]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Bumped up revision number to 0.5.3
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-04-06 23:58+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: src/libvlc.c:255
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1335
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "Usage: %s [options] [items]...\n"
36 "\n"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1167 src/misc/configuration.c:919
40 msgid "string"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1184 src/misc/configuration.c:904
44 msgid "integer"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1187 src/misc/configuration.c:911
48 msgid "float"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1193
52 msgid " (default enabled)"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1194
56 msgid " (default disabled)"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1310 src/libvlc.c:1365 src/libvlc.c:1389
60 msgid ""
61 "\n"
62 "Press the RETURN key to continue...\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1338
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1383
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
77 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
78 "see the file named COPYING for details.\n"
79 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
80
81 #: src/libvlc.h:37
82 msgid "interface module"
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:39
86 msgid ""
87 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
88 "behavior is to automatically select the best module available."
89 msgstr ""
90 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
91 "behaviour is to automatically select the best module available."
92
93 #: src/libvlc.h:43
94 msgid "extra interface modules"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:45
98 msgid ""
99 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
100 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
101 "a comma separated list of interface modules."
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:49
105 msgid "verbosity (0,1,2)"
106 msgstr ""
107
108 #: src/libvlc.h:51
109 msgid ""
110 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
111 "1=warnings, 2=debug)."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:54
115 msgid "be quiet"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:56
119 msgid "This options turns off all warning and information messages."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:58
123 msgid "translation"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:60
127 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:62
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:64
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:67
143 msgid "show advanced options"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:69
147 msgid ""
148 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
149 "options, including those that most users should never touch"
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:72
153 msgid "interface default search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:74
157 msgid ""
158 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
159 "when looking for a file."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:77
163 msgid "plugin search path"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:79
167 msgid ""
168 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
169 "plugins."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:82
173 msgid "audio output module"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:84
177 msgid ""
178 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
179 "default behavior is to automatically select the best method available."
180 msgstr ""
181 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
182 "default behaviour is to automatically select the best method available."
183
184 #: src/libvlc.h:88
185 msgid "enable audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:90
189 msgid ""
190 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
191 "stage won't be done, and it will save some processing power."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:93
195 msgid "force mono audio"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:94
199 msgid "This will force a mono audio output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:96
203 msgid "audio output volume"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:98
207 msgid ""
208 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:101
212 msgid "audio output saved volume"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:103
216 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:105
220 msgid "audio output frequency (Hz)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:107
224 msgid ""
225 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
226 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:110
230 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:112
234 msgid ""
235 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
236 "notice a lag between the video and the audio."
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:115
240 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:117
244 #, fuzzy
245 msgid ""
246 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
247 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
248 msgstr ""
249 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
250 "default behaviour is to automatically select the best method available."
251
252 #: src/libvlc.h:120
253 msgid "headphone virtual spatialization effect"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid ""
258 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
259 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
260 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
261 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
262 "It works with any source format from mono to 5.1."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:129
266 msgid "video output module"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:131
270 msgid ""
271 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
272 "default behavior is to automatically select the best method available."
273 msgstr ""
274 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
275 "default behaviour is to automatically select the best method available."
276
277 #: src/libvlc.h:135
278 msgid "enable video"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:137
282 msgid ""
283 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
284 "stage won't be done, which will save some processing power."
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:140
288 msgid "display identifier"
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:142
292 msgid ""
293 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
294 "instance :0.1."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:145
298 msgid "video width"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:147
302 msgid ""
303 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
304 "characteristics."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:150
308 msgid "video height"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:152
312 msgid ""
313 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
314 "video characteristics."
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:155
318 msgid "zoom video"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:157
322 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:159
326 msgid "grayscale video output"
327 msgstr "greyscale video output"
328
329 #: src/libvlc.h:161
330 msgid ""
331 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
332 "can also allow you to save some processing power)."
333 msgstr ""
334 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
335 "can also allow you to save some processing power)."
336
337 #: src/libvlc.h:164
338 msgid "fullscreen video output"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:166
342 msgid ""
343 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:169
347 msgid "overlay video output"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:171
351 msgid ""
352 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
353 "your graphic card."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:174
357 msgid "force SPU position"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:176
361 msgid ""
362 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
363 "over the movie. Try several positions."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:179
367 msgid "video filter module"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:181
371 msgid ""
372 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
373 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:185
377 msgid "source aspect ratio"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:187
381 msgid ""
382 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
383 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
384 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
385 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
386 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "destination aspect ratio"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
396 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
397 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
398 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
399 "squareness."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:204
403 msgid "server port"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:206
407 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:208
411 msgid "MTU of the network interface"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:210
415 msgid ""
416 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
417 "usually 1500."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:213
421 msgid "enable network channel mode"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:215
425 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:217
429 msgid "channel server address"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:219
433 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:221
437 msgid "channel server port"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:223
441 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:225
445 msgid "network interface"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:227
449 msgid ""
450 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
451 "solution, you may indicate here which interface to use."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:230
455 msgid "network interface address"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:232
459 msgid ""
460 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
461 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
462 "multicasting interface here."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:236
466 msgid "time to live"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:238
470 msgid ""
471 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
472 "output."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:241
476 msgid "choose program (SID)"
477 msgstr "choose programme (SID)"
478
479 #: src/libvlc.h:243
480 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
481 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
482
483 #: src/libvlc.h:245
484 msgid "choose audio"
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:247
488 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:249
492 msgid "choose channel"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:251
496 msgid ""
497 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
498 "to n)."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:254
502 msgid "choose subtitles"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:256
506 msgid ""
507 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
508 "(from 1 to n)."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:259
512 msgid "DVD device"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:262
516 msgid ""
517 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
518 "the drive letter (eg D:)"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:266
522 msgid "This is the default DVD device to use."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:269
526 msgid "VCD device"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:271
530 msgid "This is the default VCD device to use."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:273
534 msgid "force IPv6"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:275
538 msgid ""
539 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
540 "connections."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:278
544 msgid "force IPv4"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:280
548 msgid ""
549 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
550 "connections."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:283
554 msgid "choose preferred codec list"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:285
558 msgid ""
559 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
560 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
561 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
562 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
563 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "choose preferred video encoder list"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
571 msgid ""
572 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:296
576 msgid "choose preferred audio encoder list"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:301
580 msgid "choose a stream output"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:303
584 msgid "Empty if no stream output."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:305
588 msgid "enable video stream output"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
592 msgid ""
593 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
594 "stream output facility when this last one is enabled."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:310
598 msgid "video encoding codec"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:312
602 msgid "This allows you to force video encoding"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:314
606 msgid "enable audio stream output"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:319
610 msgid "audio encoding codec"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:321
614 msgid "This allows you to force audio encoding"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:323
618 msgid "choose preferred packetizer list"
619 msgstr "choose preferred packetiser list"
620
621 #: src/libvlc.h:325
622 msgid ""
623 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
624 msgstr ""
625 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
626
627 #: src/libvlc.h:328
628 msgid "mux module"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:330
632 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:332
636 msgid "access output module"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:334
640 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:337
644 msgid "enable CPU MMX support"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:339
648 msgid ""
649 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
650 "of them."
