]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* Events are even better, not yet perfect !
[vlc] / po / en_GB.po
1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 #
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
5 #
6 # Hints for this translation file:
7 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
8 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
10 #  - gray -> grey
11 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 #  - license -> licence
13 #  - center -> centre
14 #
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-04-06 23:58+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
22 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: src/libvlc.c:255
29 msgid "C"
30 msgstr "en_GB"
31
32 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1335
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "Usage: %s [options] [items]...\n"
36 "\n"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1167 src/misc/configuration.c:919
40 msgid "string"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1184 src/misc/configuration.c:904
44 msgid "integer"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1187 src/misc/configuration.c:911
48 msgid "float"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1193
52 msgid " (default enabled)"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1194
56 msgid " (default disabled)"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1310 src/libvlc.c:1365 src/libvlc.c:1389
60 msgid ""
61 "\n"
62 "Press the RETURN key to continue...\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1338
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1383
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
77 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
78 "see the file named COPYING for details.\n"
79 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
80
81 #: src/libvlc.h:37
82 msgid "interface module"
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:39
86 msgid ""
87 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
88 "behavior is to automatically select the best module available."
89 msgstr ""
90 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
91 "behaviour is to automatically select the best module available."
92
93 #: src/libvlc.h:43
94 msgid "extra interface modules"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:45
98 msgid ""
99 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
100 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
101 "a comma separated list of interface modules."
102 msgstr ""
103
104 #: src/libvlc.h:49
105 msgid "verbosity (0,1,2)"
106 msgstr ""
107
108 #: src/libvlc.h:51
109 msgid ""
110 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
111 "1=warnings, 2=debug)."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:54
115 msgid "be quiet"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:56
119 msgid "This options turns off all warning and information messages."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:58
123 msgid "translation"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:60
127 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:62
131 msgid "color messages"
132 msgstr "colour messages"
133
134 #: src/libvlc.h:64
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
140 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
141
142 #: src/libvlc.h:67
143 msgid "show advanced options"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:69
147 msgid ""
148 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
149 "options, including those that most users should never touch"
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:72
153 msgid "interface default search path"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:74
157 msgid ""
158 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
159 "when looking for a file."
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:77
163 msgid "plugin search path"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:79
167 msgid ""
168 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
169 "plugins."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:82
173 msgid "audio output module"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:84
177 msgid ""
178 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
179 "default behavior is to automatically select the best method available."
180 msgstr ""
181 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
182 "default behaviour is to automatically select the best method available."
183
184 #: src/libvlc.h:88
185 msgid "enable audio"
186 msgstr ""
187
188 #: src/libvlc.h:90
189 msgid ""
190 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
191 "stage won't be done, and it will save some processing power."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:93
195 msgid "force mono audio"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:94
199 msgid "This will force a mono audio output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:96
203 msgid "audio output volume"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:98
207 msgid ""
208 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:101
212 msgid "audio output saved volume"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:103
216 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:105
220 msgid "audio output frequency (Hz)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:107
224 msgid ""
225 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
226 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:110
230 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:112
234 msgid ""
235 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
236 "notice a lag between the video and the audio."
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:115
240 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:117
244 #, fuzzy
245 msgid ""
246 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
247 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
248 msgstr ""
249 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
250 "default behaviour is to automatically select the best method available."
251
252 #: src/libvlc.h:120
253 msgid "headphone virtual spatialization effect"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:122
257 msgid ""
258 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
259 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
260 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
261 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
262 "It works with any source format from mono to 5.1."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:129
266 msgid "video output module"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:131
270 msgid ""
271 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
272 "default behavior is to automatically select the best method available."
273 msgstr ""
274 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
275 "default behaviour is to automatically select the best method available."
276
277 #: src/libvlc.h:135
278 msgid "enable video"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:137
282 msgid ""
283 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
284 "stage won't be done, which will save some processing power."
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:140
288 msgid "display identifier"
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:142
292 msgid ""
293 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
294 "instance :0.1."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:145
298 msgid "video width"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:147
302 msgid ""
303 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
304 "characteristics."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:150
308 msgid "video height"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:152
312 msgid ""
313 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
314 "video characteristics."
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:155
318 msgid "zoom video"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:157
322 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:159
326 msgid "grayscale video output"
327 msgstr "greyscale video output"
328
329 #: src/libvlc.h:161
330 msgid ""
331 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
332 "can also allow you to save some processing power)."
333 msgstr ""
334 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
335 "can also allow you to save some processing power)."
