]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
* ./src/video_output/video_output.c: fixed the "picture has invalid status"
[vlc] / po / en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-06-02 10:58+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/libvlc.c:277
17 #, c-format
18 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
19 msgstr ""
20
21 #. Print module name
22 #: src/libvlc.c:868
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s module options:\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #. We could also have "=<" here
30 #: src/libvlc.c:888 src/misc/configuration.c:798
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:891 src/misc/configuration.c:783
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:894 src/misc/configuration.c:790
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:900
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:901
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:955
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Playlist items:\n"
54 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
55 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
56 "                                 DVD device\n"
57 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
58 "                                 VCD device\n"
59 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
60 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
61 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
62 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
63 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/libvlc.c:976 src/libvlc.c:1025 src/libvlc.c:1049 src/libvlc.c:1068
67 msgid ""
68 "\n"
69 "Press the RETURN key to continue...\n"
70 msgstr ""
71
72 #. Usage
73 #: src/libvlc.c:999
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
77 "\n"
78 msgstr ""
79
80 #: src/libvlc.c:1002
81 msgid "[module]              [description]\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.c:1043
85 msgid ""
86 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
87 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
88 "see the file named COPYING for details.\n"
89 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
90 msgstr ""
91 "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
92 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
93 "see the file named COPYING for details.\n"
94 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
95
96 #. ****************************************************************************
97 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
98 #. * define its own configuration options.
99 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
100 #. * macros.
101 #. ****************************************************************************
102 #: src/libvlc.h:34
103 msgid "interface module"
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:36
107 msgid ""
108 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
109 "behavior is to automatically select the best module available."
110 msgstr ""
111 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
112 "behaviour is to automatically select the best module available."
113
114 #: src/libvlc.h:40
115 msgid "be verbose"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:42
119 msgid "This options activates the output of information messages."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:44
123 msgid "be quiet"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:46
127 msgid "This options turns off all warning and information messages."
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:48
131 msgid "color messages"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:50
135 msgid ""
136 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
137 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:53
141 msgid "interface default search path"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:55
145 msgid ""
146 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
147 "when looking for a file."
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:58
151 msgid "audio output module"
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:60
155 msgid ""
156 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
157 "The default behavior is to automatically select the best method available."
158 msgstr ""
159 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
160 "The default behaviour is to automatically select the best method available."
161
162 #: src/libvlc.h:64
163 msgid "enable audio"
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:66
167 msgid ""
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:69
173 msgid "force mono audio"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:70
177 msgid "This will force a mono audio output"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:72
181 msgid "audio output volume"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:74
185 msgid ""
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:77
190 msgid "audio output format"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:79
194 msgid ""
195 "You can force the audio output format here.\n"
196 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
197 "1 ->  8 bits unsigned\n"
198 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
199 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
200 "4 ->  8 bits signed\n"
201 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
202 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
203 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
204 "8 -> ac3 pass-through"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:90
208 msgid "audio output frequency (Hz)"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:92
212 msgid ""
213 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
214 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:95
218 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:97
222 msgid ""
223 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
224 "notice a lag between the video and the audio."
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:100
228 msgid "video output module"
229 msgstr ""
230
231 #: src/libvlc.h:102
232 msgid ""
233 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
234 "default behavior is to automatically select the best method available."
235 msgstr ""
236 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
237 "default behaviour is to automatically select the best method available."
238
239 #: src/libvlc.h:106
240 msgid "enable video"
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:108
244 msgid ""
245 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
246 "stage won't be done, which will save some processing power."
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:111
250 msgid "display identifier"
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:113
254 msgid ""
255 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
256 "instance :0.1."
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:116
260 msgid "video width"
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:118
264 msgid ""
265 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
266 "characteristics."
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:121
270 msgid "video height"
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:123
274 msgid ""
275 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
276 "video characteristics."