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:342
654 msgid "enable CPU 3D Now! support"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:344
658 msgid ""
659 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
660 "advantage of them."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:347
664 msgid "enable CPU MMX EXT support"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:349
668 msgid ""
669 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
670 "advantage of them."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:352
674 msgid "enable CPU SSE support"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:354
678 msgid ""
679 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
680 "of them."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:357
684 msgid "enable CPU AltiVec support"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:359
688 msgid ""
689 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
690 "advantage of them."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:362
694 msgid "play files randomly forever"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:364
698 msgid ""
699 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
700 "interrupted."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:367
704 msgid "launch playlist on startup"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:369
708 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:371
712 msgid "enqueue items in playlist"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:373
716 msgid ""
717 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
718 "this option."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:376
722 msgid "loop playlist on end"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:378
726 msgid ""
727 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
728 "option."
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:381
732 msgid "memory copy module"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:383
736 msgid ""
737 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
738 "select the fastest one supported by your hardware."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid "access module"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:388
746 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:390
750 msgid "demux module"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:392
754 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:394
758 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:396
762 msgid ""
763 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
764 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
765 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:401
769 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:404
773 msgid ""
774 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
775 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
776 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
777 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
778 "the default and the fastest), 1 and 2."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:412
782 msgid "Real-time priority"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:414
786 msgid ""
787 "\n"
788 "Playlist items:\n"
789 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
790 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
791 "                                 DVD device\n"
792 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
793 "                                 VCD device\n"
794 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
795 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
796 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
797 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59 src/libvlc.h:444
801 msgid "Interface"
802 msgstr ""
803
804 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224 modules/audio_output/file.c:108
805 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812
806 #: modules/demux/ogg.c:985 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133
807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:337
808 #: src/libvlc.h:461
809 msgid "Audio"
810 msgstr ""
811
812 #: modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
813 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
814 #: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
816 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
817 #: src/libvlc.h:477
818 msgid "Video"
819 msgstr ""
820
821 #: modules/access/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:497
822 msgid "Input"
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:531
826 msgid "Decoders"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:534
830 msgid "Encoders"
831 msgstr ""
832
833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468
834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150 modules/gui/win32/strings.cpp:221
835 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
836 #: src/libvlc.h:539
837 msgid "Stream output"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:552
841 msgid "CPU"
842 msgstr ""
843
844 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
848 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
850 #: src/libvlc.h:564
851 msgid "Playlist"
852 msgstr ""
853
854 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
855 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
856 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
857 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
858 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
859 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
860 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
861 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104 src/libvlc.h:571
862 msgid "Miscellaneous"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:584
866 msgid "main program"
867 msgstr "main program"
868
869 #: src/libvlc.h:590
870 msgid "print help"
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:592
874 msgid "print detailed help"
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:595
878 msgid "print a list of available modules"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:597
882 msgid "print help on module"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:600
886 msgid "print version information"
887 msgstr ""
888
889 #: src/misc/configuration.c:904
890 msgid "boolean"
891 msgstr ""
892
893 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
894 msgid "Reverse stereo"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/alsa.c:327
898 #: modules/audio_output/directx.c:425 modules/audio_output/directx.c:462
899 #: modules/audio_output/oss.c:195 modules/audio_output/oss.c:325
900 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
901 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
902 #: modules/audio_output/waveout.c:359 src/audio_output/output.c:77
903 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:132
904 msgid "Stereo"
905 msgstr ""
906
907 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
908 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
909 #: src/audio_output/output.c:145
910 msgid "Left"
911 msgstr ""
912
913 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
914 #: src/audio_output/output.c:137
915 msgid "Right"
916 msgstr ""
917
918 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
919 msgid "Dolby Surround"
920 msgstr ""
921
922 #: include/interface.h:72
923 msgid ""
924 "\n"
925 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
926 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/directory.c:82
930 msgid "Standard filesystem directory input"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
934 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
938 msgid ""
939 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
940 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
941 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
942 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
943 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
944 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
945 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
946 "instantly, which allows us to check them often.\n"
947 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
948 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
949 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
950 "The default method is: key."
951 msgstr ""
952
953 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
954 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
958 msgid "dvd"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
962 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
966 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
970 msgid "DVD input (using libdvdread)"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
974 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
978 msgid "DVD input with menus support"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
982 #: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/udp.c:72
983 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
984 msgid "caching value in ms"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/mms/mms.c:131
988 msgid ""
989 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
990 "should be set in miliseconds units."