336
337 #: src/libvlc.h:164
338 msgid "fullscreen video output"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:166
342 msgid ""
343 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:169
347 msgid "overlay video output"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:171
351 msgid ""
352 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
353 "your graphic card."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:174
357 msgid "force SPU position"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:176
361 msgid ""
362 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
363 "over the movie. Try several positions."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:179
367 msgid "video filter module"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:181
371 msgid ""
372 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
373 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:185
377 msgid "source aspect ratio"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:187
381 msgid ""
382 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
383 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
384 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
385 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
386 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "destination aspect ratio"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
396 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
397 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
398 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
399 "squareness."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:204
403 msgid "server port"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:206
407 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:208
411 msgid "MTU of the network interface"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:210
415 msgid ""
416 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
417 "usually 1500."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:213
421 msgid "enable network channel mode"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:215
425 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:217
429 msgid "channel server address"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:219
433 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:221
437 msgid "channel server port"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:223
441 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:225
445 msgid "network interface"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:227
449 msgid ""
450 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
451 "solution, you may indicate here which interface to use."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:230
455 msgid "network interface address"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:232
459 msgid ""
460 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
461 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
462 "multicasting interface here."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:236
466 msgid "time to live"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:238
470 msgid ""
471 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
472 "output."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:241
476 msgid "choose program (SID)"
477 msgstr "choose programme (SID)"
478
479 #: src/libvlc.h:243
480 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
481 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
482
483 #: src/libvlc.h:245
484 msgid "choose audio"
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:247
488 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:249
492 msgid "choose channel"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:251
496 msgid ""
497 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
498 "to n)."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:254
502 msgid "choose subtitles"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:256
506 msgid ""
507 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
508 "(from 1 to n)."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:259
512 msgid "DVD device"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:262
516 msgid ""
517 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
518 "the drive letter (eg D:)"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:266
522 msgid "This is the default DVD device to use."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:269
526 msgid "VCD device"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:271
530 msgid "This is the default VCD device to use."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:273
534 msgid "force IPv6"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:275
538 msgid ""
539 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
540 "connections."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:278
544 msgid "force IPv4"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:280
548 msgid ""
549 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
550 "connections."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:283
554 msgid "choose preferred codec list"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:285
558 msgid ""
559 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
560 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
561 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
562 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
563 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:292
567 msgid "choose preferred video encoder list"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
571 msgid ""
572 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:296
576 msgid "choose preferred audio encoder list"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:301
580 msgid "choose a stream output"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:303
584 msgid "Empty if no stream output."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:305
588 msgid "enable video stream output"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
592 msgid ""
593 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
594 "stream output facility when this last one is enabled."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:310
598 msgid "video encoding codec"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:312
602 msgid "This allows you to force video encoding"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:314
606 msgid "enable audio stream output"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:319
610 msgid "audio encoding codec"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:321
614 msgid "This allows you to force audio encoding"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:323
618 msgid "choose preferred packetizer list"
619 msgstr "choose preferred packetiser list"
620
621 #: src/libvlc.h:325
622 msgid ""
623 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
624 msgstr ""
625 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
626
627 #: src/libvlc.h:328
628 msgid "mux module"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:330
632 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:332
636 msgid "access output module"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:334
640 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:337
644 msgid "enable CPU MMX support"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:339
648 msgid ""
649 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
650 "of them."
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:342
654 msgid "enable CPU 3D Now! support"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:344
658 msgid ""
659 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
660 "advantage of them."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:347
664 msgid "enable CPU MMX EXT support"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:349
668 msgid ""
669 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
670 "advantage of them."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:352
674 msgid "enable CPU SSE support"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:354
678 msgid ""
679 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
680 "of them."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:357
684 msgid "enable CPU AltiVec support"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:359
688 msgid ""
689 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
690 "advantage of them."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:362
694 msgid "play files randomly forever"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:364
698 msgid ""
699 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
700 "interrupted."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:367
704 msgid "launch playlist on startup"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:369
708 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:371
712 msgid "enqueue items in playlist"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:373
716 msgid ""
717 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
718 "this option."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:376
722 msgid "loop playlist on end"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:378
726 msgid ""
727 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
728 "option."
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:381
732 msgid "memory copy module"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:383
736 msgid ""
737 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
738 "select the fastest one supported by your hardware."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:386
742 msgid "access module"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:388
746 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:390
750 msgid "demux module"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:392
754 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:394
758 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:396
762 msgid ""
763 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
764 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
765 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:401
769 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:404
773 msgid ""
774 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
775 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
776 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
777 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
778 "the default and the fastest), 1 and 2."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:412
782 msgid "Real-time priority"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:414
786 msgid ""
787 "\n"
788 "Playlist items:\n"
789 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
790 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
791 "                                 DVD device\n"
792 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
793 "                                 VCD device\n"
794 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
795 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
796 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
797 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
801 msgid "Interface"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:461 modules/audio_output/coreaudio.c:224
805 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
806 #: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
808 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
809 msgid "Audio"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
813 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
814 #: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
816 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
817 msgid "Video"
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:497 modules/access/satellite/satellite.c:66
821 msgid "Input"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:531
825 msgid "Decoders"
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:534
829 msgid "Encoders"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:539 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
836 msgid "Stream output"
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:552
840 msgid "CPU"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:564 modules/gui/familiar/interface.c:610
844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
848 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
850 msgid "Playlist"
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:571 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
854 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
855 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
856 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
857 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
858 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
859 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
860 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
861 msgid "Miscellaneous"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:584
865 msgid "main program"
866 msgstr "main program"
867
868 #: src/libvlc.h:590
869 msgid "print help"
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:592
873 msgid "print detailed help"
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:595
877 msgid "print a list of available modules"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:597
881 msgid "print help on module"
882 msgstr ""
883
884 #: src/libvlc.h:600
885 msgid "print version information"
886 msgstr ""
887
888 #: src/misc/configuration.c:904
889 msgid "boolean"
890 msgstr ""
891
892 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
893 msgid "Reverse stereo"
894 msgstr ""
895
896 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
897 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
898 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
899 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
900 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
901 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
902 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
903 msgid "Stereo"
904 msgstr ""
905
906 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
907 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
908 #: src/audio_output/output.c:145
909 msgid "Left"
910 msgstr ""
911
912 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
913 #: src/audio_output/output.c:137
914 msgid "Right"
915 msgstr ""
916
917 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
918 msgid "Dolby Surround"
919 msgstr ""
920
921 #: include/interface.h:72
922 msgid ""
923 "\n"
924 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
925 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/access/directory.c:82
929 msgid "Standard filesystem directory input"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
933 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
937 msgid ""
938 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
939 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
940 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
941 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
942 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
943 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
944 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
945 "instantly, which allows us to check them often.\n"
946 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
947 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
948 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
949 "The default method is: key."
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
953 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
957 msgid "dvd"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
961 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
965 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
969 msgid "DVD input (using libdvdread)"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
973 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
977 msgid "DVD input with menus support"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
981 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
982 #: modules/access/udp.c:72
983 msgid "caching value in ms"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/mms/mms.c:131
987 msgid ""
988 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
989 "should be set in miliseconds units."
