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2554 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2555 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2557 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2558 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2559 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2562 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2567 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2568 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2569 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2570 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2571 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2573 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2574 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2575 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2576 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2577 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2580 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2583 #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
2584 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2585 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
2586 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
2591 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2599 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2607 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2615 msgid "Select the hotkey to use to play."
2618 #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
2619 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
2624 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2627 #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
2628 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
2633 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2636 #: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
2637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
2643 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2648 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2651 #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
2652 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
2653 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
2654 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2659 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2662 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
2668 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2669 #: modules/visualization/xosd.c:233
2675 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2678 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
2683 msgid "Select the hotkey to display the position."
2687 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2691 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2695 msgid "Jump 1 minute backwards"
2699 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2703 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2707 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2711 msgid "Jump 10 seconds forward"
2715 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2719 msgid "Jump 1 minute forward"
2723 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2727 msgid "Jump 5 minutes forward"
2731 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2734 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2740 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2748 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2752 msgid "Navigate down"
2756 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2760 msgid "Navigate left"
2764 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2768 msgid "Navigate right"
2772 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2780 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2783 #: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2788 msgid "Select the key to increase audio volume."
2791 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2796 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2799 #: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
2800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2802 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
2808 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2812 msgid "Subtitle delay up"
2813 msgstr "Subtitle delay up"
2816 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2820 msgid "Subtitle delay down"
2821 msgstr "Subtitle delay down"
2824 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2829 msgid "Audio delay up"
2830 msgstr "Subtitle delay up"
2833 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2838 msgid "Audio delay down"
2839 msgstr "Subtitle delay down"
2842 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2846 msgid "Play playlist bookmark 1"
2850 msgid "Play playlist bookmark 2"
2854 msgid "Play playlist bookmark 3"
2858 msgid "Play playlist bookmark 4"
2862 msgid "Play playlist bookmark 5"
2866 msgid "Play playlist bookmark 6"
2870 msgid "Play playlist bookmark 7"
2874 msgid "Play playlist bookmark 8"
2878 msgid "Play playlist bookmark 9"
2882 msgid "Play playlist bookmark 10"
2886 msgid "Select the key to play this bookmark."
2890 msgid "Set playlist bookmark 1"
2894 msgid "Set playlist bookmark 2"
2898 msgid "Set playlist bookmark 3"
2902 msgid "Set playlist bookmark 4"
2906 msgid "Set playlist bookmark 5"
2910 msgid "Set playlist bookmark 6"
2914 msgid "Set playlist bookmark 7"
2918 msgid "Set playlist bookmark 8"
2922 msgid "Set playlist bookmark 9"
2926 msgid "Set playlist bookmark 10"
2930 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2934 msgid "Go back in browsing history"
2939 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2942 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2946 msgid "Go forward in browsing history"
2951 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2954 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2958 msgid "Cycle audio track"
2962 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2967 msgid "Cycle subtitle track"
2968 msgstr "Choose subtitle track"
2971 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2976 msgid "Show interface"
2977 msgstr "Add Interface"
2980 msgid "Raise the interface above all other windows"
2984 msgid "Take video snapshot"
2988 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2995 "Playlist MRL syntax:\n"
2996 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2998 " [file://]filename plain media file\n"
2999 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3000 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3001 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3002 " screen:// Screen capture\n"
3003 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3004 " [vcd://][device] VCD device\n"
3005 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3006 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3007 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3008 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3009 " vlc:quit quit VLC\n"
3013 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3014 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3016 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3018 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3019 " Audio CD device\n"
3020 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3021 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3022 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3023 " vlc:quit quit VLC\n"
3025 #: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
3026 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3029 msgstr "Subtitles Track"
3037 msgid "Tracks settings"
3038 msgstr "Audio encoders settings"
3040 #: src/libvlc.h:1006
3041 msgid "Playback control"
3044 #: src/libvlc.h:1021
3046 msgid "Default devices"
3049 #: src/libvlc.h:1030
3051 msgid "Network settings"
3052 msgstr "Decoder modules settings"
3054 #: src/libvlc.h:1042
3058 #: src/libvlc.h:1051
3062 #: src/libvlc.h:1078
3066 #: src/libvlc.h:1227
3070 #: src/libvlc.h:1492
3071 msgid "main program"
3072 msgstr "main program"
3074 #: src/libvlc.h:1499
3075 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
3078 #: src/libvlc.h:1501
3079 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
3082 #: src/libvlc.h:1503
3083 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3086 #: src/libvlc.h:1505
3087 msgid "print a list of available modules"
3090 #: src/libvlc.h:1507
3091 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
3094 #: src/libvlc.h:1509
3095 msgid "save the current command line options in the config"
3098 #: src/libvlc.h:1511
3099 msgid "reset the current config to the default values"
3102 #: src/libvlc.h:1513
3103 msgid "use alternate config file"
3106 #: src/libvlc.h:1515
3107 msgid "resets the current plugins cache"
3110 #: src/libvlc.h:1517
3111 msgid "print version information"
3114 #: src/misc/configuration.c:1178
3118 #: src/misc/configuration.c:1186
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3126 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3130 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3134 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3138 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3142 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3158 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3162 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3166 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3170 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3174 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3182 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3186 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3190 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3194 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3198 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3223 msgid "Church Slavic"
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:68
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3278 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3282 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3283 msgid "Gaelic (Scots)"
3286 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3290 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3294 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3298 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3299 msgid "Greek, Modern ()"
3302 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3306 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3310 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3314 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3326 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3330 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3334 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3336 msgstr "Interlingue"
3338 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3340 msgstr "Interlingua"
3342 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3346 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3350 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3354 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3355 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3358 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3362 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3366 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3370 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3374 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3378 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3382 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3386 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3390 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3394 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3398 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3402 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3406 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3410 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3414 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3418 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3422 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3423 msgid "Letzeburgesch"
3426 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3430 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3434 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3438 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3442 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3446 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3450 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3466 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3470 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3474 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3475 msgid "Ndebele, South"
3478 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3479 msgid "Ndebele, North"
3482 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3486 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3490 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3491 msgid "Norwegian Nynorsk"
3494 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3495 msgid "Norwegian Bokmaal"
3498 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3499 msgid "Chichewa; Nyanja"
3502 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3503 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3506 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3510 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3514 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3515 msgid "Ossetian; Ossetic"
3518 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3522 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3526 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3530 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3534 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3538 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3542 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3543 msgid "Raeto-Romance"
3546 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3550 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3554 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3558 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3562 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3566 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3570 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3574 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3578 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3582 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3583 msgid "Northern Sami"
3586 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3590 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3594 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3598 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3602 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3603 msgid "Sotho, Southern"
3606 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3610 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3614 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3618 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3622 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3626 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3630 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3638 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3642 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3646 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3650 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3654 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3658 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3659 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3662 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3666 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3670 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3674 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3678 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3682 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3686 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3690 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3694 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3698 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3702 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3706 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3710 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3714 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3718 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3722 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3726 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3730 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3734 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860
3738 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
3742 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
3743 msgid "Manually added"
3746 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
3747 msgid "All items, unsorted"
3750 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
3754 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
3757 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
3761 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3765 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3769 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3773 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3777 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3781 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3785 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3789 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3793 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3794 msgid "1:1 Original"
3797 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3801 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
3802 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
3806 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3807 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3808 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3809 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3810 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3811 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3812 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3813 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3814 msgid "Caching value in ms"
3817 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3819 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3820 "should be set in milliseconds units."
3822 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3823 "should be set in milliseconds units."
3825 #: modules/access/cdda.c:48
3826 msgid "Audio CD input"
3827 msgstr "Audio CD input"
3829 #: modules/access/cdda.c:54
3830 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3833 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3836 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3841 "all calls (0x10) 16\n"
3844 "libcdio (0x80) 128\n"
3845 "libcddb (0x100) 256\n"
3847 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3852 "all calls (10) 16\n"
3855 "libcdio (80) 128\n"
3856 "libcddb (100) 256\n"
3858 #: modules/access/cdda/cdda.c:53
3860 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3861 "should be set in millisecond units."
3863 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3864 "should be set in millisecond units."
3866 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3868 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3869 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3870 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3871 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3874 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3877 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3878 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3879 " %a : The artist (for the album)\n"
3880 " %A : The album information\n"
3882 " %e : The extended data (for a track)\n"
3883 " %I : CDDB disk ID\n"
3885 " %M : The current MRL\n"
3886 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3887 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3888 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3889 " %T : The track number\n"
3890 " %s : Number of seconds in this track\n"
3891 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3892 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3893 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3896 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3897 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3898 " %a : The artist (for the album)\n"
3899 " %A : The album information\n"
3901 " %e : The extended data (for a track)\n"
3902 " %I : CDDB disk ID\n"
3904 " %M : The current MRL\n"
3905 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3906 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3907 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3908 " %T : The track number\n"
3909 " %s : Number of seconds in this track \n"
3911 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3914 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3917 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3918 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3919 " %M : The current MRL\n"
3920 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3921 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3922 " %T : The track number\n"
3923 " %s : Number of seconds in this track\n"
3924 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3925 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3928 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3929 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3930 " %M : The current MRL\n"
3931 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3932 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3933 " %T : The track number\n"
3934 " %s : Number of seconds in this track \n"
3937 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3938 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3941 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3942 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3945 #: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3947 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3948 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
3953 #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3954 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3957 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3958 msgid "Caching value in microseconds"
3961 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3963 msgid "Number of blocks per CD read"
3964 msgstr "Number of threads"
3966 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3967 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3970 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3971 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3974 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3975 msgid "Do CDDB lookups?"
3978 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3979 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3982 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3987 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3988 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3991 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3993 msgid "CDDB server port"
3996 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3997 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4000 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
4001 msgid "email address reported to CDDB server"
4004 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
4005 msgid "Cache CDDB lookups?"
4008 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
4009 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4012 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4013 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4016 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
4017 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4020 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
4022 msgid "CDDB server timeout"
4025 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
4026 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4029 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
4030 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4033 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
4034 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4037 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
4039 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4043 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4044 msgid "Do CD-Text lookups?"
4047 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4048 msgid "If set, get CD-Text information"
4051 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
4052 msgid "Use Navigation-style playback?"
4055 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
4057 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4060 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
4061 msgid "Enable CD paranoia?"
4064 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4065 msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
4068 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
4069 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
4070 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4076 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4080 #: modules/access/cdda/info.c:324
4081 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4084 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
4088 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
4089 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
4090 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4091 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
4092 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
4096 #: modules/access/cdda/info.c:391
4101 #: modules/access/cdda/info.c:853
4103 msgid "Track Number"
4106 #: modules/access/directory.c:66
4107 msgid "Subdirectory behavior"
4108 msgstr "Subdirectory behaviour"
4110 #: modules/access/directory.c:68
4112 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4113 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4114 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4115 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4117 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4118 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4119 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4120 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4122 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
4126 #: modules/access/directory.c:74
4131 #: modules/access/directory.c:75
4135 #: modules/access/directory.c:79
4138 msgstr "Choose directory"
4140 #: modules/access/directory.c:81
4141 msgid "Standard filesystem directory input"
4144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4145 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
4150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4161 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4162 "value should be set in milliseconds units."
4164 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4165 "value should be set in milliseconds units."
4167 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4169 msgid "Video device name"
4170 msgstr "Video Device"
4172 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4174 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4175 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4178 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4179 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4184 msgid "Audio device name"
4185 msgstr "Audio Device"
4187 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4189 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4190 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4193 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4194 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4200 msgstr "Video title"
4202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4204 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4205 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4206 "device will be used."
4208 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4209 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4210 "device will be used."
4212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4214 msgid "Video input chroma format"
4215 msgstr "Video crop left"
4217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4219 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4220 "(default), RV24, etc.)"
4222 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4223 "(default), RV24, etc.)"
4225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4226 msgid "Device properties"
4227 msgstr "Device properties"
4229 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4231 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4233 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4238 msgid "Tuner properties"
4239 msgstr "Device properties"
4241 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4242 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4245 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4247 msgid "Tuner TV Channel"
4248 msgstr "Audio Channels"
4250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4253 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4255 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4258 msgid "Tuner country code"
4261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4263 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4264 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4267 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4268 msgid "Tuner input type"
4271 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4273 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4274 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4276 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4280 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4281 msgid "DirectShow input"
4284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4285 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
4287 msgid "Refresh list"
4288 msgstr "Preferred codecs list"
4290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4291 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4295 #: modules/access/dvb/access.c:69
4298 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4299 "should be set in millisecond units."
4301 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4302 "should be set in millisecond units."
4304 #: modules/access/dvb/access.c:72
4305 msgid "Adapter card to tune"
4308 #: modules/access/dvb/access.c:73
4310 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4313 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4316 #: modules/access/dvb/access.c:75
4317 msgid "Device number to use on adapter"
4320 #: modules/access/dvb/access.c:78
4321 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4324 #: modules/access/dvb/access.c:79
4325 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4328 #: modules/access/dvb/access.c:81
4330 msgid "Inversion mode"
4333 #: modules/access/dvb/access.c:82
4334 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4337 #: modules/access/dvb/access.c:84
4338 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4341 #: modules/access/dvb/access.c:85
4342 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4345 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4346 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4349 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4350 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4353 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4354 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4357 #: modules/access/dvb/access.c:97
4361 #: modules/access/dvb/access.c:98
4362 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4365 #: modules/access/dvb/access.c:100
4366 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4369 #: modules/access/dvb/access.c:101
4370 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4373 #: modules/access/dvb/access.c:103
4377 #: modules/access/dvb/access.c:104
4378 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4381 #: modules/access/dvb/access.c:106
4382 msgid "High LNB voltage"
4385 #: modules/access/dvb/access.c:107
4387 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4388 "supported by all frontends."
4391 #: modules/access/dvb/access.c:110
4395 #: modules/access/dvb/access.c:111
4396 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4399 #: modules/access/dvb/access.c:113
4401 msgid "Transponder FEC"
4402 msgstr "Greyscale video output"
4404 #: modules/access/dvb/access.c:114
4405 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4408 #: modules/access/dvb/access.c:116
4409 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4412 #: modules/access/dvb/access.c:120
4413 msgid "Modulation type"
4416 #: modules/access/dvb/access.c:121
4417 msgid "Modulation type for front-end device."
4420 #: modules/access/dvb/access.c:124
4421 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4424 #: modules/access/dvb/access.c:127
4425 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4428 #: modules/access/dvb/access.c:130
4429 msgid "Terrestrial bandwidth"
4432 #: modules/access/dvb/access.c:131
4433 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4436 #: modules/access/dvb/access.c:133
4437 msgid "Terrestrial guard interval"
4440 #: modules/access/dvb/access.c:136
4441 msgid "Terrestrial transmission mode"
4444 #: modules/access/dvb/access.c:139
4445 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4448 #: modules/access/dvb/access.c:143
4452 #: modules/access/dvb/access.c:144
4453 msgid "DVB input with v4l2 support"
4456 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4460 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4462 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4463 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4465 #: modules/access/dvdnav.c:65
4468 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4469 "value should be set in millisecond units."
