1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
6 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
8 # Hints for this translation file:
9 # - or$ -> our$ (behavior, color)
10 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
11 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
13 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
14 # - license -> licence
17 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
21 "Project-Id-Version: vlc\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:46+0200\n"
24 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
25 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880
40 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:164
41 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
42 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
46 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1313 modules/misc/dummy/dummy.c:67
50 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Settings for VLC interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
56 msgid "General interface setttings"
57 msgstr "General settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "Remote control interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:45
66 msgid "Control interface settings"
67 msgstr "Interface plugins settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Hotkeys settings"
72 msgstr "Audio encoders settings"
74 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:949
75 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81
76 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/output.m:170
77 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
78 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214
82 #: include/vlc_config_cat.h:52
84 msgid "Audio settings"
85 msgstr "Audio filters settings"
87 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
90 msgstr "General settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
93 #: src/video_output/video_output.c:462
97 #: include/vlc_config_cat.h:59
98 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
101 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:77
102 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:527
103 msgid "Visualizations"
104 msgstr "Visualisations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:151
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Audio visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
111 msgid "Output modules"
112 msgstr "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:66
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 msgstr "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1244 src/libvlc.h:1282
119 #: src/libvlc.h:1324 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
120 #: modules/stream_out/transcode.c:243
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:69
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
128 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:984
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:529
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
132 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97
133 #: modules/stream_out/transcode.c:174
137 #: include/vlc_config_cat.h:73
138 msgid "Video settings"
139 msgstr "Video settings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "General video settings"
143 msgstr "General video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:80
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 msgstr "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:84
150 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
153 #: include/vlc_config_cat.h:86
154 msgid "Subtitles/OSD"
155 msgstr "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
159 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
163 #: include/vlc_config_cat.h:89
164 msgid "Text rendering"
165 msgstr "Text rendering"
167 #: include/vlc_config_cat.h:91
170 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
171 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
173 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
174 "(to display subtitles for example)."
176 #: include/vlc_config_cat.h:95
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:96
182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183 "VLC. Encoder settings can also be found here"
186 #: include/vlc_config_cat.h:98
187 msgid "Access modules"
188 msgstr "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:100
192 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
193 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
195 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
196 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
198 #: include/vlc_config_cat.h:104
199 msgid "Access filter modules"
200 msgstr "Access filter modules"
202 #: include/vlc_config_cat.h:106
203 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
206 #: include/vlc_config_cat.h:108
210 #: include/vlc_config_cat.h:109
211 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
214 #: include/vlc_config_cat.h:111
216 msgstr "Video codecs"
218 #: include/vlc_config_cat.h:112
219 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
222 #: include/vlc_config_cat.h:114
225 msgstr "Audio encoder"
227 #: include/vlc_config_cat.h:115
228 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
231 #: include/vlc_config_cat.h:117
236 #: include/vlc_config_cat.h:118
237 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
240 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1173
241 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
245 #: include/vlc_config_cat.h:121
246 msgid "Advanced input settings. Use with care."
249 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1192
250 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158
251 msgid "Stream output"
254 #: include/vlc_config_cat.h:126
256 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
257 "incoming streams.\n"
258 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
259 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
261 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
265 #: include/vlc_config_cat.h:134
267 msgid "General stream output settings"
268 msgstr "Keep stream output open"
270 #: include/vlc_config_cat.h:136
274 #: include/vlc_config_cat.h:137
276 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
277 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
278 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each muxer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:142
284 msgid "Access output"
285 msgstr "UDP stream output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:143
289 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
290 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
291 "You can also set default parameters for each access output."
294 #: include/vlc_config_cat.h:148
298 #: include/vlc_config_cat.h:149
300 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
301 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
303 "You can also set default parameters for each packetizer."
306 #: include/vlc_config_cat.h:155
310 #: include/vlc_config_cat.h:156
312 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
313 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
314 "for each sout stream module here."
317 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
318 #: modules/services_discovery/sap.c:338
323 #: include/vlc_config_cat.h:162
325 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
326 "multicast UDP or RTP."
329 #: include/vlc_config_cat.h:165
333 #: include/vlc_config_cat.h:166
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1294
338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:461
341 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
343 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
347 #: include/vlc_config_cat.h:171
349 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
350 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
354 #: include/vlc_config_cat.h:173
355 msgid "General playlist behaviour"
358 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:508
359 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
361 msgid "Services discovery"
362 msgstr "Choose directory"
364 #: include/vlc_config_cat.h:175
366 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
370 #: include/vlc_config_cat.h:179
371 msgid "Advanced settings. Use with care."
374 #: include/vlc_config_cat.h:181
378 #: include/vlc_config_cat.h:182
380 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
381 "probably not touch that."
384 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
388 #: include/vlc_config_cat.h:185
390 msgid "Other advanced settings"
391 msgstr "Advanced options"
393 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162
394 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
395 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:511
399 #: include/vlc_config_cat.h:188
400 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
403 #: include/vlc_config_cat.h:193
404 msgid "Chroma modules settings"
405 msgstr "Chroma modules settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:194
408 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
409 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:196
413 msgid "Packetizer modules settings"
414 msgstr "Decoder modules settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
420 #: include/vlc_config_cat.h:199
422 msgid "Encoders settings"
423 msgstr "Audio encoders settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:201
427 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
428 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
430 #: include/vlc_config_cat.h:205
432 msgid "Dialog providers settings"
433 msgstr "Audio encoders settings"
435 #: include/vlc_config_cat.h:207
436 msgid "Dialog providers can be configured here."
439 #: include/vlc_config_cat.h:209
440 msgid "Subtitle demuxer settings"
441 msgstr "Subtitle demuxer settings"
443 #: include/vlc_config_cat.h:211
445 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
446 "example by setting the subtitles type or file name."
448 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
449 "example by setting the subtitles type or file name."
451 #: include/vlc_config_cat.h:214
452 msgid "Video filters settings"
453 msgstr "Video filters settings"
455 #: include/vlc_config_cat.h:221
456 msgid "No help available"
457 msgstr "No help available"
459 #: include/vlc_config_cat.h:222
460 msgid "No help is available for these modules"
461 msgstr "No help is available for these modules"
463 #: include/vlc_interface.h:129
466 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
467 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
470 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
471 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
473 #: include/vlc_interface.h:166
476 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
477 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
478 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
480 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
481 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
483 "For more information, have a look at the web site."
485 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
486 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
487 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
489 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
490 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
492 "For more information, have a look at the web site."
494 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
495 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:511
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/open.m:168
497 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
498 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1599
499 #: modules/mux/asf.c:48
503 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
506 #: modules/mux/asf.c:51
510 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
511 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
512 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:492
515 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
519 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
523 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
527 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
532 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
536 #: include/vlc_meta.h:35
540 #: include/vlc_meta.h:36
544 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
545 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:854
549 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
554 #: include/vlc_meta.h:39
559 #: include/vlc_meta.h:41
564 #: include/vlc_meta.h:42
565 msgid "CDDB Category"
568 #: include/vlc_meta.h:43
572 #: include/vlc_meta.h:44
573 msgid "CDDB Extended Data"
576 #: include/vlc_meta.h:45
581 #: include/vlc_meta.h:46
585 #: include/vlc_meta.h:47
590 #: include/vlc_meta.h:49
591 msgid "CD-Text Arranger"
594 #: include/vlc_meta.h:50
595 msgid "CD-Text Composer"
598 #: include/vlc_meta.h:51
599 msgid "CD-Text Disc ID"
602 #: include/vlc_meta.h:52
603 msgid "CD-Text Genre"
606 #: include/vlc_meta.h:53
607 msgid "CD-Text Message"
610 #: include/vlc_meta.h:54
611 msgid "CD-Text Songwriter"
614 #: include/vlc_meta.h:55
615 msgid "CD-Text Performer"
618 #: include/vlc_meta.h:56
620 msgid "CD-Text Title"
623 #: include/vlc_meta.h:58
624 msgid "ISO-9660 Application ID"
627 #: include/vlc_meta.h:59
628 msgid "ISO-9660 Preparer"
631 #: include/vlc_meta.h:60
632 msgid "ISO-9660 Publisher"
635 #: include/vlc_meta.h:61
636 msgid "ISO-9660 Volume"
639 #: include/vlc_meta.h:62
640 msgid "ISO-9660 Volume Set"
643 #: include/vlc_meta.h:64
647 #: include/vlc_meta.h:65
648 msgid "Codec Description"
649 msgstr "Codec Description"
651 #: src/audio_output/input.c:79 src/audio_output/input.c:125
652 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:320 src/video_output/video_output.c:438
653 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
657 #: src/audio_output/input.c:81 modules/visualization/visual/visual.c:127
662 #: src/audio_output/input.c:83
666 #: src/audio_output/input.c:85
670 #: src/audio_output/input.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:66
671 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
672 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
676 #: src/audio_output/input.c:144 src/libvlc.h:170
677 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
678 msgid "Audio filters"
679 msgstr "Audio filters"
681 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
682 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:522
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
684 msgid "Audio Channels"
685 msgstr "Audio Channels"
687 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
688 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
689 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
690 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
691 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
692 #: modules/audio_output/waveout.c:403
696 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
697 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
698 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
699 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
700 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
701 #: modules/video_filter/time.c:96
705 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
706 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
707 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
708 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
709 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
710 #: modules/video_filter/time.c:96
714 #: src/audio_output/output.c:135
715 msgid "Dolby Surround"
716 msgstr "Dolby Surround"
718 #: src/audio_output/output.c:147
719 msgid "Reverse stereo"
720 msgstr "Reverse stereo"
722 #: src/extras/getopt.c:636
724 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
725 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
727 #: src/extras/getopt.c:661
729 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
730 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
732 #: src/extras/getopt.c:666
734 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
735 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
737 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
739 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
740 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
742 #: src/extras/getopt.c:713
744 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
745 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
747 #: src/extras/getopt.c:717
749 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
750 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
752 #: src/extras/getopt.c:743
754 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
755 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
757 #: src/extras/getopt.c:746
759 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
760 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
762 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
764 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
765 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
767 #: src/extras/getopt.c:823
769 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
770 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
772 #: src/extras/getopt.c:841
774 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
775 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
777 #: src/input/control.c:283
782 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
783 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
784 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
789 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
790 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:509
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
795 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
796 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
797 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
798 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
799 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
800 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
801 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
803 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:491
804 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201
805 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
806 #: modules/services_discovery/daap.c:609
807 msgid "Meta-information"
810 #: src/input/es_out.c:1533
815 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405
816 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859
820 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
821 #: modules/gui/macosx/output.m:153
825 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
826 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:821
830 #: src/input/es_out.c:1553
834 #: src/input/es_out.c:1554
839 #: src/input/es_out.c:1558
840 msgid "Bits per sample"
841 msgstr "Bits per sample"
843 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
844 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
848 #: src/input/es_out.c:1563
853 #: src/input/es_out.c:1572
857 #: src/input/es_out.c:1578
858 msgid "Display resolution"
859 msgstr "Display resolution"
861 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
865 #: src/input/es_out.c:1591
869 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
870 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
871 #: modules/gui/macosx/output.m:395
875 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
876 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
881 #: src/input/var.c:118
885 #: src/input/var.c:135
889 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
891 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:745
895 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
896 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
900 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:537
901 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
905 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:520
906 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
910 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:541
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
912 msgid "Subtitles Track"
913 msgstr "Subtitles Track"
915 #: src/input/var.c:263
919 #: src/input/var.c:268
920 msgid "Previous title"
923 #: src/input/var.c:291
928 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
933 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
934 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
938 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
939 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
940 msgid "Previous chapter"
943 #: src/interface/interface.c:326
944 msgid "Switch interface"
945 msgstr "Switch interface"
947 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:472
948 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
949 msgid "Add Interface"
950 msgstr "Add Interface"
952 #: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677
953 #: src/misc/modules.c:1981
959 msgstr "Help options"
961 #: src/libvlc.c:2193 src/misc/configuration.c:1265
965 #: src/libvlc.c:2210 src/misc/configuration.c:1229
969 #: src/libvlc.c:2228 src/misc/configuration.c:1254
974 msgid " (default enabled)"
978 msgid " (default disabled)"
983 msgid "VLC version %s\n"
988 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
993 msgid "Compiler: %s\n"
998 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1001 #: src/libvlc.c:2425
1004 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1005 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1006 "see the file named COPYING for details.\n"
1007 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1009 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1010 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1011 "see the file named COPYING for details.\n"
1012 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1014 #: src/libvlc.c:2454
1018 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1021 #: src/libvlc.c:2478
1025 "Press the RETURN key to continue...\n"
1028 "Press the RETURN key to continue…\n"
1030 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:167
1035 msgid "American English"
1039 msgid "British English"
1042 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1046 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1050 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1054 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
1058 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1062 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1066 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1070 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1074 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1080 msgid "Brazilian Portuguese"
1083 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1087 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1091 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1096 msgid "Chinese Traditional"
1101 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1102 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1103 "various related options."
1105 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1106 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1107 "various related options."
1109 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1314
1110 msgid "Interface module"
1115 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1116 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1118 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1119 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1121 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1319 modules/control/ntservice.c:53
1122 msgid "Extra interface modules"
1127 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1128 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1129 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1130 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1132 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1133 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1134 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1135 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1139 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1141 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1145 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1151 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1152 "1=warnings, 2=debug)."
1154 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1155 "1=warnings, 2=debug)."
1162 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1172 msgid "This option allows you to open a default MRL on start-up."
1174 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1179 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1180 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1182 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1183 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1186 msgid "Color messages"
1187 msgstr "Colour messages"
1191 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1192 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1194 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1195 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1198 msgid "Show advanced options"
1203 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1204 "all the available options, including those that most users should never "
1207 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1208 "all the available options, including those that most users should never "
1213 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1214 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1215 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1216 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1219 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1220 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1221 "(spectrum analyser, …).\n"
1222 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1226 msgid "Audio output module"
1231 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1232 "default behavior is to automatically select the best method available."
1234 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1235 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1237 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1238 msgid "Enable audio"
1243 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1244 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1246 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1247 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1250 msgid "Force mono audio"
1254 msgid "This will force a mono audio output."
1258 msgid "Audio output volume"
1263 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1265 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1268 msgid "Audio output saved volume"
1272 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1277 msgid "Audio output volume step"
1278 msgstr "Audio output modules settings"
1283 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1286 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1289 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1294 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1295 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1297 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1298 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1301 msgid "High quality audio resampling"
1306 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1307 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1308 "resampling algorithm will be used instead."
1310 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1311 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1312 "resampling algorithm will be used instead."
1315 msgid "Audio desynchronization compensation"
1316 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1320 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1321 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1324 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1325 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1329 msgid "Preferred audio output channels mode"
1334 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1335 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1336 "the audio stream being played)."
1338 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1339 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1340 "the audio stream being played)."
1343 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1348 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1349 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1351 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1352 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1355 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1360 "Use this when you know your stream is or is not encoded with Dolby Surround "
1361 "but fails to be detected as such."
1374 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1376 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1379 msgid "Audio visualizations "
1380 msgstr "Audio visualisations "
1383 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1385 "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
1389 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1390 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1391 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1392 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1395 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1398 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1401 msgid "Video output module"
1406 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1407 "default behavior is to automatically select the best method available."
1409 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1410 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1412 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/display.c:39
1413 msgid "Enable video"
1418 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1419 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1421 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1422 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc.h:198 modules/codec/fake.c:47
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1432 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1433 "video characteristics."
1435 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1436 "video characteristics."
1438 #: src/libvlc.h:203 modules/codec/fake.c:50
1439 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1440 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1441 msgid "Video height"
1446 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1447 "video characteristics."
1449 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1450 "video characteristics."
1453 msgid "Video x coordinate"
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1461 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1465 msgid "Video y coordinate"
1470 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1473 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1478 msgstr "Video title"
1481 msgid "You can specify a custom video window title here."
1485 msgid "Video alignment"
1490 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1491 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1492 "combinations of these values)."
1494 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1495 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1496 "combinations of these values)."
1498 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1499 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1500 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1501 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1505 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1506 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1508 #: modules/video_filter/time.c:96
1512 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1513 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1515 #: modules/video_filter/time.c:96
1519 #: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1520 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1522 #: modules/video_filter/time.c:97
1526 #: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1527 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1529 #: modules/video_filter/time.c:97
1533 #: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1534 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1536 #: modules/video_filter/time.c:97
1540 #: src/libvlc.h:230 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1541 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1543 #: modules/video_filter/time.c:97
1544 msgid "Bottom-Right"
1552 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1556 msgid "Grayscale video output"
1557 msgstr "Greyscale video output"
1561 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1562 "can also allow you to save some processing power)."
1564 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1565 "can also allow you to save some processing power)."
1568 msgid "Fullscreen video output"
1573 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1575 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1578 msgid "Overlay video output"
1583 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1584 "your graphics card (hardware acceleration)."
1586 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1587 "your graphics card (hardware acceleration)."
1589 #: src/libvlc.h:251 src/video_output/vout_intf.c:218
1590 msgid "Always on top"
1594 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1598 msgid "Disable screensaver"
1602 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1606 msgid "Window decorations"
1612 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1613 "etc... around the video."
1615 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1618 msgid "Video filter module"
1623 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1624 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1626 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1627 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1630 msgid "Video snapshot directory"
1635 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1639 msgid "Video snapshot format"
1644 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1649 msgid "Source aspect ratio"
1654 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1655 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1656 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1657 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1658 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1660 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1661 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1662 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1663 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1664 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1668 msgid "Monitor aspect ratio"
1669 msgstr "Codec setting"
1673 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have a 4:3.If you "
1674 "have a 16:9 screen, you will need to change this to 16:9 inorder to keep "
1683 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1687 msgid "Quiet synchro"
1692 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1693 "the video output synchro."
1698 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1699 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1702 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1703 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1707 msgid "Clock reference average counter"
1712 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1715 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1719 msgid "Clock synchronisation"
1720 msgstr "Clock synchronisation"
1724 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1728 #: src/libvlc.h:320 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1730 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1731 #: modules/gui/macosx/vout.m:174
1732 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1733 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1734 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1735 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1739 #: src/libvlc.h:320 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1740 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1741 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1742 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1743 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:629
1752 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1756 msgid "MTU of the network interface"
1761 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1764 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1768 msgid "Network interface address"
1773 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1774 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1775 "multicasting interface here."
1777 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1778 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1779 "multicasting interface here."
1781 #: src/libvlc.h:337 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:77
1782 msgid "Time To Live"
1787 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1790 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1794 msgid "Choose program (SID)"
1795 msgstr "Choose programme (SID)"
1799 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1800 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1801 "streams for example)."
1803 "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n"
1804 "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
1805 "stream for example)."
1808 msgid "Choose programs"
1809 msgstr "Choose programmes"
1813 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1814 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1815 "streams for example)."
1817 "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1818 "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
1819 "streams for example)."
1822 msgid "Choose audio track"
1823 msgstr "Choose audio track"
1826 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1830 msgid "Choose subtitles track"
1831 msgstr "Choose subtitles track"
1835 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1839 msgid "Choose audio language"
1844 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1845 "tree letter country code)."
1849 msgid "Choose subtitle language"
1854 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1855 "or tree letter country code)."
1859 msgid "Input repetitions"
1863 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1866 #: src/libvlc.h:379 src/libvlc.h:380
1867 msgid "Input start time (seconds)"
1870 #: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:383
1871 msgid "Input stop time (seconds)"
1880 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1885 msgid "Input slave (experimental)"
1890 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1891 "experimental, not all formats are supported."
1895 msgid "Bookmarks list for a stream"
1900 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1901 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1904 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1905 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1910 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1911 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1912 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1913 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1915 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1916 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1917 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1918 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1921 msgid "Force subtitle position"
1926 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1927 "over the movie. Try several positions."
1929 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1930 "over the movie. Try several positions."
1932 #: src/libvlc.h:411 src/libvlc.h:1044 src/misc/iso-639_def.h:143
1933 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1934 msgid "On Screen Display"
1939 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1940 "Display). You can disable this feature here."
1942 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1943 "Display). You can disable this feature here."
1946 msgid "Subpictures filter module"
1951 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1956 msgid "Autodetect subtitle files"
1961 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1963 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1966 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1967 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
1971 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1973 "0 = no subtitles autodetected\n"
1974 "1 = any subtitle file\n"
1975 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1976 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1977 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1979 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1981 "0 = no subtitles auto-detected\n"
1982 "1 = any subtitle file\n"
1983 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1984 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1985 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1988 msgid "Subtitle autodetection paths"
1989 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
1993 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1994 "found in the current directory."
1996 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1997 "found in the current directory."
2000 msgid "Use subtitle file"
2005 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2008 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2017 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2018 "the drive letter (eg. D:)"
2020 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2021 "the drive letter (eg. D:)"
2024 msgid "This is the default DVD device to use."
2033 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2034 "scan for a suitable CD-ROM device."
2036 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2037 "scan for a suitable CD-ROM device."
2040 msgid "This is the default VCD device to use."
2044 msgid "Audio CD device"
2045 msgstr "Audio CD device"
2049 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2050 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2052 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2053 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2056 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2059 #: src/libvlc.h:476 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:821
2065 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2068 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2077 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2080 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2084 msgid "TCP connection timeout in ms"
2090 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
2091 "be set in millisecond units."
2093 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2094 "should be set in millisecond units."
2097 msgid "SOCKS server"
2102 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2103 "port . It will be used for all TCP connections"
2107 msgid "SOCKS user name"
2112 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2117 msgid "SOCKS password"
2122 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2127 msgid "Title metadata"
2131 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2135 msgid "Author metadata"
2139 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2143 msgid "Artist metadata"
2147 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2151 msgid "Genre metadata"
2155 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2159 msgid "Copyright metadata"
2163 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2167 msgid "Description metadata"
2171 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2175 msgid "Date metadata"
2179 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2183 msgid "URL metadata"
2187 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2192 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2193 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2194 "can break playback of all your streams."
2196 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2197 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2198 "can break playback of all your streams."