990 msgstr ""
991
992 #: modules/access/mms/mms.c:135
993 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
997 msgid "VCD input"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1001 msgid ""
1002 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1003 "should be set in miliseconds units."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
1007 msgid "Video4Linux input"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
1011 msgid "v4l"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/access/file.c:71
1015 msgid ""
1016 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1017 "should be set in miliseconds units."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/access/file.c:75
1021 msgid "Standard filesystem file input"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/access/file.c:76
1025 msgid "file"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/access/ftp.c:88
1029 msgid ""
1030 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1031 "should be set in miliseconds units."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/access/ftp.c:92
1035 msgid "FTP input"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/access/http.c:74
1039 msgid "specify an HTTP proxy"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/access/http.c:76
1043 msgid ""
1044 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1045 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1046 "tried."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/access/http.c:82
1050 msgid ""
1051 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1052 "should be set in miliseconds units."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/access/http.c:86
1056 msgid "http"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/http.c:89
1060 msgid "HTTP input"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/access/udp.c:74
1064 msgid ""
1065 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1066 "should be set in miliseconds units."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access/udp.c:78
1070 msgid "UDP/RTP input"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/udp.c:79
1074 msgid "udp"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1078 msgid "satellite default transponder frequency"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1082 msgid "satellite default transponder polarization"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1086 msgid "satellite default transponder FEC"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1090 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1094 msgid "use diseqc with antenna"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1098 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1102 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1106 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1110 msgid "satellite input"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/access/slp.c:78
1114 msgid "SLP input"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/access/slp.c:79
1118 msgid "slp"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/access_output/file.c:58
1122 msgid "File stream ouput"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/access_output/dummy.c:56
1126 msgid "Dummy stream ouput"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access_output/http.c:54
1130 msgid "HTTP stream ouput"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/access_output/udp.c:73
1134 msgid "UDP stream ouput"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1138 msgid "characteristic dimension"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1142 msgid ""
1143 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1144 "left speaker and listener in meters."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1148 msgid "headphone"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1152 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1156 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1160 msgid "A/52 dynamic range compression"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1164 msgid ""
1165 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1166 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1167 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1168 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1172 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1176 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1180 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1184 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1188 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1192 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1196 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1200 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1204 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1208 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1212 msgid "MPEG audio decoder"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1216 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1220 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1224 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1228 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1232 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1236 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
1240 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1244 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1248 msgid "audio filter for trivial resampling"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1252 msgid "audio filter for ugly resampling"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1256 msgid "float32 audio mixer"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1260 msgid "dummy spdif audio mixer"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1264 msgid "trivial audio mixer"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1268 msgid "ALSA"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1272 msgid "ALSA device name"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1276 msgid "ALSA audio output"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1280 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1281 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1282 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1283 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1284 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1285 msgid "Mono"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1289 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1290 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1291 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1292 msgid "A/52 over S/PDIF"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1296 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1297 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1298 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1299 msgid "5.1"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1303 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1304 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1305 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1306 msgid "2 Front 2 Rear"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/audio_output/arts.c:66
1310 #, fuzzy
1311 msgid "aRts audio output"
1312 msgstr "greyscale video output"
1313
1314 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1315 msgid "audio device"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1319 msgid "CoreAudio output"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/audio_output/directx.c:215
1323 msgid "DirectX audio output"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/audio_output/esd.c:64
1327 msgid "EsounD audio output"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/audio_output/file.c:82
1331 msgid "output format"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/audio_output/file.c:83
1335 msgid ""
1336 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1337 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_output/file.c:86
1341 msgid "add wave header"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_output/file.c:87
1345 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_output/file.c:104
1349 msgid "output file"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_output/file.c:105
1353 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_output/file.c:114
1357 #, fuzzy
1358 msgid "file audio output"
1359 msgstr "greyscale video output"
1360
1361 #: modules/audio_output/oss.c:102
1362 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/audio_output/oss.c:104
1366 msgid ""
1367 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1368 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1369 "drivers, then you need to enable this option."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_output/oss.c:109
1373 msgid "OSS"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_output/oss.c:111
1377 msgid "OSS dsp device"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_output/oss.c:113
1381 msgid "Linux OSS audio output"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1385 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1389 msgid "Win32 waveOut extension output"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/a52.c:81
1393 msgid "A/52 parser"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1397 msgid "A52 downmix module"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1401 msgid "A52 IMDCT module"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1405 msgid "software A52 decoder"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1409 msgid "SSE A52 downmix module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1413 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1417 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1421 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/codec/adpcm.c:92
1425 msgid "ADPCM audio deocder"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/codec/araw.c:72
1429 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1433 msgid "Cinepak video decoder"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/codec/dv.c:48
1437 msgid "DV video decoder"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/codec/dts.c:80
1441 msgid "DTS parser"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1445 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1449 msgid "ffmpeg"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1453 msgid "Post processing"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1457 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1461 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1465 msgid "C Post Processing"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1469 msgid "MMX Post Processing"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1473 msgid "MMXEXT Post Processing"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/codec/flacdec.c:107
1477 msgid "flac audio decoder"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/codec/libmpeg2.c:82
1481 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/codec/lpcm.c:90
1485 msgid "linear PCM audio parser"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1489 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1493 msgid "IDCT"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1497 msgid "AltiVec IDCT"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1501 msgid "classic IDCT"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1505 msgid "MMX IDCT"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1509 msgid "MMX EXT IDCT"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1513 msgid "motion compensation"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1517 msgid "3D Now! motion compensation"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1521 msgid "AltiVec motion compensation"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1525 msgid "MMX motion compensation"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1529 msgid "MMX EXT motion compensation"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1533 msgid "IDCT module"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1537 msgid ""
1538 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1539 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1540 msgstr ""
1541 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1542 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1543
1544 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1545 msgid "motion compensation module"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1549 msgid ""
1550 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1551 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1552 "module available."
1553 msgstr ""
1554 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1555 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1556 "module available."