4471 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4472 "should be set in millisecond units."
4474 #: modules/access/dvdnav.c:67
4475 msgid "Start directly in menu"
4478 #: modules/access/dvdnav.c:69
4480 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4481 "all the useless warnings introductions."
4484 #: modules/access/dvdnav.c:78
4485 msgid "DVD with menus"
4488 #: modules/access/dvdnav.c:79
4489 msgid "DVDnav Input"
4492 #: modules/access/dvdread.c:63
4495 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4496 "value should be set in millisecond units."
4498 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4499 "should be set in millisecond units."
4501 #: modules/access/dvdread.c:66
4502 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4505 #: modules/access/dvdread.c:68
4507 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4508 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4509 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4510 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4511 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4512 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4513 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4514 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4515 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4516 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4517 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4518 "The default method is: key."
4520 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4521 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4522 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4523 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4524 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4525 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4526 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4527 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4528 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4529 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4530 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4531 "The default method is: key."
4533 #: modules/access/dvdread.c:84
4538 #: modules/access/dvdread.c:84
4542 #: modules/access/dvdread.c:90
4543 msgid "DVD without menus"
4546 #: modules/access/dvdread.c:91
4547 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4550 #: modules/access/file.c:80
4552 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4553 "should be set in millisecond units."
4555 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4556 "should be set in millisecond units."
4558 #: modules/access/file.c:82
4559 msgid "Concatenate with additional files"
4562 #: modules/access/file.c:84
4564 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4565 "Specify a comma-separated list of files."
4567 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4568 "Specify a comma-separated list of files."
4570 #: modules/access/file.c:88
4571 msgid "Standard filesystem file input"
4574 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4575 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4576 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4577 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4584 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4585 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4586 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4587 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4592 #: modules/access/ftp.c:42
4594 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4595 "should be set in millisecond units."
4597 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4598 "should be set in millisecond units."
4600 #: modules/access/ftp.c:44
4601 msgid "FTP user name"
4604 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4606 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4608 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4610 #: modules/access/ftp.c:47
4611 msgid "FTP password"
4614 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4616 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4618 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4620 #: modules/access/ftp.c:50
4624 #: modules/access/ftp.c:51
4626 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4628 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4630 #: modules/access/ftp.c:56
4635 #: modules/access/http.c:44
4639 #: modules/access/http.c:46
4641 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4642 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4645 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4646 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4649 #: modules/access/http.c:52
4651 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4652 "should be set in millisecond units."
4654 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4655 "should be set in millisecond units."
4657 #: modules/access/http.c:55
4658 msgid "HTTP user name"
4661 #: modules/access/http.c:56
4663 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4664 "(Basic authentication only)."
4666 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4667 "(Basic authentication only)."
4669 #: modules/access/http.c:59
4670 msgid "HTTP password"
4673 #: modules/access/http.c:63
4674 msgid "HTTP user agent"
4677 #: modules/access/http.c:64
4679 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4681 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4683 #: modules/access/http.c:67
4684 msgid "Auto re-connect"
4687 #: modules/access/http.c:68
4689 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4692 #: modules/access/http.c:71
4694 msgid "Continuous stream"
4695 msgstr "Codec setting"
4697 #: modules/access/http.c:72
4699 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4700 "example, a JPG file on a server)"
4703 #: modules/access/http.c:76
4708 #: modules/access/http.c:78
4712 #: modules/access/mms/mms.c:48
4714 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4715 "should be set in millisecond units."
4717 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4718 "should be set in millisecond units."
4720 #: modules/access/mms/mms.c:51
4721 msgid "Force selection of all streams"
4724 #: modules/access/mms/mms.c:53
4725 msgid "Select maximum bitrate stream"
4728 #: modules/access/mms/mms.c:55
4729 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4732 #: modules/access/mms/mms.c:58
4736 #: modules/access/mms/mms.c:59
4737 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4740 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4743 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4744 "should be set in millisecond units."
4746 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4747 "should be set in millisecond units."
4749 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4754 msgstr "Video Device"
4756 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4758 msgid "PVR video device"
4759 msgstr "Video Device"
4761 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4765 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4766 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4769 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4773 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4774 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4777 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4782 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4783 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4786 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4791 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4792 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4795 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
4798 msgstr "Sample rate"
4800 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4801 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4804 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4805 msgid "Key interval"
4808 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4809 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4812 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4816 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4818 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4819 "number of B-Frames."
4822 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4823 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4826 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4828 msgid "Bitrate peak"
4831 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4832 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4835 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4836 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4839 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4840 msgid "Bitrate mode to use"
4843 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4845 msgid "Audio bitmask"
4846 msgstr "Audio bitrate"
4848 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4850 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4854 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4859 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4861 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4864 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4868 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4872 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4876 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4880 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4884 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4888 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4892 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4893 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4896 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4897 msgid "Demux number"
4900 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4901 msgid "Tuner number"
4904 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4906 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4907 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4909 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4910 msgid "Satellite default transponder polarization"
4911 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4913 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4915 msgid "Satellite default transponder FEC"
4916 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4918 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4920 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4921 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
4923 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4924 msgid "Use diseqc with antenna"
4927 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4928 msgid "Satellite input"
4931 #: modules/access/screen/screen.c:39
4934 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4935 "This value should be set in millisecond units."
4937 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4938 "should be set in milliseconds units."
4940 #: modules/access/screen/screen.c:41
4943 msgstr "Sample rate"
4945 #: modules/access/screen/screen.c:43
4947 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4949 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4951 #: modules/access/screen/screen.c:46
4952 msgid "Capture fragment size"
4955 #: modules/access/screen/screen.c:48
4957 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4958 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4961 #: modules/access/screen/screen.c:62
4962 msgid "Screen Input"
4965 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4971 #: modules/access/slp.c:60
4972 msgid "SLP attribute identifiers"
4975 #: modules/access/slp.c:62
4977 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4978 "a playlist title or empty to use all attributes."
4980 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4981 "a playlist title or empty to use all attributes."
4983 #: modules/access/slp.c:65
4985 msgid "SLP scopes list"
4986 msgstr "Preferred codecs list"
4988 #: modules/access/slp.c:67
4990 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4991 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4993 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4994 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4996 #: modules/access/slp.c:70
4997 msgid "SLP naming authority"
5000 #: modules/access/slp.c:72
5002 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5003 "the empty string for the default of IANA."
5005 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5006 "the empty string for the default of IANA."
5008 #: modules/access/slp.c:75
5010 msgid "SLP LDAP filter"
5011 msgstr "Choose file"
5013 #: modules/access/slp.c:77
5015 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5016 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5018 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5019 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5021 #: modules/access/slp.c:80
5022 msgid "Language requested in SLP requests"
5025 #: modules/access/slp.c:82
5027 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5028 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5030 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5031 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5033 #: modules/access/slp.c:86
5038 #: modules/access/smb.c:61
5041 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5042 "should be set in millisecond units."
5044 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5045 "should be set in millisecond units."
5047 #: modules/access/smb.c:63
5048 msgid "SMB user name"
5051 #: modules/access/smb.c:66
5052 msgid "SMB password"
5055 #: modules/access/smb.c:69
5059 #: modules/access/smb.c:70
5062 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5065 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5067 #: modules/access/smb.c:75
5072 #: modules/access/tcp.c:39
5074 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5075 "should be set in millisecond units."
5077 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5078 "should be set in millisecond units."
5080 #: modules/access/tcp.c:46
5085 #: modules/access/tcp.c:47
5089 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5091 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5092 "should be set in millisecond units."
5094 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5095 "should be set in millisecond units."
5097 #: modules/access/udp.c:46
5098 msgid "Autodetection of MTU"
5101 #: modules/access/udp.c:48
5102 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5105 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5106 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
5107 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
5110 msgstr "UDP/RTP input"
5112 #: modules/access/udp.c:55
5113 msgid "UDP/RTP input"
5114 msgstr "UDP/RTP input"
5116 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5118 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5119 "should be set in millisecond units."
5121 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5122 "should be set in millisecond units."
5124 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5126 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5127 "anything, no video device will be used."
5129 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5130 "anything, no video device will be used."
5132 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5134 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5135 "anything, no audio device will be used."
5137 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5138 "anything, no audio device will be used."
5140 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5142 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5143 "(default), RV24, etc.)"
5145 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5146 "(default), RV24, etc.)"
5148 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5150 msgid "Audio Channel"
5151 msgstr "Audio Channels"
5153 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5154 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5157 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
5161 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5162 msgid "Set the Brightness of the video input"
5165 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
5169 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5170 msgid "Set the Hue of the video input"
5173 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5177 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5178 msgid "Set the Colour of the video input"
5181 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
5185 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5186 msgid "Set the Contrast of the video input"
5189 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5193 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5194 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5197 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5200 msgstr "Sample rate"
5202 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5203 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5206 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5207 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5210 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5214 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5215 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5218 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5221 msgstr "Description"
5223 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5224 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5227 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5231 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5232 msgid "Set the quality of the stream"
5235 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5240 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5242 msgid "Video4Linux input"
5245 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
5250 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
5251 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5254 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5255 msgid "The above message had unknown log level"
5258 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5259 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5262 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
5263 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5264 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5268 #: modules/access/vcdx/access.c:374
5272 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
5276 #: modules/access/vcdx/access.c:438
5280 #: modules/access/vcdx/access.c:484
5284 #: modules/access/vcdx/access.c:545
5288 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
5289 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5293 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5297 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5301 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5304 msgstr "Polarisation"
5306 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5310 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5314 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5318 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5322 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
5323 #: modules/gui/wince/interface.cpp:866
5324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
5328 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5332 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5337 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5341 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5342 msgid "First Entry Point"
5345 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5346 msgid "Last Entry Point"
5349 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5350 msgid "Track size (in sectors)"
5353 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5354 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5359 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5362 msgstr "Append to file"
5364 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5367 msgstr "&Shuffle Playlist"
5369 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5371 msgid "extended selection list"
5372 msgstr "Text renderer settings"
5374 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5376 msgid "selection list"
5379 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5380 msgid "unknown type"
5383 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5384 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5388 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5390 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5395 "all calls (10) 16\n"
5398 "libcdio (80) 128\n"
5399 "seek-set (100) 256\n"
5400 "seek-cur (200) 512\n"
5401 "still (400) 1024\n"
5402 "vcdinfo (800) 2048\n"
5404 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5409 "all calls (10) 16\n"
5412 "libcdio (80) 128\n"
5413 "seek-set (100) 256\n"
5414 "seek-cur (200) 512\n"
5415 "still (400) 1024\n"
5416 "vcdinfo (800) 2048\n"
5418 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5421 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5422 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5423 " %A : The album information\n"
5424 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5425 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5426 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5427 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5429 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5430 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5431 " %P : The publisher ID\n"
5432 " %p : The preparer ID\n"
5433 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5434 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5435 " %V : The volume set ID\n"
5436 " %v : The volume ID\n"
5437 " A number between 1 and the volume count.\n"
5440 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5441 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5442 " %A : The album information\n"
5443 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5444 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5445 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5446 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5448 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5449 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5450 " %P : The publisher ID\n"
5451 " %p : The preparer I\n"
5452 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5453 " %T : The track number\n"
5454 " %V : The volume set I\n"
5455 " %v : The volume I\n"
5456 " A number between 1 and the volume count.\n"
5459 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5460 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5463 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5464 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5468 msgid "(Super) Video CD"
5471 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5473 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5474 msgstr "Number of threads"
5476 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5477 msgid "Use playback control?"
5480 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5482 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5485 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5488 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5489 msgid "Show extended VCD info?"
5492 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5494 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5495 "example playback control navigation."
5498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5499 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5502 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5503 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5506 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5507 msgid "bad item type"
5510 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5511 msgid "bad entry number"
5514 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5515 msgid "bad segment number"
5518 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5519 msgid "Error in getting current segment number"
5522 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5523 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5526 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5528 msgid "Dummy stream output"
5529 msgstr "UDP stream output"
5531 #: modules/access_output/dummy.c:41
5535 #: modules/access_output/file.c:62
5536 msgid "Append to file"
5537 msgstr "Append to file"
5539 #: modules/access_output/file.c:63
5540 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5543 #: modules/access_output/file.c:67
5544 msgid "File stream output"
5545 msgstr "File stream output"
5547 #: modules/access_output/http.c:48
5551 #: modules/access_output/http.c:49
5553 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5555 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5557 #: modules/access_output/http.c:51
5561 #: modules/access_output/http.c:52
5564 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5566 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5568 #: modules/access_output/http.c:54
5572 #: modules/access_output/http.c:55
5574 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5576 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5578 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5579 msgid "Certificate file"
5582 #: modules/access_output/http.c:58
5584 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5588 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5589 msgid "Private key file"
5592 #: modules/access_output/http.c:61
5594 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5595 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5598 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5600 msgid "Root CA file"
5601 msgstr "Choose file"
5603 #: modules/access_output/http.c:65
5605 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5606 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5610 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5613 msgstr "Choose file"
5615 #: modules/access_output/http.c:70
5617 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5618 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5621 #: modules/access_output/http.c:75
5622 msgid "HTTP stream output"
5623 msgstr "HTTP stream output"
5625 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5630 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5631 msgid "Caching value (ms)"
5634 #: modules/access_output/udp.c:68
5635 msgid "Time To Live"
5638 #: modules/access_output/udp.c:69
5640 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5642 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5644 #: modules/access_output/udp.c:72
5645 msgid "Group packets"
5646 msgstr "Group packets"
5648 #: modules/access_output/udp.c:73
5650 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5651 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5652 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5655 #: modules/access_output/udp.c:78
5656 msgid "Late delay (ms)"
5659 #: modules/access_output/udp.c:79
5661 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5662 "a packet is allowed to be late."
5665 #: modules/access_output/udp.c:82
5669 #: modules/access_output/udp.c:83
5671 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5672 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5673 "order to improve streaming)."
5676 #: modules/access_output/udp.c:89
5677 msgid "UDP stream output"
5678 msgstr "UDP stream output"
5680 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5681 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5687 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5688 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5689 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5690 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5691 "It works with any source format from mono to 5.1."
5694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5695 msgid "Characteristic dimension"
5698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5700 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5702 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5703 "left speaker and listener in meters."
