1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-05-03 13:47+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_help.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_help.h:34
35 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
36 "module in the Modules section.\n"
37 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
40 "module in the Modules section.\n"
41 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
43 #: include/vlc_help.h:38
44 msgid "VLC modules preferences"
45 msgstr "VLC modules preferences"
47 #: include/vlc_help.h:40
49 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
50 "Modules are sorted by type."
52 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
53 "Modules are sorted by type."
55 #: include/vlc_help.h:47
56 msgid "Access modules settings"
57 msgstr "Access modules settings"
59 #: include/vlc_help.h:49
61 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
62 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
64 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
65 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
67 #: include/vlc_help.h:53
68 msgid "Audio filters settings"
69 msgstr "Audio filters settings"
71 #: include/vlc_help.h:55
72 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
73 msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
75 #: include/vlc_help.h:58
76 msgid "Audio output modules settings"
77 msgstr "Audio output modules settings"
79 #: include/vlc_help.h:59
80 msgid "These are general settings for audio output modules."
81 msgstr "These are general settings for audio output modules."
83 #: include/vlc_help.h:61
84 msgid "Audio encoders settings"
85 msgstr "Audio encoders settings"
87 #: include/vlc_help.h:63
88 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
89 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
91 #: include/vlc_help.h:65
92 msgid "Chroma modules settings"
93 msgstr "Chroma modules settings"
95 #: include/vlc_help.h:66
96 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
97 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
99 #: include/vlc_help.h:68
100 msgid "Decoder modules settings"
101 msgstr "Decoder modules settings"
103 #: include/vlc_help.h:70
105 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
106 "preferred subtitles."
108 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
109 "preferred subtitles."
111 #: include/vlc_help.h:73
112 msgid "Demuxers settings"
113 msgstr "Demuxers settings"
115 #: include/vlc_help.h:74
116 msgid "These settings affect demuxer modules."
117 msgstr "These settings affect demuxer modules."
119 #: include/vlc_help.h:76
120 msgid "Demuxers settings (new generation)"
121 msgstr "Demuxers settings (new generation)"
123 #: include/vlc_help.h:77
124 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
125 msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
127 #: include/vlc_help.h:79
128 msgid "Interface plugins settings"
129 msgstr "Interface plugins settings"
131 #: include/vlc_help.h:81
133 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
136 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
139 #: include/vlc_help.h:84
140 msgid "Stream output access modules settings"
141 msgstr "Stream output access modules settings"
143 #: include/vlc_help.h:86
145 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
151 #: include/vlc_help.h:89
152 msgid "Subtitle demuxer settings"
153 msgstr "Subtitle demuxer settings"
155 #: include/vlc_help.h:91
157 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
158 "example by setting the subtitles type or file name."
160 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
161 "example by setting the subtitles type or file name."
163 #: include/vlc_help.h:94
164 msgid "Text renderer settings"
165 msgstr "Text renderer settings"
167 #: include/vlc_help.h:96
169 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
170 "(to display subtitles for example)."
172 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
173 "(to display subtitles for example)."
175 #: include/vlc_help.h:99
176 msgid "Video output modules settings"
177 msgstr "Video output modules settings"
179 #: include/vlc_help.h:101
181 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
184 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
187 #: include/vlc_help.h:104
188 msgid "Video filters settings"
189 msgstr "Video filters settings"
191 #: include/vlc_help.h:106
193 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
194 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
196 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
197 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
199 #: include/vlc_help.h:115
200 msgid "No help available"
201 msgstr "No help available"
203 #: include/vlc_help.h:116
204 msgid "No help is available for these modules"
205 msgstr "No help is available for these modules"
207 #: include/vlc_interface.h:131
210 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
211 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
214 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
215 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
217 #: include/vlc_interface.h:164
219 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
220 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
221 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
223 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
224 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
226 "For more information, have a look at the web site."
228 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
229 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
230 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
232 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
233 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
235 "For more information, have a look at the web site."
237 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
238 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
239 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:409
240 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
242 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
243 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
244 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565
245 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
246 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:616 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1128
247 #: modules/mux/asf.c:43
251 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
252 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
253 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
256 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:177
258 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
259 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
260 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
262 #: modules/mux/asf.c:46
266 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
267 #: modules/access/cdda/access.c:425
271 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
272 #: modules/access/cdda/access.c:771
276 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
280 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
281 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
282 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
286 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
290 #: include/vlc_meta.h:35
294 #: include/vlc_meta.h:36
298 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
302 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710
306 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
311 #: include/vlc_meta.h:39
315 #: include/vlc_meta.h:40
316 msgid "Codec Description"
317 msgstr "Codec Description"
319 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:579
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
321 msgid "Visualizations"
322 msgstr "Visualisations"
324 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
325 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
329 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
330 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/playlist.m:183
331 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
335 #: src/audio_output/input.c:110
339 #: src/audio_output/input.c:112
343 #: src/audio_output/input.c:119
347 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
348 msgid "Audio filters"
349 msgstr "Audio filters"
351 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
352 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:575
353 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
354 msgid "Audio Channels"
355 msgstr "Audio Channels"
357 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
358 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
359 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
360 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
364 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
365 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
369 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
370 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
374 #: src/audio_output/output.c:135
375 msgid "Dolby Surround"
376 msgstr "Dolby Surround"
378 #: src/audio_output/output.c:147
379 msgid "Reverse stereo"
380 msgstr "Reverse stereo"
382 #: src/extras/getopt.c:638
384 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
385 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
387 #: src/extras/getopt.c:663
389 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
390 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
392 #: src/extras/getopt.c:668
394 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
395 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
397 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
399 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
400 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
402 #: src/extras/getopt.c:715
404 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
405 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
407 #: src/extras/getopt.c:719
409 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
410 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
412 #: src/extras/getopt.c:745
414 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
415 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
417 #: src/extras/getopt.c:748
419 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
420 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
422 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
424 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
425 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
427 #: src/extras/getopt.c:825
429 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
430 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
432 #: src/extras/getopt.c:843
434 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
435 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
437 #: src/input/control.c:264
442 #: src/input/es_out.c:301
446 #: src/input/es_out.c:362
451 #: src/input/es_out.c:364
455 #: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
456 #: modules/gui/macosx/output.m:143
460 #: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
461 #: modules/demux/dvdnav.c:415 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
463 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/output.m:156
467 #: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
470 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
474 #: src/input/es_out.c:387
478 #: src/input/es_out.c:388
483 #: src/input/es_out.c:392
484 msgid "Bits per sample"
485 msgstr "Bits per sample"
487 #: src/input/es_out.c:396
491 #: src/input/es_out.c:397
496 #: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/output.m:150
499 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
503 #: src/input/es_out.c:406
507 #: src/input/es_out.c:412
508 msgid "Display resolution"
509 msgstr "Display resolution"
511 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
512 #: modules/demux/dvdnav.c:413 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1168
517 #: src/input/input.c:268
521 #: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
522 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
523 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
524 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
525 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
526 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
527 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
528 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
529 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
530 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
531 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:177
532 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
533 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
537 #: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
538 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
539 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
546 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
547 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
548 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
549 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
553 #: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000
554 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
555 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
559 #: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
560 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
566 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
568 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:563
572 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
573 #: modules/demux/dvdnav.c:411 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
575 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
576 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:566
577 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/open.m:150
578 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:622 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1135
582 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
583 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
587 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:589
588 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
592 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:573
593 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
597 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:593
598 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
599 msgid "Subtitles Track"
600 msgstr "Subtitles Track"
602 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
607 #: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
612 #: src/input/input_programs.c:391
616 #: src/input/input_programs.c:394
617 msgid "Previous title"
620 #: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
624 #: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
625 msgid "Previous chapter"
628 #: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
633 #: src/interface/interface.c:261
634 msgid "Switch interface"
635 msgstr "Switch interface"
637 #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527
638 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
639 msgid "Add Interface"
640 msgstr "Add Interface"
642 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
648 msgstr "Help options"
652 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
655 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
659 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
663 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
668 msgid " (default enabled)"
672 msgid " (default disabled)"
675 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
679 "Press the RETURN key to continue...\n"
682 "Press the RETURN key to continue...\n"
687 "Usage: %s [options] [items]...\n"
690 "Usage: %s [options] [items]...\n"
695 msgid "[module] [description]\n"
701 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
702 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
703 "see the file named COPYING for details.\n"
704 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
706 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
707 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
708 "see the file named COPYING for details.\n"
709 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
711 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
723 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
727 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
731 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
735 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
739 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
743 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
747 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
751 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
755 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
763 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
767 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
773 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
774 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
775 "various related options."
777 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
778 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
779 "various related options."
782 msgid "Interface module"
787 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
788 "The default behavior is to automatically select the best module available."
790 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
791 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
793 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
794 msgid "Extra interface modules"
799 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
800 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
801 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
802 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
804 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
805 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
806 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
807 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
810 msgid "Verbosity (0,1,2)"
815 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
816 "1=warnings, 2=debug)."
818 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
819 "1=warnings, 2=debug)."
826 msgid "This options turns off all warning and information messages."
831 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
832 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
834 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
835 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
838 msgid "Color messages"
839 msgstr "Colour messages"
843 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
844 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
846 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
847 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
850 msgid "Show advanced options"
855 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
856 "all the available options, including those that most users should never "
859 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
860 "all the available options, including those that most users should never "
864 msgid "Interface default search path"
869 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
870 "when looking for a file."
872 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
873 "when looking for a file."
876 msgid "Modules search path"
881 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
884 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
889 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
890 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
891 "(spectrum analyzer, ...).\n"
892 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
895 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
896 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
897 "(spectrum analyser, ...).\n"
898 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
902 msgid "Audio output module"
907 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
908 "default behavior is to automatically select the best method available."
910 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
911 "default behaviour is to automatically select the best method available."
913 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
919 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
920 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
922 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
923 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
926 msgid "Force mono audio"
930 msgid "This will force a mono audio output."
934 msgid "Audio output volume"
939 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
941 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
944 msgid "Audio output saved volume"
948 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
952 msgid "Audio output frequency (Hz)"
957 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
958 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
960 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
961 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
964 msgid "High quality audio resampling"
969 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
970 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
971 "resampling algorithm will be used instead."
973 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
974 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
975 "resampling algorithm will be used instead."
978 msgid "Audio desynchronization compensation"
979 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
983 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
984 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
987 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
988 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
992 msgid "Preferred audio output channels mode"
997 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
998 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
999 "the audio stream being played)."
1001 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1002 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1003 "the audio stream being played)."
1006 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1011 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1012 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1014 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1015 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1019 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1020 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1022 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1023 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
1026 msgid "Channel mixer"
1031 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1032 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1034 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1035 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1039 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1040 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1041 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1042 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1044 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1045 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1046 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1047 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1050 msgid "Video output module"
1055 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1056 "default behavior is to automatically select the best method available."
1058 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1059 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1061 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
1062 msgid "Enable video"
1067 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1068 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1070 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1071 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1073 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
1074 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1080 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1081 "video characteristics."
1083 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1084 "video characteristics."
1086 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
1087 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1088 msgid "Video height"
1093 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1094 "video characteristics."
1096 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1097 "video characteristics."
1100 msgid "Video x coordinate"
1105 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1108 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1112 msgid "Video y coordinate"
1117 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1120 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1125 msgstr "Video title"
1128 msgid "You can specify a custom video window title here."
1132 msgid "Video alignment"
1137 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1138 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1139 "combinations of these values)."
1141 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1142 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1143 "combinations of these values)."
1145 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1170 msgid "Bottom-Right"
1178 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1182 msgid "Grayscale video output"
1183 msgstr "Greyscale video output"
1187 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1188 "can also allow you to save some processing power)."
1190 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1191 "can also allow you to save some processing power)."
1194 msgid "Fullscreen video output"
1199 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1201 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1204 msgid "Overlay video output"
1209 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1210 "your graphics card (hardware acceleration)."
1212 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1213 "your graphics card (hardware acceleration)."
1215 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:179
1216 msgid "Always on top"
1220 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1224 msgid "Force SPU position"
1229 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1230 "over the movie. Try several positions."
1232 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1233 "over the movie. Try several positions."
1236 msgid "On Screen Display"
1241 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1242 "Display). You can disable this feature here."
1244 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1245 "Display). You can disable this feature here."
1248 msgid "Video filter module"
1253 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1254 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1256 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1257 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1260 msgid "Source aspect ratio"
1265 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1266 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1267 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1268 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1269 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1271 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1272 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1273 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1274 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1275 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1279 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1280 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1283 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1284 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1288 msgid "Clock reference average counter"
1293 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1296 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1304 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1308 msgid "MTU of the network interface"
1313 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1316 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1320 msgid "Network interface address"
1325 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1326 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1327 "multicasting interface here."
1329 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1330 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1331 "multicasting interface here."
1333 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1334 msgid "Time to live"
1339 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1342 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1346 msgid "Choose program (SID)"
1347 msgstr "Choose programme (SID)"
1350 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1351 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
1354 msgid "Choose audio"
1359 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1361 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1364 msgid "Choose audio channel"
1369 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1372 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1376 msgid "Choose subtitle track"
1377 msgstr "Choose subtitle track"
1381 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1383 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1385 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1386 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1389 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1390 msgid "Input start time (seconds)"
1393 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1394 msgid "Input stop time (seconds)"
1398 msgid "Bookmarks list for a stream"
1403 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1404 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1407 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1408 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1412 msgid "Autodetect subtitle files"
1417 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1419 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1422 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1423 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1427 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1429 "0 = no subtitles autodetected\n"
1430 "1 = any subtitle file\n"
1431 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1432 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1433 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1435 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1437 "0 = no subtitles autodetected\n"
1438 "1 = any subtitle file\n"
1439 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1440 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1441 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1444 msgid "Subtitle autodetection paths"
1445 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1449 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1450 "found in the current directory."