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:126
280 msgid "zoom video"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:128
284 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
285 msgstr ""
286
287 #: src/libvlc.h:130
288 msgid "grayscale video output"
289 msgstr "greyscale video output"
290
291 #: src/libvlc.h:132
292 #, fuzzy
293 msgid ""
294 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
295 "can also allow you to save some processing power)."
296 msgstr ""
297 "Using this option, vlc will not decode the colour information from the video "
298 "(this can also allow you to save some processing power)."
299
300 #: src/libvlc.h:135
301 msgid "fullscreen video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:137
305 msgid ""
306 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:140
310 #, fuzzy
311 msgid "overlay video output"
312 msgstr "greyscale video output"
313
314 #: src/libvlc.h:142
315 msgid ""
316 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
317 "you graphics card."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:145
321 msgid "force SPU position"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:147
325 msgid ""
326 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
327 "over the movie. Try several positions."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:150
331 msgid "video filter module"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:152
335 msgid ""
336 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
337 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
338 msgstr ""
339
340 #: src/libvlc.h:156
341 msgid "server port"
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:158
345 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:160
349 msgid "enable network channel mode"
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:162
353 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:164
357 msgid "channel server address"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:166
361 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:168
365 msgid "channel server port"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:170
369 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:172
373 msgid "network interface"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:174
377 msgid ""
378 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
379 "solution, you may indicate here which interface to use."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:177
383 msgid "choose program (SID)"
384 msgstr "choose programme (SID)"
385
386 #: src/libvlc.h:179
387 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
388 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
389
390 #: src/libvlc.h:181
391 msgid "choose audio"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:183
395 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:185
399 msgid "choose channel"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:187
403 msgid ""
404 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
405 "to n)."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:190
409 msgid "choose subtitles"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:192
413 msgid ""
414 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
415 "(from 1 to n)."
416 msgstr ""
417
418 #: src/libvlc.h:195
419 msgid "DVD device"
420 msgstr ""
421
422 #: src/libvlc.h:197
423 msgid "This is the default DVD device to use."
424 msgstr ""
425
426 #: src/libvlc.h:199
427 msgid "VCD device"
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:201
431 msgid "This is the default VCD device to use."
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:203
435 msgid "force IPv6"
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:205
439 msgid ""
440 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
441 "connections."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:208
445 msgid "force IPv4"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:210
449 msgid ""
450 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
451 "connections."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:213
455 msgid "choose MPEG audio decoder"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:215
459 msgid ""
460 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
461 "choices are builtin and mad."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:218
465 msgid "choose AC3 audio decoder"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:220
469 msgid ""
470 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
471 "choices are builtin and a52."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:223
475 msgid "enable CPU MMX support"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:225
479 msgid ""
480 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
481 "of them."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:228
485 msgid "enable CPU 3D Now! support"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:230
489 msgid ""
490 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
491 "advantage of them."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:233
495 msgid "enable CPU MMX EXT support"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:235
499 msgid ""
500 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
501 "advantage of them."
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:238
505 msgid "enable CPU SSE support"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:240
509 msgid ""
510 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
511 "advantage of them."
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:243
515 msgid "enable CPU AltiVec support"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:245
519 msgid ""
520 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
521 "advantage of them."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:248
525 msgid "launch playlist on startup"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:250
529 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:252
533 msgid "enqueue items in playlist"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:254
537 msgid ""
538 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
539 "this option."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:257
543 msgid "loop playlist on end"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:259
547 msgid ""
548 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
549 "option."
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:262
553 msgid "memory copy module"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:264
557 msgid ""
558 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
559 "select the fastest one supported by your hardware."
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:267
563 msgid "access module"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:269
567 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:271
571 msgid "demux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:273
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:275
579 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:277
583 msgid ""
584 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
585 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
586 "with it."