991 msgstr ""
992
993 #: modules/access/mms/mms.c:135
994 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
998 msgid "VCD input"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1002 msgid ""
1003 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1004 "should be set in miliseconds units."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
1008 msgid "Video4Linux input"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
1012 msgid "v4l"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/access/file.c:71
1016 msgid ""
1017 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1018 "should be set in miliseconds units."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/access/file.c:75
1022 msgid "Standard filesystem file input"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/access/file.c:76
1026 msgid "file"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/access/ftp.c:88
1030 msgid ""
1031 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1032 "should be set in miliseconds units."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/ftp.c:92
1036 msgid "FTP input"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/http.c:74
1040 msgid "specify an HTTP proxy"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/http.c:76
1044 msgid ""
1045 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1046 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1047 "tried."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/access/http.c:82
1051 msgid ""
1052 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1053 "should be set in miliseconds units."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/access/http.c:86
1057 msgid "http"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/access/http.c:89
1061 msgid "HTTP input"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/access/udp.c:74
1065 msgid ""
1066 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1067 "should be set in miliseconds units."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/access/udp.c:78
1071 msgid "UDP/RTP input"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/access/udp.c:79
1075 msgid "udp"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1079 msgid "satellite default transponder frequency"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1083 msgid "satellite default transponder polarization"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1087 msgid "satellite default transponder FEC"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1091 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1095 msgid "use diseqc with antenna"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1099 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1103 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1107 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1111 msgid "satellite input"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/slp.c:78
1115 msgid "SLP input"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/access/slp.c:79
1119 msgid "slp"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/access_output/file.c:58
1123 msgid "File stream ouput"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/access_output/dummy.c:56
1127 msgid "Dummy stream ouput"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access_output/http.c:54
1131 msgid "HTTP stream ouput"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access_output/udp.c:73
1135 msgid "UDP stream ouput"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1139 msgid "characteristic dimension"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1143 msgid ""
1144 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1145 "left speaker and listener in meters."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1149 msgid "headphone"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1153 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1157 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1161 msgid "A/52 dynamic range compression"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1165 msgid ""
1166 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1167 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1168 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1169 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1173 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1177 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1181 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1185 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1189 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1193 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1197 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1201 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1205 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1209 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1213 msgid "MPEG audio decoder"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1217 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1221 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1225 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1229 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1233 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1237 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
1241 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1245 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1249 msgid "audio filter for trivial resampling"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1253 msgid "audio filter for ugly resampling"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1257 msgid "float32 audio mixer"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1261 msgid "dummy spdif audio mixer"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1265 msgid "trivial audio mixer"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1269 msgid "ALSA"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1273 msgid "ALSA device name"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1277 msgid "ALSA audio output"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1281 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1282 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1283 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1284 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1285 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1286 msgid "Mono"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1290 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1291 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1292 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1293 msgid "A/52 over S/PDIF"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1297 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1298 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1299 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1300 msgid "5.1"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1304 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1305 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1306 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1307 msgid "2 Front 2 Rear"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_output/arts.c:66
1311 #, fuzzy
1312 msgid "aRts audio output"
1313 msgstr "greyscale video output"
1314
1315 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1316 msgid "audio device"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1320 msgid "CoreAudio output"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/audio_output/directx.c:215
1324 msgid "DirectX audio output"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/audio_output/esd.c:64
1328 msgid "EsounD audio output"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/audio_output/file.c:82
1332 msgid "output format"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/audio_output/file.c:83
1336 msgid ""
1337 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1338 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/audio_output/file.c:86
1342 msgid "add wave header"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/audio_output/file.c:87
1346 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/audio_output/file.c:104
1350 msgid "output file"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/audio_output/file.c:105
1354 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/audio_output/file.c:114
1358 #, fuzzy
1359 msgid "file audio output"
1360 msgstr "greyscale video output"
1361
1362 #: modules/audio_output/oss.c:102
1363 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_output/oss.c:104
1367 msgid ""
1368 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1369 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1370 "drivers, then you need to enable this option."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/audio_output/oss.c:109
1374 msgid "OSS"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/audio_output/oss.c:111
1378 msgid "OSS dsp device"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/audio_output/oss.c:113
1382 msgid "Linux OSS audio output"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1386 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1390 msgid "Win32 waveOut extension output"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/a52.c:81
1394 msgid "A/52 parser"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1398 msgid "A52 downmix module"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1402 msgid "A52 IMDCT module"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1406 msgid "software A52 decoder"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1410 msgid "SSE A52 downmix module"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1414 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1418 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1422 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/codec/adpcm.c:92
1426 msgid "ADPCM audio deocder"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/codec/araw.c:72
1430 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1434 msgid "Cinepak video decoder"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/codec/dv.c:48
1438 msgid "DV video decoder"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/codec/dts.c:80
1442 msgid "DTS parser"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1446 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1450 msgid "ffmpeg"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1454 msgid "Post processing"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1458 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1462 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1466 msgid "C Post Processing"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1470 msgid "MMX Post Processing"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1474 msgid "MMXEXT Post Processing"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/codec/flacdec.c:107
1478 msgid "flac audio decoder"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/codec/libmpeg2.c:82
1482 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/codec/lpcm.c:90
1486 msgid "linear PCM audio parser"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1490 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1494 msgid "IDCT"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1498 msgid "AltiVec IDCT"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1502 msgid "classic IDCT"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1506 msgid "MMX IDCT"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1510 msgid "MMX EXT IDCT"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1514 msgid "motion compensation"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1518 msgid "3D Now! motion compensation"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1522 msgid "AltiVec motion compensation"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1526 msgid "MMX motion compensation"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1530 msgid "MMX EXT motion compensation"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1534 msgid "IDCT module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1538 msgid ""
1539 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1540 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1541 msgstr ""
1542 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1543 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1544
1545 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1546 msgid "motion compensation module"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1550 msgid ""
1551 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1552 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1553 "module available."
1554 msgstr ""
1555 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1556 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1557 "module available."