1452 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1453 "found in the current directory."
1456 msgid "Use subtitle file"
1461 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1464 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1473 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1474 "the drive letter (eg. D:)"
1476 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1477 "the drive letter (eg. D:)"
1480 msgid "This is the default DVD device to use."
1489 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1490 "scan for a suitable CD-ROM device."
1492 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1493 "scan for a suitable CD-ROM device."
1496 msgid "This is the default VCD device to use."
1500 msgid "Audio CD device"
1501 msgstr "Audio CD device"
1505 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1506 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1508 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1509 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1512 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1515 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:677
1521 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1524 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1533 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1536 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1540 msgid "Title metadata"
1544 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1548 msgid "Author metadata"
1552 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1556 msgid "Artist metadata"
1560 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1564 msgid "Genre metadata"
1568 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1572 msgid "Copyright metadata"
1576 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1580 msgid "Description metadata"
1584 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1588 msgid "Date metadata"
1592 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1596 msgid "URL metadata"
1600 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1605 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1606 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1607 "can break playback of all your streams."
1609 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1610 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1611 "can break playback of all your streams."
1614 msgid "Preferred codecs list"
1615 msgstr "Preferred codecs list"
1619 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1620 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1623 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1624 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1628 msgid "Preferred encoders list"
1629 msgstr "Preferred encoders list"
1633 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1635 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1639 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1642 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1646 msgid "Choose a stream output"
1650 msgid "Empty if no stream output."
1654 msgid "Enable streaming of all ES"
1658 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1662 msgid "Display while streaming"
1666 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1670 msgid "Enable video stream output"
1673 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1675 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1676 "stream output facility when this last one is enabled."
1678 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1679 "stream output facility when this last one is enabled."
1682 msgid "Enable audio stream output"
1686 msgid "Keep stream output open"
1687 msgstr "Keep stream output open"
1691 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1692 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1695 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1696 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1700 msgid "Preferred packetizer list"
1701 msgstr "Preferred packetiser list"
1705 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1707 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
1714 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1718 msgid "Access output module"
1722 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1726 msgid "Control SAP flow"
1731 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1732 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1734 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1735 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1738 msgid "SAP announcement interval"
1743 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1744 "between SAP announcements"
1746 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1747 "between SAP announcements"
1751 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1752 "You should always leave all these enabled."
1754 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
1755 "You should always leave all these enabled."
1758 msgid "Enable CPU MMX support"
1763 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1766 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1770 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1775 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1776 "advantage of them."
1778 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1779 "advantage of them."
1782 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1787 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1788 "advantage of them."
1790 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1791 "advantage of them."
1794 msgid "Enable CPU SSE support"
1799 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1802 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1806 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1811 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1814 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1818 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1823 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1824 "advantage of them."
1826 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1827 "advantage of them."
1831 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1832 "overridden in the playlist dialog box."
1834 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1835 "overridden in the playlist dialogue box."
1838 msgid "Play files randomly forever"
1843 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1846 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1850 msgid "Loop playlist on end"
1855 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1858 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1862 msgid "Repeat the current item"
1867 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1870 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1875 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1876 "you really know what you are doing."
1878 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1879 "you really know what you are doing."
1882 msgid "Memory copy module"
1887 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1888 "select the fastest one supported by your hardware."
1890 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1891 "select the fastest one supported by your hardware."
1894 msgid "Access module"
1898 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1902 msgid "Demux module"
1906 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1910 msgid "Allow real-time priority"
1915 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1916 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1917 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1918 "only activate this if you know what you're doing."
1920 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1921 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1922 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1923 "only activate this if you know what you're doing."
1926 msgid "Adjust VLC priority"
1931 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1932 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1935 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1936 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1940 msgid "Minimize number of threads"
1941 msgstr "Minimise number of threads"
1944 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1945 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
1948 msgid "Allow only one running instance"
1953 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1954 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1955 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1956 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1957 "running instance or enqueue it."
1959 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1960 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1961 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1962 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1963 "running instance or enqueue it."
1966 msgid "Increase the priority of the process"
1971 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1972 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1973 "could otherwise take too much processor time.\n"
1974 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1975 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1976 "require a reboot of your machine."
1978 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1979 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1980 "could otherwise take too much processor time.\n"
1981 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1982 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1983 "require a reboot of your machine."
1986 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1991 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1992 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1993 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1995 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1996 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1997 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2000 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2005 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2006 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2007 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2008 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2009 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2011 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2012 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2013 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2014 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2015 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2018 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2021 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/vout_intf.c:185
2022 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2023 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516
2024 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
2029 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2037 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2045 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2053 msgid "Select the hotkey to use to play."
2056 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
2057 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:552
2062 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2065 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
2066 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:553
2071 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2074 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2078 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
2079 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515
2080 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:618
2085 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2088 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
2089 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510
2090 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:619
2095 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2098 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
2101 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513
2102 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617
2103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 modules/visualization/xosd.c:230
2105 #: modules/visualization/xosd.c:231
2111 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2114 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518
2119 msgid "Select the hotkey to display the position."
2123 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2127 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2131 msgid "Jump 1 minute backwards"
2135 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2139 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2143 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2147 msgid "Jump 10 seconds forward"
2151 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2155 msgid "Jump 1 minute forward"
2159 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2163 msgid "Jump 5 minutes forward"
2167 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2170 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192
2171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
2176 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2184 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2188 msgid "Navigate down"
2192 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2196 msgid "Navigate left"
2200 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2204 msgid "Navigate right"
2208 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2216 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2219 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2224 msgid "Select the key to increase audio volume."
2227 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2232 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2235 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:277 modules/control/lirc.c:215
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2238 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:572
2239 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
2244 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2248 msgid "Subtitle delay up"
2249 msgstr "Subtitle delay up"
2252 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2256 msgid "Subtitle delay down"
2257 msgstr "Subtitle delay down"
2260 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2264 msgid "Play playlist bookmark 1"
2268 msgid "Play playlist bookmark 2"
2272 msgid "Play playlist bookmark 3"
2276 msgid "Play playlist bookmark 4"
2280 msgid "Play playlist bookmark 5"
2284 msgid "Play playlist bookmark 6"
2288 msgid "Play playlist bookmark 7"
2292 msgid "Play playlist bookmark 8"
2296 msgid "Play playlist bookmark 9"
2300 msgid "Play playlist bookmark 10"
2304 msgid "Select the key to play this bookmark."
2308 msgid "Set playlist bookmark 1"
2312 msgid "Set playlist bookmark 2"
2316 msgid "Set playlist bookmark 3"
2320 msgid "Set playlist bookmark 4"
2324 msgid "Set playlist bookmark 5"
2328 msgid "Set playlist bookmark 6"
2332 msgid "Set playlist bookmark 7"
2336 msgid "Set playlist bookmark 8"
2340 msgid "Set playlist bookmark 9"
2344 msgid "Set playlist bookmark 10"
2348 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2352 msgid "Go back in browsing history"
2357 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2360 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2364 msgid "Go forward in browsing history"
2369 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2372 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2379 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2380 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2382 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2384 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2385 " Audio CD device\n"
2386 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2387 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2388 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2389 " vlc:quit quit VLC\n"
2393 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2394 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2396 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2398 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2399 " Audio CD device\n"
2400 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2401 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2402 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2403 " vlc:quit quit VLC\n"
2405 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2417 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2419 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2420 msgid "Stream output"
2427 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:602
2433 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2436 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2441 msgid "Miscellaneous"
2448 #: src/libvlc.h:1085
2449 msgid "main program"
2450 msgstr "main program"
2452 #: src/libvlc.h:1092
2453 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2456 #: src/libvlc.h:1094
2457 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2460 #: src/libvlc.h:1096
2461 msgid "print a list of available modules"
2464 #: src/libvlc.h:1098
2465 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2468 #: src/libvlc.h:1100
2469 msgid "save the current command line options in the config"
2472 #: src/libvlc.h:1102
2473 msgid "reset the current config to the default values"
2476 #: src/libvlc.h:1104
2477 msgid "use alternate config file"
2480 #: src/libvlc.h:1106
2481 msgid "print version information"
2484 #: src/misc/configuration.c:1151
2488 #: src/misc/configuration.c:1159
2492 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2496 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2500 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2504 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2508 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2512 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2516 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2520 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2524 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2528 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2532 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2536 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2540 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2544 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2548 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2552 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2556 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2564 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2568 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2572 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2576 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2580 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2584 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2588 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2592 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2593 msgid "Church Slavic"
2596 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2600 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2604 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2608 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2612 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2616 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2620 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2624 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2628 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2632 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2636 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2640 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2644 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2648 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2652 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2653 msgid "Gaelic (Scots)"
2656 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2660 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2664 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2668 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2669 msgid "Greek, Modern ()"
2672 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2676 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2680 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2684 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2688 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2706 msgstr "Interlingue"
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2710 msgstr "Interlingua"
2712 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2725 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2732 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2736 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2740 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2744 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2748 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2752 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2756 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2760 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2764 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2768 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2772 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2776 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2780 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2793 msgid "Letzeburgesch"
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2845 msgid "Ndebele, South"
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2849 msgid "Ndebele, North"
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2861 msgid "Norwegian Nynorsk"
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2865 msgid "Norwegian Bokmaal"
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2869 msgid "Chichewa; Nyanja"
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2873 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2885 msgid "Ossetian; Ossetic"
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2913 msgid "Raeto-Romance"
2916 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2920 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2924 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2928 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2932 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2936 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2944 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2948 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2952 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2953 msgid "Northern Sami"
2956 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2960 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2968 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2973 msgid "Sotho, Southern"
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3012 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3028 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3029 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3104 #: src/misc/iso_lang.c:70
3108 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
3109 #: modules/misc/freetype.c:104
3113 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:595
3116 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
3120 #: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3124 #: src/video_output/video_output.c:430 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3128 #: src/video_output/video_output.c:432 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3132 #: src/video_output/video_output.c:434 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3136 #: src/video_output/video_output.c:436 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3140 #: src/video_output/video_output.c:447
3144 #: src/video_output/vout_intf.c:152
3148 #: src/video_output/vout_intf.c:164
3152 #: src/video_output/vout_intf.c:166
3156 #: src/video_output/vout_intf.c:168
3157 msgid "1:1 Original"
3160 #: src/video_output/vout_intf.c:170
3164 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3165 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3166 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3167 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
3168 msgid "Caching value in ms"
3171 #: modules/access/cdda.c:44
3173 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3174 "should be set in milliseconds units."
3176 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3177 "should be set in milliseconds units."
3179 #: modules/access/cdda.c:48
3180 msgid "Audio CD input"
3181 msgstr "Audio CD input"
3183 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3184 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3187 #: modules/access/cdda/access.c:158
3188 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3191 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3192 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
3193 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
3194 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3195 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1182
3199 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3200 msgid "Extended Data"
3203 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3207 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3208 msgid "CDDB Disc ID"
3211 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3212 msgid "CDDB Disc Category"
3215 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
3219 #: modules/access/cdda/access.c:766
3220 msgid "Disc Artist(s)"
3223 #: modules/access/cdda/access.c:787
3224 msgid "Track Artist"
3227 #: modules/access/cdda/access.c:789
3231 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3233 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3238 "all calls (10) 16\n"
3241 "libcdio (80) 128\n"
3242 "libcddb (100) 256\n"
3244 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3249 "all calls (10) 16\n"
3252 "libcdio (80) 128\n"
3253 "libcddb (100) 256\n"
3255 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3257 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3258 "should be set in millisecond units."
3260 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3261 "should be set in millisecond units."
3263 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3265 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3266 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3267 " %a : The artist (for the album)\n"
3268 " %A : The album information\n"
3270 " %e : The extended data (for a track)\n"
3271 " %I : CDDB disk ID\n"
3273 " %M : The current MRL\n"
3274 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3275 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3276 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3277 " %T : The track number\n"
3278 " %s : Number of seconds in this track \n"
3280 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3283 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3284 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3285 " %a : The artist (for the album)\n"
3286 " %A : The album information\n"
3288 " %e : The extended data (for a track)\n"
3289 " %I : CDDB disk ID\n"
3291 " %M : The current MRL\n"
3292 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3293 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3294 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3295 " %T : The track number\n"
3296 " %s : Number of seconds in this track \n"
3298 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3301 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3303 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3304 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3305 " %M : The current MRL\n"
3306 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3307 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3308 " %T : The track number\n"
3309 " %s : Number of seconds in this track \n"
3312 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3313 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3314 " %M : The current MRL\n"
3315 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3316 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3317 " %T : The track number\n"
3318 " %s : Number of seconds in this track \n"
3321 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3322 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3325 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3326 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3329 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3330 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3331 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3334 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3335 msgid "Caching value in microseconds"
3338 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3339 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3342 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3343 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3346 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3347 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3350 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3351 msgid "Do CDDB lookups?"