587 msgstr ""
588
589 #. Interface options
590 #: src/libvlc.h:299
591 msgid "Interface"
592 msgstr ""
593
594 #. Audio options
595 #: src/libvlc.h:307
596 msgid "Audio"
597 msgstr ""
598
599 #. Video options
600 #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:317
601 msgid "Video"
602 msgstr ""
603
604 #. Input options
605 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:330
606 msgid "Input"
607 msgstr ""
608
609 #. Decoder options
610 #: src/libvlc.h:349
611 msgid "Decoders"
612 msgstr ""
613
614 #. CPU options
615 #: src/libvlc.h:354
616 msgid "CPU"
617 msgstr ""
618
619 #. Playlist options
620 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
621 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
622 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:362
623 msgid "Playlist"
624 msgstr ""
625
626 #. Misc options
627 #: plugins/a52/a52.c:83 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
628 #: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
629 #: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
630 #: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
631 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
632 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
633 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
634 #: src/libvlc.h:368
635 msgid "Miscellaneous"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:380
639 msgid "main program"
640 msgstr "main programme"
641
642 #: src/libvlc.h:392
643 msgid "print help"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:394
647 msgid "print detailed help"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:396
651 msgid "print a list of available modules"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:398
655 msgid "print help on module"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:401
659 msgid "print version information"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:403
663 msgid "print build information"
664 msgstr ""
665
666 #: src/misc/configuration.c:783
667 msgid "boolean"
668 msgstr ""
669
670 #. ****************************************************************************
671 #. * Build configuration structure.
672 #. ****************************************************************************
673 #: plugins/a52/a52.c:74
674 msgid "A/52 dynamic range compression"
675 msgstr ""
676
677 #: plugins/a52/a52.c:76
678 msgid ""
679 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
680 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
681 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
682 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
683 msgstr ""
684
685 #: plugins/a52/a52.c:88
686 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
687 msgstr ""
688
689 #: plugins/aa/aa.c:50
690 msgid "ASCII-art video output module"
691 msgstr ""
692
693 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
694 msgid "AC3 downmix module"
695 msgstr ""
696
697 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
698 msgid "AC3 IMDCT module"
699 msgstr ""
700
701 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
702 msgid "software AC3 decoder"
703 msgstr ""
704
705 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
706 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
707 msgstr ""
708
709 #: plugins/access/file.c:56
710 msgid "Standard filesystem file reading"
711 msgstr ""
712
713 #: plugins/access/http.c:71
714 msgid "HTTP access plug-in"
715 msgstr ""
716
717 #: plugins/access/udp.c:58
718 msgid "Raw UDP access plug-in"
719 msgstr ""
720
721 #: plugins/alsa/alsa.c:56
722 msgid "ALSA audio module"
723 msgstr ""
724
725 #: plugins/arts/arts.c:65
726 msgid "aRts audio module"
727 msgstr ""
728
729 #: plugins/beos/beos.cpp:49
730 msgid "BeOS standard API module"
731 msgstr ""
732
733 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
734 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
735 msgstr ""
736
737 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
738 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
739 msgstr ""
740
741 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
742 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
743 msgid "conversions from "
744 msgstr ""
745
746 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
747 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
748 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
749 msgid " to "
750 msgstr ""
751
752 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
753 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
754 msgid "MMX conversions from "
755 msgstr ""
756
757 #. ****************************************************************************
758 #. * Building configuration tree
759 #. ****************************************************************************
760 #: plugins/directx/directx.c:41
761 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
762 msgstr ""
763
764 #: plugins/directx/directx.c:43
765 msgid ""
766 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
767 "doesn't have any effect when using overlays."
768 msgstr ""
769
770 #: plugins/directx/directx.c:45
771 msgid "use video buffers in system memory"
772 msgstr ""
773
774 #: plugins/directx/directx.c:47
775 msgid ""
776 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
777 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
778 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
779 "doesn't have any effect when using overlays."
780 msgstr ""
781
782 #: plugins/directx/directx.c:59
783 msgid "DirectX extension module"
784 msgstr ""
785
786 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
787 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
788 msgstr ""
789
790 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
791 msgid "SSE AC3 downmix module"
792 msgstr ""
793
794 #: plugins/dsp/dsp.c:82
795 msgid "OSS dsp device"
796 msgstr ""
797
798 #: plugins/dsp/dsp.c:86
799 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
800 msgstr ""
801
802 #. ****************************************************************************
803 #. * Build configuration tree.