5705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5706 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5707 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5709 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5711 msgid "Headphone effect"
5714 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5715 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5718 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5719 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5722 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5723 msgid "A/52 dynamic range compression"
5726 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5727 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5729 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5730 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5731 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5732 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5735 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5739 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5740 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5741 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5744 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5745 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5748 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5749 msgid "DTS dynamic range compression"
5752 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5753 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5754 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5755 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5757 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5758 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5761 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5762 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5765 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5766 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5769 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5770 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5773 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5774 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5777 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5778 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5781 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5782 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5785 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5786 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5788 msgid "MPEG audio decoder"
5789 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5791 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5792 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5795 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5796 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5799 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5800 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5803 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5804 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5807 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5808 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5811 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5812 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5815 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5817 msgid "Equalizer preset"
5820 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5824 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5825 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5826 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
5828 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5832 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5833 msgid "Filter twice the audio"
5836 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5840 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5841 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5842 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
5844 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5846 msgid "Equalizer 10 bands"
5849 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5853 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5854 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5858 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5862 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5863 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5868 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5872 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5873 msgid "Full bass and treble"
5876 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5880 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5884 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5888 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5892 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5896 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5897 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5901 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5902 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5906 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5907 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5911 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5912 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5916 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5920 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5924 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5925 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5929 #: modules/audio_filter/format.c:166
5930 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5933 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5935 msgid "Number of audio buffers"
5936 msgstr "Number of threads"
5938 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5940 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5941 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5942 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5945 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5949 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5951 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5952 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5953 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5956 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5958 msgid "Volume normalizer"
5959 msgstr "Visualisations"
5961 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5962 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5965 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5966 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5969 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5970 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5973 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5974 msgid "audio filter for trivial resampling"
5977 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5978 msgid "audio filter for ugly resampling"
5981 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5982 msgid "Float32 audio mixer"
5983 msgstr "Float32 audio mixer"
5985 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5986 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5987 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
5989 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5991 msgid "Trivial audio mixer"
5992 msgstr "Float32 audio mixer"
5994 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5998 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6000 msgid "ALSA audio output"
6001 msgstr "File audio output"
6003 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6004 msgid "ALSA Device Name"
6007 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6008 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
6009 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6010 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
6011 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
6012 msgid "Audio Device"
6013 msgstr "Audio Device"
6015 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
6016 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6017 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6018 #: modules/audio_output/waveout.c:412
6022 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
6023 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6024 #: modules/audio_output/waveout.c:384
6025 msgid "2 Front 2 Rear"
6028 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
6029 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6030 #: modules/audio_output/waveout.c:365
6034 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
6035 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
6036 msgid "A/52 over S/PDIF"
6039 #: modules/audio_output/alsa.c:878
6040 msgid "Unknown soundcard"
6043 #: modules/audio_output/arts.c:67
6045 msgid "aRts audio output"
6046 msgstr "File audio output"
6048 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
6050 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6051 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6055 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6057 msgid "CoreAudio output"
6058 msgstr "Audio output URL"
6060 #: modules/audio_output/directx.c:210
6062 msgid "DirectX audio output"
6063 msgstr "File audio output"
6065 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
6066 msgid "3 Front 2 Rear"
6069 #: modules/audio_output/esd.c:66
6071 msgid "EsounD audio output"
6072 msgstr "HD1000 audio output"
6074 #: modules/audio_output/file.c:80
6075 msgid "Output format"
6078 #: modules/audio_output/file.c:81
6080 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6081 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6084 #: modules/audio_output/file.c:84
6085 msgid "Output channels number"
6088 #: modules/audio_output/file.c:85
6090 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6091 "restrict the number of channels here."
6094 #: modules/audio_output/file.c:88
6095 msgid "Add wave header"
6098 #: modules/audio_output/file.c:89
6099 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6102 #: modules/audio_output/file.c:106
6107 #: modules/audio_output/file.c:107
6108 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6111 #: modules/audio_output/file.c:110
6112 msgid "File audio output"
6113 msgstr "File audio output"
6115 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6117 msgid "Roku HD1000 audio output"
6118 msgstr "HD1000 audio output"
6120 #: modules/audio_output/oss.c:101
6121 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6124 #: modules/audio_output/oss.c:103
6126 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6127 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6128 "drivers, then you need to enable this option."
6131 #: modules/audio_output/oss.c:109
6133 msgid "Linux OSS audio output"
6134 msgstr "File audio output"
6136 #: modules/audio_output/oss.c:114
6137 msgid "OSS DSP device"
6138 msgstr "OSS DSP device"
6140 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6142 msgid "Output device"
6145 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6146 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6149 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6151 msgid "PORTAUDIO audio output"
6152 msgstr "File audio output"
6154 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6155 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6158 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6160 msgid "Use float32 output"
6161 msgstr "UDP stream output"
6163 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6165 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6166 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6169 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6170 msgid "Win32 waveOut extension output"
6173 #: modules/codec/a52.c:90
6177 #: modules/codec/a52.c:97
6178 msgid "A/52 audio packetizer"
6179 msgstr "A/52 audio packetiser"
6181 #: modules/codec/adpcm.c:41
6183 msgid "ADPCM audio decoder"
6184 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6186 #: modules/codec/araw.c:41
6188 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6189 msgstr "Raw audio encoder"
6191 #: modules/codec/araw.c:49
6192 msgid "Raw audio encoder"
6193 msgstr "Raw audio encoder"
6195 #: modules/codec/cinepak.c:38
6197 msgid "Cinepak video decoder"
6198 msgstr "Theora video encoder"
6200 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6201 msgid "CMML annotations decoder"
6204 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6205 msgid "CVD subtitle decoder"
6206 msgstr "CVD subtitle decoder"
6208 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6209 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6210 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6212 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6213 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6214 msgid "Encoding quality"
6217 #: modules/codec/dirac.c:68
6219 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6221 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6223 #: modules/codec/dirac.c:73
6225 msgid "Dirac video decoder"
6226 msgstr "Video encoder"
6228 #: modules/codec/dirac.c:79
6230 msgid "Dirac video encoder"
6231 msgstr "Theora video encoder"
6233 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6234 msgid "DirectMedia Object decoder"
6237 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6238 msgid "DirectMedia Object encoder"
6241 #: modules/codec/dts.c:91
6245 #: modules/codec/dts.c:98
6246 msgid "DTS audio packetizer"
6247 msgstr "DTS audio packetiser"
6249 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6250 msgid "DVB subtitles decoder"
6251 msgstr "DVB subtitles decoder"
6253 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6255 msgid "DVB subtitles encoder"
6256 msgstr "DVB subtitles decoder"
6258 #: modules/codec/faad.c:38
6259 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6276 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6277 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6281 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6282 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6289 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6295 msgstr "Audio encoders settings"
6297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6298 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6299 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6302 msgid "ffmpeg demuxer"
6303 msgstr "ffmpeg demuxer"
6305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6307 msgid "ffmpeg video filter"
6308 msgstr "ffmpeg demuxer"
6310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6312 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6313 msgstr "ffmpeg demuxer"
6315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6317 msgid "Direct rendering"
6318 msgstr "Force a video rendering mode."
6320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6321 msgid "Error resilience"
6324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6326 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6327 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6328 "can produce a lot of errors.\n"
6329 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6333 msgid "Workaround bugs"
6336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6338 "Try to fix some bugs\n"
6341 "4 xvid interlaced\n"
6348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6354 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6355 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6360 msgid "Post processing quality"
6363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6365 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6366 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6375 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6379 msgid "Visualize motion vectors"
6380 msgstr "Visualise motion vectors"
6382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6384 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6385 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6386 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6387 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6389 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6390 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6391 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6392 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6395 msgid "Low resolution decoding"
6398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6399 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6403 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6407 msgid "Ratio of key frames"
6410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6413 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6416 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6419 msgid "Ratio of B frames"
6422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6425 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6428 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6432 msgid "Video bitrate tolerance"
6433 msgstr "Video bitrate"
6435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6437 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6438 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6441 msgid "Enable interlaced encoding"
6442 msgstr "Enable interlaced encoding"
6444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6446 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6448 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6452 msgid "Enable pre motion estimation"
6453 msgstr "Enable trellis quantisation"
6455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6457 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6458 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6462 msgid "Enable strict rate control"
6463 msgstr "Enable interlaced encoding"
6465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6467 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6469 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6473 msgid "Rate control buffer size"
6474 msgstr "Rate control buffer size"
6476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6478 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6480 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6483 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6484 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6488 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6489 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6492 msgid "I quantization factor"
6493 msgstr "I quantisation factor"
6495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6497 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6498 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6500 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6501 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
6505 msgid "Noise reduction"
6506 msgstr "Display resolution"
6508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6510 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6511 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6515 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6516 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6520 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6521 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6522 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6524 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6525 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6526 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6529 msgid "Quality level"
6532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6534 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6535 "(this can slow down the encoding very much)."
6538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6540 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6541 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6542 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6543 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6545 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6546 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6547 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6548 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6551 msgid "Minimum video quantizer scale"
6552 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6555 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6556 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6559 msgid "Maximum video quantizer scale"
6560 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6563 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6564 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6567 msgid "Enable trellis quantization"
6568 msgstr "Enable trellis quantisation"
6570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6572 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6575 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6580 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6581 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6585 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6586 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6590 msgid "Strict standard compliance"
6593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6595 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6596 "values: -1, 0, 1)."
6599 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
6600 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
6601 msgid "Post processing"
6604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6608 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6612 #: modules/codec/flac.c:148
6613 msgid "Flac audio decoder"
6614 msgstr "Flac audio decoder"
6616 #: modules/codec/flac.c:153
6617 msgid "Flac audio packetizer"
6618 msgstr "Flac audio packetiser"
6620 #: modules/codec/flac.c:158
6621 msgid "Flac audio encoder"
6622 msgstr "Flac audio encoder"
6624 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
6626 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6627 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6629 #: modules/codec/lpcm.c:82
6630 msgid "Linear PCM audio decoder"
6631 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6633 #: modules/codec/lpcm.c:87
6634 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6635 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
6637 #: modules/codec/mash.cpp:65
6639 msgid "Video decoder using openmash"
6640 msgstr "Force a video rendering mode."
6642 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6644 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6645 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6647 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6648 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6649 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6651 #: modules/codec/png.c:54
6653 msgid "PNG video decoder"
6654 msgstr "Video encoder"
6656 #: modules/codec/quicktime.c:59
6657 msgid "QuickTime library decoder"
6660 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6661 msgid "Pseudo raw video decoder"
6662 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6664 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6665 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6666 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
6668 #: modules/codec/speex.c:105
6670 msgid "Speex audio decoder"
6671 msgstr "Speex audio encoder"
6673 #: modules/codec/speex.c:110
6674 msgid "Speex audio packetizer"
6675 msgstr "Speex audio packetiser"
6677 #: modules/codec/speex.c:115
6678 msgid "Speex audio encoder"
6679 msgstr "Speex audio encoder"
6681 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6682 msgid "Speex comment"
6685 #: modules/codec/speex.c:551
6690 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6692 msgid "DVD subtitles decoder"
6693 msgstr "DVB subtitles decoder"
6695 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6696 msgid "DVD subtitles packetizer"
6697 msgstr "DVD subtitles packetiser"
6699 #: modules/codec/subsdec.c:86
6701 msgid "Subtitles text encoding"
6702 msgstr "DVB subtitles decoder"
6704 #: modules/codec/subsdec.c:87
6705 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6708 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6710 msgid "Subtitles justification"
6711 msgstr "Subtitle options"
6713 #: modules/codec/subsdec.c:89
6715 msgid "Set the justification of subtitles"
6716 msgstr "Destination video codec"
6718 #: modules/codec/subsdec.c:92
6720 msgid "text subtitles decoder"
6721 msgstr "DVB subtitles decoder"
6723 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6725 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6726 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6728 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6730 msgid "SVCD subtitles"
6731 msgstr "SVCD Subtitle %i"
6733 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6734 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6735 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6737 #: modules/codec/tarkin.c:75
6738 msgid "Tarkin decoder module"
6741 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6743 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6744 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6747 #: modules/codec/theora.c:98
6749 msgid "Theora video decoder"
6750 msgstr "Theora video encoder"
6752 #: modules/codec/theora.c:104
6753 msgid "Theora video packetizer"
6754 msgstr "Theora video packetiser"
6756 #: modules/codec/theora.c:110
6757 msgid "Theora video encoder"
6758 msgstr "Theora video encoder"
6760 #: modules/codec/theora.c:496
6761 msgid "Theora comment"
6764 #: modules/codec/toolame.c:52
6766 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6767 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6770 #: modules/codec/toolame.c:55
6775 #: modules/codec/toolame.c:57
6776 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6779 #: modules/codec/toolame.c:58
6783 #: modules/codec/toolame.c:60
6784 msgid "By default the encoding is CBR."
6787 #: modules/codec/toolame.c:63
6789 msgid "libtoolame audio encoder"
6790 msgstr "Flac audio encoder"
6792 #: modules/codec/vorbis.c:131
6793 msgid "Maximum encoding bitrate"
6796 #: modules/codec/vorbis.c:133
6799 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6802 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6804 #: modules/codec/vorbis.c:135
6805 msgid "Minimum encoding bitrate"
6808 #: modules/codec/vorbis.c:137
6810 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6811 "fixed-size channel."
6814 #: modules/codec/vorbis.c:139
6815 msgid "CBR encoding"
6818 #: modules/codec/vorbis.c:141
6819 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6822 #: modules/codec/vorbis.c:145
6824 msgid "Vorbis audio decoder"
6825 msgstr "Vorbis audio encoder"
6827 #: modules/codec/vorbis.c:156
6828 msgid "Vorbis audio packetizer"
6829 msgstr "Vorbis audio packetiser"
6831 #: modules/codec/vorbis.c:163
6832 msgid "Vorbis audio encoder"
6833 msgstr "Vorbis audio encoder"
6835 #: modules/codec/vorbis.c:585
6836 msgid "Vorbis comment"
6839 #: modules/codec/x264.c:42
6841 msgid "Quantizer parameter"
6844 #: modules/codec/x264.c:44
6846 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6847 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6850 #: modules/codec/x264.c:47
6852 msgid "Minimum quantizer parameter"
6853 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6855 #: modules/codec/x264.c:48
6856 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6859 #: modules/codec/x264.c:51
6861 msgid "Maximum quantizer parameter"
6862 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6864 #: modules/codec/x264.c:52
6866 msgid "Maximum quantizer parameter."
6867 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6869 #: modules/codec/x264.c:54
6871 msgid "Enable CABAC"
6874 #: modules/codec/x264.c:55
6876 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6877 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6880 #: modules/codec/x264.c:59
6882 msgid "Enable loop filter"
6883 msgstr "ffmpeg demuxer"
6885 #: modules/codec/x264.c:60
6886 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6889 #: modules/codec/x264.c:62
6891 msgid "Analyse mode"
6894 #: modules/codec/x264.c:63
6895 msgid "This selects the analysing mode."
6898 #: modules/codec/x264.c:65
6899 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6902 #: modules/codec/x264.c:66
6904 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6905 "cost of seeking precision."
6908 #: modules/codec/x264.c:69
6909 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6912 #: modules/codec/x264.c:70
6914 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6915 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6916 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6917 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6918 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6919 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6920 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6923 #: modules/codec/x264.c:79
6927 #: modules/codec/x264.c:80
6929 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6930 msgstr "Number of threads"
6932 #: modules/codec/x264.c:83
6933 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6936 #: modules/codec/x264.c:84
6938 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6939 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6943 #: modules/codec/x264.c:88
6944 msgid "Scene-cut detection."