3354 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3355 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3358 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3362 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3363 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3366 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3367 msgid "CDDB server port"
3370 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3371 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3374 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3375 msgid "email address reported to CDDB server"
3378 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3379 msgid "Cache CDDB lookups?"
3382 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3383 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3386 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3387 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3390 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3391 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3395 msgid "CDDB server timeout"
3398 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3399 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3402 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3403 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3406 #: modules/access/directory.c:77
3407 msgid "Subdirectory behavior"
3408 msgstr "Subdirectory behaviour"
3410 #: modules/access/directory.c:79
3412 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3413 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3414 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3415 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3417 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3418 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3419 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3420 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3422 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
3426 #: modules/access/directory.c:85
3430 #: modules/access/directory.c:86
3434 #: modules/access/directory.c:89
3435 msgid "Standard filesystem directory input"
3438 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3440 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3441 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
3445 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3446 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
3447 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
3452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
3454 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3455 "value should be set in milliseconds units."
3457 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3458 "value should be set in milliseconds units."
3460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
3461 msgid "Video device name"
3464 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
3466 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3467 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3470 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3471 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
3475 msgid "Audio device name"
3478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3480 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3481 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3484 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3485 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
3494 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3495 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3496 "device will be used."
3498 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3499 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3500 "device will be used."
3502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
3503 msgid "Video input chroma format"
3506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
3508 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3509 "(default), RV24, etc.)"
3511 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3512 "(default), RV24, etc.)"
3514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3515 msgid "Device properties"
3516 msgstr "Device properties"
3518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
3520 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3522 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
3525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3526 msgid "DirectShow input"
3529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
3530 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3531 msgid "Refresh list"
3534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
3535 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
3540 msgid "DirectShow demuxer"
3543 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
3544 msgid "Adapter card to tune"
3547 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
3549 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3552 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3555 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
3556 msgid "Device number to use on adapter"
3559 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
3560 msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
3563 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
3564 msgid "Satellite transponder polarization"
3565 msgstr "Satellite transponder polarisation"
3567 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
3568 msgid "Satellite transponder FEC"
3571 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
3572 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
3575 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
3576 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
3579 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
3580 msgid "Use diseqc with antenna"
3583 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
3584 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3587 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
3588 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3591 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
3592 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3595 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
3596 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3599 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
3600 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3603 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
3604 msgid "Modulation type"
3607 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
3608 msgid "Modulation type for front-end device."
3611 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
3612 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3615 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
3616 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3619 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
3620 msgid "Terrestrial bandwidth"
3623 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
3624 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3627 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
3628 msgid "Terrestrial guard interval"
3631 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
3632 msgid "Terrestrial transmission mode"
3635 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
3636 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3639 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
3640 msgid "DVB input with v4l2 support"
3643 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
3644 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3647 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
3649 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3650 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3651 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3652 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3653 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3654 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3655 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3656 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3657 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3658 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3659 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3660 "The default method is: key."
3662 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3663 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3664 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3665 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3666 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3667 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3668 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3669 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3670 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3671 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3672 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3673 "The default method is: key."
3675 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3679 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
3685 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
3689 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3693 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
3694 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3697 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
3698 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
3701 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
3702 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
3705 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:402
3709 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:407
3713 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:417
3717 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:405
3721 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
3722 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3725 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
3726 msgid "DVD input with menus support"
3729 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
3730 msgid "DVD input (using libdvdread)"
3733 #: modules/access/file.c:80
3735 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3736 "should be set in millisecond units."
3738 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3739 "should be set in millisecond units."
3741 #: modules/access/file.c:82
3742 msgid "Concatenate with additional files"
3745 #: modules/access/file.c:84
3747 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3748 "Specify a comma-separated list of files."
3750 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3751 "Specify a comma-separated list of files."
3753 #: modules/access/file.c:88
3754 msgid "Standard filesystem file input"
3757 #: modules/access/ftp.c:42
3759 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3760 "should be set in millisecond units."
3762 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3763 "should be set in millisecond units."
3765 #: modules/access/ftp.c:44
3766 msgid "FTP user name"
3769 #: modules/access/ftp.c:45
3771 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3773 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3775 #: modules/access/ftp.c:47
3776 msgid "FTP password"
3779 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3780 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3783 #: modules/access/ftp.c:50
3787 #: modules/access/ftp.c:51
3788 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3791 #: modules/access/ftp.c:55
3795 #: modules/access/http.c:42
3799 #: modules/access/http.c:44
3801 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3802 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3805 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3806 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3809 #: modules/access/http.c:50
3811 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3812 "should be set in millisecond units."
3814 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3815 "should be set in millisecond units."
3817 #: modules/access/http.c:53
3818 msgid "HTTP user name"
3821 #: modules/access/http.c:54
3823 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3824 "(Basic authentication only)."
3826 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3827 "(Basic authentication only)."
3829 #: modules/access/http.c:57
3830 msgid "HTTP password"
3833 #: modules/access/http.c:61
3834 msgid "HTTP user agent"
3837 #: modules/access/http.c:62
3839 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3841 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3843 #: modules/access/http.c:66
3847 #: modules/access/mms/mms.c:59
3849 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3850 "should be set in millisecond units."
3852 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3853 "should be set in millisecond units."
3855 #: modules/access/mms/mms.c:62
3856 msgid "Force selection of all streams"
3859 #: modules/access/mms/mms.c:64
3860 msgid "Select maximum bitrate stream"
3863 #: modules/access/mms/mms.c:66
3864 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3867 #: modules/access/mms/mms.c:69
3868 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3871 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3872 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3875 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3876 msgid "Demux number"
3879 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3880 msgid "Tuner number"
3883 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3884 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3887 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3888 msgid "Satellite default transponder polarization"
3889 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
3891 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3892 msgid "Satellite default transponder FEC"
3895 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3896 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3899 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3900 msgid "Satellite input"
3903 #: modules/access/slp.c:60
3904 msgid "SLP attribute identifiers"
3907 #: modules/access/slp.c:62
3909 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3910 "a playlist title or empty to use all attributes."
3912 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3913 "a playlist title or empty to use all attributes."
3915 #: modules/access/slp.c:65
3916 msgid "SLP scopes list"
3919 #: modules/access/slp.c:67
3921 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3922 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3924 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3925 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3927 #: modules/access/slp.c:70
3928 msgid "SLP naming authority"
3931 #: modules/access/slp.c:72
3933 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3934 "the empty string for the default of IANA."
3936 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3937 "the empty string for the default of IANA."
3939 #: modules/access/slp.c:75
3940 msgid "SLP LDAP filter"
3943 #: modules/access/slp.c:77
3945 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3946 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3948 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3949 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3951 #: modules/access/slp.c:80
3952 msgid "Language requested in SLP requests"
3955 #: modules/access/slp.c:82
3957 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3958 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3960 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3961 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3963 #: modules/access/slp.c:86
3967 #: modules/access/tcp.c:39
3969 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
3970 "should be set in millisecond units."
3972 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
3973 "should be set in millisecond units."
3975 #: modules/access/tcp.c:46
3979 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
3981 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
3982 "should be set in millisecond units."
3984 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
3985 "should be set in millisecond units."
3987 #: modules/access/udp.c:50
3988 msgid "UDP/RTP input"
3989 msgstr "UDP/RTP input"
3991 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
3993 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3994 "should be set in millisecond units."
3996 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3997 "should be set in millisecond units."
3999 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
4001 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4002 "anything, no video device will be used."
4004 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4005 "anything, no video device will be used."
4007 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
4009 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4010 "anything, no audio device will be used."
4012 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4013 "anything, no audio device will be used."
4015 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
4017 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4018 "(default), RV24, etc.)"
4020 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4021 "(default), RV24, etc.)"
4023 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
4024 msgid "Video4Linux input"
4027 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
4028 msgid "Video4Linux demuxer"
4031 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
4035 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4036 msgid "The above message had unknown log level"
4039 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4040 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
4041 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
4042 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4046 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
4047 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
4048 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
4052 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
4056 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4060 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4064 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4068 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4072 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4076 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517
4077 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1356
4078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1372
4079 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
4083 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4087 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
4091 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4095 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
4099 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4103 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
4107 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
4108 msgid "First Entry Point"
4111 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
4112 msgid "Last Entry Point"
4115 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
4116 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
4120 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4122 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4127 "all calls (10) 16\n"
4130 "libcdio (80) 128\n"
4131 "seek-set (100) 256\n"
4132 "seek-cur (200) 512\n"
4133 "still (400) 1024\n"
4134 "vcdinfo (800) 2048\n"
4136 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4141 "all calls (10) 16\n"
4144 "libcdio (80) 128\n"
4145 "seek-set (100) 256\n"
4146 "seek-cur (200) 512\n"
4147 "still (400) 1024\n"
4148 "vcdinfo (800) 2048\n"
4150 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4152 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4153 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4154 " %A : The album information\n"
4155 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4156 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4157 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4158 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4160 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4161 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4162 " %P : The publisher ID\n"
4163 " %p : The preparer I\n"
4164 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4165 " %T : The track number\n"
4166 " %V : The volume set I\n"
4167 " %v : The volume I\n"
4168 " A number between 1 and the volume count.\n"
4171 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4172 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4173 " %A : The album information\n"
4174 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4175 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4176 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4177 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4179 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4180 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4181 " %P : The publisher ID\n"
4182 " %p : The preparer I\n"
4183 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4184 " %T : The track number\n"
4185 " %V : The volume set I\n"
4186 " %v : The volume I\n"
4187 " A number between 1 and the volume count.\n"
4190 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4191 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4194 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4195 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4198 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4199 msgid "Use playback control?"
4202 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4204 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4207 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4210 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4211 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4214 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4215 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4218 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4219 msgid "Dummy stream output"
4222 #: modules/access_output/file.c:62
4223 msgid "Append to file"
4224 msgstr "Append to file"
4226 #: modules/access_output/file.c:63
4227 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4230 #: modules/access_output/file.c:67
4231 msgid "File stream output"
4232 msgstr "File stream output"
4234 #: modules/access_output/http.c:46
4238 #: modules/access_output/http.c:47
4240 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4242 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4244 #: modules/access_output/http.c:49
4248 #: modules/access_output/http.c:50
4250 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4253 #: modules/access_output/http.c:55
4254 msgid "HTTP stream output"
4255 msgstr "HTTP stream output"
4257 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
4258 msgid "Caching value (ms)"
4261 #: modules/access_output/udp.c:68
4262 msgid "Time To Live"
4265 #: modules/access_output/udp.c:69
4266 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4269 #: modules/access_output/udp.c:72
4270 msgid "Group packets"
4271 msgstr "Group packets"
4273 #: modules/access_output/udp.c:73
4275 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4276 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4277 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4280 #: modules/access_output/udp.c:78
4281 msgid "Late delay (ms)"
4284 #: modules/access_output/udp.c:79
4286 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4287 "a packet is allowed to be late."
4290 #: modules/access_output/udp.c:82
4294 #: modules/access_output/udp.c:83
4296 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4297 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4298 "order to improve streaming)."
4301 #: modules/access_output/udp.c:89
4302 msgid "UDP stream output"
4303 msgstr "UDP stream output"
4305 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4307 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4308 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4309 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4310 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4311 "It works with any source format from mono to 5.1."
4314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4315 msgid "Characteristic dimension"
4318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4320 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4321 "left speaker and listener in meters."
4323 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
4324 "left speaker and listener in meters."
4326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4327 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4328 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
4330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4331 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4334 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
4335 msgid "A/52 dynamic range compression"
4338 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
4339 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
4341 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4342 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4343 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4344 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4347 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4348 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4351 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4352 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4355 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
4356 msgid "DTS dynamic range compression"
4359 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
4360 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4361 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4363 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4364 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4367 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4368 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4371 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4372 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4375 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4376 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4379 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4380 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4383 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4384 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4387 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4388 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4391 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
4392 msgid "MPEG audio decoder"
4395 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4396 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4399 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4400 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4403 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4404 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4407 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4408 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4411 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4412 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4415 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4416 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4419 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4420 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4423 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4424 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4427 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4428 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4431 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4432 msgid "audio filter for trivial resampling"
4435 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4436 msgid "audio filter for ugly resampling"
4439 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4440 msgid "Float32 audio mixer"
4441 msgstr "Float32 audio mixer"
4443 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4444 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4445 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
4447 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4448 msgid "Trivial audio mixer"
4451 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4455 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4456 msgid "ALSA audio output"
4459 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4460 msgid "ALSA Device Name"
4463 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
4464 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4465 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4466 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:577
4467 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
4468 msgid "Audio Device"
4469 msgstr "Audio Device"
4471 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4472 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4473 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
4477 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4478 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
4479 msgid "2 Front 2 Rear"
4482 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4483 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
4487 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
4488 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
4489 msgid "A/52 over S/PDIF"
4492 #: modules/audio_output/arts.c:66
4493 msgid "aRts audio output"
4496 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
4498 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4499 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4503 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
4504 msgid "CoreAudio output"
4507 #: modules/audio_output/directx.c:209
4508 msgid "DirectX audio output"
4511 #: modules/audio_output/directx.c:415
4512 msgid "3 Front 2 Rear"
4515 #: modules/audio_output/esd.c:66
4516 msgid "EsounD audio output"
4519 #: modules/audio_output/file.c:80
4520 msgid "Output format"
4523 #: modules/audio_output/file.c:81
4525 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4526 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4529 #: modules/audio_output/file.c:84
4530 msgid "Output channels number"
4533 #: modules/audio_output/file.c:85
4535 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4536 "restrict the number of channels here."