1558
1559 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1560 msgid "use additional processors"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1564 msgid ""
1565 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1566 "one, you can specify the number of processors here."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1570 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1574 msgid ""
1575 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1576 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1577 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1578 "anything."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1582 msgid "MPEG I/II video decoder"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1586 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1590 msgid "font used by the text subtitler"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1594 msgid ""
1595 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1596 "will be used to display them."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1600 msgid "subtitles"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1604 msgid "subtitles decoder"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/codec/tarkin.c:95
1608 msgid "Tarkin decoder module"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/codec/theora.c:84
1612 msgid "Theora video decoder"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/codec/vorbis.c:112
1616 msgid "Vorbis audio decoder"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/codec/vorbis.c:189
1620 msgid "Vorbis Comment"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/codec/xvid.c:48
1624 msgid "Xvid video decoder"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/control/gestures.c:77
1628 msgid "Motion threshold"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/control/gestures.c:79
1632 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/control/gestures.c:82
1636 msgid "Mouse button"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/control/gestures.c:84
1640 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/control/gestures.c:89
1644 msgid "Gestures"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/control/gestures.c:93
1648 msgid "mouse gestures control interface"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1652 msgid "infrared remote control interface"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1656 msgid "Quit"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
1663 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
1664 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
1665 msgid "Pause"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1671 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1672 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
1673 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
1674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
1676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
1677 msgid "Play"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/control/rc/rc.c:77
1681 msgid "show stream position"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/control/rc/rc.c:78
1685 msgid ""
1686 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/control/rc/rc.c:80
1690 msgid "fake TTY"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/control/rc/rc.c:81
1694 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/control/rc/rc.c:84
1698 msgid "Remote control"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/control/rc/rc.c:89
1702 msgid "remote control interface"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/demux/a52sys.c:52
1706 msgid "A52 demuxer"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1710 msgid "AAC stream demuxer"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/demux/aac/demux.c:549
1714 msgid "Aac"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
1718 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1719 msgid "Input Type"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
1723 msgid "Layer"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
1727 #: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
1728 #: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
1731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1732 msgid "Channels"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
1736 #: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
1737 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
1738 msgid "Sample Rate"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1742 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/demux/asf/asf.c:155
1746 msgid "Number of streams"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
1750 #: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
1751 #: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
1752 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
1753 #: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
1754 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1755 msgid "Type"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
1759 #: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
1760 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
1761 #: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
1762 #: modules/demux/ogg.c:986
1763 msgid "Codec"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/demux/asf/asf.c:267
1767 msgid "Sample rate"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/demux/asf/asf.c:269
1771 msgid "Avg. byterate"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
1775 msgid "Bits Per Sample"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/demux/asf/asf.c:319
1779 msgid "Size"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
1783 msgid "Resolution"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/demux/asf/asf.c:324
1787 msgid "Planes"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
1791 msgid "Bits Per Pixel"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/demux/asf/asf.c:329
1795 msgid "Image Size"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/demux/asf/asf.c:331
1799 msgid "X pixels per meter"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/demux/asf/asf.c:333
1803 msgid "Y pixels per meter"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/demux/au.c:47
1807 msgid "AU demuxer"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1811 msgid "avi-demuxer"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1815 msgid "force interleaved method"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1819 msgid "force index creation"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1823 msgid "AVI demuxer"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/demux/avi/avi.c:933
1827 msgid "Avi"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/demux/avi/avi.c:934
1831 msgid "Number of Streams"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/demux/avi/avi.c:935
1835 msgid "Flags"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
1839 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
1840 msgid "Frame Rate"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
1844 msgid "Unknown"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1848 msgid "dump file name"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1852 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1856 msgid "file dump demuxer"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/demux/flac.c:52
1860 msgid "flac demuxer"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/demux/m3u.c:65
1864 msgid "playlist metademux"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1868 msgid "MP4 demuxer"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1872 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
1876 msgid "mpeg"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/demux/mpeg/audio.c:620
1880 msgid "Mode"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/demux/mpeg/audio.c:624
1884 msgid "Average Bitrate"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1888 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1892 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1893 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1894
1895 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1896 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1900 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1904 msgid ""
1905 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1906 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1907 "using an old version, select this option."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1911 msgid "buggy PSI"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1915 msgid ""
1916 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1917 "counters, select this option."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1921 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1925 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/demux/ogg.c:187
1929 msgid "ogg stream demuxer"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/demux/ogg.c:554
1933 msgid "Vorbis"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
1937 #: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
1938 msgid "Bit Rate"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/demux/ogg.c:613
1942 msgid "Theora"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/demux/ogg.c:653
1946 msgid "tarkin"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
1950 msgid "Bit Count"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
1954 msgid "Width"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
1958 msgid "Height"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
1962 msgid "Bits per Sample"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/demux/rawdv.c:115
1966 msgid "raw dv demuxer"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/demux/util/id3.c:46
1970 msgid "Simple id3 tag skipper"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
1974 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/demux/util/sub.c:67
1978 msgid "text subtitle demux"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1982 msgid "WAV demuxer"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1986 msgid "ffmpeg encoder"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/encoder/xvid.c:58
1990 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1994 msgid "BeOS standard API interface"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1998 msgid "autoplay selected file"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2002 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2006 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
2011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2013 msgid "VLC media player"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
2017 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
2018 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
2019 msgid "Open file"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2023 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
2025 msgid "Preferences"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2029 msgid "Rewind"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2033 msgid "Rewind stream"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2037 msgid "Pause stream"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2041 msgid "Play stream"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/controls.m:653
2047 #: modules/gui/macosx/intf.m:285 modules/gui/macosx/intf.m:323
2048 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
2050 msgid "Stop"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2054 msgid "Stop stream"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2058 msgid "Forward"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2062 msgid "Forward stream"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2066 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2068 msgid "About"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
2072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2073 msgid "Add"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2077 msgid "MRL :"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2081 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2082 msgid "Name"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2091 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
2092 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
2093 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
2095 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2096 msgid "File"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2100 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2106 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
2107 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
2108 msgid "Address"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2118 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2119 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
2120 msgid "Port"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2124 #: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2125 msgid "HTTP"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2129 msgid "FTP"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2133 msgid "MMS"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2139 #: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
2140 msgid "Network"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2144 msgid "Media"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2148 msgid "MRL"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2152 msgid "Time"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2156 msgid "Update"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2160 msgid " Del "
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2164 msgid " Clear "