6947 #: modules/codec/x264.c:89
6949 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6950 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6951 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6952 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6953 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6954 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6957 #: modules/codec/x264.c:100
6961 #: modules/codec/x264.c:100
6965 #: modules/codec/x264.c:100
6969 #: modules/codec/x264.c:103
6970 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6973 #: modules/control/corba/corba.c:687
6974 msgid "Corba control"
6977 #: modules/control/corba/corba.c:689
6978 msgid "corba control module"
6981 #: modules/control/gestures.c:77
6982 msgid "Motion threshold (10-100)"
6985 #: modules/control/gestures.c:79
6986 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6989 #: modules/control/gestures.c:82
6990 msgid "Trigger button"
6993 #: modules/control/gestures.c:84
6994 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6997 #: modules/control/gestures.c:87
7001 #: modules/control/gestures.c:96
7003 msgid "Mouse gestures control interface"
7004 msgstr "Remote control interface"
7006 #: modules/control/hotkeys.c:83
7007 msgid "Playlist bookmark 1"
7010 #: modules/control/hotkeys.c:84
7011 msgid "Playlist bookmark 2"
7014 #: modules/control/hotkeys.c:85
7015 msgid "Playlist bookmark 3"
7018 #: modules/control/hotkeys.c:86
7019 msgid "Playlist bookmark 4"
7022 #: modules/control/hotkeys.c:87
7023 msgid "Playlist bookmark 5"
7026 #: modules/control/hotkeys.c:88
7027 msgid "Playlist bookmark 6"
7030 #: modules/control/hotkeys.c:89
7031 msgid "Playlist bookmark 7"
7034 #: modules/control/hotkeys.c:90
7035 msgid "Playlist bookmark 8"
7038 #: modules/control/hotkeys.c:91
7039 msgid "Playlist bookmark 9"
7042 #: modules/control/hotkeys.c:92
7043 msgid "Playlist bookmark 10"
7046 #: modules/control/hotkeys.c:94
7047 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7050 #: modules/control/hotkeys.c:97
7052 msgid "Hotkeys management interface"
7053 msgstr "Remote control interface"
7055 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
7057 msgid "Audio track: %s"
7058 msgstr "Subtitle track: %s"
7060 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
7061 #: modules/control/lirc.c:411
7063 msgid "Subtitle track: %s"
7064 msgstr "Subtitle track: %s"
7066 #: modules/control/hotkeys.c:518
7070 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
7071 msgid "Host address"
7074 #: modules/control/http.c:78
7075 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7078 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
7080 msgid "Source directory"
7081 msgstr "Choose directory"
7083 #: modules/control/http.c:82
7084 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7087 #: modules/control/http.c:85
7088 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7091 #: modules/control/http.c:87
7092 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7095 #: modules/control/http.c:90
7096 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7099 #: modules/control/http.c:93
7101 msgid "HTTP remote control interface"
7102 msgstr "Remote control interface"
7104 #: modules/control/joystick.c:135
7105 msgid "Motion threshold"
7108 #: modules/control/joystick.c:137
7110 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7114 #: modules/control/joystick.c:140
7115 msgid "Joystick device"
7118 #: modules/control/joystick.c:142
7119 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7122 #: modules/control/joystick.c:144
7123 msgid "Repeat time (ms)"
7126 #: modules/control/joystick.c:146
7128 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7132 #: modules/control/joystick.c:149
7133 msgid "Wait time (ms)"
7136 #: modules/control/joystick.c:151
7137 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7140 #: modules/control/joystick.c:153
7141 msgid "Max seek interval (seconds)"
7144 #: modules/control/joystick.c:155
7145 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7148 #: modules/control/joystick.c:157
7149 msgid "Action mapping"
7152 #: modules/control/joystick.c:158
7154 msgid "Allows you to remap the actions."
7155 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7157 #: modules/control/joystick.c:175
7159 msgid "Joystick control interface"
7160 msgstr "Remote control interface"
7162 #: modules/control/lirc.c:67
7164 msgid "Infrared remote control interface"
7165 msgstr "Telnet remote control interface"
7167 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
7172 #: modules/control/lirc.c:223
7177 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
7178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
7179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
7180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
7181 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
7182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
7183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
7184 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
7185 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
7186 #: modules/visualization/xosd.c:239
7191 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
7192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
7193 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
7194 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
7195 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
7196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
7197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
7198 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
7199 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
7200 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
7201 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
7205 #: modules/control/netsync.c:81
7207 msgid "Act as master for network synchronisation"
7209 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7211 #: modules/control/netsync.c:82
7214 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7215 "network synchronisation."
7217 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7219 #: modules/control/netsync.c:85
7220 msgid "Master client ip address"
7223 #: modules/control/netsync.c:86
7226 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7227 "network synchronisation."
7229 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7231 #: modules/control/netsync.c:90
7232 msgid "Network synchronisation"
7235 #: modules/control/ntservice.c:39
7237 msgid "Install Windows Service"
7238 msgstr "Windows Service interface"
7240 #: modules/control/ntservice.c:41
7241 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7244 #: modules/control/ntservice.c:42
7246 msgid "Uninstall Windows Service"
7247 msgstr "Windows Service interface"
7249 #: modules/control/ntservice.c:44
7250 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7253 #: modules/control/ntservice.c:45
7254 msgid "Display name of the Service"
7257 #: modules/control/ntservice.c:47
7259 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7261 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7263 #: modules/control/ntservice.c:48
7265 msgid "Configuration options"
7266 msgstr "Advanced options..."
7268 #: modules/control/ntservice.c:50
7271 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7272 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7273 "time so the Service is properly configured."
7275 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7276 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7277 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7278 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7280 #: modules/control/ntservice.c:55
7283 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7284 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7285 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7286 "are: logger, sap, rc, http)"
7288 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7289 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7290 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7291 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7293 #: modules/control/ntservice.c:61
7294 msgid "Windows Service interface"
7295 msgstr "Windows Service interface"
7297 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
7298 msgid "Show stream position"
7301 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
7303 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7306 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
7310 #: modules/control/rc.c:130
7311 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7314 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
7316 msgid "UNIX socket command input"
7319 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
7320 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7323 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
7325 msgid "TCP command input"
7328 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
7330 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7331 "port the interface will bind to."
7334 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
7335 msgid "Extended help"
7338 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
7339 msgid "List additional commands."
7342 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
7343 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7344 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7347 #: modules/control/rc.c:145
7349 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7350 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7351 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7354 #: modules/control/rc.c:154
7355 msgid "Remote control interface"
7356 msgstr "Remote control interface"
7358 #: modules/control/rc.c:292
7359 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7360 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7362 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
7363 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7366 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
7367 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7370 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
7371 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7374 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
7375 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7378 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
7379 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7382 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
7383 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7386 #: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
7387 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7390 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
7391 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7394 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
7395 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7398 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
7399 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7402 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
7403 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7406 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
7407 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7410 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
7411 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7414 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
7415 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7418 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
7419 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7422 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
7423 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7426 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
7427 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7430 #: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
7431 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7434 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
7435 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7438 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
7439 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7442 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
7443 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7446 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
7447 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7450 #: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
7451 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7454 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
7455 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7458 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
7459 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7462 #: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
7463 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7466 #: modules/control/rc.c:661
7467 msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n"
7470 #: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
7471 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
7474 #: modules/control/rc.c:663
7475 msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n"
7478 #: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
7479 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7482 #: modules/control/rc.c:667
7483 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7486 #: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
7487 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7490 #: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
7491 msgid "+----[ end of help ]\n"
7494 #: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
7496 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7499 #: modules/control/rtci.c:133
7500 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
7503 #: modules/control/rtci.c:148
7505 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7506 "the quiet mode will not launch this command box."
7509 #: modules/control/rtci.c:153
7511 msgid "Real time control interface"
7512 msgstr "Remote control interface"
7514 #: modules/control/rtci.c:280
7516 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
7517 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7519 #: modules/control/rtci.c:649
7520 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
7523 #: modules/control/rtci.c:651
7524 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
7527 #: modules/control/rtci.c:655
7528 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
7531 #: modules/control/showintf.c:62
7535 #: modules/control/showintf.c:63
7536 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7539 #: modules/control/showintf.c:69
7541 msgid "Interface showing control interface"
7542 msgstr "Telnet remote control interface"
7544 #: modules/control/telnet.c:79
7546 msgid "Telnet Interface port"
7547 msgstr "Skinnable Interface"
7549 #: modules/control/telnet.c:80
7550 msgid "Default to 4212"
7553 #: modules/control/telnet.c:81
7554 msgid "Telnet Interface password"
7557 #: modules/control/telnet.c:82
7558 msgid "Default to admin"
7561 #: modules/control/telnet.c:91
7562 msgid "Telnet remote control interface"
7563 msgstr "Telnet remote control interface"
7565 #: modules/demux/a52.c:44
7567 msgid "Raw A/52 demuxer"
7568 msgstr "raw DV demuxer"
7570 #: modules/demux/aac.c:41
7575 #: modules/demux/aiff.c:45
7577 msgid "AIFF demuxer"
7580 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7582 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7585 #: modules/demux/au.c:46
7590 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7592 msgid "Force interleaved method"
7593 msgstr "Enable interlaced encoding"
7595 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7596 msgid "Force index creation"
7599 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7601 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7604 #: modules/demux/avi/avi.c:51
7609 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7610 msgid "Filename of dump"
7613 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7614 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7617 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7620 msgstr "Append to file"
7622 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7624 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7628 #: modules/demux/demuxdump.c:51
7630 msgid "Filedump demuxer"
7631 msgstr "ffmpeg demuxer"
7633 #: modules/demux/dts.c:40
7635 msgid "Raw DTS demuxer"
7636 msgstr "raw DV demuxer"
7638 #: modules/demux/flac.c:38
7640 msgid "FLAC demuxer"
7643 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7646 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7647 "should be set in millisecond units."
7649 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
7650 "should be set in millisecond units."
7652 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7653 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7656 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7658 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7659 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7660 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7663 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7664 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7667 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7668 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7671 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7672 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7675 #: modules/demux/m3u.c:68
7676 msgid "Playlist metademux"
7679 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7680 msgid "Frames per Second"
7683 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7686 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7689 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7691 #: modules/demux/mjpeg.c:48
7693 msgid "JPEG camera demuxer"
7694 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7696 #: modules/demux/mkv.cpp:116
7700 #: modules/demux/mkv.cpp:117
7702 msgid "Matroska stream demuxer"
7703 msgstr "MP4 stream demuxer"
7705 #: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
7706 msgid "Seek based on percent not time"
7709 #: modules/demux/mkv.cpp:2761
7710 msgid "Segment filename"
7713 #: modules/demux/mkv.cpp:2765
7714 msgid "Muxing application"
7717 #: modules/demux/mkv.cpp:2769
7718 msgid "Writing application"
7721 #: modules/demux/mod.c:48
7722 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7725 #: modules/demux/mod.c:55
7729 #: modules/demux/mod.c:56
7730 msgid "Reverb level (0-100)"
7733 #: modules/demux/mod.c:56
7734 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7737 #: modules/demux/mod.c:57
7738 msgid "Reverb delay (ms)"
7741 #: modules/demux/mod.c:57
7742 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7745 #: modules/demux/mod.c:59
7749 #: modules/demux/mod.c:60
7750 msgid "Mega bass level (0-100)"
7753 #: modules/demux/mod.c:60
7754 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7757 #: modules/demux/mod.c:61
7758 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7761 #: modules/demux/mod.c:61
7762 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7765 #: modules/demux/mod.c:63
7768 msgstr "Dolby Surround"
7770 #: modules/demux/mod.c:64
7771 msgid "Surround level (0-100)"
7774 #: modules/demux/mod.c:64
7775 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7778 #: modules/demux/mod.c:65
7779 msgid "Surround delay (ms)"
7782 #: modules/demux/mod.c:65
7783 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7786 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7787 msgid "MP4 stream demuxer"
7788 msgstr "MP4 stream demuxer"
7790 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7791 msgid "H264 video demuxer"
7792 msgstr "H264 video demuxer"
7794 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7796 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7797 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7799 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7800 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7801 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7803 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7804 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7805 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
7807 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7808 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7809 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7811 #: modules/demux/nsv.c:45
7813 msgid "NullSoft demuxer"
7816 #: modules/demux/ogg.c:43
7818 msgid "Ogg stream demuxer"
7819 msgstr "MP4 stream demuxer"
7821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7822 msgid "Old playlist open"
7825 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7827 msgid "Native playlist import"
7828 msgstr "&Shuffle Playlist"
7830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7831 msgid "M3U playlist import"
7834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7835 msgid "PLS playlist import"
7838 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7842 #: modules/demux/pva.c:43
7847 #: modules/demux/rawdv.c:39
7848 msgid "raw DV demuxer"
7849 msgstr "raw DV demuxer"
7851 #: modules/demux/real.c:39
7853 msgid "Real demuxer"
7856 #: modules/demux/sgimb.c:113
7857 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7860 #: modules/demux/subtitle.c:66
7862 msgid "Text subtitles demux"
7863 msgstr "DVB subtitles decoder"
7865 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7866 msgid "Frames per second"
7869 #: modules/demux/subtitle.c:74
7871 msgid "Subtitles delay"
7872 msgstr "Subtitle delay up"
7874 #: modules/demux/ts.c:66
7878 #: modules/demux/ts.c:68
7879 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7880 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
7882 #: modules/demux/ts.c:70
7883 msgid "Set id of ES to PID"
7886 #: modules/demux/ts.c:71
7887 msgid "set id of es to pid"
7890 #: modules/demux/ts.c:73
7891 msgid "Fast udp streaming"
7894 #: modules/demux/ts.c:75
7895 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7898 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7899 msgid "MTU for out mode"
7902 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7906 #: modules/demux/ts.c:83
7911 #: modules/demux/ts.c:84
7912 msgid "do not complain on encrypted PES"
7915 #: modules/demux/ts.c:86
7917 msgid "CAPMT System ID"
7920 #: modules/demux/ts.c:87
7921 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7924 #: modules/demux/ts.c:90
7925 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7926 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7928 #: modules/demux/ts.c:91
7932 #: modules/demux/util/id3.c:42
7933 msgid "Simple id3 tag skipper"
7936 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7940 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7941 msgid "Classic rock"
7944 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7948 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7952 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7956 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7960 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7964 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7968 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7972 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7976 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7980 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7984 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7988 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7992 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7996 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8000 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8004 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8008 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8012 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8016 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8020 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8024 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8028 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8032 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8035 msgstr "Greyscale video output"
8037 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8038 msgid "Instrumental"
8041 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8045 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8049 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8053 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8057 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8061 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8065 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8066 msgid "Alternative rock"
8069 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8073 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8077 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8081 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8086 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8090 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8091 msgid "Instrumental pop"
8094 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8095 msgid "Instrumental rock"
8098 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8102 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8106 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8110 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8111 msgid "Techno-Industrial"
8114 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8118 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8122 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8126 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8131 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8132 msgid "Southern rock"
8135 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8139 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8143 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8147 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8151 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8152 msgid "Christian rap"
8155 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8159 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8163 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8164 msgid "Native American"
8167 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8171 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8175 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8179 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8183 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8187 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8192 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8196 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8200 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8204 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8208 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8212 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8216 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8220 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8224 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8228 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8229 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8232 #: modules/demux/vobsub.c:48
8234 msgid "Vobsub subtitles demux"
8235 msgstr "DVB subtitles decoder"
8237 #: modules/demux/wav.c:42
8242 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8243 msgid "Use DVD Menus"
8246 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
8247 msgid "Screenshot Path"
8250 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
8251 msgid "Screenshot Format"
8254 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
8256 msgid "BeOS standard API interface"
8257 msgstr "Add Interface"
8259 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8260 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8263 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8266 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
8268 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8269 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
8270 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
8271 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
8272 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
8273 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8279 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8280 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
8281 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8285 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8286 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
8287 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
8290 msgstr "VLC preferences"
8292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8293 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8295 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8296 #: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
8297 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8300 msgstr "Colour messages"
8302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8303 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8305 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8306 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
8307 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8310 msgstr "Append to file"
8312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8313 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8319 msgid "Open Subtitles"
8320 msgstr "Subtitles Track"
8322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8341 msgstr "Video title"
8343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8344 msgid "Go to Chapter"
8347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8352 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
8356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8360 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8361 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8362 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8363 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8364 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
8365 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
8366 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8367 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
8368 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8373 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8376 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8377 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8380 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8381 msgid "Drop files to play"
8384 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8388 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8389 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8394 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
8395 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8399 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
8400 #: modules/gui/macosx/playlist.m:187
8404 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8408 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8409 msgid "Sort Reverse"
8412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8413 msgid "Sort by Name"
8416 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8417 msgid "Sort by Path"
8420 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8424 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8425 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8429 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8433 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8438 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8442 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8443 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
8444 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8445 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8449 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
8450 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
8451 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
8452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
8453 #: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
8457 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
8458 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8462 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
8463 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8464 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
8465 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8469 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
8473 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
8475 msgid "Show Interface"
8476 msgstr "Add Interface"
8478 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
8482 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8486 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
8490 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
8491 msgid "Vertical Sync"
8494 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
8496 msgid "Correct Aspect Ratio"
8497 msgstr "Codec setting"
8499 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
8503 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
8504 msgid "Take Screen Shot"
8507 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8508 msgid "Show tooltips"
8511 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8512 msgid "Show tooltips for configuration options."