804 #. ****************************************************************************
805 #: plugins/dummy/dummy.c:44
806 msgid "dummy image chroma format"
807 msgstr ""
808
809 #: plugins/dummy/dummy.c:46
810 msgid ""
811 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
812 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
813 msgstr ""
814
815 #: plugins/dummy/dummy.c:57
816 msgid "dummy functions module"
817 msgstr ""
818
819 #: plugins/dummy/null.c:52
820 msgid "the Null module that does nothing"
821 msgstr ""
822
823 #: plugins/dvd/dvd.c:66
824 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 msgstr ""
826
827 #: plugins/dvd/dvd.c:72
828 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
829 msgstr ""
830
831 #: plugins/dvd/dvd.c:75
832 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 msgstr ""
834
835 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
836 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
837 msgstr ""
838
839 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
840 msgid "DVDRead input module"
841 msgstr ""
842
843 #: plugins/esd/esd.c:67
844 msgid "EsounD audio module"
845 msgstr ""
846
847 #: plugins/fb/fb.c:71
848 msgid "framebuffer device"
849 msgstr ""
850
851 #: plugins/fb/fb.c:75
852 msgid "Linux console framebuffer module"
853 msgstr ""
854
855 #: plugins/filter/deinterlace.c:51
856 msgid "Deinterlace mode"
857 msgstr ""
858
859 #: plugins/filter/deinterlace.c:52
860 msgid "one of 'bob' and 'blend'"
861 msgstr ""
862
863 #: plugins/filter/deinterlace.c:56
864 msgid "deinterlacing module"
865 msgstr ""
866
867 #: plugins/filter/distort.c:51
868 msgid "distort mode"
869 msgstr ""
870
871 #: plugins/filter/distort.c:52
872 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
873 msgstr ""
874
875 #: plugins/filter/distort.c:56
876 msgid "miscellaneous video effects module"
877 msgstr ""
878
879 #: plugins/filter/invert.c:48
880 msgid "invert video module"
881 msgstr ""
882
883 #: plugins/filter/transform.c:52
884 msgid "Transform type"
885 msgstr ""
886
887 #: plugins/filter/transform.c:53
888 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
889 msgstr ""
890
891 #: plugins/filter/transform.c:57
892 msgid "image transformation module"
893 msgstr ""
894
895 #: plugins/filter/wall.c:46
896 msgid "Number of columns"
897 msgstr ""
898
899 #: plugins/filter/wall.c:47
900 msgid ""
901 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
902 msgstr ""
903
904 #: plugins/filter/wall.c:49
905 msgid "Number of rows"
906 msgstr ""
907
908 #: plugins/filter/wall.c:50
909 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
910 msgstr ""
911
912 #: plugins/filter/wall.c:52
913 msgid "Active windows"
914 msgstr ""
915
916 #: plugins/filter/wall.c:53
917 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
918 msgstr ""
919
920 #: plugins/filter/wall.c:57
921 msgid "image wall video module"
922 msgstr ""
923
924 #: plugins/fx/scope.c:72
925 msgid "scope effect module"
926 msgstr ""
927
928 #. ****************************************************************************
929 #. * Building configuration tree
930 #. ****************************************************************************
931 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
932 #: plugins/x11/xvideo.c:54
933 msgid "X11 display name"
934 msgstr ""
935
936 #: plugins/ggi/ggi.c:59
937 msgid ""
938 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
939 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
940 msgstr ""
941
942 #: plugins/glide/glide.c:69
943 msgid "3dfx Glide module"
944 msgstr ""
945
946 #. ****************************************************************************
947 #. * Building configuration tree
948 #. ****************************************************************************
949 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
950 msgid "show tooltips"
951 msgstr ""
952
953 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
954 msgid "Show tooltips for configuration options."