2201 msgid "Preferred codecs list"
2202 msgstr "Preferred codecs list"
2206 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2207 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2210 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2211 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2215 msgid "Preferred encoders list"
2216 msgstr "Preferred encoders list"
2220 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2222 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2226 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2229 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2233 msgid "Default stream output chain"
2238 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2239 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2244 msgid "Enable streaming of all ES"
2248 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2252 msgid "Display while streaming"
2256 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2260 msgid "Enable video stream output"
2265 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2266 "stream output facility when this last one is enabled."
2268 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2269 "stream output facility when this last one is enabled."
2272 msgid "Enable audio stream output"
2278 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2279 "stream output facility when this last one is enabled."
2281 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2282 "stream output facility when this last one is enabled."
2285 msgid "Keep stream output open"
2286 msgstr "Keep stream output open"
2290 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2291 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2294 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2295 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2299 msgid "Preferred packetizer list"
2300 msgstr "Preferred packetiser list"
2304 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2306 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2313 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2317 msgid "Access output module"
2321 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2325 msgid "Control SAP flow"
2330 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2331 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2333 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2334 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2337 msgid "SAP announcement interval"
2342 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2343 "between SAP announcements"
2345 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2346 "between SAP announcements"
2350 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2351 "You should always leave all these enabled."
2353 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2354 "You should always leave all these enabled."
2357 msgid "Enable FPU support"
2362 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2367 msgid "Enable CPU MMX support"
2372 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2375 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2379 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2384 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2385 "advantage of them."
2387 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2388 "advantage of them."
2391 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2396 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2397 "advantage of them."
2399 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2400 "advantage of them."
2403 msgid "Enable CPU SSE support"
2408 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2411 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2415 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2420 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2423 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2427 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2432 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2435 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2436 "advantage of them."
2440 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2441 "overridden in the playlist dialog box."
2443 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2444 "overridden in the playlist dialogue box."
2447 msgid "Services discovery modules"
2452 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2453 "Typical values are sap, hal, ..."
2455 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
2456 "Typical values are sap, hal, ..."
2459 msgid "Play files randomly forever"
2464 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2467 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2476 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2479 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2483 msgid "Repeat current item"
2488 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2491 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2495 msgid "Play and stop"
2499 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2504 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2505 "you really know what you are doing."
2507 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2508 "you really know what you are doing."
2511 msgid "Memory copy module"
2516 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2517 "select the fastest one supported by your hardware."
2519 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2520 "select the fastest one supported by your hardware."
2523 msgid "Access module"
2527 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2531 msgid "Access filter module"
2535 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2539 msgid "Demux module"
2543 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2547 msgid "Allow real-time priority"
2552 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2553 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2554 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2555 "only activate this if you know what you're doing."
2557 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2558 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2559 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2560 "only activate this if you know what you're doing."
2563 msgid "Adjust VLC priority"
2568 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2569 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2572 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2573 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2577 msgid "Minimize number of threads"
2578 msgstr "Minimise number of threads"
2581 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2582 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2585 msgid "Modules search path"
2590 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2593 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2598 msgid "VLM configuration file"
2599 msgstr "Advanced options..."
2604 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2605 "when VLM is launched."
2607 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2611 msgid "Use a plugins cache"
2616 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2617 "start time of VLC."
2621 msgid "Run as daemon process"
2625 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2629 msgid "Allow only one running instance"
2634 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2635 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2636 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2637 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2638 "running instance or enqueue it."
2640 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2641 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2642 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2643 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2644 "running instance or enqueue it."
2647 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2652 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2653 "playing current item."
2657 msgid "Increase the priority of the process"
2662 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2663 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2664 "could otherwise take too much processor time.\n"
2665 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2666 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2667 "require a reboot of your machine."
2669 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2670 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2671 "could otherwise take too much processor time.\n"
2672 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2673 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2674 "require a reboot of your machine."
2677 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2682 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2683 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2684 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2686 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2687 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2688 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2691 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2696 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2697 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2698 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2699 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2700 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2702 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2703 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2704 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2705 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2706 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2709 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2712 #: src/libvlc.h:777 src/video_output/vout_intf.c:227
2713 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2714 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2715 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:458
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
2721 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2724 #: src/libvlc.h:779 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1565
2729 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2737 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2745 msgid "Select the hotkey to use to play."
2748 #: src/libvlc.h:785 modules/control/hotkeys.c:634
2749 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:499
2754 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2757 #: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:641
2758 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:500
2763 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2766 #: src/libvlc.h:789 modules/control/hotkeys.c:603
2767 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:457
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:573
2769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:302 modules/gui/macosx/wizard.m:344
2770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1344 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1570
2771 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2776 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2779 #: src/libvlc.h:791 modules/control/hotkeys.c:614
2780 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:452
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:574
2782 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1569
2783 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2788 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2791 #: src/libvlc.h:793 modules/gui/macosx/controls.m:570
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:498
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:489
2795 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1571
2796 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:235
2797 #: modules/visualization/xosd.c:236
2803 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2806 #: src/libvlc.h:795 modules/gui/macosx/intf.m:460
2807 #: modules/video_filter/marq.c:120 modules/video_filter/rss.c:158
2812 msgid "Select the hotkey to display the position."
2816 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2820 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2824 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2828 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2832 msgid "Jump 1 minute backwards"
2836 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2840 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2844 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2848 msgid "Jump 3 seconds forward"
2852 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2856 msgid "Jump 10 seconds forward"
2860 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2864 msgid "Jump 1 minute forward"
2868 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2872 msgid "Jump 5 minutes forward"
2876 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2879 #: src/libvlc.h:818 modules/control/hotkeys.c:271
2880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2885 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2893 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2897 msgid "Navigate down"
2901 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2905 msgid "Navigate left"
2909 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2913 msgid "Navigate right"
2917 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2925 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2929 msgid "Select previous DVD title"
2934 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2936 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2941 msgid "Select next DVD title"
2946 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2948 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2951 #: src/libvlc.h:834 src/libvlc.h:836
2952 msgid "Select prev DVD chapter"
2957 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2959 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2963 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2971 msgid "Select the key to increase audio volume."
2979 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2982 #: src/libvlc.h:842 modules/gui/macosx/controls.m:613
2983 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:575
2988 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2992 msgid "Subtitle delay up"
2993 msgstr "Subtitle delay up"
2996 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3000 msgid "Subtitle delay down"
3001 msgstr "Subtitle delay down"
3004 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3009 msgid "Audio delay up"
3010 msgstr "Subtitle delay up"
3013 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3018 msgid "Audio delay down"
3019 msgstr "Subtitle delay down"
3022 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3026 msgid "Play playlist bookmark 1"
3030 msgid "Play playlist bookmark 2"
3034 msgid "Play playlist bookmark 3"
3038 msgid "Play playlist bookmark 4"
3042 msgid "Play playlist bookmark 5"
3046 msgid "Play playlist bookmark 6"
3050 msgid "Play playlist bookmark 7"
3054 msgid "Play playlist bookmark 8"
3058 msgid "Play playlist bookmark 9"
3062 msgid "Play playlist bookmark 10"
3066 msgid "Select the key to play this bookmark."
3070 msgid "Set playlist bookmark 1"
3074 msgid "Set playlist bookmark 2"
3078 msgid "Set playlist bookmark 3"
3082 msgid "Set playlist bookmark 4"
3086 msgid "Set playlist bookmark 5"
3090 msgid "Set playlist bookmark 6"
3094 msgid "Set playlist bookmark 7"
3098 msgid "Set playlist bookmark 8"
3102 msgid "Set playlist bookmark 9"
3106 msgid "Set playlist bookmark 10"
3110 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3114 msgid "Go back in browsing history"
3119 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3122 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3126 msgid "Go forward in browsing history"
3131 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3134 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3138 msgid "Cycle audio track"
3142 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3147 msgid "Cycle subtitle track"
3148 msgstr "Choose subtitle track"
3151 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3156 msgid "Show interface"
3157 msgstr "Add Interface"
3160 msgid "Raise the interface above all other windows"
3165 msgid "Hide interface"
3166 msgstr "Add Interface"
3169 msgid "Lower the interface below all other windows"
3173 msgid "Take video snapshot"
3177 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3180 #: src/libvlc.h:891 modules/access_filter/record.c:50
3181 #: modules/access_filter/record.c:51
3184 msgstr "Append to file"
3187 msgid "Record access filter start/stop."
3193 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3194 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3195 "enqueued in the playlist.\n"
3196 "The first item specified will be played first.\n"
3199 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3200 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3201 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3203 " and that overrides previous settings.\n"
3205 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3206 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
3208 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3209 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3212 " [file://]filename Plain media file\n"
3213 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3214 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3215 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3216 " screen:// Screen capture\n"
3217 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3218 " [vcd://][device] VCD device\n"
3219 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3220 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3221 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3222 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3224 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3228 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3229 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3231 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3233 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3234 " Audio CD device\n"
3235 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3236 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3237 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3238 " vlc:quit quit VLC\n"
3240 #: src/libvlc.h:1004 src/video_output/vout_intf.c:239
3241 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
3242 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/video_output/snapshot.c:75
3246 #: src/libvlc.h:1011
3248 msgid "Window properties"
3249 msgstr "Device properties"
3251 #: src/libvlc.h:1045
3254 msgstr "Subtitles Track"
3256 #: src/libvlc.h:1048 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3257 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
3260 msgstr "Subtitles Track"
3262 #: src/libvlc.h:1065
3266 #: src/libvlc.h:1072
3269 msgstr "&Shuffle Playlist"
3271 #: src/libvlc.h:1089
3273 msgid "Track settings"
3274 msgstr "Audio encoders settings"
3276 #: src/libvlc.h:1108
3277 msgid "Playback control"
3280 #: src/libvlc.h:1123
3282 msgid "Default devices"
3285 #: src/libvlc.h:1132
3287 msgid "Network settings"
3288 msgstr "Decoder modules settings"
3290 #: src/libvlc.h:1146
3294 #: src/libvlc.h:1155
3298 #: src/libvlc.h:1182
3302 #: src/libvlc.h:1228
3307 #: src/libvlc.h:1243
3309 msgid "Special modules"
3310 msgstr "Audio output access method"
3312 #: src/libvlc.h:1249
3316 #: src/libvlc.h:1255
3318 msgid "Performance options"
3319 msgstr "Advanced options..."
3321 #: src/libvlc.h:1343
3325 #: src/libvlc.h:1641
3326 msgid "main program"
3327 msgstr "main program"
3329 #: src/libvlc.h:1648
3330 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3333 #: src/libvlc.h:1650
3335 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3338 #: src/libvlc.h:1652
3340 msgid "print help for the advanced options"
3341 msgstr "Advanced options"
3343 #: src/libvlc.h:1654
3344 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3347 #: src/libvlc.h:1656
3348 msgid "print a list of available modules"
3351 #: src/libvlc.h:1658
3352 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3355 #: src/libvlc.h:1660
3356 msgid "save the current command line options in the config"
3359 #: src/libvlc.h:1662
3360 msgid "reset the current config to the default values"
3363 #: src/libvlc.h:1664
3364 msgid "use alternate config file"
3367 #: src/libvlc.h:1666
3368 msgid "resets the current plugins cache"
3371 #: src/libvlc.h:1668
3372 msgid "print version information"
3375 #: src/misc/configuration.c:1229
3379 #: src/misc/configuration.c:1240
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3480 msgid "Church Slavic"
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3536 msgid "Gaelic (Scots)"
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3552 msgid "Greek, Modern ()"
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3593 msgstr "Interlingue"
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3597 msgstr "Interlingua"
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3612 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3676 msgid "Letzeburgesch"
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3728 msgid "Ndebele, South"
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3732 msgid "Ndebele, North"
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3748 msgid "Norwegian Nynorsk"
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3752 msgid "Norwegian Bokmaal"
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3756 msgid "Chichewa; Nyanja"
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3760 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3772 msgid "Ossetian; Ossetic"
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3804 msgid "Raeto-Romance"
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3840 msgid "Northern Sami"
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3860 msgid "Sotho, Southern"
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3920 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3991 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
3995 #: src/playlist/playlist.c:35
3999 #: src/playlist/playlist.c:36
4000 msgid "Manually added"
4003 #: src/playlist/playlist.c:37
4004 msgid "All items, unsorted"
4007 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
4008 msgid "Album/movie/show title"
4011 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
4015 #: src/video_output/video_output.c:436 modules/gui/macosx/intf.m:543
4016 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/video_filter/deinterlace.c:113
4020 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/video_filter/deinterlace.c:108
4024 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/video_filter/deinterlace.c:108
4028 #: src/video_output/video_output.c:444 modules/video_filter/deinterlace.c:108
4032 #: src/video_output/video_output.c:446 modules/video_filter/deinterlace.c:109
4036 #: src/video_output/video_output.c:448 modules/video_filter/deinterlace.c:109
4040 #: src/video_output/vout_intf.c:191
4044 #: src/video_output/vout_intf.c:203
4048 #: src/video_output/vout_intf.c:205
4052 #: src/video_output/vout_intf.c:207
4053 msgid "1:1 Original"
4056 #: src/video_output/vout_intf.c:209
4060 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4061 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
4062 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
4063 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
4064 #: modules/access/gnomevfs.c:43 modules/access/http.c:51
4065 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
4066 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
4067 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
4068 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
4069 msgid "Caching value in ms"
4072 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
4074 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4075 "should be set in milliseconds units."
4077 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
4078 "should be set in milliseconds units."
4080 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
4081 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4082 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:682
4087 #: modules/access/cdda.c:49
4088 msgid "Audio CD input"
4089 msgstr "Audio CD input"
4091 #: modules/access/cdda.c:55
4092 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4095 #: modules/access/cdda.c:380
4097 msgid "Audio CD - Track "
4098 msgstr "Subtitle track: %s"
4100 #: modules/access/cdda.c:381
4102 msgid "Audio CD - Track %i"
4103 msgstr "Subtitle track: %s"
4105 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4106 #: modules/codec/x264.c:125
4110 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4114 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4118 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4121 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4126 "all calls (0x10) 16\n"
4129 "libcdio (0x80) 128\n"
4130 "libcddb (0x100) 256\n"
4132 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4137 "all calls (10) 16\n"
4140 "libcdio (80) 128\n"
4141 "libcddb (100) 256\n"
4143 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4145 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4146 "should be set in millisecond units."
4148 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4149 "should be set in millisecond units."
4151 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4153 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4154 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4155 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4156 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4159 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4162 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4163 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4164 " %a : The artist (for the album)\n"
4165 " %A : The album information\n"
4167 " %e : The extended data (for a track)\n"
4168 " %I : CDDB disk ID\n"
4170 " %M : The current MRL\n"
4171 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4172 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4173 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4174 " %T : The track number\n"
4175 " %s : Number of seconds in this track\n"
4176 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4177 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4178 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4181 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4182 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4183 " %a : The artist (for the album)\n"
4184 " %A : The album information\n"
4186 " %e : The extended data (for a track)\n"
4187 " %I : CDDB disk ID\n"
4189 " %M : The current MRL\n"
4190 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4191 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4192 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4193 " %T : The track number\n"
4194 " %s : Number of seconds in this track \n"
4196 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4199 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4202 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4203 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4204 " %M : The current MRL\n"
4205 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4206 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4207 " %T : The track number\n"
4208 " %s : Number of seconds in this track\n"
4209 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4210 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4213 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4214 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4215 " %M : The current MRL\n"
4216 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4217 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4218 " %T : The track number\n"
4219 " %s : Number of seconds in this track \n"
4222 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4223 msgid "Enable CD paranoia?"
4226 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4228 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4229 "none: no paranoia - fastest.\n"
4230 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4231 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4234 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4235 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4238 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4239 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4242 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4244 msgid "Audio Compact Disc"
4247 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4248 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4251 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4252 msgid "Caching value in microseconds"
4255 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4257 msgid "Number of blocks per CD read"
4258 msgstr "Number of threads"
4260 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4261 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4264 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4265 msgid "Use CD audio controls and output?"
4268 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4269 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4272 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4273 msgid "Do CD-Text lookups?"
4276 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4277 msgid "If set, get CD-Text information"
4280 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4281 msgid "Use Navigation-style playback?"
4284 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4286 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4289 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4293 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4294 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4297 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4298 msgid "Do CDDB lookups?"
4301 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4302 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4310 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4311 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4314 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4316 msgid "CDDB server port"
4319 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4320 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4323 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4324 msgid "email address reported to CDDB server"
4327 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4328 msgid "Cache CDDB lookups?"
4331 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4332 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4335 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4336 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4339 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4340 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4345 msgid "CDDB server timeout"
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4349 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4353 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4357 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4360 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4362 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4366 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4367 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4368 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4369 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:509
4373 #: modules/access/cdda/info.c:330
4374 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4377 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4381 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4382 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
4383 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1646
4384 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1664
4388 #: modules/access/cdda/info.c:397
4393 #: modules/access/cdda/info.c:857
4395 msgid "Track Number"
4398 #: modules/access/directory.c:69
4399 msgid "Subdirectory behavior"
4400 msgstr "Subdirectory behaviour"
4402 #: modules/access/directory.c:71
4404 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4405 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4406 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4407 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4409 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4410 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4411 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4412 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4414 #: modules/access/directory.c:77
4419 #: modules/access/directory.c:78
4423 #: modules/access/directory.c:80
4424 msgid "Ignore files with these extensions"
4427 #: modules/access/directory.c:82
4429 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4430 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4431 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4434 #: modules/access/directory.c:88
4437 msgstr "Choose directory"
4439 #: modules/access/directory.c:90
4440 msgid "Standard filesystem directory input"
4443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4444 #: modules/video_output/opengl.c:117
4448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4457 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4459 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4460 "value should be set in milliseconds units."
4462 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4463 "value should be set in milliseconds units."
4465 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4467 msgid "Video device name"
4468 msgstr "Video Device"
4470 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4472 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4473 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4476 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4477 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4482 msgid "Audio device name"
4483 msgstr "Audio Device"
4485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4487 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4488 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4491 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4492 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4495 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4498 msgstr "Video title"
4500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4502 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4503 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4504 "device will be used."
4506 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4507 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4508 "device will be used."
4510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4512 msgid "Video input chroma format"
4513 msgstr "Video crop left"
4515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4517 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4518 "(default), RV24, etc.)"
4520 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4521 "(default), RV24, etc.)"
4523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4525 msgid "Video input frame rate"
4526 msgstr "Video bitrate"
4528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4531 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4532 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4534 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4535 "(default), RV24, etc.)"
4537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4538 msgid "Device properties"
4539 msgstr "Device properties"
4541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4543 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4545 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4550 msgid "Tuner properties"
4551 msgstr "Device properties"
4553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4554 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4559 msgid "Tuner TV Channel"
4560 msgstr "Audio Channels"
4562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4565 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4567 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4570 msgid "Tuner country code"
4573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4575 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4576 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4580 msgid "Tuner input type"
4583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4585 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4586 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4593 msgid "DirectShow input"
4596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4597 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4599 msgid "Refresh list"
4600 msgstr "Preferred codecs list"
4602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4606 #: modules/access/dvb/access.c:69
4609 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4610 "should be set in millisecond units."
4612 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4613 "should be set in millisecond units."
4615 #: modules/access/dvb/access.c:72
4616 msgid "Adapter card to tune"
4619 #: modules/access/dvb/access.c:73
4621 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4624 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4627 #: modules/access/dvb/access.c:75
4628 msgid "Device number to use on adapter"
4631 #: modules/access/dvb/access.c:78
4632 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4635 #: modules/access/dvb/access.c:79
4636 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4639 #: modules/access/dvb/access.c:81
4641 msgid "Inversion mode"
4644 #: modules/access/dvb/access.c:82
4645 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4648 #: modules/access/dvb/access.c:84
4649 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4652 #: modules/access/dvb/access.c:85
4653 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4656 #: modules/access/dvb/access.c:87
4660 #: modules/access/dvb/access.c:88
4661 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4664 #: modules/access/dvb/access.c:91
4665 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4668 #: modules/access/dvb/access.c:92
4669 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4672 #: modules/access/dvb/access.c:94
4676 #: modules/access/dvb/access.c:95
4677 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4680 #: modules/access/dvb/access.c:97
4681 msgid "High LNB voltage"
4684 #: modules/access/dvb/access.c:98
4686 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4687 "supported by all frontends."
4690 #: modules/access/dvb/access.c:101
4694 #: modules/access/dvb/access.c:102
4695 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4698 #: modules/access/dvb/access.c:104
4700 msgid "Transponder FEC"
4701 msgstr "Greyscale video output"
4703 #: modules/access/dvb/access.c:105
4704 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4707 #: modules/access/dvb/access.c:107
4708 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4711 #: modules/access/dvb/access.c:110
4712 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4715 #: modules/access/dvb/access.c:113
4716 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4719 #: modules/access/dvb/access.c:116
4720 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4723 #: modules/access/dvb/access.c:120
4724 msgid "Modulation type"
4727 #: modules/access/dvb/access.c:121
4728 msgid "Modulation type for front-end device."
4731 #: modules/access/dvb/access.c:124
4732 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4735 #: modules/access/dvb/access.c:127
4736 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4739 #: modules/access/dvb/access.c:130
4740 msgid "Terrestrial bandwidth"
4743 #: modules/access/dvb/access.c:131
4744 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4747 #: modules/access/dvb/access.c:133
4748 msgid "Terrestrial guard interval"
4751 #: modules/access/dvb/access.c:136
4752 msgid "Terrestrial transmission mode"
4755 #: modules/access/dvb/access.c:139
4756 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4759 #: modules/access/dvb/access.c:143
4763 #: modules/access/dvb/access.c:144
4764 msgid "DVB input with v4l2 support"
4767 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4771 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4773 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4774 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4776 #: modules/access/dvdnav.c:65
4779 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4780 "value should be set in millisecond units."
4782 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4783 "should be set in millisecond units."
4785 #: modules/access/dvdnav.c:67
4786 msgid "Start directly in menu"
4789 #: modules/access/dvdnav.c:69
4791 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4792 "all the useless warnings introductions."