8515 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8516 msgid "Show text on toolbar buttons"
8519 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8520 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8523 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8524 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8527 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8529 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8530 "preferences menu will occupy."
8533 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8534 msgid "Interface default search path"
8537 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8539 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8540 "when looking for a file."
8542 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8543 "when looking for a file."
8545 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8547 msgid "GNOME interface"
8548 msgstr "XOSD interface"
8550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8552 msgid "_Open File..."
8553 msgstr "_Open File…"
8555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8560 msgstr "Append to file"
8562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8565 msgid "Open _Disc..."
8566 msgstr "Open _Disc…"
8568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8570 msgid "Open Disc Media"
8573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8574 msgid "_Network stream..."
8575 msgstr "_Network stream…"
8577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8580 msgid "Select a network stream"
8583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8594 msgid "_Hide interface"
8595 msgstr "Add Interface"
8597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8602 msgid "Choose the program"
8603 msgstr "Choose the programme"
8605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8612 msgid "Choose title"
8613 msgstr "Choose file"
8615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8621 msgid "Choose chapter"
8622 msgstr "Choose file"
8624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8625 msgid "_Playlist..."
8628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8629 msgid "Open the playlist window"
8632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8637 msgid "Open the module manager"
8640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8646 msgid "Open the messages window"
8649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8658 msgid "Select audio channel"
8659 msgstr "Audio channels"
8661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
8666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
8671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8675 msgstr "Subtitles Track"
8677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8679 msgid "Select subtitles channel"
8682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
8699 #: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8701 msgid "VLC media player"
8704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8717 msgid "Open a satellite card"
8720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8729 msgstr "Go backward"
8731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8734 msgstr "Codec setting"
8736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8745 msgid "Pause stream"
8748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
8759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8766 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
8770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8771 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8772 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
8774 msgid "Open playlist"
8775 msgstr "&Shuffle Playlist"
8777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8781 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8787 msgid "Previous file"
8790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8800 msgid "Select previous title"
8803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8808 msgid "Select previous chapter"
8811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8812 msgid "Select next chapter"
8815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8820 msgid "Toggle fullscreen mode"
8823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8825 msgid "_Network Stream..."
8826 msgstr "_Network Stream…"
8828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8833 msgid "Got directly so specified point"
8836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8837 msgid "Switch program"
8838 msgstr "Switch programme"
8840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8843 msgstr "Polarisation"
8845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8846 msgid "Navigate through titles and chapters"
8849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8851 msgid "Toggle _Interface"
8852 msgstr "Skinnable Interface"
8854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8859 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8860 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8861 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
8863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8864 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8866 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8867 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8873 msgstr "Codec setting"
8875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8876 msgid "Open Target:"
8879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8880 #: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8882 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8889 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8890 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
8891 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
8892 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
8893 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
8894 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8895 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8896 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8901 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
8905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8906 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8907 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8912 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8913 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8918 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
8922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8923 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8924 msgid "Use DVD menus"
8927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8928 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8929 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
8931 msgid "UDP/RTP Multicast"
8932 msgstr "UDP/RTP input"
8934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8938 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8939 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
8940 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8941 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8946 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8947 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8954 msgstr "Sample rate"
8956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8957 msgid "Polarization"
8958 msgstr "Polarisation"
8960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8977 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8982 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8988 msgid "stream output"
8989 msgstr "UDP stream output"
8991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8992 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
8997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8999 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9020 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
9021 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
9025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9026 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9032 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
9033 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
9038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9049 msgid "stream output (MRL)"
9050 msgstr "UDP stream output"
9052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9054 msgid "Destination Target: "
9055 msgstr "Destination video codec"
9057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
9058 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
9063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9087 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9088 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9089 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9091 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9094 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9096 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9099 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9101 msgid "Gtk+ interface"
9102 msgstr "Switch interface"
9104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9114 msgid "Close the window"
9117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9122 msgid "Exit the program"
9123 msgstr "Exit the program"
9125 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9131 msgid "Hide the main interface window"
9134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9135 msgid "Navigate through the stream"
9138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9143 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9144 msgid "_Preferences..."
9145 msgstr "_Preferences…"
9147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9148 msgid "Configure the application"
9151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9161 msgid "About this application"
9162 msgstr "About this program"
9164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9165 msgid "Open a Satellite Card"
9168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9170 msgstr "Go Backwards"
9172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9175 msgstr "Codec setting"
9177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9180 msgstr "Codec setting"
9182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9183 msgid "Pause Stream"
9186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9196 msgid "Open Playlist"
9197 msgstr "&Shuffle Playlist"
9199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9200 msgid "Previous File"
9203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9218 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
9226 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9231 msgid "Use a subtitles file"
9232 msgstr "DVB subtitles decoder"
9234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9236 msgid "Select a subtitles file"
9237 msgstr "Destination video codec"
9239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9240 msgid "Set the delay (in seconds)"
9243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9244 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9249 msgid "Use stream output"
9250 msgstr "UDP stream output"
9252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9254 msgid "Stream output configuration "
9255 msgstr "Stream output access modules settings"
9257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9301 msgid "Stream output (MRL)"
9302 msgstr "UDP stream output"
9304 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9306 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9309 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9311 msgid "Title %d (%d)"
9314 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9319 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9323 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9327 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9331 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9332 msgid "Starting position"
9335 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9340 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9344 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9345 msgid "Device name "
9348 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9353 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9358 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9361 msgstr "Open subtitles file"
9363 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9364 msgid "Open &Stream"
9367 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9371 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9376 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9380 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9384 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9388 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9392 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9393 msgid "Stream info..."
9394 msgstr "Stream info…"
9396 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9397 msgid "Opens an existing document"
9400 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9401 msgid "Opens a recently used file"
9404 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9405 msgid "Quits the application"
9408 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9410 msgid "Enables/disables the toolbar"
9411 msgstr "Enable/disable video rendering."
9413 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9414 msgid "Enables/disables the status bar"
9417 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9418 msgid "Opens a disk"
9421 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9422 msgid "Opens a network stream"
9425 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9430 msgid "Stops playback"
9433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9434 msgid "Starts playback"
9437 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9438 msgid "Pauses playback"
9441 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9442 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9443 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9447 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9448 msgid "Opening file..."
9449 msgstr "Opening file…"
9451 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
9452 msgid "Open File..."
9455 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9459 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9460 msgid "Toggling toolbar..."
9461 msgstr "Toggling toolbar…"
9463 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9464 msgid "Toggle the status bar..."
9465 msgstr "Toggle the status bar…"
9467 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9471 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9473 msgid "KDE interface"
9474 msgstr "XOSD interface"
9476 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9477 msgid "path to ui.rc file"
9480 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9483 msgstr "Colour messages"
9485 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9489 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9493 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9497 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9498 msgid "vlc preferences"
9499 msgstr "VLC preferences"
9501 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9505 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
9509 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
9510 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9511 msgid "About VLC media player"
9514 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9518 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9522 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
9523 #: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
9524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
9528 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9529 #: modules/gui/macosx/playlist.m:693
9534 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
9535 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
9536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:674
9540 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
9541 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
9545 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
9546 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
9550 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
9551 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
9555 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
9556 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
9557 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
9558 msgid "Float on Top"
9561 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
9562 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
9563 msgid "Fit to Screen"
9566 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
9567 msgid "Step Forward"
9570 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
9572 msgid "Step Backward"
9575 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9579 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
9581 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9582 "effect will be sharper."
9585 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9587 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9591 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9596 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
9597 msgid "VLC - Controller"
9600 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9605 #: modules/gui/macosx/intf.m:411
9606 msgid "Fast Forward"
9609 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
9610 msgid "Open CrashLog"
9613 #: modules/gui/macosx/intf.m:423
9614 msgid "Preferences..."
9615 msgstr "Preferences…"
9617 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
9621 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9625 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
9628 msgstr "Video title"
9630 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
9634 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
9638 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9642 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
9643 msgid "Quick Open File..."
9644 msgstr "Quick Open File…"
9646 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
9647 msgid "Open Disc..."
9650 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9651 msgid "Open Network..."
9652 msgstr "Open Network…"
9654 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9658 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
9662 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9666 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9671 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
9676 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9677 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9681 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
9685 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
9686 msgid "Video Device"
9687 msgstr "Video Device"
9689 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
9690 msgid "Minimize Window"
9691 msgstr "Minimise Window"
9693 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9694 msgid "Close Window"
9697 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
9701 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
9702 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9703 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9704 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9708 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9709 msgid "Bring All to Front"
9712 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9716 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9720 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9721 msgid "Online Documentation"
9724 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9725 msgid "Report a Bug"
9728 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
9730 msgid "VideoLAN Website"
9731 msgstr "Video bitrate"
9733 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
9737 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9741 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9743 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9746 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9747 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9750 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9751 msgid "Open Messages Window"
9754 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9758 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9759 msgid "Suppress further errors"
9762 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9763 msgid "No CrashLog found"
9766 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9768 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9769 "heavy crashes yet."
9772 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9774 msgid "Video device"
9775 msgstr "Video Device"
9777 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9779 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9780 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9783 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9787 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9789 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9790 "is fully transparent."
9793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9794 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9797 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9799 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9800 "stretch the video to fill the entire window."
9803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9804 msgid "Fill fullscreen"
9807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9809 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9810 "screen without black borders (OpenGL only)."
9813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9814 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9817 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9821 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
9822 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9823 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9826 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9827 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9830 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9831 msgid "VIDEO_TS folder"
9834 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9835 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9836 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9839 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9841 msgid "Load subtitles file:"
9842 msgstr "Choose file"
9844 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9848 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9850 msgid "Subtitles encoding"
9851 msgstr "DVB subtitles decoder"
9853 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9857 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9859 msgid "Font Properties"
9862 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9864 msgid "Subtitle File"
9865 msgstr "Subtitles Track"
9867 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9868 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9869 #, fuzzy, objc-format
9870 msgid "No %@s found"
9873 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9874 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9877 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9878 msgid "Advanced output:"
9881 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9883 msgid "Output Options"
9886 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9887 msgid "Play locally"
9890 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9891 msgid "Dump raw input"
9894 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9895 msgid "Encapsulation Method"
9898 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9900 msgid "Transcode options"
9901 msgstr "Advanced options..."
9903 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9904 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9905 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9906 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9908 msgid "Bitrate (kb/s)"
9911 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9916 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9918 msgid "Stream Announcing"
9919 msgstr "Codec setting"
9921 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9922 msgid "SAP announce"
9925 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9926 msgid "SLP announce"
9929 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9930 msgid "RTSP announce"
9933 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9934 msgid "HTTP announce"
9937 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9938 msgid "Export SDP as file"
9941 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9943 msgid "Channel Name"
9946 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9951 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184
9956 msgid "Save Playlist..."
9957 msgstr "Save Playlist…"
9959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9963 #: modules/gui/macosx/playlist.m:189
9965 msgid "Sort Node by Name"
9966 msgstr "Reverse stereo"
9968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
9970 msgid "Sort Node by Author"
9971 msgstr "Reverse stereo"
9973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
9975 msgid "no items in playlist"
9976 msgstr "&Shuffle Playlist"
9978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
9983 msgid "Standard Play"
9986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
9987 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
9989 msgid "%i items in playlist"
9992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:996
9994 msgid "1 item in playlist"
9995 msgstr "&Shuffle Playlist"
9997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9998 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
10007 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
10008 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
10009 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
10013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
10014 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
10015 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
10019 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
10020 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
10021 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
10026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
10027 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
10028 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
10029 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
10033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
10035 msgid "Reset Preferences"
10036 msgstr "VLC preferences"
10038 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225
10041 msgstr "Interlingue"
10043 #: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
10045 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10046 "Are you sure you want to continue?"
10049 #: modules/gui/macosx/prefs.m:253
10050 msgid "Select file or directory"
10053 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
10054 msgid "Select a file or directory"
10057 #: modules/gui/ncurses.c:93
10058 msgid "Filebrowser starting point"
10061 #: modules/gui/ncurses.c:95
10064 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10065 "show you initially."
10067 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10070 #: modules/gui/ncurses.c:99
10072 msgid "ncurses interface"
10073 msgstr "Skinnable interface"
10075 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10076 msgid "Autoplay selected file"
10079 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10080 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10083 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10084 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10087 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10088 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
10092 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10093 msgid "Permissions"
10096 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10100 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10104 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10108 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10113 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10127 msgid "Add to Playlist"
10130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10189 msgstr "Greyscale video output"
10191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10227 msgid "Samplerate:"
10228 msgstr "Sample rate"
10230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10248 msgid "Decimation:"
10249 msgstr "Description"
10251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
10268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10316 msgstr "Sample rate"
10318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10320 msgid "Video Codec:"
10321 msgstr "Video encoder"
10323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10357 msgid "Video Bitrate:"
10358 msgstr "Video bitrate"
10360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10362 msgid "Bitrate Tolerance:"
10365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10366 msgid "Keyframe Interval:"
10369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10371 msgid "Audio Codec:"
10372 msgstr "Audio CD device"
10374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10376 msgid "Deinterlace:"
10377 msgstr "Deinterlace video"
10379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10393 msgid "Time To Live (TTL):"
10396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10405 msgid "localhost.localdomain"
10408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10466 msgid "Audio Bitrate :"
10467 msgstr "Audio bitrate"
10469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10470 msgid "SAP Announce:"
10473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10474 msgid "SLP Announce:"
10477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10479 msgid "Announce Channel:"
10480 msgstr "Audio Channels"
10482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10485 msgstr "Greyscale video output"
10487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10512 msgstr "VLC preferences"
10514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10516 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10517 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10518 "org/copyleft/gpl.html)."