955 msgstr ""
956
957 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
958 msgid "maximum height for the configuration windows"
959 msgstr ""
960
961 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
962 msgid ""
963 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
964 "preferences menu will occupy."
965 msgstr ""
966
967 #: plugins/gtk/gtk.c:78
968 msgid "Gtk+ interface module"
969 msgstr ""
970
971 #: plugins/gtk/gnome.c:64
972 msgid "show text on toolbar buttons"
973 msgstr ""
974
975 #: plugins/gtk/gnome.c:65
976 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
977 msgstr ""
978
979 #: plugins/gtk/gnome.c:84
980 msgid "Gnome interface module"
981 msgstr ""
982
983 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
984 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
985 msgid "VideoLAN Client"
986 msgstr ""
987
988 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
989 msgid "_File"
990 msgstr ""
991
992 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
993 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
994 msgid "_Open File..."
995 msgstr ""
996
997 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
998 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
999 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1000 msgid "Open a File"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1004 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1005 msgid "Open _Disc..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1009 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1010 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1011 msgid "Open a DVD or VCD"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1015 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1016 msgid "_Network Stream..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1020 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1021 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1022 msgid "Select a Network Stream"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1026 msgid "_Eject Disc"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1030 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1031 msgid "Eject disc"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1035 msgid "E_xit"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1039 msgid "Exit the program"
1040 msgstr "Exit the programme"
1041
1042 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1043 msgid "_View"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1047 msgid "_Hide interface"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1051 msgid "Hide the main interface window"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1055 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1056 msgid "_Fullscreen"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1060 msgid "Progr_am"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1064 msgid "Choose the program"
1065 msgstr "Choose the programme"
1066
1067 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1068 msgid "_Title"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1072 msgid "Navigate through the stream"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1076 msgid "_Chapter"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1080 msgid "_Playlist..."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1084 msgid "Open the playlist window"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1088 msgid "_Modules..."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1092 msgid "Open the module manager"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1096 msgid "Messages..."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1100 msgid "Open the messages window"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1104 msgid "_Settings"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1108 msgid "A_udio"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1112 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1113 msgid "Select audio channel"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1117 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1118 msgid "_Subtitles"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1122 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1123 msgid "Select subtitles channel"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1127 msgid "_Preferences..."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1131 msgid "Configure the application"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1135 msgid "_Help"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1139 msgid "_About..."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1143 msgid "About this application"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1147 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1149 msgid "File"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1153 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1154 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1155 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1156 msgid "Disc"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1160 msgid "Net"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1164 msgid "Sat"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1168 msgid "Open a Satellite Card"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1172 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1173 msgid "Back"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1177 msgid "Go Backward"
1178 msgstr "Go Backwards"
1179
1180 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1181 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1182 msgid "Stop"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1186 msgid "Stop Stream"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1190 msgid "Eject"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1194 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1195 msgid "Play"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1199 msgid "Play Stream"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1204 msgid "Pause"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1208 msgid "Pause Stream"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1212 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1213 msgid "Slow"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1217 msgid "Play Slower"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1221 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1222 msgid "Fast"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1226 msgid "Play Faster"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1230 msgid "Open Playlist"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1234 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1235 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1236 msgid "Prev"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1240 msgid "Previous File"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1244 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1246 msgid "Next"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1250 msgid "Next File"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1254 msgid "Title:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1258 msgid "Chapter:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1262 msgid "No server"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1266 msgid "Channel:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1270 msgid "Go!"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1274 msgid "_Play"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1278 msgid "Toggle _Interface"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1282 msgid "_Jump..."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1286 msgid "Program"
1287 msgstr "Programme"
1288
1289 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1290 msgid "_Navigation"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1294 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1295 msgid "_Audio"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1299 msgid "Playlist..."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1303 msgid "About"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1307 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1311 msgid "Authors"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1315 msgid ""
1316 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1317 "http://www.videolan.org/"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1321 msgid ""