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2168 msgid "Automatically play file"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2172 msgid " Save "
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2176 msgid " Apply "
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2180 msgid " Cancel "
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2184 msgid "Preference"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2188 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2190 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2191 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
2192
2193 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2194 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2198 msgid ""
2199 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2200 "from local or network sources."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2205 #, c-format
2206 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2210 #, c-format
2211 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2215 msgid "show tooltips"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2219 msgid "Show tooltips for configuration options."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2223 msgid "show text on toolbar buttons"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2227 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2231 msgid "maximum height for the configuration windows"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2235 msgid ""
2236 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2237 "preferences menu will occupy."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2241 msgid "GNOME"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2245 msgid "GNOME interface"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
2249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2250 msgid "_Open File..."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
2255 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
2257 msgid "Open a file"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2262 msgid "Open _Disc..."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
2267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2269 msgid "Open a DVD or VCD"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
2273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2274 msgid "_Network Stream..."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
2279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2281 msgid "Select a network stream"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2285 msgid "_Eject Disc"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2291 msgid "Eject disc"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2295 msgid "_Hide interface"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2299 msgid "Progr_am"
2300 msgstr "Progr_amme"
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2304 msgid "Choose the program"
2305 msgstr "Choose the programme"
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2308 msgid "_Title"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2312 msgid "Choose title"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2316 msgid "_Chapter"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2320 msgid "Choose chapter"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2324 msgid "_Playlist..."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2329 msgid "Open the playlist window"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2333 msgid "_Modules..."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2337 msgid "Open the module manager"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2341 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2342 msgid "Messages..."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2347 msgid "Open the messages window"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2352 msgid "_Language"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2357 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2358 msgid "Select audio channel"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2363 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2364 msgid "Volume Up"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2369 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2370 msgid "Volume Down"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2375 #: modules/gui/macosx/controls.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:340
2376 msgid "Mute"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2381 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2382 msgid "Device"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2387 msgid "_Subtitles"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2392 msgid "Select subtitles channel"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2397 msgid "_Fullscreen"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/controls.m:724
2403 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
2404 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2405 msgid "Deinterlace"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
2411 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2412 msgid "Screen"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2416 msgid "_Audio"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2420 msgid "_Video"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
2428 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2429 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
2430 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2431 msgid "Disc"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2435 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
2436 msgid "Net"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
2441 msgid "Sat"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2445 msgid "Open a Satellite Card"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2451 msgid "Back"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2455 msgid "Go Backward"
2456 msgstr "Go Backwards"
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2459 msgid "Stop Stream"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2463 msgid "Eject"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2467 msgid "Play Stream"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2471 msgid "Pause Stream"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2477 msgid "Slow"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2481 msgid "Play Slower"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2487 msgid "Fast"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2491 msgid "Play Faster"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2495 msgid "Open Playlist"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2503 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
2504 msgid "Prev"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2508 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2509 msgid "Previous file"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/controls.m:661
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/intf.m:327
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
2520 msgid "Next"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2524 msgid "Next File"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2529 msgid "Title:"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2533 msgid "Select previous title"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2538 msgid "Chapter:"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2542 msgid "Select previous chapter"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2546 msgid "Select next chapter"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2551 msgid "No server"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2555 msgid "Network Channel:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2560 msgid "Go!"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2564 msgid "Toggle fullscreen mode"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2568 msgid "_Jump..."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2572 msgid "Got directly so specified point"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2576 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2577 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2578 msgid "Program"
2579 msgstr "Programme"
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2582 msgid "Switch program"
2583 msgstr "Switch programme"
2584
2585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2586 msgid "_Navigation"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2590 msgid "Navigate through titles and chapters"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2594 msgid "Toggle _Interface"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2598 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2599 msgid "Playlist..."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2603 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2604 msgid ""
2605 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2606 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2610 msgid "Open Stream"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2614 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
2615 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2619 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2620 msgid "Open Target:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2624 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
2625 msgid ""
2626 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2627 "targets:"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
2636 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
2637 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
2638 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
2639 msgid "Browse..."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
2644 msgid "Disc type"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2649 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
2650 msgid "DVD"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2655 #: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
2656 msgid "VCD"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2660 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2661 msgid "Device name"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2665 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2666 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
2668 msgid "Chapter"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2672 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2673 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
2675 msgid "Title"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2679 msgid "Use DVD menus"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2685 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2686 msgid "UDP/RTP"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2690 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
2691 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2692 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2693 msgid "UDP/RTP Multicast"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2697 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2698 msgid "Channel server"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2702 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
2703 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2704 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
2705 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2709 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2710 msgid "URL"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2714 msgid "Symbol Rate"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2718 msgid "Frequency"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2722 msgid "Polarization"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2726 msgid "FEC"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2730 msgid "Vertical"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2734 msgid "Horizontal"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2738 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
2739 msgid "Satellite"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2743 msgid "Subtitle"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2747 #: modules/gui/macosx/open.m:208
2748 msgid "delay"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2752 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2753 msgid "fps"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2757 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
2758 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
2759 msgid "Settings..."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2763 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2764 msgid "Open File"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2768 msgid "Modules"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2772 msgid ""
2773 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2774 "version."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2779 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2780 msgid "Url"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2785 msgid "All"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2789 msgid "Item"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2793 #: modules/video_filter/crop.c:61
2794 msgid "Crop"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2798 msgid "Invert"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2802 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2803 msgid "Select"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2807 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2808 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2809 msgid "Delete"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2813 msgid "Selection"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