10520 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10521 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
10522 "org/copyleft/gpl.html)."
10524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10525 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10528 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10530 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10531 msgstr "File audio output"
10533 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10535 msgid "Qt interface"
10536 msgstr "Switch interface"
10538 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10540 msgid "Open a skin file"
10541 msgstr "Open subtitles file"
10543 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10544 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10547 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10548 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10551 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10552 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
10554 msgid "Save playlist"
10555 msgstr "&Shuffle Playlist"
10557 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10558 msgid "M3U file|*.m3u"
10561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10562 msgid "Last skin used"
10565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10566 msgid "Select the path to the last skin used."
10569 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10570 msgid "Config of last used skin"
10573 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10574 msgid "Config of last used skin."
10577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10578 msgid "Enable transparency effects"
10581 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10583 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10584 "when moving windows does not behave correctly."
10587 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10588 msgid "Skinnable Interface"
10589 msgstr "Skinnable Interface"
10591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10592 msgid "Skins loader demux"
10595 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
10596 msgid "Select skin"
10599 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
10600 msgid "Open skin..."
10601 msgstr "Open skin…"
10603 #: modules/gui/wince/interface.cpp:533
10607 "(WinCE interface)\n"
10609 msgstr "Windows Service interface"
10611 #: modules/gui/wince/interface.cpp:534
10614 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10617 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10620 #: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
10622 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10623 "http://www.videolan.org/\n"
10627 #: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10632 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
10633 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10634 msgid "Choose directory"
10635 msgstr "Choose directory"
10637 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
10638 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10639 msgid "Choose file"
10640 msgstr "Choose file"
10642 #: modules/gui/wince/wince.cpp:44
10644 msgid "WinCE interface module"
10645 msgstr "Windows Service interface"
10647 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10648 msgid "Edit bookmark"
10651 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10655 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10658 msgstr "Bookmark %i"
10660 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10664 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10665 msgid "Size offset"
10668 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10669 msgid "Time offset"
10672 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10673 msgid "You must select two bookmarks"
10676 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10677 msgid "Invalid selection"
10680 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10681 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10684 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10686 msgid "No input found"
10687 msgstr "no input\n"
10689 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10691 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10694 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10697 msgstr "no input\n"
10699 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10701 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10702 "bookmarks to keep the same input."
10705 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10706 msgid "Input has changed "
10709 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10711 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10712 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10715 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10716 msgid "Image clone"
10719 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10720 msgid "Creates several clones of the image"
10723 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10728 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10729 msgid "Adds distorsion effects"
10732 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10734 msgid "Image inversion"
10737 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10738 msgid "Inverts the image colors"
10741 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10742 msgid "Image cropping"
10745 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10746 msgid "Crops the image"
10749 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10753 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10754 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10757 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10758 #: modules/video_filter/transform.c:67
10760 msgid "Transformation"
10761 msgstr "Visualisations"
10763 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10764 msgid "Rotates or flips the image"
10767 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10768 msgid "Adjust Image"
10771 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10772 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
10773 msgid "Restore Defaults"
10776 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10779 msgstr "Polarisation"
10781 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10785 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10787 msgid "Video Options"
10790 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10791 msgid "Aspect Ratio"
10794 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10796 msgid "Video Filters"
10797 msgstr "Video title"
10799 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10803 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
10804 msgid "Headphone virtualization"
10807 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
10809 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10812 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
10814 msgid "Volume normalization"
10815 msgstr "Visualisations"
10817 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10819 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10822 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
10823 msgid "Maximum level"
10826 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
10828 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10829 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10832 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
10834 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10835 "these settings to take effect.\n"
10836 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10837 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10838 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10839 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10840 "(Preferences / General / Video)."
10843 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
10844 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10846 msgid "More information"
10847 msgstr "Visualisations"
10849 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
10850 msgid "Extended controls"
10853 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10854 msgid "Stream and media info"
10857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
10858 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10859 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
10861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10862 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10863 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
10865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
10866 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10867 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
10869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
10870 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10871 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
10873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10874 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10875 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
10877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
10878 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10879 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
10881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
10882 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
10886 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10887 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
10889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
10890 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10891 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
10893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
10894 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10895 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
10897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
10902 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
10907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
10912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
10917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
10922 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
10924 msgid "&Navigation"
10925 msgstr "Polarisation"
10927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
10931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
10932 msgid "Previous playlist item"
10935 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
10936 msgid "Next playlist item"
10939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
10940 msgid "&Extended GUI"
10943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
10944 msgid "&Undock Ext. GUI"
10947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
10948 msgid "&Bookmarks..."
10949 msgstr "&Bookmarks…"
10951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10952 msgid "&Preferences..."
10953 msgstr "&Preferences…"
10955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
10958 " (wxWindows interface)\n"
10960 msgstr "Windows Service interface"
10962 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
10964 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10967 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
10975 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10976 msgid "Playlist item info"
10979 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10983 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10984 msgid "Quick &Open File..."
10985 msgstr "Quick &Open File…"
10987 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10988 msgid "Open &File..."
10989 msgstr "Open &File…"
10991 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10992 msgid "Open &Disc..."
10993 msgstr "Open &Disc…"
10995 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10996 msgid "Open &Network Stream..."
10997 msgstr "Open &Network Stream…"
10999 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11000 msgid "Open &Capture Device..."
11001 msgstr "Open &Capture Device…"
11003 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11004 msgid "Media &Info..."
11005 msgstr "Media &Info…"
11007 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11008 msgid "&Messages..."
11009 msgstr "&Messages…"
11011 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
11015 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11019 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
11020 msgid "Save Messages As..."
11021 msgstr "Save Messages As…"
11023 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
11024 msgid "Advanced options..."
11025 msgstr "Advanced options…"
11027 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
11028 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
11029 msgid "Advanced options"
11030 msgstr "Advanced options"
11032 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
11036 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
11040 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11042 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11043 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11047 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11048 msgid "Use VLC as a server of streams"
11051 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11056 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11057 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11060 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11061 msgid "Subtitle options"
11062 msgstr "Subtitle options"
11064 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
11065 msgid "Force options for separate subtitle files."
11068 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
11069 msgid "DVD (menus)"
11072 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
11074 msgid "Subtitles track"
11075 msgstr "Subtitles Track"
11077 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
11081 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11085 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
11089 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
11093 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
11095 msgid "&Simple Add File..."
11096 msgstr "&Simple Add…"
11098 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
11099 msgid "Add &Directory..."
11102 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
11103 msgid "&Add MRL..."
11106 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
11107 msgid "&Open Playlist..."
11108 msgstr "&Open Playlist…"
11110 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
11111 msgid "&Save Playlist..."
11112 msgstr "&Save Playlist…"
11114 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
11118 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11119 msgid "Sort by &title"
11122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
11124 msgid "&Reverse sort by title"
11125 msgstr "Reverse stereo"
11127 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
11128 msgid "&Shuffle Playlist"
11129 msgstr "&Shuffle Playlist"
11131 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11135 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
11139 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
11140 msgid "&Select All"
11143 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
11148 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
11152 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11155 msgstr "Resolution"
11157 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11159 msgid "&View items"
11160 msgstr "Video title"
11162 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
11163 msgid "Play this branch"
11166 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
11167 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
11172 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11173 msgid "Sort this branch"
11176 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
11177 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
11181 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
11182 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
11184 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11187 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
11191 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
11195 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
11196 msgid "Playlist is empty"
11199 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
11203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
11205 msgid "Sorted by author"
11206 msgstr "Reverse stereo"
11208 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
11210 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11214 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
11218 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
11222 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
11224 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11225 "modify the resulting chain by yourself"
11228 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11230 msgid "MPEG-1 Video codec"
11231 msgstr "Video encoder"
11233 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11235 msgid "MPEG-2 Video codec"
11236 msgstr "Video encoder"
11238 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11240 msgid "MPEG-4 Video codec"
11241 msgstr "Video encoder"
11243 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11244 msgid "DivX first version"
11247 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11248 msgid "DivX second version"
11251 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11252 msgid "DivX third version"
11255 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11256 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11259 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11261 msgid "H264 is a new video codec"
11262 msgstr "Destination video codec"
11264 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11265 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11268 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11269 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11272 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11273 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11276 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11277 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11280 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11281 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11284 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11285 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11286 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11289 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11290 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11293 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11295 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11296 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
11298 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11299 msgid "Audio format for MPEG4"
11302 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11304 msgid "DVD audio format"
11305 msgstr "Audio options"
11307 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11309 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11310 msgstr "Vorbis audio encoder"
11312 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11313 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11316 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11317 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11320 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11321 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11322 msgid "Uncompressed audio samples"
11325 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11327 msgid "UDP Unicast"
11328 msgstr "UDP/RTP input"
11330 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11331 msgid "Use this to stream to a single computer"
11334 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11335 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11338 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11340 msgid "UDP Multicast"
11341 msgstr "UDP/RTP input"
11343 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11345 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11346 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11347 "but it does not work over Internet."
11350 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11352 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11353 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11354 "address beginning with 239.255."
11357 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11359 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11360 "the server needs to send several times the stream."
11363 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11365 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11366 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11367 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11368 "at http://yourip:8080 by default"
11371 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11373 msgid "MPEG Program Stream"
11374 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11376 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11378 msgid "MPEG Transport Stream"
11379 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11381 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11382 msgid "MPEG 1 Format"
11385 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11389 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11393 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11397 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
11399 msgid "Stream output MRL"
11400 msgstr "UDP stream output"
11402 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
11404 msgid "Destination Target:"
11405 msgstr "Destination audio codec"
11407 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
11409 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11410 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11414 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
11416 msgid "Output methods"
11417 msgstr "Audio output access method"
11419 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
11423 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
11425 msgid "Miscellaneous options"
11426 msgstr "Help options"
11428 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
11431 msgstr "Group packets"
11433 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
11435 msgid "Channel name"
11438 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
11440 msgid "Transcoding options"
11441 msgstr "Advanced options..."
11443 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
11445 msgid "Video codec"
11446 msgstr "Video encoder"
11448 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
11450 msgid "Audio codec"
11451 msgstr "Audio encoder"
11453 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
11458 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11460 msgid "Subtitles file"
11461 msgstr "Subtitles Track"
11463 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11465 msgid "Subtitles options"
11466 msgstr "Subtitle options"
11468 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11470 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11474 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11478 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11480 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11481 msgstr "Subtitle delay down"
11483 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11486 msgstr "Append to file"
11488 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
11492 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
11493 msgid "Previous track"
11496 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
11500 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11501 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11502 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11505 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11506 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11509 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11510 msgid "Stream to network"
11513 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11514 msgid "Use this to stream on a network"
11517 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11519 msgid "Transcode/Save to file"
11520 msgstr "Greyscale video output"
11522 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11523 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11526 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11528 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11529 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11533 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11535 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11536 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11537 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11538 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11541 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11543 msgid "Choose input"
11544 msgstr "Choose file"
11546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11547 msgid "Choose here your input stream"
11550 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11551 msgid "Select a stream"
11554 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11555 msgid "Existing playlist item"
11558 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11559 msgid "You must choose a stream"
11562 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11563 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11566 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11568 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11569 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11571 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11574 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11577 msgstr "Choose file"
11579 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11581 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11582 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11586 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11587 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11590 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11591 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11594 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11595 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11598 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11599 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11602 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11605 msgstr "Codec setting"
11607 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11608 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11611 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11612 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11615 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11616 msgid "You need to enter an address"
11619 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11620 msgid "Encapsulation format"
11623 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11625 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11626 "on the choices you made, all formats won't be available."
11629 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11630 msgid "Additional transcode options"
11633 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11635 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11639 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11640 msgid "You must choose a file to save to"
11643 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11645 msgid "Additional streaming options"
11646 msgstr "UDP stream output"
11648 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11650 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11653 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11655 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11656 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11657 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11663 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11664 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11665 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11666 "extra interface.\n"
11667 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11668 "name will be used"
11671 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11675 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11679 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11680 msgid "Partial Extract"
11683 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11687 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11691 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
11693 msgid "Transcode video"
11694 msgstr "Greyscale video output"
11696 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
11698 msgid "Transcode audio"
11699 msgstr "Greyscale video output"
11701 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11703 msgid "Streaming method"
11704 msgstr "Codec setting"
11706 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11708 msgid "Destination"
11709 msgstr "Description"
11711 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11712 msgid "Select the file to save to"
11715 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11716 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11719 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11720 msgid "SAP Announce"
11723 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11724 msgid "Embed video in interface"
11725 msgstr "Embed video in interface"
11727 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11729 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11733 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11734 msgid "Show bookmarks dialog"
11735 msgstr "Show bookmarks dialogue"
11737 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11738 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11739 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
11741 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11743 msgid "wxWindows interface module"
11744 msgstr "Windows Service interface"
11746 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
11747 msgid "wxWindows dialogs provider"
11748 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11751 msgid "Dummy image chroma format"
11754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11756 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11757 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11760 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11761 msgid "Save raw codec data"
11764 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11766 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11767 "forced the dummy decoder in the main options."
11770 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11772 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11773 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11774 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11777 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11778 msgid "Dummy interface function"
11781 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
11783 msgid "Dummy Interface"
11784 msgstr "Add Interface"
11786 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
11787 msgid "Dummy access function"
11790 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11791 msgid "Dummy demux function"
11794 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11796 msgid "Dummy decoder"
11797 msgstr "Linear PCM audio decoder"
11799 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11800 msgid "Dummy decoder function"
11803 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11804 msgid "Dummy encoder function"
11807 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11809 msgid "Dummy audio output function"
11810 msgstr "HD1000 audio output"
11812 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11814 msgid "Dummy video output function"
11815 msgstr "HD1000 audio output"
11817 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11819 msgid "Dummy Video output"
11820 msgstr "UDP stream output"
11822 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11823 msgid "Dummy font renderer function"
11826 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11830 #: modules/misc/freetype.c:80
11831 msgid "Font filename"
11834 #: modules/misc/freetype.c:81
11835 msgid "Font size in pixels"
11838 #: modules/misc/freetype.c:82
11840 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11841 "than 0 this option will override the relative font size "
11844 #: modules/misc/freetype.c:86
11845 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11848 #: modules/misc/freetype.c:89
11852 #: modules/misc/freetype.c:89
11856 #: modules/misc/freetype.c:89
11860 #: modules/misc/freetype.c:90
11865 #: modules/misc/freetype.c:90
11869 #: modules/misc/freetype.c:93
11870 msgid "freetype2 font renderer"
11873 #: modules/misc/gnutls.c:53
11874 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11877 #: modules/misc/gnutls.c:55
11879 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11880 "or SSL-based server-side encryption)."