1322 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1323 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1327 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1328 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1329 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1330 msgid "OK"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1334 msgid "Select File"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1338 msgid "Open Disc"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1342 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1343 msgid "Disc type"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1347 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1348 msgid "DVD"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1352 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1353 msgid "VCD"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1357 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1358 msgid "Starting position"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1362 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1363 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1364 msgid "Chapter"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1368 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1369 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1370 msgid "Title"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1374 msgid "Device name"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1378 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1379 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
1380 msgid "Cancel"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1384 msgid "Open Network"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1388 msgid "Network mode"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1392 msgid "UDP"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1396 msgid "UDP Multicast"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1400 msgid "Channel server "
1401 msgstr ""
1402
1403 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1404 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1405 msgid "HTTP"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1409 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1410 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1411 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1412 msgid "Port"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1416 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1417 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1418 msgid "Address"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1422 msgid "URL"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1426 msgid "Jump"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1430 msgid "Go to:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1434 msgid "s."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1438 msgid "m:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1442 msgid "h:"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1446 msgid "Add"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1450 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1451 msgid "Network"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1455 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1456 msgid "Url"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1460 msgid "Delete"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1464 msgid "All"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1468 msgid "Selected"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1472 msgid "Selection"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1476 msgid "_Crop"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1480 msgid "_Invert"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1484 msgid "_Select"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1488 msgid "Duration"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1492 msgid "Messages"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1496 msgid "Open Satellite Card"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1500 msgid "Transponder settings"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1504 msgid "Symbol Rate"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1508 msgid "Frequency"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1512 msgid "Polarization"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1516 msgid "Vertical"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1520 msgid "Horizontal"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1524 msgid "FEC"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1528 msgid "Choose title"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1532 msgid "Choose chapter"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1536 msgid "Select previous title"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1540 msgid "Select previous chapter"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1544 msgid "Select next chapter"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1548 msgid "Network Channel:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1552 msgid "Toggle fullscreen mode"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1556 msgid "Got directly so specified point"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1560 msgid "Switch program"
1561 msgstr "Switch programme"
1562
1563 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1564 msgid "Navigate through titles and chapters"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1568 msgid "Open File"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1572 msgid "Modules"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1576 msgid ""
1577 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1578 "version."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1582 msgid "Device name:"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1586 msgid "Network Stream"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1590 msgid "Item"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1594 msgid "Crop"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1598 msgid "Invert"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
1602 msgid "Select"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1606 msgid "Jump to: "
1607 msgstr ""
1608
1609 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1610 msgid "Open Stream"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1614 msgid "Protocol"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1618 msgid "UDP stream"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1622 msgid "RTP"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1626 msgid "Server"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1630 msgid "Broadcast"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1634 msgid "Channels"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1638 msgid "Channel server"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1642 msgid "Name"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1646 msgid "Description"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
1650 msgid "Configure"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. add new label
1654 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
1655 msgid "Selected:"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1659 msgid "Save"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1663 msgid "Apply"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. special case for "off" item
1667 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1668 msgid "None"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1672 #, c-format
1673 msgid "Title %d (%d)"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1677 #, c-format
1678 msgid "Chapter %d"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. ****************************************************************************
1682 #. * Build configuration tree.
1683 #. ****************************************************************************
1684 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1685 msgid "IDCT module"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1689 msgid "AltiVec IDCT module"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1693 msgid "classic IDCT module"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1697 msgid "MMX IDCT module"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1701 msgid "MMX EXT IDCT module"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1705 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1709 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1713 msgid "KDE interface module"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1717 msgid "infrared remote control module"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1721 msgid "linear PCM audio decoder"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1725 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. ****************************************************************************
1729 #. * Build configuration tree.