2818 msgid "Duration"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2822 msgid "Jump to: "
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2826 msgid "s."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2830 msgid "m:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2834 msgid "h:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2838 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2840 msgid "Messages"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2844 msgid "Stream output (MRL)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2848 msgid "Destination Target: "
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2852 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
2853 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2854 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2855 msgid "UDP"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2860 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
2861 msgid "RTP"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2865 msgid "Path:"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2871 msgid "Address:"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2876 msgid "TS"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2881 msgid "PS"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2885 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2886 #: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
2887 msgid "AVI"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2891 #, c-format
2892 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2896 msgid "Gtk+"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2900 msgid "Gtk+ interface"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2904 msgid "_File"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2908 msgid "_Close"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2912 msgid "Close the window"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2916 msgid "E_xit"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2920 msgid "Exit the program"
2921 msgstr "Exit the program"
2922
2923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2924 msgid "_View"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2928 msgid "Hide the main interface window"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2932 msgid "Navigate through the stream"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2936 msgid "_Settings"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2940 msgid "_Preferences..."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2944 msgid "Configure the application"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2948 msgid "_Help"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2952 msgid "_About..."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2956 msgid "About this application"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2960 msgid "Channel:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2964 msgid "_Play"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2968 msgid "Authors"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2972 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2978 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:151
2979 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:212
2980 #: modules/gui/macosx/prefs.m:582 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91
2985 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:98 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
2986 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
2987 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
2988 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
2989 msgid "OK"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
2993 msgid "Open Target"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2997 msgid "Use a subtitles file"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3001 msgid "Select a subtitles file"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3005 msgid "Set the delay (in seconds)"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3009 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
3013 msgid "Use stream output"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
3017 msgid "Stream output configuration "
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
3021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
3022 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:152
3023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:586 modules/gui/macosx/prefs.m:739
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
3027 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
3028 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
3029 msgid "Cancel"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
3033 msgid "Select File"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
3037 msgid "Jump"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
3041 msgid "Go to:"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
3045 msgid "Selected"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
3049 msgid "_Crop"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
3053 msgid "_Invert"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
3057 msgid "_Select"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3061 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3062 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3063 msgid "None"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
3067 #, c-format
3068 msgid "Title %d (%d)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
3072 #, c-format
3073 msgid "Chapter %d"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3077 msgid "Description"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3081 msgid "Configure"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3085 msgid "Selected:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3089 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
3090 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3091 msgid "Save"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3095 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3097 msgid "Apply"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3101 msgid "Languages"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
3106 msgid "Subtitles"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3110 msgid "Stream info..."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3114 msgid "Off"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3118 msgid "path to ui.rc file"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3122 msgid "KDE interface"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3126 msgid "Messages:"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3130 msgid "VLC - Controller"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/macosx/controls.m:660 modules/gui/macosx/intf.m:282
3134 #: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:372
3135 msgid "Previous"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:283
3139 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
3140 msgid "Slower"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:286
3144 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
3145 msgid "Faster"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3149 msgid "Volume"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3153 msgid "Position"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3157 msgid "Open CrashLog"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3161 msgid "About VLC media player"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3165 msgid "Preferences..."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3169 msgid "Hide VLC"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3173 msgid "Hide Others"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3177 msgid "Show All"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3181 msgid "Quit VLC"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3185 msgid "1:File"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3189 msgid "Open..."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3193 msgid "Open File..."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3197 msgid "Open Disc..."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3201 msgid "Open Network..."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3205 msgid "Open Recent"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
3209 msgid "Clear Menu"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3213 msgid "Edit"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3217 msgid "Cut"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3221 msgid "Copy"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3225 msgid "Paste"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3229 msgid "Clear"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3233 msgid "Select All"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3237 msgid "Controls"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:328
3241 msgid "Loop"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:329
3245 msgid "Step Forward"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:330
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Step Backward"
3251 msgstr "Go Backwards"
3252
3253 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3254 msgid "Language"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/macosx/controls.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:345
3258 msgid "Half Size"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/macosx/controls.m:706 modules/gui/macosx/intf.m:346
3262 msgid "Normal Size"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:347
3266 msgid "Double Size"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:348
3270 msgid "Fullscreen"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
3274 msgid "Window"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
3278 msgid "Minimize Window"
3279 msgstr "Minimise Window"
3280
3281 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3282 msgid "Close Window"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3286 msgid "Controller"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
3290 msgid "Info"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
3294 msgid "Bring All to Front"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3298 msgid "Help"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3302 msgid "ReadMe..."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3306 msgid "Report a Bug"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3310 msgid "VideoLAN Website"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3314 msgid "License"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3318 msgid "Error"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3322 msgid ""
3323 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3327 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3331 msgid "Open Messages Window"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3335 msgid "Dismiss"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:1247
3339 msgid "Load from file.."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:1274
3343 #, c-format
3344 msgid "Language 0x%x"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3348 msgid "No CrashLog found"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3352 msgid ""
3353 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3354 "heavy crashes yet."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/gui/macosx/open.m:147
3358 msgid "Open Source"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/gui/macosx/open.m:149
3362 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/macosx/open.m:159
3366 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3370 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
3374 msgid "VIDEO_TS folder"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/macosx/open.m:183
3378 msgid "Stream output:"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
3382 msgid "Stream output MRL"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
3386 msgid "Output Method"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
3390 msgid "Encapsulation Method"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3394 msgid "MPEG TS"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
3398 #: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3399 msgid "MPEG PS"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
3403 #: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3404 msgid "Ogg"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/macosx/open.m:204
3408 msgid "Load subtitles file:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/gui/macosx/open.m:207
3412 msgid "Override"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/macosx/controls.m:538 modules/gui/macosx/open.m:387
3416 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:804
3417 #: modules/gui/macosx/open.m:842
3418 msgid "Open"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
3422 #: modules/gui/macosx/open.m:530
3423 msgid "No %@s found"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/macosx/open.m:565
3427 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/macosx/open.m:701
3431 msgid "Save File"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/macosx/controls.m:537
3435 msgid "Open subtitle file"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/gui/macosx/vout.m:1206
3439 #, c-format
3440 msgid "Screen %d"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3444 msgid "ncurses interface"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3448 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3452 msgid "Qt interface"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3456 msgid "maximum number of lines in the log window"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3460 msgid ""