11883 #: modules/misc/gnutls.c:59
11884 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11887 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11888 msgid "Gtk+ GUI helper"
11891 #: modules/misc/logger.c:95
11895 #: modules/misc/logger.c:97
11899 #: modules/misc/logger.c:98
11901 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11905 #: modules/misc/logger.c:103
11909 #: modules/misc/logger.c:104
11911 msgid "File logging"
11912 msgstr "File logging interface"
11914 #: modules/misc/logger.c:106
11915 msgid "Log filename"
11918 #: modules/misc/logger.c:106
11919 msgid "Specify the log filename."
11922 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11923 msgid "libc memcpy"
11926 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11927 msgid "3D Now! memcpy"
11930 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11934 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11935 msgid "MMX EXT memcpy"
11938 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11939 msgid "AltiVec memcpy"
11942 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11943 msgid "TCP connection timeout in ms"
11946 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11949 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11950 "be set in millisecond units."
11952 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
11953 "should be set in millisecond units."
11955 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11956 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11959 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11960 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11963 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11964 msgid "M3U playlist exporter"
11967 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11968 msgid "Old playlist exporter"
11971 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11972 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11975 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11977 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11978 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11981 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11982 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11985 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11990 #: modules/misc/rtsp.c:48
11992 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11993 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11994 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11997 #: modules/misc/rtsp.c:52
12001 #: modules/misc/rtsp.c:53
12002 msgid "RTSP VoD server"
12005 #: modules/misc/screensaver.c:46
12006 msgid "X Screensaver disabler"
12009 #: modules/misc/svg.c:53
12010 msgid "SVG template file"
12013 #: modules/misc/svg.c:54
12015 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12018 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12019 msgid "Playlist stress tests"
12022 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12023 msgid "C module that does nothing"
12026 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12027 msgid "Miscellaneous stress tests"
12030 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
12031 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12034 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
12035 msgid "Simple XML Parser"
12038 #: modules/mux/asf.c:49
12040 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12042 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12044 #: modules/mux/asf.c:52
12046 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12048 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12050 #: modules/mux/asf.c:55
12053 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12055 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12057 #: modules/mux/asf.c:57
12061 #: modules/mux/asf.c:58
12063 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12065 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12067 #: modules/mux/asf.c:61
12069 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12071 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12073 #: modules/mux/asf.c:65
12076 msgstr "PS demuxer"
12078 #: modules/mux/asf.c:530
12079 msgid "Unknown Video"
12082 #: modules/mux/avi.c:44
12085 msgstr "PS demuxer"
12087 #: modules/mux/dummy.c:41
12089 msgid "Dummy/Raw muxer"
12090 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12092 #: modules/mux/mp4.c:45
12093 msgid "Create \"Fast start\" files"
12096 #: modules/mux/mp4.c:47
12098 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12099 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12100 "previewing the file while it is downloading)."
12103 #: modules/mux/mp4.c:56
12105 msgid "MP4/MOV muxer"
12106 msgstr "PS demuxer"
12108 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
12109 msgid "DTS delay (ms)"
12112 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
12114 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12115 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12116 "some buffering inside the client decoder."
12119 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
12122 msgstr "PS demuxer"
12124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12130 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12134 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12138 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12139 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12147 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12154 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12155 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
12158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12163 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12166 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12167 msgid "Shaping delay (ms)"
12170 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12172 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12173 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12174 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12178 msgid "Use keyframes"
12181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12183 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12184 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12185 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12186 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12187 "the biggest frames in the stream."
12190 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12191 msgid "PCR delay (ms)"
12194 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
12196 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12197 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12200 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12201 msgid "Minimum B (deprecated)"
12204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
12205 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
12209 msgid "Maximum B (deprecated)"
12212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
12214 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12215 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12216 "some buffering inside the client decoder."
12219 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12220 msgid "Crypt audio"
12223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12224 msgid "Crypt audio using CSA"
12227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
12231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
12233 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
12238 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12241 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
12242 msgid "Multipart jpeg muxer"
12245 #: modules/mux/ogg.c:50
12246 msgid "Ogg/ogm muxer"
12249 #: modules/mux/wav.c:42
12252 msgstr "PS demuxer"
12254 #: modules/packetizer/copy.c:43
12255 msgid "Copy packetizer"
12256 msgstr "Copy packetiser"
12258 #: modules/packetizer/h264.c:47
12259 msgid "H264 video packetizer"
12260 msgstr "H264 video packetiser"
12262 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12263 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12264 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
12266 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12267 msgid "MPEG4 video packetizer"
12268 msgstr "MPEG4 video packetiser"
12270 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12271 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12272 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
12274 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12275 msgid "DAAP shares"
12278 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12279 msgid "DAAP access"
12282 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12283 msgid "HAL device detection"
12286 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12289 msgstr "Video Device"
12291 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12292 msgid "SAP multicast address"
12295 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12296 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12299 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12300 msgid "IPv4-SAP listening"
12303 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12305 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12309 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12310 msgid "IPv6-SAP listening"
12313 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12315 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12319 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12320 msgid "IPv6 SAP scope"
12323 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12324 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12327 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12328 msgid "SAP timeout (seconds)"
12331 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12333 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12336 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12337 msgid "Try to parse the SAP"
12340 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12343 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12344 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12346 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
12347 "livedotcom parse the announce."
12349 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12351 msgid "SAP Strict mode"
12354 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12356 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12359 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12360 msgid "Use SAP cache"
12363 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12365 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12366 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12367 "corresponding to legacy streams."
12370 #: modules/services_discovery/sap.c:106
12372 msgid "SAP interface"
12373 msgstr "XOSD interface"
12375 #: modules/services_discovery/sap.c:131
12376 msgid "SDP file parser for UDP"
12379 #: modules/stream_out/description.c:48
12381 msgid "Description stream output"
12382 msgstr "UDP stream output"
12384 #: modules/stream_out/display.c:38
12386 msgid "Enable/disable audio rendering."
12387 msgstr "Enable/disable video rendering."
12389 #: modules/stream_out/display.c:40
12390 msgid "Enable/disable video rendering."
12391 msgstr "Enable/disable video rendering."
12393 #: modules/stream_out/display.c:42
12394 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12397 #: modules/stream_out/display.c:50
12399 msgid "Display stream output"
12400 msgstr "File stream output"
12402 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12404 msgid "Duplicate stream output"
12405 msgstr "File stream output"
12407 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12409 msgid "Output access method"
12410 msgstr "Audio output access method"
12412 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12415 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12417 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12419 #: modules/stream_out/es.c:41
12420 msgid "Audio output access method"
12421 msgstr "Audio output access method"
12423 #: modules/stream_out/es.c:43
12426 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12429 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12431 #: modules/stream_out/es.c:45
12433 msgid "Video output access method"
12434 msgstr "Audio output access method"
12436 #: modules/stream_out/es.c:47
12439 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12442 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12444 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12446 msgid "Output muxer"
12447 msgstr "Video output muxer"
12449 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12451 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12453 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12455 #: modules/stream_out/es.c:53
12456 msgid "Audio output muxer"
12457 msgstr "Audio output muxer"
12459 #: modules/stream_out/es.c:55
12461 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12463 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12465 #: modules/stream_out/es.c:56
12466 msgid "Video output muxer"
12467 msgstr "Video output muxer"
12469 #: modules/stream_out/es.c:58
12471 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12473 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12475 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12478 msgstr "Video output URL"
12480 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12481 #: modules/stream_out/standard.c:53
12483 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12485 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12487 #: modules/stream_out/es.c:63
12488 msgid "Audio output URL"
12489 msgstr "Audio output URL"
12491 #: modules/stream_out/es.c:65
12494 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12496 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12498 #: modules/stream_out/es.c:67
12499 msgid "Video output URL"
12500 msgstr "Video output URL"
12502 #: modules/stream_out/es.c:69
12505 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12507 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12509 #: modules/stream_out/es.c:78
12511 msgid "Elementary stream output"
12512 msgstr "File stream output"
12514 #: modules/stream_out/gather.c:40
12516 msgid "Gathering stream output"
12517 msgstr "UDP stream output"
12519 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12523 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12525 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12526 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12527 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12530 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12534 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12535 msgid "Session name"
12538 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12540 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12542 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12544 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12546 msgid "Session description"
12547 msgstr "Codec Description"
12549 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12551 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12553 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
12555 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12556 msgid "Session URL"
12559 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12561 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12562 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12564 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12566 msgid "Session email"
12567 msgstr "Codec Description"
12569 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12571 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12572 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
12574 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12576 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12578 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12580 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12583 msgstr "Audio options"
12585 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12588 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12590 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12592 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12595 msgstr "Video bitrate"
12597 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12600 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12601 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
12603 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12605 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12607 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12609 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12611 msgid "RTP stream output"
12612 msgstr "HTTP stream output"
12614 #: modules/stream_out/standard.c:49
12617 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12619 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12621 #: modules/stream_out/standard.c:57
12622 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12625 #: modules/stream_out/standard.c:59
12627 msgid "Session groupname"
12628 msgstr "Codec Description"
12630 #: modules/stream_out/standard.c:61
12632 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12634 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12636 #: modules/stream_out/standard.c:63
12637 msgid "SAP announcing"
12640 #: modules/stream_out/standard.c:64
12641 msgid "Announce this session with SAP"
12644 #: modules/stream_out/standard.c:66
12645 msgid "SAP IPv6 announcing"
12648 #: modules/stream_out/standard.c:67
12649 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12652 #: modules/stream_out/standard.c:69
12653 msgid "SLP announcing"
12656 #: modules/stream_out/standard.c:70
12657 msgid "Announce this session with SLP"
12660 #: modules/stream_out/standard.c:78
12662 msgid "Standard stream output"
12663 msgstr "Transcode stream output"
12665 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12666 msgid "Video encoder"
12667 msgstr "Video encoder"
12669 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12672 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12673 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12675 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12676 msgid "Destination video codec"
12677 msgstr "Destination video codec"
12679 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12682 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12685 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12687 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12688 msgid "Video bitrate"
12689 msgstr "Video bitrate"
12691 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12693 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12695 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12697 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12699 msgid "Video scaling"
12700 msgstr "Video title"
12702 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12704 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12705 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12707 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12709 msgid "Video frame-rate"
12710 msgstr "Video bitrate"
12712 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12714 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12716 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12718 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12719 msgid "Deinterlace video"
12720 msgstr "Deinterlace video"
12722 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12724 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12726 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12728 #: modules/stream_out/transcode.c:65
12730 msgid "Allows you to specify the output video width."
12731 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
12733 #: modules/stream_out/transcode.c:68
12735 msgid "Allows you to specify the output video height."
12737 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12739 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12741 msgid "Video crop top"
12742 msgstr "Video crop left"
12744 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12746 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12748 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12750 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12751 msgid "Video crop left"
12752 msgstr "Video crop left"
12754 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12756 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12758 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12760 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12762 msgid "Video crop bottom"
12763 msgstr "Video crop left"
12765 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12767 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12769 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12771 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12773 msgid "Video crop right"
12774 msgstr "Video crop left"
12776 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12778 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12780 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12782 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12783 msgid "Audio encoder"
12784 msgstr "Audio encoder"
12786 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12789 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12790 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12792 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12793 msgid "Destination audio codec"
12794 msgstr "Destination audio codec"
12796 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12799 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12802 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12804 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12805 msgid "Audio bitrate"
12806 msgstr "Audio bitrate"
12808 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12810 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12812 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12814 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12816 msgid "Audio sample rate"
12817 msgstr "Sample rate"
12819 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12822 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12824 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12826 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12827 msgid "Audio channels"
12828 msgstr "Audio channels"
12830 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12833 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12836 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12838 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12840 msgid "Subtitles encoder"
12841 msgstr "DVB subtitles decoder"
12843 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12846 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12848 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
12850 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12852 msgid "Destination subtitles codec"
12853 msgstr "Destination video codec"
12855 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12858 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12861 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12863 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12865 msgid "Subpictures filter"
12866 msgstr "Subtitles Track"
12868 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12870 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12871 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12875 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12876 msgid "Number of threads"
12877 msgstr "Number of threads"
12879 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12881 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12883 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12885 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12886 msgid "Synchronise on audio track"
12889 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12891 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12892 "on the audio track."
12895 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12896 msgid "Transcode stream output"
12897 msgstr "Transcode stream output"
12899 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12901 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12902 msgstr "UDP stream output"
12904 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12905 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12908 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12909 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12912 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12913 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12914 msgid "Conversions from "
12917 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12918 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12919 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12920 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12924 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12925 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12926 msgid "MMX conversions from "
12929 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12930 msgid "AltiVec conversions from "
12933 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12934 msgid "Image contrast (0-2)"
12937 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12938 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12941 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12942 msgid "Image hue (0-360)"
12945 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12946 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12949 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12950 msgid "Image saturation (0-3)"
12953 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12954 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12957 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12958 msgid "Image brightness (0-2)"
12961 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12962 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12965 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12966 msgid "Image gamma (0-10)"
12969 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12970 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12973 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12974 msgid "Image properties filter"
12975 msgstr "Image properties filter"
12977 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12978 msgid "Image adjust"
12981 #: modules/video_filter/blend.c:67
12983 msgid "Video pictures blending"
12984 msgstr "Video filters settings"
12986 #: modules/video_filter/clone.c:55
12988 msgid "Number of clones"
12989 msgstr "Number of threads"
12991 #: modules/video_filter/clone.c:56
12992 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12995 #: modules/video_filter/clone.c:59
12996 msgid "List of video output modules"
12997 msgstr "List of video output modules"
12999 #: modules/video_filter/clone.c:60
13000 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13003 #: modules/video_filter/clone.c:63
13005 msgid "Clone video filter"
13006 msgstr "ffmpeg demuxer"
13008 #: modules/video_filter/clone.c:65
13013 #: modules/video_filter/crop.c:54
13014 msgid "Crop geometry (pixels)"
13017 #: modules/video_filter/crop.c:55
13019 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13020 "<left offset> + <top offset>."
13022 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13023 "<left offset> + <top offset>."
13025 #: modules/video_filter/crop.c:57
13026 msgid "Automatic cropping"
13029 #: modules/video_filter/crop.c:58
13030 msgid "Activate automatic black border cropping."