1730 #. ****************************************************************************
1731 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1732 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1736 msgid ""
1737 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1738 "plugin will use the fastest routine."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1742 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1746 msgid "libc memcpy module"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1750 msgid "3D Now! memcpy module"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1754 msgid "MMX memcpy module"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1758 msgid "MMX EXT memcpy module"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1762 msgid "AltiVec memcpy module"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: plugins/mga/mga.c:65
1766 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. ****************************************************************************
1770 #. * Building configuration tree
1771 #. ****************************************************************************
1772 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1773 msgid "alternate fullscreen method"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1777 msgid ""
1778 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1779 "its drawbacks.\n"
1780 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1781 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1782 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1783 "show on top of the video."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1787 msgid ""
1788 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1789 "the value of the DISPLAY environment variable."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: plugins/mga/xmga.c:112
1793 msgid "X11 MGA module"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1797 msgid "motion compensation module"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1801 msgid "3D Now! motion compensation module"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1805 msgid "AltiVec motion compensation module"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1809 msgid "MMX motion compensation module"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1813 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1817 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1821 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1825 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:79
1829 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:83
1833 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1837 msgid ""
1838 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1839 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1840 msgstr ""
1841 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1842 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1843
1844 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1845 msgid ""
1846 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1847 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1848 "module available."
1849 msgstr ""
1850 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1851 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1852 "module available."
1853
1854 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1855 msgid "use additional processors"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1859 msgid ""
1860 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1861 "one, you can specify the number of processors here."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1865 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1869 msgid ""
1870 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1871 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1872 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1873 "anything."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1877 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: plugins/network/ipv4.c:77
1881 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: plugins/network/ipv6.c:78
1885 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1889 msgid "QNX RTOS module"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1893 msgid "Qt interface module"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. ****************************************************************************
1897 #. * Build configuration tree.
1898 #. ****************************************************************************
1899 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1900 msgid "satellite default transponder frequency"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1904 msgid "satellite default transponder polarization"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1908 msgid "satellite default transponder FEC"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1912 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1916 msgid "use diseqc with antenna"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1920 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1924 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1928 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1932 msgid "satellite input module"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1936 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1940 msgid "DVD subtitles decoder module"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: plugins/text/logger.c:87
1944 msgid "log filename"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: plugins/text/logger.c:87
1948 msgid "Specify the log filename."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: plugins/text/logger.c:88
1952 msgid "log format"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: plugins/text/logger.c:88
1956 msgid ""
1957 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1958 msgstr ""
1959
1960 #: plugins/text/logger.c:92
1961 msgid "file logging interface module"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: plugins/text/logger.c:127
1965 msgid ""
1966 "\n"
1967 "Using the logger interface plugin..."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: plugins/text/ncurses.c:70
1971 msgid "ncurses interface module"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: plugins/text/rc.c:76
1975 msgid "remote control interface module"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1979 msgid "VCD input module"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: plugins/win32/waveout.c:60
1983 msgid "Win32 waveOut extension module"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. ****************************************************************************
1987 #. * Build configuration tree.
1988 #. ****************************************************************************
1989 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1990 msgid "maximum number of lines in the log window"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: plugins/win32/win32.cpp:44
1994 msgid ""
1995 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
1996 "Enter -1 if you want to keep all messages."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2000 msgid "Win32 interface module"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: plugins/x11/x11.c:61
2004 msgid "X11 module"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. ****************************************************************************
2008 #. * Building configuration tree
2009 #. ****************************************************************************
2010 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2011 msgid "XVideo adaptor number"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2015 msgid ""
2016 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2017 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2021 msgid "XVimage chroma format"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2025 msgid ""
2026 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2027 "to improve performances by using the most efficient one."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2031 msgid "XVideo extension module"
2032 msgstr ""
2033
2034 #, fuzzy
2035 #~ msgid ""
2036 #~ "This option allows you to select the video filter module that vlc will "
2037 #~ "use.\n"
2038 #~ "Note that by default no video filter is used."
2039 #~ msgstr ""
2040 #~ "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
2041 #~ "Note that the default behaviour is to automatically select the best "
2042 #~ "method available."