4539 #: modules/audio_output/file.c:88
4540 msgid "Add wave header"
4543 #: modules/audio_output/file.c:89
4544 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4547 #: modules/audio_output/file.c:106
4551 #: modules/audio_output/file.c:107
4552 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4555 #: modules/audio_output/file.c:110
4556 msgid "File audio output"
4557 msgstr "File audio output"
4559 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4560 msgid "HD1000 audio output"
4561 msgstr "HD1000 audio output"
4563 #: modules/audio_output/oss.c:101
4564 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4567 #: modules/audio_output/oss.c:103
4569 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4570 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4571 "drivers, then you need to enable this option."
4574 #: modules/audio_output/oss.c:108
4575 msgid "Linux OSS audio output"
4578 #: modules/audio_output/oss.c:111
4579 msgid "OSS DSP device"
4580 msgstr "OSS DSP device"
4582 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4583 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4586 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4587 msgid "Win32 waveOut extension output"
4590 #: modules/codec/a52.c:90
4594 #: modules/codec/a52.c:95
4595 msgid "A/52 audio packetizer"
4596 msgstr "A/52 audio packetiser"
4598 #: modules/codec/adpcm.c:41
4599 msgid "ADPCM audio decoder"
4602 #: modules/codec/araw.c:41
4603 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4606 #: modules/codec/araw.c:47
4607 msgid "Raw audio encoder"
4608 msgstr "Raw audio encoder"
4610 #: modules/codec/cinepak.c:38
4611 msgid "Cinepak video decoder"
4614 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4615 msgid "CMML annotations decoder"
4618 #: modules/codec/dts.c:91
4622 #: modules/codec/dts.c:96
4623 msgid "DTS audio packetizer"
4624 msgstr "DTS audio packetiser"
4626 #: modules/codec/dv.c:48
4627 msgid "DV video decoder"
4630 #: modules/codec/dvbsub.c:41
4631 msgid "DVB subtitles decoder"
4632 msgstr "DVB subtitles decoder"
4634 #: modules/codec/faad.c:38
4635 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
4651 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
4655 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
4659 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4660 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
4662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:151
4663 msgid "ffmpeg demuxer"
4664 msgstr "ffmpeg demuxer"
4666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
4667 msgid "Direct rendering"
4670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
4671 msgid "Error resilience"
4674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
4676 "ffmpeg can do error resilience.\n"
4677 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
4678 "can produce a lot of errors.\n"
4679 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
4682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
4683 msgid "Workaround bugs"
4686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
4688 "Try to fix some bugs\n"
4691 "4 xvid interlaced\n"
4698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
4702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
4704 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
4705 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
4709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
4710 msgid "Post processing quality"
4713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
4715 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
4716 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
4720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
4724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
4725 msgid "Set ffmpeg debug mask"
4728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
4729 msgid "Visualize motion vectors"
4730 msgstr "Visualise motion vectors"
4732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
4734 "Set motion vectors visualization mask.\n"
4735 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
4736 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
4737 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
4739 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
4740 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
4741 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
4742 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
4744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:120
4745 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
4748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162
4749 msgid "Ratio of key frames"
4752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163
4754 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
4758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:166
4759 msgid "Ratio of B frames"
4762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:167
4764 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
4768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
4769 msgid "Video bitrate tolerance"
4772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:171
4773 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
4776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
4777 msgid "Enable interlaced encoding"
4778 msgstr "Enable interlaced encoding"
4780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175
4781 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
4784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
4785 msgid "Enable pre motion estimation"
4788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
4789 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
4792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
4793 msgid "Enable strict rate control"
4796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
4797 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
4800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
4801 msgid "Rate control buffer size"
4802 msgstr "Rate control buffer size"
4804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
4805 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
4808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
4809 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
4810 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
4812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
4813 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
4816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
4817 msgid "I quantization factor"
4818 msgstr "I quantisation factor"
4820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
4822 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
4823 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4825 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
4826 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51
4829 msgid "Noise reduction"
4832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
4834 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
4835 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
4838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
4839 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
4840 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
4842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
4844 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
4845 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4846 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4848 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
4849 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4850 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
4853 msgid "Quality level"
4856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
4858 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
4859 "(this can slow down the encoding very much)."
4862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
4864 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4865 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4866 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4867 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4869 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4870 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4871 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4872 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
4875 msgid "Minimum video quantizer scale"
4876 msgstr "Minimum video quantiser scale"
4878 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
4879 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
4880 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
4883 msgid "Maximum video quantizer scale"
4884 msgstr "Maximum video quantiser scale"
4886 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
4887 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
4888 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
4890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
4891 msgid "Enable trellis quantization"
4892 msgstr "Enable trellis quantisation"
4894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
4896 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
4899 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
4902 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
4903 msgid "Post processing"
4906 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
4910 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
4914 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
4915 msgid "C post processing"
4918 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
4919 msgid "MMX post processing"
4922 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
4923 msgid "MMX EXT post processing"
4926 #: modules/codec/flac.c:145
4927 msgid "Flac audio decoder"
4928 msgstr "Flac audio decoder"
4930 #: modules/codec/flac.c:150
4931 msgid "Flac audio packetizer"
4932 msgstr "Flac audio packetiser"
4934 #: modules/codec/flac.c:155
4935 msgid "Flac audio encoder"
4936 msgstr "Flac audio encoder"
4938 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
4939 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
4942 #: modules/codec/lpcm.c:80
4943 msgid "Linear PCM audio decoder"
4944 msgstr "Linear PCM audio decoder"
4946 #: modules/codec/lpcm.c:85
4947 msgid "Linear PCM audio packetizer"
4948 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
4950 #: modules/codec/mash.cpp:65
4951 msgid "Video decoder using openmash"
4954 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
4955 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
4958 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
4959 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
4960 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
4962 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
4963 msgid "CVD subtitle decoder"
4964 msgstr "CVD subtitle decoder"
4966 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
4967 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
4968 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
4970 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
4971 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
4974 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
4975 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
4976 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
4978 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
4980 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4983 "packet assembly info 4\n"
4985 "image transformations 16\n"
4986 "rendering information 32\n"
4987 "extract subtitles 64\n"
4991 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
4992 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
4995 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
4997 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
4998 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
4999 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5000 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5001 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5002 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5003 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5004 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5005 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5006 "4:3 and 16:9 respectively."
5009 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5010 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5013 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5015 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5016 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5017 "until the next subtitle."
5020 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5021 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5024 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5026 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5027 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5028 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5031 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5032 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5035 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5037 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5038 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5039 "where the position specified in the subtitle."
5042 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5047 #: modules/codec/quicktime.c:59
5048 msgid "QuickTime library decoder"
5051 #: modules/codec/rawvideo.c:67
5052 msgid "Pseudo raw video decoder"
5053 msgstr "Pseudo raw video decoder"
5055 #: modules/codec/rawvideo.c:72
5056 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5057 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
5059 #: modules/codec/speex.c:101
5060 msgid "Speex audio decoder"
5063 #: modules/codec/speex.c:106
5064 msgid "Speex audio packetizer"
5065 msgstr "Speex audio packetiser"
5067 #: modules/codec/speex.c:111
5068 msgid "Speex audio encoder"
5069 msgstr "Speex audio encoder"
5071 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
5072 msgid "Speex comment"
5075 #: modules/codec/speex.c:468
5079 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
5080 msgid "DVD subtitles decoder"
5083 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
5084 msgid "DVD subtitles packetizer"
5085 msgstr "DVD subtitles packetiser"
5087 #: modules/codec/subsdec.c:95
5088 msgid "Subtitles text encoding"
5091 #: modules/codec/subsdec.c:96
5092 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5095 #: modules/codec/subsdec.c:97
5096 msgid "Subtitles justification"
5099 #: modules/codec/subsdec.c:98
5100 msgid "Set the justification of subtitles"
5103 #: modules/codec/subsdec.c:101
5104 msgid "text subtitles decoder"
5107 #: modules/codec/tarkin.c:75
5108 msgid "Tarkin decoder module"
5111 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
5112 msgid "Encoding quality"
5115 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
5117 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5118 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5121 #: modules/codec/theora.c:90
5122 msgid "Theora video decoder"
5125 #: modules/codec/theora.c:96
5126 msgid "Theora video packetizer"
5127 msgstr "Theora video packetiser"
5129 #: modules/codec/theora.c:102
5130 msgid "Theora video encoder"
5131 msgstr "Theora video encoder"
5133 #: modules/codec/theora.c:368
5134 msgid "Theora comment"
5137 #: modules/codec/vorbis.c:130
5138 msgid "Maximum encoding bitrate"
5141 #: modules/codec/vorbis.c:132
5143 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5147 #: modules/codec/vorbis.c:134
5148 msgid "Minimum encoding bitrate"
5151 #: modules/codec/vorbis.c:136
5153 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5154 "fixed-size channel."
5157 #: modules/codec/vorbis.c:141
5158 msgid "Vorbis audio decoder"
5161 #: modules/codec/vorbis.c:150
5162 msgid "Vorbis audio packetizer"
5163 msgstr "Vorbis audio packetiser"
5165 #: modules/codec/vorbis.c:157
5166 msgid "Vorbis audio encoder"
5167 msgstr "Vorbis audio encoder"
5169 #: modules/codec/vorbis.c:498
5170 msgid "Vorbis comment"
5173 #: modules/codec/x264.c:46
5177 #: modules/codec/x264.c:46
5181 #: modules/codec/x264.c:46
5185 #: modules/codec/x264.c:46
5189 #: modules/codec/x264.c:46
5193 #: modules/codec/x264.c:46
5197 #: modules/codec/x264.c:50
5198 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5201 #: modules/codec/xvid.c:45
5202 msgid "Xvid video decoder"
5205 #: modules/control/corba/corba.c:614
5206 msgid "Corba control module"
5209 #: modules/control/gestures.c:77
5210 msgid "Motion threshold (10-100)"
5213 #: modules/control/gestures.c:79
5214 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5217 #: modules/control/gestures.c:82
5218 msgid "Trigger button"
5221 #: modules/control/gestures.c:84
5222 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5225 #: modules/control/gestures.c:87
5229 #: modules/control/gestures.c:94
5230 msgid "Mouse gestures control interface"
5233 #: modules/control/hotkeys.c:72
5234 msgid "Playlist bookmark 1"
5237 #: modules/control/hotkeys.c:73
5238 msgid "Playlist bookmark 2"
5241 #: modules/control/hotkeys.c:74
5242 msgid "Playlist bookmark 3"
5245 #: modules/control/hotkeys.c:75
5246 msgid "Playlist bookmark 4"
5249 #: modules/control/hotkeys.c:76
5250 msgid "Playlist bookmark 5"
5253 #: modules/control/hotkeys.c:77
5254 msgid "Playlist bookmark 6"
5257 #: modules/control/hotkeys.c:78
5258 msgid "Playlist bookmark 7"
5261 #: modules/control/hotkeys.c:79
5262 msgid "Playlist bookmark 8"
5265 #: modules/control/hotkeys.c:80
5266 msgid "Playlist bookmark 9"
5269 #: modules/control/hotkeys.c:81
5270 msgid "Playlist bookmark 10"
5273 #: modules/control/hotkeys.c:83
5274 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5277 #: modules/control/hotkeys.c:86
5278 msgid "Hotkeys management interface"
5281 #: modules/control/hotkeys.c:309 modules/control/hotkeys.c:329
5282 #: modules/control/lirc.c:308 modules/control/lirc.c:409
5283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
5286 #: modules/gui/macosx/intf.m:1106 modules/gui/macosx/intf.m:1107
5287 #: modules/gui/macosx/intf.m:1108 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
5288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
5289 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 modules/visualization/xosd.c:236
5290 #: modules/visualization/xosd.c:237
5295 #: modules/control/hotkeys.c:319 modules/control/lirc.c:322
5296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5298 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512
5299 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:616
5300 #: modules/gui/macosx/intf.m:1114 modules/gui/macosx/intf.m:1115
5301 #: modules/gui/macosx/intf.m:1116 modules/gui/macosx/playlist.m:172
5302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
5303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
5304 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
5305 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
5309 #: modules/control/hotkeys.c:335
5310 msgid "Jump -10 seconds"
5313 #: modules/control/hotkeys.c:341
5314 msgid "Jump +10 seconds"
5317 #: modules/control/hotkeys.c:347
5318 msgid "Jump -1 minute"
5321 #: modules/control/hotkeys.c:353
5322 msgid "Jump +1 minute"
5325 #: modules/control/hotkeys.c:359
5326 msgid "Jump -5 minutes"
5329 #: modules/control/hotkeys.c:365
5330 msgid "Jump +5 minutes"
5333 #: modules/control/http.c:70
5334 msgid "Host address"
5337 #: modules/control/http.c:72
5338 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5341 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
5342 msgid "Source directory"
5345 #: modules/control/http.c:77
5346 msgid "HTTP remote control interface"
5349 #: modules/control/joystick.c:138
5350 msgid "Motion threshold"
5353 #: modules/control/joystick.c:140
5355 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5359 #: modules/control/joystick.c:143
5360 msgid "Joystick device"
5363 #: modules/control/joystick.c:145
5364 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5367 #: modules/control/joystick.c:147
5368 msgid "Repeat time (ms)"
5371 #: modules/control/joystick.c:149
5373 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5377 #: modules/control/joystick.c:152
5378 msgid "Wait time (ms)"
5381 #: modules/control/joystick.c:154
5382 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5385 #: modules/control/joystick.c:156
5386 msgid "Max seek interval (seconds)"
5389 #: modules/control/joystick.c:158
5390 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5393 #: modules/control/joystick.c:160
5394 msgid "Action mapping"
5397 #: modules/control/joystick.c:161
5398 msgid "Allows you to remap the actions."