13033 #: modules/video_filter/crop.c:61
13035 msgid "Crop video filter"
13036 msgstr "ffmpeg demuxer"
13038 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
13040 msgid "Deinterlace mode"
13041 msgstr "Deinterlace video"
13043 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
13044 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13047 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
13049 msgid "Deinterlacing video filter"
13050 msgstr "ffmpeg demuxer"
13052 #: modules/video_filter/distort.c:59
13054 msgid "Distort mode"
13057 #: modules/video_filter/distort.c:60
13058 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13061 #: modules/video_filter/distort.c:63
13065 #: modules/video_filter/distort.c:63
13069 #: modules/video_filter/distort.c:66
13071 msgid "Distort video filter"
13072 msgstr "ffmpeg demuxer"
13074 #: modules/video_filter/invert.c:52
13076 msgid "Invert video filter"
13077 msgstr "ffmpeg demuxer"
13079 #: modules/video_filter/invert.c:53
13081 msgid "Color inversion"
13084 #: modules/video_filter/logo.c:67
13086 msgid "Logo filename"
13087 msgstr "Choose file"
13089 #: modules/video_filter/logo.c:68
13090 msgid "Full path of the PNG file to use."
13093 #: modules/video_filter/logo.c:69
13094 msgid "X coordinate of the logo"
13097 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
13098 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13101 #: modules/video_filter/logo.c:71
13102 msgid "Y coordinate of the logo"
13105 #: modules/video_filter/logo.c:73
13106 msgid "Transparency of the logo"
13109 #: modules/video_filter/logo.c:74
13111 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13112 "to 255 for full opacity)."
13115 #: modules/video_filter/logo.c:76
13116 msgid "Logo position"
13119 #: modules/video_filter/logo.c:78
13122 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13123 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13125 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13126 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13127 "combinations of these values)."
13129 #: modules/video_filter/logo.c:88
13131 msgid "Logo video filter"
13132 msgstr "ffmpeg demuxer"
13134 #: modules/video_filter/logo.c:90
13135 msgid "Logo overlay"
13138 #: modules/video_filter/logo.c:108
13140 msgid "Logo sub filter"
13141 msgstr "Choose file"
13143 #: modules/video_filter/marq.c:64
13144 msgid "Marquee text"
13147 #: modules/video_filter/marq.c:65
13148 msgid "Marquee text to display"
13151 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
13152 msgid "X offset, from left"
13155 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
13156 msgid "X offset, from the left screen edge"
13159 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
13160 msgid "Y offset, from the top"
13163 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
13164 msgid "Y offset, down from the top"
13167 #: modules/video_filter/marq.c:70
13168 msgid "Marquee timeout"
13171 #: modules/video_filter/marq.c:71
13173 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13174 "value is 0 (remain forever)."
13177 #: modules/video_filter/marq.c:80
13181 #: modules/video_filter/marq.c:89
13182 msgid "Marquee display sub filter"
13185 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13186 msgid "Blur factor (1-127)"
13189 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13190 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13193 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13195 msgid "Motion blur filter"
13196 msgstr "Choose file"
13198 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13200 msgid "Description file"
13201 msgstr "Description"
13203 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13204 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13207 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13209 msgid "History parameter"
13210 msgstr "visualiser"
13212 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13214 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13216 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13218 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13220 msgid "Motion detect video filter"
13221 msgstr "ffmpeg demuxer"
13223 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13224 msgid "Motion detect"
13227 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13229 msgid "Video scaling filter"
13230 msgstr "Video title"
13232 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13233 msgid "Scaling mode"
13236 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13237 msgid "You can choose the default scaling mode."
13240 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13241 msgid "Fast bilinear"
13244 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13248 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13249 msgid "Bicubic (good quality)"
13252 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13253 msgid "Experimental"
13256 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13257 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13260 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13265 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13266 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13269 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13273 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13277 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13281 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13282 msgid "Bicubic spline"
13285 #: modules/video_filter/time.c:55
13286 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13289 #: modules/video_filter/time.c:56
13291 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13295 #: modules/video_filter/time.c:67
13296 msgid "Time overlay"
13299 #: modules/video_filter/time.c:74
13300 msgid "Time display sub filter"
13303 #: modules/video_filter/transform.c:57
13304 msgid "Transform type"
13307 #: modules/video_filter/transform.c:58
13308 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13311 #: modules/video_filter/transform.c:61
13312 msgid "Rotate by 90 degrees"
13315 #: modules/video_filter/transform.c:62
13316 msgid "Rotate by 180 degrees"
13319 #: modules/video_filter/transform.c:62
13320 msgid "Rotate by 270 degrees"
13323 #: modules/video_filter/transform.c:63
13324 msgid "Flip horizontally"
13327 #: modules/video_filter/transform.c:63
13328 msgid "Flip vertically"
13331 #: modules/video_filter/transform.c:66
13333 msgid "Video transformation filter"
13334 msgstr "Video title"
13336 #: modules/video_filter/wall.c:53
13338 msgid "Number of columns"
13339 msgstr "Number of threads"
13341 #: modules/video_filter/wall.c:54
13343 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13346 #: modules/video_filter/wall.c:57
13348 msgid "Number of rows"
13349 msgstr "Number of threads"
13351 #: modules/video_filter/wall.c:58
13353 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13356 #: modules/video_filter/wall.c:61
13357 msgid "Active windows"
13360 #: modules/video_filter/wall.c:62
13361 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13364 #: modules/video_filter/wall.c:66
13366 msgid "wall video filter"
13367 msgstr "ffmpeg demuxer"
13369 #: modules/video_filter/wall.c:67
13373 #: modules/video_output/aa.c:57
13375 msgid "ASCII-art video output"
13376 msgstr "colour ASCII art video output"
13378 #: modules/video_output/caca.c:56
13379 msgid "color ASCII art video output"
13380 msgstr "colour ASCII art video output"
13382 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13383 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13386 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13388 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13389 "doesn't have any effect when using overlays."
13392 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13393 msgid "Use video buffers in system memory"
13396 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13398 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13399 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13400 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13401 "doesn't have any effect when using overlays."
13404 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13405 msgid "Use triple buffering for overlays"
13408 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13410 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13411 "better video quality (no flickering)."
13414 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13415 msgid "Name of desired display device"
13418 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13420 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13421 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13422 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13425 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13426 msgid "Enable wallpaper mode "
13429 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13431 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13432 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13433 "desktop must not already have a wallpaper."
13436 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
13438 msgid "DirectX video output"
13439 msgstr "HD1000 audio output"
13441 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
13445 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13446 msgid "Win32 OpenGL provider"
13449 #: modules/video_output/fb.c:67
13450 msgid "Framebuffer device"
13453 #: modules/video_output/fb.c:69
13455 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13456 "(usually /dev/fb0)."
13459 #: modules/video_output/fb.c:75
13460 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13463 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13464 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13465 msgid "X11 display name"
13468 #: modules/video_output/ggi.c:58
13470 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13471 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13474 #: modules/video_output/glide.c:64
13476 msgid "3dfx Glide video output"
13477 msgstr "Greyscale video output"
13479 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13481 msgid "HD1000 video output"
13482 msgstr "HD1000 audio output"
13484 #: modules/video_output/image.c:48
13485 msgid "Image format"
13488 #: modules/video_output/image.c:49
13489 msgid "Set the format of the output image."
13492 #: modules/video_output/image.c:51
13493 msgid "Recording ratio"
13496 #: modules/video_output/image.c:52
13498 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13499 "three is recorded."
13502 #: modules/video_output/image.c:55
13503 msgid "Filename prefix"
13506 #: modules/video_output/image.c:56
13508 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13509 "prefixNUMBER.format"
13512 #: modules/video_output/image.c:60
13516 #: modules/video_output/image.c:63
13520 #: modules/video_output/image.c:64
13522 msgid "Image video output"
13523 msgstr "HD1000 audio output"
13525 #: modules/video_output/mga.c:59
13527 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13528 msgstr "Greyscale video output"
13530 #: modules/video_output/opengl.c:97
13531 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13534 #: modules/video_output/opengl.c:98
13535 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13538 #: modules/video_output/opengl.c:101
13540 msgid "Select effect"
13543 #: modules/video_output/opengl.c:103
13545 msgid "Allows you to select different visual effects."
13546 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13548 #: modules/video_output/opengl.c:108
13552 #: modules/video_output/opengl.c:108
13553 msgid "Transparent Cube"
13556 #: modules/video_output/opengl.c:111
13558 msgid "OpenGL video output"
13559 msgstr "Greyscale video output"
13561 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13562 msgid "QT Embedded display name"
13565 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13567 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13568 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13571 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13573 msgid "QT Embedded video output"
13574 msgstr "Greyscale video output"
13576 #: modules/video_output/sdl.c:104
13577 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13580 #: modules/video_output/snapshot.c:46
13581 msgid "snapshot width"
13584 #: modules/video_output/snapshot.c:47
13585 msgid "Set the width of the snapshot image."
13588 #: modules/video_output/snapshot.c:49
13589 msgid "snapshot height"
13592 #: modules/video_output/snapshot.c:50
13593 msgid "Set the height of the snapshot image."
13596 #: modules/video_output/snapshot.c:52
13600 #: modules/video_output/snapshot.c:53
13601 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13604 #: modules/video_output/snapshot.c:55
13605 msgid "cache size (number of images)"
13608 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13609 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13612 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13613 msgid "snapshot module"
13616 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13618 msgid "SVGAlib video output"
13619 msgstr "Greyscale video output"
13621 #: modules/video_output/wingdi.c:200
13623 msgid "Windows GAPI video output"
13624 msgstr "Greyscale video output"
13626 #: modules/video_output/wingdi.c:203
13628 msgid "Windows GDI video output"
13629 msgstr "Greyscale video output"
13631 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13633 msgid "XVideo adaptor number"
13634 msgstr "Video output muxer"
13636 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13638 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13639 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13642 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13643 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13644 msgid "Alternate fullscreen method"
13647 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13648 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13650 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13652 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13653 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13654 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13655 "show on top of the video."
13658 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13659 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13661 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13662 "the value of the DISPLAY environment variable."
13665 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13666 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13669 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13672 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13673 "0 for first screen, 1 for the second."
13676 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13681 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13682 msgid "X11 OpenGL provider"
13685 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13686 msgid "Use shared memory"
13689 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13690 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13693 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13694 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13697 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13701 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13703 msgid "X11 video output"
13704 msgstr "HD1000 audio output"
13706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13707 msgid "XVimage chroma format"
13710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13712 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13713 "to improve performances by using the most efficient one."
13716 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13721 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13723 msgid "XVideo extension video output"
13724 msgstr "Greyscale video output"
13726 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13727 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13730 #: modules/visualization/goom.c:58
13731 msgid "Goom display width"
13734 #: modules/visualization/goom.c:59
13735 msgid "Goom display height"
13738 #: modules/visualization/goom.c:60
13740 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13741 "will be prettier but more CPU intensive)."
13744 #: modules/visualization/goom.c:63
13745 msgid "Goom animation speed"
13748 #: modules/visualization/goom.c:64
13749 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13752 #: modules/visualization/goom.c:70
13753 msgid "Goom effect"
13756 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13757 msgid "Effects list"
13760 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13762 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13763 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13766 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13767 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13770 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13771 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13774 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13776 msgid "Number of bands"
13777 msgstr "Number of threads"
13779 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13780 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13781 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
13783 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13784 msgid "Band separator"
13787 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13789 msgid "Number of blank pixels between bands."
13790 msgstr "Number of threads"
13792 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13793 msgid "Amplification"
13796 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13797 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13800 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13801 msgid "Enable peaks"
13804 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13805 msgid "Defines whether to draw peaks."
13808 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13810 msgid "Number of stars"
13811 msgstr "Number of threads"
13813 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13814 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13817 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13819 msgid "Visualizer filter"
13820 msgstr "visualiser filter"
13822 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13824 msgid "Spectrum analyser"
13827 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
13829 msgid "Random effect"
13830 msgstr "Random Off"
13832 #: modules/visualization/xosd.c:63
13833 msgid "Flip vertical position"
13836 #: modules/visualization/xosd.c:64
13837 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13840 #: modules/visualization/xosd.c:67
13841 msgid "Vertical offset"
13844 #: modules/visualization/xosd.c:68
13845 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13848 #: modules/visualization/xosd.c:70
13849 msgid "Shadow offset"
13852 #: modules/visualization/xosd.c:71
13853 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13856 #: modules/visualization/xosd.c:74
13857 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13860 #: modules/visualization/xosd.c:82
13861 msgid "XOSD interface"
13862 msgstr "XOSD interface"
13864 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
13865 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
13869 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
13870 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
13873 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
13874 #~ "module in the Modules section.\n"
13875 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
13877 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
13878 #~ "module in the Modules section.\n"
13879 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
13881 #~ msgid "VLC modules preferences"
13882 #~ msgstr "VLC modules preferences"
13885 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
13886 #~ "Modules are sorted by type."
13888 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
13889 #~ "Modules are sorted by type."
13891 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
13892 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
13894 #~ msgid "Audio output modules settings"
13895 #~ msgstr "Audio output modules settings"
13897 #~ msgid "Decoder modules settings"
13898 #~ msgstr "Decoder modules settings"
13901 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
13902 #~ "preferred subtitles."
13904 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
13905 #~ "preferred subtitles."
13907 #~ msgid "Demuxers settings"
13908 #~ msgstr "Demuxers settings"
13910 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
13911 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
13914 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
13917 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
13920 #~ msgid "Stream output access modules settings"
13921 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
13925 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
13926 #~ "access modules."
13928 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
13929 #~ "access module."
13932 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
13933 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
13936 #~ msgid "Stream output modules settings"
13937 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
13939 #~ msgid "Video output modules settings"
13940 #~ msgstr "Video output modules settings"
13943 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
13944 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
13947 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
13948 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
13952 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
13954 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
13957 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
13958 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
13961 #~ msgid "Xvid video decoder"
13962 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
13965 #~ msgid "Untitled"
13969 #~ msgid "Save Playlist"
13970 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
13973 #~ msgid "Reverse sort by author"
13974 #~ msgstr "Reverse stereo"
13977 #~ msgid "&Disable"
13978 #~ msgstr "Disable"
13981 #~ msgid "Enable/Disable"
13982 #~ msgstr "Disable"
13985 #~ msgid "Reverse sort by group"
13986 #~ msgstr "Reverse stereo"
13990 #~ msgstr "Group packets"
13992 #~ msgid "no input\n"
13993 #~ msgstr "no input\n"
13996 #~ msgid "Disc Artist(s)"
14000 #~ msgid "Track Artist"
14004 #~ msgid "Program to decode"
14005 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
14007 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
14008 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
14010 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
14011 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
14013 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
14014 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
14016 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
14017 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
14019 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
14020 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
14022 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
14023 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
14025 #~ msgid "Exit this program"
14026 #~ msgstr "Exit this program"
14028 #~ msgid "Show the program logs"
14029 #~ msgstr "Show the program logs"
14031 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
14032 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
14034 #~ msgid "VLC plugins preferences"
14035 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
14037 #~ msgid "No dithering"
14038 #~ msgstr "No dithering"
14040 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
14041 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
14043 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
14044 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
14046 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
14047 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
14049 #~ msgid "Random dithering"
14050 #~ msgstr "Random dithering"
14052 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
14053 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
14056 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
14057 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
14060 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
14061 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
14065 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
14066 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
14067 #~ "best module available."
14069 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
14070 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
14071 #~ "best module available."
14073 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
14074 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
14076 #~ msgid "&Program"
14077 #~ msgstr "&Programme"