3461 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3465 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3469 msgid "display text under images in the toolbar"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3473 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3477 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3481 msgid "Native Windows interface"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3485 msgid "Version x.y.z"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3489 msgid "Open Disc"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3493 msgid "Device &name:"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3497 msgid "&Menus"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3501 msgid "Starting position"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3505 msgid "&Title:"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3509 msgid "&Chapter:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3513 msgid "F:\\"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3517 msgid "ToolBar"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3521 msgid "ToolButtonSep1"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3525 msgid "ToolButtonSep2"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3529 msgid "ToolButtonSep3"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3533 msgid "File read"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3537 msgid "0:00:00"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
3541 msgid "&File"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3545 msgid "Open &file..."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3549 msgid "Open &disc..."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3553 msgid "&Network stream..."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3557 msgid "&View"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3561 msgid "&Hide interface"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3565 msgid "&Playlist..."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3569 msgid "&Add interface"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3573 msgid "Spawn a new interface"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3577 msgid "&Controls"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3581 msgid "Audio device"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3585 msgid "C&hannels"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3589 msgid "Sc&reen"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3593 msgid "&Program"
3594 msgstr "&Programme"
3595
3596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3597 msgid "&Title"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3601 msgid "&Chapter"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3605 msgid "&Angle"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3609 msgid "Select angle"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3613 msgid "&Language"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3617 msgid "&Subtitles"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
3621 msgid "&Help"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3625 msgid "Close this popup"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3629 msgid "Show interface"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3633 msgid "&Jump..."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3637 msgid "Audio settings"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3641 msgid "Video settings"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3645 msgid "Navigation"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3649 msgid "New stream"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3653 msgid "Network Stream..."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3657 msgid "Play slower"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3661 msgid "Play faster"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3665 msgid "Next file"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3669 msgid "&Stream output..."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3673 msgid "Open the stream output"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3677 msgid "&Add subtitles..."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3681 msgid "Add a subtitle file"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3685 msgid "Exit"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3689 msgid "&Fullscreen"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3693 msgid "About..."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3697 msgid "Select next title"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3701 msgid "Volume &Up"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3705 msgid "Increase the volume"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3709 msgid "Volume &Down"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3713 msgid "Decrease the volume"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3717 msgid "&Mute"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3721 msgid "Toggle mute"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3725 msgid "Always on top..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3729 msgid "Set the window on top"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3733 msgid "&Copy text"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3737 msgid "Open network"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3741 msgid "Network mode"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3746 msgid "Port:"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3750 msgid "URL:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
3754 msgid "Filename"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3758 msgid "&Add"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3762 msgid "&File..."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3766 msgid "&Disc..."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3770 msgid "&Network..."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3774 msgid "&Url"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3778 msgid "&Delete"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3782 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
3783 msgid "&Selection"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3787 msgid "&Invert selection"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3791 msgid "&Crop selection"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3795 msgid "&Delete selection"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3799 msgid "Delete &all"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3803 msgid "Invert selection"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3807 msgid "Crop selection"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3811 msgid "Delete selection"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3815 msgid "Delete all items"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3819 msgid "Play the selected stream"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3823 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3827 msgid "file/ts://"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3831 msgid "239.239.0.1"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3835 msgid "Add subtitles"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3839 msgid "Delay:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3843 msgid "FPS:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3847 msgid "0.0"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3851 msgid "wxWindows interface module"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3855 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3859 msgid "Open a network stream"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3863 msgid "Open a satellite stream"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
3867 msgid "Eject the DVD/CD"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Exit this program"
3873 msgstr "Exit the program"
3874
3875 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3876 msgid "Open the playlist"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Show the program logs"
3882 msgstr "Choose the programme"
3883
3884 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3885 msgid "Show information about the file being played"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
3889 msgid "Change the current audio track"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
3893 msgid "Change the current subtitles stream"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3897 msgid "Go to the preferences menu"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3901 #, fuzzy
3902 msgid "About this program"
3903 msgstr "Exit the program"
3904
3905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
3906 msgid "&Open File..."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3910 msgid "Open &Disc..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
3914 msgid "&Network Stream..."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
3918 msgid "&Satellite Stream..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3922 msgid "&Eject Disc"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3926 msgid "E&xit"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3930 msgid "&Logs..."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3934 msgid "&File info..."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3938 msgid "&Audio"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
3942 msgid "&Preferences..."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3946 msgid "&About..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
3950 msgid "&Settings"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
3954 msgid "Stop current playlist item"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
3958 msgid "Play current playlist item"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3962 msgid "Pause current playlist item"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
3966 msgid "Open playlist"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
3970 msgid "Previous playlist item"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
3974 msgid "Next playlist item"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
3978 msgid ""
3979 " (wxWindows interface)\n"
3980 "\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3984 #, fuzzy
3985 msgid ""
3986 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3987 "\n"
3988 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3989
3990 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3991 msgid ""
3992 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3993 "http://www.videolan.org/\n"
3994 "\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
3998 msgid ""
3999 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4000 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
4004 #, c-format
4005 msgid "About %s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4009 msgid "Use VLC as a stream server"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
4013 msgid "Capture input stream"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
4017 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
4021 msgid "DVD (menus support)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
4025 msgid "Save file"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
4029 msgid "Audio menu"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
4033 msgid "Video menu"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
4037 msgid "Input menu"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127
4041 msgid "&Close"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:103
4045 msgid "Verbose"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4049 msgid "Add &Url..."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
4053 msgid "Add &Directory..."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
4057 msgid "&Invert"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
4061 msgid "&Select All"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4065 msgid "&Manage"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
4069 msgid "no info"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
4073 msgid "Plugins"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
4077 msgid "Default"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
4081 msgid "No configuration options available"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
4085 msgid "Advanced..."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
4089 msgid "Destination Target:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:170
4093 msgid "Open skin"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:171
4097 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:172
4098 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
4099 msgid "Skin files"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:173
4103 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
4104 msgid "All files"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:216
4108 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:217
4109 msgid "Last skin actually used"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:218
4113 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:219
4114 msgid "Config of last used skin"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:220
4118 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:221
4119 msgid "Show application in system tray"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:222
4123 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:223
4124 msgid "Show application in taskbar"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:234
4128 msgid "Skinnable Interface"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
4132 msgid "Change skin - Open new file"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