5401 #: modules/control/joystick.c:176
5402 msgid "Joystick control interface"
5405 #: modules/control/lirc.c:63
5406 msgid "Infrared remote control interface"
5409 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206
5414 #: modules/control/lirc.c:219
5419 #: modules/control/lirc.c:369
5421 msgid "Audio track: %s"
5424 #: modules/control/lirc.c:404
5426 msgid "Subtitle track: %s"
5427 msgstr "Subtitle track: %s"
5429 #: modules/control/ntservice.c:39
5430 msgid "Install Windows Service"
5433 #: modules/control/ntservice.c:41
5434 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5437 #: modules/control/ntservice.c:42
5438 msgid "Uninstall Windows Service"
5441 #: modules/control/ntservice.c:44
5442 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5445 #: modules/control/ntservice.c:45
5446 msgid "Display name of the Service"
5449 #: modules/control/ntservice.c:47
5450 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5453 #: modules/control/ntservice.c:50
5455 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5456 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5457 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5458 "are: logger, sap, rc, http)"
5461 #: modules/control/ntservice.c:56
5462 msgid "Windows Service interface"
5463 msgstr "Windows Service interface"
5465 #: modules/control/rc.c:77
5466 msgid "Show stream position"
5469 #: modules/control/rc.c:78
5471 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5474 #: modules/control/rc.c:80
5478 #: modules/control/rc.c:81
5479 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5482 #: modules/control/rc.c:84
5483 msgid "Remote control interface"
5484 msgstr "Remote control interface"
5486 #: modules/control/rc.c:116
5488 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5489 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
5491 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
5493 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5496 #: modules/control/rc.c:419
5498 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5501 #: modules/control/rc.c:424
5506 #: modules/control/rc.c:453
5508 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5511 #: modules/control/rc.c:455
5513 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5516 #: modules/control/rc.c:456
5518 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5521 #: modules/control/rc.c:457
5523 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5526 #: modules/control/rc.c:458
5528 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5531 #: modules/control/rc.c:459
5533 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5536 #: modules/control/rc.c:460
5538 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5541 #: modules/control/rc.c:461
5543 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5546 #: modules/control/rc.c:462
5548 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
5551 #: modules/control/rc.c:463
5553 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
5556 #: modules/control/rc.c:464
5558 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
5561 #: modules/control/rc.c:465
5563 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
5566 #: modules/control/rc.c:466
5568 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
5571 #: modules/control/rc.c:468
5573 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
5576 #: modules/control/rc.c:469
5578 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
5581 #: modules/control/rc.c:470
5583 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
5586 #: modules/control/rc.c:471
5588 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
5591 #: modules/control/rc.c:473
5593 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
5596 #: modules/control/rc.c:474
5598 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
5601 #: modules/control/rc.c:475
5603 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
5606 #: modules/control/rc.c:476
5608 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
5611 #: modules/control/rc.c:477
5613 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
5616 #: modules/control/rc.c:479
5618 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
5621 #: modules/control/rc.c:480
5623 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
5626 #: modules/control/rc.c:482
5628 msgid "+----[ end of help ]\n"
5631 #: modules/control/rc.c:488
5633 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
5636 #: modules/control/rc.c:564
5638 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
5641 #: modules/control/rc.c:601
5643 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
5646 #: modules/control/rc.c:655
5648 msgid "trying to add %s to playlist\n"
5651 #: modules/control/rc.c:670
5653 msgid "| no entries\n"
5656 #: modules/control/rc.c:678
5658 msgid "unknown command!\n"
5661 #: modules/control/rc.c:723
5663 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
5666 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
5668 msgid "Volume is %d\n"
5671 #: modules/control/rc.c:831
5673 msgid "+----[ end of %s ]\n"
5676 #: modules/control/telnet.c:96
5677 msgid "Telnet Interface port"
5680 #: modules/control/telnet.c:97
5681 msgid "Default to 4212"
5684 #: modules/control/telnet.c:98
5685 msgid "Telnet Interface password"
5688 #: modules/control/telnet.c:99
5689 msgid "Default to admin"
5692 #: modules/control/telnet.c:105
5693 msgid "Telnet remote control interface"
5694 msgstr "Telnet remote control interface"
5696 #: modules/control/telnet.c:157
5697 msgid "Using the VLM interface plugin..."
5700 #: modules/control/telnet.c:168
5702 msgid "Telnet interface started on port: %d"
5705 #: modules/demux/a52.c:42
5706 msgid "Raw A/52 demuxer"
5709 #: modules/demux/aac.c:39
5713 #: modules/demux/aiff.c:43
5714 msgid "AIFF demuxer"
5717 #: modules/demux/asf/asf.c:44
5718 msgid "ASF v1.0 demuxer"
5721 #: modules/demux/au.c:44
5725 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
5726 msgid "Force interleaved method"
5729 #: modules/demux/avi/avi.c:43
5730 msgid "Force index creation"
5733 #: modules/demux/avi/avi.c:45
5735 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
5738 #: modules/demux/avi/avi.c:51
5742 #: modules/demux/demux2.c:41
5743 msgid "Demux2 adaptation layer"
5746 #: modules/demux/demuxdump.c:48
5747 msgid "Filename of dump"
5750 #: modules/demux/demuxdump.c:50
5751 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
5754 #: modules/demux/demuxdump.c:53
5755 msgid "Filedump demuxer"
5758 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
5759 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
5762 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
5764 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
5765 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
5766 "using an old version, select this option."
5769 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
5773 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
5775 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
5776 "counters, select this option."
5779 #: modules/demux/demuxstream.c:131
5783 #: modules/demux/demuxstream.c:135
5784 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5785 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5787 #: modules/demux/demuxstream.c:139
5788 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5789 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5791 #: modules/demux/dts.c:38
5792 msgid "Raw DTS demuxer"
5795 #: modules/demux/dvdnav.c:42
5796 msgid "caching value in ms"
5799 #: modules/demux/dvdnav.c:44
5801 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5802 "value should be set in millisecond units."
5805 #: modules/demux/dvdnav.c:54
5806 msgid "DVDnav Input"
5809 #: modules/demux/dvdnav.c:63
5810 msgid "DVDnav Input (demux)"
5813 #: modules/demux/flac.c:38
5814 msgid "FLAC demuxer"
5817 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
5819 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5820 "should be set in millisecond units."
5823 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
5824 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
5827 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
5828 msgid "RTSP/RTP describe"
5831 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
5832 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
5835 #: modules/demux/m3u.c:63
5836 msgid "Playlist metademux"
5839 #: modules/demux/mkv.cpp:95
5840 msgid "Matroska stream demuxer"
5843 #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
5844 msgid "Seek based on percent not time"
5847 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
5848 msgid "Segment filename"
5851 #: modules/demux/mkv.cpp:2183
5852 msgid "Muxing application"
5855 #: modules/demux/mkv.cpp:2187
5856 msgid "Writing application"
5859 #: modules/demux/mod.c:48
5860 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
5863 #: modules/demux/mod.c:53
5867 #: modules/demux/mod.c:54
5868 msgid "Reverb level (0-100)"
5871 #: modules/demux/mod.c:54
5872 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
5875 #: modules/demux/mod.c:55
5876 msgid "Reverb delay (ms)"
5879 #: modules/demux/mod.c:55
5880 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
5883 #: modules/demux/mod.c:57
5887 #: modules/demux/mod.c:58
5888 msgid "Mega bass level (0-100)"
5891 #: modules/demux/mod.c:58
5892 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
5895 #: modules/demux/mod.c:59
5896 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
5899 #: modules/demux/mod.c:59
5900 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
5903 #: modules/demux/mod.c:61
5907 #: modules/demux/mod.c:62
5908 msgid "Surround level (0-100)"
5911 #: modules/demux/mod.c:62
5912 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
5915 #: modules/demux/mod.c:63
5916 msgid "Surround delay (ms)"
5919 #: modules/demux/mod.c:63
5920 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
5923 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
5924 msgid "MP4 stream demuxer"
5925 msgstr "MP4 stream demuxer"
5927 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
5928 msgid "H264 video demuxer"
5929 msgstr "H264 video demuxer"
5931 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
5932 msgid "MPEG-4 video demuxer"
5933 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
5935 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
5936 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
5937 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
5939 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
5940 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
5941 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
5943 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
5944 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
5945 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
5947 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
5948 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
5951 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
5953 msgid "SVCD Subtitle %i"
5954 msgstr "SVCD Subtitle %i"
5956 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
5958 msgid "CVD Subtitle %i"
5959 msgstr "CVD Subtitle %i"
5961 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
5962 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
5965 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
5966 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
5969 #: modules/demux/nsv.c:45
5970 msgid "NullSoft demuxer"
5973 #: modules/demux/ogg.c:43
5974 msgid "Ogg stream demuxer"
5977 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
5978 msgid "Old playlist open"
5981 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
5982 msgid "M3U playlist import"
5985 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
5986 msgid "PLS playlist import"
5989 #: modules/demux/ps.c:46
5993 #: modules/demux/pva.c:43
5997 #: modules/demux/rawdv.c:39
5998 msgid "raw DV demuxer"
5999 msgstr "raw DV demuxer"
6001 #: modules/demux/real.c:39
6002 msgid "Real demuxer"
6005 #: modules/demux/sgimb.c:70
6006 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6009 #: modules/demux/ts.c:67
6010 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6011 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6013 #: modules/demux/util/id3.c:46
6014 msgid "Simple id3 tag skipper"
6017 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6021 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6022 msgid "Classic rock"
6025 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6029 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6033 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6037 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6041 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6045 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6049 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6053 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6057 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6061 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6065 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6069 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6073 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6077 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6081 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6085 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6089 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6093 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6097 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6101 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6105 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6109 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6113 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6117 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6121 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6125 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6129 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6133 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6137 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6141 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6145 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6149 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6150 msgid "Instrumental"
6153 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6157 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6161 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6165 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6169 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6173 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6177 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6178 msgid "Alternative rock"
6181 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6185 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6189 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6193 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6197 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6201 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6202 msgid "Instrumental pop"
6205 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6206 msgid "Instrumental rock"
6209 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6213 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6217 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6221 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6222 msgid "Techno-Industrial"
6225 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6229 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6233 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6237 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6241 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6242 msgid "Southern rock"
6245 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6249 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6253 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6257 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6261 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6262 msgid "Christian rap"
6265 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6269 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6273 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6274 msgid "Native American"
6277 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6281 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6285 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6289 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6293 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6297 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6301 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6305 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6309 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6313 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6317 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6321 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6325 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6329 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6333 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6337 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6338 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6341 #: modules/demux/util/sub.c:74
6342 msgid "Text subtitles demux"
6345 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6346 msgid "Frames per second"
6349 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
6350 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6353 #: modules/demux/wav.c:41
6357 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6358 msgid "Use DVD Menus"
6361 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6362 msgid "Screenshot Path"
6365 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6366 msgid "Screenshot Format"
6369 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6370 msgid "BeOS standard API interface"
6373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6374 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6380 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
6381 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6382 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
6383 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
6384 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6385 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
6386 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6390 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
6391 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
6392 #: modules/gui/macosx/open.m:673
6396 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
6397 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6398 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6402 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
6403 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
6404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6405 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6406 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:604
6407 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6411 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
6412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
6413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
6414 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
6415 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:378 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1045
6419 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
6420 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6425 msgid "Open Subtitles"
6428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6434 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6438 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
6442 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
6450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
6454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
6455 msgid "Go to Chapter"
6458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
6462 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:598
6466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
6467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6470 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
6471 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
6472 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
6473 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6474 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1292
6475 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6476 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
6477 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
6482 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
6486 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6489 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6490 msgid "Drop files to play"
6493 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
6497 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
6498 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6502 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:542
6506 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:547
6507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6511 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
6515 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
6516 msgid "Sort Reverse"
6519 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6520 msgid "Sort by Name"
6523 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
6524 msgid "Sort by Path"
6527 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
6531 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
6532 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
6536 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
6540 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
6544 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
6548 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
6549 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
6550 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
6551 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
6555 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
6556 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
6557 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
6558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
6559 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
6560 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
6564 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
6565 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
6569 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
6570 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
6571 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
6572 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
6576 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
6580 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
6581 msgid "Show Interface"
6584 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
6588 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
6592 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
6596 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
6597 msgid "Vertical Sync"
6600 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
6601 msgid "Correct Aspect Ratio"
6604 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
6608 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
6609 msgid "Take Screen Shot"
6612 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
6616 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
6617 msgid "Show tooltips"
6620 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
6621 msgid "Show tooltips for configuration options."
6624 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
6625 msgid "Show text on toolbar buttons"
6628 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
6629 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
6632 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
6633 msgid "Maximum height for the configuration windows"
6636 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
6638 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
6639 "preferences menu will occupy."
6642 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
6643 msgid "GNOME interface"
6646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
6647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
6648 msgid "_Open File..."