1557
1558 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1559 msgid "use additional processors"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1563 msgid ""
1564 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1565 "one, you can specify the number of processors here."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1569 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1573 msgid ""
1574 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1575 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1576 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1577 "anything."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1581 msgid "MPEG I/II video decoder"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1585 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1589 msgid "font used by the text subtitler"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1593 msgid ""
1594 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1595 "will be used to display them."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1599 msgid "subtitles"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1603 msgid "subtitles decoder"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/codec/tarkin.c:95
1607 msgid "Tarkin decoder module"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/codec/theora.c:84
1611 msgid "Theora video decoder"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/codec/vorbis.c:112
1615 msgid "Vorbis audio decoder"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/codec/vorbis.c:189
1619 msgid "Vorbis Comment"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/codec/xvid.c:48
1623 msgid "Xvid video decoder"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/control/gestures.c:77
1627 msgid "Motion threshold"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/control/gestures.c:79
1631 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/control/gestures.c:82
1635 msgid "Mouse button"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/control/gestures.c:84
1639 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/control/gestures.c:89
1643 msgid "Gestures"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/control/gestures.c:93
1647 msgid "mouse gestures control interface"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1651 msgid "infrared remote control interface"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1655 msgid "Quit"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
1662 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
1663 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
1664 msgid "Pause"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1670 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1671 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
1672 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
1673 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1674 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
1675 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
1676 msgid "Play"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/control/rc/rc.c:77
1680 msgid "show stream position"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/control/rc/rc.c:78
1684 msgid ""
1685 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/control/rc/rc.c:80
1689 msgid "fake TTY"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/control/rc/rc.c:81
1693 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/control/rc/rc.c:84
1697 msgid "Remote control"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/control/rc/rc.c:89
1701 msgid "remote control interface"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/demux/a52sys.c:52
1705 msgid "A52 demuxer"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1709 msgid "AAC stream demuxer"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/demux/aac/demux.c:549
1713 msgid "Aac"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
1717 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1718 msgid "Input Type"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
1722 msgid "Layer"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
1726 #: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
1727 #: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
1730 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1731 msgid "Channels"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
1735 #: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
1736 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
1737 msgid "Sample Rate"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1741 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/demux/asf/asf.c:155
1745 msgid "Number of streams"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
1749 #: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
1750 #: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
1751 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
1752 #: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
1753 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1754 msgid "Type"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
1758 #: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
1759 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
1760 #: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
1761 #: modules/demux/ogg.c:986
1762 msgid "Codec"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/demux/asf/asf.c:267
1766 msgid "Sample rate"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/demux/asf/asf.c:269
1770 msgid "Avg. byterate"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
1774 msgid "Bits Per Sample"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/demux/asf/asf.c:319
1778 msgid "Size"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
1782 msgid "Resolution"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/demux/asf/asf.c:324
1786 msgid "Planes"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
1790 msgid "Bits Per Pixel"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/demux/asf/asf.c:329
1794 msgid "Image Size"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/demux/asf/asf.c:331
1798 msgid "X pixels per meter"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/demux/asf/asf.c:333
1802 msgid "Y pixels per meter"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/demux/au.c:47
1806 msgid "AU demuxer"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1810 msgid "avi-demuxer"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1814 msgid "force interleaved method"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1818 msgid "force index creation"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1822 msgid "AVI demuxer"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/demux/avi/avi.c:933
1826 msgid "Avi"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/demux/avi/avi.c:934
1830 msgid "Number of Streams"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/demux/avi/avi.c:935
1834 msgid "Flags"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
1838 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
1839 msgid "Frame Rate"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
1843 msgid "Unknown"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1847 msgid "dump file name"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1851 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1855 msgid "file dump demuxer"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/demux/flac.c:52
1859 msgid "flac demuxer"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/demux/m3u.c:65
1863 msgid "playlist metademux"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1867 msgid "MP4 demuxer"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1871 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
1875 msgid "mpeg"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/demux/mpeg/audio.c:620
1879 msgid "Mode"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/demux/mpeg/audio.c:624
1883 msgid "Average Bitrate"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1887 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1891 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1892 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
1893
1894 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1895 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1899 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1903 msgid ""
1904 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1905 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1906 "using an old version, select this option."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1910 msgid "buggy PSI"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1914 msgid ""
1915 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1916 "counters, select this option."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1920 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1924 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/demux/ogg.c:187
1928 msgid "ogg stream demuxer"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/demux/ogg.c:554
1932 msgid "Vorbis"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
1936 #: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
1937 msgid "Bit Rate"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/demux/ogg.c:613
1941 msgid "Theora"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/demux/ogg.c:653
1945 msgid "tarkin"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
1949 msgid "Bit Count"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
1953 msgid "Width"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
1957 msgid "Height"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
1961 msgid "Bits per Sample"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/demux/rawdv.c:115
1965 msgid "raw dv demuxer"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/demux/util/id3.c:46
1969 msgid "Simple id3 tag skipper"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
1973 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/demux/util/sub.c:67
1977 msgid "text subtitle demux"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1981 msgid "WAV demuxer"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1985 msgid "ffmpeg encoder"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/encoder/xvid.c:58
1989 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1993 msgid "BeOS standard API interface"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1997 msgid "autoplay selected file"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2001 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2005 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
2010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2012 msgid "VLC media player"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
2016 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
2017 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
2018 msgid "Open file"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2022 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
2024 msgid "Preferences"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2028 msgid "Rewind"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2032 msgid "Rewind stream"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2036 msgid "Pause stream"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2040 msgid "Play stream"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
2046 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
2047 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
2049 msgid "Stop"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2053 msgid "Stop stream"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2057 msgid "Forward"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2061 msgid "Forward stream"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2065 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2067 msgid "About"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
2071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2072 msgid "Add"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2076 msgid "MRL :"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2080 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2081 msgid "Name"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2090 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
2091 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
2092 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
2094 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2095 msgid "File"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2099 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2105 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
2106 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
2107 msgid "Address"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
2116 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2117 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2118 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
2119 msgid "Port"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2123 #: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2124 msgid "HTTP"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2128 msgid "FTP"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2132 msgid "MMS"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2138 #: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
2139 msgid "Network"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2143 msgid "Media"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2147 msgid "MRL"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2151 msgid "Time"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2155 msgid "Update"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2159 msgid " Del "