4795 #: modules/access/dvdnav.c:78
4796 msgid "DVD with menus"
4799 #: modules/access/dvdnav.c:79
4800 msgid "DVDnav Input"
4803 #: modules/access/dvdread.c:63
4806 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4807 "value should be set in millisecond units."
4809 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4810 "should be set in millisecond units."
4812 #: modules/access/dvdread.c:66
4813 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4816 #: modules/access/dvdread.c:68
4818 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4819 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4820 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4821 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4822 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4823 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4824 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4825 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4826 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4827 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4828 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4829 "The default method is: key."
4831 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4832 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4833 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4834 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4835 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4836 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4837 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4838 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4839 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4840 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4841 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4842 "The default method is: key."
4844 #: modules/access/dvdread.c:84
4849 #: modules/access/dvdread.c:84
4853 #: modules/access/dvdread.c:90
4854 msgid "DVD without menus"
4857 #: modules/access/dvdread.c:91
4858 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4861 #: modules/access/fake.c:42
4864 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4865 "should be set in millisecond units."
4867 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4868 "should be set in millisecond units."
4870 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4871 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4874 msgstr "Sample rate"
4876 #: modules/access/fake.c:46
4877 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4880 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4881 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4885 #: modules/access/fake.c:49
4887 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4888 "{} constructs (default 0)."
4891 #: modules/access/fake.c:51
4893 msgid "Duration in ms"
4894 msgstr "Advanced options..."
4896 #: modules/access/fake.c:53
4898 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4899 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4902 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4906 #: modules/access/fake.c:58
4911 #: modules/access/file.c:82
4913 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4914 "should be set in millisecond units."
4916 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4917 "should be set in millisecond units."
4919 #: modules/access/file.c:84
4920 msgid "Concatenate with additional files"
4923 #: modules/access/file.c:86
4925 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4926 "Specify a comma-separated list of files."
4928 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4929 "Specify a comma-separated list of files."
4931 #: modules/access/file.c:90 modules/access/rtsp/access.c:46
4932 msgid "Standard filesystem file input"
4935 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
4936 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4937 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4939 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4940 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
4941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:507
4942 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:439
4947 #: modules/access_filter/record.c:42
4949 msgid "Record directory"
4950 msgstr "Choose directory"
4952 #: modules/access_filter/record.c:44
4954 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
4956 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4958 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
4960 msgid "Timeshift granularity"
4963 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
4964 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
4967 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
4969 msgid "Timeshift directory"
4970 msgstr "Choose directory"
4972 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
4973 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
4976 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
4981 #: modules/access/ftp.c:50
4983 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4984 "should be set in millisecond units."
4986 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4987 "should be set in millisecond units."
4989 #: modules/access/ftp.c:52
4990 msgid "FTP user name"
4993 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
4995 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4997 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4999 #: modules/access/ftp.c:55
5000 msgid "FTP password"
5003 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
5005 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
5007 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5009 #: modules/access/ftp.c:58
5013 #: modules/access/ftp.c:59
5015 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
5017 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5019 #: modules/access/ftp.c:64
5024 #: modules/access/gnomevfs.c:45
5027 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
5028 "value should be set in millisecond units."
5030 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5031 "should be set in millisecond units."
5033 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5034 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
5037 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5041 #: modules/access/http.c:45
5045 #: modules/access/http.c:47
5048 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
5049 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
5050 "variable will be tried."
5052 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
5053 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
5056 #: modules/access/http.c:53
5058 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5059 "should be set in millisecond units."
5061 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
5062 "should be set in millisecond units."
5064 #: modules/access/http.c:56
5065 msgid "HTTP user agent"
5068 #: modules/access/http.c:57
5070 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5072 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
5074 #: modules/access/http.c:60
5075 msgid "Auto re-connect"
5078 #: modules/access/http.c:61
5080 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
5083 #: modules/access/http.c:64
5085 msgid "Continuous stream"
5086 msgstr "Codec setting"
5088 #: modules/access/http.c:65
5090 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
5091 "example, a JPG file on a server)"
5094 #: modules/access/http.c:69
5099 #: modules/access/http.c:71
5103 #: modules/access/mms/mms.c:48
5105 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5106 "should be set in millisecond units."
5108 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5109 "should be set in millisecond units."
5111 #: modules/access/mms/mms.c:51
5112 msgid "Force selection of all streams"
5115 #: modules/access/mms/mms.c:53
5116 msgid "Select maximum bitrate stream"
5119 #: modules/access/mms/mms.c:55
5120 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
5123 #: modules/access/mms/mms.c:58
5127 #: modules/access/mms/mms.c:59
5128 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5131 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5133 msgid "Dummy stream output"
5134 msgstr "UDP stream output"
5136 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5140 #: modules/access_output/file.c:65
5141 msgid "Append to file"
5142 msgstr "Append to file"
5144 #: modules/access_output/file.c:66
5145 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5148 #: modules/access_output/file.c:70
5149 msgid "File stream output"
5150 msgstr "File stream output"
5152 #: modules/access_output/http.c:60
5156 #: modules/access_output/http.c:61
5158 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5160 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5162 #: modules/access_output/http.c:63
5166 #: modules/access_output/http.c:64
5169 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5171 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5173 #: modules/access_output/http.c:66
5177 #: modules/access_output/http.c:67
5179 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5181 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5183 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5184 msgid "Certificate file"
5187 #: modules/access_output/http.c:70
5189 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5193 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5194 msgid "Private key file"
5197 #: modules/access_output/http.c:73
5199 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5200 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5203 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5205 msgid "Root CA file"
5206 msgstr "Choose file"
5208 #: modules/access_output/http.c:77
5210 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5211 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5215 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
5218 msgstr "Choose file"
5220 #: modules/access_output/http.c:82
5222 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5223 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5226 #: modules/access_output/http.c:87
5227 msgid "HTTP stream output"
5228 msgstr "HTTP stream output"
5230 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5231 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:440
5235 #: modules/access_output/shout.c:58
5238 msgstr "Codec setting"
5240 #: modules/access_output/shout.c:59
5241 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5244 #: modules/access_output/shout.c:61
5246 msgid "Stream-description"
5247 msgstr "Codec Description"
5249 #: modules/access_output/shout.c:62
5250 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5253 #: modules/access_output/shout.c:65
5258 #: modules/access_output/shout.c:66
5260 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5261 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5262 "the icecast server."
5265 #: modules/access_output/shout.c:71
5266 msgid "libshout (icecast) output"
5269 #: modules/access_output/shout.c:72
5272 msgstr "Add Interface"
5274 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40
5275 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
5276 msgid "Caching value (ms)"
5279 #: modules/access_output/udp.c:77 modules/access/udp.c:44
5281 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5282 "should be set in millisecond units."
5284 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5285 "should be set in millisecond units."
5287 #: modules/access_output/udp.c:81
5289 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5291 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5293 #: modules/access_output/udp.c:84
5294 msgid "Group packets"
5295 msgstr "Group packets"
5297 #: modules/access_output/udp.c:85
5299 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5300 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5301 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5304 #: modules/access_output/udp.c:90
5308 #: modules/access_output/udp.c:91
5310 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5311 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5312 "order to improve streaming)."
5315 #: modules/access_output/udp.c:97
5316 msgid "UDP stream output"
5317 msgstr "UDP stream output"
5319 #: modules/access_output/udp.c:98 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:442
5323 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
5326 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
5327 "should be set in millisecond units."
5329 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5330 "should be set in millisecond units."
5332 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
5335 msgstr "Video Device"
5337 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
5339 msgid "PVR video device"
5340 msgstr "Video Device"
5342 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
5346 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
5347 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
5350 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
5354 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
5355 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5358 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
5363 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
5364 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
5367 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
5371 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
5372 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
5375 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
5376 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
5379 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5380 msgid "Key interval"
5383 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5384 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
5387 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5391 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5393 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5394 "number of B-Frames."
5397 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5398 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5401 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5403 msgid "Bitrate peak"
5406 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5407 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5410 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5411 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5414 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5415 msgid "Bitrate mode to use"
5418 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5420 msgid "Audio bitmask"
5421 msgstr "Audio bitrate"
5423 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5425 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5429 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5434 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5436 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5439 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5443 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5447 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5451 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5455 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5459 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5463 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5467 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5468 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5471 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
5474 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5475 "should be set in millisecond units."
5477 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
5478 "should be set in millisecond units."
5480 #: modules/access/rtsp/access.c:47
5484 #: modules/access/screen/screen.c:39
5487 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5488 "This value should be set in millisecond units."
5490 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5491 "should be set in milliseconds units."
5493 #: modules/access/screen/screen.c:43
5495 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5497 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5499 #: modules/access/screen/screen.c:46
5500 msgid "Capture fragment size"
5503 #: modules/access/screen/screen.c:48
5505 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5506 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5509 #: modules/access/screen/screen.c:62
5510 msgid "Screen Input"
5513 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
5517 #: modules/access/smb.c:61
5520 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5521 "should be set in millisecond units."
5523 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5524 "should be set in millisecond units."
5526 #: modules/access/smb.c:63
5527 msgid "SMB user name"
5530 #: modules/access/smb.c:66
5531 msgid "SMB password"
5534 #: modules/access/smb.c:69
5538 #: modules/access/smb.c:70
5541 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5544 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5546 #: modules/access/smb.c:75
5551 #: modules/access/tcp.c:39
5553 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5554 "should be set in millisecond units."
5556 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5557 "should be set in millisecond units."
5559 #: modules/access/tcp.c:46
5564 #: modules/access/tcp.c:47
5568 #: modules/access/udp.c:47
5569 msgid "Autodetection of MTU"
5572 #: modules/access/udp.c:49
5573 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5576 #: modules/access/udp.c:55 modules/gui/macosx/open.m:183
5577 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5578 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:784
5581 msgstr "UDP/RTP input"
5583 #: modules/access/udp.c:56
5584 msgid "UDP/RTP input"
5585 msgstr "UDP/RTP input"
5587 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5589 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5590 "should be set in millisecond units."
5592 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5593 "should be set in millisecond units."
5595 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5597 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5598 "anything, no video device will be used."
5600 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5601 "anything, no video device will be used."
5603 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5605 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5606 "anything, no audio device will be used."
5608 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5609 "anything, no audio device will be used."
5611 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5613 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5614 "(default), RV24, etc.)"
5616 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5617 "(default), RV24, etc.)"
5619 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5621 msgid "Audio Channel"
5622 msgstr "Audio Channels"
5624 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5625 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5628 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
5629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
5633 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5634 msgid "Set the Brightness of the video input"
5637 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
5638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
5642 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5643 msgid "Set the Hue of the video input"
5646 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5650 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5651 msgid "Set the Color of the video input"
5654 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
5655 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
5659 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5660 msgid "Set the Contrast of the video input"
5663 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5667 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5668 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5671 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5674 msgstr "Sample rate"
5676 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5677 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5680 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5681 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5684 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5688 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5689 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5692 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5695 msgstr "Description"
5697 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5698 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5701 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5705 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5706 msgid "Set the quality of the stream"
5709 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5714 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5716 msgid "Video4Linux input"
5719 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5720 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5721 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
5725 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5730 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5731 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5734 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5735 msgid "The above message had unknown log level"
5738 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5739 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5742 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5743 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
5747 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5751 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5755 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4986
5759 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5763 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5767 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
5768 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5772 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5776 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5780 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5783 msgstr "Polarisation"
5785 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5789 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5793 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5797 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5801 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:459
5802 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1443
5806 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5810 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5815 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5819 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5820 msgid "First Entry Point"
5823 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5824 msgid "Last Entry Point"
5827 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5828 msgid "Track size (in sectors)"
5831 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5832 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5837 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5840 msgstr "Append to file"
5842 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5845 msgstr "&Shuffle Playlist"
5847 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5849 msgid "extended selection list"
5850 msgstr "Text renderer settings"
5852 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5854 msgid "selection list"
5857 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5858 msgid "unknown type"
5861 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5862 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5866 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5867 msgid "(Super) Video CD"
5870 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5871 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5874 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5875 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5878 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5880 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5881 msgstr "Number of threads"
5883 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5884 msgid "Use playback control?"
5887 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5889 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5892 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5896 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5899 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5901 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5905 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5906 msgid "Show extended VCD info?"
5909 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5911 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5912 "for example playback control navigation."
5915 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5916 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5919 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5920 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5923 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5925 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5926 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5927 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5928 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5929 "It works with any source format from mono to 7.1."
5932 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5933 msgid "Characteristic dimension"
5936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5938 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5940 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5941 "left speaker and listener in meters."
5943 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5945 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5946 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5950 msgid "Headphone effect"
5953 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5954 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5957 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5958 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5961 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5962 msgid "A/52 dynamic range compression"
5965 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5966 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5968 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5969 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5970 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5971 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5974 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5975 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5976 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5979 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5980 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5983 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5984 msgid "DTS dynamic range compression"
5987 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5991 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5992 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5993 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5994 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5996 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5997 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
6008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
6012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
6016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
6020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6024 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6025 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6027 msgid "MPEG audio decoder"
6028 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6030 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6031 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6034 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6035 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6038 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6039 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6042 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6043 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6046 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6047 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6050 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6051 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6054 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6056 msgid "Equalizer preset"
6059 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6063 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6064 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6065 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6067 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6071 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6072 msgid "Filter twice the audio"
6075 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6079 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6080 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6081 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6083 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6085 msgid "Equalizer 10 bands"
6088 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6092 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6093 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6097 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6101 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6102 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6111 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6112 msgid "Full bass and treble"
6115 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6119 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6123 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6127 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6135 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6136 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6141 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6145 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6146 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6150 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6151 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6155 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6159 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6163 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6164 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6168 #: modules/audio_filter/format.c:201
6169 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6172 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6174 msgid "Number of audio buffers"
6175 msgstr "Number of threads"
6177 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6179 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6180 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6181 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6184 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6188 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6190 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6191 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6192 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6195 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6197 msgid "Volume normalizer"
6198 msgstr "Visualisations"
6200 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6201 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6204 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
6205 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6208 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6209 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6210 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6213 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6214 msgid "audio filter for trivial resampling"
6217 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6218 msgid "audio filter for ugly resampling"
6221 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6222 msgid "Float32 audio mixer"
6223 msgstr "Float32 audio mixer"
6225 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6226 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6227 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6229 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6231 msgid "Trivial audio mixer"
6232 msgstr "Float32 audio mixer"
6234 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
6238 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6240 msgid "ALSA audio output"
6241 msgstr "File audio output"
6243 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6244 msgid "ALSA Device Name"
6247 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:95
6248 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6249 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
6250 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6251 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6252 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/intf.m:525
6253 msgid "Audio Device"
6254 msgstr "Audio Device"
6256 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:489
6257 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6258 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6259 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6263 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:462
6264 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6265 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6266 msgid "2 Front 2 Rear"
6269 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:426
6270 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6271 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6275 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:535
6276 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6277 msgid "A/52 over S/PDIF"
6280 #: modules/audio_output/alsa.c:878
6281 msgid "Unknown soundcard"
6284 #: modules/audio_output/arts.c:67
6286 msgid "aRts audio output"
6287 msgstr "File audio output"
6289 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
6291 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6292 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6296 #: modules/audio_output/auhal.c:102
6298 msgid "HAL AudioUnit output"
6299 msgstr "File audio output"
6301 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6303 msgid "CoreAudio output"
6304 msgstr "Audio output URL"
6306 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
6308 msgid "Output device"
6311 #: modules/audio_output/directx.c:215
6313 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6314 "default device appears as 0 AND another number)."
6317 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
6319 msgid "Use float32 output"
6320 msgstr "UDP stream output"
6322 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
6324 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6325 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6328 #: modules/audio_output/directx.c:223
6330 msgid "DirectX audio output"
6331 msgstr "File audio output"
6333 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
6334 msgid "3 Front 2 Rear"
6337 #: modules/audio_output/esd.c:69
6339 msgid "EsounD audio output"
6340 msgstr "HD1000 audio output"
6342 #: modules/audio_output/esd.c:72
6343 msgid "Esound server"
6346 #: modules/audio_output/file.c:80
6347 msgid "Output format"
6350 #: modules/audio_output/file.c:81
6352 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6353 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6356 #: modules/audio_output/file.c:84
6357 msgid "Output channels number"
6360 #: modules/audio_output/file.c:85
6362 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6363 "restrict the number of channels here."
6366 #: modules/audio_output/file.c:88
6367 msgid "Add wave header"
6370 #: modules/audio_output/file.c:89
6371 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6374 #: modules/audio_output/file.c:106
6379 #: modules/audio_output/file.c:107
6380 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6383 #: modules/audio_output/file.c:110
6384 msgid "File audio output"
6385 msgstr "File audio output"
6387 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6389 msgid "Roku HD1000 audio output"
6390 msgstr "HD1000 audio output"
6392 #: modules/audio_output/oss.c:101
6393 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6396 #: modules/audio_output/oss.c:103
6398 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6399 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6400 "drivers, then you need to enable this option."
6403 #: modules/audio_output/oss.c:109
6405 msgid "Linux OSS audio output"
6406 msgstr "File audio output"
6408 #: modules/audio_output/oss.c:114
6409 msgid "OSS DSP device"
6410 msgstr "OSS DSP device"
6412 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6413 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6416 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6418 msgid "PORTAUDIO audio output"
6419 msgstr "File audio output"
6421 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6422 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6425 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6426 msgid "Win32 waveOut extension output"
6429 #: modules/codec/a52.c:91
6433 #: modules/codec/a52.c:98
6434 msgid "A/52 audio packetizer"
6435 msgstr "A/52 audio packetiser"
6437 #: modules/codec/adpcm.c:42
6439 msgid "ADPCM audio decoder"
6440 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6442 #: modules/codec/araw.c:43
6444 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6445 msgstr "Raw audio encoder"
6447 #: modules/codec/araw.c:52
6448 msgid "Raw audio encoder"
6449 msgstr "Raw audio encoder"
6451 #: modules/codec/cinepak.c:38
6453 msgid "Cinepak video decoder"
6454 msgstr "Theora video encoder"
6456 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6457 msgid "CMML annotations decoder"
6460 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6461 msgid "CVD subtitle decoder"
6462 msgstr "CVD subtitle decoder"
6464 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6465 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6466 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6468 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6469 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6470 msgid "Encoding quality"
6473 #: modules/codec/dirac.c:68
6475 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6477 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6479 #: modules/codec/dirac.c:73
6481 msgid "Dirac video decoder"
6482 msgstr "Video encoder"
6484 #: modules/codec/dirac.c:79
6486 msgid "Dirac video encoder"
6487 msgstr "Theora video encoder"
6489 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6490 msgid "DirectMedia Object decoder"
6493 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6494 msgid "DirectMedia Object encoder"
6497 #: modules/codec/dts.c:95
6501 #: modules/codec/dts.c:100
6502 msgid "DTS audio packetizer"
6503 msgstr "DTS audio packetiser"
6505 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6506 msgid "X coordinate of the subpicture"
6509 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6510 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6511 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6514 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6515 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6518 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6520 msgid "Subpicture position"
6521 msgstr "Subtitles Track"
6523 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6526 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6527 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6529 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
6530 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
6531 "combinations of these values)."
6533 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6534 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6537 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6538 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6541 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6543 msgid "Timeout of subpictures"
6544 msgstr "Subtitles Track"
6546 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6548 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6549 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6552 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6553 msgid "DVB subtitles decoder"
6554 msgstr "DVB subtitles decoder"
6556 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6558 msgid "DVB subtitles encoder"
6559 msgstr "DVB subtitles decoder"
6561 #: modules/codec/faad.c:38
6562 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6565 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6570 #: modules/codec/fake.c:46
6571 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6574 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6575 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6577 msgid "Allows you to specify the output video width."
6578 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6580 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6581 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6583 msgid "Allows you to specify the output video height."
6585 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6587 #: modules/codec/fake.c:53
6589 msgid "Keep aspect ratio"
6590 msgstr "Codec setting"
6592 #: modules/codec/fake.c:55
6593 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6596 #: modules/codec/fake.c:56
6598 msgid "Background aspect ratio"
6599 msgstr "Codec setting"
6601 #: modules/codec/fake.c:58
6602 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6605 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6606 msgid "Deinterlace video"
6607 msgstr "Deinterlace video"
6609 #: modules/codec/fake.c:61
6611 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6613 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6615 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6617 msgid "Deinterlace module"
6618 msgstr "Deinterlace video"
6620 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6621 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6624 #: modules/codec/fake.c:75
6626 msgid "Fake video decoder"
6627 msgstr "Theora video encoder"
6629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6644 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6645 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6649 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6650 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6657 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6663 msgstr "Audio encoders settings"
6665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6666 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6667 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6670 msgid "ffmpeg demuxer"
6671 msgstr "ffmpeg demuxer"
6673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6675 msgid "ffmpeg video filter"
6676 msgstr "ffmpeg demuxer"
6678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6680 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6681 msgstr "ffmpeg demuxer"
6683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6685 msgid "Direct rendering"
6686 msgstr "Force a video rendering mode."
6688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6689 msgid "Error resilience"
6692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6694 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6695 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6696 "can produce a lot of errors.\n"
6697 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6701 msgid "Workaround bugs"
6704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6706 "Try to fix some bugs\n"
6709 "4 xvid interlaced\n"
6716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6717 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6723 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6724 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6729 msgid "Post processing quality"
6732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6734 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6735 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6744 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6748 msgid "Visualize motion vectors"
6749 msgstr "Visualise motion vectors"
6751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6753 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6754 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6755 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6756 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6758 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6759 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6760 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6761 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6764 msgid "Low resolution decoding"
6767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6768 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6772 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6776 msgid "Ratio of key frames"
6779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6782 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6785 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6788 msgid "Ratio of B frames"
6791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6794 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6797 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6801 msgid "Video bitrate tolerance"
6802 msgstr "Video bitrate"
6804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6806 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6807 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6810 msgid "Enable interlaced encoding"
6811 msgstr "Enable interlaced encoding"
6813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6815 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6817 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6821 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6822 msgstr "Enable trellis quantisation"
6824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6827 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6829 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6833 msgid "Enable pre motion estimation"
6834 msgstr "Enable trellis quantisation"
6836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6838 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6839 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6843 msgid "Enable strict rate control"
6844 msgstr "Enable interlaced encoding"
6846 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6848 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6850 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6854 msgid "Rate control buffer size"
6855 msgstr "Rate control buffer size"
6857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6859 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6861 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6864 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6865 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6869 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6870 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6873 msgid "I quantization factor"
6874 msgstr "I quantisation factor"
6876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6878 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6879 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6881 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6882 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
6886 msgid "Noise reduction"
6887 msgstr "Display resolution"
6889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6891 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6892 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6896 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6897 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6901 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6902 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6903 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6905 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6906 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6907 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6910 msgid "Quality level"
6913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6915 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6916 "(this can slow down the encoding very much)."