6651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
6652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
6653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
6657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
6658 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
6659 msgid "Open _Disc..."
6662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
6663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
6664 msgid "Open Disc Media"
6667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
6668 msgid "_Network stream..."
6671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
6672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
6673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
6674 msgid "Select a network stream"
6677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
6681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
6682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
6686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
6687 msgid "_Hide interface"
6690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
6694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
6695 msgid "Choose the program"
6696 msgstr "Choose the programme"
6698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
6702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
6703 msgid "Choose title"
6706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
6710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
6711 msgid "Choose chapter"
6714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
6715 msgid "_Playlist..."
6718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
6719 msgid "Open the playlist window"
6722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
6726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
6727 msgid "Open the module manager"
6730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
6731 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
6735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
6736 msgid "Open the messages window"
6739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
6740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
6744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
6745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
6746 msgid "Select audio channel"
6749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
6750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:570
6754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
6755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:571
6759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
6760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
6764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
6765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
6769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
6770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
6771 msgid "Select subtitles channel"
6774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
6775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
6779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
6780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
6781 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
6785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
6789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
6793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
6794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507
6795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
6796 msgid "VLC media player"
6799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
6803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
6807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
6811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
6812 msgid "Open a satellite card"
6815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
6816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
6817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
6821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
6823 msgstr "Go backward"
6825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
6829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
6833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
6837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
6838 msgid "Pause stream"
6841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
6842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
6843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
6847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
6848 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
6852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
6853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
6854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
6858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
6859 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
6863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
6864 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649
6865 msgid "Open playlist"
6868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
6869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
6870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
6871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
6872 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
6876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
6877 msgid "Previous file"
6880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
6884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
6888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
6889 msgid "Select previous title"
6892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
6896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
6897 msgid "Select previous chapter"
6900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
6901 msgid "Select next chapter"
6904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
6908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
6909 msgid "Toggle fullscreen mode"
6912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
6913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
6914 msgid "_Network Stream..."
6917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
6921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
6922 msgid "Got directly so specified point"
6925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
6926 msgid "Switch program"
6927 msgstr "Switch programme"
6929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
6933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
6934 msgid "Navigate through titles and chapters"
6937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
6938 msgid "Toggle _Interface"
6941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
6945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
6946 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
6947 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
6948 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
6950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
6951 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
6953 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6954 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
6961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
6962 msgid "Open Target:"
6965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
6966 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
6968 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
6972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
6973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
6974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
6975 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
6976 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
6977 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:551
6978 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
6979 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
6980 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
6984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
6985 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
6989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
6990 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
6991 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:595
6995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
6996 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
6997 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
7001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7002 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
7003 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
7007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7008 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
7012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7013 #: modules/gui/macosx/open.m:152
7014 msgid "Use DVD menus"
7017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7018 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
7019 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
7020 msgid "UDP/RTP Multicast"
7023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7027 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
7028 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
7029 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:693 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7030 #: modules/stream_out/rtp.c:54
7034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7035 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
7036 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:685 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
7040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
7043 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7044 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
7048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
7056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7057 msgid "Polarization"
7058 msgstr "Polarisation"
7060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7077 #: modules/gui/macosx/open.m:175
7081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7082 #: modules/gui/macosx/open.m:177
7086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7087 msgid "stream output"
7090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7091 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
7092 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:563
7096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7098 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7119 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
7120 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7125 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
7129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7130 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7131 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
7135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7144 msgid "stream output (MRL)"
7147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7148 msgid "Destination Target: "
7151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7152 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
7156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7157 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
7161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7185 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7186 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7187 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7189 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7192 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7194 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7197 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
7198 msgid "Gtk+ interface"
7201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7210 msgid "Close the window"
7213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7218 msgid "Exit the program"
7219 msgstr "Exit the program"
7221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7226 msgid "Hide the main interface window"
7229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7230 msgid "Navigate through the stream"
7233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7238 msgid "_Preferences..."
7241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7242 msgid "Configure the application"
7245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7254 msgid "About this application"
7257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7258 msgid "Open a Satellite Card"
7261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7263 msgstr "Go Backwards"
7265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7274 msgid "Pause Stream"
7277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7286 msgid "Open Playlist"
7289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7290 msgid "Previous File"
7293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7306 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
7314 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
7315 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
7319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
7320 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
7321 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
7322 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7326 msgid "Use a subtitles file"
7329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7330 msgid "Select a subtitles file"
7333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7334 msgid "Set the delay (in seconds)"
7337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7338 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7342 msgid "Use stream output"
7345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7346 msgid "Stream output configuration "
7349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7390 msgid "Stream output (MRL)"
7393 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7395 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7398 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
7400 msgid "Title %d (%d)"
7403 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
7408 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7412 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7416 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7420 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7421 msgid "Starting position"
7424 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7428 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7432 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7433 msgid "Device name "
7436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7440 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7448 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7449 msgid "Open &Stream"
7452 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7456 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7460 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7464 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7468 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7476 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7477 msgid "Stream info..."
7480 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7481 msgid "Opens an existing document"
7484 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
7485 msgid "Opens a recently used file"
7488 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
7489 msgid "Quits the application"
7492 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
7493 msgid "Enables/disables the toolbar"
7496 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
7497 msgid "Enables/disables the status bar"
7500 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
7501 msgid "Opens a disk"
7504 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
7505 msgid "Opens a network stream"
7508 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
7512 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
7513 msgid "Stops playback"
7516 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
7517 msgid "Starts playback"
7520 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
7521 msgid "Pauses playback"
7524 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
7525 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
7526 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
7530 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
7531 msgid "Opening file..."
7534 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:535
7535 msgid "Open File..."
7538 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
7542 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
7543 msgid "Toggling toolbar..."
7546 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
7547 msgid "Toggle the status bar..."
7550 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
7554 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
7555 msgid "KDE interface"
7558 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
7559 msgid "path to ui.rc file"
7562 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
7566 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
7570 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
7574 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
7578 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7579 msgid "vlc preferences"
7580 msgstr "VLC preferences"
7582 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7586 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
7590 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525
7591 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
7592 msgid "About VLC media player"
7595 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
7599 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
7603 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
7604 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:188
7605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
7609 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
7610 #: modules/gui/macosx/playlist.m:565
7614 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
7615 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:187
7616 #: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
7620 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
7621 msgid "Jump +10 Seconds"
7624 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
7625 msgid "Jump -10 Seconds"
7628 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
7629 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
7633 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
7634 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
7638 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
7639 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
7643 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
7644 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:588
7645 msgid "Float on Top"
7648 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
7649 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
7650 msgid "Fit to Screen"
7653 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:559
7654 msgid "Step Forward"
7657 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:560
7658 msgid "Step Backward"
7661 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:603
7662 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:327
7663 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
7667 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
7668 msgid "VLC - Controller"
7671 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
7672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
7676 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
7677 msgid "Fast Forward"
7680 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
7681 msgid "Open CrashLog"
7684 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
7685 msgid "Preferences..."
7688 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
7692 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
7696 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
7700 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
7704 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
7708 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
7709 msgid "Quick Open File..."
7712 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7713 msgid "Open Disc..."
7716 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
7717 msgid "Open Network..."
7720 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
7724 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1405
7728 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
7732 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
7736 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
7740 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
7741 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
7745 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
7749 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
7750 msgid "Video Device"
7751 msgstr "Video Device"
7753 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
7754 msgid "Minimize Window"
7755 msgstr "Minimise Window"
7757 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
7758 msgid "Close Window"
7761 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
7765 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
7766 msgid "Bring All to Front"
7769 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
7773 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
7777 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
7778 msgid "Online Documentation"
7781 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7782 msgid "Report a Bug"
7785 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
7786 msgid "VideoLAN Website"
7789 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:1398
7793 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
7797 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
7799 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
7802 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
7803 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
7806 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
7807 msgid "Open Messages Window"
7810 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
7814 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7815 msgid "Suppress further errors"
7818 #: modules/gui/macosx/intf.m:1362
7819 msgid "No CrashLog found"
7822 #: modules/gui/macosx/intf.m:1362
7824 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
7825 "heavy crashes yet."
7828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
7829 msgid "Video device"
7832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
7834 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
7835 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
7838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
7842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
7844 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
7845 "is fully transparent."
7848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
7849 msgid "Stretch Aspect Ratio"
7852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
7854 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
7855 "stretch the video to fill the entire window."
7858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
7859 msgid "Force a video rendering mode."
7860 msgstr "Force a video rendering mode."
7862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
7864 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
7868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
7869 msgid "OpenGL effect"
7872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
7874 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
7875 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
7879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
7880 msgid "Fill fullscreen"
7883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
7885 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
7886 "screen without black borders (OpenGL only)."
7889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
7893 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
7894 msgid "Transparent cube"
7897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
7898 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
7901 #: modules/gui/macosx/open.m:135
7905 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
7906 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
7909 #: modules/gui/macosx/open.m:146
7910 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
7913 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
7914 msgid "VIDEO_TS folder"
7917 #: modules/gui/macosx/open.m:171
7918 msgid "Load subtitles file:"
7921 #: modules/gui/macosx/open.m:174
7925 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
7926 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
7928 msgid "No %@s found"
7931 #: modules/gui/macosx/open.m:521
7932 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
7935 #: modules/gui/macosx/output.m:126
7936 msgid "Advanced output:"
7939 #: modules/gui/macosx/output.m:130
7940 msgid "Output Options"
7943 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
7944 msgid "Dump raw input"
7947 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
7948 msgid "Encapsulation Method"
7951 #: modules/gui/macosx/output.m:149
7952 msgid "Transcode options"
7955 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
7956 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
7957 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
7958 msgid "Bitrate (kb/s)"
7961 #: modules/gui/macosx/output.m:166
7962 msgid "Stream Announcing"
7965 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
7966 msgid "SAP announce"
7969 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
7970 msgid "SLP announce"
7973 #: modules/gui/macosx/output.m:169
7974 msgid "Channel Name"
7977 #: modules/gui/macosx/output.m:421
7981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
7982 msgid "Save Playlist..."
7985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
7986 msgid "Item Enabled"
7989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
7990 msgid "Enable all group items"
7993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
7994 msgid "Disable all group items"
7997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
8005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8006 msgid "Standard Play"
8009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8014 msgid "Save Playlist"
8017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:845
8019 msgid "%i items in playlist"
8022 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8027 msgid "Delete Group"
8030 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8034 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8035 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
8036 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
8040 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8044 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8048 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
8049 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8050 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8054 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
8055 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8056 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8060 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
8061 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8062 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
8067 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8068 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8069 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8073 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8074 msgid "Reset Preferences"
8077 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
8081 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8083 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8084 "Are you sure you want to continue?"
8087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
8088 msgid "Select file or directory"
8091 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8092 msgid "Select a file or directory"
8095 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
8096 msgid "ncurses interface"
8099 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8100 msgid "Autoplay selected file"
8103 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8104 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8107 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8108 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8111 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8112 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8116 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8120 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8124 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8128 #: modules/gui/pda/pda.c:279
8132 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8146 msgid "Add to Playlist"
8149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8328 msgid "Video Codec:"
8331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8364 msgid "Video Bitrate:"
8367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8368 msgid "Bitrate Tolerance:"
8371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8372 msgid "Keyframe Interval:"
8375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8376 msgid "Audio Codec:"
8379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8380 msgid "Deinterlace:"
8383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8396 msgid "Time To Live (TTL):"
8399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8408 msgid "localhost.localdomain"
8411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
8423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
8427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
8431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
8435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
8439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
8443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
8447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
8451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
8455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
8459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
8463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
8467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
8468 msgid "Audio Bitrate :"
8471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
8472 msgid "SAP Announce:"
8475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
8476 msgid "SLP Announce:"
8479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
8480 msgid "Announce Channel:"
8483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
8487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
8491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
8495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
8499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
8503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
8507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
8511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
8513 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8514 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
8515 "org/copyleft/gpl.html)."
8517 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8518 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
8519 "org/copyleft/gpl.html)."
8521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
8522 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
8525 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
8526 msgid "QNX RTOS video and audio output"
8529 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
8530 msgid "Qt interface"
8533 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
8534 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
8535 msgid "Open a skin file"
8538 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
8539 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
8540 msgid "Last skin actually used"
8543 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
8544 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
8545 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:244
8546 msgid "Config of last used skin"
8549 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
8550 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
8551 msgid "Show application in system tray"
8554 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
8555 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
8556 msgid "Show application in taskbar"
8559 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
8560 msgid "Skinnable interface"
8561 msgstr "Skinnable interface"
8563 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
8564 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
8567 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242
8568 msgid "Last skin used"
8571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:243
8572 msgid "Select the path to the last skin used."
8575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:245
8576 msgid "Config of last used skin."
8579 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:246
8580 msgid "Enable transparency effects"
8583 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:247
8585 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
8586 "when moving windows does not behave correctly."
8589 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:260
8590 msgid "Skinnable Interface"
8591 msgstr "Skinnable Interface"
8593 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
8597 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
8601 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
8605 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
8606 msgid "Stream and media info"
8609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
8610 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
8613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
8614 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
8617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
8618 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
8621 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
8622 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
8625 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
8626 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
8629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
8630 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
8633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
8634 msgid "New Wizard..."