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2163 msgid " Clear "
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2167 msgid "Automatically play file"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2171 msgid " Save "
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2175 msgid " Apply "
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2179 msgid " Cancel "
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2183 msgid "Preference"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2189 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2190 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
2191
2192 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2193 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2197 msgid ""
2198 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2199 "from local or network sources."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2204 #, c-format
2205 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2209 #, c-format
2210 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2214 msgid "show tooltips"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2218 msgid "Show tooltips for configuration options."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2222 msgid "show text on toolbar buttons"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2226 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2230 msgid "maximum height for the configuration windows"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2234 msgid ""
2235 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2236 "preferences menu will occupy."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2240 msgid "GNOME"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2244 msgid "GNOME interface"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
2248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2249 msgid "_Open File..."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
2256 msgid "Open a file"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
2260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2261 msgid "Open _Disc..."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
2266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2268 msgid "Open a DVD or VCD"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2273 msgid "_Network Stream..."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2280 msgid "Select a network stream"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2284 msgid "_Eject Disc"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2290 msgid "Eject disc"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2294 msgid "_Hide interface"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2298 msgid "Progr_am"
2299 msgstr "Progr_amme"
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2303 msgid "Choose the program"
2304 msgstr "Choose the programme"
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2307 msgid "_Title"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2311 msgid "Choose title"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2315 msgid "_Chapter"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2319 msgid "Choose chapter"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2323 msgid "_Playlist..."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2328 msgid "Open the playlist window"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2332 msgid "_Modules..."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2336 msgid "Open the module manager"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2340 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2341 msgid "Messages..."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2346 msgid "Open the messages window"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2351 msgid "_Language"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2356 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2357 msgid "Select audio channel"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2362 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2363 msgid "Volume Up"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2368 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2369 msgid "Volume Down"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2374 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
2375 msgid "Mute"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2380 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2381 msgid "Device"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2386 msgid "_Subtitles"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2391 msgid "Select subtitles channel"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2396 msgid "_Fullscreen"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
2402 #: modules/gui/macosx/controls.m:724
2403 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2404 msgid "Deinterlace"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
2410 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2411 msgid "Screen"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2415 msgid "_Audio"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2419 msgid "_Video"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2428 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
2429 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2430 msgid "Disc"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
2435 msgid "Net"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
2440 msgid "Sat"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2444 msgid "Open a Satellite Card"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2450 msgid "Back"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2454 msgid "Go Backward"
2455 msgstr "Go Backwards"
2456
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2458 msgid "Stop Stream"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2462 msgid "Eject"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2466 msgid "Play Stream"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2470 msgid "Pause Stream"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2476 msgid "Slow"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2480 msgid "Play Slower"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2486 msgid "Fast"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2490 msgid "Play Faster"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2494 msgid "Open Playlist"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
2503 msgid "Prev"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2508 msgid "Previous file"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2515 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
2516 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2518 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
2519 msgid "Next"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2523 msgid "Next File"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2528 msgid "Title:"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2532 msgid "Select previous title"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2537 msgid "Chapter:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2541 msgid "Select previous chapter"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2545 msgid "Select next chapter"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2549 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2550 msgid "No server"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2554 msgid "Network Channel:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2558 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2559 msgid "Go!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2563 msgid "Toggle fullscreen mode"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2567 msgid "_Jump..."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2571 msgid "Got directly so specified point"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2575 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2577 msgid "Program"
2578 msgstr "Programme"
2579
2580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2581 msgid "Switch program"
2582 msgstr "Switch programme"
2583
2584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2585 msgid "_Navigation"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2589 msgid "Navigate through titles and chapters"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2593 msgid "Toggle _Interface"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2598 msgid "Playlist..."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2602 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2603 msgid ""
2604 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2605 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2609 msgid "Open Stream"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2613 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
2614 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2618 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2619 msgid "Open Target:"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2623 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
2624 msgid ""
2625 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2626 "targets:"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
2632 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2634 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
2635 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
2636 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
2637 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
2638 msgid "Browse..."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2642 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
2643 msgid "Disc type"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2648 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
2649 msgid "DVD"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2653 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
2655 msgid "VCD"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2659 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2660 msgid "Device name"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2664 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
2667 msgid "Chapter"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2671 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2673 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
2674 msgid "Title"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2678 msgid "Use DVD menus"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2682 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2684 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2685 msgid "UDP/RTP"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
2690 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2691 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2692 msgid "UDP/RTP Multicast"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2696 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2697 msgid "Channel server"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2701 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
2702 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2703 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
2704 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2708 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2709 msgid "URL"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2713 msgid "Symbol Rate"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2717 msgid "Frequency"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2721 msgid "Polarization"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2725 msgid "FEC"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2729 msgid "Vertical"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2733 msgid "Horizontal"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2737 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
2738 msgid "Satellite"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2742 msgid "Subtitle"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2746 #: modules/gui/macosx/open.m:208
2747 msgid "delay"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2751 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2752 msgid "fps"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2756 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
2757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
2758 msgid "Settings..."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2762 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2763 msgid "Open File"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2767 msgid "Modules"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2771 msgid ""
2772 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2773 "version."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2778 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2779 msgid "Url"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2783 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2784 msgid "All"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2788 msgid "Item"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2792 #: modules/video_filter/crop.c:61
2793 msgid "Crop"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2797 msgid "Invert"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2801 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2802 msgid "Select"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2808 msgid "Delete"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2812 msgid "Selection"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