6919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
6921 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6922 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6923 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6924 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6926 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6927 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6928 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6929 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6932 msgid "Minimum video quantizer scale"
6933 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6936 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6937 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6940 msgid "Maximum video quantizer scale"
6941 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6944 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6945 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6948 msgid "Enable trellis quantization"
6949 msgstr "Enable trellis quantisation"
6951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6953 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6956 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6961 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6962 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6966 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6967 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
6971 msgid "Strict standard compliance"
6974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
6976 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6977 "values: -1, 0, 1)."
6980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
6981 msgid "Luminance masking"
6984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
6986 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
6990 msgid "Darkness masking"
6993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
6995 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
6999 msgid "Motion masking"
7002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7004 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
7005 "complexity (default: 0.0)."
7008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7009 msgid "Border masking"
7012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7014 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
7018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7019 msgid "Luminance elimination"
7022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7024 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7025 "The H264 specification recommends -4."
7028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7029 msgid "Chrominance elimination"
7032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7034 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7035 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7038 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:545
7039 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
7040 msgid "Post processing"
7043 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7047 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7051 #: modules/codec/flac.c:171
7052 msgid "Flac audio decoder"
7053 msgstr "Flac audio decoder"
7055 #: modules/codec/flac.c:176
7056 msgid "Flac audio encoder"
7057 msgstr "Flac audio encoder"
7059 #: modules/codec/flac.c:182
7060 msgid "Flac audio packetizer"
7061 msgstr "Flac audio packetiser"
7063 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
7065 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7066 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
7068 #: modules/codec/lpcm.c:82
7069 msgid "Linear PCM audio decoder"
7070 msgstr "Linear PCM audio decoder"
7072 #: modules/codec/lpcm.c:87
7073 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7074 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
7076 #: modules/codec/mash.cpp:65
7078 msgid "Video decoder using openmash"
7079 msgstr "Force a video rendering mode."
7081 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7083 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
7084 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7086 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7087 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7088 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
7090 #: modules/codec/png.c:54
7092 msgid "PNG video decoder"
7093 msgstr "Video encoder"
7095 #: modules/codec/quicktime.c:63
7096 msgid "QuickTime library decoder"
7099 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7100 msgid "Pseudo raw video decoder"
7101 msgstr "Pseudo raw video decoder"
7103 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7104 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7105 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
7107 #: modules/codec/realaudio.c:61
7109 msgid "RealAudio library decoder"
7110 msgstr "Raw audio encoder"
7112 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7114 msgid "SDL_image video decoder"
7115 msgstr "Video encoder"
7117 #: modules/codec/speex.c:105
7119 msgid "Speex audio decoder"
7120 msgstr "Speex audio encoder"
7122 #: modules/codec/speex.c:110
7123 msgid "Speex audio packetizer"
7124 msgstr "Speex audio packetiser"
7126 #: modules/codec/speex.c:115
7127 msgid "Speex audio encoder"
7128 msgstr "Speex audio encoder"
7130 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
7131 msgid "Speex comment"
7134 #: modules/codec/speex.c:551
7139 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7141 msgid "DVD subtitles decoder"
7142 msgstr "DVB subtitles decoder"
7144 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7145 msgid "DVD subtitles packetizer"
7146 msgstr "DVD subtitles packetiser"
7148 #: modules/codec/subsdec.c:86
7150 msgid "Subtitles text encoding"
7151 msgstr "DVB subtitles decoder"
7153 #: modules/codec/subsdec.c:87
7154 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7157 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
7159 msgid "Subtitles justification"
7160 msgstr "Subtitle options"
7162 #: modules/codec/subsdec.c:89
7164 msgid "Set the justification of subtitles"
7165 msgstr "Destination video codec"
7167 #: modules/codec/subsdec.c:93
7169 msgid "Text subtitles decoder"
7170 msgstr "DVB subtitles decoder"
7172 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7174 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7175 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7177 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7179 msgid "SVCD subtitles"
7180 msgstr "SVCD Subtitle %i"
7182 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7183 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7184 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
7186 #: modules/codec/tarkin.c:75
7187 msgid "Tarkin decoder module"
7190 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7192 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
7193 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7196 #: modules/codec/theora.c:99
7198 msgid "Theora video decoder"
7199 msgstr "Theora video encoder"
7201 #: modules/codec/theora.c:105
7202 msgid "Theora video packetizer"
7203 msgstr "Theora video packetiser"
7205 #: modules/codec/theora.c:111
7206 msgid "Theora video encoder"
7207 msgstr "Theora video encoder"
7209 #: modules/codec/theora.c:512
7210 msgid "Theora comment"
7213 #: modules/codec/twolame.c:52
7215 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7216 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7219 #: modules/codec/twolame.c:55
7224 #: modules/codec/twolame.c:57
7225 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
7228 #: modules/codec/twolame.c:58
7232 #: modules/codec/twolame.c:60
7233 msgid "By default the encoding is CBR."
7236 #: modules/codec/twolame.c:61
7237 msgid "Psycho-acoustic model"
7240 #: modules/codec/twolame.c:63
7241 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7244 #: modules/codec/twolame.c:67
7246 msgid "Libtwolame audio encoder"
7247 msgstr "Flac audio encoder"
7249 #: modules/codec/vorbis.c:159
7250 msgid "Maximum encoding bitrate"
7253 #: modules/codec/vorbis.c:161
7256 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7259 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7261 #: modules/codec/vorbis.c:163
7262 msgid "Minimum encoding bitrate"
7265 #: modules/codec/vorbis.c:165
7267 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7268 "fixed-size channel."
7271 #: modules/codec/vorbis.c:167
7272 msgid "CBR encoding"
7275 #: modules/codec/vorbis.c:169
7276 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7279 #: modules/codec/vorbis.c:173
7281 msgid "Vorbis audio decoder"
7282 msgstr "Vorbis audio encoder"
7284 #: modules/codec/vorbis.c:184
7285 msgid "Vorbis audio packetizer"
7286 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7288 #: modules/codec/vorbis.c:191
7289 msgid "Vorbis audio encoder"
7290 msgstr "Vorbis audio encoder"
7292 #: modules/codec/vorbis.c:618
7293 msgid "Vorbis comment"
7296 #: modules/codec/x264.c:42
7298 msgid "Quantizer parameter"
7301 #: modules/codec/x264.c:44
7303 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7304 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7307 #: modules/codec/x264.c:47
7309 msgid "Minimum quantizer parameter"
7310 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7312 #: modules/codec/x264.c:48
7313 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7316 #: modules/codec/x264.c:51
7318 msgid "Maximum quantizer parameter"
7319 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7321 #: modules/codec/x264.c:52
7323 msgid "Maximum quantizer parameter."
7324 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7326 #: modules/codec/x264.c:54
7328 msgid "Enable CABAC"
7331 #: modules/codec/x264.c:55
7333 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7334 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7337 #: modules/codec/x264.c:59
7339 msgid "Enable loop filter"
7340 msgstr "ffmpeg demuxer"
7342 #: modules/codec/x264.c:60
7343 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7346 #: modules/codec/x264.c:62
7348 msgid "Analyse mode"
7351 #: modules/codec/x264.c:63
7352 msgid "This selects the analysing mode."
7355 #: modules/codec/x264.c:65
7357 msgid "Bitrate tolerance"
7360 #: modules/codec/x264.c:66
7361 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
7364 #: modules/codec/x264.c:69
7365 msgid "Maximum local bitrate"
7368 #: modules/codec/x264.c:70
7369 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
7372 #: modules/codec/x264.c:72
7373 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
7376 #: modules/codec/x264.c:73
7377 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
7380 #: modules/codec/x264.c:76
7381 msgid "Initial buffer occupancy"
7384 #: modules/codec/x264.c:77
7385 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
7388 #: modules/codec/x264.c:80
7389 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7392 #: modules/codec/x264.c:81
7394 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7395 "cost of seeking precision."
7398 #: modules/codec/x264.c:84
7399 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7402 #: modules/codec/x264.c:85
7404 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7405 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7406 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7407 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7408 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7409 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7410 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7413 #: modules/codec/x264.c:94
7417 #: modules/codec/x264.c:95
7419 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7420 msgstr "Number of threads"
7422 #: modules/codec/x264.c:98
7426 #: modules/codec/x264.c:99
7427 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
7430 #: modules/codec/x264.c:102
7431 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7434 #: modules/codec/x264.c:103
7436 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7437 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7441 #: modules/codec/x264.c:107
7442 msgid "Scene-cut detection."
7445 #: modules/codec/x264.c:108
7447 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7448 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7449 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7450 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7451 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7452 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7455 #: modules/codec/x264.c:116
7456 msgid "Sub-pixel refinement quality."
7459 #: modules/codec/x264.c:117
7461 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
7462 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
7466 #: modules/codec/x264.c:124
7470 #: modules/codec/x264.c:124
7474 #: modules/codec/x264.c:124
7478 #: modules/codec/x264.c:125
7482 #: modules/codec/x264.c:128
7483 msgid "h264 video encoder using x264 library"
7486 #: modules/control/corba/corba.c:687
7487 msgid "Corba control"
7490 #: modules/control/corba/corba.c:689
7491 msgid "corba control module"
7494 #: modules/control/gestures.c:77
7495 msgid "Motion threshold (10-100)"
7498 #: modules/control/gestures.c:79
7499 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7502 #: modules/control/gestures.c:82
7503 msgid "Trigger button"
7506 #: modules/control/gestures.c:84
7507 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7510 #: modules/control/gestures.c:87
7514 #: modules/control/gestures.c:90
7519 #: modules/control/gestures.c:97
7521 msgid "Mouse gestures control interface"
7522 msgstr "Remote control interface"
7524 #: modules/control/hotkeys.c:84
7525 msgid "Playlist bookmark 1"
7528 #: modules/control/hotkeys.c:85
7529 msgid "Playlist bookmark 2"
7532 #: modules/control/hotkeys.c:86
7533 msgid "Playlist bookmark 3"
7536 #: modules/control/hotkeys.c:87
7537 msgid "Playlist bookmark 4"
7540 #: modules/control/hotkeys.c:88
7541 msgid "Playlist bookmark 5"
7544 #: modules/control/hotkeys.c:89
7545 msgid "Playlist bookmark 6"
7548 #: modules/control/hotkeys.c:90
7549 msgid "Playlist bookmark 7"
7552 #: modules/control/hotkeys.c:91
7553 msgid "Playlist bookmark 8"
7556 #: modules/control/hotkeys.c:92
7557 msgid "Playlist bookmark 9"
7560 #: modules/control/hotkeys.c:93
7561 msgid "Playlist bookmark 10"
7564 #: modules/control/hotkeys.c:95
7565 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7568 #: modules/control/hotkeys.c:98
7570 msgid "Hotkeys management interface"
7571 msgstr "Remote control interface"
7573 #: modules/control/hotkeys.c:552
7575 msgid "Audio track: %s"
7576 msgstr "Subtitle track: %s"
7578 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:594
7580 msgid "Subtitle track: %s"
7581 msgstr "Subtitle track: %s"
7583 #: modules/control/hotkeys.c:566
7587 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7588 msgid "Host address"
7591 #: modules/control/http/http.c:36
7592 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7595 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7597 msgid "Source directory"
7598 msgstr "Choose directory"
7600 #: modules/control/http/http.c:39
7603 msgstr "Choose file"
7605 #: modules/control/http/http.c:41
7606 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7609 #: modules/control/http/http.c:42
7613 #: modules/control/http/http.c:44
7615 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7619 #: modules/control/http/http.c:47
7620 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7623 #: modules/control/http/http.c:50
7624 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7627 #: modules/control/http/http.c:52
7628 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7631 #: modules/control/http/http.c:55
7632 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7635 #: modules/control/http/http.c:59
7637 msgid "HTTP remote control interface"
7638 msgstr "Remote control interface"
7640 #: modules/control/http/http.c:68
7644 #: modules/control/lirc.c:58
7646 msgid "Infrared remote control interface"
7647 msgstr "Telnet remote control interface"
7649 #: modules/control/netsync.c:60
7651 msgid "Act as master for network synchronisation"
7653 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7655 #: modules/control/netsync.c:61
7658 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7659 "network synchronisation."
7661 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7663 #: modules/control/netsync.c:64
7664 msgid "Master client ip address"
7667 #: modules/control/netsync.c:65
7670 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7671 "network synchronisation."
7673 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7675 #: modules/control/netsync.c:69
7679 #: modules/control/netsync.c:70
7680 msgid "Network synchronisation"
7683 #: modules/control/ntservice.c:39
7685 msgid "Install Windows Service"
7686 msgstr "Windows Service interface"
7688 #: modules/control/ntservice.c:41
7689 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7692 #: modules/control/ntservice.c:42
7694 msgid "Uninstall Windows Service"
7695 msgstr "Windows Service interface"
7697 #: modules/control/ntservice.c:44
7698 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7701 #: modules/control/ntservice.c:45
7702 msgid "Display name of the Service"
7705 #: modules/control/ntservice.c:47
7707 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7709 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7711 #: modules/control/ntservice.c:48
7713 msgid "Configuration options"
7714 msgstr "Advanced options..."
7716 #: modules/control/ntservice.c:50
7719 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7720 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7721 "time so the Service is properly configured."
7723 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7724 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7725 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7726 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7728 #: modules/control/ntservice.c:55
7731 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7732 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7733 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7734 "are: logger, sap, rc, http)"
7736 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7737 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7738 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7739 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7741 #: modules/control/ntservice.c:61
7744 msgstr "Video Device"
7746 #: modules/control/ntservice.c:62
7747 msgid "Windows Service interface"
7748 msgstr "Windows Service interface"
7750 #: modules/control/rc.c:150
7751 msgid "Show stream position"
7754 #: modules/control/rc.c:151
7756 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7759 #: modules/control/rc.c:154
7763 #: modules/control/rc.c:155
7764 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7767 #: modules/control/rc.c:157
7769 msgid "UNIX socket command input"
7772 #: modules/control/rc.c:158
7773 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7776 #: modules/control/rc.c:161
7778 msgid "TCP command input"
7781 #: modules/control/rc.c:162
7783 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7784 "port the interface will bind to."
7787 #: modules/control/rc.c:166 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7788 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7791 #: modules/control/rc.c:168
7793 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7794 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7795 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7798 #: modules/control/rc.c:175
7803 #: modules/control/rc.c:178
7804 msgid "Remote control interface"
7805 msgstr "Remote control interface"
7807 #: modules/control/rc.c:331
7809 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7810 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7812 #: modules/control/rc.c:819
7814 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7817 #: modules/control/rc.c:852
7818 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7821 #: modules/control/rc.c:854
7822 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7825 #: modules/control/rc.c:855
7826 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
7829 #: modules/control/rc.c:856
7830 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7833 #: modules/control/rc.c:857
7834 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7837 #: modules/control/rc.c:858
7838 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
7841 #: modules/control/rc.c:859
7842 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
7845 #: modules/control/rc.c:860
7846 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
7849 #: modules/control/rc.c:861
7850 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
7853 #: modules/control/rc.c:862
7854 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
7857 #: modules/control/rc.c:863
7858 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
7861 #: modules/control/rc.c:864
7862 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
7865 #: modules/control/rc.c:865
7866 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
7869 #: modules/control/rc.c:866
7870 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
7873 #: modules/control/rc.c:868
7874 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
7877 #: modules/control/rc.c:869
7878 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
7881 #: modules/control/rc.c:870
7882 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
7885 #: modules/control/rc.c:871
7886 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
7889 #: modules/control/rc.c:872
7890 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
7893 #: modules/control/rc.c:873
7894 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
7897 #: modules/control/rc.c:874
7898 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
7901 #: modules/control/rc.c:875
7902 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
7905 #: modules/control/rc.c:876
7906 msgid "| info . . . information about the current stream"
7909 #: modules/control/rc.c:878
7910 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
7913 #: modules/control/rc.c:879
7914 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
7917 #: modules/control/rc.c:880
7918 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
7921 #: modules/control/rc.c:881
7922 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
7925 #: modules/control/rc.c:882
7926 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
7929 #: modules/control/rc.c:883
7930 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
7933 #: modules/control/rc.c:888
7934 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
7937 #: modules/control/rc.c:889
7938 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7941 #: modules/control/rc.c:890
7942 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7945 #: modules/control/rc.c:891
7946 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
7949 #: modules/control/rc.c:892
7950 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7953 #: modules/control/rc.c:893
7954 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7957 #: modules/control/rc.c:894
7958 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
7961 #: modules/control/rc.c:895
7962 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7965 #: modules/control/rc.c:897
7966 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
7969 #: modules/control/rc.c:898
7970 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7973 #: modules/control/rc.c:899
7974 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7977 #: modules/control/rc.c:900
7978 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
7981 #: modules/control/rc.c:901
7982 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7985 #: modules/control/rc.c:902
7986 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7989 #: modules/control/rc.c:903
7990 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7993 #: modules/control/rc.c:905
7994 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
7997 #: modules/control/rc.c:906
7998 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8001 #: modules/control/rc.c:907
8002 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8005 #: modules/control/rc.c:908
8006 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8009 #: modules/control/rc.c:909
8010 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8013 #: modules/control/rc.c:911
8014 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8017 #: modules/control/rc.c:912
8018 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8021 #: modules/control/rc.c:913
8022 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8025 #: modules/control/rc.c:914
8026 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8029 #: modules/control/rc.c:915
8030 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8033 #: modules/control/rc.c:916
8034 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8037 #: modules/control/rc.c:917
8038 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8041 #: modules/control/rc.c:918
8042 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8045 #: modules/control/rc.c:919
8046 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8049 #: modules/control/rc.c:920
8050 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8053 #: modules/control/rc.c:921
8054 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8057 #: modules/control/rc.c:922
8058 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8061 #: modules/control/rc.c:925
8062 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8065 #: modules/control/rc.c:926
8066 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8069 #: modules/control/rc.c:927
8070 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8073 #: modules/control/rc.c:928
8074 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8077 #: modules/control/rc.c:930
8078 msgid "+----[ end of help ]"
8081 #: modules/control/rc.c:1037 modules/control/rc.c:1211
8082 #: modules/control/rc.c:1688 modules/control/rc.c:1758
8083 #: modules/control/rc.c:1807 modules/control/rc.c:1906
8084 msgid "press menu select or pause to continue"
8087 #: modules/control/rc.c:1348
8089 msgid "press pause to continue"
8092 "Press the RETURN key to continue…\n"
8094 #: modules/control/rc.c:1891 modules/control/rc.c:1930
8095 msgid "please provide one of the following paramaters"
8098 #: modules/control/showintf.c:62
8102 #: modules/control/showintf.c:63
8103 msgid "Height of the zone triggering the interface"
8106 #: modules/control/showintf.c:70
8108 msgid "Interface showing control interface"
8109 msgstr "Telnet remote control interface"
8111 #: modules/control/telnet.c:79
8113 msgid "Telnet Interface host"
8114 msgstr "Skinnable Interface"
8116 #: modules/control/telnet.c:80
8118 msgid "Default to listen on all network interfaces"
8119 msgstr "Remote control interface"
8121 #: modules/control/telnet.c:81
8123 msgid "Telnet Interface port"
8124 msgstr "Skinnable Interface"
8126 #: modules/control/telnet.c:82
8127 msgid "Default to 4212"
8130 #: modules/control/telnet.c:84
8131 msgid "Telnet Interface password"
8134 #: modules/control/telnet.c:85
8135 msgid "Default to admin"
8138 #: modules/control/telnet.c:98
8140 msgid "VLM remote control interface"
8141 msgstr "Remote control interface"
8143 #: modules/demux/a52.c:44
8145 msgid "Raw A/52 demuxer"
8146 msgstr "raw DV demuxer"
8148 #: modules/demux/aiff.c:45
8150 msgid "AIFF demuxer"
8153 #: modules/demux/asf/asf.c:51
8155 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8158 #: modules/demux/au.c:46
8163 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
8165 msgid "Force interleaved method"
8166 msgstr "Enable interlaced encoding"
8168 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8169 msgid "Force index creation"
8172 #: modules/demux/avi/avi.c:45
8174 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
8177 #: modules/demux/avi/avi.c:52
8182 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
8183 msgid "Filename of dump"
8186 #: modules/demux/demuxdump.c:39
8187 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
8190 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
8193 msgstr "Append to file"
8195 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
8197 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
8201 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8203 msgid "Filedump demuxer"
8204 msgstr "ffmpeg demuxer"
8206 #: modules/demux/dts.c:40
8208 msgid "Raw DTS demuxer"
8209 msgstr "raw DV demuxer"
8211 #: modules/demux/flac.c:38
8213 msgid "FLAC demuxer"
8216 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
8217 msgid "Kasenna RTSP dialect"
8220 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
8222 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
8223 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
8224 "you cannot talk to normal RTSP servers."