4136 msgid "Add file"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4140 msgid "dummy image chroma format"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4144 msgid ""
4145 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4146 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4150 msgid "don't open a dos command box interface"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4154 msgid ""
4155 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4156 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4157 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4161 msgid "dummy functions"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4165 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4169 msgid "Gtk+ GUI helper"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/misc/httpd.c:95
4173 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4177 msgid "log format"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4181 msgid ""
4182 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4186 msgid "log filename"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4190 msgid "Specify the log filename."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4194 msgid "file logging interface"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4198 msgid "Using the logger interface plugin..."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4202 msgid "libc memcpy"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4206 msgid "3D Now! memcpy"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4210 msgid "MMX memcpy"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4214 msgid "MMX EXT memcpy"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4218 msgid "AltiVec memcpy"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
4222 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
4226 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4230 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/misc/sap.c:131
4234 msgid "SAP"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/misc/sap.c:134
4238 msgid "SAP interface"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/misc/screensaver.c:44
4242 msgid "screensaver disabling helper"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4246 msgid "C module that does nothing"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4250 msgid "Miscellaneous stress tests"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/mux/avi.c:94
4254 msgid "Avi muxer"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/mux/dummy.c:60
4258 msgid "Dummy muxer"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4262 msgid "PS muxer"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4266 msgid "TS muxer"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4270 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/mux/ogg.c:54
4274 msgid "Ogg/ogm muxer"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/packetizer/a52.c:71
4278 msgid "A/52 audio packetizer"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/packetizer/copy.c:69
4282 msgid "Copy packetizer"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4286 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4290 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4294 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4298 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4302 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4306 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4310 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4311 msgid "conversions from "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4315 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4316 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4317 msgid " to "
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4321 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4322 msgid "MMX conversions from "
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4326 msgid "set image contrast"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4330 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4334 msgid "set image hue"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4338 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4342 msgid "set image saturation"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4346 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4350 msgid "set image brightness"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4354 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4358 msgid "Adjust"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4362 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/video_filter/clone.c:55
4366 msgid "number of clones"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/video_filter/clone.c:56
4370 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/video_filter/clone.c:59
4374 msgid "list of vout modules"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/video_filter/clone.c:60
4378 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/video_filter/clone.c:63
4382 msgid "Clone"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/video_filter/clone.c:66
4386 msgid "clone video filter"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/video_filter/crop.c:54
4390 msgid "crop geometry"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/video_filter/crop.c:55
4394 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/video_filter/crop.c:57
4398 msgid "automatic cropping"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/video_filter/crop.c:58
4402 msgid "Activate automatic black border cropping"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/video_filter/crop.c:64
4406 msgid "crop video filter"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4410 msgid "deinterlace mode"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4414 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4418 msgid "video deinterlacing filter"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/video_filter/distort.c:59
4422 msgid "distort mode"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/video_filter/distort.c:60
4426 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/video_filter/distort.c:65
4430 msgid "Distort"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/video_filter/distort.c:68
4434 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/video_filter/invert.c:52
4438 msgid "invert video filter"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4442 msgid "blur factor"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4446 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4450 msgid "motion blur filter"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/video_filter/osd_text.c:61
4454 msgid "Font"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4458 msgid "Filename of Font"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4462 msgid "Font size"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4466 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4470 msgid "OSD"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
4474 msgid "osd text filter"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/video_filter/transform.c:57
4478 msgid "transform type"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/video_filter/transform.c:58
4482 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/video_filter/transform.c:66
4486 msgid "video transformation filter"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/video_filter/wall.c:53
4490 msgid "number of columns"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/video_filter/wall.c:54
4494 msgid ""
4495 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/video_filter/wall.c:57
4499 msgid "number of rows"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/video_filter/wall.c:58
4503 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/video_filter/wall.c:61
4507 msgid "active windows"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/video_filter/wall.c:62
4511 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/video_filter/wall.c:70
4515 msgid "wall video filter"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/video_output/aa.c:55
4519 #, fuzzy
4520 msgid "ASCII-art video output"
4521 msgstr "greyscale video output"
4522
4523 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4524 msgid "always on top"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4528 msgid "place the directx window on top of other windows"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4532 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4536 msgid ""
4537 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4538 "doesn't have any effect when using overlays."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4542 msgid "use video buffers in system memory"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
4546 msgid ""
4547 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4548 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4549 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4550 "doesn't have any effect when using overlays."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4554 msgid "use triple buffering for overlays"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
4558 msgid ""
4559 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4560 "better video quality (no flickering)."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
4564 #, fuzzy
4565 msgid "DirectX video output"
4566 msgstr "greyscale video output"
4567
4568 #: modules/video_output/fb.c:68
4569 msgid "Frame Buffer"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/video_output/fb.c:69
4573 msgid "framebuffer device"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/video_output/fb.c:70
4577 msgid "Linux console framebuffer video output"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4581 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4582 msgid "X11 display name"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/video_output/ggi.c:57
4586 msgid ""
4587 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4588 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/video_output/glide.c:64
4592 #, fuzzy
4593 msgid "3dfx Glide video output"
4594 msgstr "greyscale video output"
4595
4596 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4599 msgstr "greyscale video output"
4600
4601 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4602 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4603 msgid "alternate fullscreen method"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4607 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4608 msgid ""
4609 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4610 "its drawbacks.\n"
4611 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4612 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4613 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4614 "show on top of the video."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4618 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4619 msgid ""
4620 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4621 "the value of the DISPLAY environment variable."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4625 #, fuzzy
4626 msgid "X11 MGA video output"
4627 msgstr "greyscale video output"
4628
4629 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4630 msgid "QT Embedded display name"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4634 msgid ""
4635 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4636 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4640 #, fuzzy
4641 msgid "QT Embedded video output"
4642 msgstr "greyscale video output"
4643
4644 #: modules/video_output/sdl.c:106
4645 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4649 #, fuzzy
4650 msgid "SVGAlib video output"
4651 msgstr "greyscale video output"
4652
4653 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Windows GDI video output"
4656 msgstr "greyscale video output"
4657
4658 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4659 msgid "use shared memory"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4663 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4667 msgid "X11"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4671 #, fuzzy
4672 msgid "X11 video output"
4673 msgstr "greyscale video output"
4674
4675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4676 msgid "XVideo adaptor number"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4680 msgid ""
4681 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4682 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4686 msgid "XVimage chroma format"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4690 msgid ""
4691 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4692 "to improve performances by using the most efficient one."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4696 msgid "XVideo"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4700 msgid "XVideo extension video output"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4704 msgid "scope effect"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4708 msgid "flip vertical position"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4712 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4716 msgid "vertical offset"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4720 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4724 msgid "shadow offset"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4728 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4732 msgid "font"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4736 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4740 msgid "XOSD module"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4744 msgid "xosd interface"
4745 msgstr ""
4746
4747 #~ msgid "Select program"
4748 #~ msgstr "Select programme"