8637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
8638 msgid "E&xit\tCtrl-X"
8641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
8642 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
8645 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
8646 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
8649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8650 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
8653 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
8657 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
8661 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
8665 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
8669 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
8673 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
8677 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
8681 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
8682 msgid "Previous playlist item"
8685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
8686 msgid "Next playlist item"
8689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
8690 msgid "Adjust Image"
8693 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
8697 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
8698 msgid "Restore Defaults"
8701 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
8705 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
8709 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
8713 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
8717 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
8721 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
8722 msgid "Video Options"
8725 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
8726 msgid "Aspect Ratio"
8729 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
8730 msgid "Audio Options"
8733 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:755
8734 msgid "&Extended GUI"
8737 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
8738 msgid "&Bookmarks..."
8741 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:758 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253
8742 msgid "&Preferences..."
8745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
8747 " (wxWindows interface)\n"
8751 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:812
8753 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8756 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:814
8761 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
8762 "http://www.videolan.org/\n"
8766 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
8771 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
8772 msgid "Playlist item info"
8775 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
8779 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
8783 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
8784 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273
8788 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
8792 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
8793 msgid "Quick &Open File..."
8796 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
8797 msgid "Open &File..."
8800 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
8801 msgid "Open &Disc..."
8804 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
8805 msgid "Open &Network Stream..."
8808 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
8809 msgid "Open &Capture Device..."
8812 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
8816 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160
8820 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
8824 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229
8825 msgid "Interface menu"
8828 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520
8832 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
8836 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
8837 msgid "Save Messages As..."
8840 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
8841 msgid "Advanced options..."
8842 msgstr "Advanced options..."
8844 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
8845 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8846 msgid "Advanced options"
8849 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
8853 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
8854 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
8858 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
8862 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
8864 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8865 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8869 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
8870 msgid "Use VLC as a server of streams"
8873 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
8874 msgid "Subtitle options"
8875 msgstr "Subtitle options"
8877 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
8878 msgid "Force options for separate subtitle files."
8881 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
8882 msgid "DVD (menus support)"
8885 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
8889 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
8890 msgid "&Simple Add..."
8893 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
8897 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
8898 msgid "&Open Playlist..."
8901 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
8902 msgid "&Save Playlist..."
8905 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
8909 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
8910 msgid "Sort by &title"
8913 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
8914 msgid "&Reverse sort by title"
8917 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
8918 msgid "Sort by &author"
8921 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
8922 msgid "Reverse sort by author"
8925 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
8926 msgid "Sort by &group"
8929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
8930 msgid "Reverse sort by group"
8933 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
8934 msgid "&Shuffle Playlist"
8935 msgstr "&Shuffle Playlist"
8937 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
8941 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
8945 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
8949 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
8953 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
8957 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
8958 msgid "&Enable all group items"
8961 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
8962 msgid "&Disable all group items"
8965 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
8969 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
8973 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
8977 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
8981 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
8982 msgid "Enable/Disable"
8985 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
8989 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
8993 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
8997 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596
9001 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597
9005 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
9006 msgid "Playlist is empty"
9009 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
9013 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623
9014 msgid "Save playlist"
9017 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287
9018 msgid "Enter a name for the new group:"
9021 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9022 msgid "General settings"
9023 msgstr "General settings"
9025 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9029 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9033 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9034 msgid "Choose directory"
9035 msgstr "Choose directory"
9037 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9039 msgstr "Choose file"
9041 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
9042 msgid "Stream output MRL"
9045 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
9046 msgid "Destination Target:"
9049 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
9051 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9052 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9056 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
9057 msgid "Output methods"
9060 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
9061 msgid "Play locally"
9064 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
9068 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
9072 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
9073 msgid "Miscellaneous options"
9076 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
9077 msgid "Channel name"
9080 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
9081 msgid "Transcoding options"
9084 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
9088 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9092 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
9096 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
9100 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
9101 msgid "Stream with VLC in three steps."
9104 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
9105 msgid "Step 1: Select what to stream."
9108 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
9109 msgid "Step 2: Define streaming method."
9112 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
9113 msgid "Step 3: Start streaming."
9116 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
9120 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
9124 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9125 msgid "Subtitles file"
9128 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9129 msgid "Subtitles encoding"
9132 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9133 msgid "Subtitles options"
9136 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9137 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9140 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9144 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9145 msgid "Embed video in interface"
9146 msgstr "Embed video in interface"
9148 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9150 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9154 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9155 msgid "Show bookmarks dialog"
9156 msgstr "Show bookmarks dialogue"
9158 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9159 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9160 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
9162 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9163 msgid "wxWindows interface module"
9166 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9167 msgid "wxWindows dialogs provider"
9168 msgstr "wxWindows dialogues provider"
9170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9171 msgid "Dummy image chroma format"
9174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9176 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9177 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9181 msgid "Save raw codec data"
9184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9186 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9187 "forced the dummy decoder in the main options."
9190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9191 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9196 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9197 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9198 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9202 msgid "Dummy interface function"
9205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9206 msgid "Dummy access function"
9209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9210 msgid "Dummy demux function"
9213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9214 msgid "Dummy decoder function"
9217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9218 msgid "Dummy encoder function"
9221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9222 msgid "Dummy audio output function"
9225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9226 msgid "Dummy video output function"
9229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9230 msgid "Dummy font renderer function"
9233 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73
9237 #: modules/misc/freetype.c:95
9238 msgid "Font filename"
9241 #: modules/misc/freetype.c:96
9242 msgid "Font size in pixels"
9245 #: modules/misc/freetype.c:97
9247 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9248 "than 0 this option will override the relative font size "
9251 #: modules/misc/freetype.c:100
9255 #: modules/misc/freetype.c:101
9256 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9259 #: modules/misc/freetype.c:104
9263 #: modules/misc/freetype.c:104
9267 #: modules/misc/freetype.c:105
9271 #: modules/misc/freetype.c:105
9275 #: modules/misc/freetype.c:108
9276 msgid "freetype2 font renderer"
9279 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9280 msgid "Gtk+ GUI helper"
9283 #: modules/misc/logger.c:91
9287 #: modules/misc/logger.c:93
9291 #: modules/misc/logger.c:94
9293 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
9297 #: modules/misc/logger.c:97
9298 msgid "File logging interface"
9299 msgstr "File logging interface"
9301 #: modules/misc/logger.c:99
9302 msgid "Log filename"
9305 #: modules/misc/logger.c:99
9306 msgid "Specify the log filename."
9309 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
9313 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
9314 msgid "3D Now! memcpy"
9317 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
9321 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
9322 msgid "MMX EXT memcpy"
9325 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
9326 msgid "AltiVec memcpy"
9329 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
9330 msgid "IPv4 network abstraction layer"
9333 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
9334 msgid "IPv6 network abstraction layer"
9337 #: modules/misc/playlist/export.c:42
9338 msgid "M3U playlist exporter"
9341 #: modules/misc/playlist/export.c:48
9342 msgid "Old playlist exporter"
9345 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
9346 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
9349 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
9351 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
9352 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
9355 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
9356 msgid "Qt Embedded GUI helper"
9359 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
9363 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
9364 msgid "SAP multicast address"
9367 #: modules/misc/sap.c:89
9368 msgid "IPv4-SAP listening"
9371 #: modules/misc/sap.c:91
9372 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
9375 #: modules/misc/sap.c:92
9376 msgid "IPv6-SAP listening"
9379 #: modules/misc/sap.c:94
9380 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
9383 #: modules/misc/sap.c:95
9384 msgid "IPv6 SAP scope"
9387 #: modules/misc/sap.c:97
9388 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
9391 #: modules/misc/sap.c:98
9392 msgid "SAP timeout (seconds)"
9395 #: modules/misc/sap.c:100
9397 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
9400 #: modules/misc/sap.c:102
9401 msgid "Try to parse the SAP"
9404 #: modules/misc/sap.c:104
9406 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
9407 "livedotcom parse the announce."
9409 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
9410 "livedotcom parse the announce."
9412 #: modules/misc/sap.c:111
9413 msgid "SAP interface"
9416 #: modules/misc/screensaver.c:44
9417 msgid "X Screensaver disabler"
9420 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
9421 msgid "C module that does nothing"
9424 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
9425 msgid "Miscellaneous stress tests"
9428 #: modules/mux/asf.c:44
9429 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
9432 #: modules/mux/asf.c:47
9433 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
9436 #: modules/mux/asf.c:50
9438 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
9441 #: modules/mux/asf.c:52
9445 #: modules/mux/asf.c:53
9446 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
9449 #: modules/mux/asf.c:56
9450 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
9453 #: modules/mux/asf.c:60
9457 #: modules/mux/asf.c:475
9458 msgid "Unknown Video"
9461 #: modules/mux/avi.c:44
9465 #: modules/mux/dummy.c:41
9466 msgid "Dummy/Raw muxer"
9469 #: modules/mux/mp4.c:45
9470 msgid "Create \"Fast start\" files"
9473 #: modules/mux/mp4.c:47
9475 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
9476 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
9477 "previewing the file while it is downloading)."
9480 #: modules/mux/mp4.c:56
9481 msgid "MP4/MOV muxer"
9484 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
9488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
9492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
9494 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
9498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
9502 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
9503 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
9506 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
9507 msgid "Shaping delay (ms)"
9510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
9512 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
9513 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
9514 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
9517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
9518 msgid "Use keyframes"
9521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
9523 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
9524 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
9525 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
9526 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
9527 "the biggest frames in the stream."
9530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
9531 msgid "PCR delay (ms)"
9534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
9536 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
9537 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
9540 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
9541 msgid "DTS delay (ms)"
9544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
9546 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
9547 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
9548 "some buffering inside the client decoder."
9551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
9555 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
9556 msgid "Crypt audio using CSA"
9559 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
9563 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
9565 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
9569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
9573 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
9574 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
9577 #: modules/mux/ogg.c:50
9578 msgid "Ogg/ogm muxer"
9581 #: modules/packetizer/copy.c:41
9582 msgid "Copy packetizer"
9583 msgstr "Copy packetiser"
9585 #: modules/packetizer/h264.c:45
9586 msgid "H264 video packetizer"
9587 msgstr "H264 video packetiser"
9589 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
9590 msgid "MPEG4 audio packetizer"
9591 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
9593 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
9594 msgid "MPEG4 video packetizer"
9595 msgstr "MPEG4 video packetiser"
9597 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
9598 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
9599 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
9601 #: modules/stream_out/display.c:38
9602 msgid "Enable/disable audio rendering."
9605 #: modules/stream_out/display.c:40
9606 msgid "Enable/disable video rendering."
9607 msgstr "Enable/disable video rendering."
9609 #: modules/stream_out/display.c:41
9613 #: modules/stream_out/display.c:42
9614 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
9617 #: modules/stream_out/display.c:50
9618 msgid "Display stream output"
9621 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
9622 msgid "Duplicate stream output"
9625 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
9626 msgid "Output access method"
9629 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
9631 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
9634 #: modules/stream_out/es.c:41
9635 msgid "Audio output access method"
9636 msgstr "Audio output access method"
9638 #: modules/stream_out/es.c:43
9640 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
9644 #: modules/stream_out/es.c:45
9645 msgid "Video output access method"
9648 #: modules/stream_out/es.c:47
9650 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
9654 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
9655 msgid "Output muxer"
9658 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
9659 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
9662 #: modules/stream_out/es.c:53
9663 msgid "Audio output muxer"
9664 msgstr "Audio output muxer"
9666 #: modules/stream_out/es.c:55
9667 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
9670 #: modules/stream_out/es.c:56
9671 msgid "Video output muxer"
9672 msgstr "Video output muxer"
9674 #: modules/stream_out/es.c:58
9675 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
9678 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
9682 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
9683 #: modules/stream_out/standard.c:50
9684 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
9687 #: modules/stream_out/es.c:63
9688 msgid "Audio output URL"
9689 msgstr "Audio output URL"
9691 #: modules/stream_out/es.c:65
9693 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
9696 #: modules/stream_out/es.c:67
9697 msgid "Video output URL"
9698 msgstr "Video output URL"
9700 #: modules/stream_out/es.c:69
9702 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
9705 #: modules/stream_out/es.c:78
9706 msgid "Elementary stream output"
9709 #: modules/stream_out/gather.c:40
9710 msgid "Gathering stream output"
9713 #: modules/stream_out/rtp.c:39
9717 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
9718 msgid "Session name"
9721 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9722 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
9725 #: modules/stream_out/rtp.c:45
9729 #: modules/stream_out/rtp.c:47
9731 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
9732 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
9733 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
9736 #: modules/stream_out/rtp.c:51
9740 #: modules/stream_out/rtp.c:56
9741 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
9744 #: modules/stream_out/rtp.c:59
9745 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
9748 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9749 msgid "RTP stream output"
9752 #: modules/stream_out/standard.c:46
9754 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
9757 #: modules/stream_out/standard.c:54
9758 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
9761 #: modules/stream_out/standard.c:56
9762 msgid "SAP announcing"
9765 #: modules/stream_out/standard.c:57
9766 msgid "Announce this session with SAP"
9769 #: modules/stream_out/standard.c:59
9770 msgid "SAP IPv6 announcing"
9773 #: modules/stream_out/standard.c:60
9774 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
9777 #: modules/stream_out/standard.c:62
9778 msgid "SLP announcing"
9781 #: modules/stream_out/standard.c:63
9782 msgid "Announce this session with SLP"
9785 #: modules/stream_out/standard.c:71
9786 msgid "Standard stream output"
9789 #: modules/stream_out/transcode.c:51
9790 msgid "Video encoder"
9791 msgstr "Video encoder"
9793 #: modules/stream_out/transcode.c:53
9795 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
9798 #: modules/stream_out/transcode.c:55
9799 msgid "Destination video codec"
9800 msgstr "Destination video codec"
9802 #: modules/stream_out/transcode.c:57
9804 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
9808 #: modules/stream_out/transcode.c:59
9809 msgid "Video bitrate"
9810 msgstr "Video bitrate"
9812 #: modules/stream_out/transcode.c:61
9813 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
9816 #: modules/stream_out/transcode.c:63
9817 msgid "Video scaling"
9820 #: modules/stream_out/transcode.c:65
9821 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
9824 #: modules/stream_out/transcode.c:66
9825 msgid "Deinterlace video"
9826 msgstr "Deinterlace video"
9828 #: modules/stream_out/transcode.c:68
9829 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
9832 #: modules/stream_out/transcode.c:71
9833 msgid "Allows you to specify the output video width."