8227 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
8228 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
8231 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
8232 msgid "RTSP/RTP access and demux"
8235 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
8236 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
8239 #: modules/demux/m3u.c:68
8240 msgid "Playlist metademux"
8243 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
8244 msgid "Frames per Second"
8247 #: modules/demux/mjpeg.c:44
8250 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
8253 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8255 #: modules/demux/mjpeg.c:49
8257 msgid "JPEG camera demuxer"
8258 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8260 #: modules/demux/mkv.cpp:391
8262 msgid "Matroska stream demuxer"
8263 msgstr "MP4 stream demuxer"
8265 #: modules/demux/mkv.cpp:398
8266 msgid "Ordered chapters"
8269 #: modules/demux/mkv.cpp:399
8270 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
8273 #: modules/demux/mkv.cpp:402
8275 msgid "Chapter codecs"
8278 #: modules/demux/mkv.cpp:403
8279 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
8282 #: modules/demux/mkv.cpp:406
8283 msgid "Seek based on percent not time"
8286 #: modules/demux/mkv.cpp:407
8287 msgid "Seek based on percent not time."
8290 #: modules/demux/mkv.cpp:410
8291 msgid "Dummy Elements"
8294 #: modules/demux/mkv.cpp:411
8295 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
8298 #: modules/demux/mkv.cpp:3003
8299 msgid "--- DVD Menu"
8302 #: modules/demux/mkv.cpp:3009
8303 msgid "First Played"
8306 #: modules/demux/mkv.cpp:3011
8308 msgid "Video Manager"
8309 msgstr "Video encoder"
8311 #: modules/demux/mkv.cpp:3017
8316 #: modules/demux/mkv.cpp:4714
8317 msgid "Segment filename"
8320 #: modules/demux/mkv.cpp:4718
8321 msgid "Muxing application"
8324 #: modules/demux/mkv.cpp:4722
8325 msgid "Writing application"
8328 #: modules/demux/mod.c:49
8329 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8332 #: modules/demux/mod.c:56
8336 #: modules/demux/mod.c:57
8337 msgid "Reverb level (0-100)"
8340 #: modules/demux/mod.c:57
8341 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8344 #: modules/demux/mod.c:58
8345 msgid "Reverb delay (ms)"
8348 #: modules/demux/mod.c:58
8349 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8352 #: modules/demux/mod.c:60
8356 #: modules/demux/mod.c:61
8357 msgid "Mega bass level (0-100)"
8360 #: modules/demux/mod.c:61
8361 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8364 #: modules/demux/mod.c:62
8365 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8368 #: modules/demux/mod.c:62
8369 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8372 #: modules/demux/mod.c:64
8375 msgstr "Dolby Surround"
8377 #: modules/demux/mod.c:65
8378 msgid "Surround level (0-100)"
8381 #: modules/demux/mod.c:65
8382 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8385 #: modules/demux/mod.c:66
8386 msgid "Surround delay (ms)"
8389 #: modules/demux/mod.c:66
8390 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8393 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
8394 msgid "MP4 stream demuxer"
8395 msgstr "MP4 stream demuxer"
8397 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8399 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8401 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8403 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8404 msgid "H264 video demuxer"
8405 msgstr "H264 video demuxer"
8407 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8409 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8410 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8412 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8413 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8414 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8416 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8417 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8418 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8420 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8421 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8422 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8424 #: modules/demux/nsc.c:43
8425 msgid "Windows Media NSC metademux"
8428 #: modules/demux/nsv.c:45
8430 msgid "NullSoft demuxer"
8433 #: modules/demux/nuv.c:46
8438 #: modules/demux/ogg.c:43
8440 msgid "Ogg stream demuxer"
8441 msgstr "MP4 stream demuxer"
8443 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
8448 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
8453 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
8454 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
8457 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
8458 msgid "Old playlist open"
8461 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
8463 msgid "Native playlist import"
8464 msgstr "&Shuffle Playlist"
8466 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
8467 msgid "M3U playlist import"
8470 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
8471 msgid "PLS playlist import"
8474 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
8476 msgid "B4S playlist import"
8477 msgstr "&Shuffle Playlist"
8479 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
8481 msgid "DVB playlist import"
8482 msgstr "&Shuffle Playlist"
8484 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8488 #: modules/demux/pva.c:43
8493 #: modules/demux/rawdv.c:39
8494 msgid "raw DV demuxer"
8495 msgstr "raw DV demuxer"
8497 #: modules/demux/real.c:39
8499 msgid "Real demuxer"
8502 #: modules/demux/sgimb.c:113
8503 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8506 #: modules/demux/subtitle.c:62
8508 msgid "Text subtitles demux"
8509 msgstr "DVB subtitles decoder"
8511 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
8512 msgid "Frames per second"
8515 #: modules/demux/subtitle.c:70
8517 msgid "Subtitles delay"
8518 msgstr "Subtitle delay up"
8520 #: modules/demux/ts.c:82
8524 #: modules/demux/ts.c:84
8525 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8526 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8528 #: modules/demux/ts.c:86
8529 msgid "Set id of ES to PID"
8532 #: modules/demux/ts.c:87
8533 msgid "set id of es to pid"
8536 #: modules/demux/ts.c:89
8537 msgid "Fast udp streaming"
8540 #: modules/demux/ts.c:91
8541 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8544 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
8545 msgid "MTU for out mode"
8548 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
8552 #: modules/demux/ts.c:99
8557 #: modules/demux/ts.c:100
8558 msgid "do not complain on encrypted PES"
8561 #: modules/demux/ts.c:102
8563 msgid "CAPMT System ID"
8566 #: modules/demux/ts.c:103
8567 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8570 #: modules/demux/ts.c:105
8571 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
8574 #: modules/demux/ts.c:106
8576 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
8577 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
8580 #: modules/demux/ts.c:111
8581 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
8584 #: modules/demux/ts.c:118
8586 msgid "Dump buffer size"
8587 msgstr "Rate control buffer size"
8589 #: modules/demux/ts.c:120
8591 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
8592 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
8595 #: modules/demux/ts.c:124
8597 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8598 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8600 #: modules/demux/ty.c:70
8602 msgid "TY Stream audio/video demux"
8603 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8605 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8609 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8610 msgid "Classic rock"
8613 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8617 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8621 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8625 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8629 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8633 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8637 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8641 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8645 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8649 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8653 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8657 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8661 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8665 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8669 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8673 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8677 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8681 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8685 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8689 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8693 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8697 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8701 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8704 msgstr "Greyscale video output"
8706 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8707 msgid "Instrumental"
8710 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8714 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8718 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8722 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8726 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8730 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8734 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8735 msgid "Alternative rock"
8738 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8742 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8746 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8750 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8755 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8759 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8760 msgid "Instrumental pop"
8763 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8764 msgid "Instrumental rock"
8767 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8771 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8775 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8779 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8780 msgid "Techno-Industrial"
8783 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8787 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8791 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8795 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8800 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8801 msgid "Southern rock"
8804 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8808 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8812 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8816 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8820 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8821 msgid "Christian rap"
8824 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8828 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8832 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8833 msgid "Native American"
8836 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8840 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8844 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8848 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8852 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8856 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8861 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8865 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8869 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8873 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8877 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8881 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8885 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8889 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8893 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8897 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8898 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8901 #: modules/demux/vobsub.c:48
8903 msgid "Vobsub subtitles demux"
8904 msgstr "DVB subtitles decoder"
8906 #: modules/demux/voc.c:42
8911 #: modules/demux/wav.c:42
8916 #: modules/demux/xa.c:42
8921 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8922 msgid "Use DVD Menus"
8925 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8927 msgid "BeOS standard API interface"
8928 msgstr "Add Interface"
8930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8931 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
8935 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
8936 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
8937 #: modules/gui/macosx/update.m:90 modules/gui/macosx/wizard.m:343
8938 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
8939 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:329
8940 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:498
8941 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
8942 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:204
8943 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
8948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8949 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8950 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:488
8951 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
8955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8957 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
8960 msgstr "VLC preferences"
8962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:464
8964 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
8967 msgstr "Colour messages"
8969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8970 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
8971 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:397 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1235
8973 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1277
8976 msgstr "Append to file"
8978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
8983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8985 msgid "Open Subtitles"
8986 msgstr "Subtitles Track"
8988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
8990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
8994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8999 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
9004 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
9007 msgstr "Video title"
9009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
9010 msgid "Go to Chapter"
9013 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
9018 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:548
9022 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9023 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9024 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
9025 #: modules/gui/macosx/extended.m:578 modules/gui/macosx/open.m:157
9026 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/update.m:92
9028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457 modules/gui/macosx/wizard.m:587
9029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:653 modules/gui/macosx/wizard.m:1044
9030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
9031 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:326
9032 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:495
9033 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
9034 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:201
9035 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
9039 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
9040 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
9044 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9047 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9048 msgid "Drop files to play"
9051 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9055 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9056 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
9061 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9062 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
9066 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:494
9067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
9071 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9075 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9076 msgid "Sort Reverse"
9079 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9080 msgid "Sort by Name"
9083 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9084 msgid "Sort by Path"
9087 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9091 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9092 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
9096 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9100 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9105 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9109 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
9111 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:590
9115 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9119 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
9120 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9121 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
9125 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9129 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9131 msgid "Show Interface"
9132 msgstr "Add Interface"
9134 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9138 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9142 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9146 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9147 msgid "Vertical Sync"
9150 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9152 msgid "Correct Aspect Ratio"
9153 msgstr "Codec setting"
9155 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9159 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9160 msgid "Take Screen Shot"
9163 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:468
9164 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:441
9165 msgid "About VLC media player"
9168 #: modules/gui/macosx/about.m:80
9170 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:554
9174 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
9177 msgstr "Bookmark %i"
9179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
9183 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:493
9184 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
9185 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
9189 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
9193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
9197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
9201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
9202 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
9207 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
9211 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
9216 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
9221 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
9223 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9226 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9227 msgid "Input has changed"
9230 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
9232 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9233 "bookmarks to keep the same input."
9236 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1044
9237 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
9238 msgid "Invalid selection"
9241 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
9242 msgid "You must select two bookmarks"
9245 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
9247 msgid "No input found"
9250 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
9251 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9254 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9258 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9262 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
9263 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/playlist.m:518
9264 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
9268 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
9274 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
9275 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:519
9276 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
9280 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
9281 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9285 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
9286 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9290 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
9291 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9295 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
9296 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:535
9297 msgid "Float on Top"
9300 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
9301 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9302 msgid "Fit to Screen"
9305 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:503
9306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
9310 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:506
9311 msgid "Step Forward"
9314 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:507
9316 msgid "Step Backward"
9319 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
9323 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
9325 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9326 "effect will be sharper."
9329 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9331 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9335 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9340 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
9341 msgid "Extended controls"
9344 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
9346 msgid "Video filters"
9347 msgstr "Video title"
9349 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
9350 msgid "Adjust Image"
9353 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:351
9354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
9355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:477
9356 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:484
9360 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9364 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
9365 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9368 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9369 #: modules/video_filter/distort.c:67
9374 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
9375 msgid "Adds distorsion effects"
9378 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9382 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
9383 msgid "Creates several clones of the image"
9386 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9387 msgid "Image cropping"
9390 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
9391 msgid "Crops the image"
9394 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9396 msgid "Image inversion"
9399 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
9400 msgid "Inverts the image colors"
9403 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9404 #: modules/video_filter/transform.c:67
9406 msgid "Transformation"
9407 msgstr "Visualisations"
9409 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
9410 msgid "Rotates or flips the image"
9413 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
9415 msgid "Volume normalization"
9416 msgstr "Visualisations"
9418 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
9420 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
9423 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
9424 msgid "Headphone virtualization"
9427 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
9429 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9432 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
9433 msgid "Maximum level"
9436 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
9437 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
9438 msgid "Restore Defaults"
9441 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
9445 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
9448 msgstr "Polarisation"
9450 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
9454 #: modules/gui/macosx/extended.m:578 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
9455 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:506
9457 msgid "More information"
9458 msgstr "Visualisations"
9460 #: modules/gui/macosx/extended.m:579 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
9462 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9463 "these settings to take effect.\n"
9464 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9465 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9466 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9467 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9468 "(Preferences / Video / Filters)."
9471 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
9472 msgid "VLC - Controller"
9475 #: modules/gui/macosx/intf.m:449 modules/gui/macosx/intf.m:863
9476 #: modules/gui/macosx/intf.m:1172 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
9477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
9478 msgid "VLC media player"
9481 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9486 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/intf.m:497
9487 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/macosx/intf.m:1271
9488 #: modules/gui/macosx/intf.m:1272 modules/gui/macosx/intf.m:1273
9489 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:490
9491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1292
9492 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
9493 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:267
9494 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:275
9498 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
9499 msgid "Fast Forward"
9502 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9503 msgid "Open CrashLog"
9506 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9507 msgid "Check for Update..."
9510 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
9511 msgid "Preferences..."
9512 msgstr "Preferences…"
9514 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
9518 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
9522 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
9525 msgstr "Video title"
9527 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
9531 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1563
9535 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
9539 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
9540 msgid "Open File..."
9543 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
9544 msgid "Quick Open File..."
9545 msgstr "Quick Open File…"
9547 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
9548 msgid "Open Disc..."
9551 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
9552 msgid "Open Network..."
9553 msgstr "Open Network…"
9555 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9559 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1769
9563 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
9564 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
9567 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
9571 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
9576 #: modules/gui/macosx/intf.m:492
9581 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
9586 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9590 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9594 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:540
9595 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
9596 msgid "Video Device"
9597 msgstr "Video Device"
9599 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
9600 msgid "Minimize Window"
9601 msgstr "Minimise Window"
9603 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9604 msgid "Close Window"
9607 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9611 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9613 msgid "Extended Controls"
9614 msgstr "Text renderer settings"
9616 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:587
9617 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9618 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
9619 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
9623 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
9624 msgid "Bring All to Front"
9627 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
9631 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
9635 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
9636 msgid "Online Documentation"
9639 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
9640 msgid "Report a Bug"
9643 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
9645 msgid "VideoLAN Website"
9646 msgstr "Video bitrate"
9648 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
9652 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
9653 msgid "Make a donation"
9656 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
9657 msgid "Online Forum"
9660 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
9664 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
9666 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9669 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
9670 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9673 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
9674 msgid "Open Messages Window"
9677 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
9681 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
9682 msgid "Suppress further errors"
9685 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032
9687 msgid "Volume: %d%%"
9690 #: modules/gui/macosx/intf.m:1263 modules/gui/macosx/intf.m:1264
9691 #: modules/gui/macosx/intf.m:1265 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
9693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1286
9694 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:241
9695 #: modules/visualization/xosd.c:242
9700 #: modules/gui/macosx/intf.m:1636
9701 msgid "No CrashLog found"
9704 #: modules/gui/macosx/intf.m:1636
9705 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9710 msgid "Video device"
9711 msgstr "Video Device"
9713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9715 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9716 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9721 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9722 "is fully transparent."
9725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9726 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9731 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9732 "stretch the video to fill the entire window."
9735 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9736 msgid "Fill fullscreen"
9739 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9741 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9742 "screen without black borders (OpenGL only)."
9745 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
9746 msgid "Use as Desktop Background"
9749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9751 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
9752 "be interacted with in this mode."
9755 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
9757 msgid "Mac OS X interface"
9758 msgstr "XOSD interface"
9760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
9761 msgid "Quartz video"
9764 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9768 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9769 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:426
9770 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9773 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
9774 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
9775 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9776 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9777 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:636
9778 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
9779 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:468
9780 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
9784 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9785 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9788 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:706
9792 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9793 msgid "Use DVD menus"
9796 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9797 msgid "VIDEO_TS folder"
9800 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9801 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
9805 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9806 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:810
9807 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:837 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:498
9808 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9812 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9813 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:829 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:487
9817 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9818 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:785
9820 msgid "UDP/RTP Multicast"
9821 msgstr "UDP/RTP input"
9823 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9824 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9825 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9828 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:803
9829 msgid "Allow timeshifting"
9832 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9834 msgid "Load subtitles file:"
9835 msgstr "Choose file"
9837 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9838 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:459 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:648
9842 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9846 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9850 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9854 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
9856 msgid "Subtitles encoding"
9857 msgstr "DVB subtitles decoder"
9859 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
9860 #: modules/misc/win32text.c:67
9864 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9866 msgid "Font Properties"
9869 #: modules/gui/macosx/open.m:256
9871 msgid "Subtitle File"
9872 msgstr "Subtitles Track"
9874 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
9875 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
9876 #, fuzzy, objc-format
9877 msgid "No %@s found"
9880 #: modules/gui/macosx/open.m:633
9881 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9884 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9885 msgid "Advanced output:"
9888 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9890 msgid "Output Options"
9893 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:438
9894 msgid "Play locally"
9897 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:477
9898 msgid "Dump raw input"
9901 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:625
9902 msgid "Encapsulation Method"
9905 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9907 msgid "Transcode options"
9908 msgstr "Advanced options..."
9910 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:740
9912 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:815
9913 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:872
9915 msgid "Bitrate (kb/s)"
9918 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:746
9923 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9925 msgid "Stream Announcing"
9926 msgstr "Codec setting"
9928 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:557
9929 msgid "SAP announce"
9932 #: modules/gui/macosx/output.m:182
9933 msgid "SLP announce"
9936 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
9937 msgid "RTSP announce"
9940 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
9941 msgid "HTTP announce"
9944 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
9945 msgid "Export SDP as file"
9948 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9950 msgid "Channel Name"
9953 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9958 #: modules/gui/macosx/output.m:537
9962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 modules/gui/macosx/playlist.m:504
9966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
9967 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:591
9972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
9973 msgid "Save Playlist..."
9974 msgstr "Save Playlist…"
9976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
9977 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
9978 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
9983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
9987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
9988 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:276
9993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
9995 msgid "Sort Node by Name"
9996 msgstr "Reverse stereo"
9998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
10000 msgid "Sort Node by Author"
10001 msgstr "Reverse stereo"
10003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1519
10005 msgid "no items in playlist"
10006 msgstr "&Shuffle Playlist"
10008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:315
10012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
10014 msgid "Search in Playlist"
10015 msgstr "&Shuffle Playlist"
10017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
10018 msgid "Standard Play"
10021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
10023 msgid "Save Playlist"
10024 msgstr "&Shuffle Playlist"
10026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:581
10027 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:793
10029 msgid "%i items in playlist"
10032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
10034 msgid "1 item in playlist"
10035 msgstr "&Shuffle Playlist"
10037 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
10041 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
10043 msgid "Reset Preferences"
10044 msgstr "VLC preferences"
10046 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10049 msgstr "Interlingue"
10051 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
10053 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10054 "Are you sure you want to continue?"
10057 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
10058 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10061 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10063 msgid "Select a directory"
10064 msgstr "Choose directory"
10066 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10068 msgid "Select a file"
10071 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10075 #: modules/gui/macosx/update.m:91
10076 msgid "Download now"
10079 #: modules/gui/macosx/update.m:93
10081 msgid "Current version"
10084 #: modules/gui/macosx/update.m:95
10085 msgid "Released on"
10088 #: modules/gui/macosx/update.m:97 modules/gui/pda/pda.c:232
10092 #: modules/gui/macosx/update.m:99
10094 msgid "Your version"
10097 #: modules/gui/macosx/update.m:101
10101 #: modules/gui/macosx/update.m:103
10102 msgid "Checking for update..."
10105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
10106 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
10110 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
10115 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
10119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:66
10120 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:70
10124 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:73
10128 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:76
10133 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
10137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
10139 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
10140 msgstr "Destination video codec"
10142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
10143 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
10147 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:93
10152 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
10156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:96
10157 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
10160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
10161 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:99
10162 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:136
10163 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
10166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:107
10168 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
10169 "ASF, OGG and RAW)"
10172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:111
10174 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:115
10178 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:118
10183 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
10186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:122
10188 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
10189 msgstr "Vorbis audio encoder"
10191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:124
10192 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
10195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
10196 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
10199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
10200 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:130
10201 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:133
10202 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
10205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:185
10207 msgid "MPEG Program Stream"
10208 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
10210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:186
10212 msgid "MPEG Transport Stream"
10213 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
10215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:187
10216 msgid "MPEG 1 Format"
10219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:168
10221 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10222 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10223 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10224 "at http://yourip:8080 by default."
10227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:165
10229 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10230 "the server needs to send the stream several times."
10233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
10235 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10236 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10237 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10238 "at mms://yourip:8080 by default."
10241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
10243 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
10244 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
10245 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
10246 "encapsulated in HTTP)."
10249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
10250 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:154
10251 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
10254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
10255 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
10256 msgid "Use this to stream to a single computer."
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
10261 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10262 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10263 "address beginning with 239.255."
10266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:157
10268 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10269 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10270 "but it does not work over Internet."
10273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
10278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
10279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1117 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:88
10280 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1394
10281 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:92
10285 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
10288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:98
10290 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10291 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:501
10296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
10297 msgid "Stream to network"
10300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
10301 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
10303 msgid "Transcode/Save to file"
10304 msgstr "Greyscale video output"
10306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
10308 msgid "Choose input"
10309 msgstr "Choose file"
10311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:108
10312 msgid "Choose here your input stream."
10315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:535
10316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1448 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
10317 msgid "Select a stream"
10320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:111
10321 msgid "Existing playlist item"
10324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:431
10325 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:573
10329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10330 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:623
10331 msgid "Partial Extract"
10334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:116
10336 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10337 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10339 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
10342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:634
10346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:639
10350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
10353 msgstr "Codec setting"
10355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:140
10356 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437
10360 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1039 modules/stream_out/rtp.c:41
10362 msgid "Destination"
10363 msgstr "Description"
10365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:449
10366 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1025
10368 msgid "Streaming method"
10369 msgstr "Codec setting"
10371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:630
10372 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
10374 msgid "UDP Unicast"
10375 msgstr "UDP/RTP input"
10377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:156
10379 msgid "UDP Multicast"
10380 msgstr "UDP/RTP input"
10382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
10383 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125 modules/stream_out/transcode.c:167
10386 msgstr "Greyscale video output"
10388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:126
10390 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10391 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:451
10396 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:855
10398 msgid "Transcode audio"
10399 msgstr "Greyscale video output"
10401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:453
10402 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:816
10404 msgid "Transcode video"
10405 msgstr "Greyscale video output"
10407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1535
10408 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:133
10409 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
10412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1552
10413 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:128
10414 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
10417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
10418 msgid "Encapsulation format"
10421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:149
10423 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10424 "on the choices you made, all formats won't be available."