2817 msgid "Duration"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2821 msgid "Jump to: "
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2825 msgid "s."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2829 msgid "m:"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2833 msgid "h:"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2837 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2839 msgid "Messages"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2843 msgid "Stream output (MRL)"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2847 msgid "Destination Target: "
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2851 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
2852 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2853 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2854 msgid "UDP"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2858 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
2860 msgid "RTP"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2864 msgid "Path:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2868 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2870 msgid "Address:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2875 msgid "TS"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2880 msgid "PS"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2884 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2885 #: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
2886 msgid "AVI"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2890 #, c-format
2891 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2895 msgid "Gtk+"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2899 msgid "Gtk+ interface"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2903 msgid "_File"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2907 msgid "_Close"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2911 msgid "Close the window"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2915 msgid "E_xit"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2919 msgid "Exit the program"
2920 msgstr "Exit the program"
2921
2922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2923 msgid "_View"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2927 msgid "Hide the main interface window"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2931 msgid "Navigate through the stream"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2935 msgid "_Settings"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2939 msgid "_Preferences..."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2943 msgid "Configure the application"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2947 msgid "_Help"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2951 msgid "_About..."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2955 msgid "About this application"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2959 msgid "Channel:"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2963 msgid "_Play"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2967 msgid "Authors"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2971 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2977 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
2978 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
2979 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
2984 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:98
2985 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
2986 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
2987 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
2988 msgid "OK"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
2992 msgid "Open Target"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2996 msgid "Use a subtitles file"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3000 msgid "Select a subtitles file"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3004 msgid "Set the delay (in seconds)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3008 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
3012 msgid "Use stream output"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
3016 msgid "Stream output configuration "
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
3020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
3021 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
3022 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
3026 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
3027 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
3028 msgid "Cancel"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
3032 msgid "Select File"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
3036 msgid "Jump"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
3040 msgid "Go to:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
3044 msgid "Selected"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
3048 msgid "_Crop"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
3052 msgid "_Invert"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
3056 msgid "_Select"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3060 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3061 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3062 msgid "None"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
3066 #, c-format
3067 msgid "Title %d (%d)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
3071 #, c-format
3072 msgid "Chapter %d"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3076 msgid "Description"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3080 msgid "Configure"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3084 msgid "Selected:"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3088 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
3089 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3090 msgid "Save"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3094 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3096 msgid "Apply"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3100 msgid "Languages"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
3105 msgid "Subtitles"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3109 msgid "Stream info..."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3113 msgid "Off"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3117 msgid "path to ui.rc file"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3121 msgid "KDE interface"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3125 msgid "Messages:"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3129 msgid "VLC - Controller"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3133 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
3134 msgid "Previous"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3138 #: modules/gui/macosx/controls.m:640
3139 msgid "Slower"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3143 #: modules/gui/macosx/controls.m:639
3144 msgid "Faster"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3148 msgid "Volume"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3152 msgid "Position"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3156 msgid "Open CrashLog"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3160 msgid "About VLC media player"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3164 msgid "Preferences..."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3168 msgid "Hide VLC"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3172 msgid "Hide Others"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3176 msgid "Show All"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3180 msgid "Quit VLC"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3184 msgid "1:File"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3188 msgid "Open..."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3192 msgid "Open File..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3196 msgid "Open Disc..."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3200 msgid "Open Network..."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3204 msgid "Open Recent"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
3208 msgid "Clear Menu"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3212 msgid "Edit"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3216 msgid "Cut"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3220 msgid "Copy"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3224 msgid "Paste"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3228 msgid "Clear"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3232 msgid "Select All"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3236 msgid "Controls"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
3240 msgid "Loop"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
3244 msgid "Step Forward"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Step Backward"
3250 msgstr "Go Backwards"
3251
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3253 msgid "Language"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
3257 msgid "Half Size"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
3261 msgid "Normal Size"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
3265 msgid "Double Size"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
3269 msgid "Fullscreen"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
3273 msgid "Window"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
3277 msgid "Minimize Window"
3278 msgstr "Minimise Window"
3279
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3281 msgid "Close Window"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3285 msgid "Controller"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
3289 msgid "Info"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
3293 msgid "Bring All to Front"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3297 msgid "Help"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3301 msgid "ReadMe..."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3305 msgid "Report a Bug"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3309 msgid "VideoLAN Website"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3313 msgid "License"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3317 msgid "Error"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3321 msgid ""
3322 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3326 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3330 msgid "Open Messages Window"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3334 msgid "Dismiss"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:1247
3338 msgid "Load from file.."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/macosx/intf.m:1274
3342 #, c-format
3343 msgid "Language 0x%x"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3347 msgid "No CrashLog found"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3351 msgid ""
3352 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3353 "heavy crashes yet."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/macosx/open.m:147
3357 msgid "Open Source"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/macosx/open.m:149
3361 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/macosx/open.m:159
3365 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3369 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
3373 msgid "VIDEO_TS folder"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/macosx/open.m:183
3377 msgid "Stream output:"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
3381 msgid "Stream output MRL"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
3385 msgid "Output Method"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
3389 msgid "Encapsulation Method"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3393 msgid "MPEG TS"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
3397 #: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3398 msgid "MPEG PS"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
3402 #: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3403 msgid "Ogg"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/macosx/open.m:204
3407 msgid "Load subtitles file:"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/macosx/open.m:207
3411 msgid "Override"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
3415 #: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
3416 #: modules/gui/macosx/controls.m:538
3417 msgid "Open"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
3421 #: modules/gui/macosx/open.m:530
3422 msgid "No %@s found"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/gui/macosx/open.m:565
3426 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/gui/macosx/open.m:701
3430 msgid "Save File"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/gui/macosx/controls.m:537
3434 msgid "Open subtitle file"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/macosx/vout.m:1206
3438 #, c-format
3439 msgid "Screen %d"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3443 msgid "ncurses interface"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3447 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3451 msgid "Qt interface"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3455 msgid "maximum number of lines in the log window"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3459 msgid ""