9836 #: modules/stream_out/transcode.c:74
9837 msgid "Allows you to specify the output video height."
9840 #: modules/stream_out/transcode.c:76
9841 msgid "Video crop top"
9844 #: modules/stream_out/transcode.c:78
9845 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
9848 #: modules/stream_out/transcode.c:79
9849 msgid "Video crop left"
9850 msgstr "Video crop left"
9852 #: modules/stream_out/transcode.c:81
9853 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
9856 #: modules/stream_out/transcode.c:82
9857 msgid "Video crop bottom"
9860 #: modules/stream_out/transcode.c:84
9861 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
9864 #: modules/stream_out/transcode.c:85
9865 msgid "Video crop right"
9868 #: modules/stream_out/transcode.c:87
9869 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
9872 #: modules/stream_out/transcode.c:89
9873 msgid "Audio encoder"
9874 msgstr "Audio encoder"
9876 #: modules/stream_out/transcode.c:91
9878 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
9881 #: modules/stream_out/transcode.c:93
9882 msgid "Destination audio codec"
9883 msgstr "Destination audio codec"
9885 #: modules/stream_out/transcode.c:95
9887 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
9891 #: modules/stream_out/transcode.c:97
9892 msgid "Audio bitrate"
9893 msgstr "Audio bitrate"
9895 #: modules/stream_out/transcode.c:99
9896 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
9899 #: modules/stream_out/transcode.c:101
9900 msgid "Audio sample rate"
9903 #: modules/stream_out/transcode.c:103
9905 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
9908 #: modules/stream_out/transcode.c:105
9909 msgid "Audio channels"
9910 msgstr "Audio channels"
9912 #: modules/stream_out/transcode.c:107
9914 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
9918 #: modules/stream_out/transcode.c:110
9919 msgid "Number of threads"
9920 msgstr "Number of threads"
9922 #: modules/stream_out/transcode.c:112
9923 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
9926 #: modules/stream_out/transcode.c:120
9927 msgid "Transcode stream output"
9928 msgstr "Transcode stream output"
9930 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
9931 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
9934 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
9935 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
9938 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
9939 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
9942 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
9943 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
9944 msgid "Conversions from "
9947 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
9948 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
9949 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
9950 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9954 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
9955 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9956 msgid "MMX conversions from "
9959 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
9960 msgid "AltiVec conversions from "
9963 #: modules/video_filter/adjust.c:60
9964 msgid "Image contrast (0-2)"
9967 #: modules/video_filter/adjust.c:61
9968 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
9971 #: modules/video_filter/adjust.c:62
9972 msgid "Image hue (0-360)"
9975 #: modules/video_filter/adjust.c:63
9976 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
9979 #: modules/video_filter/adjust.c:64
9980 msgid "Image saturation (0-3)"
9983 #: modules/video_filter/adjust.c:65
9984 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
9987 #: modules/video_filter/adjust.c:66
9988 msgid "Image brightness (0-2)"
9991 #: modules/video_filter/adjust.c:67
9992 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
9995 #: modules/video_filter/adjust.c:68
9996 msgid "Image gamma (0-10)"
9999 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10000 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10003 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10004 msgid "Image properties filter"
10005 msgstr "Image properties filter"
10007 #: modules/video_filter/clone.c:55
10008 msgid "Number of clones"
10011 #: modules/video_filter/clone.c:56
10012 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
10015 #: modules/video_filter/clone.c:59
10016 msgid "List of video output modules"
10017 msgstr "List of video output modules"
10019 #: modules/video_filter/clone.c:60
10020 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
10023 #: modules/video_filter/clone.c:63
10024 msgid "Clone video filter"
10027 #: modules/video_filter/crop.c:54
10028 msgid "Crop geometry (pixels)"
10031 #: modules/video_filter/crop.c:55
10033 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10034 "<left offset> + <top offset>."
10036 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10037 "<left offset> + <top offset>."
10039 #: modules/video_filter/crop.c:57
10040 msgid "Automatic cropping"
10043 #: modules/video_filter/crop.c:58
10044 msgid "Activate automatic black border cropping."
10047 #: modules/video_filter/crop.c:61
10048 msgid "Crop video filter"
10051 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10052 msgid "Deinterlace mode"
10055 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10056 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10059 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10060 msgid "Deinterlacing video filter"
10063 #: modules/video_filter/distort.c:59
10064 msgid "Distort mode"
10067 #: modules/video_filter/distort.c:60
10068 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10071 #: modules/video_filter/distort.c:63
10075 #: modules/video_filter/distort.c:63
10079 #: modules/video_filter/distort.c:66
10080 msgid "Distort video filter"
10083 #: modules/video_filter/invert.c:52
10084 msgid "Invert video filter"
10087 #: modules/video_filter/logo.c:58
10088 msgid "Logo filename"
10091 #: modules/video_filter/logo.c:59
10092 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
10095 #: modules/video_filter/logo.c:60
10096 msgid "X coordinate of the logo"
10099 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10100 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
10103 #: modules/video_filter/logo.c:62
10104 msgid "Y coordinate of the logo"
10107 #: modules/video_filter/logo.c:64
10108 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10111 #: modules/video_filter/logo.c:65
10112 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
10115 #: modules/video_filter/logo.c:68
10116 msgid "Logo video filter"
10119 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
10120 msgid "Blur factor (1-127)"
10123 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
10124 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
10127 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
10128 msgid "Motion blur filter"
10131 #: modules/video_filter/transform.c:57
10132 msgid "Transform type"
10135 #: modules/video_filter/transform.c:58
10136 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
10139 #: modules/video_filter/transform.c:61
10140 msgid "Rotate by 90 degrees"
10143 #: modules/video_filter/transform.c:62
10144 msgid "Rotate by 180 degrees"
10147 #: modules/video_filter/transform.c:62
10148 msgid "Rotate by 270 degrees"
10151 #: modules/video_filter/transform.c:63
10152 msgid "Flip horizontally"
10155 #: modules/video_filter/transform.c:63
10156 msgid "Flip vertically"
10159 #: modules/video_filter/transform.c:66
10160 msgid "Video transformation filter"
10163 #: modules/video_filter/wall.c:53
10164 msgid "Number of columns"
10167 #: modules/video_filter/wall.c:54
10169 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
10172 #: modules/video_filter/wall.c:57
10173 msgid "Number of rows"
10176 #: modules/video_filter/wall.c:58
10177 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
10180 #: modules/video_filter/wall.c:61
10181 msgid "Active windows"
10184 #: modules/video_filter/wall.c:62
10185 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
10188 #: modules/video_filter/wall.c:66
10189 msgid "wall video filter"
10192 #: modules/video_output/aa.c:55
10193 msgid "ASCII-art video output"
10196 #: modules/video_output/caca.c:54
10197 msgid "color ASCII art video output"
10198 msgstr "colour ASCII art video output"
10200 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
10201 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
10204 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
10206 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
10207 "doesn't have any effect when using overlays."
10210 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
10211 msgid "Use video buffers in system memory"
10214 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
10216 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
10217 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
10218 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
10219 "doesn't have any effect when using overlays."
10222 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
10223 msgid "Use triple buffering for overlays"
10226 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
10228 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
10229 "better video quality (no flickering)."
10232 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
10233 msgid "Name of desired display device"
10236 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
10238 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
10239 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
10240 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
10243 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
10244 msgid "DirectX video output"
10247 #: modules/video_output/fb.c:67
10248 msgid "Framebuffer device"
10251 #: modules/video_output/fb.c:69
10253 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
10254 "(usually /dev/fb0)."
10257 #: modules/video_output/fb.c:75
10258 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
10261 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
10262 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
10263 msgid "X11 display name"
10266 #: modules/video_output/ggi.c:58
10268 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
10269 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
10272 #: modules/video_output/glide.c:64
10273 msgid "3dfx Glide video output"
10276 #: modules/video_output/mga.c:59
10277 msgid "Matrox Graphic Array video output"
10280 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
10281 msgid "QT Embedded display name"
10284 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
10286 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
10287 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
10290 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
10291 msgid "QT Embedded video output"
10294 #: modules/video_output/sdl.c:104
10295 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
10298 #: modules/video_output/svgalib.c:53
10299 msgid "SVGAlib video output"
10302 #: modules/video_output/wingdi.c:82
10303 msgid "Windows GDI video output"
10306 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
10307 msgid "Alternate fullscreen method"
10310 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
10312 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
10314 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
10315 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
10316 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
10317 "show on top of the video."
10320 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
10322 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
10323 "the value of the DISPLAY environment variable."
10326 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
10327 msgid "Use shared memory"
10330 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
10331 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
10334 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
10335 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
10338 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
10340 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
10341 "0 for first screen, 1 for the second."
10344 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
10345 msgid "X11 video output"
10348 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
10349 msgid "XVideo adaptor number"
10352 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
10354 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
10355 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
10358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
10359 msgid "XVimage chroma format"
10362 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
10364 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
10365 "to improve performances by using the most efficient one."
10368 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
10369 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
10372 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
10373 msgid "XVideo extension video output"
10376 #: modules/visualization/goom.c:48
10377 msgid "Goom display width"
10380 #: modules/visualization/goom.c:49
10381 msgid "Goom display height"
10384 #: modules/visualization/goom.c:50
10386 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
10387 "will be prettier but more CPU intensive)."
10390 #: modules/visualization/goom.c:53
10391 msgid "Goom animation speed"
10394 #: modules/visualization/goom.c:54
10395 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
10398 #: modules/visualization/goom.c:60
10399 msgid "Goom effect"
10402 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
10403 msgid "Effects list"
10406 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
10408 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
10409 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
10412 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
10413 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
10416 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
10417 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
10420 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
10421 msgid "Number of bands"
10424 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
10425 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
10426 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
10428 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
10429 msgid "Band separator"
10432 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
10433 msgid "Number of blank pixels between bands."
10436 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
10437 msgid "Amplification"
10440 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
10441 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
10444 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
10445 msgid "Enable peaks"
10448 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
10449 msgid "Defines whether to draw peaks."
10452 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
10453 msgid "Number of stars"
10456 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
10457 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
10460 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
10461 msgid "visualizer filter"
10462 msgstr "visualiser filter"
10464 #: modules/visualization/xosd.c:63
10465 msgid "Flip vertical position"
10468 #: modules/visualization/xosd.c:64
10469 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
10472 #: modules/visualization/xosd.c:67
10473 msgid "Vertical offset"
10476 #: modules/visualization/xosd.c:68
10477 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
10480 #: modules/visualization/xosd.c:70
10481 msgid "Shadow offset"
10484 #: modules/visualization/xosd.c:71
10485 msgid "Offset in pixels of the shadow"
10488 #: modules/visualization/xosd.c:74
10489 msgid "Font used to display text in the xosd output"
10492 #: modules/visualization/xosd.c:80
10493 msgid "XOSD interface"
10494 msgstr "XOSD interface"
10497 #~ msgid "Transcode/Save"
10498 #~ msgstr "Greyscale video output"
10501 #~ msgid "Choose input"
10502 #~ msgstr "Choose file"
10505 #~ msgid "Streaming"
10506 #~ msgstr "Codec setting"
10509 #~ msgid "Transcode audio"
10510 #~ msgstr "Greyscale video output"
10512 #~ msgid "Codec setting"
10513 #~ msgstr "Codec setting"
10516 #~ msgid "Open a skin file."
10517 #~ msgstr "Open subtitles file"
10519 #~ msgid "Exit this program"
10520 #~ msgstr "Exit this program"
10522 #~ msgid "Show the program logs"
10523 #~ msgstr "Show the program logs"
10525 #~ msgid "About this program"
10526 #~ msgstr "About this program"
10528 #~ msgid "Audio options"
10529 #~ msgstr "Audio options"
10531 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
10532 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
10534 #~ msgid "VLC plugins preferences"
10535 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
10540 #~ msgid "No dithering"
10541 #~ msgstr "No dithering"
10543 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
10544 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
10546 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
10547 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
10549 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
10550 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
10552 #~ msgid "Random dithering"
10553 #~ msgstr "Random dithering"
10555 #~ msgid "visualizer"
10556 #~ msgstr "visualiser"
10558 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
10559 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
10565 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
10566 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
10569 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
10570 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
10574 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
10575 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
10576 #~ "best module available."
10578 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
10579 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
10580 #~ "best module available."
10582 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
10583 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
10585 #~ msgid "&Program"
10586 #~ msgstr "&Programme"