10427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
10429 msgid "Additional streaming options"
10430 msgstr "UDP stream output"
10432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
10434 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
10437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1579
10438 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:573
10439 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1326
10440 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:445
10444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1594 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1334
10445 msgid "SAP Announce"
10448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
10449 msgid "Additional transcode options"
10452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
10454 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1258
10459 msgid "Select the file to save to"
10462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
10464 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
10465 "streaming or transcoding."
10468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
10472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
10473 msgid "Encap. format"
10476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
10478 msgid "Input stream"
10479 msgstr "Sout stream"
10481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
10483 msgid "Save file to"
10486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:586
10488 msgid "No input selected"
10489 msgstr "no input\n"
10491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:588
10493 "You selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable "
10494 "to guess, which input you want use. \n"
10496 " Choose one before going to the next page."
10499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
10501 msgid "No valid destination"
10502 msgstr "Description"
10504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
10506 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
10507 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
10509 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
10510 "and the help texts in this window."
10513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1045
10515 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
10516 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
10518 "Correct your selection and try again."
10521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10522 msgid "No file selected"
10525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
10527 "You you need to select a file, you want to save to. \n"
10529 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
10533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
10537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 modules/gui/macosx/wizard.m:1203
10538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1215 modules/gui/macosx/wizard.m:1227
10542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1181
10546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1183 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
10547 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10548 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10549 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1205
10554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1223 modules/gui/macosx/wizard.m:1235
10558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
10559 msgid "Use this to stream on a network."
10562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:102
10564 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10565 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10566 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10567 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
10570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1530 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:135
10571 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
10574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1547 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:130
10575 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
10578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1580 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:166
10580 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10581 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10582 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1595
10588 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10589 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10590 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10591 "extra interface.\n"
10592 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10593 "name will be used."
10596 #: modules/gui/ncurses.c:93
10597 msgid "Filebrowser starting point"
10600 #: modules/gui/ncurses.c:95
10603 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10604 "show you initially."
10606 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10609 #: modules/gui/ncurses.c:100
10611 msgid "Ncurses interface"
10612 msgstr "Skinnable interface"
10614 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10615 msgid "Autoplay selected file"
10618 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10619 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10622 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10623 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10626 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10627 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:464
10631 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10632 msgid "Permissions"
10635 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10639 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10643 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
10657 msgid "Add to Playlist"
10660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
10672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10723 msgstr "Greyscale video output"
10725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
10727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
10732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10761 msgid "Samplerate:"
10762 msgstr "Sample rate"
10764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10782 msgid "Decimation:"
10783 msgstr "Description"
10785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10850 msgstr "Sample rate"
10852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10854 msgid "Video Codec:"
10855 msgstr "Video encoder"
10857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
10887 msgid "Video Bitrate:"
10888 msgstr "Video bitrate"
10890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
10892 msgid "Bitrate Tolerance:"
10895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
10896 msgid "Keyframe Interval:"
10899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
10901 msgid "Audio Codec:"
10902 msgstr "Audio CD device"
10904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
10906 msgid "Deinterlace:"
10907 msgstr "Deinterlace video"
10909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
10913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
10917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
10922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
10923 msgid "Time To Live (TTL):"
10926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
10930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10935 msgid "localhost.localdomain"
10938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
10946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
10950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
10954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
10962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
10966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
10974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
10978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
10982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
11002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
11006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
11008 msgid "Audio Bitrate :"
11009 msgstr "Audio bitrate"
11011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
11012 msgid "SAP Announce:"
11015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
11016 msgid "SLP Announce:"
11019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
11021 msgid "Announce Channel:"
11022 msgstr "Audio Channels"
11024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
11029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
11033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
11037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
11041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
11046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
11049 msgstr "VLC preferences"
11051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
11053 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11054 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
11055 "org/copyleft/gpl.html)."
11057 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
11058 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
11059 "org/copyleft/gpl.html)."
11061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
11062 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
11065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
11067 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
11068 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
11070 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
11072 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11075 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
11077 msgid "QNX RTOS video and audio output"
11078 msgstr "File audio output"
11080 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:228
11082 msgid "Open a skin file"
11083 msgstr "Open subtitles file"
11085 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:229
11086 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
11089 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:236
11090 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:930
11092 msgid "Open playlist"
11093 msgstr "&Shuffle Playlist"
11095 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:237
11096 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
11099 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
11100 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:914
11102 msgid "Save playlist"
11103 msgstr "&Shuffle Playlist"
11105 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
11106 msgid "M3U file|*.m3u"
11109 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
11110 msgid "Last skin used"
11113 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
11114 msgid "Select the path to the last skin used."
11117 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
11118 msgid "Config of last used skin"
11121 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
11122 msgid "Config of last used skin."
11125 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
11126 msgid "Enable transparency effects"
11129 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
11131 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
11132 "when moving windows does not behave correctly."
11135 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
11139 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
11140 msgid "Skinnable Interface"
11141 msgstr "Skinnable Interface"
11143 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
11144 msgid "Skins loader demux"
11147 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
11148 msgid "Select skin"
11151 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
11152 msgid "Open skin..."
11153 msgstr "Open skin…"
11155 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
11159 "(WinCE interface)\n"
11161 msgstr "Windows Service interface"
11163 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:867
11166 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
11169 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11172 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:877
11174 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11175 "http://www.videolan.org/\n"
11179 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:430
11184 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:444
11186 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
11190 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
11191 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
11192 msgid "Choose directory"
11193 msgstr "Choose directory"
11195 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
11196 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
11197 msgid "Choose file"
11198 msgstr "Choose file"
11200 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
11201 msgid "Embed video in interface"
11202 msgstr "Embed video in interface"
11204 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
11206 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11210 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11212 msgid "WinCE interface module"
11213 msgstr "Windows Service interface"
11215 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11217 msgid "WinCE dialogs provider"
11218 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11220 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
11221 msgid "Edit bookmark"
11224 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
11225 msgid "Input has changed "
11228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
11230 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11231 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11234 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
11236 msgid "Video Options"
11239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
11240 msgid "Aspect Ratio"
11243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
11247 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
11249 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
11254 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11255 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11258 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
11260 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
11261 "effect will be sharper."
11264 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
11265 msgid "Stream and media info"
11268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:406
11269 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11270 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
11272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:409
11273 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11274 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:410
11278 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11279 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:411
11282 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11283 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
11285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:413
11286 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11287 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
11289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:415
11291 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11292 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
11294 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:418
11295 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11296 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
11298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:421
11299 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:427
11303 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11304 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
11306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:429
11307 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11308 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
11310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:431
11311 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11312 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
11314 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:443
11315 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:104
11316 msgid "Check for updates ..."
11319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:447
11324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
11329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:449
11334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:450
11339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
11344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:452
11346 msgid "&Navigation"
11347 msgstr "Polarisation"
11349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:453
11353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
11354 msgid "Previous playlist item"
11357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
11358 msgid "Next playlist item"
11361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:495
11362 msgid "Play slower"
11365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:496
11366 msgid "Play faster"
11369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:803
11370 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:807
11374 msgid "&Undock Ext. GUI"
11377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:811
11379 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11380 msgstr "&Bookmarks…"
11382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:813
11384 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11385 msgstr "Preferences…"
11387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:866
11390 " (wxWidgets interface)\n"
11392 msgstr "Windows Service interface"
11394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:868
11395 msgid "Compiled by "
11398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:870
11402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:871
11403 msgid "Based on SVN revision: "
11406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:880
11411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1574
11413 msgid "Show/Hide interface"
11414 msgstr "Add Interface"
11416 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
11417 msgid "Playlist item info"
11420 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
11424 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
11425 msgid "Quick &Open File..."
11426 msgstr "Quick &Open File…"
11428 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
11429 msgid "Open &File..."
11430 msgstr "Open &File…"
11432 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
11434 msgid "Open D&irectory..."
11435 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11437 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
11438 msgid "Open &Disc..."
11439 msgstr "Open &Disc…"
11441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
11442 msgid "Open &Network Stream..."
11443 msgstr "Open &Network Stream…"
11445 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
11446 msgid "Open &Capture Device..."
11447 msgstr "Open &Capture Device…"
11449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
11450 msgid "Media &Info..."
11451 msgstr "Media &Info…"
11453 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
11454 msgid "&Messages..."
11455 msgstr "&Messages…"
11457 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
11458 msgid "&Preferences..."
11459 msgstr "&Preferences…"
11461 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
11465 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
11469 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
11470 msgid "Save Messages As..."
11471 msgstr "Save Messages As…"
11473 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:265
11474 msgid "Advanced options..."
11475 msgstr "Advanced options…"
11477 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:270 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:281
11478 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
11479 msgid "Advanced options"
11480 msgstr "Advanced options"
11482 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:285
11486 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:394 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:402
11490 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:433
11492 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11493 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11497 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:454
11498 msgid "Use VLC as a server of streams"
11501 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:480
11506 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:481
11507 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11510 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:643 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
11511 msgid "Subtitle options"
11512 msgstr "Subtitle options"
11514 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:644
11515 msgid "Force options for separate subtitle files."
11518 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:679
11519 msgid "DVD (menus)"
11522 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:685
11526 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:692
11527 msgid "Probe Disc(s)"
11530 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:693
11532 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
11533 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
11534 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
11535 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
11536 "parameter ranges are set based on media we find."
11539 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:751
11541 msgid "Subtitles track"
11542 msgstr "Subtitles Track"
11544 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:759
11546 msgid "Audio track"
11547 msgstr "Subtitle track: %s"
11549 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:786
11550 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11553 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:787
11557 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:907
11558 msgid "Name of DVD device to read from."
11561 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:938
11563 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
11564 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
11567 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:947
11568 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
11571 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:966
11573 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
11574 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
11577 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:971
11578 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
11581 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1610
11583 msgid "Title number."
11586 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1612
11588 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
11589 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
11593 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1615
11594 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
11597 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1636
11598 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
11601 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1642
11602 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
11605 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1647
11607 msgid "Track number."
11610 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1653
11612 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
11613 "subtitle will be shown."
11616 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1655
11618 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
11621 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1667
11623 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
11624 "given, then all tracks are played."
11627 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1671
11628 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
11631 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
11635 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:229
11637 msgid "&Simple Add File..."
11638 msgstr "&Simple Add…"
11640 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:230
11641 msgid "Add &Directory..."
11644 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
11645 msgid "&Add MRL..."
11648 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:236
11649 msgid "&Open Playlist..."
11650 msgstr "&Open Playlist…"
11652 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:237
11653 msgid "&Save Playlist..."
11654 msgstr "&Save Playlist…"
11656 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:239
11660 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:243
11661 msgid "Sort by &title"
11664 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:244
11666 msgid "&Reverse sort by title"
11667 msgstr "Reverse stereo"
11669 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:246
11670 msgid "&Shuffle Playlist"
11671 msgstr "&Shuffle Playlist"
11673 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:250
11677 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:257
11682 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:258
11686 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
11689 msgstr "Resolution"
11691 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
11693 msgid "&View items"
11694 msgstr "Video title"
11696 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:268
11697 msgid "Play this branch"
11700 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
11701 msgid "Sort this branch"
11704 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:350
11705 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:769
11706 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:121
11707 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:503
11711 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:568
11712 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:786
11714 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11717 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:896
11721 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
11722 msgid "Playlist is empty"
11725 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
11729 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1219 modules/misc/freetype.c:100
11730 #: modules/misc/win32text.c:71
11734 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1221
11736 msgid "Sorted by artist"
11737 msgstr "Reverse stereo"
11739 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1223
11741 msgid "Sorted by Album"
11742 msgstr "Reverse stereo"
11744 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
11746 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11750 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
11754 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
11758 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
11762 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
11764 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11765 "modify the resulting chain by yourself"
11768 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:54
11769 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11772 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:58
11773 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11776 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:62
11778 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
11782 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:79
11784 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11785 msgstr "Destination video codec"
11787 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:82
11788 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11791 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:85
11792 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:89
11796 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11799 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:127
11800 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11803 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:160
11805 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11806 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11807 "address beginning with 239.255."
11810 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:173
11812 msgid "Stream output MRL"
11813 msgstr "UDP stream output"
11815 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:177
11817 msgid "Destination Target:"
11818 msgstr "Destination audio codec"
11820 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:180
11822 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11823 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11827 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:430
11829 msgid "Output methods"
11830 msgstr "Audio output access method"
11832 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:441
11836 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:545
11838 msgid "Miscellaneous options"
11839 msgstr "Help options"
11841 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:559
11844 msgstr "Group packets"
11846 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:566
11848 msgid "Channel name"
11851 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:591
11853 msgid "Select all elementary streams"
11854 msgstr "File stream output"
11856 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:675
11858 msgid "Transcoding options"
11859 msgstr "Advanced options..."
11861 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:732
11863 msgid "Video codec"
11864 msgstr "Video encoder"
11866 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:802
11868 msgid "Audio codec"
11869 msgstr "Audio encoder"
11871 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:852
11873 msgid "Subtitles codec"
11874 msgstr "DVB subtitles decoder"
11876 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:861
11878 msgid "Subtitles overlay"
11879 msgstr "Subtitle delay up"
11881 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:974
11886 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
11888 msgid "Subtitles file"
11889 msgstr "Subtitles Track"
11891 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
11893 msgid "Subtitles options"
11894 msgstr "Subtitle options"
11896 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
11898 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11902 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11903 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11907 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
11909 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11910 msgstr "Subtitle delay down"
11912 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
11915 msgstr "Append to file"
11917 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
11922 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
11927 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
11931 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
11932 msgid "Previous track"
11935 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
11939 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
11944 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:130
11945 msgid "Check for updates now !"
11948 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:569
11953 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:571
11958 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:575
11960 msgid "file size : "
11961 msgstr "Video title"
11963 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:579
11964 msgid "file md5 hash : "
11967 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:594
11969 msgid "Choose a mirror"
11970 msgstr "Choose directory"
11972 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:642
11974 msgid "Save file ..."
11977 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:679
11978 msgid "Downloading..."
11981 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
11982 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
11985 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:100
11986 msgid "Use this to stream on a network"
11989 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
11990 msgid "You must choose a stream"
11993 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:114
11994 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11997 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:122
12000 msgstr "Choose file"
12002 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:143
12003 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12006 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:145
12007 msgid "You need to enter an address"
12010 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:156
12012 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12016 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:159
12017 msgid "You must choose a file to save to"
12020 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:163
12022 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12025 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:171
12027 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12028 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12029 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12030 "extra interface.\n"
12031 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12032 "name will be used"
12035 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
12036 msgid "Show bookmarks dialog"
12037 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12039 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
12040 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12041 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12043 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
12044 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
12045 msgid "Show taskbar entry"
12048 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
12050 msgid "Minimal interface"
12051 msgstr "Skinnable Interface"
12053 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12054 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12057 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
12058 msgid "Size to video"
12061 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
12062 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12065 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
12066 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
12067 msgid "Show systray icon"
12070 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
12072 msgid "wxWidgets interface module"
12073 msgstr "Windows Service interface"
12075 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:145
12077 msgid "wxWidgets dialogs provider"
12078 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12081 msgid "Dummy image chroma format"
12084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12086 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12087 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12091 msgid "Save raw codec data"
12094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12096 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12097 "forced the dummy decoder in the main options."
12100 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12102 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12103 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12104 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12108 msgid "Dummy interface function"
12111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12113 msgid "Dummy Interface"
12114 msgstr "Add Interface"
12116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12117 msgid "Dummy access function"
12120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12121 msgid "Dummy demux function"
12124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12126 msgid "Dummy decoder"
12127 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12130 msgid "Dummy decoder function"
12133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12134 msgid "Dummy encoder function"
12137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12139 msgid "Dummy audio output function"
12140 msgstr "HD1000 audio output"
12142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12144 msgid "Dummy video output function"
12145 msgstr "HD1000 audio output"
12147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12149 msgid "Dummy Video output"
12150 msgstr "UDP stream output"
12152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12153 msgid "Dummy font renderer function"
12156 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12157 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/video_filter/rss.c:163
12158 #: modules/visualization/xosd.c:73
12162 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12163 msgid "Font filename"
12166 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12167 msgid "Font size in pixels"
12170 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12172 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12173 "than 0 this option will override the relative font size "
12176 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12177 #: modules/video_filter/time.c:77
12178 msgid "Opacity, 0..255"
12181 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12182 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
12183 #: modules/video_filter/time.c:78
12185 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12186 "= totally opaque. "
12189 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12190 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
12191 #: modules/video_filter/time.c:84
12192 msgid "Text Default Color"
12195 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12196 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
12197 #: modules/video_filter/time.c:85
12199 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12200 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12203 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12204 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12207 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12211 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12215 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12220 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12224 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12225 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
12226 #: modules/video_filter/time.c:52
12231 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12232 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12233 #: modules/video_filter/time.c:53
12237 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12238 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12239 #: modules/video_filter/time.c:53
12244 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12245 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12246 #: modules/video_filter/time.c:53
12250 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12251 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12252 #: modules/video_filter/time.c:53
12256 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12257 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
12258 #: modules/video_filter/time.c:53
12261 msgstr "Append to file"
12263 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12264 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12265 #: modules/video_filter/time.c:54
12269 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12270 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12271 #: modules/video_filter/time.c:54
12275 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12276 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12277 #: modules/video_filter/time.c:54
12281 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12282 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
12283 #: modules/video_filter/time.c:54
12287 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12288 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12289 #: modules/video_filter/time.c:55
12293 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12294 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12295 #: modules/video_filter/time.c:55
12300 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12301 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12302 #: modules/video_filter/time.c:55
12306 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12307 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12308 #: modules/video_filter/time.c:55
12312 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12313 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
12314 #: modules/video_filter/time.c:55
12318 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12319 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
12320 #: modules/video_filter/time.c:56
12324 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12326 msgid "Text renderer"
12327 msgstr "Force a video rendering mode."
12329 #: modules/misc/freetype.c:114
12330 msgid "Freetype2 font renderer"
12333 #: modules/misc/gnutls.c:66
12334 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12337 #: modules/misc/gnutls.c:68
12339 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12340 "or SSL-based server-side encryption)."
12343 #: modules/misc/gnutls.c:71
12344 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12347 #: modules/misc/gnutls.c:73
12349 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12352 #: modules/misc/gnutls.c:76
12353 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12356 #: modules/misc/gnutls.c:78
12359 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12362 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12364 #: modules/misc/gnutls.c:81
12365 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12368 #: modules/misc/gnutls.c:83
12370 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
12371 "Certificate Authority)."
12374 #: modules/misc/gnutls.c:86
12375 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12378 #: modules/misc/gnutls.c:88
12379 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12382 #: modules/misc/gnutls.c:92
12383 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12386 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12387 msgid "Gtk+ GUI helper"
12390 #: modules/misc/logger.c:95
12394 #: modules/misc/logger.c:97
12398 #: modules/misc/logger.c:98
12400 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12404 #: modules/misc/logger.c:103
12408 #: modules/misc/logger.c:104
12410 msgid "File logging"
12411 msgstr "File logging interface"
12413 #: modules/misc/logger.c:106
12414 msgid "Log filename"
12417 #: modules/misc/logger.c:106
12418 msgid "Specify the log filename."
12421 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12422 msgid "AltiVec memcpy"
12425 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12426 msgid "libc memcpy"
12429 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12430 msgid "3D Now! memcpy"
12433 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12437 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12438 msgid "MMX EXT memcpy"
12441 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
12443 msgid "Multicast output interface"
12444 msgstr "Remote control interface"
12446 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
12448 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12452 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12453 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
12456 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
12457 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
12460 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12461 msgid "M3U playlist exporter"
12464 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12465 msgid "Old playlist exporter"
12468 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12469 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12472 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12474 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12475 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12478 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12479 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12482 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12487 #: modules/misc/rtsp.c:48
12489 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
12490 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
12494 #: modules/misc/rtsp.c:52
12498 #: modules/misc/rtsp.c:53
12499 msgid "RTSP VoD server"
12502 #: modules/misc/screensaver.c:44
12503 msgid "X Screensaver disabler"
12506 #: modules/misc/svg.c:57
12507 msgid "SVG template file"
12510 #: modules/misc/svg.c:58
12512 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12515 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12516 msgid "Playlist stress tests"
12519 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12520 msgid "C module that does nothing"
12523 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12524 msgid "Miscellaneous stress tests"
12527 #: modules/misc/win32text.c:85
12529 msgid "Win32 font renderer"
12530 msgstr "Force a video rendering mode."
12532 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12533 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12536 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12537 msgid "Simple XML Parser"
12540 #: modules/mux/asf.c:49
12542 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12544 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12546 #: modules/mux/asf.c:52
12548 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12550 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12552 #: modules/mux/asf.c:55
12555 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12557 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12559 #: modules/mux/asf.c:57
12563 #: modules/mux/asf.c:58
12565 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12567 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12569 #: modules/mux/asf.c:61
12571 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12573 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12575 #: modules/mux/asf.c:63
12577 msgid "Packet Size"
12578 msgstr "Copy packetiser"
12580 #: modules/mux/asf.c:64
12581 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12584 #: modules/mux/asf.c:67
12587 msgstr "PS demuxer"
12589 #: modules/mux/asf.c:540
12590 msgid "Unknown Video"
12593 #: modules/mux/avi.c:44
12596 msgstr "PS demuxer"
12598 #: modules/mux/dummy.c:41
12600 msgid "Dummy/Raw muxer"
12601 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12603 #: modules/mux/mp4.c:45
12604 msgid "Create \"Fast start\" files"
12607 #: modules/mux/mp4.c:47
12609 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12610 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12611 "previewing the file while it is downloading)."
12614 #: modules/mux/mp4.c:56
12616 msgid "MP4/MOV muxer"
12617 msgstr "PS demuxer"
12619 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
12620 msgid "DTS delay (ms)"
12623 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12625 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12626 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12627 "some buffering inside the client decoder."