3460 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3464 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3468 msgid "display text under images in the toolbar"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3472 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3476 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3480 msgid "Native Windows interface"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3484 msgid "Version x.y.z"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3488 msgid "Open Disc"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3492 msgid "Device &name:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3496 msgid "&Menus"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3500 msgid "Starting position"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3504 msgid "&Title:"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3508 msgid "&Chapter:"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3512 msgid "F:\\"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3516 msgid "ToolBar"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3520 msgid "ToolButtonSep1"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3524 msgid "ToolButtonSep2"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3528 msgid "ToolButtonSep3"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3532 msgid "File read"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3536 msgid "0:00:00"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
3540 msgid "&File"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3544 msgid "Open &file..."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3548 msgid "Open &disc..."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3552 msgid "&Network stream..."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3556 msgid "&View"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3560 msgid "&Hide interface"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3564 msgid "&Playlist..."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3568 msgid "&Add interface"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3572 msgid "Spawn a new interface"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3576 msgid "&Controls"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3580 msgid "Audio device"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3584 msgid "C&hannels"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3588 msgid "Sc&reen"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3592 msgid "&Program"
3593 msgstr "&Programme"
3594
3595 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3596 msgid "&Title"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3600 msgid "&Chapter"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3604 msgid "&Angle"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3608 msgid "Select angle"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3612 msgid "&Language"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3616 msgid "&Subtitles"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
3620 msgid "&Help"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3624 msgid "Close this popup"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3628 msgid "Show interface"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3632 msgid "&Jump..."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3636 msgid "Audio settings"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3640 msgid "Video settings"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3644 msgid "Navigation"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3648 msgid "New stream"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3652 msgid "Network Stream..."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3656 msgid "Play slower"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3660 msgid "Play faster"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3664 msgid "Next file"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3668 msgid "&Stream output..."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3672 msgid "Open the stream output"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3676 msgid "&Add subtitles..."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3680 msgid "Add a subtitle file"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3684 msgid "Exit"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3688 msgid "&Fullscreen"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3692 msgid "About..."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3696 msgid "Select next title"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3700 msgid "Volume &Up"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3704 msgid "Increase the volume"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3708 msgid "Volume &Down"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3712 msgid "Decrease the volume"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3716 msgid "&Mute"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3720 msgid "Toggle mute"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3724 msgid "Always on top..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3728 msgid "Set the window on top"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3732 msgid "&Copy text"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3736 msgid "Open network"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3740 msgid "Network mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3745 msgid "Port:"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3749 msgid "URL:"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
3753 msgid "Filename"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3757 msgid "&Add"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3761 msgid "&File..."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3765 msgid "&Disc..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3769 msgid "&Network..."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3773 msgid "&Url"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3777 msgid "&Delete"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3781 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
3782 msgid "&Selection"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3786 msgid "&Invert selection"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3790 msgid "&Crop selection"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3794 msgid "&Delete selection"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3798 msgid "Delete &all"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3802 msgid "Invert selection"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3806 msgid "Crop selection"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3810 msgid "Delete selection"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3814 msgid "Delete all items"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3818 msgid "Play the selected stream"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3822 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3826 msgid "file/ts://"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3830 msgid "239.239.0.1"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3834 msgid "Add subtitles"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3838 msgid "Delay:"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3842 msgid "FPS:"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3846 msgid "0.0"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3850 msgid "wxWindows interface module"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3854 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3858 msgid "Open a network stream"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3862 msgid "Open a satellite stream"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
3866 msgid "Eject the DVD/CD"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Exit this program"
3872 msgstr "Exit the program"
3873
3874 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3875 msgid "Open the playlist"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Show the program logs"
3881 msgstr "Choose the programme"
3882
3883 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3884 msgid "Show information about the file being played"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
3888 msgid "Change the current audio track"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
3892 msgid "Change the current subtitles stream"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3896 msgid "Go to the preferences menu"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3900 #, fuzzy
3901 msgid "About this program"
3902 msgstr "Exit the program"
3903
3904 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
3905 msgid "&Open File..."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3909 msgid "Open &Disc..."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
3913 msgid "&Network Stream..."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
3917 msgid "&Satellite Stream..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3921 msgid "&Eject Disc"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3925 msgid "E&xit"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3929 msgid "&Logs..."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3933 msgid "&File info..."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3937 msgid "&Audio"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
3941 msgid "&Preferences..."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3945 msgid "&About..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
3949 msgid "&Settings"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
3953 msgid "Stop current playlist item"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
3957 msgid "Play current playlist item"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3961 msgid "Pause current playlist item"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
3965 msgid "Open playlist"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
3969 msgid "Previous playlist item"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
3973 msgid "Next playlist item"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
3977 msgid ""
3978 " (wxWindows interface)\n"
3979 "\n"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3983 #, fuzzy
3984 msgid ""
3985 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3986 "\n"
3987 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
3988
3989 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3990 msgid ""
3991 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3992 "http://www.videolan.org/\n"
3993 "\n"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
3997 msgid ""
3998 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3999 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
4003 #, c-format
4004 msgid "About %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4008 msgid "Use VLC as a stream server"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
4012 msgid "Capture input stream"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
4016 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
4020 msgid "DVD (menus support)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
4024 msgid "Save file"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
4028 msgid "Audio menu"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
4032 msgid "Video menu"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
4036 msgid "Input menu"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
4040 msgid "&Close"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:103
4044 msgid "Verbose"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4048 msgid "Add &Url..."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
4052 msgid "Add &Directory..."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
4056 msgid "&Invert"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
4060 msgid "&Select All"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4064 msgid "&Manage"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
4068 msgid "no info"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
4072 msgid "Plugins"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
4076 msgid "Default"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
4080 msgid "No configuration options available"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
4084 msgid "Advanced..."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
4088 msgid "Destination Target:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:170
4092 msgid "Open skin"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:171
4096 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:172
4097 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
4098 msgid "Skin files"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:173
4102 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
4103 msgid "All files"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:216
4107 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:217
4108 msgid "Last skin actually used"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:218
4112 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:219
4113 msgid "Config of last used skin"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:220
4117 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:221
4118 msgid "Show application in system tray"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:222
4122 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:223
4123 msgid "Show application in taskbar"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:234
4127 msgid "Skinnable Interface"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
4131 msgid "Change skin - Open new file"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