12630 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12631 msgid "PES maximum size"
12634 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12636 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12640 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12643 msgstr "PS demuxer"
12645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12651 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12660 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12663 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12667 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12668 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12676 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
12684 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12692 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
12695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
12696 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
12700 msgid "Assigns a program number to each PMT"
12703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
12704 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12708 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
12711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
12712 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
12715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12716 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
12719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
12720 msgid "Set PID to id of ES"
12723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
12724 msgid "set PID to id of es"
12727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12728 msgid "Shaping delay (ms)"
12731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12733 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12734 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12735 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12739 msgid "Use keyframes"
12742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
12744 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12745 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12746 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12747 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12748 "the biggest frames in the stream."
12751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12752 msgid "PCR delay (ms)"
12755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
12757 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12758 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12762 msgid "Minimum B (deprecated)"
12765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
12766 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12770 msgid "Maximum B (deprecated)"
12773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
12775 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12776 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12777 "some buffering inside the client decoder."
12780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
12781 msgid "Crypt audio"
12784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
12785 msgid "Crypt audio using CSA"
12788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
12790 msgid "Crypt video"
12791 msgstr "ffmpeg demuxer"
12793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
12794 msgid "Crypt video using CSA"
12797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
12801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
12803 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
12808 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
12811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
12813 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
12814 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
12817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
12818 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12821 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12822 msgid "Multipart separator string"
12825 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12827 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
12828 "You can select this string. Default is --myboundary"
12831 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12832 msgid "Multipart jpeg muxer"
12835 #: modules/mux/ogg.c:50
12836 msgid "Ogg/ogm muxer"
12839 #: modules/mux/wav.c:42
12842 msgstr "PS demuxer"
12844 #: modules/packetizer/copy.c:43
12845 msgid "Copy packetizer"
12846 msgstr "Copy packetiser"
12848 #: modules/packetizer/h264.c:47
12849 msgid "H264 video packetizer"
12850 msgstr "H264 video packetiser"
12852 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12853 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12854 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
12856 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12857 msgid "MPEG4 video packetizer"
12858 msgstr "MPEG4 video packetiser"
12860 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
12862 msgid "Sync on intraframe"
12863 msgstr "Add Interface"
12865 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
12867 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
12868 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
12871 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
12872 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12873 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
12875 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
12876 msgid "Bonjour services"
12879 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
12883 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12884 msgid "DAAP shares"
12887 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12888 msgid "DAAP access"
12891 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12892 msgid "HAL device detection"
12895 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12898 msgstr "Video Device"
12900 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12901 msgid "SAP multicast address"
12904 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12905 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12908 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12909 msgid "IPv4-SAP listening"
12912 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12914 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12915 "standard address."
12918 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12919 msgid "IPv6-SAP listening"
12922 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12924 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12925 "standard address."
12928 #: modules/services_discovery/sap.c:90
12929 msgid "IPv6 SAP scope"
12932 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12933 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
12936 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12937 msgid "SAP timeout (seconds)"
12940 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12942 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12945 #: modules/services_discovery/sap.c:97
12946 msgid "Try to parse the SAP"
12949 #: modules/services_discovery/sap.c:99
12952 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12953 "announces will be parsed by the livedotcom module."
12955 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
12956 "livedotcom parse the announce."
12958 #: modules/services_discovery/sap.c:101
12960 msgid "SAP Strict mode"
12963 #: modules/services_discovery/sap.c:103
12965 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
12968 #: modules/services_discovery/sap.c:105
12969 msgid "Use SAP cache"
12972 #: modules/services_discovery/sap.c:107
12974 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
12975 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12976 "corresponding to legacy streams."
12979 #: modules/services_discovery/sap.c:119
12980 msgid "SAP announces"
12983 #: modules/services_discovery/sap.c:142
12984 msgid "SDP file parser for UDP"
12987 #: modules/services_discovery/sap.c:791 modules/services_discovery/sap.c:796
12990 msgstr "Codec Description"
12992 #: modules/services_discovery/sap.c:792
12996 #: modules/services_discovery/sap.c:797
13000 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13001 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13004 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13005 msgid "Shoutcast radio listings"
13008 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13012 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
13013 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
13017 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:59
13018 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
13021 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13022 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13025 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13027 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13028 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13029 "caching and others."
13032 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13036 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13038 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13039 "IDs bridge_in will register."
13042 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13046 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13048 msgid "Bridge stream output"
13049 msgstr "File stream output"
13051 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13055 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13059 #: modules/stream_out/description.c:48
13061 msgid "Description stream output"
13062 msgstr "UDP stream output"
13064 #: modules/stream_out/display.c:38
13066 msgid "Enable/disable audio rendering."
13067 msgstr "Enable/disable video rendering."
13069 #: modules/stream_out/display.c:40
13070 msgid "Enable/disable video rendering."
13071 msgstr "Enable/disable video rendering."
13073 #: modules/stream_out/display.c:42
13074 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13077 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:118
13081 #: modules/stream_out/display.c:51
13083 msgid "Display stream output"
13084 msgstr "File stream output"
13086 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13088 msgid "Duplicate stream output"
13089 msgstr "File stream output"
13091 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13093 msgid "Output access method"
13094 msgstr "Audio output access method"
13096 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13099 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13101 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13103 #: modules/stream_out/es.c:41
13104 msgid "Audio output access method"
13105 msgstr "Audio output access method"
13107 #: modules/stream_out/es.c:43
13110 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13113 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13115 #: modules/stream_out/es.c:45
13117 msgid "Video output access method"
13118 msgstr "Audio output access method"
13120 #: modules/stream_out/es.c:47
13123 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13126 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13128 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13130 msgid "Output muxer"
13131 msgstr "Video output muxer"
13133 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13135 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13137 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13139 #: modules/stream_out/es.c:53
13140 msgid "Audio output muxer"
13141 msgstr "Audio output muxer"
13143 #: modules/stream_out/es.c:55
13145 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13147 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13149 #: modules/stream_out/es.c:56
13150 msgid "Video output muxer"
13151 msgstr "Video output muxer"
13153 #: modules/stream_out/es.c:58
13155 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13157 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13159 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13162 msgstr "Video output URL"
13164 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13165 #: modules/stream_out/standard.c:53
13167 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13169 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13171 #: modules/stream_out/es.c:63
13172 msgid "Audio output URL"
13173 msgstr "Audio output URL"
13175 #: modules/stream_out/es.c:65
13178 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13180 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13182 #: modules/stream_out/es.c:67
13183 msgid "Video output URL"
13184 msgstr "Video output URL"
13186 #: modules/stream_out/es.c:69
13189 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13191 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13193 #: modules/stream_out/es.c:79
13195 msgid "Elementary stream output"
13196 msgstr "File stream output"
13198 #: modules/stream_out/gather.c:40
13200 msgid "Gathering stream output"
13201 msgstr "UDP stream output"
13203 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
13204 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13207 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
13209 msgid "Sample aspect ratio"
13210 msgstr "Codec setting"
13212 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
13213 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
13216 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
13217 msgid "Mosaic bridge"
13220 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
13222 msgid "Mosaic bridge stream output"
13223 msgstr "File stream output"
13225 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13229 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13231 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13232 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13233 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13236 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13240 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13241 msgid "Session name"
13244 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13246 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13248 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13250 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13252 msgid "Session description"
13253 msgstr "Codec Description"
13255 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13257 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13259 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13261 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13262 msgid "Session URL"
13265 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13267 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13268 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13270 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13272 msgid "Session email"
13273 msgstr "Codec Description"
13275 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13277 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13278 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13280 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13282 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13284 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13286 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13289 msgstr "Audio options"
13291 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13294 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13296 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13298 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13301 msgstr "Video bitrate"
13303 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13306 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13307 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13309 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13311 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13313 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13315 #: modules/stream_out/rtp.c:87
13320 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13322 msgid "RTP stream output"
13323 msgstr "HTTP stream output"
13325 #: modules/stream_out/standard.c:49
13328 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13330 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13332 #: modules/stream_out/standard.c:57
13333 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13336 #: modules/stream_out/standard.c:59
13338 msgid "Session groupname"
13339 msgstr "Codec Description"
13341 #: modules/stream_out/standard.c:61
13343 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13345 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13347 #: modules/stream_out/standard.c:63
13348 msgid "SAP announcing"
13351 #: modules/stream_out/standard.c:64
13352 msgid "Announce this session with SAP"
13355 #: modules/stream_out/standard.c:66
13356 msgid "SLP announcing"
13359 #: modules/stream_out/standard.c:67
13360 msgid "Announce this session with SLP"
13363 #: modules/stream_out/standard.c:75
13367 #: modules/stream_out/standard.c:76
13369 msgid "Standard stream output"
13370 msgstr "Transcode stream output"
13372 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13377 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13378 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13381 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13385 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13386 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13389 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13391 msgid "Aspect ratio"
13392 msgstr "Codec setting"
13394 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13395 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13398 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13400 msgid "Command UDP port"
13403 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13404 msgid "UDP port to listen to for commands."
13407 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13411 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13412 msgid "Initial command to execute."
13415 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13419 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13421 msgid "Number of P frames between two I frames."
13422 msgstr "Number of threads"
13424 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13426 msgid "Quantizer scale"
13427 msgstr "visualiser"
13429 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13431 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13432 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13434 #: modules/stream_out/switcher.c:102
13438 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13439 msgid "Mute audio when command is not 0."
13442 #: modules/stream_out/switcher.c:107
13444 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13445 msgstr "UDP stream output"
13447 #: modules/stream_out/transcode.c:46
13448 msgid "Video encoder"
13449 msgstr "Video encoder"
13451 #: modules/stream_out/transcode.c:48
13454 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13455 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13457 #: modules/stream_out/transcode.c:50
13458 msgid "Destination video codec"
13459 msgstr "Destination video codec"
13461 #: modules/stream_out/transcode.c:52
13464 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13467 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13469 #: modules/stream_out/transcode.c:54
13470 msgid "Video bitrate"
13471 msgstr "Video bitrate"
13473 #: modules/stream_out/transcode.c:56
13475 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13477 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13479 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13481 msgid "Video scaling"
13482 msgstr "Video title"
13484 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13486 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13487 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13489 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13491 msgid "Video frame-rate"
13492 msgstr "Video bitrate"
13494 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13496 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13498 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13500 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13502 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13504 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13506 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13508 msgid "Maximum video width"
13509 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13511 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13513 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
13514 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13516 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13518 msgid "Maximum video height"
13519 msgstr "Maximum video quantiser scale"
13521 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13523 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
13525 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13527 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13529 msgid "Video filter"
13530 msgstr "Video title"
13532 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13535 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
13536 "subpictures overlaying."
13538 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13540 #: modules/stream_out/transcode.c:87
13542 msgid "Video crop top"
13543 msgstr "Video crop left"
13545 #: modules/stream_out/transcode.c:89
13547 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13549 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13551 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13552 msgid "Video crop left"
13553 msgstr "Video crop left"
13555 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13557 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13559 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13561 #: modules/stream_out/transcode.c:93
13563 msgid "Video crop bottom"
13564 msgstr "Video crop left"
13566 #: modules/stream_out/transcode.c:95
13568 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13570 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13572 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13574 msgid "Video crop right"
13575 msgstr "Video crop left"
13577 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13579 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13581 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13583 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13584 msgid "Audio encoder"
13585 msgstr "Audio encoder"
13587 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13590 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13591 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13593 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13594 msgid "Destination audio codec"
13595 msgstr "Destination audio codec"
13597 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13600 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13603 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13605 #: modules/stream_out/transcode.c:108
13606 msgid "Audio bitrate"
13607 msgstr "Audio bitrate"
13609 #: modules/stream_out/transcode.c:110
13611 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13613 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13615 #: modules/stream_out/transcode.c:112
13617 msgid "Audio sample rate"
13618 msgstr "Sample rate"
13620 #: modules/stream_out/transcode.c:114
13623 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13625 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13627 #: modules/stream_out/transcode.c:116
13628 msgid "Audio channels"
13629 msgstr "Audio channels"
13631 #: modules/stream_out/transcode.c:118
13634 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13637 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13639 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13641 msgid "Subtitles encoder"
13642 msgstr "DVB subtitles decoder"
13644 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13647 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13649 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13651 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13653 msgid "Destination subtitles codec"
13654 msgstr "Destination video codec"
13656 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13659 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13662 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13664 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13666 msgid "Subpictures filter"
13667 msgstr "Subtitles Track"
13669 #: modules/stream_out/transcode.c:131
13671 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13672 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13676 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:117
13680 #: modules/stream_out/transcode.c:137
13682 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
13685 #: modules/stream_out/transcode.c:139
13686 msgid "Number of threads"
13687 msgstr "Number of threads"
13689 #: modules/stream_out/transcode.c:141
13691 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13693 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13695 #: modules/stream_out/transcode.c:142
13696 msgid "High priority"
13699 #: modules/stream_out/transcode.c:144
13701 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
13704 #: modules/stream_out/transcode.c:147
13705 msgid "Synchronise on audio track"
13708 #: modules/stream_out/transcode.c:149
13710 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13711 "on the audio track."
13714 #: modules/stream_out/transcode.c:153
13716 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13717 "keep up with the encoding rate."
13720 #: modules/stream_out/transcode.c:168
13721 msgid "Transcode stream output"
13722 msgstr "Transcode stream output"
13724 #: modules/stream_out/transcode.c:228
13726 msgid "Overlays/Subtitles"
13727 msgstr "Subtitles Track"
13729 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13731 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13732 msgstr "UDP stream output"
13734 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13735 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13738 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13739 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13742 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13743 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13744 msgid "Conversions from "
13747 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13748 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13749 msgid "MMX conversions from "
13752 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13753 msgid "AltiVec conversions from "
13756 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13757 msgid "Image contrast (0-2)"
13760 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13761 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13764 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13765 msgid "Image hue (0-360)"
13768 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13769 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13772 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13773 msgid "Image saturation (0-3)"
13776 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13777 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13780 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13781 msgid "Image brightness (0-2)"
13784 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13785 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13788 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13789 msgid "Image gamma (0-10)"
13792 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13793 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13796 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13797 msgid "Image properties filter"
13798 msgstr "Image properties filter"
13800 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13801 msgid "Image adjust"
13804 #: modules/video_filter/blend.c:67
13806 msgid "Video pictures blending"
13807 msgstr "Video filters settings"
13809 #: modules/video_filter/clone.c:55
13811 msgid "Number of clones"
13812 msgstr "Number of threads"
13814 #: modules/video_filter/clone.c:56
13815 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13818 #: modules/video_filter/clone.c:59
13819 msgid "List of video output modules"
13820 msgstr "List of video output modules"
13822 #: modules/video_filter/clone.c:60
13823 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13826 #: modules/video_filter/clone.c:63
13828 msgid "Clone video filter"
13829 msgstr "ffmpeg demuxer"
13831 #: modules/video_filter/clone.c:65
13836 #: modules/video_filter/crop.c:54
13837 msgid "Crop geometry (pixels)"
13840 #: modules/video_filter/crop.c:55
13842 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13843 "<left offset> + <top offset>."
13845 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13846 "<left offset> + <top offset>."
13848 #: modules/video_filter/crop.c:57
13849 msgid "Automatic cropping"
13852 #: modules/video_filter/crop.c:58
13853 msgid "Activate automatic black border cropping."
13856 #: modules/video_filter/crop.c:61
13858 msgid "Crop video filter"
13859 msgstr "ffmpeg demuxer"
13861 #: modules/video_filter/crop.c:62
13865 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13867 msgid "Deinterlace mode"
13868 msgstr "Deinterlace video"
13870 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13871 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13874 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
13876 msgid "Deinterlacing video filter"
13877 msgstr "ffmpeg demuxer"
13879 #: modules/video_filter/deinterlace.c:128
13882 msgstr "Codec setting"
13884 #: modules/video_filter/distort.c:59
13886 msgid "Distort mode"
13889 #: modules/video_filter/distort.c:60
13890 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13893 #: modules/video_filter/distort.c:63
13897 #: modules/video_filter/distort.c:63
13901 #: modules/video_filter/distort.c:66
13903 msgid "Distort video filter"
13904 msgstr "ffmpeg demuxer"
13906 #: modules/video_filter/invert.c:52
13908 msgid "Invert video filter"
13909 msgstr "ffmpeg demuxer"
13911 #: modules/video_filter/invert.c:53
13913 msgid "Color inversion"
13916 #: modules/video_filter/logo.c:68
13918 msgid "Logo filename"
13919 msgstr "Choose file"
13921 #: modules/video_filter/logo.c:69
13922 msgid "Full path of the PNG file to use."
13925 #: modules/video_filter/logo.c:70
13926 msgid "X coordinate of the logo"
13929 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13930 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13933 #: modules/video_filter/logo.c:72
13934 msgid "Y coordinate of the logo"
13937 #: modules/video_filter/logo.c:74
13938 msgid "Transparency of the logo"
13941 #: modules/video_filter/logo.c:75
13943 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13944 "to 255 for full opacity)."
13947 #: modules/video_filter/logo.c:77
13948 msgid "Logo position"
13951 #: modules/video_filter/logo.c:79
13954 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13955 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13957 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13958 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13959 "combinations of these values)."
13961 #: modules/video_filter/logo.c:89
13963 msgid "Logo video filter"
13964 msgstr "ffmpeg demuxer"
13966 #: modules/video_filter/logo.c:91
13967 msgid "Logo overlay"
13970 #: modules/video_filter/logo.c:109
13972 msgid "Logo sub filter"
13973 msgstr "Choose file"
13975 #: modules/video_filter/marq.c:76
13976 msgid "Marquee text"
13979 #: modules/video_filter/marq.c:77
13980 msgid "Marquee text to display"
13983 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
13984 #: modules/video_filter/time.c:73
13985 msgid "X offset, from left"
13988 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
13989 #: modules/video_filter/time.c:74
13990 msgid "X offset, from the left screen edge"
13993 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
13994 #: modules/video_filter/time.c:75
13995 msgid "Y offset, from the top"
13998 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
13999 #: modules/video_filter/time.c:76
14000 msgid "Y offset, down from the top"
14003 #: modules/video_filter/marq.c:82
14004 msgid "Marquee timeout"
14007 #: modules/video_filter/marq.c:83
14009 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
14010 "value is 0 (remain forever)."
14013 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
14017 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
14018 #: modules/video_filter/time.c:80
14019 msgid "Font size, pixels"
14022 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
14023 #: modules/video_filter/time.c:81
14024 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
14027 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
14028 msgid "Marquee position"
14031 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
14034 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
14035 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
14038 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14039 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14040 "combinations of these values)."
14042 #: modules/video_filter/marq.c:114
14046 #: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/rss.c:172
14050 #: modules/video_filter/marq.c:138
14051 msgid "Marquee display sub filter"
14054 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14055 msgid "Alpha blending"
14058 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14059 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14062 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14063 msgid "Height in pixels"
14066 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14067 msgid "Width in pixels"
14070 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14071 msgid "Top left corner x coordinate"
14074 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14075 msgid "Top left corner y coordinate"
14078 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14079 msgid "Vertical border width in pixels"
14082 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14083 msgid "Horizontal border width in pixels"
14086 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14087 msgid "Mosaic alignment"
14090 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14092 msgid "Positioning method"
14093 msgstr "Codec setting"
14095 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14097 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
14098 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
14101 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14103 msgid "Number of rows"
14104 msgstr "Number of threads"
14106 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14108 msgid "Number of columns"
14109 msgstr "Number of threads"
14111 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14112 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14115 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14116 msgid "Keep original size"
14119 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14120 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14123 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14125 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14126 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14130 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14134 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14136 msgid "Mosaic video sub filter"
14137 msgstr "ffmpeg demuxer"
14139 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14143 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14144 msgid "Blur factor (1-127)"
14147 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14148 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14151 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14153 msgid "Motion blur"
14154 msgstr "Choose file"
14156 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
14158 msgid "Motion blur filter"
14159 msgstr "Choose file"
14161 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14163 msgid "Description file"
14164 msgstr "Description"
14166 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14167 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14170 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14172 msgid "History parameter"
14173 msgstr "visualiser"
14175 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14177 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14179 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14181 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14183 msgid "Motion detect video filter"
14184 msgstr "ffmpeg demuxer"
14186 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14187 msgid "Motion detect"
14190 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
14192 msgid "OSD menu configuration file"
14193 msgstr "Advanced options..."
14195 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
14196 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
14199 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
14200 msgid "Path to OSD menu images"
14203 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
14205 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
14206 "defined in the OSD configuration file."
14209 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
14210 msgid "X coordinate of the OSD menu"
14213 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
14214 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
14217 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
14218 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
14221 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
14223 msgid "OSD menu position"
14226 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
14229 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
14230 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
14232 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14233 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14234 "combinations of these values)."
14236 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
14237 msgid "Timeout of OSD menu"
14240 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
14242 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
14243 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
14247 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
14248 msgid "Update speed of OSD menu"
14251 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
14253 "Update the OSD menu picture every 200ms (default). Shorten the update time "
14254 "for environments that experience transmissions errors. Be carefull with this "
14255 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
14256 "range is 0 - 1000 ms."
14259 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
14260 msgid "On Screen Display menu subfilter"
14263 #: modules/video_filter/rss.c:110
14264 msgid "RSS feed URLs"
14267 #: modules/video_filter/rss.c:111
14268 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
14271 #: modules/video_filter/rss.c:112
14272 msgid "RSS feed speed"
14275 #: modules/video_filter/rss.c:113
14276 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
14279 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
14280 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
14283 #: modules/video_filter/rss.c:116
14284 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
14287 #: modules/video_filter/rss.c:117
14289 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
14290 "will never be updated."
14293 #: modules/video_filter/rss.c:152
14297 #: modules/video_filter/rss.c:179
14298 msgid "RSS feed display sub filter"
14301 #: modules/video_filter/rv32.c:52
14303 msgid "RV32 conversion filter"
14304 msgstr "Advanced options..."
14306 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14308 msgid "Video scaling filter"
14309 msgstr "Video title"
14311 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14312 msgid "Scaling mode"
14315 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14316 msgid "You can choose the default scaling mode."