4135 msgid "Add file"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4139 msgid "dummy image chroma format"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4143 msgid ""
4144 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4145 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4149 msgid "don't open a dos command box interface"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4153 msgid ""
4154 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4155 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4156 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4160 msgid "dummy functions"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4164 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4168 msgid "Gtk+ GUI helper"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/misc/httpd.c:95
4172 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4176 msgid "log format"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4180 msgid ""
4181 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4185 msgid "log filename"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4189 msgid "Specify the log filename."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4193 msgid "file logging interface"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4197 msgid "Using the logger interface plugin..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4201 msgid "libc memcpy"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4205 msgid "3D Now! memcpy"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4209 msgid "MMX memcpy"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4213 msgid "MMX EXT memcpy"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4217 msgid "AltiVec memcpy"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
4221 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
4225 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4229 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/misc/sap.c:131
4233 msgid "SAP"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/misc/sap.c:134
4237 msgid "SAP interface"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/misc/screensaver.c:44
4241 msgid "screensaver disabling helper"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4245 msgid "C module that does nothing"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4249 msgid "Miscellaneous stress tests"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/mux/avi.c:94
4253 msgid "Avi muxer"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/mux/dummy.c:60
4257 msgid "Dummy muxer"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4261 msgid "PS muxer"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4265 msgid "TS muxer"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4269 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/mux/ogg.c:54
4273 msgid "Ogg/ogm muxer"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/packetizer/a52.c:71
4277 msgid "A/52 audio packetizer"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/packetizer/copy.c:69
4281 msgid "Copy packetizer"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4285 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4289 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4293 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4297 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4301 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4305 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4309 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4310 msgid "conversions from "
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4314 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4315 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4316 msgid " to "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4320 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4321 msgid "MMX conversions from "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4325 msgid "set image contrast"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4329 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4333 msgid "set image hue"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4337 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4341 msgid "set image saturation"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4345 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4349 msgid "set image brightness"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4353 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4357 msgid "Adjust"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4361 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/video_filter/clone.c:55
4365 msgid "number of clones"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/video_filter/clone.c:56
4369 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/video_filter/clone.c:59
4373 msgid "list of vout modules"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/video_filter/clone.c:60
4377 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/video_filter/clone.c:63
4381 msgid "Clone"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/video_filter/clone.c:66
4385 msgid "clone video filter"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/video_filter/crop.c:54
4389 msgid "crop geometry"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/video_filter/crop.c:55
4393 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/video_filter/crop.c:57
4397 msgid "automatic cropping"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/video_filter/crop.c:58
4401 msgid "Activate automatic black border cropping"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/video_filter/crop.c:64
4405 msgid "crop video filter"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4409 msgid "deinterlace mode"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4413 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4417 msgid "video deinterlacing filter"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/video_filter/distort.c:59
4421 msgid "distort mode"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/video_filter/distort.c:60
4425 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/video_filter/distort.c:65
4429 msgid "Distort"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/video_filter/distort.c:68
4433 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/video_filter/invert.c:52
4437 msgid "invert video filter"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4441 msgid "blur factor"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4445 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4449 msgid "motion blur filter"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/video_filter/osd_text.c:61
4453 msgid "Font"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4457 msgid "Filename of Font"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4461 msgid "Font size"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4465 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4469 msgid "OSD"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
4473 msgid "osd text filter"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/video_filter/transform.c:57
4477 msgid "transform type"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/video_filter/transform.c:58
4481 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/video_filter/transform.c:66
4485 msgid "video transformation filter"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/video_filter/wall.c:53
4489 msgid "number of columns"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/video_filter/wall.c:54
4493 msgid ""
4494 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/video_filter/wall.c:57
4498 msgid "number of rows"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/video_filter/wall.c:58
4502 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/video_filter/wall.c:61
4506 msgid "active windows"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/video_filter/wall.c:62
4510 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/video_filter/wall.c:70
4514 msgid "wall video filter"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/video_output/aa.c:55
4518 #, fuzzy
4519 msgid "ASCII-art video output"
4520 msgstr "greyscale video output"
4521
4522 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4523 msgid "always on top"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4527 msgid "place the directx window on top of other windows"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4531 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4535 msgid ""
4536 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4537 "doesn't have any effect when using overlays."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4541 msgid "use video buffers in system memory"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
4545 msgid ""
4546 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4547 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4548 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4549 "doesn't have any effect when using overlays."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4553 msgid "use triple buffering for overlays"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
4557 msgid ""
4558 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4559 "better video quality (no flickering)."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
4563 #, fuzzy
4564 msgid "DirectX video output"
4565 msgstr "greyscale video output"
4566
4567 #: modules/video_output/fb.c:68
4568 msgid "Frame Buffer"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/video_output/fb.c:69
4572 msgid "framebuffer device"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/video_output/fb.c:70
4576 msgid "Linux console framebuffer video output"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4580 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4581 msgid "X11 display name"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/video_output/ggi.c:57
4585 msgid ""
4586 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4587 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/video_output/glide.c:64
4591 #, fuzzy
4592 msgid "3dfx Glide video output"
4593 msgstr "greyscale video output"
4594
4595 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4598 msgstr "greyscale video output"
4599
4600 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4601 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4602 msgid "alternate fullscreen method"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4606 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4607 msgid ""
4608 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4609 "its drawbacks.\n"
4610 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4611 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4612 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4613 "show on top of the video."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4618 msgid ""
4619 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4620 "the value of the DISPLAY environment variable."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4624 #, fuzzy
4625 msgid "X11 MGA video output"
4626 msgstr "greyscale video output"
4627
4628 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4629 msgid "QT Embedded display name"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4633 msgid ""
4634 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4635 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4639 #, fuzzy
4640 msgid "QT Embedded video output"
4641 msgstr "greyscale video output"
4642
4643 #: modules/video_output/sdl.c:106
4644 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4648 #, fuzzy
4649 msgid "SVGAlib video output"
4650 msgstr "greyscale video output"
4651
4652 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Windows GDI video output"
4655 msgstr "greyscale video output"
4656
4657 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4658 msgid "use shared memory"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4662 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4666 msgid "X11"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4670 #, fuzzy
4671 msgid "X11 video output"
4672 msgstr "greyscale video output"
4673
4674 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4675 msgid "XVideo adaptor number"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4679 msgid ""
4680 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4681 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4685 msgid "XVimage chroma format"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4689 msgid ""
4690 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4691 "to improve performances by using the most efficient one."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4695 msgid "XVideo"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4699 msgid "XVideo extension video output"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4703 msgid "scope effect"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4707 msgid "flip vertical position"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4711 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4715 msgid "vertical offset"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4719 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4723 msgid "shadow offset"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4727 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4731 msgid "font"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4735 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4739 msgid "XOSD module"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4743 msgid "xosd interface"
4744 msgstr ""
4745
4746 #~ msgid "Select program"
4747 #~ msgstr "Select programme"