14319 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14320 msgid "Fast bilinear"
14323 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14327 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14328 msgid "Bicubic (good quality)"
14331 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14332 msgid "Experimental"
14335 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14336 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14339 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14344 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14345 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14348 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14352 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14356 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14360 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14361 msgid "Bicubic spline"
14364 #: modules/video_filter/time.c:71
14365 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14368 #: modules/video_filter/time.c:72
14370 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14374 #: modules/video_filter/time.c:88
14376 msgid "Time position"
14379 #: modules/video_filter/time.c:90
14382 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14383 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14386 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14387 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14388 "combinations of these values)."
14390 #: modules/video_filter/time.c:104
14391 msgid "Time overlay"
14394 #: modules/video_filter/time.c:119
14395 msgid "Time display sub filter"
14398 #: modules/video_filter/transform.c:57
14399 msgid "Transform type"
14402 #: modules/video_filter/transform.c:58
14403 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14406 #: modules/video_filter/transform.c:61
14407 msgid "Rotate by 90 degrees"
14410 #: modules/video_filter/transform.c:62
14411 msgid "Rotate by 180 degrees"
14414 #: modules/video_filter/transform.c:62
14415 msgid "Rotate by 270 degrees"
14418 #: modules/video_filter/transform.c:63
14419 msgid "Flip horizontally"
14422 #: modules/video_filter/transform.c:63
14423 msgid "Flip vertically"
14426 #: modules/video_filter/transform.c:66
14428 msgid "Video transformation filter"
14429 msgstr "Video title"
14431 #: modules/video_filter/wall.c:54
14433 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14436 #: modules/video_filter/wall.c:58
14438 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14441 #: modules/video_filter/wall.c:61
14442 msgid "Active windows"
14445 #: modules/video_filter/wall.c:62
14446 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14449 #: modules/video_filter/wall.c:65
14451 msgid "Element aspect ratio"
14452 msgstr "Codec setting"
14454 #: modules/video_filter/wall.c:66
14456 "The aspect ratio of the individual displays building the display wall. If \"0"
14457 "\", the video outputs will be evenly divided."
14460 #: modules/video_filter/wall.c:71
14462 msgid "Wall video filter"
14463 msgstr "ffmpeg demuxer"
14465 #: modules/video_filter/wall.c:72
14469 #: modules/video_output/aa.c:55
14473 #: modules/video_output/aa.c:58
14475 msgid "ASCII-art video output"
14476 msgstr "colour ASCII art video output"
14478 #: modules/video_output/caca.c:57
14480 msgid "Color ASCII art video output"
14481 msgstr "colour ASCII art video output"
14483 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14484 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14487 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14489 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14490 "doesn't have any effect when using overlays."
14493 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14494 msgid "Use video buffers in system memory"
14497 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14499 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14500 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14501 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14502 "doesn't have any effect when using overlays."
14505 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14506 msgid "Use triple buffering for overlays"
14509 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14511 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14512 "better video quality (no flickering)."
14515 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14516 msgid "Name of desired display device"
14519 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14521 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14522 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14523 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14526 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14527 msgid "Enable wallpaper mode "
14530 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14532 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14533 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14534 "desktop must not already have a wallpaper."
14537 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14539 msgid "DirectX video output"
14540 msgstr "HD1000 audio output"
14542 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14546 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:123
14547 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14549 msgid "OpenGL video output"
14550 msgstr "Greyscale video output"
14552 #: modules/video_output/fb.c:67
14553 msgid "Framebuffer device"
14556 #: modules/video_output/fb.c:69
14558 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14559 "(usually /dev/fb0)."
14562 #: modules/video_output/fb.c:78
14563 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14566 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14567 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14568 msgid "X11 display name"
14571 #: modules/video_output/ggi.c:58
14573 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14574 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14577 #: modules/video_output/glide.c:64
14579 msgid "3dfx Glide video output"
14580 msgstr "Greyscale video output"
14582 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14584 msgid "HD1000 video output"
14585 msgstr "HD1000 audio output"
14587 #: modules/video_output/image.c:48
14588 msgid "Image format"
14591 #: modules/video_output/image.c:49
14592 msgid "Set the format of the output image."
14595 #: modules/video_output/image.c:51
14596 msgid "Recording ratio"
14599 #: modules/video_output/image.c:52
14601 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14602 "three is recorded."
14605 #: modules/video_output/image.c:55
14606 msgid "Filename prefix"
14609 #: modules/video_output/image.c:56
14611 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14612 "prefixNUMBER.format"
14615 #: modules/video_output/image.c:64
14617 msgid "Image video output"
14618 msgstr "HD1000 audio output"
14620 #: modules/video_output/mga.c:59
14622 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14623 msgstr "Greyscale video output"
14625 #: modules/video_output/opengl.c:102 modules/video_output/opengl.c:106
14626 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14629 #: modules/video_output/opengl.c:107
14630 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14633 #: modules/video_output/opengl.c:110
14635 msgid "Select effect"
14638 #: modules/video_output/opengl.c:112
14640 msgid "Allows you to select different visual effects."
14641 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14643 #: modules/video_output/opengl.c:117
14647 #: modules/video_output/opengl.c:117
14648 msgid "Transparent Cube"
14651 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14652 msgid "QT Embedded display name"
14655 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14657 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14658 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14661 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14663 msgid "QT Embedded video output"
14664 msgstr "Greyscale video output"
14666 #: modules/video_output/sdl.c:107
14667 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14670 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14671 msgid "snapshot width"
14674 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14675 msgid "Set the width of the snapshot image."
14678 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14679 msgid "snapshot height"
14682 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14683 msgid "Set the height of the snapshot image."
14686 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14690 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14691 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14694 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14695 msgid "cache size (number of images)"
14698 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14699 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14702 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14703 msgid "snapshot module"
14706 #: modules/video_output/svgalib.c:56
14708 msgid "SVGAlib video output"
14709 msgstr "Greyscale video output"
14711 #: modules/video_output/wingdi.c:216
14713 msgid "Windows GAPI"
14714 msgstr "Greyscale video output"
14716 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14718 msgid "Windows GAPI video output"
14719 msgstr "Greyscale video output"
14721 #: modules/video_output/wingdi.c:220
14723 msgid "Windows GDI"
14724 msgstr "Greyscale video output"
14726 #: modules/video_output/wingdi.c:221
14728 msgid "Windows GDI video output"
14729 msgstr "Greyscale video output"
14731 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14733 msgid "XVideo adaptor number"
14734 msgstr "Video output muxer"
14736 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14738 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14739 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14742 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14743 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14744 msgid "Alternate fullscreen method"
14747 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14748 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14750 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14752 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14753 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14754 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14755 "show on top of the video."
14758 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14759 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14761 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14762 "the value of the DISPLAY environment variable."
14765 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14766 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14769 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14770 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14772 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14773 "0 for first screen, 1 for the second."
14776 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14777 msgid "Use shared memory"
14780 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14781 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14784 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14785 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14788 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14790 msgid "X11 video output"
14791 msgstr "HD1000 audio output"
14793 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14794 msgid "XVimage chroma format"
14797 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14799 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14800 "to improve performances by using the most efficient one."
14803 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14805 msgid "XVideo extension video output"
14806 msgstr "Greyscale video output"
14808 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14809 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14812 #: modules/visualization/goom.c:58
14813 msgid "Goom display width"
14816 #: modules/visualization/goom.c:59
14817 msgid "Goom display height"
14820 #: modules/visualization/goom.c:60
14822 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14823 "will be prettier but more CPU intensive)."
14826 #: modules/visualization/goom.c:63
14827 msgid "Goom animation speed"
14830 #: modules/visualization/goom.c:64
14831 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14834 #: modules/visualization/goom.c:70
14838 #: modules/visualization/goom.c:71
14839 msgid "Goom effect"
14842 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14843 msgid "Effects list"
14846 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14848 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14849 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
14852 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14853 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14856 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14857 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14860 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14862 msgid "Number of bands"
14863 msgstr "Number of threads"
14865 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14866 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14867 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
14869 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14870 msgid "Band separator"
14873 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14875 msgid "Number of blank pixels between bands."
14876 msgstr "Number of threads"
14878 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14879 msgid "Amplification"
14882 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14883 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14886 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14887 msgid "Enable peaks"
14890 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14891 msgid "Defines whether to draw peaks."
14894 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14895 msgid "Enable original graphic spectrum"
14898 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14899 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
14902 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
14904 msgid "Enable bands"
14905 msgstr "visualiser"
14907 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
14908 msgid "Defines whether to draw the bands."
14911 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14913 msgid "Enable base"
14916 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
14917 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
14920 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
14921 msgid "Base pixel radius"
14924 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
14925 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
14928 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
14930 msgid "Spectral sections"
14931 msgstr "Resolution"
14933 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
14934 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
14937 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
14938 msgid "Peak height"
14941 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
14942 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
14945 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
14946 msgid "Peak extra width"
14949 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
14950 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
14953 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14954 msgid "V-plane color"
14957 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
14958 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
14961 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
14963 msgid "Number of stars"
14964 msgstr "Number of threads"
14966 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
14967 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14970 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
14973 msgstr "visualiser filter"
14975 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
14977 msgid "Visualizer filter"
14978 msgstr "visualiser filter"
14980 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
14982 msgid "Spectrum analyser"
14985 #: modules/visualization/xosd.c:63
14986 msgid "Flip vertical position"
14989 #: modules/visualization/xosd.c:64
14990 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14993 #: modules/visualization/xosd.c:67
14994 msgid "Vertical offset"
14997 #: modules/visualization/xosd.c:68
14998 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
15001 #: modules/visualization/xosd.c:70
15002 msgid "Shadow offset"
15005 #: modules/visualization/xosd.c:71
15006 msgid "Offset in pixels of the shadow"
15009 #: modules/visualization/xosd.c:74
15010 msgid "Font used to display text in the xosd output"
15013 #: modules/visualization/xosd.c:82
15014 msgid "XOSD interface"
15015 msgstr "XOSD interface"
15018 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15019 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15022 #~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, "
15023 #~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a "
15027 #~ msgid "Wizard..."
15028 #~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
15031 #~ msgid "Random effect"
15032 #~ msgstr "Random Off"
15035 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15036 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15038 #~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search "
15039 #~ "for a playlist title or empty to use all attributes."
15042 #~ msgid "SLP scopes list"
15043 #~ msgstr "Preferred codecs list"
15046 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15047 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15049 #~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want "
15050 #~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries."
15053 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15054 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15056 #~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all "
15057 #~ "and the empty string for the default of IANA."
15060 #~ msgid "SLP LDAP filter"
15061 #~ msgstr "Choose file"
15064 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15065 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15067 #~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in "
15068 #~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
15071 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15072 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15074 #~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
15075 #~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
15078 #~ msgid "SLP input"
15079 #~ msgstr "TCP input"
15082 #~ msgid "Allows you to remap the actions."
15083 #~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
15086 #~ msgid "Joystick control interface"
15087 #~ msgstr "Remote control interface"
15090 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15091 #~ "open when looking for a file."
15093 #~ "This option allows you to set the default path that the interface will "
15094 #~ "open when looking for a file."
15097 #~ msgid "GNOME interface"
15098 #~ msgstr "XOSD interface"
15100 #~ msgid "_Open File..."
15101 #~ msgstr "_Open File…"
15104 #~ msgid "Open a file"
15105 #~ msgstr "Append to file"
15108 #~ msgid "Open _Disc..."
15109 #~ msgstr "Open _Disc…"
15111 #~ msgid "_Network stream..."
15112 #~ msgstr "_Network stream…"
15115 #~ msgid "_Hide interface"
15116 #~ msgstr "Add Interface"
15118 #~ msgid "Progr_am"
15119 #~ msgstr "Progr_amme"
15121 #~ msgid "Choose the program"
15122 #~ msgstr "Choose the programme"
15129 #~ msgid "Choose title"
15130 #~ msgstr "Choose file"
15133 #~ msgid "Choose chapter"
15134 #~ msgstr "Choose file"
15136 #~ msgid "_Playlist..."
15137 #~ msgstr "_Playlist…"
15139 #~ msgid "_Modules..."
15140 #~ msgstr "_Modules…"
15142 #~ msgid "Messages..."
15143 #~ msgstr "Messages…"
15146 #~ msgid "_Language"
15147 #~ msgstr "Language"
15150 #~ msgid "Select audio channel"
15151 #~ msgstr "Audio channels"
15154 #~ msgid "_Subtitles"
15155 #~ msgstr "Subtitles Track"
15165 #~ msgid "Go backward"
15166 #~ msgstr "Go backward"
15169 #~ msgid "Stop stream"
15170 #~ msgstr "Codec setting"
15174 #~ msgstr "Stream "
15176 #~ msgid "Next file"
15177 #~ msgstr "Next file"
15183 #~ msgid "_Network Stream..."
15184 #~ msgstr "_Network Stream…"
15186 #~ msgid "_Jump..."
15189 #~ msgid "Switch program"
15190 #~ msgstr "Switch programme"
15193 #~ msgid "_Navigation"
15194 #~ msgstr "Polarisation"
15197 #~ msgid "Toggle _Interface"
15198 #~ msgstr "Skinnable Interface"
15200 #~ msgid "Playlist..."
15201 #~ msgstr "Playlist…"
15203 #~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
15204 #~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
15207 #~ msgid "Open Stream"
15208 #~ msgstr "Codec setting"
15211 #~ msgid "Symbol Rate"
15212 #~ msgstr "Sample rate"
15214 #~ msgid "Polarization"
15215 #~ msgstr "Polarisation"
15218 #~ msgid "stream output"
15219 #~ msgstr "UDP stream output"
15222 #~ msgid "stream output (MRL)"
15223 #~ msgstr "UDP stream output"
15226 #~ msgid "Destination Target: "
15227 #~ msgstr "Destination video codec"
15230 #~ msgid "Gtk+ interface"
15231 #~ msgstr "Switch interface"
15237 #~ msgid "Exit the program"
15238 #~ msgstr "Exit the program"
15245 #~ msgid "_Settings"
15246 #~ msgstr "Setting"
15248 #~ msgid "_Preferences..."
15249 #~ msgstr "_Preferences…"
15251 #~ msgid "_About..."
15252 #~ msgstr "_About…"
15255 #~ msgid "About this application"
15256 #~ msgstr "About this program"
15258 #~ msgid "Go Backward"
15259 #~ msgstr "Go Backwards"
15262 #~ msgid "Stop Stream"
15263 #~ msgstr "Codec setting"
15266 #~ msgid "Play Stream"
15267 #~ msgstr "Codec setting"
15270 #~ msgid "Open Playlist"
15271 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
15274 #~ msgid "Next File"
15275 #~ msgstr "Next file"
15282 #~ msgid "Use a subtitles file"
15283 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
15286 #~ msgid "Select a subtitles file"
15287 #~ msgstr "Destination video codec"
15290 #~ msgid "Use stream output"
15291 #~ msgstr "UDP stream output"
15294 #~ msgid "Stream output configuration "
15295 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15298 #~ msgid "Select File"
15299 #~ msgstr "Next file"
15306 #~ msgid "Stream output (MRL)"
15307 #~ msgstr "UDP stream output"
15314 #~ msgid "Languages"
15315 #~ msgstr "Language"
15318 #~ msgid "language"
15319 #~ msgstr "Language"
15322 #~ msgid "Open &Disk"
15323 #~ msgstr "Open subtitles file"
15325 #~ msgid "&Backward"
15326 #~ msgstr "&Backwards"
15332 #~ msgid "Stream info..."
15333 #~ msgstr "Stream info…"
15336 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
15337 #~ msgstr "Enable/disable video rendering."
15339 #~ msgid "Backward"
15340 #~ msgstr "Backwards"
15342 #~ msgid "Opening file..."
15343 #~ msgstr "Opening file…"
15345 #~ msgid "Exiting..."
15346 #~ msgstr "Exiting…"
15348 #~ msgid "Toggling toolbar..."
15349 #~ msgstr "Toggling toolbar…"
15351 #~ msgid "Toggle the status bar..."
15352 #~ msgstr "Toggle the status bar…"
15355 #~ msgid "KDE interface"
15356 #~ msgstr "XOSD interface"
15359 #~ msgid "Messages:"
15360 #~ msgstr "Colour messages"
15363 #~ msgid "Qt interface"
15364 #~ msgstr "Switch interface"
15367 #~ msgid "Video Filters"
15368 #~ msgstr "Video title"
15371 #~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
15372 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15374 #~ msgid "Satellite default transponder polarization"
15375 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15378 #~ msgid "Satellite default transponder FEC"
15379 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15382 #~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
15383 #~ msgstr "Satellite default transponder polarisation"
15387 #~ msgstr "Backwards"
15391 #~ msgstr "Next file"
15394 #~ msgid "MPEG-1 Video codec"
15395 #~ msgstr "Video encoder"
15398 #~ msgid "MPEG-2 Video codec"
15399 #~ msgstr "Video encoder"
15402 #~ msgid "MPEG-4 Video codec"
15403 #~ msgstr "Video encoder"
15406 #~ msgid "MPEG Audio Layer 3"
15407 #~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
15410 #~ msgid "DVD audio format"
15411 #~ msgstr "Audio options"
15414 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15415 #~ "(Basic authentication only)."
15417 #~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
15418 #~ "(Basic authentication only)."
15422 #~ msgstr "Choose directory"
15429 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15431 #~ "event info 2\n"
15433 #~ "external call 8\n"
15434 #~ "all calls (10) 16\n"
15437 #~ "libcdio (80) 128\n"
15438 #~ "seek-set (100) 256\n"
15439 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15440 #~ "still (400) 1024\n"
15441 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15443 #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
15445 #~ "event info 2\n"
15447 #~ "external call 8\n"
15448 #~ "all calls (10) 16\n"
15451 #~ "libcdio (80) 128\n"
15452 #~ "seek-set (100) 256\n"
15453 #~ "seek-cur (200) 512\n"
15454 #~ "still (400) 1024\n"
15455 #~ "vcdinfo (800) 2048\n"
15459 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15460 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15461 #~ " %A : The album information\n"
15462 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15463 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15464 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15465 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15467 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15468 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15469 #~ " %P : The publisher ID\n"
15470 #~ " %p : The preparer ID\n"
15471 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15472 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
15473 #~ " %V : The volume set ID\n"
15474 #~ " %v : The volume ID\n"
15475 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15478 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
15479 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
15480 #~ " %A : The album information\n"
15481 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
15482 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
15483 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
15484 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
15486 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
15487 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
15488 #~ " %P : The publisher ID\n"
15489 #~ " %p : The preparer I\n"
15490 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
15491 #~ " %T : The track number\n"
15492 #~ " %V : The volume set I\n"
15493 #~ " %v : The volume I\n"
15494 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
15502 #~ msgid "Option/Alt"
15503 #~ msgstr "Options"
15506 #~ msgid "VLC internal picture video output"
15507 #~ msgstr "HD1000 audio output"
15510 #~ msgid "AAC demuxer"
15511 #~ msgstr "PS demuxer"
15514 #~ msgid "Quantizer scale."
15515 #~ msgstr "visualiser"
15517 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
15518 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
15521 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
15524 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
15528 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
15529 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
15531 #~ msgid "Telnet remote control interface"
15532 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
15534 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15535 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
15537 #~ msgid "vlc preferences"
15538 #~ msgstr "VLC preferences"
15541 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15544 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
15548 #~ msgid "SAP interface"
15549 #~ msgstr "XOSD interface"
15551 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
15552 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15556 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
15557 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
15560 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15561 #~ "module in the Modules section.\n"
15562 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15564 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
15565 #~ "module in the Modules section.\n"
15566 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
15568 #~ msgid "VLC modules preferences"
15569 #~ msgstr "VLC modules preferences"
15572 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15573 #~ "Modules are sorted by type."
15575 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
15576 #~ "Modules are sorted by type."
15578 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15579 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
15581 #~ msgid "Decoder modules settings"
15582 #~ msgstr "Decoder modules settings"
15585 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15586 #~ "preferred subtitles."
15588 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
15589 #~ "preferred subtitles."
15591 #~ msgid "Demuxers settings"
15592 #~ msgstr "Demuxers settings"
15594 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
15595 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
15598 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15601 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
15604 #~ msgid "Stream output access modules settings"
15605 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15609 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
15610 #~ "access modules."
15612 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
15613 #~ "access module."
15616 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
15617 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15620 #~ msgid "Stream output modules settings"
15621 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
15623 #~ msgid "Video output modules settings"
15624 #~ msgstr "Video output modules settings"
15627 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15628 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15631 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
15632 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
15636 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15638 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
15641 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
15642 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
15645 #~ msgid "Xvid video decoder"
15646 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15649 #~ msgid "Reverse sort by author"
15650 #~ msgstr "Reverse stereo"
15653 #~ msgid "&Disable"
15654 #~ msgstr "Disable"
15657 #~ msgid "Enable/Disable"
15658 #~ msgstr "Disable"
15661 #~ msgid "Reverse sort by group"
15662 #~ msgstr "Reverse stereo"
15666 #~ msgstr "Group packets"
15668 #~ msgid "no input\n"
15669 #~ msgstr "no input\n"
15672 #~ msgid "Disc Artist(s)"
15676 #~ msgid "Track Artist"
15680 #~ msgid "Program to decode"
15681 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15683 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15684 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15686 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15687 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15689 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15690 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15692 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15693 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15695 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15696 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15698 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15699 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15701 #~ msgid "Exit this program"
15702 #~ msgstr "Exit this program"
15704 #~ msgid "Show the program logs"
15705 #~ msgstr "Show the program logs"
15707 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15708 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15710 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15711 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15713 #~ msgid "No dithering"
15714 #~ msgstr "No dithering"
15716 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15717 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15719 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15720 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15722 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15723 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15725 #~ msgid "Random dithering"
15726 #~ msgstr "Random dithering"
15728 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15729 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15732 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15733 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15736 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15737 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15741 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15742 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15743 #~ "best module available."
15745 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15746 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15747 #~ "best module available."
15749 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15750 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15752 #~ msgid "&Program"
15753 #~ msgstr "&Programme"